Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,624 --> 00:00:05,560
It's called "eSports,"
and it's real.
2
00:00:05,560 --> 00:00:07,762
Professional video gamers
going head-to-head
3
00:00:07,762 --> 00:00:09,931
as a stadium full of people
watch.
4
00:00:09,931 --> 00:00:11,633
[ Crowd shouts "BoneDevil" ]
Oh, and here he comes,
5
00:00:11,633 --> 00:00:13,534
the defending "Voyage Quest"
champion --
6
00:00:13,534 --> 00:00:15,370
BoneDevil666.
7
00:00:15,370 --> 00:00:17,338
Let's see if we can get a word.
Mr. Devil! Mr. Devil!
8
00:00:17,338 --> 00:00:18,840
Can I get two words
from you?
9
00:00:18,840 --> 00:00:21,342
Uh, sure. Yes.
10
00:00:21,342 --> 00:00:24,012
A win for you today
would bring your team
11
00:00:24,012 --> 00:00:25,947
one step closer
to the world championships
12
00:00:25,947 --> 00:00:27,248
in Pyongyang.
13
00:00:27,248 --> 00:00:28,683
Are you feeling
the pressure?
14
00:00:28,683 --> 00:00:31,019
The Big Bone dominates
"Voyage Quest."
15
00:00:31,019 --> 00:00:32,854
That's
an undisputed fact.
16
00:00:32,854 --> 00:00:34,422
And anyone who gets
in his way
17
00:00:34,422 --> 00:00:36,124
is gonna be looking
at the business end
18
00:00:36,124 --> 00:00:38,092
of a Complainium
Broadsword.
19
00:00:38,092 --> 00:00:39,427
No more questions.
What?
20
00:00:39,427 --> 00:00:41,462
Hey, hey, hey.
Can I get your autograph?
21
00:00:41,462 --> 00:00:42,564
Oh, yeah, sure.
22
00:00:42,564 --> 00:00:44,299
Who should I, uh,
make it out to?
23
00:00:44,299 --> 00:00:45,733
[ Crowd gasps ]
Barbara: Oh, my God!
24
00:00:45,733 --> 00:00:49,270
BoneDevil666 has just been
ruthlessly attacked!
25
00:00:49,270 --> 00:00:51,839
[ Crying ]
Why? Why? Why? Why?
26
00:00:51,839 --> 00:00:53,841
[ Gunshot ]
27
00:00:53,841 --> 00:00:56,177
♪♪
28
00:00:56,177 --> 00:01:00,348
Atkins: BoneDevil666
is the nom de guerre
29
00:01:00,348 --> 00:01:03,518
of 22-year-old
professional gamer Paul Boneson.
30
00:01:03,518 --> 00:01:04,719
[ Horn honking ]
31
00:01:04,719 --> 00:01:06,754
Sorry, Murphy.
Above your pay grade.
32
00:01:06,754 --> 00:01:08,656
Come on, Hoffman!
33
00:01:08,656 --> 00:01:11,059
[ Curtain slides ]
34
00:01:11,059 --> 00:01:13,261
Boneson plays a game called
"Voyage Quest"
35
00:01:13,261 --> 00:01:15,563
for a professional gaming team
known as SharkSpark.
36
00:01:15,563 --> 00:01:17,398
The attack,
which you're seeing now,
37
00:01:17,398 --> 00:01:18,800
has taken his fingers
out of the running
38
00:01:18,800 --> 00:01:19,968
for the world championships.
39
00:01:19,968 --> 00:01:21,970
Sir, I thought
we were taking cases
40
00:01:21,970 --> 00:01:23,738
outside of
law enforcement,
41
00:01:23,738 --> 00:01:27,308
like international espionage
and haunted trains?
42
00:01:27,308 --> 00:01:28,876
Damn it, Mom.
Your unique brand of skepticism
43
00:01:28,876 --> 00:01:30,478
is gonna tear
this team apart!
44
00:01:30,478 --> 00:01:33,648
Fortunately, I anticipated
Tribeca's rock-hard cynicism.
45
00:01:33,648 --> 00:01:35,583
Therefore, this briefing
will be given
46
00:01:35,583 --> 00:01:38,286
by the director of the Special
Division Force himself...
47
00:01:38,286 --> 00:01:41,089
[ Brakes squeak ]
...Vice President Joe Perry.
48
00:01:41,089 --> 00:01:42,724
[ Door opens ]
49
00:01:42,724 --> 00:01:45,360
♪♪
50
00:01:45,360 --> 00:01:47,595
BoneDevil666
is the nom de guerre
51
00:01:47,595 --> 00:01:48,963
of a 22-year-old gamer
named Paul --
52
00:01:48,963 --> 00:01:50,398
Sorry, Joe.
I-I covered that.
53
00:01:50,398 --> 00:01:52,066
You were further down the road
than I thought.
54
00:01:52,066 --> 00:01:54,035
Did Tribeca show her
unique brand of skepticism?
55
00:01:54,035 --> 00:01:55,169
That's exactly
where we are.
56
00:01:55,169 --> 00:01:57,138
The video gaming
industry
57
00:01:57,138 --> 00:01:58,740
brings more money
into the U.S. economy
58
00:01:58,740 --> 00:02:01,476
than missiles, oil,
and coffee-cup sleeves combined.
59
00:02:01,476 --> 00:02:04,779
If a foreign entity wants
to disrupt that industry,
60
00:02:04,779 --> 00:02:05,947
we wanna know about it,
61
00:02:05,947 --> 00:02:08,016
and ideally,
we wanna stop it.
62
00:02:08,016 --> 00:02:10,084
You know what I just
heard you say?
63
00:02:10,084 --> 00:02:12,286
"I'm sending you to prison
for 20 years."
64
00:02:12,286 --> 00:02:14,022
Oh, my God.
Are you still on that?
65
00:02:14,022 --> 00:02:15,556
It's been like 20 years.
66
00:02:15,556 --> 00:02:17,458
You locked me up
and threw away the key!
67
00:02:17,458 --> 00:02:19,627
I didn't know
that was the only copy!
68
00:02:20,628 --> 00:02:22,897
Look, Tribeca,
that was a different time.
69
00:02:22,897 --> 00:02:25,233
Back then, putting people
in jail was all the rage,
70
00:02:25,233 --> 00:02:27,568
and I guess I just jumped
on the bandwagon.
71
00:02:27,568 --> 00:02:29,704
All I care about is
the safety of this nation.
72
00:02:29,704 --> 00:02:31,406
That's why I brought you
on board,
73
00:02:31,406 --> 00:02:34,142
because I knew
I could count on you.
74
00:02:34,142 --> 00:02:36,711
So, can I...
count on you...
75
00:02:36,711 --> 00:02:39,714
to care...about the safety...
of our nation?
76
00:02:39,714 --> 00:02:43,117
♪♪
77
00:02:43,117 --> 00:02:44,585
Yes, sir.
78
00:02:44,585 --> 00:02:46,154
All right, then.
79
00:02:46,154 --> 00:02:48,990
BoneDevil666 is recovering
in a hospital bed
80
00:02:48,990 --> 00:02:50,625
in Little Rock,
Arkansas.
81
00:02:50,625 --> 00:02:52,994
It's the gaming capital
of the United States.
82
00:02:52,994 --> 00:02:54,529
Find out who attacked him
and why.
83
00:02:54,529 --> 00:02:56,431
And even though
everything you're doing
84
00:02:56,431 --> 00:02:59,133
will be perfectly legal,
don't tell anyone anything,
85
00:02:59,133 --> 00:03:00,902
unless you follow up with,
"Just kidding."
86
00:03:00,902 --> 00:03:05,840
♪♪
87
00:03:05,840 --> 00:03:08,042
[ Monitor beeping ]
[ Indistinct talking over P.A. ]
88
00:03:08,042 --> 00:03:09,544
[ Groans ]
89
00:03:09,544 --> 00:03:11,679
So, you didn't get a look
at the guy who attacked you?
90
00:03:11,679 --> 00:03:14,282
I just remember
he was wearing a ski mask.
91
00:03:14,282 --> 00:03:16,484
Lose the attitude,
you little prick.
92
00:03:16,484 --> 00:03:18,286
Now, it's gonna
be painful,
93
00:03:18,286 --> 00:03:19,787
but I wanna get
your fingers moving.
94
00:03:19,787 --> 00:03:21,856
[ Scoffs ]
95
00:03:21,856 --> 00:03:25,193
♪♪
96
00:03:25,193 --> 00:03:27,829
[ Groans ]
I can't do it.
97
00:03:27,829 --> 00:03:30,331
Who are these people?
What are they doing here?
98
00:03:30,331 --> 00:03:31,532
We're trying to get
to the bottom
99
00:03:31,532 --> 00:03:32,967
of who attacked
Mr. Boneson.
100
00:03:32,967 --> 00:03:35,136
A better question might be,
"Who are you?"
101
00:03:35,136 --> 00:03:36,804
And an even better question
might be,
102
00:03:36,804 --> 00:03:39,407
"If prostitution is the oldest
profession in the world,
103
00:03:39,407 --> 00:03:41,976
who earned the money to pay
for the first prostitute?"
104
00:03:41,976 --> 00:03:44,545
I'm Becky Bunnker,
and it's obvious what happened.
105
00:03:44,545 --> 00:03:48,316
Someone, who probably doesn't
stand for the national anthem,
106
00:03:48,316 --> 00:03:50,051
didn't want him
to become world champion.
107
00:03:50,051 --> 00:03:52,453
Yeah, well, it doesn't seem
like Mr. Jelly Fingers over here
108
00:03:52,453 --> 00:03:54,555
even cares about
the world championships.
109
00:03:54,555 --> 00:03:57,425
You couldn't be more wrong.
"Voyage Quest" is his life.
110
00:03:57,425 --> 00:03:59,427
I don't know who told you
otherwise.
111
00:03:59,427 --> 00:04:02,096
Actually, Beck, I'm just done
with this whole thing.
112
00:04:02,096 --> 00:04:03,698
I think
I'm just gonna get a job
113
00:04:03,698 --> 00:04:05,633
teaching animals
to play video games.
114
00:04:05,633 --> 00:04:07,335
You don't know what
you're saying, BoneDevil.
115
00:04:07,335 --> 00:04:08,736
We had plans, right?
116
00:04:08,736 --> 00:04:10,271
We were gonna buy
that Fuddruckers
117
00:04:10,271 --> 00:04:12,773
with your winnings.
[ Cellphone rings ]
118
00:04:12,773 --> 00:04:15,543
[ Cellphone beeps ]
Tribeca.
119
00:04:15,543 --> 00:04:17,078
Right away, sir.
[ Cellphone beeps ]
120
00:04:17,078 --> 00:04:18,546
This just in --
121
00:04:18,546 --> 00:04:20,515
the attacker turned himself in
to Little Rock PD.
122
00:04:20,515 --> 00:04:21,916
He's at the station now.
123
00:04:21,916 --> 00:04:23,417
Well, don't you think
we should have a word with him
124
00:04:23,417 --> 00:04:24,986
before somebody else does?
125
00:04:24,986 --> 00:04:30,825
♪♪
126
00:04:30,825 --> 00:04:33,494
How much longer
do I have to wait here?
127
00:04:33,494 --> 00:04:35,763
I'm trying to confess
to a crime!
128
00:04:35,763 --> 00:04:37,665
Take a number.
129
00:04:37,665 --> 00:04:40,968
-Yo, pastrami, please.
-Coming up.
130
00:04:40,968 --> 00:04:42,970
[ Police radio chatter ]
131
00:04:42,970 --> 00:04:45,973
[ Indistinct conversations ]
132
00:04:45,973 --> 00:04:47,575
[ Engine starts ]
133
00:04:47,575 --> 00:04:55,983
♪♪
134
00:04:55,983 --> 00:04:57,585
[ Chuckles ]
135
00:05:00,521 --> 00:05:02,190
[ Grunts ] I want answers.
136
00:05:02,190 --> 00:05:04,225
And I want 'em now!
137
00:05:04,225 --> 00:05:06,460
[ Grunting ]
138
00:05:14,335 --> 00:05:16,070
[ Slurps ]
139
00:05:16,070 --> 00:05:17,104
[ Sighs ]
140
00:05:17,104 --> 00:05:18,406
Just do it.
141
00:05:18,406 --> 00:05:19,707
Just get it over with.
142
00:05:19,707 --> 00:05:21,409
We just wanna know
what happened.
143
00:05:21,409 --> 00:05:23,044
They're gonna come
after me, man.
144
00:05:23,044 --> 00:05:25,913
They're gonna kill you because
of what you did to Paul Boneson?
145
00:05:25,913 --> 00:05:27,048
Yes!
146
00:05:27,048 --> 00:05:28,416
[ Whispers ]
To keep me quiet!
147
00:05:28,416 --> 00:05:29,517
Do you know them?
148
00:05:29,517 --> 00:05:30,852
[ Normal voice ]
It's my team.
149
00:05:30,852 --> 00:05:33,020
It's SharkSpark.
They're me. I'm them.
150
00:05:33,020 --> 00:05:36,224
Why would SharkSpark wanna go
after its own players?
151
00:05:36,224 --> 00:05:39,927
It's all about coins, man.
All they want is coins.
152
00:05:39,927 --> 00:05:42,196
"They"?
The company?
153
00:05:42,196 --> 00:05:44,165
It's the company working
with the gamers,
154
00:05:44,165 --> 00:05:46,701
working with the Mafia,
working with the CIA,
155
00:05:46,701 --> 00:05:49,637
working with a temp agency.
156
00:05:49,637 --> 00:05:51,539
This is a riddle
wrapped in a sudoku
157
00:05:51,539 --> 00:05:53,808
tied up with a crossword
suspended over the jumble.
158
00:05:53,808 --> 00:05:57,245
And they're gonna come after me.
I'm a dead man.
159
00:05:57,245 --> 00:05:59,313
Look, we're gonna
keep you safe.
160
00:05:59,313 --> 00:06:01,015
You can't keep me safe
from them.
161
00:06:01,015 --> 00:06:03,284
We're supposed to try.
162
00:06:03,284 --> 00:06:07,722
♪♪
163
00:06:07,722 --> 00:06:08,956
Why don't we take him
to a motel,
164
00:06:08,956 --> 00:06:10,791
sit with him till
he calms down?
165
00:06:10,791 --> 00:06:12,026
You sure?
166
00:06:12,026 --> 00:06:13,995
W-We don't even really know
what's going on.
167
00:06:13,995 --> 00:06:16,931
Well, you said it yourself,
it's a stupid case.
168
00:06:16,931 --> 00:06:20,234
♪♪
169
00:06:20,234 --> 00:06:22,536
You have nothing
to worry about.
170
00:06:22,536 --> 00:06:25,072
I won't let you out
of my sight.
171
00:06:25,072 --> 00:06:27,375
♪♪
172
00:06:27,375 --> 00:06:28,909
I'm gonna run in for some beer
real quick.
173
00:06:28,909 --> 00:06:30,344
You want anything?
174
00:06:30,344 --> 00:06:31,579
Could you please hurry?!
175
00:06:31,579 --> 00:06:33,581
Yeah, totally.
I'll be right back.
176
00:06:33,581 --> 00:06:37,585
[ Mid-tempo music
plays on radio ]
177
00:06:37,585 --> 00:06:39,987
[ Breathing heavily ]
178
00:06:39,987 --> 00:06:46,260
♪♪
179
00:06:46,260 --> 00:06:48,396
[ Screams ]
180
00:06:48,396 --> 00:06:49,797
Should I get
this ski mask?
181
00:06:49,797 --> 00:06:51,666
[ Panting ]
Ah, you know what?
182
00:06:51,666 --> 00:06:54,268
I'm never gonna use this.
183
00:06:54,268 --> 00:06:57,271
[ Breathing heavily ]
184
00:06:57,271 --> 00:07:01,542
♪♪
185
00:07:01,542 --> 00:07:02,943
[ Screams ]
186
00:07:02,943 --> 00:07:05,279
Crazy sale on knives, dude!
You want one?!
187
00:07:05,279 --> 00:07:06,247
Aaah!
188
00:07:06,247 --> 00:07:08,015
I'm getting you one.
189
00:07:08,015 --> 00:07:10,418
[ Panting ]
190
00:07:10,418 --> 00:07:12,853
♪♪
191
00:07:12,853 --> 00:07:14,822
[ Whirring ]
192
00:07:14,822 --> 00:07:15,856
[ Screams ]
193
00:07:15,856 --> 00:07:18,426
Yo! They're doing
free tank rides!
194
00:07:18,426 --> 00:07:20,294
You gotta try it!
Aaaah!
195
00:07:20,294 --> 00:07:21,796
Shit. Right.
The beer.
196
00:07:21,796 --> 00:07:25,666
[ Panting ]
197
00:07:25,666 --> 00:07:27,201
[ Knock on window ]
198
00:07:27,201 --> 00:07:29,770
[ Sighing ] Oh.
199
00:07:29,770 --> 00:07:31,205
Finally.
200
00:07:31,205 --> 00:07:32,873
Can we get out of here?
201
00:07:35,042 --> 00:07:38,913
♪♪
202
00:07:38,913 --> 00:07:40,247
All right!
203
00:07:40,247 --> 00:07:42,116
[ Groans ]
204
00:07:42,116 --> 00:07:43,751
Here we go!
205
00:07:43,751 --> 00:07:47,021
♪♪
206
00:07:47,021 --> 00:07:48,522
[ Sighs ]
207
00:07:48,522 --> 00:07:51,826
Ah, no need, dude.
Beer's on me.
208
00:07:51,826 --> 00:07:53,461
[ Chuckles ]
209
00:07:55,496 --> 00:07:58,165
You're a Fudgsicle.
210
00:07:58,165 --> 00:08:01,068
You're a Creamsicle.
You're a Bomb Pop.
211
00:08:01,068 --> 00:08:03,304
You're lactose intolerant.
[ Children screaming ]
212
00:08:03,304 --> 00:08:05,606
Hey! Hey!
213
00:08:05,606 --> 00:08:09,844
A man died here!
Have a little respect!
214
00:08:13,514 --> 00:08:15,383
I want answers!
215
00:08:17,518 --> 00:08:18,986
I found something.
216
00:08:19,787 --> 00:08:21,288
What the hell is that?
217
00:08:21,288 --> 00:08:22,790
It's like a dollar,
but not.
218
00:08:22,790 --> 00:08:24,258
No, no, no.
It's got too many colors.
219
00:08:24,258 --> 00:08:25,459
It's a Euro.
220
00:08:25,459 --> 00:08:27,762
Maybe fake money
from a board game?
221
00:08:27,762 --> 00:08:29,930
Look at this seam of silver
going through it.
222
00:08:29,930 --> 00:08:32,967
It's a Euro.
It's money they use in Europe.
223
00:08:32,967 --> 00:08:35,102
Whatever it is,
it scares the hell out of me.
224
00:08:35,102 --> 00:08:37,037
I can slip this to a contact
I have at the Mint,
225
00:08:37,037 --> 00:08:39,807
off the record.
So, we have a kid carrying
226
00:08:39,807 --> 00:08:42,410
some kind of spooky money
in his pocket...
227
00:08:42,410 --> 00:08:43,778
[ Sternly ]
A Euro.
228
00:08:43,778 --> 00:08:46,414
Someone needs to go undercover
with this...
229
00:08:46,414 --> 00:08:48,082
SharkSpark Gaming team.
230
00:08:48,082 --> 00:08:49,250
I'll do it.
231
00:08:49,250 --> 00:08:51,419
Mom, you've never played
a video game in your life.
232
00:08:51,419 --> 00:08:53,454
I played Simon.
That's not a video game!
233
00:08:53,454 --> 00:08:55,623
It had a battery.
No, it needs to be me.
234
00:08:55,623 --> 00:08:56,891
Right, the one good thing
235
00:08:56,891 --> 00:08:58,626
about being abandoned
at the age of two
236
00:08:58,626 --> 00:09:00,528
is that every foster home
I was placed in
237
00:09:00,528 --> 00:09:02,363
had a different
video game system.
238
00:09:02,363 --> 00:09:03,631
A.J.'s our man.
239
00:09:03,631 --> 00:09:05,966
No. No, no, no.
It's too dangerous.
240
00:09:05,966 --> 00:09:07,435
I must've missed the meeting
where you decide
241
00:09:07,435 --> 00:09:09,136
which missions I go on
and which I don't!
242
00:09:09,136 --> 00:09:11,138
It was on the calendar.
I am not saying this
as your mother.
243
00:09:11,138 --> 00:09:14,041
I am saying this as somebody
who has 30 years of experience!
244
00:09:14,041 --> 00:09:16,076
20 of which were behind bars,
so -- Aah!
245
00:09:16,076 --> 00:09:17,678
You listen to me,
you little punk --
246
00:09:17,678 --> 00:09:20,281
Hey! Break it up!
You stay out of this!
247
00:09:20,281 --> 00:09:23,217
Hey!
Hands off the big man!
248
00:09:23,217 --> 00:09:26,220
Everybody's picking on Tribeca,
and I don't like it!
249
00:09:26,220 --> 00:09:27,955
Break it up!
250
00:09:27,955 --> 00:09:29,323
Where's A.J.?
251
00:09:29,323 --> 00:09:33,928
♪♪
252
00:09:33,928 --> 00:09:35,429
What do you want,
idiot?
253
00:09:35,429 --> 00:09:36,864
Heard you're down
a couple gamers.
254
00:09:36,864 --> 00:09:38,666
Thanks,
Google News Alert.
255
00:09:38,666 --> 00:09:40,167
What else you got for me?
256
00:09:40,167 --> 00:09:42,903
Well, just so happens
I'm looking for a new team.
257
00:09:42,903 --> 00:09:45,439
Sorry, new phone.
Who dis?
258
00:09:45,439 --> 00:09:48,042
Look, we both know gold coins
are where it's at, bro.
259
00:09:48,042 --> 00:09:50,311
Just so happens,
I just took second place
260
00:09:50,311 --> 00:09:52,546
at the Slovenian
"Voyage Quest" Championships
261
00:09:52,546 --> 00:09:54,582
with over 10 million
gold coins.
262
00:09:54,582 --> 00:09:57,051
Slovenia?
That's hardcore.
263
00:09:57,051 --> 00:10:00,554
BaguetteBardot1-800-555-1212
won that, didn't she?
264
00:10:00,554 --> 00:10:02,723
You don't beat
BaguetteBardot.
265
00:10:02,723 --> 00:10:06,060
Not on her worst day.
Come on in.
266
00:10:06,060 --> 00:10:10,464
♪♪
267
00:10:10,464 --> 00:10:11,699
[ Video game sound effects
playing ]
268
00:10:11,699 --> 00:10:14,568
Have a seat,
grab a headset.
269
00:10:14,568 --> 00:10:16,437
You can show us
what you got.
270
00:10:16,437 --> 00:10:18,305
♪♪
271
00:10:18,305 --> 00:10:19,874
Oh.
272
00:10:21,408 --> 00:10:23,811
You want a little something
to get your engine running
273
00:10:23,811 --> 00:10:25,513
before I check you out?
274
00:10:25,513 --> 00:10:26,814
Uh...
275
00:10:26,814 --> 00:10:29,116
I don't recognize
that brand.
276
00:10:29,116 --> 00:10:32,219
That's 'cause it's illegal,
bitch.
277
00:10:32,219 --> 00:10:34,922
It's strawberry lemonade mixed
with horse adrenalin.
278
00:10:34,922 --> 00:10:36,423
They used to give it
to the NASA monkeys
279
00:10:36,423 --> 00:10:37,858
to keep them awake
in space.
280
00:10:37,858 --> 00:10:39,527
Well, sure,
I'll try it.
281
00:10:39,527 --> 00:10:42,029
[ Chuckles ]
282
00:10:42,029 --> 00:10:43,264
[ Grunts ]
283
00:10:45,332 --> 00:10:53,607
♪♪
284
00:10:53,607 --> 00:10:55,242
Whoo!
285
00:10:55,242 --> 00:11:00,548
♪♪
286
00:11:00,548 --> 00:11:02,716
[ Distorted voices ]
287
00:11:02,716 --> 00:11:04,585
[ Chuckles ]
288
00:11:04,585 --> 00:11:07,254
♪♪
289
00:11:07,254 --> 00:11:09,857
Okay, so, all you gotta do
is craft a spear,
290
00:11:09,857 --> 00:11:12,660
kill a Lesser Nerblet,
and raid his hut for the coins.
291
00:11:12,660 --> 00:11:14,461
That sounds easy!
292
00:11:14,461 --> 00:11:17,097
Yeah. Right.
293
00:11:17,097 --> 00:11:18,465
Huh? Huh?
294
00:11:18,465 --> 00:11:19,667
Now do it.
295
00:11:19,667 --> 00:11:21,702
Well, why stop there?
296
00:11:23,304 --> 00:11:25,239
Tie my hands.
297
00:11:25,239 --> 00:11:27,675
♪♪
298
00:11:27,675 --> 00:11:30,211
And...go.
299
00:11:30,211 --> 00:11:32,546
[ Chiming ]
300
00:11:32,546 --> 00:11:34,582
My hut! My coins!
301
00:11:34,582 --> 00:11:37,051
♪♪
302
00:11:37,051 --> 00:11:37,952
Done!
303
00:11:37,952 --> 00:11:40,387
You can have
Ozzy's room.
304
00:11:40,387 --> 00:11:42,690
[ Sighs ]
305
00:11:44,925 --> 00:11:46,527
Whoo.
306
00:11:46,527 --> 00:11:50,731
♪♪
307
00:11:52,800 --> 00:11:54,902
[ Sighs ]
308
00:11:54,902 --> 00:11:56,370
We haven't seen Ozzy
for a couple days,
309
00:11:56,370 --> 00:11:57,972
so I guess all this stuff
is yours now.
310
00:11:57,972 --> 00:11:59,406
Hey, man,
is that the bathroom?
311
00:11:59,406 --> 00:12:01,008
'Cause this horse adrenaline
is going right through me.
312
00:12:01,008 --> 00:12:02,376
Yeah, don't freak out
313
00:12:02,376 --> 00:12:04,912
if you fill up
the whole bowl, okay?
314
00:12:04,912 --> 00:12:06,513
Welcome
to SharkSpark.
315
00:12:06,513 --> 00:12:08,115
[ Chuckles ]
316
00:12:10,250 --> 00:12:12,553
[ Water running ]
317
00:12:12,553 --> 00:12:13,754
Hello?
318
00:12:13,754 --> 00:12:17,424
♪♪
319
00:12:17,424 --> 00:12:18,993
You got a bad washer
in here.
320
00:12:18,993 --> 00:12:20,394
I should have one
in my truck.
321
00:12:20,394 --> 00:12:21,996
Okay. Thanks.
322
00:12:24,098 --> 00:12:27,167
♪♪
323
00:12:27,167 --> 00:12:29,970
So, you're the new number one
around here?
324
00:12:29,970 --> 00:12:31,372
Looks that way.
Hmm.
325
00:12:31,372 --> 00:12:34,708
Being number one comes
with certain...perks.
326
00:12:34,708 --> 00:12:35,909
And what are those?
327
00:12:35,909 --> 00:12:37,444
Full medical, dental,
328
00:12:37,444 --> 00:12:38,879
and optical coverage,
329
00:12:38,879 --> 00:12:41,782
including one pair
of free glasses per year.
330
00:12:41,782 --> 00:12:44,051
Ooh.
Designer brands included?
331
00:12:44,051 --> 00:12:45,185
Oh, yes.
332
00:12:45,185 --> 00:12:47,588
Sounds like I'm gonna be
well taken care of.
333
00:12:47,588 --> 00:12:49,123
Oh, I almost forgot.
334
00:12:49,123 --> 00:12:51,392
You get
a free team shirt.
335
00:12:52,993 --> 00:12:54,461
Do I get the team bra?
336
00:12:54,461 --> 00:12:57,431
Let's see how good of a player
you are.
337
00:12:57,431 --> 00:12:59,900
♪♪
338
00:12:59,900 --> 00:13:01,435
Becky: Oh, my God.
339
00:13:01,435 --> 00:13:02,870
Oh, my God!
340
00:13:02,870 --> 00:13:04,805
You're amazing!
341
00:13:04,805 --> 00:13:06,106
You wanna give it
a shot?
342
00:13:06,106 --> 00:13:07,808
No, I don't understand
these games.
343
00:13:07,808 --> 00:13:09,043
I just like to watch.
344
00:13:09,043 --> 00:13:10,477
Ooh, grab the coins.
Grab the coins!
345
00:13:10,477 --> 00:13:12,179
What is it with you people
and the coins?
346
00:13:12,179 --> 00:13:16,083
That's not how you win!
God, this mattress sucks!
347
00:13:16,083 --> 00:13:17,151
This...
348
00:13:20,721 --> 00:13:22,756
What the hell?
349
00:13:22,756 --> 00:13:23,791
[ Grunts ]
Aah!
350
00:13:23,791 --> 00:13:26,226
[ Body thuds ]
351
00:13:26,226 --> 00:13:27,861
Ah!
352
00:13:27,861 --> 00:13:29,029
[ Breathing heavily ]
353
00:13:29,029 --> 00:13:30,431
Please don't kill me!
354
00:13:30,431 --> 00:13:32,166
What is it with you people
and getting killed?!
355
00:13:32,166 --> 00:13:34,635
He's crazy!
He'll stop at nothing!
356
00:13:34,635 --> 00:13:36,103
Who?
You don't understand.
357
00:13:36,103 --> 00:13:37,604
This is
so much bigger than --
358
00:13:37,604 --> 00:13:38,872
No, no, no!
Wait, wait, wait.
359
00:13:38,872 --> 00:13:40,941
Don't start that.
Just let me think.
360
00:13:40,941 --> 00:13:43,310
Gold coins.
Everybody wants gold coins.
361
00:13:43,310 --> 00:13:47,981
And this kid somehow's got
piles of fake money.
362
00:13:47,981 --> 00:13:49,349
I-It's gotta be
connected!
363
00:13:49,349 --> 00:13:50,684
It is connected!
I can tell you --
364
00:13:50,684 --> 00:13:52,019
Would you shut up
for a second?
365
00:13:52,019 --> 00:13:54,088
I'm trying to piece this thing
together.
366
00:13:54,088 --> 00:13:56,990
What if it isn't
fake money?
367
00:13:56,990 --> 00:13:59,159
Wait, what if it's real money
and the coins are --
368
00:13:59,159 --> 00:14:00,494
He's laundering money
through the ga--
369
00:14:00,494 --> 00:14:03,864
Can you just be quiet
for five seconds?!
370
00:14:03,864 --> 00:14:05,933
Okay, so, you got
fake money going in,
371
00:14:05,933 --> 00:14:07,134
real money coming back.
372
00:14:07,134 --> 00:14:09,536
Ooh! It's laundering!
Of course!
373
00:14:09,536 --> 00:14:12,172
BoneDevil, he -- he doesn't want
to collect coins,
374
00:14:12,172 --> 00:14:14,475
so he's useless,
so Ozzy takes him out,
375
00:14:14,475 --> 00:14:16,844
but Ozzy's got a big mouth,
so they take Ozzy out.
376
00:14:16,844 --> 00:14:19,480
Ozzy's dead?!
Can you just shush?!
377
00:14:19,480 --> 00:14:20,981
You need to protect me!
378
00:14:20,981 --> 00:14:22,516
'Cause if he thinks I talked,
he's --
379
00:14:22,516 --> 00:14:25,219
Look, I am definitely good
at protecting people.
380
00:14:25,219 --> 00:14:27,154
You don't need to worry
about that.
381
00:14:27,154 --> 00:14:30,090
But I need to meet this big guy
who's running everything.
382
00:14:30,090 --> 00:14:31,458
Absolutely not!
No way!
383
00:14:31,458 --> 00:14:34,261
Come on!
There's no way I can finish it.
384
00:14:34,261 --> 00:14:37,397
It's an international
money-laundering scheme.
385
00:14:37,397 --> 00:14:39,566
The money changes hands
through the gold coins
386
00:14:39,566 --> 00:14:41,001
in "Voyage Quest."
387
00:14:41,001 --> 00:14:43,670
Oh, and those weird
paper rectangles we found,
388
00:14:43,670 --> 00:14:45,873
they're called Euros.
389
00:14:45,873 --> 00:14:47,541
This is from my buddy
at the Mint.
390
00:14:47,541 --> 00:14:48,942
They're called Euros.
391
00:14:48,942 --> 00:14:50,377
[ Glass shatters ]
392
00:14:50,377 --> 00:14:52,379
Oh, and Becky,
who was BoneDevil's girlfriend,
393
00:14:52,379 --> 00:14:54,148
but is now my girlfriend --
I'll get to that in a second --
394
00:14:54,148 --> 00:14:55,582
she's gonna arrange a meet-up
with the head
395
00:14:55,582 --> 00:14:57,351
of the whole operation.
Tribeca: That's great.
396
00:14:57,351 --> 00:14:59,052
We'll go in as a team,
fully armed --
397
00:14:59,052 --> 00:15:01,421
No, no, no, no.
It has to be only me.
398
00:15:01,421 --> 00:15:02,923
No, we --
399
00:15:02,923 --> 00:15:05,492
All right,
just don't let your guard down
400
00:15:05,492 --> 00:15:07,995
because some floozy let you
jiggle her love button.
401
00:15:07,995 --> 00:15:10,097
You can't push someone else's
button in this game.
402
00:15:10,097 --> 00:15:11,298
You can in Simon.
403
00:15:11,298 --> 00:15:13,167
All right, everybody.
Just stop.
404
00:15:14,902 --> 00:15:16,670
All right, A.J.
It's all you.
405
00:15:16,670 --> 00:15:17,871
Yeah!
406
00:15:17,871 --> 00:15:21,275
♪♪
407
00:15:23,310 --> 00:15:26,980
♪♪
408
00:15:26,980 --> 00:15:29,516
[ French accent ]
Come in, come in.
409
00:15:29,516 --> 00:15:33,487
Pay no attention to...
the rainbow!
410
00:15:33,487 --> 00:15:34,755
[ Sighs ]
411
00:15:34,755 --> 00:15:37,658
So beautiful,
don't you think?
412
00:15:37,658 --> 00:15:41,128
Fireball!
413
00:15:41,128 --> 00:15:43,997
Bienvenue, welcome.
414
00:15:43,997 --> 00:15:48,268
My name...
is Pierre Cardin.
415
00:15:48,268 --> 00:15:51,038
And I hear that you are
the new Chef des Jeux Vidéos.
416
00:15:51,038 --> 00:15:52,406
Uh, uh, yeah, I guess.
417
00:15:52,406 --> 00:15:53,941
I mean, some people think
I'm pretty good.
418
00:15:53,941 --> 00:15:55,809
[ Laughs ]
419
00:15:55,809 --> 00:15:57,110
"Pretty good"?
420
00:15:57,110 --> 00:15:58,946
Pretty good, mon Dieu!
421
00:15:58,946 --> 00:16:01,081
But you delight me
with your modesty.
422
00:16:01,081 --> 00:16:03,250
He's actually one of the best
I've ever seen.
423
00:16:03,250 --> 00:16:04,651
Hmm.
424
00:16:04,651 --> 00:16:07,921
You know, people love to throw
around this word "best" --
425
00:16:07,921 --> 00:16:09,790
Best Buy,
426
00:16:09,790 --> 00:16:11,592
Seattle's Best Coffee,
427
00:16:11,592 --> 00:16:13,527
This Country's Best Yogurt.
428
00:16:13,527 --> 00:16:15,295
But these are
just words, no?
429
00:16:15,295 --> 00:16:17,564
Would you be willing
to, say...
430
00:16:17,564 --> 00:16:21,935
stake your life on the fact
that you are the best?
431
00:16:23,737 --> 00:16:25,205
I-I'm not sure I follow.
432
00:16:25,205 --> 00:16:27,507
This is the latest
in VR gaming.
433
00:16:27,507 --> 00:16:30,477
You will be completely,
totally immersed
434
00:16:30,477 --> 00:16:33,747
in the virtual landscape
of "Voyage Quest."
435
00:16:33,747 --> 00:16:36,483
You will not only see and hear
everything around you,
436
00:16:36,483 --> 00:16:41,822
but this is also what we call
total biological simulation,
437
00:16:41,822 --> 00:16:43,390
or total BS.
438
00:16:43,390 --> 00:16:45,659
Wouldn't that be TBS?
[ Chuckles ]
439
00:16:45,659 --> 00:16:47,294
Very funny.
440
00:16:47,294 --> 00:16:49,029
What I mean to say is,
441
00:16:49,029 --> 00:16:54,034
that this game will connect
to your central nervous system.
442
00:16:54,034 --> 00:16:57,104
Whatever the avatar experiences
in the game,
443
00:16:57,104 --> 00:17:00,374
the game player will experience,
as well.
444
00:17:00,374 --> 00:17:06,280
If, for example,
your avatar were to...die,
445
00:17:06,280 --> 00:17:09,917
the human controller will die,
as well.
446
00:17:09,917 --> 00:17:12,552
♪♪
447
00:17:12,552 --> 00:17:14,021
[ Coughs ] Mom?
448
00:17:14,021 --> 00:17:16,690
Jesus Christ.
A.J., get out of there!
449
00:17:18,592 --> 00:17:20,627
All right.
450
00:17:20,627 --> 00:17:22,262
Let's give this a whirl.
451
00:17:22,262 --> 00:17:24,097
Now, how -- how exactly
do you make this --
452
00:17:24,097 --> 00:17:26,066
[ Whirring ]
Aah! [ Groans ]
453
00:17:26,066 --> 00:17:29,569
The game is now connected
to your spinal cord.
454
00:17:29,569 --> 00:17:31,538
How -- Oh.
455
00:17:31,538 --> 00:17:32,773
Okay.
456
00:17:32,773 --> 00:17:34,942
Uh...
[ Beeping ]
457
00:17:34,942 --> 00:17:38,478
Okay, so, you got tennis,
Ping-Pong...
458
00:17:38,478 --> 00:17:40,480
Keep scrolling down.
459
00:17:40,480 --> 00:17:42,182
"Voyage Quest."
460
00:17:42,182 --> 00:17:44,952
Now hit the virtual
"start" button.
461
00:17:44,952 --> 00:17:46,253
Uh, okay.
462
00:17:46,253 --> 00:17:47,888
[ Fanfare ]
463
00:17:47,888 --> 00:17:49,289
I'm in!
464
00:17:49,289 --> 00:17:51,959
Wow!
465
00:17:51,959 --> 00:17:54,361
It's so real.
466
00:17:54,361 --> 00:17:56,129
I-I-I can -- I can feel
the breeze through my --
467
00:17:56,129 --> 00:17:58,832
[ Thuds ]
Aah! Ow!
468
00:17:58,832 --> 00:18:01,301
♪♪
469
00:18:01,301 --> 00:18:03,737
Becky,
what the hell?!
470
00:18:03,737 --> 00:18:10,744
♪♪
471
00:18:10,744 --> 00:18:17,417
♪♪
472
00:18:17,417 --> 00:18:21,254
BaguetteBardot?
The world's best gamer.
473
00:18:21,254 --> 00:18:22,856
[ French accent ]
Enchanté.
474
00:18:22,856 --> 00:18:25,258
Cardin: Obviously, the only way
for me to actually know
475
00:18:25,258 --> 00:18:29,596
if you are the best
is for you to play my champion.
476
00:18:29,596 --> 00:18:32,899
So, the rules will
be as follows --
477
00:18:32,899 --> 00:18:38,538
If Baguette wins,
well...you die.
478
00:18:38,538 --> 00:18:42,976
But if you win,
I will allow you to arrest me
479
00:18:42,976 --> 00:18:46,747
for money laundering
and international espionage,
480
00:18:46,747 --> 00:18:49,649
Angela Geils Jr.
481
00:18:49,649 --> 00:18:51,018
[ Gasps ]
482
00:18:51,018 --> 00:18:52,819
He's made. He's made!
483
00:18:52,819 --> 00:18:54,121
I don't like this!
484
00:18:54,121 --> 00:18:56,256
We wasted an entire
half-sandwich!
485
00:18:56,256 --> 00:18:57,557
Scholls, you have to hack
into the game!
486
00:18:57,557 --> 00:18:58,859
You have to get him
out of there!
487
00:18:58,859 --> 00:19:02,729
♪♪
488
00:19:02,729 --> 00:19:04,831
It's...
489
00:19:04,831 --> 00:19:06,933
beautiful.
490
00:19:06,933 --> 00:19:08,602
♪♪
491
00:19:08,602 --> 00:19:10,737
[ Whirring ]
492
00:19:10,737 --> 00:19:13,674
[ Beeping ]
493
00:19:13,674 --> 00:19:18,545
♪♪
494
00:19:18,545 --> 00:19:20,580
Space Needle!
495
00:19:20,580 --> 00:19:22,783
Troll Blanket!
496
00:19:22,783 --> 00:19:24,184
Cornish Game Hen.
497
00:19:24,184 --> 00:19:25,485
Leg of Lamb!
498
00:19:25,485 --> 00:19:27,554
Grease Pencil!
[ Grunts ]
499
00:19:27,554 --> 00:19:29,856
[ Groans ]
500
00:19:29,856 --> 00:19:31,858
Banana Peel!
[ Grunts ]
501
00:19:31,858 --> 00:19:33,226
Ice Mushroom!
502
00:19:33,226 --> 00:19:34,194
Vapor Shield!
503
00:19:34,194 --> 00:19:35,195
Fire Rain!
504
00:19:35,195 --> 00:19:36,763
Globe of Conservation!
505
00:19:36,763 --> 00:19:38,165
Horn of Plenty!
506
00:19:38,165 --> 00:19:39,332
[ Horn sounds ]
507
00:19:39,332 --> 00:19:40,834
Technicolor Dreamcoat!
508
00:19:40,834 --> 00:19:41,935
Aah!
Elf Leg!
509
00:19:41,935 --> 00:19:43,136
Aaaah!
510
00:19:43,136 --> 00:19:45,305
Elf Leg!
No!
511
00:19:45,305 --> 00:19:48,141
Elf Leg!
Noooooo!
512
00:19:48,141 --> 00:19:50,811
Dagger of Espadrille!
513
00:19:50,811 --> 00:19:53,747
Au revoir,
Monsieur Geils!
514
00:19:53,747 --> 00:19:55,248
Au revoir!
515
00:19:55,248 --> 00:19:56,616
Nooooo!
516
00:19:56,616 --> 00:19:57,551
[ Groans ]
517
00:19:57,551 --> 00:20:01,121
Simon says...
"You're dead."
518
00:20:01,121 --> 00:20:05,158
♪♪
519
00:20:05,158 --> 00:20:06,860
No.
520
00:20:06,860 --> 00:20:13,133
♪♪
521
00:20:13,133 --> 00:20:14,801
You son of a...
522
00:20:14,801 --> 00:20:21,308
♪♪
523
00:20:21,308 --> 00:20:22,876
[ Beep ]
Cardin's in the wind.
524
00:20:22,876 --> 00:20:24,211
Cardin's in the wind!
525
00:20:24,211 --> 00:20:26,379
Don't sweat it.
We'll pick you up in 20.
526
00:20:26,379 --> 00:20:28,048
Cardin will get his.
527
00:20:28,048 --> 00:20:29,750
[ Beep ]
Roger that.
528
00:20:29,750 --> 00:20:37,157
♪♪
529
00:20:37,157 --> 00:20:38,859
[ Whirring ]
530
00:20:38,859 --> 00:20:40,227
[ Sighs ]
531
00:20:40,227 --> 00:20:42,696
[ Beeps ]
532
00:20:42,696 --> 00:20:43,763
[ Whirring ]
533
00:20:43,763 --> 00:20:45,298
Ooh.
534
00:20:45,298 --> 00:20:47,033
[ Chuckles ]
535
00:20:47,033 --> 00:20:51,238
This feels like
a real Hula-Hoop!
536
00:20:55,041 --> 00:21:02,149
♪♪
537
00:21:02,149 --> 00:21:09,422
♪♪
36540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.