All language subtitles for Angie Tribeca S04E10 Air Force Two [1080p][WEB-DL][HEVC 10bit x265][AAC5.1]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,356 --> 00:00:03,091 [ Siren wails ] Anchorwoman: They're calling it one of today's news stories. 2 00:00:03,091 --> 00:00:06,427 Two fugitives -- Angela Tribeca and Angela Geils Jr. 3 00:00:06,427 --> 00:00:10,665 are on the run after a plot to steal the Louisiana Purchase 4 00:00:10,665 --> 00:00:13,034 was foiled by Vice President Perry. 5 00:00:13,034 --> 00:00:16,304 Their last known location was inside a convenience store. 6 00:00:16,304 --> 00:00:18,740 [ Chime plays ] 7 00:00:18,740 --> 00:00:21,409 Do you have anything to clean off DNA? 8 00:00:21,409 --> 00:00:23,578 No. Sorry. [ Clang ] 9 00:00:23,578 --> 00:00:26,614 Can I get a six-pack of Coors Light? 10 00:00:26,614 --> 00:00:28,383 [ Mumbling ] 11 00:00:28,383 --> 00:00:30,451 And a beef roll-up. 12 00:00:30,451 --> 00:00:32,020 Credit or debit? 13 00:00:32,020 --> 00:00:34,622 Do you take bills with fluorescent dye all over 'em? 14 00:00:34,622 --> 00:00:36,724 Just nothing over $20. 15 00:00:36,724 --> 00:00:38,826 I'm gonna go warm up the car. 16 00:00:38,826 --> 00:00:43,264 You in the convenience store, they're right in front of you. 17 00:00:43,264 --> 00:00:45,300 [ Door bell dings ] 18 00:00:47,368 --> 00:00:49,370 Ah, ah, ah, ah! 19 00:00:49,370 --> 00:00:51,539 [ Paper rustles ] 20 00:00:51,539 --> 00:00:53,708 Don't even think about it. 21 00:00:53,708 --> 00:00:57,645 ♪♪ 22 00:00:57,645 --> 00:00:59,213 Grab the beer. 23 00:00:59,847 --> 00:01:02,083 [ Knocking ] 24 00:01:04,285 --> 00:01:07,255 Nice car you got here, lady. 25 00:01:07,255 --> 00:01:10,558 Trade you this crowbar for it. 26 00:01:10,558 --> 00:01:13,127 [ Engine starts ] 27 00:01:13,127 --> 00:01:14,929 ♪♪ 28 00:01:14,929 --> 00:01:17,999 Sucker! [ Laughs ] 29 00:01:18,833 --> 00:01:20,835 [ Gunshot ] 30 00:01:20,835 --> 00:01:28,109 ♪♪ 31 00:01:28,109 --> 00:01:30,678 Ugh! They didn't clean. 32 00:01:30,678 --> 00:01:34,615 ♪♪ 33 00:01:34,615 --> 00:01:36,351 [ Whining ] 34 00:01:36,351 --> 00:01:39,420 [ Muffled screaming ] 35 00:01:39,420 --> 00:01:41,456 Uh, yeah. We're gonna need housekeeping in room 102. 36 00:01:41,456 --> 00:01:43,558 Man: Look out! [ Distant screaming ] 37 00:01:43,558 --> 00:01:44,859 [ Gunshots ] 38 00:01:44,859 --> 00:01:46,060 No, it's fine. 39 00:01:46,060 --> 00:01:47,829 Everything's been lovely so far. 40 00:01:47,829 --> 00:01:50,898 Yeah, thank you. Okay. 41 00:01:50,898 --> 00:01:53,968 [ Sighs ] 42 00:01:53,968 --> 00:01:57,005 What's going on, son? 43 00:01:57,005 --> 00:01:58,940 It's just hitting, you know? 44 00:01:58,940 --> 00:02:02,977 The SDF, the "team." It was all a shame. 45 00:02:02,977 --> 00:02:04,712 Scholls, Atkins. 46 00:02:04,712 --> 00:02:07,815 Jesus! Charo. 47 00:02:07,815 --> 00:02:09,917 The woman I went to second base with. 48 00:02:09,917 --> 00:02:11,252 She was playing me the whole time. 49 00:02:11,252 --> 00:02:14,389 [ Curtains rattle ] Don't forget Hoffman. 50 00:02:14,389 --> 00:02:16,924 More people in my life that abandoned me. 51 00:02:16,924 --> 00:02:19,027 Hey. That is not fair, okay? 52 00:02:19,027 --> 00:02:21,996 I abandoned you to make my life easier, 53 00:02:21,996 --> 00:02:24,098 not for some kind of international land grab. 54 00:02:24,098 --> 00:02:26,000 How could I believe in anybody anymore? 55 00:02:26,000 --> 00:02:28,603 You can't. I learned a long time ago 56 00:02:28,603 --> 00:02:31,672 that human beings are rotten to the core. 57 00:02:31,672 --> 00:02:34,042 They only do things that benefit them in the short term. 58 00:02:34,042 --> 00:02:36,577 I call that bed. 59 00:02:36,577 --> 00:02:39,147 I thought they cared about us. [ Water pours ] 60 00:02:39,147 --> 00:02:40,848 I thought they cared what we're doing. 61 00:02:40,848 --> 00:02:42,417 I know. 62 00:02:44,118 --> 00:02:46,320 You were so stupid. 63 00:02:47,321 --> 00:02:50,958 But hey. You got me, okay? 64 00:02:50,958 --> 00:02:54,429 And I'm never, ever gonna abandon you... 65 00:02:54,429 --> 00:02:56,164 for a second time. 66 00:02:56,164 --> 00:02:58,032 And even though he hasn't been featured in this season, 67 00:02:58,032 --> 00:03:01,035 your father cares about you, too. 68 00:03:01,035 --> 00:03:04,238 That's why he sent this for you in the mail. 69 00:03:04,238 --> 00:03:06,207 Dad's badge. 70 00:03:08,309 --> 00:03:11,179 I can't believe he remembered my birthday. 71 00:03:11,179 --> 00:03:14,148 Yeah, how could anyone forget that? 72 00:03:14,148 --> 00:03:19,821 That's why I got you this very special, uhh, 73 00:03:19,821 --> 00:03:23,224 bible with a bullet hole in it. 74 00:03:25,460 --> 00:03:28,229 Whoa. Cool. 75 00:03:28,229 --> 00:03:30,631 You could spin it on your finger and everything. 76 00:03:30,631 --> 00:03:34,802 Thanks, mom! Now, what's this about going to second base? 77 00:03:34,802 --> 00:03:39,774 ♪♪ 78 00:03:39,774 --> 00:03:42,043 [ Grunts ] 79 00:03:42,043 --> 00:03:44,812 [ Muffled screaming ] 80 00:03:44,812 --> 00:03:51,119 ♪♪ 81 00:03:51,119 --> 00:03:53,688 I want them found, and I want them found now. 82 00:03:53,688 --> 00:03:55,590 Are those them! 83 00:03:55,590 --> 00:03:58,359 Oh, my God. Every time. 84 00:03:58,359 --> 00:04:00,361 So, who wants to tell me how we let 85 00:04:00,361 --> 00:04:03,865 A.J. and Tribeca escape after we flawlessly framed them 86 00:04:03,865 --> 00:04:07,368 for stealing the Louisiana Purchase? 87 00:04:07,368 --> 00:04:11,072 Hmm? 88 00:04:11,072 --> 00:04:13,374 I'm gonna start calling on people. 89 00:04:13,374 --> 00:04:16,978 Sweetheart, we've tracked their location to a 25-mile radius. 90 00:04:16,978 --> 00:04:18,346 Their credit cards have been frozen. 91 00:04:18,346 --> 00:04:19,814 Their passports have been canceled, 92 00:04:19,814 --> 00:04:22,717 and their Uber ratings have been downgraded to one star. 93 00:04:22,717 --> 00:04:26,420 I can't stay mad at you. 94 00:04:26,420 --> 00:04:28,523 [ Kissing ] 95 00:04:30,525 --> 00:04:32,126 [ Laughs ] 96 00:04:32,126 --> 00:04:34,629 There's something going on between you two. 97 00:04:34,629 --> 00:04:36,531 Listen, Joe, I take full responsibility 98 00:04:36,531 --> 00:04:38,266 for the fact that these guys screwed up, 99 00:04:38,266 --> 00:04:41,402 but we need to stay focused on the task at hand. 100 00:04:41,402 --> 00:04:45,406 Returning the Louisiana Purchase to the President of France. 101 00:04:45,406 --> 00:04:49,510 Thereby undoing the disastrous transaction made in 1803. 102 00:04:49,510 --> 00:04:52,146 And forming a new country in the central United States 103 00:04:52,146 --> 00:04:53,781 of which you will be made President, 104 00:04:53,781 --> 00:04:55,016 and I will be First Lady. 105 00:04:55,016 --> 00:04:57,718 Yes. Yes. 106 00:04:57,718 --> 00:05:00,488 ♪♪ 107 00:05:00,488 --> 00:05:02,190 Now then, the President of France 108 00:05:02,190 --> 00:05:05,393 is awaiting my arrival at Gerard Depardieu Airport. 109 00:05:05,393 --> 00:05:07,028 While I'm aboard Air Force Two, 110 00:05:07,028 --> 00:05:08,796 I want you to track down A.J. and Tribeca. 111 00:05:08,796 --> 00:05:10,498 They're the only thing that stands between me 112 00:05:10,498 --> 00:05:12,166 and becoming the president of what I'm gonna call 113 00:05:12,166 --> 00:05:15,169 Lil' France with a hop-hop apostrophe after Lil' 114 00:05:15,169 --> 00:05:17,371 to play to the younger citizens. 115 00:05:17,371 --> 00:05:19,774 You said you were going to name it Scholls. 116 00:05:19,774 --> 00:05:21,509 It didn't test well. 117 00:05:22,443 --> 00:05:25,146 Good call on whoever ordered the deli platter. 118 00:05:26,781 --> 00:05:29,050 I am famished. 119 00:05:29,050 --> 00:05:31,619 [ Chomp ] Ohh. 120 00:05:31,619 --> 00:05:33,521 What are we gonna do? 121 00:05:33,521 --> 00:05:36,157 Once that document gets to France, it's game over. 122 00:05:36,157 --> 00:05:38,626 They'll have the deed to the entire Midwest. 123 00:05:40,761 --> 00:05:43,965 Okay, so we figure out a way to sneak aboard Air Force Two. 124 00:05:43,965 --> 00:05:45,433 We secure the Purchase. 125 00:05:45,433 --> 00:05:47,668 Hold Perry hostage. Notify the president. 126 00:05:47,668 --> 00:05:49,503 And then land safely at Andrews Air Force Base. 127 00:05:49,503 --> 00:05:52,306 Air Force Two is the second-most secure plane in the world. 128 00:05:52,306 --> 00:05:55,676 I realize that. And we're wanted fugitives. 129 00:05:55,676 --> 00:05:58,145 Our faces are plastered all over town. 130 00:05:59,947 --> 00:06:01,716 But his isn't. 131 00:06:02,950 --> 00:06:04,619 But our faces are. 132 00:06:04,619 --> 00:06:06,320 And we're the ones that need to get on the plane. 133 00:06:06,320 --> 00:06:09,090 But if one of us had his face, we would sail right through. 134 00:06:09,090 --> 00:06:10,625 But one of us doesn't. 135 00:06:10,625 --> 00:06:12,226 So, we still have the same problem. 136 00:06:12,226 --> 00:06:15,630 But what if one of us did? 137 00:06:15,630 --> 00:06:17,231 [ Sighs ] Ugh. 138 00:06:17,231 --> 00:06:19,000 She's saying that if you cut off my face 139 00:06:19,000 --> 00:06:23,638 and put it on one of your faces, you can pass through security. 140 00:06:23,638 --> 00:06:27,141 Oh, so you mean we take his... 141 00:06:27,141 --> 00:06:30,678 face off? 142 00:06:30,678 --> 00:06:33,214 I will become him. 143 00:06:36,784 --> 00:06:38,286 [ People groan ] 144 00:06:38,286 --> 00:06:40,254 Sorry, folks. Looks like Air Force Two 145 00:06:40,254 --> 00:06:43,724 is stuck here another 45 minutes. 146 00:06:43,724 --> 00:06:46,027 [ Indistinct conversations ] 147 00:06:46,027 --> 00:06:48,396 Cardin! 148 00:06:48,396 --> 00:06:50,531 How the hell did you get away from those animals? 149 00:06:50,531 --> 00:06:52,533 [ With American accent ] It sure as hell wasn't easy. 150 00:06:52,533 --> 00:06:54,902 Tribeca put up quite a fight. 151 00:06:54,902 --> 00:06:57,271 Man, she's amazing. 152 00:06:57,271 --> 00:06:59,607 What happened to your French accent? 153 00:06:59,607 --> 00:07:01,042 Oh, right. 154 00:07:01,042 --> 00:07:03,978 You know that thing where you start to bond with your captors? 155 00:07:03,978 --> 00:07:05,546 I must have taken on their accent. 156 00:07:05,546 --> 00:07:07,615 [ With French accent ] Oh, there it is! 157 00:07:07,615 --> 00:07:09,283 Ahh, liberation! 158 00:07:09,283 --> 00:07:13,187 Ah, it's very sweet and -- 159 00:07:13,187 --> 00:07:16,490 Anyway. Pierre. You're here. 160 00:07:16,490 --> 00:07:17,491 How on earth? 161 00:07:17,491 --> 00:07:20,828 Actually, it was easiest on earth. 162 00:07:20,828 --> 00:07:24,065 Tribeca and A.J. were no match for Pierre Cardin. 163 00:07:24,065 --> 00:07:25,599 Although Tribeca does somehow manage 164 00:07:25,599 --> 00:07:28,469 to be both tough and elegant at the same time. 165 00:07:28,469 --> 00:07:31,939 Really? That's not how I would describe her. 166 00:07:32,773 --> 00:07:34,342 [ Radio crackles ] Gate agent: Okay, folks. 167 00:07:34,342 --> 00:07:36,043 Looks like we've got things sorted out here 168 00:07:36,043 --> 00:07:37,645 and are ready to board Air Force Two. 169 00:07:37,645 --> 00:07:39,447 We are calling families and small children 170 00:07:39,447 --> 00:07:43,651 and anybody who needs additional time to get on the aircraft. 171 00:07:43,651 --> 00:07:45,386 Let's go. 172 00:07:47,688 --> 00:07:49,090 [ Blows ] 173 00:07:49,090 --> 00:07:50,691 -Let's go. Let's go. Let's go. -It's a red light. 174 00:07:50,691 --> 00:07:53,160 Oh, no, no, no. 175 00:07:53,160 --> 00:07:55,496 And then we went to Jefferson Memorial. 176 00:07:55,496 --> 00:08:00,735 Ugh. Hands down, filthiest bathrooms I've ever seen. 177 00:08:00,735 --> 00:08:04,105 I could barely flush. Zero toilet paper. 178 00:08:04,105 --> 00:08:06,340 Urine all over the sink. 179 00:08:06,340 --> 00:08:09,610 Could you maybe find another seat? 180 00:08:09,610 --> 00:08:10,978 Oh, sorry. 181 00:08:10,978 --> 00:08:12,179 Secret Service has to stay near 182 00:08:12,179 --> 00:08:15,750 the vice president at all times. 183 00:08:15,750 --> 00:08:19,253 Season Two of "The Detour." Nice. 184 00:08:19,253 --> 00:08:21,789 [ Horn honks ] [ Bong! ] 185 00:08:21,789 --> 00:08:24,458 Pilot: That chime means we've reached our cruising altitude, 186 00:08:24,458 --> 00:08:26,694 and you are free to silently fart in your seat. 187 00:08:26,694 --> 00:08:28,162 Oh, good. 188 00:08:28,162 --> 00:08:31,365 Uh, pardon me, I'm going to see 189 00:08:31,365 --> 00:08:36,037 if they have gluten-free blankets. 190 00:08:36,037 --> 00:08:38,205 Attendant: What can I get for you, Mr. Vice President? 191 00:08:38,205 --> 00:08:40,040 I'll just have a cup of coffee, please. 192 00:08:40,040 --> 00:08:41,509 We have Coors Light. 193 00:08:41,509 --> 00:08:44,678 Coors Light, as in born in the Rockies, Coors Light? 194 00:08:44,678 --> 00:08:47,348 Yes. Well, why didn't you say so? 195 00:08:47,348 --> 00:08:49,417 I'll have one now and another one in an hour 196 00:08:49,417 --> 00:08:52,386 when my body has safely metabolized the first one. 197 00:08:52,386 --> 00:08:56,023 And that's it. Good thinking, sir. 198 00:08:56,023 --> 00:08:58,759 [ Fan blowing, can opens ] 199 00:08:58,759 --> 00:09:07,835 ♪♪ 200 00:09:07,835 --> 00:09:13,774 ♪♪ 201 00:09:13,774 --> 00:09:15,776 [ Grunts ] 202 00:09:15,776 --> 00:09:18,112 I hope it wasn't too cramped in there for you. 203 00:09:18,112 --> 00:09:25,686 ♪♪ 204 00:09:25,686 --> 00:09:26,821 [ Grunts ] 205 00:09:26,821 --> 00:09:29,023 [ Crash! ] 206 00:09:29,023 --> 00:09:30,925 Thanks, mom. How we doing? 207 00:09:30,925 --> 00:09:34,228 Armed and dangerous, son. Armed and dangerous. 208 00:09:34,228 --> 00:09:35,830 [ Guns cock ] 209 00:09:35,830 --> 00:09:45,973 ♪♪ 210 00:09:45,973 --> 00:09:48,442 Let's move. Okay. You work your way up from the back. 211 00:09:48,442 --> 00:09:50,411 I'm gonna follow this compartment all the way to the front. 212 00:09:50,411 --> 00:09:52,880 Copy that. And hey. 213 00:09:52,880 --> 00:09:54,782 Be careful. 214 00:09:56,383 --> 00:09:59,286 I don't want anything happening to my baby boy. 215 00:10:01,255 --> 00:10:03,224 [ Kiss ] 216 00:10:03,224 --> 00:10:07,294 ♪♪ 217 00:10:07,294 --> 00:10:09,063 [ Sobs ] 218 00:10:09,063 --> 00:10:12,500 ♪♪ 219 00:10:12,500 --> 00:10:14,668 Hyah! 220 00:10:14,668 --> 00:10:16,604 [ Grunts ] 221 00:10:16,604 --> 00:10:20,107 ♪♪ 222 00:10:20,107 --> 00:10:22,276 [ Sniffs ] 223 00:10:22,276 --> 00:10:24,178 Hyah! 224 00:10:24,178 --> 00:10:29,250 ♪♪ 225 00:10:29,250 --> 00:10:31,552 Whoo. 226 00:10:32,987 --> 00:10:34,889 Hyah! 227 00:10:36,590 --> 00:10:39,026 [ Curtains rattle ] 228 00:10:39,026 --> 00:10:43,631 ♪♪ 229 00:10:43,631 --> 00:10:45,266 Ha! 230 00:10:45,266 --> 00:10:55,142 ♪♪ 231 00:10:55,142 --> 00:10:57,144 Hyah! 232 00:10:57,144 --> 00:11:02,349 ♪♪ 233 00:11:02,349 --> 00:11:04,018 Whoo. 234 00:11:04,018 --> 00:11:07,788 Oh, wait. Shit. 235 00:11:07,788 --> 00:11:09,823 Ugh. 236 00:11:09,823 --> 00:11:11,525 Nope. 237 00:11:11,525 --> 00:11:13,093 Ugh. [ Slapping ] 238 00:11:13,093 --> 00:11:14,495 What, what?! What's happening? What's going on? 239 00:11:14,495 --> 00:11:17,064 Shut up. You're coming with me. 240 00:11:17,064 --> 00:11:20,301 Not if the Secret Service has anything to do with it. 241 00:11:20,301 --> 00:11:22,570 [ Snorts ] 242 00:11:25,906 --> 00:11:27,975 Move it. 243 00:11:29,677 --> 00:11:33,380 You sure this is the right place? 244 00:11:33,380 --> 00:11:34,782 No doubt about it. 245 00:11:34,782 --> 00:11:36,817 Sir? 246 00:11:36,817 --> 00:11:38,018 I found Cardin. 247 00:11:38,018 --> 00:11:41,755 [ Moans ] 248 00:11:41,755 --> 00:11:42,690 Oh, my God. 249 00:11:46,460 --> 00:11:47,861 Well, well, well. 250 00:11:47,861 --> 00:11:50,431 If it isn't Vice President Joe Perry. 251 00:11:50,431 --> 00:11:51,799 You're not Cardin, are you? 252 00:11:51,799 --> 00:11:53,667 Why don't you figure out who I am? 253 00:11:53,667 --> 00:11:55,703 I'll give you 20 years. 254 00:11:55,703 --> 00:11:56,604 Tribeca. 255 00:11:56,604 --> 00:11:58,372 In the flesh... 256 00:11:58,372 --> 00:11:59,673 of another person. 257 00:11:59,673 --> 00:12:01,408 You'll never get away with it. 258 00:12:01,408 --> 00:12:02,776 These pilots are flying to Paris, 259 00:12:02,776 --> 00:12:04,245 no matter what orders they're given. 260 00:12:04,245 --> 00:12:05,546 I don't know. 261 00:12:05,546 --> 00:12:07,281 I think the pilots might be swayed by your head 262 00:12:07,281 --> 00:12:08,849 rolling into the cockpit. Well, of course. 263 00:12:08,849 --> 00:12:11,085 Anyone's gonna be curious about that. 264 00:12:11,085 --> 00:12:12,286 Care to wager? 265 00:12:12,286 --> 00:12:14,088 Loser gets 20 years in prison. 266 00:12:14,088 --> 00:12:17,925 All right! I sent you to prison for 20 years once! 267 00:12:17,925 --> 00:12:20,327 Jesus! Turn this plane around! 268 00:12:20,327 --> 00:12:22,830 We're calling the president, and we're landing in Washington. 269 00:12:22,830 --> 00:12:24,231 Hope you like being executed. 270 00:12:24,231 --> 00:12:26,066 I'm afraid we'll never find out how he feels 271 00:12:26,066 --> 00:12:28,035 about being executed. [ Gun cocks ] 272 00:12:28,035 --> 00:12:30,371 Drop the guns. Now. 273 00:12:31,405 --> 00:12:32,539 Sure thing. 274 00:12:32,539 --> 00:12:33,907 [ Gunshot ] 275 00:12:33,907 --> 00:12:35,809 Ugh! 276 00:12:38,278 --> 00:12:40,714 Anyone see that coming? 277 00:12:40,714 --> 00:12:43,083 Mom, you shot Dr. Scholls! 278 00:12:43,083 --> 00:12:46,220 Scholls died the second she switched sides. 279 00:12:46,220 --> 00:12:48,689 Monica, I'm sorry. 280 00:12:48,689 --> 00:12:52,926 Thank you for raising me those three weeks when I was a baby. 281 00:12:53,961 --> 00:12:59,867 I loved kissing your big...chubby...teeth. 282 00:12:59,867 --> 00:13:03,904 ♪♪ 283 00:13:03,904 --> 00:13:07,441 Why don't I just go talk to the pilots about changing course? 284 00:13:07,441 --> 00:13:10,911 [ Beeping ] 285 00:13:10,911 --> 00:13:14,615 Sir? Air Force Two is changing course. 286 00:13:14,615 --> 00:13:17,251 Something's wrong. 287 00:13:17,251 --> 00:13:19,987 I thought you said we had some down time before it landed. 288 00:13:21,488 --> 00:13:23,257 Come in, Air Force Two. Come in, Air Force Two. 289 00:13:23,257 --> 00:13:24,558 [ Radio crackles ] 290 00:13:24,558 --> 00:13:26,193 This is Perry. 291 00:13:26,193 --> 00:13:29,363 Joe. It looks like... 292 00:13:29,363 --> 00:13:30,764 your plane is changing course. 293 00:13:30,764 --> 00:13:32,399 Everything okay? 294 00:13:32,399 --> 00:13:34,668 Everything is okay. 295 00:13:34,668 --> 00:13:38,939 Are you sure everything's okay? It doesn't sound like it. 296 00:13:38,939 --> 00:13:42,309 No, everything is definitely okay. 297 00:13:42,309 --> 00:13:47,347 If you're in trouble, signify by using the duress code. 298 00:13:47,347 --> 00:13:49,216 I am not under duress. 299 00:13:49,216 --> 00:13:50,417 Duress code received. 300 00:13:50,417 --> 00:13:52,453 Initiating emergency response. 301 00:13:52,453 --> 00:13:53,787 [ Beeping ] 302 00:13:53,787 --> 00:13:57,391 Cancel emergency response. I am not under duress. 303 00:13:57,391 --> 00:13:59,226 Copy on duress authentication code. 304 00:13:59,226 --> 00:14:00,494 Moving ahead with response. 305 00:14:00,494 --> 00:14:03,931 I am really, really, really not under duress. 306 00:14:03,931 --> 00:14:07,167 That's three "reallys." Duress level three. 307 00:14:07,167 --> 00:14:09,436 Call the president. 308 00:14:09,436 --> 00:14:11,672 Atkins, listen to me very closely. 309 00:14:11,672 --> 00:14:14,208 I am not sending you the authentication code. 310 00:14:14,208 --> 00:14:17,611 Or any other codes. Throw 'em all out the window. 311 00:14:17,611 --> 00:14:19,146 Got it? All of 'em. 312 00:14:19,146 --> 00:14:22,082 Now, I'm the vice president, and everyone onboard 313 00:14:22,082 --> 00:14:24,985 is acting of their own volition and are totally safe. 314 00:14:24,985 --> 00:14:28,455 So, stand down and don't contact me again. 315 00:14:28,455 --> 00:14:30,657 Roger that. 316 00:14:32,693 --> 00:14:34,328 They've got Perry dead to rights in the cockpit, 317 00:14:34,328 --> 00:14:36,430 and they're turning around heading back to Washington 318 00:14:36,430 --> 00:14:38,799 to return the Louisiana Purchase. 319 00:14:38,799 --> 00:14:42,069 He gave me the exact code word-for-word. 320 00:14:46,707 --> 00:14:48,909 We have to shoot the plane out of the sky. 321 00:14:48,909 --> 00:14:50,244 Sir, we can't. I know. I know. 322 00:14:50,244 --> 00:14:52,546 It was just fun to think about for a second. 323 00:14:52,546 --> 00:14:55,582 Get Scholls on the horn. And I mean now! 324 00:14:58,585 --> 00:15:01,388 [ Horn blowing ] 325 00:15:01,388 --> 00:15:04,992 ♪♪ 326 00:15:08,896 --> 00:15:11,832 I'm thinking of growing a beard. 327 00:15:11,832 --> 00:15:14,635 Isn't there like a super-itchy phase? 328 00:15:14,635 --> 00:15:15,869 [ Door opens ] 329 00:15:15,869 --> 00:15:18,605 Drop your gun and let go of the plane. 330 00:15:18,605 --> 00:15:20,040 [ Gun clatters ] 331 00:15:20,040 --> 00:15:21,408 Did you really think you could -- 332 00:15:21,408 --> 00:15:23,310 [ Gunshot ] 333 00:15:23,310 --> 00:15:26,380 Some people just can't handle the cabin pressure. 334 00:15:26,380 --> 00:15:27,714 Thanks, mom! 335 00:15:27,714 --> 00:15:30,984 [ Gunshot ] [ Grunts ] 336 00:15:30,984 --> 00:15:34,188 Always remember to put your mask on first. 337 00:15:34,188 --> 00:15:36,223 Susan. Thank God. 338 00:15:37,191 --> 00:15:38,692 [ Gunshot ] Ugh! 339 00:15:38,692 --> 00:15:41,528 Nobody kills my mom and gets away with it. 340 00:15:42,930 --> 00:15:45,632 It's okay, A.J. She just winged me. 341 00:15:45,632 --> 00:15:48,035 Oh. Sorry, Susan. 342 00:15:48,035 --> 00:15:49,970 Alarm voice: Altitude, altitude! 343 00:15:49,970 --> 00:15:52,072 Ground approaching faster than I'd like. 344 00:15:52,072 --> 00:15:54,474 For God Sakes! The plane's going down! 345 00:15:54,474 --> 00:15:57,044 Get the real pilots back in here! 346 00:15:57,044 --> 00:15:58,045 Hang on a second! 347 00:15:58,045 --> 00:16:00,581 [ Gunshots ] Ugh! Ugh! 348 00:16:00,581 --> 00:16:03,050 What are you saying? Are you insane?! 349 00:16:03,050 --> 00:16:05,552 I surrender. You can have the purchase back. 350 00:16:05,552 --> 00:16:08,755 The deal is off! Just save my life! 351 00:16:08,755 --> 00:16:10,524 Think you can land this thing? 352 00:16:10,524 --> 00:16:13,493 ♪♪ 353 00:16:13,493 --> 00:16:16,230 You bet your ass I can. 354 00:16:16,230 --> 00:16:19,233 [ Clanging ] 355 00:16:19,233 --> 00:16:22,035 [ Police radio chatter ] 356 00:16:27,307 --> 00:16:28,642 Sorry. 357 00:16:28,642 --> 00:16:30,143 You tried your best. 358 00:16:30,143 --> 00:16:31,912 Thanks. 359 00:16:31,912 --> 00:16:34,114 Man, this thing was hot. 360 00:16:34,114 --> 00:16:35,249 Thank you. 361 00:16:35,249 --> 00:16:36,583 [ Grunts ] 362 00:16:36,583 --> 00:16:38,719 Where's Perry? 363 00:16:38,719 --> 00:16:41,955 [ Clank ] 364 00:16:41,955 --> 00:16:45,425 Freeze, or I'll drop you like a sick beat. 365 00:16:45,425 --> 00:16:47,394 [ Siren wails ] 366 00:16:47,394 --> 00:16:49,563 [ "Hail to the Chief" playing ] 367 00:16:49,563 --> 00:16:52,432 [ Tires squealing ] 368 00:16:52,432 --> 00:16:55,736 ♪♪ 369 00:16:55,736 --> 00:16:58,372 Madame President. 370 00:16:59,139 --> 00:17:02,643 Thank God. I caught the terrorists. 371 00:17:02,643 --> 00:17:03,977 They tried to hijack my plane, 372 00:17:03,977 --> 00:17:05,512 but I fought them off. 373 00:17:05,512 --> 00:17:09,683 Oh, stick it up your ass, Joe. Everybody knows you're dirty. 374 00:17:09,683 --> 00:17:11,852 Someone arrest this traitor. 375 00:17:11,852 --> 00:17:13,654 With pleasure. 376 00:17:13,654 --> 00:17:16,089 [ Cuffs jingle ] 377 00:17:16,089 --> 00:17:18,492 Oh! Okay. What are you doing? 378 00:17:18,492 --> 00:17:20,427 Nobody move, or the kid gets it. 379 00:17:20,427 --> 00:17:21,895 You don't have the guts. 380 00:17:21,895 --> 00:17:24,865 Actually, Tribeca, it's you that doesn't have the guts. 381 00:17:24,865 --> 00:17:26,400 I've known it from the beginning. 382 00:17:26,400 --> 00:17:29,202 Why do you think I sent you to prison for 20 years? 383 00:17:29,202 --> 00:17:31,138 I kept you on ice until your son was old enough 384 00:17:31,138 --> 00:17:33,774 to join the Special Division Force. 385 00:17:33,774 --> 00:17:36,543 You see, he's my insurance policy. 386 00:17:36,543 --> 00:17:37,878 I'm warning you, Joe. 387 00:17:37,878 --> 00:17:39,947 You do this, and you can forget about 388 00:17:39,947 --> 00:17:42,516 breaking the next tie in the Senate. 389 00:17:42,516 --> 00:17:44,818 I'm afraid you don't know me as well as you think you do, 390 00:17:44,818 --> 00:17:46,687 Mr. Vice President. Joe's fine. 391 00:17:46,687 --> 00:17:50,257 See, I taught my kids that humans are rotten to the core, 392 00:17:50,257 --> 00:17:53,060 and they only do what benefits them in the short term. 393 00:17:53,060 --> 00:17:54,995 You think I'm any different? 394 00:17:54,995 --> 00:17:57,030 Even you wouldn't shoot your own son, Tribeca. 395 00:17:57,030 --> 00:17:58,932 [ Gunshot ] Ugh! 396 00:17:58,932 --> 00:18:00,634 Mom, what have you done? 397 00:18:00,634 --> 00:18:01,935 [ Groaning ] 398 00:18:01,935 --> 00:18:06,106 Like I said, A.J. Don't trust anyone. 399 00:18:06,106 --> 00:18:10,043 That is, anyone except me. 400 00:18:10,043 --> 00:18:12,646 'Cause you're my baby boy. 401 00:18:12,646 --> 00:18:16,083 ♪♪ 402 00:18:16,083 --> 00:18:19,720 Wow. You aimed for dad's badge. 403 00:18:19,720 --> 00:18:21,521 Uh-huh. 404 00:18:21,521 --> 00:18:22,689 I love you, mom. 405 00:18:22,689 --> 00:18:24,858 I like you, too, kid. 406 00:18:26,760 --> 00:18:28,895 [ Tires squeal ] 407 00:18:30,497 --> 00:18:31,965 Everybody freeze, damn it! 408 00:18:31,965 --> 00:18:35,969 If anybody moves a muscle, I swear I will -- 409 00:18:35,969 --> 00:18:37,304 I told you were were gonna be late. 410 00:18:37,304 --> 00:18:39,973 And I told you the drive-thru takes longer. 411 00:18:39,973 --> 00:18:43,310 Atkins, once again, you served this country 412 00:18:43,310 --> 00:18:45,178 with great distinction. 413 00:18:45,178 --> 00:18:47,914 And Joe, I knew from the moment 414 00:18:47,914 --> 00:18:51,918 I chose you as my running mate that you were corrupt. 415 00:18:51,918 --> 00:18:54,287 I assigned Atkins here to tail you 416 00:18:54,287 --> 00:18:57,424 until you slipped up. 417 00:18:57,424 --> 00:18:59,526 You were on our side the whole time? 418 00:18:59,526 --> 00:19:01,661 That's right, Tribeca. 419 00:19:01,661 --> 00:19:05,232 I'll always be Lieutenant Atkins. 420 00:19:05,232 --> 00:19:06,400 Atkins? 421 00:19:06,400 --> 00:19:10,003 I hereby appoint you Secretary of Defense. 422 00:19:10,003 --> 00:19:14,841 And Tribeca, how does vice president sound to you? 423 00:19:14,841 --> 00:19:18,211 With all due respect, Madame President, 424 00:19:18,211 --> 00:19:20,814 I've been doing a lot of thinking in the past 11 seconds, 425 00:19:20,814 --> 00:19:22,949 and I think it might be time 426 00:19:22,949 --> 00:19:25,619 for me to ride off into the sunset. 427 00:19:25,619 --> 00:19:26,920 The world is too different now, 428 00:19:26,920 --> 00:19:31,758 and I just can't find my place in it. 429 00:19:31,758 --> 00:19:33,326 I'll be vice president! 430 00:19:33,326 --> 00:19:35,295 You got it. 431 00:19:38,799 --> 00:19:40,967 Wait! [ Grunts ] 432 00:19:40,967 --> 00:19:42,736 Wait! She's got a bomb! 433 00:19:42,736 --> 00:19:43,970 [ Guns cock ] 434 00:19:43,970 --> 00:19:45,772 Wait! No, she doesn't. She doesn't. 435 00:19:45,772 --> 00:19:47,674 It's -- It's a backpack. Stand down. 436 00:19:47,674 --> 00:19:49,543 Oh. 437 00:19:49,543 --> 00:19:52,145 [ Grunts ] Did you tell them about the -- Yes. 438 00:19:52,145 --> 00:19:54,681 Does she know about the -- Yes, we've covered everything. 439 00:19:54,681 --> 00:19:56,249 Oh. 440 00:19:56,249 --> 00:20:00,253 Except what Tribeca's gonna do next. 441 00:20:00,253 --> 00:20:01,588 [ Sighs ] 442 00:20:01,588 --> 00:20:03,857 I just wanna be as far away 443 00:20:03,857 --> 00:20:08,195 from rules and structure as I possibly can. 444 00:20:08,195 --> 00:20:10,797 ♪♪ 445 00:20:10,797 --> 00:20:12,866 [ Laughing ] 446 00:20:12,866 --> 00:20:16,636 [ Indistinct conversations ] 447 00:20:16,636 --> 00:20:20,340 My name is Tribeca, and this is U.S. History. 448 00:20:20,340 --> 00:20:23,009 Tribeca! Get the hell in here! 449 00:20:23,009 --> 00:20:25,712 [ Sighs ] Coming, Principal Atkins. 450 00:20:25,712 --> 00:20:28,982 [ Laughter ] 451 00:20:31,051 --> 00:20:42,762 ♪♪ 452 00:20:42,762 --> 00:20:55,375 ♪♪ 31366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.