All language subtitles for August_ Hindi _(2008)_WEBRip_high_(fzmovies.net)_f352b6b5c7924e40e4bc1b3dd7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,002 --> 00:00:39,454 I, George Walker Bush, do solemnly swear 2 00:00:39,554 --> 00:00:41,788 that I will faithfully execute 3 00:00:41,888 --> 00:00:44,157 the office of President of the United States. 4 00:00:44,257 --> 00:00:45,789 that I will faithfully execute 5 00:00:45,889 --> 00:00:48,094 the office of President of the United States 6 00:00:48,194 --> 00:00:51,630 and will, to the best of my ability 7 00:00:51,730 --> 00:00:53,832 preserve, protect and defend the Constitution. 8 00:00:53,932 --> 00:00:55,803 Tom Cruise and Nicole Kidman 9 00:00:55,903 --> 00:00:58,840 caused quite a stir when they announced plans to separate. 10 00:00:58,940 --> 00:01:00,741 The couple explained the split was caused 11 00:01:00,841 --> 00:01:02,806 by careers that frequently keep them apart. 12 00:01:02,906 --> 00:01:05,780 The market plunge was sharp and swift, 13 00:01:05,880 --> 00:01:08,783 the NASDAQ was bloody too, closing below 2000 14 00:01:08,883 --> 00:01:11,049 for the first time in more than two years. 15 00:01:11,149 --> 00:01:13,819 Our 40th president, Ronald Reagan, 16 00:01:13,919 --> 00:01:17,657 born February 6th, 1911, celebrated his birthday quietly today 17 00:01:17,757 --> 00:01:19,357 In his home in Los Angeles. 18 00:01:19,457 --> 00:01:21,896 The tech sector took yet another beating this week 19 00:01:21,996 --> 00:01:24,663 but there were a few winners, most notably Landshark, 20 00:01:24,763 --> 00:01:28,001 whose stock hit a record high for the fourth straight day. 21 00:01:28,101 --> 00:01:31,337 In just a few minutes, we'll talk to Landshark CEO, Tom Sterling. 22 00:01:31,437 --> 00:01:34,741 Mark, tell us just a little bit about this company. 23 00:01:34,841 --> 00:01:37,245 It's an amazing story we're seeing here, Ron. 24 00:01:37,345 --> 00:01:40,411 At a time when the tech sector has been in virtual free fall, 25 00:01:40,511 --> 00:01:42,979 here's a company that's been public for four days 26 00:01:43,079 --> 00:01:45,082 and it's already up an astounding 500%. 27 00:01:45,182 --> 00:01:48,488 Indeed it has. And we want to talk Landshark CEO Tom Sterling. 28 00:01:48,588 --> 00:01:49,923 Tom, are you with us? 29 00:01:50,023 --> 00:01:51,189 Yeah, I'm here. 30 00:01:51,289 --> 00:01:55,826 Congratulations. Thanks for joining us. 31 00:01:55,926 --> 00:01:57,230 Thank you for having me. 32 00:01:57,330 --> 00:02:00,201 This is a very difficult market environment. 33 00:02:00,301 --> 00:02:03,671 Can Landshark get the traction it needs? 34 00:02:03,771 --> 00:02:05,803 I think you're missing the point, Ron. 35 00:02:05,903 --> 00:02:09,311 Traction really isn't the issue because Landshark is not a vehicle, 36 00:02:09,411 --> 00:02:11,110 Landshark is the road itself. 37 00:02:11,210 --> 00:02:13,648 We've seen start-ups before, 38 00:02:13,748 --> 00:02:17,315 they come out strong, get B-listed before they're even out of lockup. 39 00:02:17,415 --> 00:02:19,118 The man has got to be very very tough. 40 00:02:19,218 --> 00:02:20,621 That's just business, Ron. 41 00:02:20,721 --> 00:02:22,353 That's what separates the men from the boys. 42 00:02:22,453 --> 00:02:24,392 I indeed it is. Tom, congratulations, 43 00:02:24,492 --> 00:02:26,726 thanks for being with us today. 44 00:02:26,826 --> 00:02:28,494 Absolutely. Any time. 45 00:02:28,594 --> 00:02:31,297 Market confidence in Landshark has been extraordinarily high. 46 00:02:31,397 --> 00:02:34,634 The real question is where will these guys be six months from now? 47 00:02:34,734 --> 00:02:35,833 We'll be right here! 48 00:02:35,933 --> 00:02:37,889 You did good. Congratulations, man. 49 00:02:45,797 --> 00:02:47,025 Hey, Tom. 50 00:05:08,039 --> 00:05:11,459 This is Tom. Leave a message after the beep. 51 00:05:11,559 --> 00:05:15,261 Ahh. I am so sorry, guys. 52 00:05:15,361 --> 00:05:19,875 Um, Tom is not much of a morning person. 53 00:05:32,497 --> 00:05:34,280 Excuse me, sir. 54 00:05:34,380 --> 00:05:36,784 Excuse me. Can I help you? 55 00:05:36,884 --> 00:05:39,348 One skinny mocha latte. Thank you. 56 00:05:39,448 --> 00:05:41,371 Here he is. 57 00:05:44,042 --> 00:05:46,359 So, 58 00:05:46,459 --> 00:05:49,594 I see you've met my brother Joshua, 59 00:05:49,694 --> 00:05:52,431 the creative genius behind our little venture. 60 00:05:52,531 --> 00:05:54,435 Brad, Jonathan, we've met of course, 61 00:05:54,535 --> 00:05:55,700 and you are... 62 00:05:55,800 --> 00:05:56,935 Mason Newburger. 63 00:05:57,035 --> 00:05:58,838 Nice to meet you. 64 00:05:58,938 --> 00:06:01,404 So, you're Unison, we're Landshark, let's make money. 65 00:06:01,504 --> 00:06:03,878 We were, uh, 66 00:06:03,978 --> 00:06:06,679 we expected a proposal. 67 00:06:06,779 --> 00:06:08,812 Okay, there's been a miscommunication. 68 00:06:08,912 --> 00:06:11,116 We apologize but what Tom and I... 69 00:06:11,216 --> 00:06:13,317 We are who we are. 70 00:06:13,417 --> 00:06:16,020 The brand speaks for itself. 71 00:06:16,120 --> 00:06:18,357 Who else are you talking to? 72 00:06:18,457 --> 00:06:20,125 Who are you meeting with? 73 00:06:20,225 --> 00:06:21,291 Well, actually, 74 00:06:21,391 --> 00:06:22,960 I don't see how that's relevant. 75 00:06:23,060 --> 00:06:26,231 Nobody, right? I mean, nobody of any weight. 76 00:06:26,331 --> 00:06:28,736 Because nobody does what we do. 77 00:06:28,836 --> 00:06:31,002 You know it, I know it, so let's cut the shit. 78 00:06:31,102 --> 00:06:33,839 Without a proposal? Without something to take back? 79 00:06:33,939 --> 00:06:35,472 You can understand, 80 00:06:35,572 --> 00:06:37,709 it's gonna be hard for us to sell this upstairs. 81 00:06:37,809 --> 00:06:42,183 Well, maybe next time, we should be meeting with upstairs. 82 00:06:42,283 --> 00:06:44,016 Big words for an MOP. 83 00:06:44,116 --> 00:06:46,751 Your lockup is standard 180. 84 00:06:46,851 --> 00:06:48,453 He's out September 14th. 85 00:06:48,553 --> 00:06:51,189 So you got four weeks, which according to the FCC 86 00:06:51,289 --> 00:06:53,593 means you can't buy, you can't sell, 87 00:06:53,693 --> 00:06:56,226 all your millions, it's all on paper. 88 00:06:56,326 --> 00:06:59,295 Okay guys, um... 89 00:06:59,395 --> 00:07:00,897 before we get all heated up... 90 00:07:00,997 --> 00:07:02,836 You want portal play? 91 00:07:02,936 --> 00:07:04,434 Anybody can give you a portal play? 92 00:07:04,534 --> 00:07:08,504 Any asshole, he's a fucking portal. 93 00:07:08,604 --> 00:07:11,377 That's so third quarter 99. 94 00:07:11,477 --> 00:07:14,545 You want bleeding-edge mission-critical cross platform 95 00:07:14,645 --> 00:07:18,148 robust scalable architectures? 96 00:07:18,248 --> 00:07:21,785 Well, duh. That's what everybody wants. 97 00:07:21,885 --> 00:07:24,989 What you want is "e." Pure e. 98 00:07:25,089 --> 00:07:26,758 Not e-commerce, not e-business, 99 00:07:26,858 --> 00:07:30,197 not click-and-mortar, anything but that, e. 100 00:07:30,297 --> 00:07:32,863 Not old, not tired, not stepped on, 101 00:07:32,963 --> 00:07:35,533 not one gram of e and ten grams of baby laxative, 102 00:07:35,633 --> 00:07:39,338 pure e. Josh knows e. I know e. 103 00:07:39,438 --> 00:07:41,572 That's what Landshark does. 104 00:07:41,672 --> 00:07:43,341 And somehow when e changes, 105 00:07:43,441 --> 00:07:45,846 we're there first on the shore. Beckoning. 106 00:07:45,946 --> 00:07:48,315 Is there anyone who can aggregate the way we can? 107 00:07:48,415 --> 00:07:50,981 I don't think so. Because if there was, I'd be there. 108 00:07:51,081 --> 00:07:54,185 But I'm here. And that's why you invited me here. 109 00:07:54,285 --> 00:07:57,173 You invited me here because you want in. 110 00:08:26,004 --> 00:08:27,455 Okay. 111 00:08:27,555 --> 00:08:29,234 Fine. 112 00:08:30,708 --> 00:08:32,025 So let's talk numbers. 113 00:08:32,125 --> 00:08:34,062 Our CFO, as you know, is Dylan Gothschalk. 114 00:08:34,162 --> 00:08:36,193 Give Dylan a call, make him an offer. 115 00:08:36,293 --> 00:08:38,442 We'll see if we can accommodate you. 116 00:08:44,656 --> 00:08:46,886 Motherfucker! 117 00:08:49,861 --> 00:08:52,091 You fucker. 118 00:08:53,698 --> 00:08:58,749 Don't you ever fucking apologize ever fucking again. 119 00:08:58,849 --> 00:09:00,360 That's not what we do. 120 00:09:02,373 --> 00:09:04,273 Well, I'm so sorry. 121 00:09:09,314 --> 00:09:11,232 Hop in! 122 00:09:11,332 --> 00:09:14,134 Oh no, I told Mo I'd stop home first 123 00:09:14,234 --> 00:09:16,002 to make sure she's okay. 124 00:09:16,102 --> 00:09:17,437 I'll give you a ride. 125 00:09:17,537 --> 00:09:20,441 That's okay. I'll see you back at the office. 126 00:09:20,541 --> 00:09:22,152 What? 127 00:09:41,579 --> 00:09:43,694 Hey! 128 00:09:43,794 --> 00:09:46,262 Did you hear? Pseudo dot com. 129 00:09:46,362 --> 00:09:47,898 How many they dump? 130 00:09:47,998 --> 00:09:51,615 60, maybe 70 out of 100. Everyone but the. 131 00:09:53,491 --> 00:09:54,672 Who do I owe? 132 00:09:54,772 --> 00:09:57,043 Baum who called twice. Andrew Goldman. 133 00:09:57,143 --> 00:09:58,175 Fuck him. 134 00:09:58,275 --> 00:09:59,180 Jonathan Grey. 135 00:09:59,280 --> 00:10:00,344 Fuck him. 136 00:10:00,444 --> 00:10:02,479 Laurel Wormack, twice, Kowalski. 137 00:10:02,579 --> 00:10:04,350 Somebody's sitting in my chair. 138 00:10:04,450 --> 00:10:08,254 Don't get all pompous on me, Tom. Just don't. 139 00:10:08,354 --> 00:10:12,226 You blew them off. You had to, didn't you? 140 00:10:12,326 --> 00:10:13,525 I just did my thing, Mel. 141 00:10:13,625 --> 00:10:15,360 I don't tell you how to do your thing. 142 00:10:15,460 --> 00:10:17,696 I won't have a thing if you keep on blowing off 143 00:10:17,796 --> 00:10:19,700 the people who are trying to hire us. 144 00:10:19,800 --> 00:10:22,264 We've got Snowmark to worry about. Our plate is full. 145 00:10:22,364 --> 00:10:24,867 Our plate is not full. Snowmark is three months late. 146 00:10:24,967 --> 00:10:27,071 We need that account, we need the money. 147 00:10:27,171 --> 00:10:29,206 Take it then. You want the money, take it. 148 00:10:29,306 --> 00:10:32,843 They'll call Dylan, and when they do, take their money. 149 00:10:32,943 --> 00:10:34,848 They'll call. Trust me. You'll see. 150 00:10:34,948 --> 00:10:37,216 I've got a bazillion shares of Landshark 151 00:10:37,316 --> 00:10:39,383 I can't do anything with. 152 00:10:39,483 --> 00:10:42,552 28 days, Mel, we come out of lockup, 4 weeks. 153 00:10:42,652 --> 00:10:45,458 Four weeks from now, if we don't get any cash coming in, 154 00:10:45,558 --> 00:10:47,225 we're gonna be under water! 155 00:10:47,325 --> 00:10:50,293 We IPOed at 12, shot up to 60, last week we were at 7. 156 00:10:50,393 --> 00:10:51,973 Want to know where we are now? 157 00:10:56,354 --> 00:10:57,603 Two and one eighth. 158 00:10:57,703 --> 00:10:59,303 You better get to work then. 159 00:10:59,403 --> 00:11:01,551 Can I have my chair back, please? 160 00:11:07,365 --> 00:11:09,981 Hey. 161 00:11:10,081 --> 00:11:11,986 Yeah, you can put it there. 162 00:11:12,086 --> 00:11:14,050 Can you give me a burp pad? 163 00:11:14,150 --> 00:11:15,605 Yeah, yeah, yeah. 164 00:11:20,111 --> 00:11:22,591 Josh, you need to help me unpack this shit. 165 00:11:22,691 --> 00:11:23,895 I can't do it by myself. 166 00:11:23,995 --> 00:11:26,096 I know. I'm sorry. 167 00:11:26,196 --> 00:11:29,334 I'll help you unpack tonight, I promise. 168 00:11:29,434 --> 00:11:31,684 Is there anything I can? 169 00:11:35,660 --> 00:11:37,044 I can't stay very long. 170 00:11:37,144 --> 00:11:40,576 Is there anything that I can do before I leave? 171 00:11:40,676 --> 00:11:43,259 You can give me a kiss. 172 00:11:47,872 --> 00:11:49,188 How is he? 173 00:11:49,288 --> 00:11:52,789 Good. He fell asleep. 174 00:11:52,889 --> 00:11:54,193 Wanna hold him? 175 00:11:54,293 --> 00:11:55,325 Yeah, yeah, yeah. 176 00:11:55,425 --> 00:11:57,881 Do you want your hot chocolate? 177 00:12:00,284 --> 00:12:01,932 What do you mean I can't? 178 00:12:02,032 --> 00:12:04,635 What you're saying isn't can't, you're saying I shouldn't. 179 00:12:04,735 --> 00:12:06,337 There's a world of difference. 180 00:12:06,437 --> 00:12:09,377 Do what you want. Want the Gulfstream? Go ahead and get it. 181 00:12:09,477 --> 00:12:11,677 I just want the numbers, not the moralizing, 182 00:12:11,777 --> 00:12:13,979 not the more than I can afford, just numbers. 183 00:12:14,079 --> 00:12:15,044 With maintenance? 184 00:12:15,144 --> 00:12:16,848 With everything! 185 00:12:16,948 --> 00:12:19,049 Give or take, but a million a month. 186 00:12:19,149 --> 00:12:22,354 What does it cost not to lease the G5? Ever think about that? 187 00:12:22,454 --> 00:12:24,791 Did you ever take that into account? 188 00:12:24,891 --> 00:12:27,660 You're looking at me like "What does this asshole think?" 189 00:12:27,760 --> 00:12:30,631 That the bottom never fell out? Like July never happened? 190 00:12:30,731 --> 00:12:33,763 Of course it happened! Abercrombie was like, "This is great" 191 00:12:33,863 --> 00:12:36,068 and then she was like, "This is overvalued." 192 00:12:36,168 --> 00:12:38,302 What the fuck does that have to do with us? 193 00:12:38,402 --> 00:12:39,868 It's about valuation, Tom. 194 00:12:39,968 --> 00:12:41,341 Elision has a Gulfstream. 195 00:12:41,441 --> 00:12:44,311 Case has a Gulfstream. Ross has a Gulfstream. 196 00:12:44,411 --> 00:12:48,315 Bezos has a Gulfstream. Fucking Bezos! 197 00:12:48,415 --> 00:12:52,117 The cost of not having one is the cost of saying to the world that Tom... 198 00:12:52,217 --> 00:12:54,088 Tom is just not in that league. 199 00:12:54,188 --> 00:12:57,423 And what does that cost? A fuck of a lot more than a million a month. 200 00:12:57,523 --> 00:12:59,325 A million a month can be leveraged. 201 00:12:59,425 --> 00:13:01,829 Being looked at as B-list, can't. 202 00:13:01,929 --> 00:13:03,364 Can't. 203 00:13:03,464 --> 00:13:05,332 You're past that point, Tom. 204 00:13:05,432 --> 00:13:07,199 I was right about Unison, wasn't I? 205 00:13:07,299 --> 00:13:09,366 They called, just like I said they would. 206 00:13:09,466 --> 00:13:13,571 You and Mel just need to have a little bit of faith. 207 00:13:13,671 --> 00:13:16,273 This will take more than smoky mirrors. 208 00:13:16,373 --> 00:13:19,476 If you're not part of the solution, you're part of the problem. 209 00:13:19,576 --> 00:13:20,656 Am I fired? 210 00:13:28,072 --> 00:13:29,821 Just find a way to do it. 211 00:13:29,921 --> 00:13:33,355 Arbitrage, I don't care. Wanna know something? 212 00:13:33,455 --> 00:13:35,424 You're gonna like it. 213 00:13:35,524 --> 00:13:37,493 You're gonna like riding in it. 214 00:13:37,593 --> 00:13:38,898 You're gonna call me and say, 215 00:13:38,998 --> 00:13:40,631 I'm gonna take the family to Hawaii. 216 00:13:40,731 --> 00:13:41,697 You got two kids? 217 00:13:41,797 --> 00:13:43,170 Three. 218 00:13:43,270 --> 00:13:45,504 "I'm gonna take the wife and three kids to Hawaii." 219 00:13:45,604 --> 00:13:48,172 and I'm gonna say, "Cool. Why don't you take the G?" 220 00:13:48,272 --> 00:13:50,644 And I'll tell you this. I promise you this. 221 00:13:50,744 --> 00:13:53,663 When you do, once you do, Dyl... 222 00:13:57,902 --> 00:14:00,118 Never mind, just get it. 223 00:14:00,218 --> 00:14:02,035 Hey. 224 00:14:03,574 --> 00:14:04,274 Sarah? 225 00:14:06,644 --> 00:14:08,596 What are you doing here? 226 00:14:08,696 --> 00:14:11,193 Tom. Hi. 227 00:14:11,293 --> 00:14:12,761 Hey, Dylan. 228 00:14:12,861 --> 00:14:14,667 Hi, Sarah. 229 00:14:14,767 --> 00:14:16,535 When did you get back in town? 230 00:14:16,635 --> 00:14:19,270 Um, just a couple of weeks ago. 231 00:14:19,370 --> 00:14:21,140 I'm taking off, Tom. 232 00:14:21,240 --> 00:14:24,611 Gotta get home. Nice seeing you again, Sarah. 233 00:14:24,711 --> 00:14:25,742 Welcome back. 234 00:14:25,842 --> 00:14:27,991 Thanks, nice to see you too. 235 00:14:31,235 --> 00:14:34,216 I was just trying to keep a couple of shifts. 236 00:14:34,316 --> 00:14:35,318 So you're back then. 237 00:14:35,418 --> 00:14:39,326 Yeah. Classes start next month. So... 238 00:14:39,426 --> 00:14:40,591 Where are you living? 239 00:14:40,691 --> 00:14:42,860 Same place. 240 00:14:42,960 --> 00:14:44,331 How's your brother? 241 00:14:44,431 --> 00:14:46,665 Josh is good. Yeah, he's good. 242 00:14:46,765 --> 00:14:47,898 Good. 243 00:14:47,998 --> 00:14:51,421 Tell him I said hello, okay? Bye. 244 00:15:01,899 --> 00:15:03,491 Who was that? 245 00:15:10,241 --> 00:15:12,789 So what do you want to do tonight? 246 00:15:12,889 --> 00:15:14,071 Taxi! 247 00:15:21,652 --> 00:15:23,334 Well, good night. 248 00:15:23,434 --> 00:15:25,150 Good night. 249 00:16:13,638 --> 00:16:16,754 Recent polls show that 55% of Americans 250 00:16:16,854 --> 00:16:21,026 disapprove of President Bush taking a 30-day working vacation. 251 00:16:21,126 --> 00:16:23,092 If the President returns on Labor Day, 252 00:16:23,192 --> 00:16:26,946 he will tie a lot of records held by Richard Nixon. 253 00:16:36,761 --> 00:16:41,130 Ben Affleck today, for alcoholic. 254 00:16:47,071 --> 00:16:51,667 Nicole Kidman says she refuses to be bitter about the break up with Tom Cruise. 255 00:18:43,587 --> 00:18:47,614 Josh? I'm just starving right now. 256 00:18:49,927 --> 00:18:50,973 What are you doing? 257 00:18:51,073 --> 00:18:52,378 Nothing. 258 00:18:52,478 --> 00:18:54,415 You were supposed to be unpacking. 259 00:18:54,515 --> 00:18:58,434 I'm totally unpacking. Do you want to order some food? 260 00:19:14,485 --> 00:19:16,369 Tom, you think about what size 261 00:19:16,469 --> 00:19:18,270 you want me to send to your parents? 262 00:19:18,370 --> 00:19:20,971 What the fuck are these still doing here? 263 00:19:21,071 --> 00:19:22,841 Hey, what are these doing here? 264 00:19:22,941 --> 00:19:25,576 Come on, come on, get them up? Big ones, little ones, 265 00:19:25,676 --> 00:19:28,048 let's go, they don't do much good sitting here! 266 00:19:28,148 --> 00:19:30,084 Hey Tom, Charlie Corwin? 267 00:19:30,184 --> 00:19:34,116 Livemusicchannel. com? Fuck that guy. 268 00:19:34,216 --> 00:19:35,988 So what? A little one? 269 00:19:36,088 --> 00:19:37,890 No, he's through, he's finished. 270 00:19:37,990 --> 00:19:41,023 Fuck him, don't give him shit. 271 00:19:41,123 --> 00:19:44,512 You know what? Give him a little one, what the fuck. 272 00:19:52,890 --> 00:19:54,842 Dylan. Nice Koosh. 273 00:19:54,942 --> 00:19:58,812 We got problems, Tom. 274 00:19:58,912 --> 00:20:00,454 Josh is on his way. 275 00:20:02,399 --> 00:20:03,817 Oh, this is important. 276 00:20:03,917 --> 00:20:06,529 Well, let's get started without him. 277 00:20:07,972 --> 00:20:11,032 Josh. So what's all the excitement? 278 00:20:14,778 --> 00:20:18,063 Snowmark shit the bed. 279 00:20:18,163 --> 00:20:21,467 They haven't filed yet, but word is out. 280 00:20:21,567 --> 00:20:24,020 And Unisol pulled their offer. 281 00:20:45,342 --> 00:20:46,639 So where does that put us? 282 00:20:48,379 --> 00:20:50,764 The NASDAQ went down 87 points at opening, 283 00:20:50,864 --> 00:20:55,080 and we're doing worse. We're below a dollar. 284 00:21:03,494 --> 00:21:04,756 Josh! 285 00:21:06,497 --> 00:21:08,347 So what are our options? 286 00:21:08,447 --> 00:21:11,480 Cutbacks, but then there's the whole perception thing. 287 00:21:11,580 --> 00:21:16,489 Rumors, the sniping, the downward spiral could sink us. 288 00:21:16,589 --> 00:21:19,906 So we're probably looking at another round of financing. 289 00:21:22,012 --> 00:21:24,640 We got an offer from Barton Ogilvy. 290 00:21:28,619 --> 00:21:30,003 What's the catch? 291 00:21:30,103 --> 00:21:32,601 Second-round financing is not easy. 292 00:21:32,701 --> 00:21:35,339 They'll pay market value but they're gonna want a big piece. 293 00:21:35,439 --> 00:21:38,418 How much do I have to give up? 294 00:21:44,535 --> 00:21:45,797 Percentage, Dylan. 295 00:21:48,672 --> 00:21:50,956 What percentage are we gonna have to give up? 296 00:21:51,056 --> 00:21:53,236 Like fifty. 297 00:21:59,049 --> 00:22:00,832 So Josh and I, we start this company, 298 00:22:00,932 --> 00:22:02,397 no, we invent this company, 299 00:22:02,497 --> 00:22:04,404 we bring you two in, we give you contracts 300 00:22:04,504 --> 00:22:06,035 which we don't even have. 301 00:22:06,135 --> 00:22:08,705 Now you want to let some moneybag fuck us up the ass? 302 00:22:08,805 --> 00:22:10,772 A better time to do this might have been 303 00:22:10,872 --> 00:22:12,746 four months ago, Dyl. Before July! 304 00:22:12,846 --> 00:22:14,512 Things have changed. 305 00:22:14,612 --> 00:22:18,350 So we lose half our company. 306 00:22:18,450 --> 00:22:22,884 We get greeked up the ass by Barton-fucking-Ogilvy? 307 00:22:22,984 --> 00:22:24,891 This is no time to be proud, Tom. 308 00:22:24,991 --> 00:22:27,808 That's not the play. That's not the way we're gonna do it. 309 00:22:29,913 --> 00:22:31,696 I'll cash-hold the company myself. 310 00:22:31,796 --> 00:22:34,499 You're leveraged to the hilt. 311 00:22:34,599 --> 00:22:36,064 I'll find the fucking money. 312 00:22:36,164 --> 00:22:37,632 You're broke, Tom. 313 00:22:37,732 --> 00:22:39,985 Get the fuck out of my office, Dyl! 314 00:23:19,630 --> 00:23:21,447 I just want to talk, 315 00:23:21,547 --> 00:23:23,816 you know, some place away from the office. 316 00:23:23,916 --> 00:23:24,890 Yeah. 317 00:23:26,970 --> 00:23:28,185 Can I get the next ball? 318 00:23:28,285 --> 00:23:30,900 Take the left flipper, come on. 319 00:23:36,213 --> 00:23:37,996 There's some shit's been going down, 320 00:23:38,096 --> 00:23:41,097 it's complicated but I've been thinking about your future. 321 00:23:41,197 --> 00:23:42,968 Oh, how nice for me. 322 00:23:43,068 --> 00:23:44,971 You've always been smarter than me. 323 00:23:45,071 --> 00:23:46,703 That's not what's at issue here. 324 00:23:46,803 --> 00:23:50,142 "At issue?" Are we at a court of law? 325 00:23:50,242 --> 00:23:52,511 Why are you telling me this? 326 00:23:52,611 --> 00:23:54,143 I want to let you in on this. 327 00:23:54,243 --> 00:23:57,549 It's an opportunity, it's, not a Landshark thing, 328 00:23:57,649 --> 00:24:00,351 it's a brothers thing, a Tom and Josh thing. 329 00:24:00,451 --> 00:24:03,289 What do you want from me? 330 00:24:03,389 --> 00:24:05,224 You've always been smarter than me. 331 00:24:05,324 --> 00:24:07,159 The squirrel and the whatever, you, 332 00:24:07,259 --> 00:24:09,061 you always were prudent who saved... 333 00:24:09,161 --> 00:24:10,625 Tom, what do you want? 334 00:24:10,725 --> 00:24:13,032 Just some working capital. 335 00:24:13,132 --> 00:24:15,069 How much "just some working capital?" 336 00:24:15,169 --> 00:24:17,132 Enough to get us through the lockup, 337 00:24:17,232 --> 00:24:18,950 to get us to the other side. 338 00:24:21,458 --> 00:24:25,588 You want me to put myself on the hook personally? 339 00:24:41,912 --> 00:24:43,195 Josh! 340 00:24:43,295 --> 00:24:45,395 When you said thinking about your future, 341 00:24:45,495 --> 00:24:48,834 I should've known. When Tom says "thinking about your future." 342 00:24:48,934 --> 00:24:52,237 that means "What can I screw you out of today?" 343 00:24:52,337 --> 00:24:53,639 Yeah. 344 00:24:53,739 --> 00:24:56,041 You got me all wrong, man. 345 00:24:56,141 --> 00:24:59,709 Oh, yeah, I don't think so. 346 00:24:59,809 --> 00:25:02,378 Know what? You're a great designer, man. 347 00:25:02,478 --> 00:25:05,284 But this is business, this is money. 348 00:25:05,384 --> 00:25:07,349 You remember, when it was just me and you 349 00:25:07,449 --> 00:25:09,485 and we were moving into our first place? 350 00:25:09,585 --> 00:25:11,620 Why do you always bring this up? 351 00:25:11,720 --> 00:25:13,857 And I said we were gonna need 15 phone lines? 352 00:25:13,957 --> 00:25:16,194 And you laughed. And you went down to NYNEX 353 00:25:16,294 --> 00:25:18,828 and they said it was gonna cost 110 dollars a line 354 00:25:18,928 --> 00:25:21,768 plus deposit, plus it was gonna take five weeks? 355 00:25:21,868 --> 00:25:24,000 Please, why do you always tell this story? 356 00:25:24,100 --> 00:25:25,837 And you were gonna pay it! 357 00:25:25,937 --> 00:25:28,775 I went down there and they installed them the next day and for free! 358 00:25:28,875 --> 00:25:30,209 Wow! 359 00:25:30,309 --> 00:25:32,476 I know money, man! And maybe the NASDAQ is up, 360 00:25:32,576 --> 00:25:34,278 maybe the NASDAQ is down, 361 00:25:34,378 --> 00:25:37,148 but if we could just make it from here to there, 362 00:25:37,248 --> 00:25:40,654 if we could just make it through this lockup, these next few weeks, 363 00:25:40,754 --> 00:25:44,354 there's a fucking pile of money, man. Just waiting for us. 364 00:25:44,454 --> 00:25:47,001 A mountain of it and we're gonna eat it. 365 00:25:51,848 --> 00:25:54,464 When we're around everybody else, I got a front. 366 00:25:54,564 --> 00:25:57,768 But with you, I can tell you when I'm in trouble. 367 00:25:57,868 --> 00:26:00,003 We're in trouble, and you gotta believe me 368 00:26:00,103 --> 00:26:01,839 when I say that we're in trouble. 369 00:26:01,939 --> 00:26:06,110 Now we can make it through this but... 370 00:26:06,210 --> 00:26:07,663 I need your help. 371 00:26:11,735 --> 00:26:12,929 You gotta trust me. 372 00:26:21,511 --> 00:26:22,808 Uhh... 373 00:26:24,615 --> 00:26:26,879 Oh, okay. I mean... 374 00:26:29,786 --> 00:26:31,704 You know what? Just because I'm smart 375 00:26:31,804 --> 00:26:34,416 doesn't mean I'm stupid, Tom. 376 00:27:13,530 --> 00:27:14,895 Hold on! 377 00:27:24,741 --> 00:27:26,288 Is there anything I can do? 378 00:27:26,388 --> 00:27:29,093 It's all done. 379 00:27:29,193 --> 00:27:31,064 I'll open the wine. 380 00:27:31,164 --> 00:27:33,533 There's wine open already. 381 00:27:33,633 --> 00:27:35,799 This is a great bottle. You'll like it. 382 00:27:35,899 --> 00:27:39,002 It's a Batard-Montrachet Grand Cru, 1998. 383 00:27:39,102 --> 00:27:40,568 Am I supposed to be impressed? 384 00:27:40,668 --> 00:27:43,042 It's really good, Dad. 385 00:27:43,142 --> 00:27:46,357 Perhaps you could save it for a special occasion. 386 00:27:50,334 --> 00:27:53,253 And so they asked me to speak at e-symposium which is 387 00:27:53,353 --> 00:27:56,290 quite an honor because it's considered the most important 388 00:27:56,390 --> 00:27:58,724 North American conference on new technology. 389 00:27:58,824 --> 00:28:02,392 What do you actually do, Tom? 390 00:28:02,492 --> 00:28:04,127 Excuse me? 391 00:28:04,227 --> 00:28:07,600 You, Landshark, what do you do? 392 00:28:07,700 --> 00:28:09,102 David! 393 00:28:09,202 --> 00:28:10,834 I'm serious. I was there last Friday. 394 00:28:10,934 --> 00:28:11,967 Where was I? 395 00:28:12,067 --> 00:28:13,973 How would I know where was I? 396 00:28:14,073 --> 00:28:16,740 I dropped something off for Joshua and... 397 00:28:16,840 --> 00:28:20,275 you know what I saw? You know what I saw? 398 00:28:20,375 --> 00:28:25,285 Oreos. You know me, Tom, I see it, I say it. 399 00:28:25,385 --> 00:28:28,288 What I saw was a whole bunch of kids, 400 00:28:28,388 --> 00:28:32,292 bright young kids, they're all just sitting around. 401 00:28:32,392 --> 00:28:34,794 When they got tired of sitting, 402 00:28:34,894 --> 00:28:36,594 which was more often than not, 403 00:28:36,694 --> 00:28:40,100 they'd get up, go to the kitchen and eat some Oreos. 404 00:28:40,200 --> 00:28:44,834 Then they'd go back to their desk, a cute little desk from Ikea. 405 00:28:44,934 --> 00:28:49,539 Am I correct? And they'd play solitaire on their computers. 406 00:28:49,639 --> 00:28:52,944 Now you correct me if I'm wrong. 407 00:28:53,044 --> 00:28:55,246 It's a long day, I give you that. 408 00:28:55,346 --> 00:28:57,312 Ten in the morning till ten at night, 409 00:28:57,412 --> 00:28:59,892 seven days a week, but... 410 00:29:02,339 --> 00:29:06,124 why the hell would somebody give you a million dollars 411 00:29:06,224 --> 00:29:10,461 just to watch you sit around and eat some Oreos? 412 00:29:10,561 --> 00:29:13,095 Dad, add some zeroes. 413 00:29:13,195 --> 00:29:17,300 Add two zeroes and that's what we're talking about. 414 00:29:17,400 --> 00:29:19,569 Just because you take your failure and call it success 415 00:29:19,669 --> 00:29:21,973 doesn't mean you can take my success and call it failure. 416 00:29:22,073 --> 00:29:23,476 Tom! 417 00:29:23,576 --> 00:29:25,377 I'm not finished yet. 418 00:29:25,477 --> 00:29:27,678 Tom, I do not like where this is going! 419 00:29:27,778 --> 00:29:30,149 I was saying something and I wasn't finished. 420 00:29:30,249 --> 00:29:32,084 Do you want to hear what I have to say? 421 00:29:32,184 --> 00:29:34,554 Do you want to fucking hear what I have to say? 422 00:29:34,654 --> 00:29:37,720 He just does not get it! 423 00:29:37,820 --> 00:29:40,457 What did you want? You wanted to change the world! 424 00:29:40,557 --> 00:29:44,025 Stop the war! Poetry must be made by all! Right? 425 00:29:44,125 --> 00:29:46,066 I've seen the bookshelves! 426 00:29:46,166 --> 00:29:50,266 I grew up with them! Cinderblocks and five copies of Soul oNice. 427 00:29:50,366 --> 00:29:53,705 You wanted to change the world, and what did you settle for? Tenure? 428 00:29:53,805 --> 00:29:55,742 You wanted to change the world? 429 00:29:55,842 --> 00:29:59,307 Well, we're changing it. Tiananmen Square? That was the fax machine. 430 00:29:59,407 --> 00:30:02,214 Think what we'll have now that we have the Web. 431 00:30:02,314 --> 00:30:03,615 Your guy, what's his name? 432 00:30:03,715 --> 00:30:04,949 The guy you did the seminar on? 433 00:30:05,049 --> 00:30:06,717 McLuhan? Global Village, right? 434 00:30:06,817 --> 00:30:08,851 Well, we're out there making it every day 435 00:30:08,951 --> 00:30:13,422 while you puff up, all smug and proud and self-satisfied! 436 00:30:13,522 --> 00:30:16,761 And then it's like go tell the maid to go dust the Goddard posters. 437 00:30:16,861 --> 00:30:17,764 I'm leaving now. 438 00:30:17,864 --> 00:30:19,406 No Mom, I'm leaving. 439 00:31:14,337 --> 00:31:16,019 Hi. 440 00:31:16,119 --> 00:31:17,490 Hi. 441 00:31:17,590 --> 00:31:19,542 You look, um, 442 00:31:21,845 --> 00:31:23,938 vaguely familiar, have we met before? 443 00:31:25,549 --> 00:31:26,880 I don't think so. 444 00:31:40,230 --> 00:31:41,993 Don't, Tom. 445 00:31:44,134 --> 00:31:46,181 I've gotta work. 446 00:31:46,281 --> 00:31:48,851 When do you get out of here? 447 00:31:48,951 --> 00:31:50,891 You mind if I wait? 448 00:31:50,991 --> 00:31:53,602 It's a free country. 449 00:31:55,378 --> 00:31:58,313 Maybe we can get a bit to eat when you're finished. 450 00:31:59,316 --> 00:32:01,511 I'm broke. 451 00:32:07,691 --> 00:32:10,875 I'll take a number five and a number eight, 452 00:32:10,975 --> 00:32:12,378 and he'll have... 453 00:32:12,478 --> 00:32:14,279 Let me take you someplace nice. 454 00:32:14,379 --> 00:32:17,047 a number 11. Wasn't that the one you used to get? 455 00:32:17,147 --> 00:32:20,086 The babaganush, right? 456 00:32:20,186 --> 00:32:21,587 Just this once. 457 00:32:21,687 --> 00:32:24,421 Yeah, he'll take number 11 and two Cokes, please. 458 00:32:24,521 --> 00:32:26,304 Thank you. 459 00:32:29,079 --> 00:32:32,296 So, how are you? How have you been? 460 00:32:32,396 --> 00:32:35,166 Good, yeah. Everything's good. 461 00:32:35,266 --> 00:32:38,333 Um, work is good. Landshark is doing great, so... 462 00:32:38,433 --> 00:32:42,274 Work great, how's everything else? 463 00:32:42,374 --> 00:32:45,806 Is there something else? 464 00:32:45,906 --> 00:32:47,692 How are your parents? 465 00:32:50,367 --> 00:32:52,116 How about you? How was Barcelona? 466 00:32:52,216 --> 00:32:56,353 Oh, it... it was amazing. Incredible. I mean, 467 00:32:56,453 --> 00:33:02,024 the people and the culture, the architecture, it was just... fantastic. 468 00:33:02,124 --> 00:33:04,497 And the program was really great, too. 469 00:33:04,597 --> 00:33:07,230 And I got to stay on to the end of July as an apprentice. 470 00:33:07,330 --> 00:33:08,932 Sarah, what happened with us? 471 00:33:09,032 --> 00:33:10,919 Come on, Tom. Don't. 472 00:33:12,922 --> 00:33:15,808 I was, um, working for this firm that was designing 473 00:33:15,908 --> 00:33:18,176 like this massive public housing project. 474 00:33:18,276 --> 00:33:21,310 But with these really beautiful structures, 475 00:33:21,410 --> 00:33:24,114 and, um, 476 00:33:24,214 --> 00:33:29,121 and they were incorporating all of these sustainable design concepts... 477 00:33:29,221 --> 00:33:30,420 Stop it, Tom. 478 00:33:30,520 --> 00:33:31,924 Stop what? 479 00:33:32,024 --> 00:33:33,555 You're doing that thing. 480 00:33:33,655 --> 00:33:34,622 What thing? 481 00:33:34,722 --> 00:33:36,110 You know what you're doing. 482 00:33:56,666 --> 00:33:58,361 So, thank you for dinner. 483 00:33:59,969 --> 00:34:03,687 It was, um, 484 00:34:03,787 --> 00:34:05,123 it's good to see you. 485 00:34:05,223 --> 00:34:07,267 It's good to see you too. 486 00:34:25,428 --> 00:34:26,725 I missed you. 487 00:34:31,267 --> 00:34:32,564 Tom. 488 00:34:33,937 --> 00:34:35,029 Sarah. 489 00:34:41,044 --> 00:34:42,033 Sarah. 490 00:34:47,951 --> 00:34:49,384 What is this? 491 00:34:51,521 --> 00:34:54,603 It's nice to see you, thank you for a lovely evening? 492 00:34:54,703 --> 00:34:56,142 Is that really what this is? 493 00:34:56,242 --> 00:34:57,215 I can't. 494 00:35:01,030 --> 00:35:02,009 Okay. 495 00:35:02,109 --> 00:35:03,577 It's just that... 496 00:35:03,677 --> 00:35:05,793 it's okay. I get it. 497 00:35:09,606 --> 00:35:11,130 I'm okay. 498 00:35:41,304 --> 00:35:42,783 Hey man. 499 00:35:42,883 --> 00:35:44,430 Hey! 500 00:36:03,393 --> 00:36:05,088 What's up? 501 00:36:07,597 --> 00:36:09,531 What are y'all looking at? 502 00:36:11,201 --> 00:36:12,315 What's so funny? 503 00:36:12,415 --> 00:36:14,787 We're studying our screen saver. 504 00:36:14,887 --> 00:36:16,418 It's really interesting. 505 00:36:16,518 --> 00:36:17,485 I like the logo. 506 00:36:17,585 --> 00:36:19,804 Oh yeah. Yeah, fuck y'all. 507 00:36:22,278 --> 00:36:27,199 Fuck Company? You guys are wasting your time on Fuck Company? 508 00:36:27,299 --> 00:36:29,134 You're wasting your company time... 509 00:36:29,234 --> 00:36:30,603 They have this countdown. 510 00:36:30,703 --> 00:36:34,703 Our capitalization, our outflows. Burn rate. 511 00:36:34,803 --> 00:36:37,271 How many days till it all runs out. 512 00:36:37,371 --> 00:36:40,442 Yeah? What do they say? 513 00:36:40,542 --> 00:36:41,997 Three weeks. 514 00:36:44,167 --> 00:36:46,749 Fuck that noise. Come on, get back to work. 515 00:36:46,849 --> 00:36:50,203 Get back to work, come on, come on, come on! 516 00:37:20,904 --> 00:37:22,394 Ooh. 517 00:37:25,875 --> 00:37:27,591 Car's here, Tom. 518 00:37:27,691 --> 00:37:28,858 Car? 519 00:37:28,958 --> 00:37:33,563 Car to the Center. Car as in town car. 520 00:37:33,663 --> 00:37:35,798 He forgot. I betcha he forgot. 521 00:37:35,898 --> 00:37:36,965 Forgot what? 522 00:37:37,065 --> 00:37:39,385 The e-Symposium? 523 00:37:40,290 --> 00:37:41,972 That's next week. 524 00:37:42,072 --> 00:37:43,685 This is next week. 525 00:37:44,961 --> 00:37:46,744 And I'm gonna assume, Tom, 526 00:37:46,844 --> 00:37:48,747 that the reason you look like shit 527 00:37:48,847 --> 00:37:52,684 is because you were up all night working on your speech. 528 00:37:52,784 --> 00:37:53,758 Come on. 529 00:38:25,335 --> 00:38:27,686 In 1997, Landshark 530 00:38:27,786 --> 00:38:30,852 was two brothers and a dirty old office down in the Bowery. 531 00:38:30,952 --> 00:38:34,191 Today, hundreds of employees in eight cities... 532 00:38:34,291 --> 00:38:36,729 Don't forget to mention me. 533 00:38:36,829 --> 00:38:40,897 Us. You won't fuck 'em now, will you? 534 00:38:40,997 --> 00:38:44,803 Now, they're stock's a little bit down, 535 00:38:44,903 --> 00:38:47,868 but they're not. While other companies are laying people off, 536 00:38:47,968 --> 00:38:51,574 they're actually hiring. You know the man I'm about to introduce. 537 00:38:51,674 --> 00:38:53,526 Mr. Tom Sterling. 538 00:39:01,404 --> 00:39:03,429 Yeah, Tom, go get them! 539 00:39:08,244 --> 00:39:10,696 Thank you, Jason. I mean it. 540 00:39:10,796 --> 00:39:12,407 Really. 541 00:39:15,284 --> 00:39:17,067 It's great to be here. 542 00:39:17,167 --> 00:39:21,540 We get invited to these things all the time but we never go. 543 00:39:21,640 --> 00:39:24,718 But... this one is special. 544 00:39:26,396 --> 00:39:30,715 Because of you. Because of Jason. 545 00:39:30,815 --> 00:39:33,314 Because of the free shrimp. 546 00:39:33,414 --> 00:39:36,789 Shrimp. Pigs in a blanket. 547 00:39:36,889 --> 00:39:40,434 Those tiny little caviar things on little crackers. 548 00:39:42,378 --> 00:39:44,797 But you didn't come to hear me talk about snacks. 549 00:39:44,897 --> 00:39:48,734 You came because... 550 00:39:48,834 --> 00:39:51,480 we are at the forefront of a revolution. 551 00:39:53,956 --> 00:39:59,155 A revolution in technology but also a revolution... 552 00:40:11,140 --> 00:40:13,058 You probably know what I was gonna say, 553 00:40:13,158 --> 00:40:16,095 so fuck that shit. What I mean is, 554 00:40:16,195 --> 00:40:18,727 if I say what you already know what I'm gonna say, 555 00:40:18,827 --> 00:40:23,432 then it's like the hamster scurries and scurries and the wheel spins and, 556 00:40:23,532 --> 00:40:26,737 at the end of the day, we're all still in the cage, right? 557 00:40:26,837 --> 00:40:29,140 So, 558 00:40:29,240 --> 00:40:32,409 instead of that prepared shit, 559 00:40:32,509 --> 00:40:34,725 I'm just gonna tell you what's in my heart. 560 00:40:37,467 --> 00:40:41,550 You know what the problem is with the... 561 00:40:41,650 --> 00:40:45,991 with, I don't even know what to call it, with "our thing?" 562 00:40:46,091 --> 00:40:49,360 The problem is, w- what are we doing? 563 00:40:49,460 --> 00:40:52,331 Are we making the world a less sucky place? 564 00:40:52,431 --> 00:40:56,566 Or more sucky? How are we everyday impacting the suckage? 565 00:40:56,666 --> 00:40:58,368 My mom and dad were right. 566 00:40:58,468 --> 00:41:01,103 It pains me to say it but they were right when they said 567 00:41:01,203 --> 00:41:05,274 that those who make half a revolution only dig their own grave. 568 00:41:05,374 --> 00:41:08,842 Is that what we're making here? Half a revolution? 569 00:41:08,942 --> 00:41:11,012 What the Net is supposed to do, 570 00:41:11,112 --> 00:41:13,215 what new broadband is supposed to do, 571 00:41:13,315 --> 00:41:17,189 what digital whatever is supposed to do is increase freedom! 572 00:41:17,289 --> 00:41:19,990 Is increase choice! 573 00:41:20,090 --> 00:41:22,759 But what are we offering in the way of choice? 574 00:41:22,859 --> 00:41:25,995 AOL or EarthLink? Gates or Ellison? 575 00:41:26,095 --> 00:41:28,264 Miller Light or Coors? 576 00:41:28,364 --> 00:41:32,738 Gore or Bush? B2B or not B2B? 577 00:41:32,838 --> 00:41:35,539 We make money. Tons of it. 578 00:41:35,639 --> 00:41:38,308 We help big greedy advertising agencies 579 00:41:38,408 --> 00:41:43,315 sell the useless products of massive morally corrupt 580 00:41:43,415 --> 00:41:46,481 multinational corporations. 581 00:41:46,581 --> 00:41:51,924 We advise them on how to aggregate eyeballs, 582 00:41:52,024 --> 00:41:54,488 Have you ever seen the beginning of Chien Andalou? 583 00:41:54,588 --> 00:41:57,794 You know, with the eyeball and the straight razor? 584 00:41:57,894 --> 00:42:00,299 'Cause pretty much that's what we do. 585 00:42:00,399 --> 00:42:01,896 Fuck you, Tom. 586 00:42:01,996 --> 00:42:04,999 Okay, okay, fuck me. Fuck me. 587 00:42:05,099 --> 00:42:07,973 But what I'm telling you is the truth, and you know it. 588 00:42:08,073 --> 00:42:10,307 Click-through is over. 589 00:42:10,407 --> 00:42:14,043 Cross platform is over. "i" whatever is over. 590 00:42:14,143 --> 00:42:16,144 Disintermediation is way over. 591 00:42:16,244 --> 00:42:19,449 The start-up is over, branding is over, 592 00:42:19,549 --> 00:42:22,516 convergence is so over! 593 00:42:22,616 --> 00:42:26,302 Dot-com and everything it stands for... over! 594 00:42:27,910 --> 00:42:29,036 So what's left? 595 00:42:30,379 --> 00:42:32,438 What's left is what we do. 596 00:42:34,717 --> 00:42:37,197 What's left is those people 597 00:42:37,297 --> 00:42:41,707 who are very very good at what we do. 598 00:42:41,807 --> 00:42:45,211 You all know people, they're in your shop, 599 00:42:45,311 --> 00:42:47,578 who are amazing designers. 600 00:42:47,678 --> 00:42:50,779 Writers in a language that's being invented before our eyes. 601 00:42:50,879 --> 00:42:53,835 I grew up with one. My brother Joshua. 602 00:42:57,173 --> 00:43:01,926 Now, I can charm a VC. 603 00:43:02,026 --> 00:43:04,261 Well, on a good day I can charm a VC. 604 00:43:04,361 --> 00:43:05,230 But Joshua... 605 00:43:05,330 --> 00:43:09,167 Joshua can imagine. 606 00:43:09,267 --> 00:43:13,436 Joshua can make something where yesterday there was nothing. 607 00:43:13,536 --> 00:43:17,014 And that makes all the difference, doesn't it? 608 00:43:19,662 --> 00:43:21,445 Thank you. 609 00:43:21,545 --> 00:43:23,327 Thank you and enjoy your lunch. 610 00:43:28,838 --> 00:43:30,554 Yeow! 611 00:43:30,654 --> 00:43:32,938 Tom rules! 612 00:43:43,419 --> 00:43:44,681 Tom. 613 00:43:47,356 --> 00:43:48,971 Tom, I've got to take off. 614 00:43:49,071 --> 00:43:51,977 Have a drink with me first. Just one. 615 00:43:52,077 --> 00:43:54,609 Oh yeah, I can't. Morela called... 616 00:43:54,709 --> 00:43:56,649 Is everything okay? 617 00:43:56,749 --> 00:44:00,714 Yeah, yeah, yeah. Jacob's having a tough time, 618 00:44:00,814 --> 00:44:02,282 he's still colicky, he's... 619 00:44:02,382 --> 00:44:04,689 What did you think of the speech? 620 00:44:04,789 --> 00:44:06,726 It was good. 621 00:44:06,826 --> 00:44:09,744 It was good. It was nice, thanks. 622 00:44:12,281 --> 00:44:13,509 Tom. 623 00:44:16,585 --> 00:44:18,267 You really pulled one out, Tom. 624 00:44:18,367 --> 00:44:21,971 I was a little worried there for a moment but, you pulled it out. 625 00:44:22,071 --> 00:44:24,910 I was thinking maybe we could just do something quiet, 626 00:44:25,010 --> 00:44:28,914 um, like, maybe I could cook dinner, 627 00:44:29,014 --> 00:44:33,317 just hang out and talk, you know. 628 00:44:33,417 --> 00:44:36,321 'Cause I had a really good time seeing you the other night. 629 00:44:36,421 --> 00:44:37,770 And, uh... 630 00:44:40,276 --> 00:44:43,541 so just gimme a call back when you get this, okay? 631 00:45:45,775 --> 00:45:47,058 Hey. 632 00:45:47,158 --> 00:45:48,735 Hey yourself. 633 00:45:55,785 --> 00:46:01,438 Holy shit! You did it! 634 00:46:01,538 --> 00:46:03,273 Of course I did it. 635 00:46:03,373 --> 00:46:05,541 I didn't think you would. 636 00:46:05,641 --> 00:46:06,944 What do you mean? 637 00:46:07,044 --> 00:46:10,078 I don't know, I just, um, 638 00:46:10,178 --> 00:46:12,118 I just thought you were humoring me. 639 00:46:12,218 --> 00:46:14,350 Are you kidding me? 640 00:46:14,450 --> 00:46:15,529 I love it! 641 00:46:17,373 --> 00:46:20,090 I sure wish you were here when they were working at it, 642 00:46:20,190 --> 00:46:22,128 because the contractor screwed me. 643 00:46:22,228 --> 00:46:23,701 I have pictures. 644 00:46:25,314 --> 00:46:28,795 You were totally right about opening this up. 645 00:46:28,895 --> 00:46:30,579 Lets in the light. 646 00:46:35,858 --> 00:46:37,371 So do you like it? 647 00:46:37,471 --> 00:46:40,176 It's the first thing that I designed 648 00:46:40,276 --> 00:46:43,197 that's actually been, you know, realized. 649 00:46:49,939 --> 00:46:53,739 That's the, um... do you want some wine? 650 00:47:00,249 --> 00:47:04,298 I made a rabbit. You aren't still a vegetarian, are you? 651 00:47:04,398 --> 00:47:07,806 Just kidding, I made a sea bass. 652 00:47:07,906 --> 00:47:09,904 You still eat fish, right? 653 00:47:10,004 --> 00:47:11,842 Seems a little hypocritical though, 654 00:47:11,942 --> 00:47:15,679 this one looked cute and furry so I'm not gonna eat this one. 655 00:47:15,779 --> 00:47:18,548 I'll make a little exception for that one. 656 00:47:18,648 --> 00:47:20,586 I mean, fish have feelings too, right? 657 00:47:20,686 --> 00:47:23,588 So, can you explain the logic to me in that because 658 00:47:23,688 --> 00:47:27,188 I just don't understand. 659 00:47:27,288 --> 00:47:30,128 I'm sorry, were you actually saying something? 660 00:47:30,228 --> 00:47:32,597 I was saying you liked the rabbit, remember? 661 00:47:32,697 --> 00:47:35,066 Fuck off. 662 00:47:35,166 --> 00:47:37,833 You remember the time with Mo and my brother? 663 00:47:37,933 --> 00:47:39,838 Yes, I do. You were a dick. 664 00:47:39,938 --> 00:47:41,171 Walt, how is it my fault? 665 00:47:41,271 --> 00:47:43,872 Because you could've told me. 666 00:47:43,972 --> 00:47:45,911 You just gobbled that shit right up! 667 00:47:46,011 --> 00:47:48,346 I though it was tofu! I had no idea it was... 668 00:47:48,446 --> 00:47:49,881 A cute little bunny rabbit? 669 00:47:49,981 --> 00:47:52,798 You were like, "Damn, this is some tasty tofu." 670 00:47:55,604 --> 00:47:56,583 Hypocrite. 671 00:47:56,683 --> 00:47:57,798 Prick. 672 00:48:09,952 --> 00:48:12,546 What else is new? 673 00:48:15,357 --> 00:48:16,904 Just work stuff, really. 674 00:48:17,004 --> 00:48:18,573 Just dealing with Landshark. 675 00:48:18,673 --> 00:48:20,742 That's going well? 676 00:48:20,842 --> 00:48:22,545 Are you happy? 677 00:48:22,645 --> 00:48:26,518 Yeah, of course, I mean... 678 00:48:26,618 --> 00:48:31,152 It must be nice to get to work with Josh, right? 679 00:48:31,252 --> 00:48:36,337 And everything seems like it's going really well. 680 00:48:41,784 --> 00:48:44,298 Do you know, last spring, I was... 681 00:48:44,398 --> 00:48:46,501 I was on a train to Madrid. 682 00:48:46,601 --> 00:48:49,272 And someone left a magazine on the seat. 683 00:48:49,372 --> 00:48:52,440 And I looked over, and there was your face on the cover. 684 00:48:52,540 --> 00:48:54,041 Wired? I hated that picture. 685 00:48:54,141 --> 00:48:55,744 I looked like a total douche bag. 686 00:48:55,844 --> 00:48:59,549 Yeah, you did. You were doing your picture face, 687 00:48:59,649 --> 00:49:02,570 with your lips all pouty. You looked totally gay. 688 00:49:04,673 --> 00:49:06,152 The point is, the article, 689 00:49:06,252 --> 00:49:09,160 I mean, holy shit. 690 00:49:09,260 --> 00:49:11,359 You did it. 691 00:49:11,459 --> 00:49:13,264 All those conversations that we had, 692 00:49:13,364 --> 00:49:15,829 and I remember you saying that there's no second-best 693 00:49:15,929 --> 00:49:17,545 in what you and Josh were planning. 694 00:49:18,787 --> 00:49:21,172 No second-best? I never said that. 695 00:49:21,272 --> 00:49:24,040 I would never say anything that cheesy. 696 00:49:24,140 --> 00:49:25,639 That is exactly what you said, 697 00:49:25,739 --> 00:49:28,045 and you'd totally say something that cheesy. 698 00:49:28,145 --> 00:49:29,879 But that's what I love about you. 699 00:49:29,979 --> 00:49:32,749 You're always with the absolutes. 700 00:49:32,849 --> 00:49:37,204 You did it, Tom. I'm really happy for you. 701 00:49:40,476 --> 00:49:42,861 So come on. Tell me. 702 00:49:42,961 --> 00:49:45,397 Tell me how it feels. 703 00:49:45,497 --> 00:49:48,496 It's not what you think it is, believe me. 704 00:49:48,596 --> 00:49:50,916 Well, tell me what it is then. 705 00:49:53,589 --> 00:49:56,319 Things have changed since that article was written. 706 00:50:10,105 --> 00:50:12,153 Five months ago, when that was written, 707 00:50:12,253 --> 00:50:14,505 Josh and I were, uh... 708 00:50:18,580 --> 00:50:25,903 On March 14th, our combined net worth hit 387 million dollars. 709 00:50:26,003 --> 00:50:28,440 But now, we're, uh, 710 00:50:28,540 --> 00:50:31,072 worth about one one-hundredth of that. 711 00:50:31,172 --> 00:50:34,641 And Landshark has burnt their 95 million dollars in seed money 712 00:50:34,741 --> 00:50:39,394 and made virtually... no revenue to speak of, so... 713 00:50:41,837 --> 00:50:43,361 Basically, we're fucked. 714 00:50:47,843 --> 00:50:50,471 But hey, it was fun while it lasted. 715 00:50:52,748 --> 00:50:54,531 But let's not talk about Landshark. 716 00:50:54,631 --> 00:50:56,467 I'm sure everything�s gonna be fine. 717 00:50:56,567 --> 00:50:58,884 What about you? What have you been working on? 718 00:51:01,690 --> 00:51:07,877 Oh, there's, like, a house, that I designed. 719 00:51:07,977 --> 00:51:11,180 It's in a show and it's opening tomorrow night. 720 00:51:11,280 --> 00:51:12,447 A house? 721 00:51:12,547 --> 00:51:14,649 Yeah, just like a little house. 722 00:51:14,749 --> 00:51:16,621 Sounds great, I love a little house. 723 00:51:16,721 --> 00:51:19,956 It's from last year, it's like drawings and a model. 724 00:51:20,056 --> 00:51:22,590 But I think it came out really well, actually. 725 00:51:22,690 --> 00:51:24,129 I wanna see it. 726 00:51:24,229 --> 00:51:26,227 Tomorrow, five to seven, there's a reception. 727 00:51:26,327 --> 00:51:28,510 Five o'clock. I'll be there. 728 00:51:37,459 --> 00:51:38,926 I should go. 729 00:52:21,270 --> 00:52:22,635 Oh, fuck. 730 00:52:29,778 --> 00:52:33,361 Barton Ogilvy. 731 00:52:33,461 --> 00:52:37,267 Very... particular. 732 00:52:37,367 --> 00:52:40,367 I'm not in position to talk price. 733 00:52:40,467 --> 00:52:43,408 My client would like to discuss it with Mr. Sterling directly. 734 00:52:43,508 --> 00:52:47,210 But I can tell you that they're very interested in hearing your proposal. 735 00:52:47,310 --> 00:52:49,161 They can meet you tomorrow at nine am. 736 00:52:54,736 --> 00:52:57,385 Maybe you want to talk this over and get back to me, 737 00:52:57,485 --> 00:53:00,290 just call my office by lunchtime. 738 00:53:00,390 --> 00:53:02,327 But as I said before, 739 00:53:02,427 --> 00:53:07,698 if you're not prepared to offer seats on the board... 740 00:53:07,798 --> 00:53:10,736 I just want to be clear on that so we're all on the same page. 741 00:53:10,836 --> 00:53:13,185 We're not wasting anyone's time. 742 00:53:16,792 --> 00:53:18,282 We'll be there. 743 00:53:21,330 --> 00:53:24,026 Tomorrow morning, 9 am, we'll be there. 744 00:53:26,501 --> 00:53:27,490 Thank you. 745 00:53:49,558 --> 00:53:52,049 How we doing on that Gulfstream, Dyl? 746 00:53:56,298 --> 00:53:57,424 I'll talk to him. 747 00:54:01,470 --> 00:54:03,301 I'll talk to Josh. 748 00:54:17,653 --> 00:54:19,605 Hey, have you seen my brother? 749 00:54:19,705 --> 00:54:21,505 Have you checked the roof? 750 00:54:21,605 --> 00:54:22,750 No. 751 00:54:45,013 --> 00:54:46,628 Hey, have you seen Josh? 752 00:54:46,728 --> 00:54:47,773 Over there. 753 00:54:51,420 --> 00:54:52,614 Hey, Josh. 754 00:55:10,839 --> 00:55:15,524 Oh, hey, Tom. You just missed your brother. 755 00:55:15,624 --> 00:55:17,894 Did you tell him I wanted to talk to him? 756 00:55:17,994 --> 00:55:19,345 Yeah, I did. 757 00:55:26,088 --> 00:55:29,569 Check that shit out. It's like a big pita. 758 00:55:29,669 --> 00:55:31,475 It's totally absurd though. 759 00:55:31,575 --> 00:55:33,242 Your house is the best one by far. 760 00:55:33,342 --> 00:55:35,091 It blows these other ones away. 761 00:56:10,499 --> 00:56:12,248 I didn't miss it, did I? 762 00:56:12,348 --> 00:56:15,497 It's five to seven. I told you. 763 00:56:17,806 --> 00:56:20,434 I'm just gonna hang out with my friends. 764 00:56:21,910 --> 00:56:23,890 Come on, don't be mad. 765 00:56:23,990 --> 00:56:26,797 I'm not. It's my fault. 766 00:56:26,897 --> 00:56:30,931 I just thought maybe You might have changed. 767 00:56:31,031 --> 00:56:32,850 I was hoping that... 768 00:56:34,489 --> 00:56:37,515 Take care of yourself, Tom. Okay? 769 00:57:58,173 --> 00:58:01,199 Use that. We need to watch out because usually when... 770 00:58:02,811 --> 00:58:05,006 He pees his pants. That's when I peed my pants too. 771 00:58:06,748 --> 00:58:08,863 How's your brother? 772 00:58:08,963 --> 00:58:12,870 Tom? Um, well, he's Tom. 773 00:58:12,970 --> 00:58:14,444 I don't know. 774 00:58:26,201 --> 00:58:28,018 By special messenger. 775 00:58:28,118 --> 00:58:29,318 It weighs a ton. 776 00:58:29,418 --> 00:58:31,770 Whoa. 777 00:58:38,747 --> 00:58:40,510 It's from Tom, Dad. 778 00:58:41,716 --> 00:58:43,684 Go ahead and open it up. 779 00:58:46,254 --> 00:58:48,836 "From your friends at Landshark, 780 00:58:48,936 --> 00:58:51,119 wishing you the gift of enlightenment." 781 00:59:08,343 --> 00:59:10,627 "The gift of enlightenment." 782 00:59:10,727 --> 00:59:15,513 Enlightenment. Hard to beat. 783 00:59:53,321 --> 00:59:55,152 Ohhh. 784 00:59:55,257 --> 00:59:57,872 Hi Tom, how are you feeling? 785 00:59:57,972 --> 01:00:00,642 We're just taking off, so... 786 01:00:00,742 --> 01:00:02,647 You know what, Josh? Why don't you stay 787 01:00:02,747 --> 01:00:03,777 and I'll take Jake. 788 01:00:03,877 --> 01:00:05,614 No, I think we should go home. 789 01:00:05,714 --> 01:00:08,681 No, really, um, help me to the cab. 790 01:00:08,781 --> 01:00:10,784 Alright, everybody. 791 01:00:10,884 --> 01:00:13,257 Okay, well, I guess I'll be back. 792 01:00:13,357 --> 01:00:15,809 Why don't you come over for dinner? 793 01:00:17,746 --> 01:00:18,792 Bye. 794 01:00:18,892 --> 01:00:20,961 I'll get Morela a cab. 795 01:00:21,061 --> 01:00:23,415 Bye. 796 01:01:07,929 --> 01:01:09,294 I said some words. 797 01:01:11,199 --> 01:01:13,983 The last time I was here, I said some words. 798 01:01:14,083 --> 01:01:16,162 And I said them in anger... 799 01:01:19,007 --> 01:01:24,930 and sometimes... anger may not be the best way to say some things. 800 01:01:25,030 --> 01:01:28,528 I think, David, he's apologizing to you. 801 01:01:28,628 --> 01:01:31,130 I'd need my decoder ring to figure that one out. 802 01:01:31,230 --> 01:01:32,232 Cut him some slack. 803 01:01:32,332 --> 01:01:33,501 You want the words? 804 01:01:33,601 --> 01:01:35,973 I'm sorry, I apologize, my bad. 805 01:01:36,073 --> 01:01:37,547 Thank you, Tom. 806 01:01:39,594 --> 01:01:41,209 I know how hard that was for you. 807 01:01:41,309 --> 01:01:43,647 And I just want to say that... 808 01:01:43,747 --> 01:01:46,314 It's okay, Mom, it's okay. It's okay. 809 01:01:46,414 --> 01:01:50,321 Oh! I also want to say, "Thank you." 810 01:01:50,421 --> 01:01:51,755 Thank you for the, um... 811 01:01:51,855 --> 01:01:53,467 Crate! 812 01:01:55,009 --> 01:01:58,024 The crate and what was in it. 813 01:01:58,124 --> 01:02:00,565 I'm glad y'all liked it. 814 01:02:00,665 --> 01:02:02,966 How big is it, Dad? 815 01:02:03,066 --> 01:02:05,031 There it is. 816 01:02:05,131 --> 01:02:08,283 Is it this big? Yay big? 817 01:02:10,125 --> 01:02:12,808 Like... 18 inches? 818 01:02:12,908 --> 01:02:15,847 Yeah, like a foot and a half. 819 01:02:15,947 --> 01:02:19,181 Okay, so not three feet. 820 01:02:19,281 --> 01:02:20,482 Not three feet! 821 01:02:20,582 --> 01:02:22,149 Where would we put a three-foot Buddha? 822 01:02:22,249 --> 01:02:23,250 Exactly. 823 01:02:23,350 --> 01:02:25,655 No, see, that's not my point. 824 01:02:25,755 --> 01:02:28,288 That's beside the fucking point! You see? 825 01:02:28,388 --> 01:02:33,095 The point is that Tom doesn't give presents, okay? 826 01:02:33,195 --> 01:02:36,662 Everybody gives presents. Tom doesn't 'cause it's so crass, 827 01:02:36,762 --> 01:02:39,935 it's so, uh, it's so third quarter 99. 828 01:02:40,035 --> 01:02:43,373 Right? So Tom, instead of giving presents 829 01:02:43,473 --> 01:02:47,277 to celebrate Landshark, to celebrate coming out of lockup, 830 01:02:47,377 --> 01:02:49,246 he gives you... 831 01:02:49,346 --> 01:02:53,250 But of course, Tom being Tom, there's gotta be an order, 832 01:02:53,350 --> 01:02:55,516 you know, a hierarchy of some sort, because 833 01:02:55,616 --> 01:03:00,120 how do you know you're in if there's no out? Right? 834 01:03:00,220 --> 01:03:06,625 So, A-list Buddha, and B-list Buddha. 835 01:03:06,725 --> 01:03:08,443 Am I right, Tom? 836 01:03:10,752 --> 01:03:12,867 Anyway, who are you guys? 837 01:03:12,967 --> 01:03:15,271 Oh, just his mom, just his dad. 838 01:03:15,371 --> 01:03:16,789 So, B-list. 839 01:03:30,972 --> 01:03:31,996 I should go. 840 01:03:37,245 --> 01:03:39,427 Joshua, can I give you a lift? 841 01:03:39,527 --> 01:03:41,505 Oh, I'll get a cab. 842 01:03:43,785 --> 01:03:45,776 Come on, let's take a walk. 843 01:03:50,458 --> 01:03:52,085 Come on, Josh. 844 01:04:14,182 --> 01:04:15,661 What do you want? 845 01:04:15,761 --> 01:04:17,775 I don't want anything. 846 01:04:20,255 --> 01:04:22,155 Well, what are we doing? 847 01:04:23,658 --> 01:04:25,407 Why are we here? What is this? 848 01:04:25,507 --> 01:04:27,552 A conversation. 849 01:04:30,131 --> 01:04:33,483 A conversation. 850 01:04:33,583 --> 01:04:37,550 Down a road and at the end of that road... 851 01:04:37,650 --> 01:04:42,290 Joshua, will you turn all your shares over to me? 852 01:04:42,390 --> 01:04:45,993 Just for a day, just for a week. 853 01:04:46,093 --> 01:04:47,965 Just sign this piece of paper... 854 01:04:48,065 --> 01:04:50,984 and everything will be cool, bro, you said. 855 01:04:56,157 --> 01:04:58,751 I just want to talk, Josh. I just want to hang. 856 01:05:01,496 --> 01:05:04,078 You understand the position I'm in, right? 857 01:05:04,178 --> 01:05:05,482 I'm in the same position. 858 01:05:05,582 --> 01:05:06,591 Not really! 859 01:05:08,503 --> 01:05:12,620 See, for you this is all... a game, or something. 860 01:05:12,720 --> 01:05:16,290 But for me, it's different because I've got Mo and Jake to think about. 861 01:05:16,390 --> 01:05:18,728 I can't afford to be cavalier. 862 01:05:18,828 --> 01:05:22,666 I've got a fucking baby! I just bought an apartment! 863 01:05:22,766 --> 01:05:27,036 I've got a mortgage to pay. I know that all seems square to you, 864 01:05:27,136 --> 01:05:29,021 but it's my fucking life! 865 01:05:36,931 --> 01:05:42,286 Look, what you said at that e-Symposium about me, 866 01:05:42,386 --> 01:05:45,385 and about what I do, it was really sweet, Tom, it really was. 867 01:05:45,485 --> 01:05:46,986 But we had a deal! 868 01:05:47,086 --> 01:05:49,359 I do my thing, you do yours, right? 869 01:05:49,459 --> 01:05:53,161 Well, I did my thing. And you? I don't know. 870 01:05:53,261 --> 01:05:55,429 I mean, you talk a good game. 871 01:05:55,529 --> 01:05:58,165 You... you understand money. 872 01:05:58,265 --> 01:06:01,503 You understand business a whole lot better than I do 873 01:06:01,603 --> 01:06:05,408 but where's it gotten you? Where's it gotten us? 874 01:06:05,508 --> 01:06:07,859 I trusted you, Tom! 875 01:06:12,233 --> 01:06:14,213 It doesn't work, Josh. 876 01:06:14,313 --> 01:06:15,815 What do you mean? 877 01:06:15,915 --> 01:06:18,721 Landshark. As a business model... 878 01:06:18,821 --> 01:06:20,671 it doesn't work. 879 01:06:22,176 --> 01:06:23,757 What are you talking about? 880 01:06:23,857 --> 01:06:26,129 The numbers don't add up. 881 01:06:26,229 --> 01:06:29,099 At least not the way we expected them to. 882 01:06:29,199 --> 01:06:32,346 Oh, fuck you! You're so full of shit! 883 01:06:36,791 --> 01:06:39,508 I know what you think of me, Joshua. 884 01:06:39,608 --> 01:06:44,211 I know that you think that I'm taking advantage of you. 885 01:06:44,311 --> 01:06:45,980 I know that you don't respect me. 886 01:06:46,080 --> 01:06:48,784 But you tell me, you tell me 887 01:06:48,884 --> 01:06:51,587 how what you do, what Landshark does 888 01:06:51,687 --> 01:06:56,122 could possibly make money as a business right now. 889 01:06:56,222 --> 01:06:58,359 You could say whatever you want about me, 890 01:06:58,459 --> 01:07:00,662 but I believed in your idea. 891 01:07:00,762 --> 01:07:02,079 I believed in you! 892 01:07:03,985 --> 01:07:06,437 But the financial projections that we made, 893 01:07:06,537 --> 01:07:08,955 they were like three years off. 894 01:07:10,358 --> 01:07:13,609 The technology isn't there! 895 01:07:13,709 --> 01:07:18,448 So, our market, it doesn't fucking exist! 896 01:07:18,548 --> 01:07:19,748 That's not my fault. 897 01:07:19,848 --> 01:07:21,414 I'm not saying that it is. 898 01:07:21,514 --> 01:07:25,422 It's just the fucking reality of our situation. 899 01:07:25,522 --> 01:07:28,724 We're no different from any of these dot-coms, Josh. 900 01:07:28,824 --> 01:07:30,492 It's all hype. And where the fuck 901 01:07:30,592 --> 01:07:32,963 do you think that hype comes from? 902 01:07:33,063 --> 01:07:36,596 You're right, I spent a lot of money on stupid shit, 903 01:07:36,696 --> 01:07:38,698 but that's what kept us going. 904 01:07:38,798 --> 01:07:41,970 Fumes. 905 01:07:42,070 --> 01:07:44,036 That's what Landshark runs on. 906 01:07:44,136 --> 01:07:46,977 I still believe in Landshark. 907 01:07:47,077 --> 01:07:49,643 And in three, maybe four years, 908 01:07:49,743 --> 01:07:51,514 but we're not gonna last that long. 909 01:07:51,614 --> 01:07:53,348 We're not gonna last three weeks 910 01:07:53,448 --> 01:07:56,218 if we don't make this deal work tomorrow! 911 01:07:56,318 --> 01:07:57,896 And I need your help! 912 01:08:01,242 --> 01:08:03,005 I need your permission. 913 01:08:20,895 --> 01:08:22,829 Josh. Don't leave! 914 01:08:30,538 --> 01:08:32,254 It was just me and Josh. 915 01:08:32,354 --> 01:08:34,624 Still living at home, if you can believe that. 916 01:08:34,724 --> 01:08:35,856 I mean, Josh was. 917 01:08:35,956 --> 01:08:38,525 So we sat down after dinner, 918 01:08:38,625 --> 01:08:42,798 Nancy and David were up at Lincoln Center. 919 01:08:42,898 --> 01:08:44,734 We were like, we can do this. 920 01:08:44,834 --> 01:08:48,003 I mean, I was like, we can do this. Together we can do this. 921 01:08:48,103 --> 01:08:51,070 And Josh just sort of woke up. 922 01:08:51,170 --> 01:08:55,310 Right before my eyes, he just sort of woke up 923 01:08:55,410 --> 01:08:59,547 and he said, "Of course we can." 924 01:08:59,647 --> 01:09:03,520 And so... we get this place on the Bowery 925 01:09:03,620 --> 01:09:05,854 not the new Bowery, it's the old Bowery, 926 01:09:05,954 --> 01:09:07,622 we had rats, big fucking rats 927 01:09:07,722 --> 01:09:09,722 the size of cats, I swear it. 928 01:09:09,822 --> 01:09:11,892 We'd meet our clients out at restaurants, 929 01:09:11,992 --> 01:09:14,094 we couldn't bring them back to the office, 930 01:09:14,194 --> 01:09:15,830 it wasn't an office, not really. 931 01:09:15,930 --> 01:09:18,317 Could we just get a water? 932 01:09:24,292 --> 01:09:29,112 This first guy, his name was Goldblatt, 933 01:09:29,212 --> 01:09:31,115 he was, like, what can you do? 934 01:09:31,215 --> 01:09:33,781 And I was like, 1.0 percent reach, 935 01:09:33,881 --> 01:09:35,483 750,000 uniques. 936 01:09:35,583 --> 01:09:37,718 And he's just, when can you get it up? 937 01:09:37,818 --> 01:09:39,385 And I don't hesitate, 938 01:09:39,485 --> 01:09:42,426 I say, week after next but that's gonna cost you another 25. 939 01:09:42,526 --> 01:09:44,794 I'll squeeze you in before Hardy McNimman. 940 01:09:44,894 --> 01:09:47,507 Of course there was no Hardy McNimman. 941 01:09:51,052 --> 01:09:54,472 Know why people commit to something? 942 01:09:54,572 --> 01:09:57,035 Not because they want to, because ultimately, 943 01:09:57,135 --> 01:09:59,774 nobody wants anything. People commit for one reason 944 01:09:59,874 --> 01:10:02,043 and one reason only. 945 01:10:02,143 --> 01:10:05,347 So some other son of a bitch doesn't get there first. 946 01:10:05,447 --> 01:10:08,948 And that... Hey, it's Banana Republic. 947 01:10:09,048 --> 01:10:10,954 I don't think I like your tone. 948 01:10:11,054 --> 01:10:12,489 I don't think I'm selling it. 949 01:10:12,589 --> 01:10:14,491 It's a little late for a working stiff. 950 01:10:14,591 --> 01:10:15,790 You get pink-slipped? 951 01:10:15,890 --> 01:10:17,761 As a matter of fact I'm with Von Treska, 952 01:10:17,861 --> 01:10:19,324 the number one aggregator... 953 01:10:19,424 --> 01:10:20,893 Way back in May you guys had 954 01:10:20,993 --> 01:10:23,631 what did your press release say? "First mover advantage" 955 01:10:23,731 --> 01:10:26,170 meaning you were the first guys in the niche market 956 01:10:26,270 --> 01:10:27,705 only then came July. It turned out 957 01:10:27,805 --> 01:10:29,239 the niche didn't really exist. 958 01:10:29,339 --> 01:10:31,241 So you did what everybody like you did. 959 01:10:31,341 --> 01:10:33,710 You said, "We're not a niche player, we're B2B." 960 01:10:33,810 --> 01:10:35,476 As if that was gonna save your ass. 961 01:10:35,576 --> 01:10:38,246 How many people did that same exact thing that week? 962 01:10:38,346 --> 01:10:39,750 Fuck you. 963 01:10:39,850 --> 01:10:41,915 It's a lot more fun to make inventory than sell it. 964 01:10:42,015 --> 01:10:44,753 A lot easier too. How much do you guys spend in a month 965 01:10:44,853 --> 01:10:46,521 as opposed to how much comes in? 966 01:10:46,621 --> 01:10:48,457 Or is that old- school accounting? 967 01:10:48,557 --> 01:10:49,521 I said fuck you. 968 01:10:49,621 --> 01:10:51,860 I heard you the first time. 969 01:10:51,960 --> 01:10:53,459 If I wanna say it, I'll say it. 970 01:10:53,559 --> 01:10:54,830 All night if I want to. 971 01:10:54,930 --> 01:10:57,334 Fuck you, fuck you, and fuck you. 972 01:10:57,434 --> 01:11:01,035 Do you know why you're even here? 973 01:11:01,135 --> 01:11:03,805 Because we had a dream. 974 01:11:03,905 --> 01:11:06,507 And you did what guys like you always do. 975 01:11:06,607 --> 01:11:09,845 You smelled the money. You came down. You wanted in. 976 01:11:09,945 --> 01:11:11,781 You wanted to drink the Cru. 977 01:11:11,881 --> 01:11:15,184 Not because you love, not even because you know what you're doing 978 01:11:15,284 --> 01:11:18,318 but because this is where the action is. 979 01:11:18,418 --> 01:11:21,691 No, because somebody told you this is where the action is. 980 01:11:21,791 --> 01:11:23,525 You don't know anything about me. 981 01:11:23,625 --> 01:11:26,328 Guys like you ain't got no vision. 982 01:11:26,428 --> 01:11:30,767 Ain't got no passion. Ain't got no soul. 983 01:11:30,867 --> 01:11:32,331 Hey, let me ask you something. 984 01:11:32,431 --> 01:11:34,434 Do all the flowers and the fancy dinners 985 01:11:34,534 --> 01:11:38,424 make up for the fact that he's never been able to make you come? 986 01:11:43,431 --> 01:11:45,831 Open up, Tom! 987 01:11:51,872 --> 01:11:53,134 Come on! 988 01:12:11,125 --> 01:12:13,753 Good morning, Tom. Nice shiner. 989 01:12:23,137 --> 01:12:24,717 What happened to you? 990 01:12:24,817 --> 01:12:27,555 Somebody obviously had enough. 991 01:12:27,655 --> 01:12:30,576 Hope it wasn't his brother. 992 01:12:32,113 --> 01:12:33,429 Did you speak to Josh? 993 01:12:33,529 --> 01:12:35,865 You did talk to him, didn't you, Tom? 994 01:12:35,965 --> 01:12:39,803 This guy's old school, he's not gonna fall for the sweet talk. 995 01:12:39,903 --> 01:12:42,103 I can handle this, Dylan, trust me. 996 01:12:42,203 --> 01:12:44,074 If they ask you about the shortfall? 997 01:12:44,174 --> 01:12:45,441 I'll let you handle it. 998 01:12:45,541 --> 01:12:47,877 And if they ask about the e-Symposium? 999 01:12:47,977 --> 01:12:50,476 I was just shaking things up. I was trying to inject 1000 01:12:50,576 --> 01:12:52,482 a little salutary controversy the way 1001 01:12:52,582 --> 01:12:55,986 that an oyster needs a small bit of grit to make a pearl. 1002 01:12:56,086 --> 01:12:58,129 Believe me, I got this. 1003 01:13:00,975 --> 01:13:02,955 Mr. Barton will see you now. 1004 01:13:03,055 --> 01:13:05,462 Mr. Ogilvy's with him. 1005 01:13:05,562 --> 01:13:07,627 Shall I show you the way? 1006 01:13:07,727 --> 01:13:08,704 Thank you. 1007 01:13:14,321 --> 01:13:15,801 What a joy. 1008 01:13:15,901 --> 01:13:17,971 What a significant day. 1009 01:13:18,071 --> 01:13:19,443 The pleasure is all ours. 1010 01:13:19,543 --> 01:13:21,107 I'm a busy man to be sure, 1011 01:13:21,207 --> 01:13:23,743 but when the opportunity presents itself 1012 01:13:23,843 --> 01:13:25,446 to meet my friends at Landshark, 1013 01:13:25,546 --> 01:13:28,649 why, we clear our decks, so to speak. 1014 01:13:28,749 --> 01:13:33,320 Allow me to introduce my senior partner. Cyrus Ogilvy. 1015 01:13:33,420 --> 01:13:35,725 Cy? This is Miss Melanie Hanson. 1016 01:13:35,825 --> 01:13:37,458 It's a pleasure. 1017 01:13:37,558 --> 01:13:39,463 Mr. Dylan Gothschalk. 1018 01:13:39,563 --> 01:13:41,729 Mr. Thomas Sterling. 1019 01:13:41,829 --> 01:13:45,399 COO, CFO, CEO. 1020 01:13:45,499 --> 01:13:50,036 We're here today to seek a fuller partnership. 1021 01:13:50,136 --> 01:13:51,806 So that our futures 1022 01:13:51,906 --> 01:13:56,144 are separate but successful futures. 1023 01:13:56,244 --> 01:13:59,082 We'll be bound together 1024 01:13:59,182 --> 01:14:03,216 so that our happiness can become your happiness. 1025 01:14:03,316 --> 01:14:08,889 Happiness? Dear boy, I'm more interested in ROI. 1026 01:14:08,989 --> 01:14:11,490 I'm offering substantial happiness. 1027 01:14:11,590 --> 01:14:12,726 How substantial? 1028 01:14:12,826 --> 01:14:15,063 Very substantial. 1029 01:14:15,163 --> 01:14:17,163 40%. 1030 01:14:17,263 --> 01:14:19,467 At what price? 1031 01:14:19,567 --> 01:14:21,438 Market value. 1032 01:14:21,538 --> 01:14:26,039 Circumstances have changed over the past few days, 1033 01:14:26,139 --> 01:14:30,947 have they not? That offer no longer stands. 1034 01:14:31,047 --> 01:14:33,984 What were you expecting to pay? 1035 01:14:34,084 --> 01:14:36,419 Market value does not matter 1036 01:14:36,519 --> 01:14:38,984 because your stock trades by appointment. 1037 01:14:39,084 --> 01:14:40,991 To sell it, you need a willing buyer. 1038 01:14:41,091 --> 01:14:43,893 And your stock has no float. 1039 01:14:43,993 --> 01:14:48,938 But the real question is the board. We'll want control. 1040 01:15:05,399 --> 01:15:08,847 You're kidding, right? 1041 01:15:08,947 --> 01:15:11,253 What do you know about the Net? 1042 01:15:11,353 --> 01:15:15,456 What do you know about new technology? 1043 01:15:15,556 --> 01:15:18,478 Nothing. Not a fucking thing. 1044 01:15:20,114 --> 01:15:23,466 The way people communicate, the way people think, 1045 01:15:23,566 --> 01:15:28,405 the very nature of commerce is changing, and you're scared shitless. 1046 01:15:28,505 --> 01:15:31,841 You don't understand it, but you want in. 1047 01:15:31,941 --> 01:15:35,278 To be quite honest, Mr. Sterling, 1048 01:15:35,378 --> 01:15:38,180 we don't like your style. 1049 01:15:38,280 --> 01:15:42,084 We don't like the way you conduct yourself. 1050 01:15:42,184 --> 01:15:45,685 And though you seem to have fooled a lot of people, 1051 01:15:45,785 --> 01:15:49,693 we don't much like the way you conduct your business. 1052 01:15:49,793 --> 01:15:56,194 And since we don't particularly want to be in business with you, 1053 01:15:56,294 --> 01:15:59,650 you'd have to make it very much worth our while. 1054 01:16:01,455 --> 01:16:04,571 I was in Adam's House at Harvard, 1055 01:16:04,671 --> 01:16:08,207 so I made some friends. 1056 01:16:08,307 --> 01:16:11,546 And then Wharton, I made a few more, 1057 01:16:11,646 --> 01:16:14,551 and in South Hampton where we summer. 1058 01:16:14,651 --> 01:16:18,319 So, on the street, you could say 1059 01:16:18,419 --> 01:16:20,987 I have a lot of friends. 1060 01:16:21,087 --> 01:16:25,057 And they look to me for my opinion. 1061 01:16:25,157 --> 01:16:28,897 When I tell them, I tell them that we've looked 1062 01:16:28,997 --> 01:16:33,870 at the Landshark figures and we didn't see a future, 1063 01:16:33,970 --> 01:16:36,637 I don't have to say it loudly. 1064 01:16:36,737 --> 01:16:40,285 I have only to whisper it. Do you understand? 1065 01:16:42,630 --> 01:16:44,644 By the time your lockup ends, 1066 01:16:44,744 --> 01:16:48,828 you will own 500,000 shares D-listed paper. 1067 01:16:52,306 --> 01:16:54,888 You would dump your entire investment 1068 01:16:54,988 --> 01:16:57,102 because you don't like my style? 1069 01:17:02,783 --> 01:17:03,943 Why? 1070 01:17:05,119 --> 01:17:08,634 Because I can, Mr. Sterling. 1071 01:17:08,734 --> 01:17:10,505 Is that a threat? 1072 01:17:10,605 --> 01:17:12,273 That's just business. 1073 01:17:12,373 --> 01:17:15,745 It's what separates the men from the boys. 1074 01:17:15,845 --> 01:17:18,580 So why am I here? 1075 01:17:18,680 --> 01:17:21,849 We're interested in the future of Landshark. 1076 01:17:21,949 --> 01:17:23,550 But we're not interested in you. 1077 01:17:23,650 --> 01:17:25,752 There is no Landshark without me. 1078 01:17:25,852 --> 01:17:31,261 Au contraire. By our metrics, your company would be better off. 1079 01:17:31,361 --> 01:17:33,797 Miss Gilbo will show you out. 1080 01:17:33,897 --> 01:17:35,529 Wait. 1081 01:17:35,629 --> 01:17:37,731 Don't waste your time. Or ours. 1082 01:17:37,831 --> 01:17:39,865 But if I could just say one thing... 1083 01:17:39,965 --> 01:17:43,401 This is not a negotiation. This is our offer. 1084 01:17:43,501 --> 01:17:46,376 Miss Hanson, Mr. Gothschalk, your brother Joshua, 1085 01:17:46,476 --> 01:17:48,440 they'll stay with the company, 1086 01:17:48,540 --> 01:17:51,611 and we'll do everything within our power to keep the stock price high. 1087 01:17:51,711 --> 01:17:53,347 You will step down. 1088 01:17:53,447 --> 01:17:57,050 And you will relinquish all interest in the company. 1089 01:17:57,150 --> 01:17:59,455 We will take control of the board, 1090 01:17:59,555 --> 01:18:03,893 and we will buy your shares at 15 cents on the dollar. 1091 01:18:03,993 --> 01:18:06,761 Mr. Sterling. 1092 01:18:06,861 --> 01:18:09,164 You can take it or leave it. 1093 01:18:09,264 --> 01:18:11,513 We need your answer immediately. 1094 01:18:22,429 --> 01:18:25,444 My brother Joshua gets an employment contract? 1095 01:18:25,544 --> 01:18:29,696 Joshua Sterling will be well taken care of. 1096 01:18:42,316 --> 01:18:43,476 Okay. 1097 01:18:46,420 --> 01:18:47,500 Okay. 1098 01:18:47,600 --> 01:18:49,681 You have yourself a deal. 1099 01:19:17,518 --> 01:19:19,734 Tom. 1100 01:19:19,834 --> 01:19:21,287 I'm fine. 1101 01:19:25,759 --> 01:19:27,056 Really I am. 1102 01:20:45,172 --> 01:20:46,503 Yeah. 1103 01:21:16,069 --> 01:21:18,286 This just in. 1104 01:21:18,386 --> 01:21:22,489 Singer and actress Aaliyah has been killed in a plane crash 1105 01:21:22,589 --> 01:21:27,059 over the Bahamas. According to sources... 1106 01:21:27,159 --> 01:21:29,012 Six in quarters. 1107 01:21:38,025 --> 01:21:39,356 Thanks. 1108 01:22:07,220 --> 01:22:09,937 Jackpot! 1109 01:22:10,037 --> 01:22:12,321 Oh, nice. 1110 01:22:16,196 --> 01:22:18,114 Hey, can I get the next one? 1111 01:22:18,214 --> 01:22:20,598 It's gonna be a while. 1112 01:22:23,837 --> 01:22:25,930 Jackpot! 1113 01:22:41,254 --> 01:22:43,017 Maybe we can... 1114 01:22:45,192 --> 01:22:46,659 me and you, maybe we can... 1115 01:22:49,029 --> 01:22:50,257 start... 1116 01:22:54,201 --> 01:22:55,225 build, you know. 1117 01:22:57,738 --> 01:22:59,228 Make... something. 1118 01:23:03,143 --> 01:23:05,134 Uh, like, together. 1119 01:23:12,519 --> 01:23:14,180 It's all over, Josh. 1120 01:23:23,630 --> 01:23:25,143 Let me shoot this one. 1121 01:23:25,243 --> 01:23:26,563 Nope. 1122 01:23:30,737 --> 01:23:32,534 The left flipper? 1123 01:23:37,244 --> 01:23:38,973 Jackpot! 1124 01:23:40,414 --> 01:23:41,676 See? 1125 01:23:47,187 --> 01:23:48,767 Jackpot! 1126 01:23:48,867 --> 01:23:50,083 Hmm! 1127 01:23:54,795 --> 01:23:56,592 Jackpot! 1128 01:23:59,032 --> 01:24:02,182 Are you kidding? 1129 01:24:02,282 --> 01:24:04,533 When did you get out of what? 1130 01:24:08,375 --> 01:24:10,206 Jackpot! 84108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.