Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,153 --> 00:00:04,677
[ Dramatic music plays ]
2
00:00:09,378 --> 00:00:12,294
Ah! Check it out.
3
00:00:12,337 --> 00:00:14,687
Double-breasted --
timeless.
4
00:00:14,731 --> 00:00:16,950
Scholls:
You'll never get away with this.
5
00:00:16,994 --> 00:00:20,128
A fitted suit on a pear shape?
You're insane.
6
00:00:20,171 --> 00:00:22,608
What did I tell you
about speaking?
7
00:00:22,652 --> 00:00:25,437
I guess somebody doesn't want
their dinner pellets tonight!
8
00:00:25,481 --> 00:00:27,831
[ Doorbell rings ]
9
00:00:27,874 --> 00:00:31,226
♪♪
10
00:00:36,709 --> 00:00:38,320
Damn it.
11
00:00:48,417 --> 00:00:49,592
Just don't talk.
12
00:00:49,635 --> 00:00:50,723
Got it.
13
00:00:56,686 --> 00:00:58,166
Can I help you,
Officer?
14
00:00:58,209 --> 00:01:01,778
Are you Calvin Sniglet
of 3412 Vicious Circle?
15
00:01:01,821 --> 00:01:03,475
Yeah.
16
00:01:04,737 --> 00:01:06,609
We've been looking
for you.
17
00:01:06,652 --> 00:01:08,263
Is that right?
18
00:01:09,307 --> 00:01:11,788
I'm afraid
I've got some bad news.
19
00:01:18,273 --> 00:01:19,535
There's been
three break-ins
20
00:01:19,578 --> 00:01:21,145
in this neighborhood
in the last month.
21
00:01:21,189 --> 00:01:23,016
We're doing our best
to keep the neighborhood safe,
22
00:01:23,060 --> 00:01:24,453
but keep your doors locked,
23
00:01:24,496 --> 00:01:26,933
and if you see something,
say something.
24
00:01:28,152 --> 00:01:30,459
Sir, you mind opening the door
so I can slip you my card?
25
00:01:35,812 --> 00:01:38,031
What is that?
26
00:01:41,034 --> 00:01:44,125
You think
I wouldn't notice this?
27
00:01:44,168 --> 00:01:47,693
[ Chainsaw whirs ]You've got a low-battery light
on your smoke detector.
28
00:01:50,435 --> 00:01:52,524
Oh, yeah.
29
00:01:52,568 --> 00:01:53,960
I've been meaning
to change that.
30
00:01:54,004 --> 00:01:55,614
I'll take care of it.
31
00:01:55,658 --> 00:01:58,704
You know,
undetected flames
32
00:01:58,748 --> 00:02:01,185
is the number-one cause
of fire in the home.
33
00:02:01,229 --> 00:02:02,969
Okay. There you go.
34
00:02:03,013 --> 00:02:05,363
-Well, thank you, Officer.
-My pleasure.
35
00:02:05,407 --> 00:02:08,584
Oh, and, uh, you need to change
your wife's newspaper.
36
00:02:12,327 --> 00:02:14,372
♪♪
37
00:02:18,289 --> 00:02:20,683
♪ Angie Tribeca
38
00:02:20,726 --> 00:02:22,989
You're gonna be locked up
for a long time.
39
00:02:23,033 --> 00:02:24,339
I'm talking life.
40
00:02:24,382 --> 00:02:26,558
No parole, no appeals.
41
00:02:26,602 --> 00:02:29,561
And then she says her vows
and -- boom -- we're hitched.
42
00:02:29,605 --> 00:02:31,084
It's gonna be beautiful, sir.
43
00:02:31,128 --> 00:02:33,217
So where are we on Scholls?
Has anyone found her?
44
00:02:33,261 --> 00:02:35,654
Not yet, sir, but this should
really speed things up.
45
00:02:35,698 --> 00:02:38,048
Oh, wow. That's great.
Great picture.
46
00:02:38,091 --> 00:02:40,224
There's a theory
that Calvin Sniglet took her
47
00:02:40,268 --> 00:02:41,878
to get back at us
for ruining his plan
48
00:02:41,921 --> 00:02:43,488
to destroy humanity.
-It's not a theory.
49
00:02:43,532 --> 00:02:46,578
He definitely has her.
-Listen to me.
50
00:02:46,622 --> 00:02:48,711
I want every resource we have
devoted to this.
51
00:02:48,754 --> 00:02:51,279
I also want
every resource we have
52
00:02:51,322 --> 00:02:53,542
devoted to
this other murder...
53
00:02:53,585 --> 00:02:57,981
30-year-old female Susan Learner
found dead in massage parlor.
54
00:02:58,024 --> 00:03:00,375
Somebody rubbed her out,
and you're gonna find out who.
55
00:03:00,418 --> 00:03:01,811
Geils,
this will represent
56
00:03:01,854 --> 00:03:03,813
the final stage
of your lieutenant training.
57
00:03:03,856 --> 00:03:05,293
Good luck.
-Thank you, sir.
58
00:03:05,336 --> 00:03:06,772
You're in charge
while I take a leave of absence
59
00:03:06,816 --> 00:03:08,383
for my wedding
and my honeymoon.
60
00:03:08,426 --> 00:03:10,298
But the second
you hear anything --
61
00:03:10,341 --> 00:03:12,604
anything at all about Scholls,
contact me.
62
00:03:12,648 --> 00:03:14,215
-How do we get --
-I'm unreachable.
63
00:03:14,258 --> 00:03:17,087
-Oh, sir, your heart medicat--
-Tell it to Geils!
64
00:03:19,916 --> 00:03:21,613
[ Whispers ]
We're ready for you.
65
00:03:21,657 --> 00:03:23,528
[ Whispers ] Okay, great.
66
00:03:23,572 --> 00:03:25,835
[ Whispers ] Are we supposed
to leave our underwear on?
67
00:03:25,878 --> 00:03:27,532
Yes.
68
00:03:27,576 --> 00:03:29,795
Oh, cool, cool.
69
00:03:31,406 --> 00:03:33,669
[ Normal voice ]
What are we looking at, Scholls.
70
00:03:33,712 --> 00:03:35,323
Oh, right.
71
00:03:35,366 --> 00:03:36,628
I think we got to
get used to the fact
72
00:03:36,672 --> 00:03:39,631
that she might not be around
anymore.
73
00:03:39,675 --> 00:03:41,329
Any witnesses, Scholls?
74
00:03:41,372 --> 00:03:42,939
Pandora:
I'm a witness.
75
00:03:42,982 --> 00:03:45,333
I found Miss Learner dead
on the table.
76
00:03:45,376 --> 00:03:47,422
I'm Detective Tribeca.
This is Detective Tanner.
77
00:03:47,465 --> 00:03:48,858
Can we ask you a couple
of questions?
78
00:03:48,901 --> 00:03:50,468
Sure.
Room number four.
79
00:03:50,512 --> 00:03:52,078
Take off the robe,
get under the blanket,
80
00:03:52,122 --> 00:03:53,210
and I'll be in
in a minute.
81
00:03:53,254 --> 00:03:55,734
Did you bring
any extra underwear?
82
00:03:55,778 --> 00:03:59,608
Susan's been a regular client
for a couple years.
83
00:03:59,651 --> 00:04:02,306
I came in for her appointment
and found her like that.
84
00:04:02,350 --> 00:04:04,003
Did anyone hear anything?
85
00:04:04,047 --> 00:04:05,527
Oh, I heard her screaming,
86
00:04:05,570 --> 00:04:07,616
but I thought it was coming
from Marco's room,
87
00:04:07,659 --> 00:04:10,749
'cause his hot stones
can be pretty hot.
88
00:04:10,793 --> 00:04:13,970
Ooh.
You got a lot of knots.
89
00:04:14,013 --> 00:04:15,406
I have a lot going on
right now.
90
00:04:18,366 --> 00:04:21,325
Could you give us the names of
all the masseuses working today?
91
00:04:21,369 --> 00:04:24,372
Sure can. I can get them
from the front desk.
92
00:04:24,415 --> 00:04:26,983
Scholls would've
had them names already.
93
00:04:27,026 --> 00:04:28,114
I know.
94
00:04:28,158 --> 00:04:30,116
Anybody want a happy ending?
95
00:04:30,160 --> 00:04:32,293
-Yes, please.
-Absolutely.
96
00:04:33,032 --> 00:04:34,599
That'll do, pig.
97
00:04:38,516 --> 00:04:39,691
That'll do.
98
00:04:44,957 --> 00:04:49,005
[ Dramatic music playing ]
99
00:04:49,048 --> 00:04:50,354
Anything yet?
100
00:04:50,398 --> 00:04:51,703
I'm about to slice it open.
101
00:04:53,314 --> 00:04:55,446
Here it goes.
102
00:04:59,232 --> 00:05:01,757
Whoa. Are you seeing
what I'm seeing?
103
00:05:01,800 --> 00:05:03,324
I see it,
but I don't believe it.
104
00:05:05,064 --> 00:05:08,154
This should do it.
One final cut.
105
00:05:09,286 --> 00:05:11,462
-Whoa.
-Whoa, it's amazing.
106
00:05:11,506 --> 00:05:13,029
My God.
107
00:05:13,072 --> 00:05:14,204
Look at the layers.
108
00:05:14,247 --> 00:05:16,424
Pepperoni, cheese, sauce.
109
00:05:16,467 --> 00:05:17,729
And what's that
on the crust?
110
00:05:18,948 --> 00:05:20,428
Caramelized cheese.
111
00:05:20,471 --> 00:05:22,430
Little Caesars
is getting busy.
112
00:05:25,781 --> 00:05:29,350
Mmm. That's Little Caesars
Deep!Deep! Dish pizza.
113
00:05:31,395 --> 00:05:33,354
Is this the forensics lab?
114
00:05:33,397 --> 00:05:35,617
Mom?
What are you doing here?
115
00:05:35,660 --> 00:05:39,098
Oh, the temp agency sent me to
be the new forensics specialist.
116
00:05:39,142 --> 00:05:42,232
Mrs. Tribeca,
great to see you.
117
00:05:42,275 --> 00:05:43,625
Here's the body
right over here.
118
00:05:43,668 --> 00:05:45,888
Why did you dump him
again?
119
00:05:45,931 --> 00:05:47,237
Mom, stop it!
120
00:05:47,280 --> 00:05:50,283
Oh, mm.
This is serious.
121
00:05:50,327 --> 00:05:51,807
You don't know
anything about forensics.
122
00:05:51,850 --> 00:05:52,982
Why did they send you here?
123
00:05:53,025 --> 00:05:54,418
Because I told them
I could type
124
00:05:54,462 --> 00:05:56,594
and that I have a doctorate
in forensic science.
125
00:05:56,638 --> 00:05:58,683
-You know how to type?
-No.
126
00:05:58,727 --> 00:06:00,685
Without Scholls,
this is hopeless.
127
00:06:00,729 --> 00:06:03,949
These lacerations are consistent
with an animal attack.
128
00:06:03,993 --> 00:06:05,516
Look at the spaces
between the claws.
129
00:06:05,560 --> 00:06:07,953
This woman was killed
by a Bengal tiger.
130
00:06:07,997 --> 00:06:10,434
Whoa.
How did you even...
131
00:06:10,478 --> 00:06:13,089
Neil Young had a fascination
with big cats --
132
00:06:13,132 --> 00:06:14,220
and my derriere.
133
00:06:14,264 --> 00:06:15,613
Mom!
134
00:06:15,657 --> 00:06:18,486
How did a tiger get into
a massage parlor?
135
00:06:18,529 --> 00:06:21,576
By dressing
in human clothes.
136
00:06:21,619 --> 00:06:23,142
Sniglet.
137
00:06:23,186 --> 00:06:24,448
[ Elevator bell dings ]
138
00:06:24,492 --> 00:06:27,277
If we find Sniglet,
we can find Scholls.
139
00:06:27,320 --> 00:06:28,757
Found him.
140
00:06:30,498 --> 00:06:31,716
Good afternoon.
141
00:06:31,760 --> 00:06:33,631
Calvin Sniglet,
you're under arrest.
142
00:06:33,675 --> 00:06:35,024
Not so fast.
143
00:06:35,067 --> 00:06:37,548
Stand back.
He's got a bedbug.
144
00:06:42,292 --> 00:06:44,947
Jesus, you train for this,
but nothing can prepare you.
145
00:06:44,990 --> 00:06:47,036
Lay one hand on me,
and I set him loose.
146
00:06:47,079 --> 00:06:49,952
Have fun washing
and re-washing your clothes --
147
00:06:49,995 --> 00:06:52,433
putting everything you own
into bags,
148
00:06:52,476 --> 00:06:54,435
constantly scratching
tiny bug bites.
149
00:06:54,478 --> 00:06:57,176
And worst of all,
purchasing a brand-new mattress.
150
00:06:57,220 --> 00:06:58,613
I just got used to mine.
151
00:06:58,656 --> 00:07:01,920
And we're miles away
from Labor Day sales.
152
00:07:16,152 --> 00:07:17,501
What do you want,
Sniglet?
153
00:07:17,545 --> 00:07:18,981
Not much.
154
00:07:19,024 --> 00:07:20,417
Just for you to close
the L.A. Zoo
155
00:07:20,461 --> 00:07:21,679
and set all the animals free.
156
00:07:21,723 --> 00:07:23,115
No way.
Never gonna happen.
157
00:07:23,159 --> 00:07:24,813
Then the animal attacks
will continue.
158
00:07:24,856 --> 00:07:27,511
And you'll be seeing Dr. Scholls
back in the forensics lab.
159
00:07:27,555 --> 00:07:29,557
-Well, that's good.
-As a corpse.
160
00:07:29,600 --> 00:07:30,993
I walked right into that.
161
00:07:31,036 --> 00:07:33,865
Set all the zoo animals free,
162
00:07:33,909 --> 00:07:35,867
and you can have
your human back.
163
00:07:44,572 --> 00:07:46,487
Uh-oh.
164
00:07:46,530 --> 00:07:48,706
Siri, get me the mayor.
165
00:07:48,750 --> 00:07:50,926
-Calling Mayor Joe Perry.
-Siri, hang up.
166
00:07:50,969 --> 00:07:52,667
[ Siri chimes ]You can't close the zoo.
167
00:07:52,710 --> 00:07:55,626
It'll be chaos, and we can't
have chaos this weekend --
168
00:07:55,670 --> 00:07:57,062
it's Cat-astrophic!
169
00:07:57,106 --> 00:07:59,195
We all enjoy the nation's
largest cat festival,
170
00:07:59,238 --> 00:08:01,327
but I have to think about
the safety of our citizens.
171
00:08:01,371 --> 00:08:02,894
If the Lieutenant were here
right now,
172
00:08:02,938 --> 00:08:04,069
you know what he'd say.
173
00:08:04,113 --> 00:08:05,418
Atkins:
Geils, don't be foolish.
174
00:08:05,462 --> 00:08:06,898
That's a good Atkins.
175
00:08:06,942 --> 00:08:08,378
I couldn't stay away.
176
00:08:08,421 --> 00:08:11,381
These are my future in-laws,
Frank and Tanya.
177
00:08:11,424 --> 00:08:13,165
Can, uh, you point me
to the bathroom?
178
00:08:13,209 --> 00:08:15,820
Down the hall,
and make it quick!
179
00:08:15,864 --> 00:08:17,256
These animal attacks
will continue
180
00:08:17,300 --> 00:08:18,823
unless we listen
to Sniglet's demands,
181
00:08:18,867 --> 00:08:21,086
not to mention Scholls.
We have no choice.
182
00:08:21,130 --> 00:08:22,827
Sniglet is a madman.
183
00:08:22,871 --> 00:08:24,568
If we give in to him now,
who knows what he'll do next.
184
00:08:24,612 --> 00:08:26,091
Damn it, Geils,
185
00:08:26,135 --> 00:08:28,354
90% of the city's revenue
comes from zoo tickets.
186
00:08:28,398 --> 00:08:30,618
Detroit has cars.
Wisconsin has cheese.
187
00:08:30,661 --> 00:08:33,098
L.A. has fat people
roaming around
188
00:08:33,142 --> 00:08:34,447
looking at animals in cages.
189
00:08:34,491 --> 00:08:36,101
Phew!
That's better.
190
00:08:36,145 --> 00:08:37,581
Welcome back, Mrs. Weidner.
191
00:08:37,625 --> 00:08:39,148
Now, if potty time is over,
192
00:08:39,191 --> 00:08:41,498
we have a rehearsal dinner
to get to.
193
00:08:47,809 --> 00:08:49,245
It's your call.
194
00:08:50,812 --> 00:08:52,596
All my life, I've wanted to be
the kind of lieutenant
195
00:08:52,640 --> 00:08:55,773
who prevents people
from getting killed.
196
00:08:55,817 --> 00:08:58,123
Get me the mayor.
I'm closing the zoo.
197
00:08:59,603 --> 00:09:01,605
Oh, wow.
That's so wrong.
198
00:09:07,698 --> 00:09:11,006
♪♪
199
00:09:23,322 --> 00:09:26,021
I know what you're gonna say.
Closing the zoo was a mistake.
200
00:09:26,064 --> 00:09:28,284
People are still getting killed,
Sniglet lied,
201
00:09:28,327 --> 00:09:31,417
and Scholls is no closer
to being found.
202
00:09:31,461 --> 00:09:33,332
Your career is doomed,
Geils.
203
00:09:33,376 --> 00:09:34,986
Good doomed
or bad doomed?
204
00:09:35,030 --> 00:09:37,293
And as far
as Dr. Scholls...
205
00:09:38,424 --> 00:09:40,557
Monica, you're alive.
How did you escape?
206
00:09:40,601 --> 00:09:42,777
I used my bun to pick
the lock on the cage.
207
00:09:42,820 --> 00:09:44,822
After that, it was a simple
matter of seducing an armadillo
208
00:09:44,866 --> 00:09:46,432
and then walking out
the front door.
209
00:09:46,476 --> 00:09:49,827
After which, Monica and I
had quite a nice talk.
210
00:09:49,871 --> 00:09:52,308
Didn't we, Monica?
-It was okay.
211
00:09:52,351 --> 00:09:54,223
Geils, I was quite intrigued
to learn
212
00:09:54,266 --> 00:09:56,878
that you were not only having
an inappropriate relationship
213
00:09:56,921 --> 00:09:59,010
with the head of forensics,
but that, subsequently,
214
00:09:59,054 --> 00:10:00,577
you were having
an inappropriate relationship
215
00:10:00,621 --> 00:10:01,970
with another detective.
216
00:10:02,013 --> 00:10:03,667
Why are you doing this?
217
00:10:03,711 --> 00:10:06,583
I could talk about things
like ethics and civil service,
218
00:10:06,627 --> 00:10:08,541
transparency
in law enforcement,
219
00:10:08,585 --> 00:10:11,196
but the simple truth is
you traded hos,
220
00:10:11,240 --> 00:10:12,720
now we tradin' blows.
221
00:10:12,763 --> 00:10:15,723
Acting Lieutenant Geils,
you are hereby suspended.
222
00:10:15,766 --> 00:10:17,638
Mr. Mayor, please.
We can fix this.
223
00:10:17,681 --> 00:10:19,074
It's not Geils' fault.
224
00:10:19,117 --> 00:10:21,032
Are you speaking as a cop
or an ex-lover?
225
00:10:21,076 --> 00:10:22,512
Ex-lover.
226
00:10:22,555 --> 00:10:24,862
In accordance with the line
of succession,
227
00:10:24,906 --> 00:10:27,169
Detective Hoffman
is acting lieutenant.
228
00:10:30,389 --> 00:10:32,957
Geils, don't worry.
We're gonna figure this out.
229
00:10:33,001 --> 00:10:34,219
You were right, Angie.
230
00:10:34,263 --> 00:10:36,526
It was a mistake for me
to even try.
231
00:10:39,268 --> 00:10:43,141
You suspended a good cop.
Maybe the best.
232
00:10:44,447 --> 00:10:47,363
I told you about
the secret bathroom.
233
00:10:50,714 --> 00:10:54,326
♪ Ooh, girl,
you make my mind go crazy♪
234
00:10:54,370 --> 00:10:55,501
♪ Yes, I --♪
235
00:10:59,854 --> 00:11:02,160
Well, well, well.
236
00:11:02,204 --> 00:11:04,815
Angela Tribeca.
237
00:11:04,859 --> 00:11:06,687
Dr. Hornbein,
I need your help.
238
00:11:06,730 --> 00:11:09,777
Please, sit down.
239
00:11:09,820 --> 00:11:13,694
Calvin Sniglet has somehow
trained the zoo animals
240
00:11:13,737 --> 00:11:15,347
to attack humans.
-Mm.
241
00:11:15,391 --> 00:11:17,045
So the hunted are becoming
the hunters,
242
00:11:17,088 --> 00:11:19,308
the consumed are becoming
the consumers.
243
00:11:19,351 --> 00:11:22,528
The downtrodden are becoming
the up-not-trodden.
244
00:11:22,572 --> 00:11:24,095
I don't know
how to stop him.
245
00:11:24,139 --> 00:11:27,403
Personal things, please.
246
00:11:27,446 --> 00:11:29,710
Fine.
247
00:11:29,753 --> 00:11:32,103
I found out
my father was alive.
248
00:11:32,147 --> 00:11:35,063
He faked his own death
when I was 12.
249
00:11:35,106 --> 00:11:37,805
I went to see him,
and he ran away again.
250
00:11:37,848 --> 00:11:39,415
Yes, yes, I know that.
251
00:11:39,458 --> 00:11:41,722
What I want you to tell me
is how did that make you feel.
252
00:11:41,765 --> 00:11:43,941
-Angry.
-That's a secondary emotion.
253
00:11:43,985 --> 00:11:47,945
How did it make you feel?
-Sad. Alone.
254
00:11:47,989 --> 00:11:50,078
Those are all
secondary emotions.
255
00:11:50,121 --> 00:11:52,776
Tell me
how did it make you feel?!
256
00:11:52,820 --> 00:11:54,822
Hurt.
257
00:11:54,865 --> 00:11:57,346
Hurt, yes.
258
00:11:57,389 --> 00:11:59,652
It's easy to hurt children.
259
00:11:59,696 --> 00:12:01,567
They have no control over
what happens to them --
260
00:12:01,611 --> 00:12:03,439
neither do animals,
actually.
261
00:12:03,482 --> 00:12:06,572
Mr. Sniglet is both
an animal and a child.
262
00:12:06,616 --> 00:12:08,749
Now he's fighting
for control.
263
00:12:08,792 --> 00:12:10,011
How do we stop him?
264
00:12:10,054 --> 00:12:11,795
Oh, I'll help you.
265
00:12:13,101 --> 00:12:15,843
Under one condition.
266
00:12:15,886 --> 00:12:19,629
And now by the power vested in
me from the State of California,
267
00:12:19,672 --> 00:12:22,806
the City of Los Angeles,
and audible.com,
268
00:12:22,850 --> 00:12:25,766
I now pronounced you
Lieutenant and wife.
269
00:12:25,809 --> 00:12:28,029
You may kiss the bride.
270
00:12:28,072 --> 00:12:31,032
[ Applause ]
271
00:12:31,075 --> 00:12:33,121
[ Mendelssohn's
"Wedding March" plays ]
272
00:12:40,781 --> 00:12:42,521
Here ya go --
total failure.
273
00:12:42,565 --> 00:12:45,655
Hey, he's just a guy who was
trying to do the right thing
274
00:12:45,698 --> 00:12:47,483
and it resulted
in seven people dying.
275
00:12:47,526 --> 00:12:49,354
Total failure is the name
of the drink.
276
00:12:49,398 --> 00:12:52,183
It's two shots of Four Loko
and a can of New Coke.
277
00:12:55,578 --> 00:12:57,362
I'm worried about you,
Geils.
278
00:12:57,406 --> 00:13:00,496
Why don't you just go hang out
with your serial killer date?
279
00:13:00,539 --> 00:13:02,890
[ Upbeat music playing ]
280
00:13:02,933 --> 00:13:04,108
It's the only way
I could get him
281
00:13:04,152 --> 00:13:06,284
to agree to help me
find Sniglet.
282
00:13:06,328 --> 00:13:08,721
Lieutenant Hoffman
signed off on it.
283
00:13:08,765 --> 00:13:09,853
Sorry.
284
00:13:09,897 --> 00:13:12,073
You'll make
lieutenant soon.
285
00:13:12,116 --> 00:13:15,424
Honestly, I haven't given it
a second thought.
286
00:13:15,467 --> 00:13:17,992
Thanks for letting me read
the first draft of your book.
287
00:13:18,035 --> 00:13:19,907
I love the end
when he makes lieutenant.
288
00:13:22,518 --> 00:13:25,086
I'm not great
at emotional pep talks
289
00:13:25,129 --> 00:13:28,002
that inspire people
to action, but...
290
00:13:28,045 --> 00:13:29,960
for you,
I'm gonna give it a shot.
291
00:13:31,701 --> 00:13:34,182
[ Grunts ] Ow!
292
00:13:34,225 --> 00:13:35,574
Quit feeling sorry
for yourself
293
00:13:35,618 --> 00:13:37,533
and step up to the plate,
you big pussy.
294
00:13:37,576 --> 00:13:39,665
People need you.
295
00:13:39,709 --> 00:13:41,842
And if you're gonna focus
on what you've lost
296
00:13:41,885 --> 00:13:44,235
and not on what you have,
then you're really stupid.
297
00:13:44,279 --> 00:13:45,715
I'm talking to myself, too.
298
00:13:45,758 --> 00:13:47,804
My dad left me.
Who cares?!
299
00:13:47,848 --> 00:13:50,502
I raised myself,
and I became a great cop.
300
00:13:50,546 --> 00:13:52,809
I was basically my own dad.
301
00:13:52,853 --> 00:13:55,377
So what if no one ever
told me how sex works.
302
00:13:55,420 --> 00:13:56,682
That explains a lot.
303
00:13:56,726 --> 00:13:58,206
When bad stuff happens,
304
00:13:58,249 --> 00:14:00,686
the dad in us picks up
the little kid in us,
305
00:14:00,730 --> 00:14:02,732
and we get the job done.
306
00:14:02,775 --> 00:14:04,560
So?
307
00:14:04,603 --> 00:14:06,997
Ready to go to work...
308
00:14:07,041 --> 00:14:09,043
son?
309
00:14:09,086 --> 00:14:11,393
Yeah.[ Glass clinking ]
310
00:14:11,436 --> 00:14:14,439
If I could have
everyone's attention, please.
311
00:14:14,483 --> 00:14:17,051
I'd like to say a few words
about my mentor,
312
00:14:17,094 --> 00:14:19,531
the man who's taught me
right from wrong,
313
00:14:19,575 --> 00:14:21,272
courage under fire,
314
00:14:21,316 --> 00:14:24,972
the difference between "there,"
"they're," and "their,"
315
00:14:25,015 --> 00:14:29,933
and how to take care of the
weakest among us, the animals.
316
00:14:29,977 --> 00:14:32,805
I'm talking, of course,
about Calvin Sniglet.
317
00:14:34,111 --> 00:14:36,940
[ People gasp ]Hello, everyone!
318
00:14:36,984 --> 00:14:38,768
Oh, my God.
She's with him.
319
00:14:38,811 --> 00:14:40,988
It's gonna be so much fun
shooting her.
320
00:14:41,031 --> 00:14:43,773
Welcome, everyone,
to the last...
321
00:14:43,816 --> 00:14:46,080
[ Feedback ]To the last...
322
00:14:46,123 --> 00:14:47,820
[ Feedback ]Hello.
323
00:14:47,864 --> 00:14:49,344
Come on. Seriously?
324
00:14:49,387 --> 00:14:51,085
Check, two, check.
325
00:14:51,128 --> 00:14:52,825
Hello.
326
00:14:52,869 --> 00:14:55,132
Ah. Come on. Hello.
327
00:14:55,176 --> 00:14:57,308
Can you hear me, anybody?
Can I, uh...
328
00:14:57,352 --> 00:14:58,527
Check it --
check it, two.
329
00:14:58,570 --> 00:14:59,920
Check, give me --
check two.
330
00:15:01,182 --> 00:15:03,401
Hello. Check. Come on.
331
00:15:03,445 --> 00:15:05,012
One, two. One --
332
00:15:05,055 --> 00:15:07,144
Can I get another microphone,
please? Do you see?
333
00:15:07,188 --> 00:15:08,580
Yeah, just give me
a new microphone. This is...
334
00:15:09,581 --> 00:15:11,148
How about now?
How about -- Can you hear me?
335
00:15:11,192 --> 00:15:13,629
Check? Yeah, there we go!
Okay.
336
00:15:13,672 --> 00:15:15,761
Much better, all right.
We're good now, folks.
337
00:15:15,805 --> 00:15:17,546
Ladies and gentlemen,
338
00:15:17,589 --> 00:15:20,592
welcome to your last day
on Earth.[ People gasp ]
339
00:15:20,636 --> 00:15:24,640
Humans are the most destructive
force this planet has ever seen,
340
00:15:24,683 --> 00:15:26,903
and it ends today.
341
00:15:26,947 --> 00:15:28,122
Calvin.
342
00:15:28,165 --> 00:15:29,775
Oh, hey, Angie.
Good to see you.
343
00:15:29,819 --> 00:15:31,386
Turn yourself in.
344
00:15:31,429 --> 00:15:33,823
We know your heart's
in the right place.
345
00:15:33,866 --> 00:15:36,260
The way that we treat animals
is absolutely insane.
346
00:15:36,304 --> 00:15:40,047
But killing all the humans
isn't the answer.
347
00:15:40,090 --> 00:15:42,745
Go volunteer.
Be an activist.
348
00:15:42,788 --> 00:15:44,442
Heck, run for mayor.
You got my vote.
349
00:15:44,486 --> 00:15:46,575
Ah,
it doesn't matter anyway.
350
00:15:46,618 --> 00:15:49,491
Humans had their time
on Earth.
351
00:15:49,534 --> 00:15:52,624
And like all species,
they eventually go extinct.
352
00:15:52,668 --> 00:15:55,323
I'm just here
to speed up the process.
353
00:15:55,366 --> 00:15:57,325
You can't win.
354
00:15:57,368 --> 00:15:58,804
There's too many of us.
355
00:15:58,848 --> 00:16:00,371
You're right.
356
00:16:00,415 --> 00:16:01,633
I'm all alone.
357
00:16:01,677 --> 00:16:03,853
Or am I?
358
00:16:03,896 --> 00:16:05,159
[ Chuckles ]
359
00:16:06,377 --> 00:16:08,205
Say hello
to my little friend.
360
00:16:10,381 --> 00:16:13,210
-[ Roars ]
-[ Laughs ]
361
00:16:13,254 --> 00:16:15,386
Devour them!
362
00:16:15,430 --> 00:16:16,997
Damn.
I thought it was a Jet Ski.
363
00:16:17,040 --> 00:16:20,783
Angie.
Angie, let me loose.
364
00:16:20,826 --> 00:16:22,176
I'm a trained zoo keeper.
365
00:16:22,219 --> 00:16:23,307
[ Roars ]
366
00:16:30,358 --> 00:16:33,535
Hello,
my majestic jungle --
367
00:16:33,578 --> 00:16:35,102
-[ Snarls ]
-[ Screams ]
368
00:16:37,147 --> 00:16:39,845
If I never pee in
another Porta-Potty again,
369
00:16:39,889 --> 00:16:43,240
it will be too s--
370
00:16:43,284 --> 00:16:44,111
[ Roars ]
371
00:16:51,118 --> 00:16:53,033
[ Gasps ]
372
00:16:55,165 --> 00:16:57,776
[ Laughs ] Yes!
373
00:16:57,820 --> 00:17:01,519
Yes! Hunt them down
just as they would do to you!
374
00:17:01,563 --> 00:17:02,825
Togeth-- Aah!
375
00:17:06,611 --> 00:17:08,526
It's pretty bad
out there.
376
00:17:08,570 --> 00:17:10,615
We might not
make it out alive.
377
00:17:10,659 --> 00:17:12,226
I just want to say
378
00:17:12,269 --> 00:17:14,010
I always planned on getting
back together with you
379
00:17:14,054 --> 00:17:15,403
when I ran out of options.
380
00:17:15,446 --> 00:17:18,493
That means a lot to me,
but we're gonna be okay.
381
00:17:18,536 --> 00:17:21,844
Sniglet's dead, and I'm sure
the tiger's getting full.
382
00:17:21,887 --> 00:17:23,585
We just need a weapon.
383
00:17:23,628 --> 00:17:26,022
Angie, hand me the...
384
00:17:26,066 --> 00:17:27,806
Angie?
385
00:17:27,850 --> 00:17:31,288
Hey, Stripes,
pick on someone your own size!
386
00:17:31,332 --> 00:17:34,074
[ Snarls ]
387
00:17:34,117 --> 00:17:35,727
Oh, shit.
388
00:17:37,033 --> 00:17:38,817
Tribeca!
389
00:17:40,602 --> 00:17:43,779
[ Snarling ]
390
00:17:45,607 --> 00:17:48,610
[ Panting ] Bad kitty.
391
00:17:48,653 --> 00:17:51,221
You have the right
to remain endangered.
392
00:17:51,265 --> 00:17:52,788
[ Groans ]
393
00:17:52,831 --> 00:17:54,877
Geils.
394
00:17:54,920 --> 00:17:57,662
Geils?
395
00:17:57,706 --> 00:17:59,534
Geils.
396
00:17:59,577 --> 00:18:01,318
I'm not gonna make it.
397
00:18:01,362 --> 00:18:03,320
No, no, yes, you are.
Yes, you are.
398
00:18:03,364 --> 00:18:05,540
No, I'm not.
399
00:18:06,802 --> 00:18:08,804
Then you should know
that I love you
400
00:18:08,847 --> 00:18:11,807
more than I've ever loved
anybody or anything.
401
00:18:12,895 --> 00:18:18,509
More than my parents,
siblings, chocolate, money.
402
00:18:20,076 --> 00:18:21,730
You'll always be
my partner.
403
00:18:21,773 --> 00:18:26,038
And now
I'll always be alone.
404
00:18:26,082 --> 00:18:28,737
[ Sobbing ]
405
00:18:28,780 --> 00:18:33,045
Congratulations,
Lieutenant.
406
00:18:33,089 --> 00:18:34,134
What -- What was that?
407
00:18:34,177 --> 00:18:36,875
I -- I said...
408
00:18:36,919 --> 00:18:38,964
"Congratulations,
Lieutenant."
409
00:18:48,931 --> 00:18:51,455
[ Cheering ]
410
00:18:55,459 --> 00:18:57,157
Good work,
Detective Geils.
411
00:18:58,506 --> 00:19:00,856
Or should I say...
412
00:19:00,899 --> 00:19:02,858
Lieutenant Geils.
413
00:19:02,901 --> 00:19:05,165
[ Cheering ]
414
00:19:07,167 --> 00:19:08,255
You mean this was all --
415
00:19:08,298 --> 00:19:09,821
Your final exam.
416
00:19:09,865 --> 00:19:12,389
You passed
with flying colors.
417
00:19:12,433 --> 00:19:14,391
But what about Sniglet
and the zoo keeper?
418
00:19:14,435 --> 00:19:16,176
Say hello to Todd Bender
from Vice.
419
00:19:17,873 --> 00:19:20,789
And Chris Harbinson
from the daycare center.
420
00:19:20,832 --> 00:19:22,399
Special kudos to Harbinson.
421
00:19:22,443 --> 00:19:25,620
He had to spend 15 years
in prison to prepare for this.
422
00:19:25,663 --> 00:19:27,796
So fun. [ Laughs ]
423
00:19:29,014 --> 00:19:31,191
-But you got married, right?
-Yeah, right.
424
00:19:31,234 --> 00:19:33,149
Say hello to my niece,
Natasha.
425
00:19:33,193 --> 00:19:34,977
Good to see you,
Uncle Pritikin.You too, honey.
426
00:19:36,065 --> 00:19:37,284
But the --
But the tiger.
427
00:19:37,327 --> 00:19:39,286
-[ Chuckles ]
-Congratulations.
428
00:19:39,329 --> 00:19:43,725
But if it means anything,
I was into the handcuffs.
429
00:19:43,768 --> 00:19:45,248
We went to different cities
tracking Sniglet.
430
00:19:45,292 --> 00:19:46,902
He killed people.
431
00:19:46,945 --> 00:19:50,558
All death row inmates that
were gonna get executed anyway.
432
00:19:50,601 --> 00:19:53,256
What?!
433
00:19:53,300 --> 00:19:54,823
There were times
when people worked the case
434
00:19:54,866 --> 00:19:56,259
that I wasn't there.
435
00:19:56,303 --> 00:19:59,393
Geils, you're over-thinking it,
as usual.
436
00:19:59,436 --> 00:20:02,439
But you know what isreal?
437
00:20:02,483 --> 00:20:03,788
This party.
438
00:20:03,832 --> 00:20:06,138
So let's get to it!
-[ Chuckles ]
439
00:20:06,182 --> 00:20:09,185
♪ Whoa, I feel good
440
00:20:10,534 --> 00:20:13,755
♪ I knew that I would now
441
00:20:13,798 --> 00:20:16,453
♪ I feel good
442
00:20:16,497 --> 00:20:19,413
♪ I knew that I would now
443
00:20:19,456 --> 00:20:22,329
[ Jazz music plays ]
444
00:20:22,372 --> 00:20:23,678
[ Ice rattling ]
445
00:20:23,721 --> 00:20:24,809
[ Tanner laughs ]
446
00:20:24,853 --> 00:20:26,333
[ Sighs ]
447
00:20:26,376 --> 00:20:28,248
What a party, huh?
448
00:20:28,291 --> 00:20:31,120
Mmm! And we have the taxpayers
to thank.
449
00:20:31,163 --> 00:20:33,514
[ Laughter ]
450
00:20:33,557 --> 00:20:37,169
They're probably gonna put you
in a big office.
451
00:20:37,213 --> 00:20:38,519
I'm gonna miss
having you near me.
452
00:20:38,562 --> 00:20:40,085
Atkins:
Oh, that reminds me.
453
00:20:40,129 --> 00:20:42,044
I did such a good job
with the Geils training,
454
00:20:42,087 --> 00:20:44,307
I -- I got promoted
to captain.
455
00:20:44,351 --> 00:20:46,657
I get to keep my office,
you stay at your desk,
456
00:20:46,701 --> 00:20:48,790
and everything stays
exactly the same.
457
00:20:48,833 --> 00:20:50,357
Oh.
458
00:20:50,400 --> 00:20:52,968
You're under arrest for
the murder of Angie Tribeca.
459
00:20:54,752 --> 00:20:56,406
Murder?
460
00:20:56,450 --> 00:20:58,147
But that is her.
461
00:20:58,190 --> 00:21:00,584
We just received
some disturbing news.
462
00:21:00,628 --> 00:21:02,717
This is not Angie Tribeca.
463
00:21:02,760 --> 00:21:05,459
[ Dramatic music plays ]
464
00:21:19,777 --> 00:21:22,824
♪♪
33141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.