Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,300
- [upbeat music playing]
- [sneakers skidding]
2
00:00:09,340 --> 00:00:11,550
[commentator]
Detroit has battled backwith six seconds left.
3
00:00:11,630 --> 00:00:13,880
Green passes to Morrow,who pulls up for three.
4
00:00:13,970 --> 00:00:15,760
Shoots and misses.
5
00:00:15,840 --> 00:00:17,850
- Oh, boy, oh, boy.- [buzzer sounds]
6
00:00:17,930 --> 00:00:19,100
There you have it, folks.
7
00:00:19,180 --> 00:00:22,810
The Detroit Cylinders loseto the Tucson Desert 97-95.
8
00:00:26,480 --> 00:00:27,360
Here they come.
9
00:00:31,320 --> 00:00:32,280
Jesus.
10
00:00:32,360 --> 00:00:34,150
Jesus, any comments
on tonight's loss?
11
00:00:34,200 --> 00:00:35,360
No comment.
12
00:00:35,450 --> 00:00:36,870
Coach Reed.
13
00:00:36,950 --> 00:00:40,240
Your star player,
Jesus Morrow, scored 27 points,
14
00:00:40,330 --> 00:00:42,620
but you still have
two starters out with injuries.
15
00:00:42,700 --> 00:00:43,830
What's the plan to stop
the bleeding?
16
00:00:44,870 --> 00:00:47,000
Shoot better, rebound,
get stronger.
17
00:00:47,040 --> 00:00:49,000
You won't be back
in your home court until Christmas.
18
00:00:49,040 --> 00:00:50,210
Will your starters
be ready by then?
19
00:00:51,050 --> 00:00:53,130
They will.
We look forward to it.
20
00:00:53,210 --> 00:00:54,260
The whole city is.
21
00:00:54,340 --> 00:00:56,300
Thank you for your time,
coach, and Merry Christmas.
22
00:00:56,380 --> 00:00:59,050
- Same to you.
- Thanks. [clears throat]
23
00:01:00,060 --> 00:01:01,930
I'm Symone Gibson
reporting live from
24
00:01:02,020 --> 00:01:04,890
Coney Island Arena
for WDTX Detroit.
25
00:01:07,730 --> 00:01:10,690
Another tough loss.
I hope they can get it together.
26
00:01:10,730 --> 00:01:11,570
Me too.
27
00:01:15,030 --> 00:01:16,570
[upbeat music playing]
28
00:01:22,330 --> 00:01:23,750
♪ I'm readyfor the next phase ♪
29
00:01:23,830 --> 00:01:25,580
♪ I am a pro, yeahI'm an ace ♪
30
00:01:25,660 --> 00:01:29,420
♪ I got the high scoreA lot of gameAnd I make it look so easy ♪
31
00:01:29,500 --> 00:01:31,840
♪ I just run up the talliesStart of the rally ♪
32
00:01:31,920 --> 00:01:34,010
♪ Take over the valleyTill I reach the finale ♪
33
00:01:34,090 --> 00:01:35,840
♪ I'm taking overCall me the Ramses ♪
34
00:01:35,920 --> 00:01:37,430
♪ Watch how I level upjust like that ♪
35
00:01:37,510 --> 00:01:39,140
[Symone] Jesus Morrow?
36
00:01:39,220 --> 00:01:41,510
♪ Level up just like that ♪
37
00:01:43,180 --> 00:01:45,100
♪ Watch how I level upjust like that ♪
38
00:01:46,520 --> 00:01:48,020
♪ Level up, level up ♪
39
00:01:48,100 --> 00:01:50,060
♪ Just like thatJust like that ♪
40
00:01:50,110 --> 00:01:52,070
- Hi, Daddy.
- [Willie on phone] Did you getthe gingerbread house?
41
00:01:52,110 --> 00:01:53,650
Yeah. I'm picking it up
right now,
42
00:01:53,730 --> 00:01:55,820
and I'm bringing it
to the house later.
43
00:01:55,900 --> 00:01:57,530
I told you and Mom
last night, remember?
44
00:01:57,610 --> 00:01:59,570
That's right.I forgot. Love you.
45
00:01:59,610 --> 00:02:00,910
Love you, too.
46
00:02:00,950 --> 00:02:05,540
♪ Joy to the worldThe Lord is comeLet Earth... ♪
47
00:02:05,620 --> 00:02:07,080
Merry Christmas.
48
00:02:07,120 --> 00:02:08,540
♪ Her king ♪
49
00:02:08,620 --> 00:02:13,000
♪ Let every heartprepare Him room ♪
50
00:02:13,090 --> 00:02:17,010
♪ And heaven and nature singand heaven and nature sing ♪
51
00:02:17,090 --> 00:02:21,760
♪ And heaven and nature sing ♪
52
00:02:21,800 --> 00:02:25,390
♪ Joy to the Earththe Savior reigns ♪
53
00:02:25,470 --> 00:02:28,310
♪ Let men their songs employ ♪
54
00:02:28,390 --> 00:02:30,060
- Oh!
- Oh!
55
00:02:30,150 --> 00:02:32,480
- Oh...
- I...
56
00:02:34,320 --> 00:02:37,490
I'm so sorry.
I was running late. I didn't see you.
57
00:02:37,570 --> 00:02:40,200
- Let me...
- That's obvious.
58
00:02:40,280 --> 00:02:42,280
Unless you have a vendetta
against gingerbread houses.
59
00:02:42,320 --> 00:02:44,490
A vendetta only extends
to my GPS.
60
00:02:47,290 --> 00:02:49,000
At least let me pay for it.
61
00:02:51,670 --> 00:02:52,880
No need.
62
00:02:52,960 --> 00:02:54,790
Maybe you can make it up
to me some other time.
63
00:02:58,840 --> 00:02:59,670
When?
64
00:03:09,850 --> 00:03:12,190
- I need your eyes on this.
- Thank you.
65
00:03:18,150 --> 00:03:18,990
Gibson.
66
00:03:19,610 --> 00:03:21,240
- Morning, Randy.
- Morning.
67
00:03:21,320 --> 00:03:23,320
Today I need you to cover
the Christmas photo shoot
68
00:03:23,370 --> 00:03:24,950
of the Cylinders
cheerleading squad.
69
00:03:25,030 --> 00:03:26,490
Oh, I already prepped
for the sit-down
70
00:03:26,530 --> 00:03:28,290
with the Cylinders
general manager.
71
00:03:28,370 --> 00:03:30,250
Oh, give that to Harrison.
72
00:03:30,330 --> 00:03:34,000
You can hang out
with the cheer squad and the mascot, Sir Dunk-a-Lot.
73
00:03:34,040 --> 00:03:35,500
I know you'll do great
as usual.
74
00:03:35,540 --> 00:03:36,500
Lucky me.
75
00:03:36,540 --> 00:03:38,760
All departments,
meeting in the conference room
76
00:03:38,840 --> 00:03:39,880
in five minutes.
77
00:03:46,010 --> 00:03:48,520
Okay, we got two weeks
until the nationally televised
78
00:03:48,560 --> 00:03:51,430
Cylinders home game versus
the Metros on Christmas.
79
00:03:51,520 --> 00:03:56,150
This is a huge privilege
for our city and our local station.
80
00:03:56,230 --> 00:03:58,270
What's the Cylinders'
losing streak now? Five?
81
00:03:58,360 --> 00:04:00,440
- Six.
- [whistles]
82
00:04:00,530 --> 00:04:02,530
[Randy] A Christmas
game's usually a ratings bonanza,
83
00:04:02,570 --> 00:04:05,570
but that revenue is down
and the station's counting on us
84
00:04:05,660 --> 00:04:07,830
to bring in the ratings
despite the losing streak.
85
00:04:07,910 --> 00:04:10,750
So I need...
86
00:04:10,830 --> 00:04:14,580
a lead-in story monster
enough to go viral.
87
00:04:14,670 --> 00:04:17,340
The reporter of that story
will get to take the anchor desk
88
00:04:17,420 --> 00:04:19,000
at Christmas to introduce it.
89
00:04:19,920 --> 00:04:20,760
Anything?
90
00:04:22,340 --> 00:04:23,840
How about you, Mr. GQ?
91
00:04:23,930 --> 00:04:26,680
Well, the Cylinder center
and his pop star girlfriend are expecting.
92
00:04:26,760 --> 00:04:28,720
I heard they're using
the Christmas game
93
00:04:28,760 --> 00:04:30,770
- as a gender reveal.
- [Randy] Wow.
94
00:04:30,850 --> 00:04:33,940
Someone pass me a pen so
I can stab myself in the neck.
95
00:04:36,400 --> 00:04:37,520
Come on, people.
96
00:04:37,610 --> 00:04:40,230
What about an interview
with Rena Jarrett?
97
00:04:40,280 --> 00:04:41,990
She's the newest
female referee,
98
00:04:42,070 --> 00:04:44,450
and she'll be calling her
first Christmas Day game.
99
00:04:44,530 --> 00:04:45,490
How is that special?
100
00:04:45,570 --> 00:04:47,410
Because she's a former
Women's League player,
101
00:04:47,450 --> 00:04:49,030
a local, and a role model.
102
00:04:50,120 --> 00:04:51,580
Women refs are old news.
103
00:04:51,620 --> 00:04:55,080
Violet Palmer was
the first woman to officiate back in '97.
104
00:04:55,120 --> 00:04:56,580
League's got like eight now.
105
00:04:56,620 --> 00:05:00,670
Well, what about
the Cylinder star,
106
00:05:00,750 --> 00:05:02,050
Jesus Morrow?
107
00:05:02,130 --> 00:05:05,180
Jesus would rather take a fine
than talk to the media right now.
108
00:05:05,260 --> 00:05:06,220
Can you blame him?
109
00:05:07,300 --> 00:05:09,180
Some people have been
pretty brutal
110
00:05:09,260 --> 00:05:10,470
in their coverage of him.
111
00:05:10,560 --> 00:05:13,140
Are you talking about me?
112
00:05:13,220 --> 00:05:14,890
Well, if the suit fits.
113
00:05:14,980 --> 00:05:16,940
Wow, Gibson.
114
00:05:16,980 --> 00:05:18,480
Did I ever tell you
you got spunk?
115
00:05:19,650 --> 00:05:20,650
I hate spunk.
116
00:05:21,440 --> 00:05:22,280
Seriously.
117
00:05:23,070 --> 00:05:23,900
Anyone else?
118
00:05:25,150 --> 00:05:27,950
All right.
Deadline is December 23rd.
119
00:05:28,740 --> 00:05:29,570
Good luck.
120
00:05:37,830 --> 00:05:38,670
Hmm.
121
00:05:41,840 --> 00:05:43,420
[line ringing]
122
00:05:43,510 --> 00:05:45,670
Hi, Len.
How's my favorite press agent?
123
00:05:45,760 --> 00:05:47,510
- [Len on phone] Good.
- Remember that special interview
124
00:05:47,590 --> 00:05:48,430
you said I could have?
125
00:05:51,680 --> 00:05:53,100
- Randy.
- Hey.
126
00:05:53,180 --> 00:05:55,430
What do you think about
Point Man Peterson?
127
00:05:55,520 --> 00:05:59,190
Former five-time MVP
and the Cylinders' all-time leading scorer.
128
00:05:59,270 --> 00:06:00,560
His moves were a work of art.
129
00:06:00,650 --> 00:06:02,690
I have a press agent
who might be able to get him
130
00:06:02,770 --> 00:06:04,780
as a favorite to me for
the Christmas lead-in.
131
00:06:04,860 --> 00:06:06,780
Hearing from you could
really seal the deal.
132
00:06:06,860 --> 00:06:10,070
For a lead-in like that,
I'd call my ex-wife and apologize.
133
00:06:10,160 --> 00:06:12,410
I think it's going
to be exactly what you're looking for.
134
00:06:12,490 --> 00:06:13,660
I'll email you the info.
135
00:06:18,160 --> 00:06:20,080
- Hey, Sal.
- Got a second?
136
00:06:20,170 --> 00:06:21,380
Sure thing.
137
00:06:21,460 --> 00:06:24,000
I have a lead for a big story.
You available?
138
00:06:24,050 --> 00:06:26,920
Randy assigned me to work
with Taylor for his story.
139
00:06:27,010 --> 00:06:29,760
I insisted you were my girl,
but you know how he is.
140
00:06:29,840 --> 00:06:32,640
But Randy brought
in a top-notch freelancer
141
00:06:32,720 --> 00:06:33,560
for the holidays.
142
00:06:35,390 --> 00:06:36,520
That's him over there.
143
00:06:36,560 --> 00:06:37,730
Hey, Iggy.
144
00:06:37,810 --> 00:06:38,690
Over here.
145
00:06:43,060 --> 00:06:45,030
[indistinct conversation]
146
00:06:45,070 --> 00:06:48,860
Symone, this is Iggy Love.
Iggy, Symone Gibson.
147
00:06:49,900 --> 00:06:52,120
I'm sure you both
will get along great.
148
00:06:52,200 --> 00:06:53,580
If it isn't gingerbread man.
149
00:06:54,160 --> 00:06:55,580
I've been called worse.
150
00:06:55,660 --> 00:06:57,540
With motor skills like that,
I'm sure you have.
151
00:07:02,670 --> 00:07:03,500
You coming?
152
00:07:05,420 --> 00:07:07,090
Uh, yeah. Okay.
153
00:07:08,340 --> 00:07:09,220
Take a seat.
154
00:07:11,260 --> 00:07:15,970
So, tell me about the job...
155
00:07:16,060 --> 00:07:18,730
Tell you about the job.
Shouldn't I be the one asking questions?
156
00:07:19,850 --> 00:07:20,690
What do you want to know?
157
00:07:21,270 --> 00:07:22,270
What's your background?
158
00:07:22,310 --> 00:07:25,520
Originally from Djibouti,
off the coast of Burundi.
159
00:07:25,610 --> 00:07:26,440
Wait...
160
00:07:27,360 --> 00:07:29,900
Are those even clo...
Never mind.
161
00:07:29,940 --> 00:07:31,360
Your professional background.
162
00:07:31,450 --> 00:07:35,910
In the last year,
I've worked in...
163
00:07:35,950 --> 00:07:40,830
Cleveland, Indianapolis,
Phoenix, and now here,
164
00:07:40,910 --> 00:07:43,830
- Motor City.
- That's a lot of places in one year.
165
00:07:43,920 --> 00:07:46,840
I like to move around,
see the country, meet new people.
166
00:07:46,920 --> 00:07:48,300
- It's fun.
- Fun?
167
00:07:48,380 --> 00:07:49,210
Yeah.
168
00:07:49,300 --> 00:07:52,470
If it's not fun, why do it?
169
00:07:55,470 --> 00:07:57,680
Did you go to school
for photography?
170
00:07:57,760 --> 00:07:58,810
Self-taught.
171
00:07:59,560 --> 00:08:02,230
I see you went
to Northwestern.
172
00:08:02,310 --> 00:08:03,810
Nice.
173
00:08:03,900 --> 00:08:07,110
- We're not talking about me.
- But what if I was?
174
00:08:07,150 --> 00:08:09,110
- Got a little--
- All right, fine. You want to know about me?
175
00:08:09,150 --> 00:08:11,440
Detroit is my hometown.
I love basketball.
176
00:08:11,490 --> 00:08:13,280
Christmas is
my favorite holiday and...
177
00:08:14,070 --> 00:08:16,280
I take my job very seriously.
178
00:08:16,320 --> 00:08:20,660
So this holiday assignment
must mean a lot to you, then.
179
00:08:20,750 --> 00:08:22,040
Exactly.
180
00:08:22,120 --> 00:08:24,670
I guess I'm your man.
181
00:08:24,750 --> 00:08:26,880
Isn't that my decision
to make?
182
00:08:26,960 --> 00:08:28,290
I don't see anyone else here.
183
00:08:29,000 --> 00:08:30,670
A woman's always got options.
184
00:08:38,760 --> 00:08:40,430
Are we in a staring contest
right now?
185
00:08:40,520 --> 00:08:42,060
Are we?
186
00:08:42,140 --> 00:08:44,020
I've never been in
a staring contest I haven't won.
187
00:08:44,100 --> 00:08:45,190
Just saying.
188
00:08:49,360 --> 00:08:50,480
[exhales]
189
00:08:52,150 --> 00:08:52,990
[cell phone chimes]
190
00:08:54,360 --> 00:08:55,200
See?
191
00:08:57,530 --> 00:08:58,780
Are you always this intense?
192
00:08:59,330 --> 00:09:00,790
Intense, huh?
193
00:09:02,000 --> 00:09:04,960
If I was a man, you would say
I know what I want.
194
00:09:05,870 --> 00:09:06,710
You're right.
195
00:09:07,710 --> 00:09:10,130
How about I make it up
to you by replacing
196
00:09:10,210 --> 00:09:11,380
your gingerbread house?
197
00:09:12,550 --> 00:09:13,380
You free for lunch?
198
00:09:16,720 --> 00:09:18,720
So how long you've been
a reporter?
199
00:09:18,800 --> 00:09:20,890
I've been a sports journalist
for six years.
200
00:09:21,640 --> 00:09:23,640
Three at WDTX.
201
00:09:23,730 --> 00:09:25,690
Passing the anchor desk
is the end goal.
202
00:09:25,730 --> 00:09:26,560
Mmm-hmm.
203
00:09:27,520 --> 00:09:28,560
Taylor better watch out.
204
00:09:29,900 --> 00:09:32,230
Taylor's only been here
two years and already made anchor.
205
00:09:32,320 --> 00:09:34,400
- Not that I'm bitter
or anything. - No, of course not.
206
00:09:35,740 --> 00:09:37,820
I hope you being late
isn't a habit.
207
00:09:39,870 --> 00:09:41,910
I'm actually a pretty
punctual guy.
208
00:09:41,990 --> 00:09:44,620
I got lost this morning
as a Detroit newbie and all,
209
00:09:44,700 --> 00:09:46,830
but that will not happen
again.
210
00:09:46,920 --> 00:09:49,000
It's something we have
to mention to the freelancers
211
00:09:49,080 --> 00:09:51,880
since many are inexperienced.
212
00:09:53,250 --> 00:09:55,880
Freelance doesn't always
equate inexperience.
213
00:09:55,920 --> 00:09:57,590
I do take my job
very seriously.
214
00:09:58,510 --> 00:09:59,680
- Good.
- Great.
215
00:10:04,930 --> 00:10:05,890
- After you.
- Thank you.
216
00:10:05,930 --> 00:10:06,890
Yeah.
217
00:10:08,600 --> 00:10:10,110
Okay.
218
00:10:10,190 --> 00:10:13,020
Ooh, these things taste
as good as they smell?
219
00:10:13,110 --> 00:10:15,740
Better, especially when
there's candy and icing on them.
220
00:10:15,780 --> 00:10:17,450
You sound like someone
who knows their way around
221
00:10:17,530 --> 00:10:18,740
a gingerbread house.
222
00:10:18,780 --> 00:10:20,820
Well, my family has a few
Christmas traditions,
223
00:10:20,910 --> 00:10:23,330
and decorating
gingerbread houses is one of them.
224
00:10:23,410 --> 00:10:25,660
We also do gumbo
for Christmas dinner.
225
00:10:25,750 --> 00:10:27,160
My family goes
to midnight mass
226
00:10:27,250 --> 00:10:29,330
and takes photos
wearing matching pajamas.
227
00:10:29,420 --> 00:10:30,960
That's cute.
228
00:10:31,040 --> 00:10:34,210
By the way, I liked your idea
about the female referee.
229
00:10:35,550 --> 00:10:38,010
Well, if I'm going to compete
with an anchor like Taylor,
230
00:10:38,090 --> 00:10:38,930
I have to go bigger.
231
00:10:40,390 --> 00:10:43,390
Between you and me,
I have a line on Point Man Peterson.
232
00:10:45,220 --> 00:10:47,180
- Point Man Peterson?
- Hmm?
233
00:10:47,270 --> 00:10:48,810
He's one of the best guards
of all time.
234
00:10:48,890 --> 00:10:50,350
Randy's helping me set it up.
235
00:10:50,440 --> 00:10:53,360
If all goes to plan,
this could get me my shot
236
00:10:53,440 --> 00:10:55,860
- at that anchor desk.
- Let's get you that interview.
237
00:10:55,940 --> 00:10:57,940
Well, we got two weeks
until Christmas.
238
00:10:57,990 --> 00:10:59,530
I'll get the interview.
239
00:10:59,610 --> 00:11:02,240
You give me that house.
240
00:11:02,320 --> 00:11:03,580
- That one?
- Mmm-hmm.
241
00:11:05,790 --> 00:11:06,790
Ooh!
242
00:11:07,790 --> 00:11:09,160
- [laughs]
- That's not funny.
243
00:11:10,000 --> 00:11:11,500
I thought it was kinda funny.
244
00:11:24,680 --> 00:11:26,180
What do you think?
245
00:11:26,260 --> 00:11:29,140
- [upbeat music playing]
- ♪ Santa, Santa, Santawhat you got for me? ♪
246
00:11:29,180 --> 00:11:32,690
- You look beautiful.
- Oh, the tree, silly.
247
00:11:32,770 --> 00:11:34,270
Great job as usual.
248
00:11:35,020 --> 00:11:35,860
[chuckles]
249
00:11:37,440 --> 00:11:39,360
♪ Santa, Santa, Santawhat you got for me? ♪
250
00:11:41,530 --> 00:11:42,860
[clears throat]
251
00:11:42,950 --> 00:11:44,740
[gasps] Symone!
252
00:11:44,820 --> 00:11:47,620
- Don't stop on my account.
- What a beaut.
253
00:11:47,700 --> 00:11:51,250
- Wouldn't you say, Willie?
- The real beaut is my daughter.
254
00:11:51,330 --> 00:11:52,670
Hi, Mom.
255
00:11:53,210 --> 00:11:55,460
Symone.
256
00:11:55,540 --> 00:11:57,590
We are just finishing up
the Christmas tree.
257
00:11:57,670 --> 00:11:59,760
- What do you think?
- It's your best work yet.
258
00:11:59,840 --> 00:12:02,720
Your mother's still got
that magic touch.
259
00:12:02,800 --> 00:12:04,640
Thank you, baby.
260
00:12:04,720 --> 00:12:06,850
Well, well, well.
Look what the cat dragged in.
261
00:12:06,890 --> 00:12:07,720
[Symone] Aaron!
262
00:12:09,060 --> 00:12:10,310
You're home early.
263
00:12:11,520 --> 00:12:12,940
It's been so long.
264
00:12:13,020 --> 00:12:15,190
Did you get an NFL
coaching job and not tell us about it?
265
00:12:15,230 --> 00:12:16,770
Still just a high school
coach.
266
00:12:16,860 --> 00:12:19,320
There's no just about it.
You're the best they've ever had.
267
00:12:20,570 --> 00:12:21,860
Where is Cindy?
268
00:12:21,900 --> 00:12:24,490
Uh, she's, um,
back in Charlotte.
269
00:12:24,570 --> 00:12:26,450
Yeah, she got a promotion
at her accounting firm
270
00:12:26,530 --> 00:12:27,870
and couldn't take time off.
271
00:12:27,910 --> 00:12:29,740
And I figured since
I was already on Christmas break,
272
00:12:29,830 --> 00:12:30,910
I'd come home early.
273
00:12:31,000 --> 00:12:32,540
I do love an ambitious woman,
274
00:12:32,580 --> 00:12:33,960
but we haven't seen her
in ages.
275
00:12:34,040 --> 00:12:36,580
- I miss her.
- Yeah, that makes the two of us.
276
00:12:39,670 --> 00:12:41,010
Anyways, who wants wine?
277
00:12:41,090 --> 00:12:42,590
- Ah!
- I'll get it.
278
00:12:42,670 --> 00:12:44,050
You rest after your fight.
279
00:12:44,090 --> 00:12:45,090
I'll help you.
280
00:12:46,760 --> 00:12:49,100
Come on, son.
Give me a hand hanging up this wreath.
281
00:12:51,270 --> 00:12:54,190
So nice to have Aaron home
so early.
282
00:12:54,270 --> 00:12:57,020
It's just like old times,
having you both here.
283
00:12:57,110 --> 00:12:59,900
Yeah. Is everything okay
with him and Cindy?
284
00:12:59,940 --> 00:13:02,110
My spidey senses
are going off.
285
00:13:02,190 --> 00:13:04,450
Well, she's always been
a busy woman.
286
00:13:05,450 --> 00:13:06,280
You could ask him.
287
00:13:07,450 --> 00:13:08,910
Nah, I don't want to be nosy.
288
00:13:10,290 --> 00:13:11,120
Since when?
289
00:13:12,700 --> 00:13:14,960
[scoffs] Mom,
you think I'm nosy?
290
00:13:15,920 --> 00:13:18,670
- Well, you're a journalist.
- [laughs]
291
00:13:18,750 --> 00:13:21,250
- So how's it look?
- A little bit to the left.
292
00:13:22,420 --> 00:13:24,630
- Here you go.
- Ah, thank you.
293
00:13:24,720 --> 00:13:25,930
Thank you.
294
00:13:25,970 --> 00:13:28,640
Hey, I saw your cheerleader
interview online, sis.
295
00:13:28,720 --> 00:13:32,560
- It was cute.
- I did not get a degree in journalism for cute.
296
00:13:32,640 --> 00:13:34,810
I'm working on an interview
with a big athlete.
297
00:13:34,890 --> 00:13:37,400
How about a little athlete
with a big story?
298
00:13:37,480 --> 00:13:39,900
A little athlete isn't going
to help me win, Dad.
299
00:13:39,980 --> 00:13:42,150
You know what I always say
about winning?
300
00:13:42,820 --> 00:13:44,940
You can't win unless...
301
00:13:47,070 --> 00:13:49,570
You can't win unless...
302
00:13:49,660 --> 00:13:52,330
You can't win unless
you learn how to lose.
303
00:13:52,950 --> 00:13:54,660
What she said.
304
00:13:54,750 --> 00:13:58,000
- It's like you read my mind.
- I can, so watch what you think.
305
00:13:58,080 --> 00:13:59,670
[laughs]
306
00:13:59,750 --> 00:14:03,090
Now let's go decorate
our gingerbread house.
307
00:14:03,170 --> 00:14:04,170
- Come on, Willie.
- All right.
308
00:14:05,670 --> 00:14:07,300
- Oh, it looks fantastic.
- It's a beaut.
309
00:14:07,340 --> 00:14:10,680
Pops has been saying
that quote daily since we were kids.
310
00:14:10,760 --> 00:14:12,970
- How could he forget?
- Yeah, I know.
311
00:14:13,010 --> 00:14:15,310
He also forgot his
and Mom's anniversary last week,
312
00:14:15,350 --> 00:14:16,640
and he always goes all out.
313
00:14:22,860 --> 00:14:24,190
Are you helping or eating?
314
00:14:24,780 --> 00:14:25,860
Both.
315
00:14:25,940 --> 00:14:27,530
[Willie] Where did
I put that cap?
316
00:14:31,830 --> 00:14:32,700
Everything all right, Dad?
317
00:14:33,330 --> 00:14:35,330
Anybody seen my cap?
318
00:14:35,370 --> 00:14:36,870
Check the coat closet, dear.
319
00:14:38,330 --> 00:14:39,170
Hmm.
320
00:14:41,710 --> 00:14:45,590
Is it just me, or is Dad
a bit forgetful lately?
321
00:14:45,670 --> 00:14:49,300
Your father has a few neurons
not firing, but he's fine.
322
00:14:49,380 --> 00:14:50,720
You'll see when
you get to our age.
323
00:14:51,390 --> 00:14:52,800
You sure that's all it is?
324
00:14:52,890 --> 00:14:54,640
What you two need to concern
yourselves with
325
00:14:54,720 --> 00:14:56,680
is the decoration
of our little house here.
326
00:14:56,730 --> 00:14:59,770
- Which one of you
is lead decorator this year? - Let's pull straws.
327
00:14:59,850 --> 00:15:02,730
Nah, you can do it.
I'm just not feeling it this year.
328
00:15:02,810 --> 00:15:03,980
What's gotten into you?
329
00:15:04,070 --> 00:15:05,070
Nothing.
330
00:15:05,150 --> 00:15:06,610
- What's gotten into you?
- Nothing.
331
00:15:06,690 --> 00:15:07,900
Okay, you two, stop it.
332
00:15:11,740 --> 00:15:12,740
Look what I just found.
333
00:15:13,910 --> 00:15:14,830
Dad's cap.
334
00:15:18,080 --> 00:15:18,910
[exhales]
335
00:16:00,790 --> 00:16:03,460
That's the latest in sports.
I'm Symone Gibson.
336
00:16:05,380 --> 00:16:06,460
I'm Symone Gibson.
337
00:16:08,380 --> 00:16:09,630
I'm Symone Gibson.
338
00:16:12,130 --> 00:16:13,130
Thank you, Roger.
339
00:16:13,220 --> 00:16:15,350
And, Cylinders,
you'll get them next time.
340
00:16:15,430 --> 00:16:18,060
- I'm Symone Gibson for WDTX.
- [clears throat]
341
00:16:19,810 --> 00:16:20,640
What are you doing here?
342
00:16:21,430 --> 00:16:22,640
Early bird gets the worm.
343
00:16:24,230 --> 00:16:25,060
And you?
344
00:16:25,650 --> 00:16:26,730
I was...
345
00:16:28,440 --> 00:16:29,400
looking for a pen.
346
00:16:30,490 --> 00:16:31,700
Found one.
347
00:16:31,780 --> 00:16:32,610
It suits you.
348
00:16:33,240 --> 00:16:34,780
I actually prefer felt tip.
349
00:16:34,820 --> 00:16:36,320
No, the anchor desk.
350
00:16:37,240 --> 00:16:38,080
It suits you.
351
00:16:39,240 --> 00:16:40,950
And it'll be yours soon.
352
00:16:41,000 --> 00:16:42,660
Well, I won't get there
just standing here.
353
00:16:43,830 --> 00:16:44,670
We got work to do.
354
00:16:45,330 --> 00:16:46,170
Right.
355
00:16:49,090 --> 00:16:49,960
[clears throat]
356
00:16:51,170 --> 00:16:53,470
I researched you last night.
357
00:16:53,510 --> 00:16:55,680
There's a great profile on you
in The Detroit Dispatch.
358
00:16:55,760 --> 00:16:57,800
Oh, you actually did
your homework.
359
00:16:58,850 --> 00:17:00,850
I loved what you said
about wanting to bring
360
00:17:00,930 --> 00:17:02,310
a female's perspective
to sports.
361
00:17:03,100 --> 00:17:04,350
That was a long time ago.
362
00:17:05,690 --> 00:17:07,860
And I didn't know you were
a college athlete.
363
00:17:08,820 --> 00:17:10,690
Oh, sports were in my blood.
364
00:17:10,780 --> 00:17:13,110
I played ball like my father.
He also coached.
365
00:17:13,190 --> 00:17:14,320
My mom played tennis.
366
00:17:14,360 --> 00:17:17,120
My granddad played
second baseman in the Negro League.
367
00:17:17,200 --> 00:17:18,620
And my brother played
football.
368
00:17:20,620 --> 00:17:22,370
Wow.
369
00:17:22,450 --> 00:17:24,330
Now I know where you get
your competitive drive from.
370
00:17:25,540 --> 00:17:28,170
My family definitely
is all about winning.
371
00:17:28,210 --> 00:17:30,000
You can't win unless
you learn how to lose.
372
00:17:31,880 --> 00:17:35,090
- Kareem Abdul-Jabbar.
- Captain Skyhook.
373
00:17:35,180 --> 00:17:36,380
That's my dad's
favorite quote.
374
00:17:37,890 --> 00:17:39,180
Great men think alike.
375
00:17:41,180 --> 00:17:44,060
- You play sports?
- Oh, you haven't heard of me?
376
00:17:44,140 --> 00:17:47,980
Iggy Love, aka the Flash,
ten sport athlete famous
377
00:17:48,060 --> 00:17:49,730
in three continents.
378
00:17:50,400 --> 00:17:51,270
For real?
379
00:17:51,360 --> 00:17:53,070
No.
380
00:17:53,150 --> 00:17:55,900
But sports played
a very important part in my life.
381
00:17:58,070 --> 00:18:01,200
Got me through
some hard times.
382
00:18:02,410 --> 00:18:03,240
What do you mean?
383
00:18:05,580 --> 00:18:06,410
Nothing.
384
00:18:08,170 --> 00:18:11,040
Did you see the Cylinders lost
again last night in Tampa?
385
00:18:11,090 --> 00:18:14,090
- And the losing streak...
- [both] Continues.
386
00:18:14,170 --> 00:18:16,970
- [all clapping]
- [Randy] You're going to kill it, Taylor.
387
00:18:17,050 --> 00:18:18,930
Thank you.
Thank you, everybody. Thank you, Randy.
388
00:18:19,010 --> 00:18:21,970
I can't believe
I finally get to interview
389
00:18:22,060 --> 00:18:23,850
Point Man Peterson.
390
00:18:24,890 --> 00:18:26,270
[Randy] You deserve it, bud.
391
00:18:34,860 --> 00:18:37,110
Thanks for bringing
that interview to my attention, Gibson.
392
00:18:37,200 --> 00:18:39,410
Way to support the team.
393
00:18:39,490 --> 00:18:41,370
- It's so big,
I figured that I-- - Taylor should have it?
394
00:18:43,200 --> 00:18:44,370
It's an anchor story.
395
00:18:44,450 --> 00:18:46,960
I'm assigning you Gordy Braun,
the German hockey phenom,
396
00:18:47,040 --> 00:18:48,580
plays for the Crossbills.
397
00:18:48,670 --> 00:18:50,290
You can interview him tonight
after their practice.
398
00:18:52,210 --> 00:18:54,050
- If you can't handle it...
- Oh, I can handle it.
399
00:19:06,310 --> 00:19:07,140
Symone,
400
00:19:08,180 --> 00:19:09,810
I'm so sorry. That...
401
00:19:14,230 --> 00:19:15,360
[Symone clears throat]
402
00:19:24,160 --> 00:19:25,950
How about a pick-me-up?
403
00:19:26,040 --> 00:19:28,250
- Some eggnog?
- Only if there's rum in it.
404
00:19:29,210 --> 00:19:32,380
No rum, but...
Ooh, we have something
405
00:19:32,420 --> 00:19:34,500
that smells like
my old socks. [laughs]
406
00:19:39,340 --> 00:19:41,890
Randy is the original
Ebenezer Scrooge.
407
00:19:41,930 --> 00:19:44,100
- That was your interview.
- How could he give my story away?
408
00:19:44,180 --> 00:19:45,260
I had to call in a favor.
409
00:19:46,720 --> 00:19:49,270
- You should have
stood up to him. - He's my boss.
410
00:19:49,350 --> 00:19:50,940
In the end,
it's his prerogative.
411
00:19:51,020 --> 00:19:53,940
- Taylor's an anchor.
- But that was your contact.
412
00:19:55,440 --> 00:19:58,150
Come on, where is that fight
that you have with me?
413
00:19:58,230 --> 00:19:59,690
It's complicated, Iggy.
414
00:19:59,780 --> 00:20:01,240
Talk to me.
415
00:20:01,280 --> 00:20:03,700
You know, I was a therapist
in another life.
416
00:20:04,740 --> 00:20:07,120
You have more tall tales
than Pinocchio.
417
00:20:07,200 --> 00:20:09,370
True. But I am
a good listener.
418
00:20:10,960 --> 00:20:13,080
- Go ahead. Spill.
- Okay.
419
00:20:13,920 --> 00:20:14,750
[sighs]
420
00:20:17,420 --> 00:20:20,630
I'm the only on-screen
female reporter in our sports crew,
421
00:20:20,720 --> 00:20:23,260
and I don't want to be labeled
as a difficult woman.
422
00:20:23,300 --> 00:20:25,390
It's not being difficult
to speak up for yourself.
423
00:20:25,470 --> 00:20:27,510
For some people, it is.
424
00:20:27,600 --> 00:20:29,680
At one station,
a field producer complained
425
00:20:29,770 --> 00:20:33,190
because I was too tough on him
when I never asked him
426
00:20:33,270 --> 00:20:34,940
to do anything that
I did not do for myself.
427
00:20:34,980 --> 00:20:37,400
And when I spoke up,
I was labeled as difficult.
428
00:20:37,480 --> 00:20:39,610
It got so bad,
I had to leave the job.
429
00:20:40,400 --> 00:20:41,240
So?
430
00:20:42,490 --> 00:20:43,860
I tread lightly now.
431
00:20:43,950 --> 00:20:45,570
Well, I'm sorry.
432
00:20:45,660 --> 00:20:47,700
There are jerks
in every industry,
433
00:20:47,780 --> 00:20:50,330
but I still believe
that speaking up for yourself
434
00:20:50,410 --> 00:20:51,660
is good for your soul.
435
00:20:54,620 --> 00:20:57,340
Actually, there's a place
I want to take you
436
00:20:57,420 --> 00:20:58,340
that's great for your soul.
437
00:20:59,460 --> 00:21:01,420
- I have to get back to work.
- Oh, come on.
438
00:21:01,510 --> 00:21:02,470
I'll take you there
after lunch.
439
00:21:03,300 --> 00:21:04,470
You got to eat sometime.
440
00:21:07,800 --> 00:21:09,010
[upbeat music playing]
441
00:21:17,940 --> 00:21:19,150
A church.
442
00:21:19,190 --> 00:21:21,940
Let me guess,
you're a priest too.
443
00:21:23,150 --> 00:21:25,030
Not a priest,
just a volunteer.
444
00:21:25,110 --> 00:21:26,610
Didn't you just move here?
445
00:21:26,700 --> 00:21:28,120
I live across the street.
446
00:21:28,200 --> 00:21:31,330
I saw a sign there asking
for volunteers and signed up.
447
00:21:33,200 --> 00:21:35,370
This cause means a lot to me.
448
00:21:35,960 --> 00:21:36,790
Why?
449
00:21:39,040 --> 00:21:40,710
Because I was adopted.
450
00:21:41,840 --> 00:21:42,710
Another tall tale?
451
00:21:43,510 --> 00:21:45,510
Not a tall tale.
452
00:21:45,550 --> 00:21:47,140
This meet and greet is a place
where families can get
453
00:21:47,220 --> 00:21:49,510
to know kids in need
of families.
454
00:21:49,550 --> 00:21:51,770
- When do the kids arrive?
- Well, this is just the setup.
455
00:21:51,850 --> 00:21:54,270
- The actual event
is in a few days. - Mmm-hmm.
456
00:21:54,350 --> 00:21:56,390
Wow, I never knew this
sort of thing existed.
457
00:21:57,060 --> 00:21:58,730
- I love it.
- Great.
458
00:22:00,020 --> 00:22:02,070
The dunk tank finally came in.
One second.
459
00:22:04,360 --> 00:22:06,070
[cell phone vibrating]
460
00:22:10,160 --> 00:22:11,370
Hey, Aaron, everything okay?
461
00:22:11,410 --> 00:22:15,330
Yeah, yeah, just craving
some of those Coney Island hot dogs
462
00:22:15,410 --> 00:22:16,750
we used to have
when we were kids.
463
00:22:17,750 --> 00:22:19,920
You mind bringing some by
the house tonight?
464
00:22:20,000 --> 00:22:21,590
You called me at work
because you want me
465
00:22:21,670 --> 00:22:23,210
to bring you hot dogs?
466
00:22:23,250 --> 00:22:25,470
Okay, fine, I'll bring home
some hot dogs,
467
00:22:25,550 --> 00:22:28,300
but right now I have to go.
468
00:22:28,390 --> 00:22:29,760
- [call disconnects]
- Hello?
469
00:22:31,680 --> 00:22:33,390
Uh, where are your clothes?
470
00:22:34,270 --> 00:22:35,430
Someone's got to test it out.
471
00:22:36,180 --> 00:22:37,020
Step right up.
472
00:22:38,060 --> 00:22:39,400
Are you serious?
473
00:22:39,440 --> 00:22:41,860
Well, we have to make sure
it works.
474
00:22:41,940 --> 00:22:43,360
Just pretend the target's
Randy's face.
475
00:22:44,570 --> 00:22:45,400
Right.
476
00:22:49,240 --> 00:22:50,200
Okay.
477
00:22:57,080 --> 00:22:58,710
I was close.
478
00:22:58,790 --> 00:23:01,250
- I thought
you were an athlete. - Oh, okay, okay.
479
00:23:04,750 --> 00:23:06,420
[sighs] This is for you,
Randy.
480
00:23:09,220 --> 00:23:11,300
- [bell dinging]
- [exclaims]
481
00:23:11,390 --> 00:23:12,220
Bam!
482
00:23:14,310 --> 00:23:15,140
Got you.
483
00:23:16,470 --> 00:23:17,310
Wait.
484
00:23:17,980 --> 00:23:19,520
Are you okay?
485
00:23:19,600 --> 00:23:23,980
Well, it got you smiling,
so it's worth it.
486
00:23:26,230 --> 00:23:30,110
Seeing you hit the water
was hilarious.
487
00:23:30,160 --> 00:23:31,910
I told you this place
was great for the soul.
488
00:23:41,170 --> 00:23:43,630
- You okay?
- Me? Yes, I'm great.
489
00:23:44,840 --> 00:23:46,710
I'm just thinking about
how to prep for
490
00:23:46,800 --> 00:23:48,760
the Gordy Braun
interview later.
491
00:23:48,840 --> 00:23:51,970
The only thing I know about
hockey is what I learned from The Mighty Ducks.
492
00:23:53,260 --> 00:23:54,470
Need some help?
493
00:23:54,510 --> 00:23:55,680
No, I got it.
494
00:23:57,850 --> 00:24:00,940
Actually... I could use
some help.
495
00:24:12,360 --> 00:24:13,870
I've never been down
here before.
496
00:24:14,780 --> 00:24:15,620
Thank you.
497
00:24:16,950 --> 00:24:17,870
Hey, Sam.
498
00:24:18,830 --> 00:24:22,000
Welcome to the dungeon.
499
00:24:22,040 --> 00:24:22,870
[Symone] Mmm-hmm.
500
00:24:26,460 --> 00:24:27,500
You played hockey?
501
00:24:28,050 --> 00:24:28,880
In high school.
502
00:24:30,300 --> 00:24:31,380
That's convenient.
503
00:24:33,300 --> 00:24:38,060
And this little guy is Kobe.
504
00:24:39,220 --> 00:24:40,890
I found him in the trash
two jobs ago.
505
00:24:41,730 --> 00:24:43,140
Call him
my little green mamba.
506
00:24:43,230 --> 00:24:45,860
I'd say Kobe definitely needs
a bigger pot
507
00:24:45,900 --> 00:24:47,860
- so his roots can spread.
- Mmm.
508
00:24:49,030 --> 00:24:50,400
Kobe thanks you
for that advice.
509
00:24:51,030 --> 00:24:52,240
Tell Kobe anytime.
510
00:24:53,740 --> 00:24:54,910
So where do we start?
511
00:24:56,070 --> 00:24:58,910
So the object is
for the other team
512
00:24:58,990 --> 00:25:00,870
to get the puck in the net.
513
00:25:00,910 --> 00:25:02,460
- I know that much.
- Okay.
514
00:25:02,540 --> 00:25:05,170
I'm just checking,
just checking.
515
00:25:06,250 --> 00:25:08,340
So there are six players
on each team,
516
00:25:08,420 --> 00:25:12,550
typically divided
into three forwards,
517
00:25:12,590 --> 00:25:15,930
two defensemen,
and then one goaltender.
518
00:25:24,440 --> 00:25:28,110
Okay, so the center runs
the line.
519
00:25:28,190 --> 00:25:30,400
- The coach determines
the shifts. - Correct.
520
00:25:32,110 --> 00:25:32,940
Got it.
521
00:25:34,110 --> 00:25:36,070
- Thank you, AD.
- No problem.
522
00:25:39,740 --> 00:25:40,580
What's that?
523
00:25:44,870 --> 00:25:46,920
Mustard seeds. Hmm.
524
00:25:49,130 --> 00:25:51,340
"With faith as small
as a mustard seed,
525
00:25:51,420 --> 00:25:53,380
you can say
to the mountain, move.
526
00:25:55,630 --> 00:25:57,300
Nothing will be impossible
for you."
527
00:25:58,470 --> 00:25:59,930
Matthew 17:20.
528
00:26:03,060 --> 00:26:04,230
My mother gave me them.
529
00:26:07,100 --> 00:26:07,980
It's a beautiful gift.
530
00:26:09,480 --> 00:26:10,440
That's my mom.
531
00:26:11,820 --> 00:26:13,440
Always giving more than
she receives.
532
00:26:16,320 --> 00:26:18,030
I know it's none
of my business,
533
00:26:18,110 --> 00:26:21,660
but how old were you when
you were adopted?
534
00:26:21,740 --> 00:26:23,700
Ten.
535
00:26:23,790 --> 00:26:26,460
I met my parents
at an adoption event, like the one at the church.
536
00:26:28,170 --> 00:26:30,000
And I'm blessed they chose me.
537
00:26:31,250 --> 00:26:32,670
They're blessed that
you're their son.
538
00:26:38,180 --> 00:26:39,010
I better get going.
539
00:26:44,430 --> 00:26:45,350
Symone...
540
00:26:46,640 --> 00:26:49,480
I'm looking forward
to our first job together.
541
00:26:50,520 --> 00:26:51,360
Me too.
542
00:26:53,360 --> 00:26:54,530
[upbeat music playing]
543
00:27:11,710 --> 00:27:12,960
Gingerbread house
is looking good.
544
00:27:13,800 --> 00:27:15,880
Of course it is.
I'm lead decorator.
545
00:27:17,550 --> 00:27:19,970
And you've been MIA.
Where have you been disappearing off to?
546
00:27:20,890 --> 00:27:22,220
Icing's a little crooked,
though.
547
00:27:23,970 --> 00:27:25,390
I see you avoiding
my question.
548
00:27:27,520 --> 00:27:29,230
Anyways, I wish
I could finish it tonight,
549
00:27:29,310 --> 00:27:31,940
but I'm interviewing one
of the Crossbills.
550
00:27:32,020 --> 00:27:33,610
I wouldn't have asked you
to bring home dinner
551
00:27:33,690 --> 00:27:34,980
if I knew you were
working tonight.
552
00:27:35,070 --> 00:27:36,740
That's okay.
I needed some comfort food, too.
553
00:27:37,490 --> 00:27:39,150
Why?
554
00:27:39,240 --> 00:27:41,070
You're not the only one
who doesn't have to answer questions.
555
00:27:41,660 --> 00:27:42,490
Hmm.
556
00:27:43,070 --> 00:27:44,740
Touche.
557
00:27:44,830 --> 00:27:47,250
You know Cindy found a spot
in Charlotte that sells Coney Islands?
558
00:27:47,830 --> 00:27:49,500
But nothing this good.
559
00:27:49,580 --> 00:27:50,920
I haven't talked to her
in so long.
560
00:27:51,710 --> 00:27:52,920
Call her.
561
00:27:53,000 --> 00:27:54,670
Nah, she's working.
562
00:27:55,380 --> 00:27:56,550
Anyways, I gotta go.
563
00:27:58,590 --> 00:27:59,420
Where are you going?
564
00:28:01,090 --> 00:28:02,090
Just meeting with
some buddies.
565
00:28:02,180 --> 00:28:03,350
Like that?
566
00:28:03,430 --> 00:28:04,600
What?
567
00:28:04,680 --> 00:28:05,600
I woke up like this.
568
00:28:06,260 --> 00:28:07,890
[scoffs] Yeah, right.
569
00:28:08,430 --> 00:28:09,930
Later.
570
00:28:10,020 --> 00:28:12,230
When was the last time
you wore slacks, bro?
571
00:28:12,270 --> 00:28:13,100
[upbeat music playing]
572
00:28:16,940 --> 00:28:18,190
[referee blows whistle]
573
00:28:24,740 --> 00:28:26,200
[thudding]
574
00:28:28,410 --> 00:28:29,750
You call me intense.
575
00:28:30,870 --> 00:28:32,290
Yeah, and that's
just practice.
576
00:28:33,750 --> 00:28:34,630
Okay.
577
00:28:38,130 --> 00:28:38,960
Okay.
578
00:28:41,720 --> 00:28:42,550
You got something.
579
00:28:43,090 --> 00:28:43,930
You mind?
580
00:28:43,970 --> 00:28:44,970
- Oh, go ahead.
- Yeah.
581
00:28:48,970 --> 00:28:51,020
Remember to ask him
about his wingers.
582
00:28:51,100 --> 00:28:54,190
- Yes.
- And don't forget to have fun.
583
00:28:54,270 --> 00:28:55,730
- And if it isn't fun...
- Why do it?
584
00:28:55,810 --> 00:28:58,400
Boom. Oh, and if you want,
you can wrap it up
585
00:28:58,480 --> 00:28:59,650
by saying guten abend.
586
00:29:00,320 --> 00:29:01,360
It's "good evening" in German.
587
00:29:01,440 --> 00:29:04,070
Oh, uh, guten Abend?
588
00:29:04,160 --> 00:29:05,450
Guten Abend.
589
00:29:05,490 --> 00:29:06,870
Guten Abend.
590
00:29:06,950 --> 00:29:07,780
Perfect.
591
00:29:09,160 --> 00:29:10,910
Here he comes. You got this.
592
00:29:20,090 --> 00:29:21,010
Thank you for your help.
593
00:29:22,420 --> 00:29:24,470
I don't know how I would have
sounded like I knew
594
00:29:24,510 --> 00:29:26,010
what I was talking
about without you.
595
00:29:26,760 --> 00:29:28,260
I'm happy to help.
596
00:29:28,350 --> 00:29:30,350
I'm sure you would have
figured it out without me.
597
00:29:32,350 --> 00:29:34,730
Your B-roll in the practice
was amazing.
598
00:29:34,810 --> 00:29:35,940
You killed it tonight.
599
00:29:36,600 --> 00:29:38,190
Thanks.
600
00:29:38,270 --> 00:29:40,530
I'm gonna try to cut some
of his game footage into the piece.
601
00:29:42,110 --> 00:29:44,360
You know with your skill set,
you can be way more than
602
00:29:44,450 --> 00:29:45,280
a freelancer.
603
00:29:46,280 --> 00:29:47,700
What do you want to do?
What's your dream?
604
00:29:49,370 --> 00:29:51,450
I want to direct
sports documentaries.
605
00:29:52,450 --> 00:29:54,210
Cool. Short form or long?
606
00:29:54,290 --> 00:29:56,370
I haven't thought that
far ahead yet.
607
00:29:56,460 --> 00:29:58,130
Well, you want to get
what you want,
608
00:29:58,210 --> 00:30:00,880
it requires careful thought
and planning.
609
00:30:00,960 --> 00:30:05,050
Planning that far in advance
just isn't really my vibe.
610
00:30:05,130 --> 00:30:06,800
What about you?
Getting to the anchor desk?
611
00:30:07,550 --> 00:30:08,390
I have a plan.
612
00:30:09,550 --> 00:30:11,220
Just about getting people
out of my way.
613
00:30:12,560 --> 00:30:16,850
Or maybe find a way
to get out of your own way.
614
00:30:26,240 --> 00:30:29,410
Oh, what the... Ew.
615
00:30:36,500 --> 00:30:38,420
Oh... Is...
616
00:30:39,580 --> 00:30:42,000
Oh. What the...
617
00:30:48,260 --> 00:30:50,600
- Thanks for the ride.
- No problem.
618
00:30:53,100 --> 00:30:55,770
So where'd you learn German?
619
00:30:55,850 --> 00:30:57,770
My father was in the Army.
620
00:30:57,850 --> 00:30:59,770
We were stationed in Germany
for a year.
621
00:30:59,850 --> 00:31:01,690
We moved all around.
622
00:31:01,770 --> 00:31:03,570
That's where you get
your wanderlust from.
623
00:31:05,070 --> 00:31:08,200
I'm sure that can make it
difficult for relationships.
624
00:31:09,410 --> 00:31:11,950
Or maybe I just haven't found
the right one yet.
625
00:31:13,790 --> 00:31:15,120
- Hmm.
- What about you?
626
00:31:15,200 --> 00:31:17,410
Do you have "a one"?
627
00:31:20,630 --> 00:31:23,880
I was engaged a few years ago,
but he broke it off.
628
00:31:25,960 --> 00:31:27,130
Broke my mom's heart.
629
00:31:28,050 --> 00:31:28,880
Mine, too.
630
00:31:29,970 --> 00:31:32,390
Well, he must be a moron.
631
00:31:32,470 --> 00:31:34,470
I know most guys would give
their right arm to date you.
632
00:31:35,640 --> 00:31:37,640
I don't know about
their right arm.
633
00:31:38,980 --> 00:31:39,810
Maybe their left arm.
634
00:31:39,890 --> 00:31:40,940
[chuckles]
635
00:31:43,060 --> 00:31:44,230
Do you ever get lonely?
636
00:31:47,150 --> 00:31:49,280
Honestly, yeah.
637
00:31:50,660 --> 00:31:51,660
At times.
638
00:31:53,280 --> 00:31:54,120
You?
639
00:31:55,120 --> 00:31:57,290
Imagine growing up
in a group home,
640
00:31:57,330 --> 00:31:59,750
surrounded by people
and never feeling seen.
641
00:32:01,750 --> 00:32:04,170
I still have those days
where I feel like something's missing.
642
00:32:04,920 --> 00:32:05,750
Like what?
643
00:32:07,840 --> 00:32:10,010
Like being with somebody
I'd give my left arm for.
644
00:32:13,680 --> 00:32:15,310
- We better get going.
- Yeah.
645
00:32:18,310 --> 00:32:20,640
- [engine starts]
- Oh, no.
646
00:32:21,810 --> 00:32:22,650
What's wrong?
647
00:32:23,360 --> 00:32:24,730
My dad.
648
00:32:24,810 --> 00:32:26,320
I gotta get
to my parents' house.
649
00:32:26,860 --> 00:32:27,690
Tell me where to go.
650
00:32:32,780 --> 00:32:35,410
- How's that feel, Pops?
- It feels good, son.
651
00:32:35,490 --> 00:32:37,790
- Dad.
- Symone, we've been calling you for hours.
652
00:32:37,870 --> 00:32:39,790
My phone was off.
I was working.
653
00:32:39,870 --> 00:32:42,080
- What happened?
- I went upstairs and left Willie down here,
654
00:32:42,170 --> 00:32:43,290
and that's when I heard
the crash.
655
00:32:43,380 --> 00:32:45,790
Dad got confused and opened up
the basement door
656
00:32:45,880 --> 00:32:47,630
instead of the pantry.
He fell down the stairs.
657
00:32:47,710 --> 00:32:51,010
It wasn't that bad.
I bounced mostly.
658
00:32:51,050 --> 00:32:53,470
Daddy, you could have
really hurt yourself.
659
00:32:53,550 --> 00:32:55,180
Lucky for me,
I got a hard head.
660
00:32:55,890 --> 00:32:57,390
This is nothing to joke about.
661
00:32:57,470 --> 00:32:59,390
I called Aaron,
and he met me at the ER.
662
00:32:59,470 --> 00:33:01,270
Look, it's just
a sprained ankle,
663
00:33:01,350 --> 00:33:03,520
no broken bones or anything.
664
00:33:03,560 --> 00:33:06,060
- Yeah, this time.
- Why do you always got to do that?
665
00:33:06,150 --> 00:33:08,780
- Do what?
- Turn everything into the worst-case scenario.
666
00:33:08,860 --> 00:33:10,150
Are you serious, Aaron?
667
00:33:10,240 --> 00:33:11,280
- [Aaron] Yeah, I'm serious.
- He fell down a flight of stairs.
668
00:33:11,360 --> 00:33:14,070
Aaron and Symone,
we have a guest.
669
00:33:14,860 --> 00:33:16,530
- Right.
- Hello.
670
00:33:17,530 --> 00:33:19,080
Everyone, this is Iggy.
671
00:33:19,160 --> 00:33:22,910
Iggy, this is my family,
my mom and dad, Frida, Willie.
672
00:33:23,420 --> 00:33:24,580
Nice to meet you all.
673
00:33:24,670 --> 00:33:26,920
And this is my brother, Aaron.
674
00:33:31,590 --> 00:33:33,170
You all right, Mr. Gibson?
675
00:33:33,260 --> 00:33:35,680
I'm blessed, thank you.
And call me Willie.
676
00:33:36,430 --> 00:33:37,760
What kind of name is Iggy?
677
00:33:38,390 --> 00:33:40,180
It's short for Ignatius.
678
00:33:40,270 --> 00:33:42,730
Well, you look more
like an Iggy.
679
00:33:42,770 --> 00:33:45,190
- Do you want some eggnog?
- Oh, no, thank you.
680
00:33:45,270 --> 00:33:47,230
- I don't want to be
any trouble. - Oh, you're no trouble at all.
681
00:33:47,270 --> 00:33:50,190
But we got to warn you,
the way we make eggnog,
682
00:33:50,280 --> 00:33:52,690
you might suddenly feel
the urge to dance.
683
00:33:52,780 --> 00:33:54,860
[all laughing]
684
00:33:54,950 --> 00:33:57,700
Some of my best moves
come after that eggnog.
685
00:33:57,780 --> 00:33:58,990
Do you want to see?
686
00:33:59,080 --> 00:34:01,290
Not on that ankle,
James Brown.
687
00:34:02,580 --> 00:34:04,660
- I'll get you some.
- Yeah, give me one too.
688
00:34:04,750 --> 00:34:05,920
Yeah, you can grab
that yourself.
689
00:34:07,880 --> 00:34:10,340
So, um, Jiggy, right?
690
00:34:10,420 --> 00:34:11,920
- Iggy.
- Iggy. Um...
691
00:34:11,960 --> 00:34:15,130
So, you and Symone,
you dating or something?
692
00:34:15,220 --> 00:34:17,800
No, I'm just her camera guy.
693
00:34:19,100 --> 00:34:21,600
So what are you saying?
My sister's not good enough to date?
694
00:34:22,810 --> 00:34:24,390
Uh, no.
695
00:34:24,480 --> 00:34:25,600
- No?
- No.
696
00:34:25,640 --> 00:34:28,400
I mean, yeah. Um...
697
00:34:30,270 --> 00:34:34,280
- Symone is a great catch.
- Is that right?
698
00:34:34,320 --> 00:34:36,860
Iggy, you have to excuse
my children.
699
00:34:36,950 --> 00:34:38,570
They don't always see
eye to eye,
700
00:34:38,660 --> 00:34:40,030
but they're as
thick as thieves.
701
00:34:40,120 --> 00:34:42,160
Nobody messes with
his little sister.
702
00:34:42,240 --> 00:34:43,080
That's right.
703
00:34:43,950 --> 00:34:44,790
Duly noted.
704
00:34:45,660 --> 00:34:47,330
So, Iggy, where are you from?
705
00:34:48,170 --> 00:34:50,000
I'm originally from Chicago.
706
00:34:50,090 --> 00:34:51,500
I thought you said
you were from Djibouti.
707
00:34:52,340 --> 00:34:54,670
I was just messing with you.
708
00:34:54,760 --> 00:34:58,840
- Sounds like Symone done
met her match. - [chuckles]
709
00:34:58,930 --> 00:35:00,930
At times, my daughter
can take herself
710
00:35:01,010 --> 00:35:03,390
- way too seriously.
- I do not.
711
00:35:03,470 --> 00:35:05,520
What about that time
you forced your brother
712
00:35:05,600 --> 00:35:07,190
to write a mission statement?
713
00:35:07,270 --> 00:35:08,480
Come on, really, Mom?
714
00:35:08,520 --> 00:35:09,480
Tell 'em, Aaron.
715
00:35:11,520 --> 00:35:14,980
All right, so after college,
I didn't go pro.
716
00:35:15,030 --> 00:35:17,400
Let's just say I was going
through some growing pains.
717
00:35:17,490 --> 00:35:20,370
- We call those the lost years.
- Mmm-hmm.
718
00:35:20,450 --> 00:35:23,580
[Aaron] Yeah, there were
some challenges.
719
00:35:23,660 --> 00:35:26,830
But Symone sat me down,
and we wrote out
720
00:35:26,870 --> 00:35:29,000
a mission statement
to get some direction on
721
00:35:29,040 --> 00:35:30,250
what I wanted to do
with my life.
722
00:35:30,330 --> 00:35:33,340
That sounds... professional.
723
00:35:33,380 --> 00:35:35,960
Hmm. Did it work?
724
00:35:36,050 --> 00:35:40,800
Well, it took some time,
but I got clarity.
725
00:35:40,890 --> 00:35:43,350
- And a plan.
- [Aaron] That's right.
726
00:35:43,390 --> 00:35:47,140
I realized that my passion
didn't have to die just because I didn't go pro.
727
00:35:47,230 --> 00:35:48,810
That's when I considered
coaching
728
00:35:48,890 --> 00:35:50,100
like Dad.
729
00:35:50,190 --> 00:35:52,060
Aaron's the Ted Lasso
of high school sports.
730
00:35:52,150 --> 00:35:53,940
Coaching brought him
to North Carolina
731
00:35:54,020 --> 00:35:56,070
where he met the love
of his life, Cindy.
732
00:35:56,740 --> 00:35:58,320
- [sighs]
- [Symone] Yeah.
733
00:35:59,530 --> 00:36:01,870
That is a great story.
734
00:36:01,910 --> 00:36:03,830
- You want some more eggnog?
- [Iggy] Oh, no, thank you.
735
00:36:03,910 --> 00:36:05,040
I've actually got
to get going.
736
00:36:05,080 --> 00:36:06,790
- I've got some work
to finish up. - Do you need me?
737
00:36:06,870 --> 00:36:07,750
No, it's okay.
738
00:36:07,830 --> 00:36:10,830
I'll send you a link
when I'm done editing.
739
00:36:10,920 --> 00:36:13,340
It's been a pleasure meeting
all of you.
740
00:36:13,420 --> 00:36:16,380
Willie, I'm looking forward
to those dance moves next time.
741
00:36:16,420 --> 00:36:18,090
[all laughing]
742
00:36:18,170 --> 00:36:19,010
And, Aaron...
743
00:36:21,760 --> 00:36:23,930
Uh... yeah.
744
00:36:25,100 --> 00:36:26,560
- I'll walk you out.
- Take care. Okay.
745
00:36:33,230 --> 00:36:35,190
- Some night, huh?
- [Symone] Tell me about it.
746
00:36:36,400 --> 00:36:39,940
You know, I gotta say,
your family is a lot of fun.
747
00:36:40,900 --> 00:36:43,070
I can see where you get
your spunk from.
748
00:36:43,110 --> 00:36:45,910
Yeah, they're a little crazy,
but I don't know where
749
00:36:45,950 --> 00:36:46,790
I'd be without 'em.
750
00:36:49,620 --> 00:36:50,960
Great job tonight.
751
00:36:51,040 --> 00:36:51,870
My pleasure.
752
00:36:53,790 --> 00:36:54,630
Good night, Symone.
753
00:36:55,790 --> 00:36:56,630
Good night.
754
00:37:09,140 --> 00:37:10,140
[chuckles]
755
00:37:16,480 --> 00:37:17,690
What?
756
00:37:17,770 --> 00:37:19,780
Iggy sure is handsome.
757
00:37:20,320 --> 00:37:21,990
Yeah, he is.
758
00:37:22,070 --> 00:37:24,910
- But he's also not available.
- Hmm. Kind of like you.
759
00:37:25,450 --> 00:37:26,410
I'm available.
760
00:37:27,330 --> 00:37:28,580
Just not at work.
761
00:37:29,290 --> 00:37:30,830
I can't have drama there.
762
00:37:30,910 --> 00:37:34,540
Love has a funny way
of showing up when you least expect it.
763
00:37:34,620 --> 00:37:37,130
- Especially at Christmas.
- Love?
764
00:37:37,670 --> 00:37:39,090
I just met the man.
765
00:37:39,170 --> 00:37:40,710
We're barely even friends.
766
00:37:40,800 --> 00:37:43,800
The best relationships
start off as friends, you know.
767
00:37:43,840 --> 00:37:45,640
Well, then we're colleagues.
768
00:37:45,680 --> 00:37:48,180
Someone is protesting
a bit too much.
769
00:37:48,260 --> 00:37:51,310
[sighs] Just because
you and Dad met during Christmas doesn't mean
770
00:37:51,350 --> 00:37:52,850
it's going to work out
the same way for me.
771
00:37:54,770 --> 00:37:55,850
[Frida] You never know.
772
00:37:58,360 --> 00:38:00,940
- [Aaron] Pops, you gotta
be more careful. - Mmm-hmm.
773
00:38:02,690 --> 00:38:04,150
- [Aaron speaking indistinctly]
- [Willie] Yeah, sure.
774
00:38:04,860 --> 00:38:05,990
We were lucky today.
775
00:38:07,490 --> 00:38:09,200
Things could have ended
very differently.
776
00:38:10,450 --> 00:38:12,500
Sometimes he seems like
his old self,
777
00:38:12,540 --> 00:38:15,370
- other times he just seems...
- Confused.
778
00:38:17,380 --> 00:38:18,710
Today was scary.
779
00:38:20,380 --> 00:38:23,630
I made an MRI appointment
for tomorrow so we can find out
780
00:38:23,720 --> 00:38:24,970
what's really going on.
781
00:38:26,220 --> 00:38:28,300
Should we be worried?
782
00:38:32,060 --> 00:38:33,180
I don't know, sweet pea.
783
00:38:44,490 --> 00:38:45,950
Well, I thinkwe're all done here.
784
00:38:46,030 --> 00:38:47,780
Thank you so muchfor the interview.
785
00:38:47,860 --> 00:38:48,990
Guten Abend.
786
00:38:49,070 --> 00:38:51,830
Mmm. Yeah, that's good.
787
00:38:52,740 --> 00:38:55,290
Okay, I can't takeall the credit.
788
00:38:55,370 --> 00:38:57,290
My camera guy justtaught me that.
789
00:38:57,370 --> 00:38:58,420
[mouse clicks]
790
00:39:06,930 --> 00:39:08,890
[Willie] Ten past 11:00.
791
00:39:17,730 --> 00:39:18,560
[grunts]
792
00:39:20,560 --> 00:39:22,570
There you go. Ten past 11:00.
793
00:39:24,610 --> 00:39:25,690
It's harder than it looks.
794
00:39:27,110 --> 00:39:28,240
You did a good job.
795
00:39:30,410 --> 00:39:33,200
We won't draw any conclusions
until the MRI results are in.
796
00:39:33,790 --> 00:39:34,790
Thank you, doctor.
797
00:39:41,170 --> 00:39:42,170
[upbeat music playing]
798
00:39:51,340 --> 00:39:52,260
[Iggy] All right, so...
799
00:39:53,510 --> 00:39:54,470
What's the plan?
800
00:39:54,510 --> 00:39:57,180
The plan was to interview
Point Man Peterson.
801
00:39:57,270 --> 00:40:00,770
That was plan A.
Every good coach needs a plan B.
802
00:40:00,850 --> 00:40:03,480
Every plan I make
gets sabotaged.
803
00:40:03,520 --> 00:40:05,940
"Everything negative,
pressure challenges,
804
00:40:06,030 --> 00:40:09,030
is all an opportunity
for me to rise."
805
00:40:09,110 --> 00:40:11,700
Normally a Kobe quote
would be the strong medicine that I need,
806
00:40:11,780 --> 00:40:13,910
but right now
I just feel stuck.
807
00:40:13,990 --> 00:40:16,790
Well, let's get you unstuck.
808
00:40:18,460 --> 00:40:19,370
Do something for me.
809
00:40:22,710 --> 00:40:23,540
Have a seat.
810
00:40:25,050 --> 00:40:25,880
Okay.
811
00:40:26,880 --> 00:40:27,710
Close your eyes.
812
00:40:29,170 --> 00:40:31,840
- [sighs] Okay.
- [clears throat]
813
00:40:33,220 --> 00:40:37,930
Okay, now, imagine a story
you'd like to report
814
00:40:38,020 --> 00:40:38,850
from that chair.
815
00:40:39,390 --> 00:40:40,230
Good.
816
00:40:41,390 --> 00:40:45,230
Now, listen to the universe
for the answer.
817
00:40:46,400 --> 00:40:47,230
Hmm.
818
00:40:49,150 --> 00:40:50,030
Really listen.
819
00:40:51,240 --> 00:40:53,030
What are you, Obi-Wan Kenobi?
820
00:40:53,070 --> 00:40:54,990
- [sighs]
- [laughs]
821
00:40:55,080 --> 00:40:57,080
When I'm trying to listen
to the universe,
822
00:40:57,160 --> 00:40:59,660
I do something fun.
823
00:41:00,410 --> 00:41:02,870
Watering plants
isn't fun to me.
824
00:41:03,670 --> 00:41:06,590
Ouch. I have other hobbies.
825
00:41:06,670 --> 00:41:08,920
Oh, I bet cleaning
isn't one of them.
826
00:41:09,010 --> 00:41:10,220
What are you talking about?
827
00:41:10,260 --> 00:41:12,130
Your car.
828
00:41:12,220 --> 00:41:14,090
What, do you go to all
the fast-food restaurants,
829
00:41:14,180 --> 00:41:16,430
collect their bags,
and store them in your car?
830
00:41:16,510 --> 00:41:18,260
[both laugh mockingly]
831
00:41:18,350 --> 00:41:20,230
Okay, Miss Know-It-All.
832
00:41:20,270 --> 00:41:21,520
What do you like to do
for fun?
833
00:41:21,600 --> 00:41:24,230
- Hmm. Shop?
- I'll have you know I hate shopping.
834
00:41:24,270 --> 00:41:25,810
What?
835
00:41:25,900 --> 00:41:28,480
I love getting
the perfect gift for people I care about.
836
00:41:28,570 --> 00:41:30,190
Seeing their faces
light up is...
837
00:41:31,860 --> 00:41:33,280
What'd you get your parents
for Christmas?
838
00:41:35,030 --> 00:41:37,080
- A trip to Hawaii.
- Wow.
839
00:41:37,120 --> 00:41:41,580
My father,
a pragmatic military man,
840
00:41:41,620 --> 00:41:45,460
has been anti-vacation
for as long as I can remember.
841
00:41:45,540 --> 00:41:48,460
This is my way of forcing him
to take a break, pretty much.
842
00:41:49,880 --> 00:41:52,260
Gift-giving has never really
been my strong suit,
843
00:41:52,300 --> 00:41:54,430
except for when asking
for gifts myself.
844
00:41:55,220 --> 00:41:56,550
Huh.
845
00:41:56,640 --> 00:41:59,850
As a kid, I loved sitting on
Santa's lap
846
00:41:59,930 --> 00:42:01,680
and going over my wish list.
847
00:42:01,770 --> 00:42:04,270
You know, I never sat
on Santa's lap.
848
00:42:04,310 --> 00:42:05,480
You didn't?
849
00:42:05,560 --> 00:42:07,020
No.
850
00:42:07,110 --> 00:42:09,360
My dad wanted me to know
that my toys came from
851
00:42:09,440 --> 00:42:12,530
his hard work and not some
old man flying around
852
00:42:12,610 --> 00:42:14,360
- in the sky with reindeer.
- Wow.
853
00:42:14,450 --> 00:42:15,740
Sounds pretty scroogey.
854
00:42:16,740 --> 00:42:19,580
Smart, but also
a little scroogey.
855
00:42:20,120 --> 00:42:21,160
He is smart.
856
00:42:23,160 --> 00:42:25,870
But also...
also a little scroogey.
857
00:42:25,960 --> 00:42:27,000
Yeah.
858
00:42:29,460 --> 00:42:32,340
Well, if your parents
are going to be in Hawaii
859
00:42:32,420 --> 00:42:34,760
for Christmas,
what are your plans?
860
00:42:36,300 --> 00:42:38,010
The universe will guide me
where I'm meant to be.
861
00:42:38,850 --> 00:42:39,800
The universe?
862
00:42:40,510 --> 00:42:42,140
- Mmm-hmm.
- Hmm.
863
00:42:46,640 --> 00:42:49,360
I just thought of a place
to listen to the universe.
864
00:42:50,520 --> 00:42:51,480
[calm music playing]
865
00:42:57,030 --> 00:43:01,200
- Oh... Oh! Okay.
- Oh.
866
00:43:03,200 --> 00:43:04,660
Follow in your footsteps here.
867
00:43:06,160 --> 00:43:07,500
Oh!
868
00:43:07,580 --> 00:43:09,630
- [Symone] What's that?
- That's an R. You gonna hit me with a three?
869
00:43:09,710 --> 00:43:10,540
Yeah.
870
00:43:11,130 --> 00:43:12,550
Whoa.
871
00:43:12,630 --> 00:43:14,630
- That's an R for me.
- I think.
872
00:43:14,710 --> 00:43:15,630
- Go ahead.
- Let me make this.
873
00:43:15,720 --> 00:43:16,550
Oh, okay.
874
00:43:17,130 --> 00:43:17,970
[Iggy] Got 'em.
875
00:43:18,050 --> 00:43:19,640
- Hey.
- [Symone] Oh...
876
00:43:20,550 --> 00:43:21,930
So is the universe speaking
to you yet?
877
00:43:22,010 --> 00:43:23,680
How about
the Cylinders' owner?
878
00:43:24,680 --> 00:43:26,430
He's a beekeeper
in his spare time.
879
00:43:26,520 --> 00:43:28,810
I don't know if that's
the power story Randy had in mind.
880
00:43:29,520 --> 00:43:31,020
I'll keep listening.
881
00:43:31,060 --> 00:43:32,980
- That's an S.
I'm just warming up. - Ooh.
882
00:43:35,740 --> 00:43:38,150
Whoo! [whoops]
883
00:43:38,240 --> 00:43:40,320
- Good luck. All right.
- I can do this.
884
00:43:41,030 --> 00:43:42,910
- Ooh, good job.
- Oh!
885
00:43:42,990 --> 00:43:44,660
- Play a little defense.
- I got you.
886
00:43:45,580 --> 00:43:46,410
- All right, here we go.
- Okay.
887
00:43:48,080 --> 00:43:50,540
- Captain Skyhook.
- Oh.
888
00:43:50,580 --> 00:43:52,250
- Let's go.
- Ooh, okay.
889
00:43:53,380 --> 00:43:54,210
Here we go.
890
00:43:54,920 --> 00:43:56,170
Here we go.
891
00:43:56,260 --> 00:43:58,090
Oh!
892
00:44:00,760 --> 00:44:02,010
That's an E.
893
00:44:02,100 --> 00:44:03,760
- I won.
- Yes, you did.
894
00:44:03,850 --> 00:44:06,100
And we still didn't decide
what the loser does.
895
00:44:08,440 --> 00:44:09,390
I think I know just the thing.
896
00:44:11,020 --> 00:44:13,900
♪ Baby ♪
897
00:44:14,770 --> 00:44:15,940
Morning, Symone.
898
00:44:16,030 --> 00:44:16,940
Morning.
899
00:44:17,030 --> 00:44:20,360
- Hmm.
- Who are you interviewing, Gibson?
900
00:44:20,450 --> 00:44:21,450
Dancer and Prancer?
901
00:44:22,070 --> 00:44:23,910
As a matter of fact, I am.
902
00:44:23,950 --> 00:44:26,870
It's an exclusive on
the annual reindeer game.
903
00:44:28,620 --> 00:44:30,580
You game or Grinch?
904
00:44:42,050 --> 00:44:44,850
- That's the Christmas spirit.
- Good.
905
00:44:44,930 --> 00:44:47,060
[Symone] Yeah, it suits you.
906
00:44:48,310 --> 00:44:49,140
Anyone else?
907
00:45:04,570 --> 00:45:07,410
Gibson, what'd I miss?
908
00:45:08,240 --> 00:45:11,370
Oh, competition at its best.
909
00:45:11,460 --> 00:45:13,830
- What's up?
- I want to let you know that Gordy Braun piece
910
00:45:14,460 --> 00:45:15,920
really hit the mark.
911
00:45:16,000 --> 00:45:19,090
I liked how you captured
his journey from small town Bavaria
912
00:45:19,170 --> 00:45:21,050
to the rising NHL star.
It's good stuff.
913
00:45:21,130 --> 00:45:22,220
Thank you.
914
00:45:22,300 --> 00:45:26,430
Now, I need you to do a piece
on Sir Dunk-a-Lot.
915
00:45:26,510 --> 00:45:28,350
- [mutters] Sir Dunk-a-Lot?
- [chuckles]
916
00:45:29,350 --> 00:45:31,890
- The mascot?
- It's all about the angle.
917
00:45:31,980 --> 00:45:32,980
Anyone can do it, it's you.
918
00:45:38,610 --> 00:45:40,150
I, uh...
919
00:45:40,190 --> 00:45:42,650
I'm not sure that's
the lead-in people
920
00:45:42,700 --> 00:45:44,700
are going to care about.
921
00:45:46,990 --> 00:45:47,830
Oh, you don't?
922
00:45:48,450 --> 00:45:50,200
How about the point guard?
923
00:45:50,290 --> 00:45:51,620
He's canvassing people
in the streets,
924
00:45:51,710 --> 00:45:53,670
getting people
to register to vote.
925
00:45:53,710 --> 00:45:55,000
I like Sir Dunk-a-Lot better.
926
00:46:11,520 --> 00:46:13,690
Sir Dunk-a-Lot. Really?
927
00:46:14,640 --> 00:46:17,730
Symone, you need
to start saying no
928
00:46:17,810 --> 00:46:18,820
to these fluff assignments.
929
00:46:19,860 --> 00:46:21,320
Pretend I'm Randy.
930
00:46:22,740 --> 00:46:25,490
"Gibson, I'm gonna need you
to cover a new baby elephant
931
00:46:25,570 --> 00:46:27,410
at the zoo."
What would you say?
932
00:46:28,740 --> 00:46:29,830
Baby elephants are cute.
933
00:46:31,040 --> 00:46:31,870
Play along.
934
00:46:33,580 --> 00:46:36,210
Okay. Uh, Randy?
935
00:46:38,420 --> 00:46:41,590
I would like for you
to consider me for assignments with more weight.
936
00:46:43,170 --> 00:46:44,760
Be more assertive.
937
00:46:44,840 --> 00:46:46,090
Don't ask his permission.
938
00:46:48,090 --> 00:46:49,390
Right.
939
00:46:49,430 --> 00:46:50,600
Um...
940
00:46:53,220 --> 00:46:55,730
Randy, I am too experienced
for such crap.
941
00:46:55,770 --> 00:46:57,480
I've got something to offer,
and it's about time
942
00:46:57,560 --> 00:46:59,560
you offer me better
assignments or else.
943
00:47:00,610 --> 00:47:02,480
Okay.
944
00:47:02,570 --> 00:47:04,940
I said more assertive.
Don't make him file a restraining order.
945
00:47:05,900 --> 00:47:07,030
I don't know how to do this.
946
00:47:08,530 --> 00:47:09,370
[sighs]
947
00:47:10,370 --> 00:47:12,660
When I'm trying
to be assertive,
948
00:47:12,740 --> 00:47:15,500
I look the person in the eye,
stare at them
949
00:47:15,580 --> 00:47:18,080
for a few seconds
before I speak.
950
00:47:20,040 --> 00:47:20,880
Hmm.
951
00:47:23,590 --> 00:47:24,550
That's extra.
952
00:47:25,760 --> 00:47:26,590
It works.
953
00:47:27,720 --> 00:47:29,090
Find your thing.
954
00:47:29,140 --> 00:47:33,310
Just make sure that
it's something that makes you feel powerful.
955
00:47:34,390 --> 00:47:37,060
And don't back down.
956
00:47:38,100 --> 00:47:39,730
I believe you deserve
better, Symone.
957
00:47:46,780 --> 00:47:47,610
Thank you.
958
00:47:51,990 --> 00:47:53,740
Iggy,
959
00:47:53,830 --> 00:47:55,750
I have to go Christmas
shopping for my parents,
960
00:47:55,830 --> 00:47:59,420
and I would love
an expert gift giver to tag along.
961
00:47:59,500 --> 00:48:00,330
You game?
962
00:48:02,340 --> 00:48:03,170
I'm game.
963
00:48:04,500 --> 00:48:05,960
Jackson Square Mall at 7:00?
964
00:48:07,510 --> 00:48:09,090
- I'll be there.
- See you then.
965
00:48:13,180 --> 00:48:14,140
[giggles]
966
00:48:21,270 --> 00:48:22,110
Done.
967
00:48:23,270 --> 00:48:25,860
- What do you think?
- It's beautiful, sweet pea.
968
00:48:25,940 --> 00:48:27,940
Yeah, you, uh,
really outdid yourself.
969
00:48:33,830 --> 00:48:34,660
Who's Layla?
970
00:48:36,040 --> 00:48:36,870
None of your business.
971
00:48:38,460 --> 00:48:41,210
- [camera shutter clicks]
- All right, um, I gotta go.
972
00:48:45,300 --> 00:48:46,460
[camera shutter clicks]
973
00:48:46,550 --> 00:48:49,670
Either Aaron joined the CIA
or he's got a new girlfriend.
974
00:48:49,720 --> 00:48:51,890
You know how he is.
975
00:48:51,970 --> 00:48:54,050
I just wish he would
let us in.
976
00:48:54,140 --> 00:48:56,930
Because whatever's going on
is stressing him out.
977
00:48:57,020 --> 00:48:58,770
He will reveal all
in his own time.
978
00:48:58,850 --> 00:49:00,850
Be patient with him.
979
00:49:00,890 --> 00:49:02,400
[Christmas hip-hop
music playing]
980
00:49:09,320 --> 00:49:10,900
- Hey.
- Hey, yourself.
981
00:49:11,740 --> 00:49:13,410
So what's on
the shopping list?
982
00:49:13,490 --> 00:49:15,580
- Follow me. Oh.
- Oh.
983
00:49:17,410 --> 00:49:18,240
Yeah.
984
00:49:20,750 --> 00:49:21,580
Festive.
985
00:49:28,340 --> 00:49:29,590
What is this?
986
00:49:29,670 --> 00:49:30,550
Santa's workshop.
987
00:49:32,590 --> 00:49:34,430
I used to come here as a kid.
988
00:49:34,510 --> 00:49:36,100
And since you've never been...
989
00:49:36,180 --> 00:49:39,770
Don't you think
I'm a little old to see Santa?
990
00:49:40,600 --> 00:49:41,810
Don't think about
the age you are.
991
00:49:41,890 --> 00:49:42,890
Think about the age you act.
992
00:49:43,900 --> 00:49:45,610
Ha, ha, ha.
993
00:49:45,690 --> 00:49:46,940
Very funny.
994
00:49:47,020 --> 00:49:47,940
This will be good for you.
995
00:49:50,610 --> 00:49:54,410
Don't tell me that
you are scared of little old Santa?
996
00:49:56,780 --> 00:49:57,620
[clears throat]
997
00:49:58,620 --> 00:49:59,580
Here we go.
998
00:50:11,760 --> 00:50:12,630
[chuckles]
999
00:50:19,180 --> 00:50:21,470
[no audio]
1000
00:50:23,690 --> 00:50:24,690
[camera shutter clicks]
1001
00:50:28,270 --> 00:50:29,270
[chuckles]
1002
00:50:29,690 --> 00:50:30,860
So?
1003
00:50:30,940 --> 00:50:31,780
How was it?
1004
00:50:32,360 --> 00:50:33,190
Awkward.
1005
00:50:35,200 --> 00:50:36,110
Embarrassing.
1006
00:50:38,370 --> 00:50:39,780
And amazing.
1007
00:50:40,870 --> 00:50:42,910
Actually made me feel like
a kid again.
1008
00:50:43,000 --> 00:50:44,540
Like my dreams could
really come true.
1009
00:50:45,290 --> 00:50:46,500
Did you tell him
what you wanted?
1010
00:50:47,290 --> 00:50:48,130
I did.
1011
00:50:49,460 --> 00:50:51,300
Hope he makes good
on his promises.
1012
00:50:51,380 --> 00:50:52,670
He was actually
pretty cathartic.
1013
00:50:52,710 --> 00:50:55,220
Wow.
That's a big word for you.
1014
00:50:56,300 --> 00:50:57,550
I'm full of surprises.
1015
00:50:57,640 --> 00:50:58,470
All right.
1016
00:51:00,180 --> 00:51:01,010
Thank you, Symone.
1017
00:51:06,310 --> 00:51:07,150
You're welcome.
1018
00:51:08,230 --> 00:51:09,060
Mmm.
1019
00:51:13,400 --> 00:51:15,740
We forgot your parents.
We got to get them a gift.
1020
00:51:15,820 --> 00:51:17,530
Oh, I already got 'em a gift
a month ago.
1021
00:51:19,660 --> 00:51:22,290
Wait, did you use that
as an excuse for me to meet Santa?
1022
00:51:22,370 --> 00:51:23,200
Maybe.
1023
00:51:26,000 --> 00:51:27,670
Okay, yes.
1024
00:51:27,750 --> 00:51:29,670
But I knew it would be
a life-changing experience.
1025
00:51:30,420 --> 00:51:31,710
Some would even say cathartic.
1026
00:51:32,420 --> 00:51:33,250
Some would say.
1027
00:51:35,760 --> 00:51:36,590
You up for a drink?
1028
00:51:38,430 --> 00:51:39,890
Uh, sure.
1029
00:51:48,850 --> 00:51:49,690
[Iggy] Symone?
1030
00:51:56,610 --> 00:51:58,700
I think the universe
just spoke to me.
1031
00:51:58,780 --> 00:51:59,910
What'd it say?
1032
00:51:59,950 --> 00:52:01,620
To interview Jesus Morrow.
1033
00:52:01,700 --> 00:52:03,200
But didn't he just swear off
interviews?
1034
00:52:03,280 --> 00:52:06,370
Yeah, so I'd be
the first reporter to interview him all season,
1035
00:52:06,450 --> 00:52:08,250
which is huge.
1036
00:52:08,290 --> 00:52:10,670
We still have four days
until the deadline.
1037
00:52:10,750 --> 00:52:13,420
I know that if I can get
in front of Jesus,
1038
00:52:13,460 --> 00:52:16,090
I can convince him to change
his mind and get an interview.
1039
00:52:17,300 --> 00:52:18,220
It's just about the angle.
1040
00:52:19,720 --> 00:52:21,220
But how do you get to him?
1041
00:52:21,300 --> 00:52:24,260
When he's in town,
I see him on my morning run.
1042
00:52:25,220 --> 00:52:26,060
Worth a try.
1043
00:52:27,310 --> 00:52:29,140
Now, let's grab that drink.
1044
00:52:30,650 --> 00:52:33,230
The drink.
1045
00:52:33,310 --> 00:52:36,650
♪ I'm busting down the doorI'm an earthquake readyto shake the floor ♪
1046
00:52:36,740 --> 00:52:38,740
♪ YeahI'm always keeping score ♪
1047
00:52:38,820 --> 00:52:40,860
♪ I'm a live wirebetter than ever before ♪
1048
00:52:40,950 --> 00:52:42,370
♪ Boom, boom, chicaboom, boom, snap ♪
1049
00:52:42,450 --> 00:52:44,660
Mr. Morrow.
Excuse me, Mr. Morrow.
1050
00:52:47,330 --> 00:52:48,330
How you do, sir?
1051
00:52:49,620 --> 00:52:52,670
I'm Symone Gibson.
I'm a sports reporter from WDTX.
1052
00:52:53,250 --> 00:52:54,420
Look, Ms. Gibson.
1053
00:52:54,500 --> 00:52:56,550
I'm just out here to get
some work in and clear my mind.
1054
00:52:56,630 --> 00:52:58,090
So if you don't mind.
1055
00:52:58,170 --> 00:52:59,840
It'll only take a few minutes
of your time.
1056
00:53:01,180 --> 00:53:03,600
You know, it's one thing
to harass me,
1057
00:53:03,680 --> 00:53:05,010
but the press going
after my family?
1058
00:53:05,760 --> 00:53:07,100
That's a new low.
1059
00:53:07,180 --> 00:53:08,180
You're right, and I agree.
1060
00:53:08,270 --> 00:53:10,060
And I would never
go after your family.
1061
00:53:10,140 --> 00:53:11,480
I want to report
on your work here
1062
00:53:11,520 --> 00:53:13,360
in Detroit
as a philanthropist.
1063
00:53:13,440 --> 00:53:15,860
I admire all that you do
for our community,
1064
00:53:15,940 --> 00:53:18,570
and I want to interview you
about your commitment to your charities.
1065
00:53:18,650 --> 00:53:21,150
In my opinion,
it's just as important as your jump shot.
1066
00:53:21,200 --> 00:53:23,280
And the story will air
on Christmas Day.
1067
00:53:24,620 --> 00:53:26,790
You came all the way out here
to ask me about my charities?
1068
00:53:26,870 --> 00:53:27,990
I tried calling
your press office.
1069
00:53:28,040 --> 00:53:29,370
They won't return my calls.
1070
00:53:30,040 --> 00:53:31,250
[scoffs]
1071
00:53:31,330 --> 00:53:32,170
You got guts.
1072
00:53:34,000 --> 00:53:35,960
I did something crazy
like this once for a tryout.
1073
00:53:37,840 --> 00:53:39,010
Still, I don't know.
1074
00:53:39,050 --> 00:53:40,720
I promise if you give me
an exclusive,
1075
00:53:40,800 --> 00:53:43,180
I'll give you final approval.
If you don't like it, I won't air it.
1076
00:53:45,510 --> 00:53:48,010
The story might inspire
others to give back.
1077
00:53:51,230 --> 00:53:53,060
All right. You win.
1078
00:53:53,140 --> 00:53:54,940
Meet me tonight at
our team's Christmas party,
1079
00:53:55,020 --> 00:53:56,310
and I'll give you
a few minutes.
1080
00:53:57,570 --> 00:53:59,400
Call my assistant.
She'll give you all the info.
1081
00:54:00,070 --> 00:54:01,400
Thank you.
1082
00:54:01,490 --> 00:54:02,990
Thank you so much.
1083
00:54:03,070 --> 00:54:04,490
And Merry Christmas, you guys.
1084
00:54:11,330 --> 00:54:12,410
Mission statement.
1085
00:54:14,920 --> 00:54:15,750
Hmm.
1086
00:54:20,590 --> 00:54:21,420
Iggy.
1087
00:54:22,050 --> 00:54:23,260
Iggy.
1088
00:54:23,340 --> 00:54:24,180
Hey.
1089
00:54:24,760 --> 00:54:26,220
I did it.
1090
00:54:26,260 --> 00:54:27,970
I'm interviewing
Jesus Morrow tonight
1091
00:54:28,050 --> 00:54:30,100
at the Cylinders
Christmas party.
1092
00:54:30,180 --> 00:54:32,430
- Can you be ready by 7:00?
- You know I got your back.
1093
00:54:34,770 --> 00:54:36,190
I have a good feeling
about this.
1094
00:54:36,270 --> 00:54:37,110
Me too.
1095
00:54:38,570 --> 00:54:40,280
- I'll see you tonight.
- I'll see you then.
1096
00:54:47,530 --> 00:54:48,370
[door closes]
1097
00:54:57,960 --> 00:54:59,590
[doorbell rings]
1098
00:55:06,130 --> 00:55:07,390
Wow.
1099
00:55:07,470 --> 00:55:08,470
Wow yourself.
1100
00:55:09,930 --> 00:55:10,760
Come in.
1101
00:55:15,770 --> 00:55:16,600
Nice place.
1102
00:55:18,440 --> 00:55:19,270
Thank you.
1103
00:55:20,730 --> 00:55:21,730
I got you something.
1104
00:55:26,820 --> 00:55:27,660
[Symone] Oh.
1105
00:55:28,910 --> 00:55:30,450
- What is it?
- Open it.
1106
00:55:33,790 --> 00:55:34,660
Mustard seeds.
1107
00:55:36,330 --> 00:55:38,460
I'm giving them
to you to remind you
1108
00:55:38,500 --> 00:55:40,500
that nothing is impossible.
1109
00:55:41,500 --> 00:55:42,500
I don't know what to say.
1110
00:55:43,510 --> 00:55:44,340
Thanks, Iggy.
1111
00:55:45,670 --> 00:55:48,930
I know I can come off
as being...
1112
00:55:49,510 --> 00:55:50,510
unserious.
1113
00:55:51,640 --> 00:55:54,430
The tall tales, exaggerations,
it's...
1114
00:55:56,430 --> 00:56:00,310
It's just my own way
of dealing with my own stuff.
1115
00:56:01,520 --> 00:56:02,980
Iggy, you don't have to--
1116
00:56:03,020 --> 00:56:05,110
Do you remember when
I told you that sports
1117
00:56:05,190 --> 00:56:06,700
got me through a hard time
in my life?
1118
00:56:07,950 --> 00:56:08,860
Yeah.
1119
00:56:08,950 --> 00:56:11,950
After I was adopted,
I got into a fight with
1120
00:56:12,030 --> 00:56:15,830
another kid and spent
six months in juvie.
1121
00:56:18,370 --> 00:56:21,460
Well, while playing basketball
with the other kids, I...
1122
00:56:23,210 --> 00:56:24,050
It grounded me.
1123
00:56:26,550 --> 00:56:27,880
It got me out of my head
1124
00:56:29,220 --> 00:56:30,390
in order to think straight.
1125
00:56:32,220 --> 00:56:33,810
I get that.
1126
00:56:33,890 --> 00:56:36,890
When my parents visited,
I had a whole new sense of clarity.
1127
00:56:37,560 --> 00:56:40,230
I knew I belonged with them.
1128
00:56:40,310 --> 00:56:43,980
After I got out,
I apologized for everything.
1129
00:56:45,150 --> 00:56:48,570
But they told me
they already forgave me.
1130
00:56:49,240 --> 00:56:50,320
Wow.
1131
00:56:51,240 --> 00:56:52,490
That's really special.
1132
00:56:54,370 --> 00:56:56,580
I'm here today because...
1133
00:56:58,500 --> 00:57:00,580
I held those in my hand and...
1134
00:57:01,500 --> 00:57:03,540
remembered that nothing
is impossible.
1135
00:57:10,840 --> 00:57:12,970
Uh, we... we better go.
1136
00:57:13,050 --> 00:57:13,890
Of course.
1137
00:57:20,730 --> 00:57:21,770
[upbeat music playing]
1138
00:57:33,450 --> 00:57:34,280
Okay.
1139
00:57:36,120 --> 00:57:37,330
So once we know
where we're gonna set up,
1140
00:57:37,410 --> 00:57:39,290
- we can go back
for the equipment. - Yeah.
1141
00:57:40,750 --> 00:57:41,920
- Symone...
- Hmm?
1142
00:57:43,540 --> 00:57:44,630
[Symone]
What is he doing here?
1143
00:57:45,590 --> 00:57:47,250
This is your shot.
1144
00:57:47,300 --> 00:57:49,380
If it requires you
to rock the boat, so be it.
1145
00:57:50,590 --> 00:57:51,760
Go get him.
1146
00:57:52,470 --> 00:57:53,390
Thank you.
1147
00:57:59,390 --> 00:58:00,430
See you in there.
1148
00:58:01,430 --> 00:58:02,480
Evening, Randy.
1149
00:58:02,560 --> 00:58:04,060
I know why you're here.
1150
00:58:05,310 --> 00:58:08,150
Jesus' PR team just called.
They're furious.
1151
00:58:08,230 --> 00:58:09,530
Said you went behind
their backs.
1152
00:58:09,610 --> 00:58:11,360
They never return my calls.
1153
00:58:11,440 --> 00:58:14,110
Besides, Jesus gave me
permission personally.
1154
00:58:14,160 --> 00:58:16,030
Doesn't matter.
You should have done as I instructed
1155
00:58:16,120 --> 00:58:17,490
instead of doing
what you wanted.
1156
00:58:18,240 --> 00:58:19,240
I canceled the interview.
1157
00:58:19,330 --> 00:58:21,200
I wasn't just doing
what I wanted, Randy.
1158
00:58:21,290 --> 00:58:23,250
I had the good of
the station in mind.
1159
00:58:23,330 --> 00:58:24,920
If that was the case,
you wouldn't have jeopardized
1160
00:58:25,000 --> 00:58:26,500
our relationship with
a top PR firm.
1161
00:58:28,340 --> 00:58:30,460
I'm aware you want more
serious opportunities, Symone.
1162
00:58:30,510 --> 00:58:32,670
I'm not that out of touch.
1163
00:58:32,760 --> 00:58:34,970
But if you want to make it
to the top, you have to follow
1164
00:58:35,010 --> 00:58:36,260
the rules like everyone else.
1165
00:58:47,860 --> 00:58:49,360
- What just happened?
- I shouldn't have come.
1166
00:58:52,320 --> 00:58:54,990
♪ The story of my life ♪
1167
00:58:55,030 --> 00:58:58,070
[Randy] To reiterate,
Jesus Morrow is off-limits.
1168
00:58:58,160 --> 00:59:00,620
We may be a team,
but we can't win
1169
00:59:00,700 --> 00:59:03,000
if we don't play by the rules.
1170
00:59:03,040 --> 00:59:04,460
And it's a few days
before Christmas,
1171
00:59:04,540 --> 00:59:06,210
and I still don't have
my story.
1172
00:59:06,290 --> 00:59:07,130
Let's get on it.
1173
00:59:16,300 --> 00:59:17,550
Hey.
1174
00:59:17,640 --> 00:59:18,890
Why haven't you returned
my calls?
1175
00:59:20,220 --> 00:59:21,720
Are you going to tell me
what happened last night?
1176
00:59:21,810 --> 00:59:24,310
Jesus' PR found out about it,
and they were not happy.
1177
00:59:24,390 --> 00:59:26,940
So they called Randy,
and he canceled the interview.
1178
00:59:27,020 --> 00:59:30,270
But Jesus gave you permission.
1179
00:59:30,360 --> 00:59:32,610
It doesn't matter.
It never matters.
1180
00:59:32,690 --> 00:59:34,940
Every time I feel like
I'm getting close to the finish line,
1181
00:59:35,030 --> 00:59:36,360
they just move it further.
1182
00:59:36,400 --> 00:59:39,370
It's up to you to decide
if you want to be the victim or the victor.
1183
00:59:39,410 --> 00:59:41,080
It's hard to be the victor
when the deck
1184
00:59:41,160 --> 00:59:42,450
is stacked against you.
1185
00:59:42,540 --> 00:59:44,580
You're an incredible
journalist.
1186
00:59:44,660 --> 00:59:46,250
You belong in
that anchor chair.
1187
00:59:46,330 --> 00:59:48,210
So what if you had
a bad night?
1188
00:59:48,250 --> 00:59:50,000
It wasn't just
a bad night, Iggy.
1189
00:59:51,920 --> 00:59:53,630
Randy doesn't take me
seriously.
1190
00:59:53,710 --> 00:59:55,590
I have to work twice
as hard to get half as far.
1191
00:59:56,840 --> 00:59:58,220
Then work harder.
1192
00:59:58,260 --> 01:00:00,300
Great things come from
hard work and perseverance.
1193
01:00:00,390 --> 01:00:01,260
No excuses.
1194
01:00:01,350 --> 01:00:02,850
I don't need another
Kobe quote right now.
1195
01:00:02,930 --> 01:00:04,470
And why am I taking
career advice from you?
1196
01:00:04,560 --> 01:00:08,230
You are a grown man
who travels like a college student.
1197
01:00:08,690 --> 01:00:09,520
[scoffs]
1198
01:00:10,230 --> 01:00:11,440
Wow, really?
1199
01:00:11,520 --> 01:00:12,820
Yeah, really.
1200
01:00:12,900 --> 01:00:14,280
Maybe if you took
your own advice,
1201
01:00:14,360 --> 01:00:15,990
you'd be further along
in your life.
1202
01:00:16,070 --> 01:00:19,610
Don't take it out on me,
because you can't stand up for yourself.
1203
01:00:19,700 --> 01:00:21,200
Maybe if you did,
you'd be anchor by now.
1204
01:00:21,280 --> 01:00:23,700
Maybe we should
reconsider this little partnership of ours.
1205
01:00:23,790 --> 01:00:24,620
Yeah, maybe we should.
1206
01:00:46,930 --> 01:00:47,770
Rough week, huh?
1207
01:00:48,310 --> 01:00:49,310
More than you know.
1208
01:00:50,650 --> 01:00:51,980
Anything I can do to help?
1209
01:00:54,820 --> 01:00:56,150
You can answer
a question for me.
1210
01:00:56,940 --> 01:00:57,780
Shoot.
1211
01:01:01,910 --> 01:01:03,620
How'd you make anchor
while still maintaining
1212
01:01:03,660 --> 01:01:04,950
your identity in this place?
1213
01:01:07,000 --> 01:01:09,160
I worked twice as hard
to get half as far.
1214
01:01:10,920 --> 01:01:13,500
- Yeah, I know a little
something about that. - [chuckles]
1215
01:01:16,130 --> 01:01:18,010
Why'd you steal
my Point Man interview?
1216
01:01:19,840 --> 01:01:21,260
I didn't steal that interview.
1217
01:01:22,430 --> 01:01:24,430
Randy gave that to me.
I didn't know that was yours.
1218
01:01:24,510 --> 01:01:26,100
It was through my contact.
1219
01:01:26,180 --> 01:01:27,220
Then you should have
said something.
1220
01:01:27,310 --> 01:01:28,930
I would never have touched it
if I knew that.
1221
01:01:30,520 --> 01:01:33,190
Point Man's not going
to be available till after the new year anyway.
1222
01:01:36,780 --> 01:01:38,820
When I first got
to this station,
1223
01:01:38,860 --> 01:01:40,990
Randy didn't know
what to do with
1224
01:01:41,030 --> 01:01:43,200
all of my fabulousness.
1225
01:01:44,530 --> 01:01:47,120
Couldn't even comprehend that
a gay man could like sports.
1226
01:01:47,990 --> 01:01:51,290
But I had a secret weapon
and the public
1227
01:01:51,370 --> 01:01:52,290
couldn't get enough of it.
1228
01:01:52,830 --> 01:01:53,670
What was that?
1229
01:01:54,710 --> 01:01:59,510
That I'm a real person
with humor and heart.
1230
01:02:00,550 --> 01:02:02,930
The ratings didn't lie.
1231
01:02:03,010 --> 01:02:07,930
When I got the job,
I told him I wanted to report on all athletes
1232
01:02:08,010 --> 01:02:10,520
because I am here to represent
my community.
1233
01:02:12,690 --> 01:02:14,150
What are you representing,
Symone?
1234
01:02:16,360 --> 01:02:20,530
When you figure that out,
you'll be okay.
1235
01:02:22,740 --> 01:02:23,660
Thanks, Taylor.
1236
01:02:32,710 --> 01:02:33,830
- [Aaron] Hey.
- Hey.
1237
01:02:34,670 --> 01:02:35,880
How's Dad?
1238
01:02:35,920 --> 01:02:37,670
He's the same,
but his ankle's better.
1239
01:02:39,550 --> 01:02:42,010
That's perfect timing.
You can take over the gumbo.
1240
01:02:42,090 --> 01:02:43,760
Since when do you help
with gumbo?
1241
01:02:45,590 --> 01:02:46,430
Look, I gotta go.
1242
01:02:47,260 --> 01:02:49,310
What is going on with you?
1243
01:02:49,390 --> 01:02:51,810
You come home two weeks early,
and you're either not here,
1244
01:02:51,890 --> 01:02:53,480
on the phone, or sneaking off.
1245
01:02:53,560 --> 01:02:55,520
Really? I didn't know
I had to answer to you.
1246
01:02:59,270 --> 01:03:00,440
Oh, no, you didn't.
1247
01:03:04,570 --> 01:03:06,740
- [gasps]
- [both] Not Grandma.
1248
01:03:07,570 --> 01:03:08,780
Oh, my God.
1249
01:03:11,040 --> 01:03:11,870
Sit.
1250
01:03:16,120 --> 01:03:18,920
Look, the truth is,
I'm interviewing for a job.
1251
01:03:18,960 --> 01:03:20,210
Where?
1252
01:03:20,300 --> 01:03:23,050
The University of Michigan
for an assistant coaching position.
1253
01:03:23,130 --> 01:03:24,840
Aaron, this is
an amazing opportunity.
1254
01:03:24,920 --> 01:03:26,760
That's why I came home early.
1255
01:03:26,800 --> 01:03:28,390
Now, you won't imagine
the amount of people
1256
01:03:28,470 --> 01:03:30,510
I've had to meet and impress.
1257
01:03:30,600 --> 01:03:32,600
- Why didn't you tell anyone?
- I don't know.
1258
01:03:32,640 --> 01:03:34,480
I guess I'm a little
superstitious.
1259
01:03:35,480 --> 01:03:36,690
What if I don't get it?
1260
01:03:36,770 --> 01:03:38,190
You're perfect for this job.
1261
01:03:38,270 --> 01:03:39,730
If they don't hire you,
they crazy.
1262
01:03:41,480 --> 01:03:43,230
But who's Layla?
1263
01:03:43,320 --> 01:03:44,990
The athletic department
assistant.
1264
01:03:46,610 --> 01:03:48,870
- I'm an idiot.
- Mmm-hmm.
1265
01:03:48,950 --> 01:03:50,830
She's the one
who has been setting up all the meetings.
1266
01:03:50,910 --> 01:03:52,290
And, well...
1267
01:03:52,330 --> 01:03:54,750
Tonight's the last
big one before they make their decision.
1268
01:03:54,830 --> 01:03:57,920
- What does Cindy think?
- I'm too afraid to tell her.
1269
01:03:59,000 --> 01:04:01,040
Look, she's been crushing it
at her job.
1270
01:04:01,130 --> 01:04:02,590
What if she doesn't want
to move?
1271
01:04:02,670 --> 01:04:04,300
Well, you have to be honest
with her.
1272
01:04:04,340 --> 01:04:06,220
You do want her
in your life, right?
1273
01:04:06,300 --> 01:04:07,550
Yeah.
1274
01:04:07,630 --> 01:04:08,470
More than anything.
1275
01:04:11,100 --> 01:04:12,260
She's the one, Symone.
1276
01:04:13,600 --> 01:04:15,770
About a month ago,
I even bought her a ring.
1277
01:04:15,850 --> 01:04:17,480
It's about damn time.
1278
01:04:17,520 --> 01:04:20,690
But if I get this job,
I don't know if she'll accept
1279
01:04:20,770 --> 01:04:22,400
my proposal if it means
having to move.
1280
01:04:22,480 --> 01:04:24,480
Look, don't get ahead
of yourself.
1281
01:04:24,530 --> 01:04:26,990
Get the job first,
and then go from there.
1282
01:04:28,360 --> 01:04:29,530
It'll all work out.
1283
01:04:29,610 --> 01:04:30,450
You're right.
1284
01:04:33,830 --> 01:04:35,540
- Come on.
- [exclaims]
1285
01:04:39,870 --> 01:04:41,000
So what's up with Ziggy?
1286
01:04:41,040 --> 01:04:42,750
You know that man's name
is Iggy.
1287
01:04:42,840 --> 01:04:43,960
Oh, right.
1288
01:04:44,050 --> 01:04:45,130
Iggy, yeah. Iggy.
1289
01:04:46,670 --> 01:04:48,050
Ah, I think I messed it up.
1290
01:04:48,880 --> 01:04:49,720
Do you like him?
1291
01:04:50,300 --> 01:04:51,140
I do.
1292
01:04:53,510 --> 01:04:57,060
[sighs] You know,
I've never met anyone like him.
1293
01:04:58,350 --> 01:04:59,560
Then why don't you tell him
how you feel?
1294
01:05:11,240 --> 01:05:12,200
Ah.
1295
01:05:14,700 --> 01:05:15,910
Excuse me.
1296
01:05:21,370 --> 01:05:23,250
I've consulted with
a neurologist
1297
01:05:23,340 --> 01:05:24,840
and it looks like
we're dealing with
1298
01:05:24,920 --> 01:05:26,420
the early stages
of Alzheimer's.
1299
01:05:27,760 --> 01:05:28,590
[sighs]
1300
01:05:33,760 --> 01:05:35,390
So what do we do now?
1301
01:05:35,430 --> 01:05:39,180
For now, go home and enjoy
Christmas with your family.
1302
01:05:39,270 --> 01:05:40,770
We'll set a follow-up
for January.
1303
01:05:42,440 --> 01:05:43,940
Come on, lighten up.
1304
01:05:44,520 --> 01:05:45,520
I ain't dead yet.
1305
01:05:49,110 --> 01:05:50,280
[water running]
1306
01:05:51,740 --> 01:05:54,280
[sighs] Dinner was amazing,
Mom.
1307
01:05:54,370 --> 01:05:56,370
- Thanks.
- You're welcome, honey.
1308
01:05:58,080 --> 01:05:58,910
What a day.
1309
01:06:00,290 --> 01:06:02,080
You know, Mom,
we probably should start
1310
01:06:02,120 --> 01:06:04,420
thinking about what
we're going to do for Christmas dinner.
1311
01:06:05,460 --> 01:06:07,710
I know it's tradition
and all the prep is done,
1312
01:06:07,800 --> 01:06:10,050
but I don't feel like
making gumbo.
1313
01:06:10,130 --> 01:06:12,880
Maybe we just get
some takeout.
1314
01:06:14,430 --> 01:06:15,470
If you think that's best.
1315
01:06:17,390 --> 01:06:18,520
I don't know what's best.
1316
01:06:18,600 --> 01:06:22,310
All I know is this feels like
the end of the world.
1317
01:06:22,390 --> 01:06:23,770
Not even close.
1318
01:06:25,980 --> 01:06:28,650
Look, I know
you're all scared,
1319
01:06:29,900 --> 01:06:30,990
and I am too.
1320
01:06:32,650 --> 01:06:35,990
But it's Christmas,
and we're all here together.
1321
01:06:36,990 --> 01:06:38,160
And we're a team.
1322
01:06:38,240 --> 01:06:39,700
And...
1323
01:06:39,790 --> 01:06:42,540
[all] Teamwork makes
the dream work.
1324
01:06:42,620 --> 01:06:44,000
Yes, exactly.
1325
01:06:45,630 --> 01:06:47,500
You know what I want
to do right now?
1326
01:06:49,750 --> 01:06:50,590
Dance.
1327
01:06:51,170 --> 01:06:53,630
[R & B music playing]
1328
01:07:00,270 --> 01:07:02,140
[cell phone ringing]
1329
01:07:02,180 --> 01:07:03,810
Oh, cut that off.
1330
01:07:03,850 --> 01:07:05,150
- [ringing continues]
- [music stops]
1331
01:07:06,980 --> 01:07:08,860
Hello? Yes, this is him.
1332
01:07:12,360 --> 01:07:13,280
Okay.
1333
01:07:14,150 --> 01:07:15,200
Thank you.
1334
01:07:20,120 --> 01:07:21,950
Yeah, I didn't get it.
1335
01:07:23,040 --> 01:07:23,870
Oh.
1336
01:07:25,460 --> 01:07:28,460
- I'm just playing.
I got the job. - What?
1337
01:07:29,960 --> 01:07:31,710
Congratulations.
1338
01:07:32,210 --> 01:07:33,880
What's going on?
1339
01:07:33,970 --> 01:07:37,220
Mom, Dad, you're looking
at the official new
1340
01:07:37,300 --> 01:07:39,390
linebacker coach at
the University of Michigan.
1341
01:07:39,470 --> 01:07:40,430
I'm coming home.
1342
01:07:40,510 --> 01:07:42,680
- Oh!
- [Willie] I'm so proud of you, son.
1343
01:07:44,230 --> 01:07:45,560
We all are.
1344
01:07:45,640 --> 01:07:47,440
And Cindy's going
to be so happy.
1345
01:07:47,520 --> 01:07:48,560
Yeah, let's hope.
1346
01:07:50,860 --> 01:07:54,190
- [Symone] Merry Christmas!
- [Frida] Best Christmas ever!
1347
01:08:09,380 --> 01:08:10,920
What am I representing?
1348
01:08:15,720 --> 01:08:18,180
- [line ringing]
- Hi, Len.
1349
01:08:19,930 --> 01:08:21,350
Can I ask you a favor?
1350
01:08:31,610 --> 01:08:33,900
[telephone ringing]
1351
01:08:33,940 --> 01:08:36,440
- Symone Gibson.
- [Len] Rena Jarrett is in.
1352
01:08:37,280 --> 01:08:41,410
Len, I owe you. Thank you.
1353
01:08:41,450 --> 01:08:42,870
Talk soon.
1354
01:08:47,080 --> 01:08:48,120
[sighs]
1355
01:08:51,880 --> 01:08:53,920
[Iggy on voicemail]
Hey, you've reached Iggy.Leave a message.
1356
01:08:55,420 --> 01:08:58,130
Iggy, I'm sorry the way
we left things.
1357
01:08:59,470 --> 01:09:01,220
I have an in on a great story.
1358
01:09:01,970 --> 01:09:03,050
Come find me
when you get this.
1359
01:09:14,730 --> 01:09:15,610
Symone Gibson?
1360
01:09:16,440 --> 01:09:18,240
- Yeah, that's me.
- I'm George.
1361
01:09:19,490 --> 01:09:21,570
Iggy said you were in need
of a camera op.
1362
01:09:22,620 --> 01:09:23,660
Iggy's not available?
1363
01:09:24,490 --> 01:09:27,750
Uh, guess not.
You still need a guy.
1364
01:09:28,500 --> 01:09:29,330
I do.
1365
01:09:30,170 --> 01:09:32,170
Great. I'll see you there.
1366
01:09:50,520 --> 01:09:52,650
[indistinct conversation]
1367
01:09:53,940 --> 01:09:55,190
Yeah, no problem.
1368
01:09:58,320 --> 01:09:59,440
Rena, I'll be right back.
1369
01:10:02,530 --> 01:10:03,370
You're here.
1370
01:10:04,870 --> 01:10:07,240
Just to make sure George
has everything he needs.
1371
01:10:07,330 --> 01:10:11,040
Oh, I was hoping you'd be
the one behind the camera.
1372
01:10:11,120 --> 01:10:13,170
I thought
our little partnership wasn't working out.
1373
01:10:14,830 --> 01:10:18,000
- I didn't mean what I said.
- Then why'd you say it?
1374
01:10:19,710 --> 01:10:20,840
Because I felt judged.
1375
01:10:22,050 --> 01:10:23,550
Like my feelings
weren't valid.
1376
01:10:25,180 --> 01:10:26,550
I've only wanted
to support you.
1377
01:10:27,510 --> 01:10:28,720
I see that now.
1378
01:10:31,890 --> 01:10:33,980
I really need you today.
1379
01:10:38,730 --> 01:10:39,570
I'm here.
1380
01:10:41,190 --> 01:10:42,030
Thank you.
1381
01:10:53,710 --> 01:10:54,540
Camera's ready.
1382
01:10:56,080 --> 01:10:58,920
Rena Jarrett, congratulations
on calling
1383
01:10:59,000 --> 01:11:01,510
your first professional
Christmas Day league game.
1384
01:11:01,590 --> 01:11:03,220
Thank you. I'm very excited.
1385
01:11:03,880 --> 01:11:05,680
Tell us about Rena, the woman.
1386
01:11:06,720 --> 01:11:08,220
What got you to this moment?
1387
01:11:12,560 --> 01:11:14,600
When people hear my story,they think of the odds I beat
1388
01:11:14,690 --> 01:11:16,940
- to become a female refin the league.- [mouse clicks]
1389
01:11:35,080 --> 01:11:36,250
[knock on door]
1390
01:11:36,290 --> 01:11:37,880
- Excuse me, you got a second?
- Shoot.
1391
01:11:37,960 --> 01:11:39,290
I interviewed Rena Jarrett.
1392
01:11:40,550 --> 01:11:42,050
You may think there's
no story there,
1393
01:11:42,130 --> 01:11:43,800
but I am confident
there is one.
1394
01:11:45,300 --> 01:11:47,300
I want you to consider it
for the lead-in.
1395
01:11:47,390 --> 01:11:49,800
Just so you know,
I intend to do more stories
1396
01:11:49,890 --> 01:11:51,970
about women making a way
out of no way.
1397
01:11:52,060 --> 01:11:52,930
Fine. You done?
1398
01:11:53,560 --> 01:11:54,730
I'm not.
1399
01:11:54,810 --> 01:11:57,150
You said a good reporter
follows their instincts.
1400
01:11:57,230 --> 01:11:58,730
Well, I did that.
1401
01:11:58,810 --> 01:12:01,190
Jesus was a legit find,
and I shouldn't have
1402
01:12:01,270 --> 01:12:03,150
let you or the PR firm
intimidate me.
1403
01:12:05,610 --> 01:12:06,450
Why did you?
1404
01:12:07,820 --> 01:12:08,740
Because...
1405
01:12:10,240 --> 01:12:13,160
I was afraid of looking
too demanding for reasons of my own.
1406
01:12:15,000 --> 01:12:18,250
But the truth is,
you give me assignments
1407
01:12:18,330 --> 01:12:20,130
my male colleagues don't want.
1408
01:12:20,170 --> 01:12:23,630
- How is that fair?
- All reporters start at the bottom, Symone.
1409
01:12:23,670 --> 01:12:26,170
They don't stay at the bottom
for three years, Randy.
1410
01:12:26,260 --> 01:12:27,550
You could have said no.
1411
01:12:27,630 --> 01:12:30,260
I shouldn't have to ask
for what I deserve.
1412
01:12:30,350 --> 01:12:31,970
I am an outstanding
journalist,
1413
01:12:32,010 --> 01:12:34,770
and frankly, I should be on
the anchor desk.
1414
01:12:34,850 --> 01:12:36,770
- You think so?
- I know so.
1415
01:12:42,190 --> 01:12:44,030
Well, it's about time.
1416
01:12:44,110 --> 01:12:46,700
I've been waiting on you
to stand up and fight for that chair.
1417
01:12:46,780 --> 01:12:47,610
You have?
1418
01:12:48,280 --> 01:12:49,860
Well, I'm old school.
1419
01:12:49,950 --> 01:12:51,660
I believe closed mouths
don't get fed.
1420
01:12:54,160 --> 01:12:55,000
Huh.
1421
01:12:58,370 --> 01:13:00,420
You know, the other night
at the party,
1422
01:13:00,500 --> 01:13:02,670
I told Jesus that
a more senior reporter
1423
01:13:02,710 --> 01:13:05,510
would interview him
when he was ready.
1424
01:13:05,550 --> 01:13:08,470
He told me if it wasn't you,
it was no one.
1425
01:13:10,180 --> 01:13:12,680
He said he liked your spunk.
1426
01:13:15,390 --> 01:13:18,310
In January, I want to put
a spotlight on Jesus.
1427
01:13:18,390 --> 01:13:19,560
I want you to do
the interview.
1428
01:13:20,480 --> 01:13:21,310
I accept.
1429
01:13:26,070 --> 01:13:27,650
[chuckles]
1430
01:13:29,740 --> 01:13:31,360
I sent you a link
to Rena's interview.
1431
01:13:32,070 --> 01:13:33,660
Merry Christmas, Randy.
1432
01:13:33,740 --> 01:13:34,580
Merry Christmas.
1433
01:13:39,910 --> 01:13:40,750
[chuckles softly]
1434
01:14:03,940 --> 01:14:05,610
Before we break
for Christmas Eve,
1435
01:14:05,690 --> 01:14:08,320
I have to say,
I'm really proud of this team
1436
01:14:08,400 --> 01:14:11,110
and the great journalism
that you're putting out into the world.
1437
01:14:11,200 --> 01:14:14,370
I've watched all your stories
and there are many good ones,
1438
01:14:14,910 --> 01:14:16,910
but one stood out.
1439
01:14:16,950 --> 01:14:20,580
I chose "A Season to Remember:
The Story of Rena Jarrett"
1440
01:14:20,620 --> 01:14:22,080
by Symone Gibson.
1441
01:14:23,080 --> 01:14:25,130
So, Gibson,
you'll take the anchor desk
1442
01:14:25,210 --> 01:14:26,540
and introduce the interview.
1443
01:14:27,250 --> 01:14:28,250
And one more thing.
1444
01:14:28,300 --> 01:14:31,050
In the new year,
I have decided to hire
1445
01:14:31,130 --> 01:14:32,380
another female
sports reporter.
1446
01:14:32,470 --> 01:14:34,340
So you let me know
if you want to help recruit.
1447
01:14:34,430 --> 01:14:35,890
Count me in.
1448
01:14:35,970 --> 01:14:37,890
Symone Gibson,
ladies and gentlemen.
1449
01:14:37,970 --> 01:14:41,480
- [upbeat music playing]
- [all clapping]
1450
01:15:03,250 --> 01:15:04,670
Hey, good luck.
1451
01:15:05,330 --> 01:15:06,170
Thank you.
1452
01:15:27,650 --> 01:15:28,820
Have you seen Iggy?
1453
01:15:30,480 --> 01:15:32,440
No, I haven't.
1454
01:15:32,530 --> 01:15:35,490
[woman over PA]
We're live in five,four, three...
1455
01:15:37,870 --> 01:15:40,080
Miracles come in many forms.
1456
01:15:40,160 --> 01:15:43,330
Today, we bring you a story
of one of Detroit's own
1457
01:15:43,370 --> 01:15:46,460
defying all odds to be
a league official
1458
01:15:46,540 --> 01:15:47,830
while battling cancer.
1459
01:15:48,500 --> 01:15:50,130
Meet Rena Jarrett.
1460
01:15:51,460 --> 01:15:54,470
Congratulations on calling
your first professional
1461
01:15:54,550 --> 01:15:56,130
Christmas Day league game.
1462
01:15:56,220 --> 01:15:58,220
Thank you. I'm very excited.
1463
01:15:58,300 --> 01:16:00,180
Tell us about Rena, the woman.
1464
01:16:01,220 --> 01:16:02,930
What got you to this moment?
1465
01:16:03,020 --> 01:16:05,980
When people hear my story,
they think of the odds I beat
1466
01:16:06,060 --> 01:16:08,100
to become a female ref
in the league.
1467
01:16:08,190 --> 01:16:12,230
But it's what happened off
the court that was the real miracle.
1468
01:16:12,320 --> 01:16:13,900
[inspirational music playing]
1469
01:16:15,700 --> 01:16:20,580
[no audio]
1470
01:16:24,830 --> 01:16:27,420
When I was diagnosed
with breast cancer two years ago,
1471
01:16:27,500 --> 01:16:31,290
I never thought I'd be here
today, in remission
1472
01:16:31,380 --> 01:16:33,380
and preparing to ref
my first game.
1473
01:16:34,340 --> 01:16:38,260
This Christmas,
I'm not just surviving.
1474
01:16:38,890 --> 01:16:39,720
I'm thriving.
1475
01:16:41,100 --> 01:16:43,770
What did this experience
teach you?
1476
01:16:43,850 --> 01:16:47,940
That challenges are
opportunities in disguise.
1477
01:16:48,900 --> 01:16:50,650
Being a ref is my calling.
1478
01:16:50,730 --> 01:16:53,610
Beating cancer crystallizedthat for me.
1479
01:16:53,690 --> 01:16:56,240
I'm just thrilledto experience this momentwith my family.
1480
01:16:57,240 --> 01:16:59,410
It truly is a season
to remember.
1481
01:17:01,950 --> 01:17:06,250
May the magic of Christmas
bless Rena and her family.
1482
01:17:06,290 --> 01:17:09,620
And, Cylinders, good luck.
We're pulling for you.
1483
01:17:11,750 --> 01:17:13,090
That's my little girl.
1484
01:17:14,460 --> 01:17:19,300
Merry Christmas, everyone.
I'm Symone Gibson for WDTX.
1485
01:17:21,140 --> 01:17:23,680
- [all clapping]
- [Aaron] Nice going, sis.
1486
01:17:23,760 --> 01:17:25,270
[all cheering]
1487
01:17:26,980 --> 01:17:29,640
[crew clamoring]
1488
01:17:31,900 --> 01:17:33,440
Great job.
1489
01:17:33,480 --> 01:17:35,230
You found what
you're representing.
1490
01:17:35,320 --> 01:17:36,150
Thank you.
1491
01:17:36,820 --> 01:17:37,650
Because of you.
1492
01:17:39,650 --> 01:17:40,990
Merry Christmas.
1493
01:17:41,070 --> 01:17:42,160
Merry Christmas.
1494
01:17:46,240 --> 01:17:47,950
[all exclaiming]
1495
01:17:49,410 --> 01:17:52,330
- What do you guys think?
- That I'll never forget this moment.
1496
01:17:52,420 --> 01:17:54,130
I pray you never will, Daddy.
1497
01:17:55,800 --> 01:17:58,380
Symone, it was
so inspirational.
1498
01:17:58,470 --> 01:17:59,380
Thank you.
1499
01:17:59,470 --> 01:18:01,300
Really great report, sis.
1500
01:18:01,340 --> 01:18:04,430
I love how you related
her success to family.
1501
01:18:04,510 --> 01:18:05,640
Thank you.
1502
01:18:05,680 --> 01:18:10,440
And speaking of family,
welcome to ours.
1503
01:18:10,520 --> 01:18:12,270
Look at this ring, girl.
1504
01:18:12,350 --> 01:18:14,690
Hey, did you get that chance
to talk to Iggy?
1505
01:18:16,020 --> 01:18:18,530
No. And it's too late now.
He's gone.
1506
01:18:18,610 --> 01:18:19,440
Gone where?
1507
01:18:20,200 --> 01:18:23,110
Hey, team!
I just got word that
1508
01:18:23,200 --> 01:18:25,660
Jarrett's story
is trending online.
1509
01:18:25,700 --> 01:18:28,540
Now that's what I call
a Merry Christmas.
1510
01:18:30,870 --> 01:18:32,420
[all laughing]
1511
01:18:32,500 --> 01:18:34,210
Wow. [laughs]
1512
01:18:38,670 --> 01:18:39,960
Are you expecting someone?
1513
01:18:40,800 --> 01:18:42,340
Nope, just Santa.
1514
01:18:43,840 --> 01:18:45,850
Then it's time to say
the blessing.
1515
01:18:45,890 --> 01:18:47,390
Hold hands and bow your heads.
1516
01:18:49,020 --> 01:18:51,430
Dear God, bless this food
and all the hands
1517
01:18:51,520 --> 01:18:52,850
that made it possible.
1518
01:18:53,850 --> 01:18:55,520
And thank you
for that Cylinders' win.
1519
01:18:55,560 --> 01:18:56,480
I owe you one.
1520
01:18:57,020 --> 01:18:59,360
- Amen.
- [all] Amen.
1521
01:18:59,400 --> 01:19:01,820
- Wow, Ma, this looks great.
- So good.
1522
01:19:11,750 --> 01:19:12,870
Something wrong
with your food, sis?
1523
01:19:13,750 --> 01:19:14,870
Mustard seeds.
1524
01:19:14,920 --> 01:19:17,420
Oh, yeah, it's a little
addition I added this year.
1525
01:19:24,260 --> 01:19:25,090
I have to go.
1526
01:19:25,760 --> 01:19:27,300
But it's Christmas.
1527
01:19:27,390 --> 01:19:28,600
I have to go find Iggy.
1528
01:19:36,100 --> 01:19:38,360
- Iggy.
- Hey.
1529
01:19:38,440 --> 01:19:39,270
[exclaims]
1530
01:19:39,940 --> 01:19:40,780
Come in.
1531
01:19:43,110 --> 01:19:44,610
What are you doing here?
1532
01:19:45,610 --> 01:19:46,450
I was invited.
1533
01:19:47,280 --> 01:19:48,240
Who invited you?
1534
01:19:48,780 --> 01:19:49,620
I did.
1535
01:19:50,410 --> 01:19:51,790
I bumped into him
at the studio,
1536
01:19:51,870 --> 01:19:53,200
and I felt like
he should be here.
1537
01:19:53,290 --> 01:19:54,120
Sorry I'm late.
1538
01:19:55,420 --> 01:19:57,040
You were at the studio.
1539
01:19:57,130 --> 01:19:58,380
I was in the control booth.
1540
01:19:59,630 --> 01:20:01,090
I had to make sure
it was flawless.
1541
01:20:02,260 --> 01:20:03,590
And it was.
1542
01:20:08,970 --> 01:20:09,800
Um...
1543
01:20:11,060 --> 01:20:13,140
Let's step outside
for a second.
1544
01:20:22,150 --> 01:20:23,400
[Aaron] You better not
mess this up, Iggy.
1545
01:20:23,490 --> 01:20:25,490
- Really, you guys?
- [Willie] I gotta see this.
1546
01:20:28,660 --> 01:20:30,580
I was just about
to go find you.
1547
01:20:31,410 --> 01:20:34,000
Well, tell me.
1548
01:20:36,830 --> 01:20:40,460
Iggy, you're so smart
1549
01:20:41,500 --> 01:20:42,500
and generous.
1550
01:20:44,300 --> 01:20:45,590
You helped me find my voice.
1551
01:20:48,340 --> 01:20:49,640
I didn't mean what I said.
1552
01:20:51,640 --> 01:20:55,770
You know, you inspired me
to challenge myself.
1553
01:20:58,020 --> 01:20:59,850
After writing
my mission statement...
1554
01:21:01,650 --> 01:21:02,690
What?
1555
01:21:04,860 --> 01:21:07,240
I realized it's time
to go for what
1556
01:21:07,320 --> 01:21:08,700
I really want out of life.
1557
01:21:12,030 --> 01:21:14,450
There's just one more thing.
1558
01:21:19,040 --> 01:21:20,040
I'm moving again.
1559
01:21:21,840 --> 01:21:23,170
Oh.
1560
01:21:23,210 --> 01:21:27,590
To the second floor
of the studio.
1561
01:21:27,670 --> 01:21:31,640
Randy offered me a full-time
position, and I accepted.
1562
01:21:31,720 --> 01:21:34,060
I'm still a camera guy,
but I negotiated to produce
1563
01:21:34,140 --> 01:21:34,970
some statements.
1564
01:21:35,560 --> 01:21:36,770
Mmm-hmm.
1565
01:21:36,850 --> 01:21:40,400
And it is all because of you.
1566
01:21:41,560 --> 01:21:43,360
Look what we accomplished
together.
1567
01:21:44,190 --> 01:21:46,900
- Look at us.
- Look at us.
1568
01:21:46,990 --> 01:21:49,400
Well, I hope you don't get
tired of seeing me every day.
1569
01:21:51,700 --> 01:21:54,700
- I think I can handle that.
- You know what
1570
01:21:54,740 --> 01:21:58,410
I told Santa I wanted more
than anything?
1571
01:22:01,710 --> 01:22:02,540
You.
1572
01:22:06,920 --> 01:22:08,090
Merry Christmas, Symone.
1573
01:22:11,760 --> 01:22:12,680
Merry Christmas.
1574
01:22:34,530 --> 01:22:35,450
[Willie] Merry Christmas.
1575
01:22:35,490 --> 01:22:37,790
- Hey, did you see the game?
- I did catch it.
1576
01:22:37,870 --> 01:22:39,250
I did catch it, yeah.
1577
01:22:39,290 --> 01:22:41,960
- [indistinct conversation]
- [hip-hop music playing]
1578
01:22:43,790 --> 01:22:46,460
- Anything is possible.
- Anything is possible.
1579
01:22:47,420 --> 01:22:49,210
Anything is possible.
1580
01:22:49,300 --> 01:22:51,470
Hey, I was going to work
about that.
1581
01:22:51,550 --> 01:22:54,510
♪ Every corner a new featUnderneath the starsWe take flight, take flight ♪
1582
01:22:54,590 --> 01:22:56,470
♪ The freedom songsPlayed on repeat ♪
1583
01:22:56,550 --> 01:23:01,560
♪ La, la, la, lala, la, la, la, la, lala, la, la, la ♪
1584
01:23:01,640 --> 01:23:03,560
♪ Hey! Moving freely ♪
1585
01:23:03,650 --> 01:23:04,480
[indistinct conversation]
114323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.