All language subtitles for [MagicStar] Ase to Sekken EP07 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:03,693 (名取香太郎・心の声) 2 00:00:01,660 --> 00:00:03,693 ≪時がたつのは 早いもので➡ 3 00:00:03,693 --> 00:00:06,858 麻子さんと同棲を始めてから 4 00:00:03,693 --> 00:00:06,858 季節が ひと回りしました≫ 5 00:00:06,858 --> 00:00:11,165 麻子さんって 実は 6 00:00:06,858 --> 00:00:11,165 鍋 めちゃくちゃ 好きですよね。 7 00:00:11,165 --> 00:00:13,858 (八重島麻子)えっ 8 00:00:11,165 --> 00:00:13,858 なんで分かるんですか? 9 00:00:13,858 --> 00:00:16,792 ふふっ。 いつもの夕食より 10 00:00:13,858 --> 00:00:16,792 鍋のときだと➡ 11 00:00:16,792 --> 00:00:19,627 うれしいにおいが 12 00:00:16,792 --> 00:00:19,627 少しだけ強いんです。 13 00:00:19,627 --> 00:00:23,033 ふふっ バレちゃいましたか。 14 00:00:19,627 --> 00:00:23,033 はい。 15 00:00:23,033 --> 00:00:25,066 (2人)ふふふっ。 16 00:00:26,429 --> 00:00:29,429 うわ〜 なんか いいなぁ…。 17 00:00:30,858 --> 00:00:34,231 こういう 18 00:00:30,858 --> 00:00:34,231 当たり前の幸せっていうか。 19 00:00:34,231 --> 00:00:38,891 なんか こういう毎日が 20 00:00:34,231 --> 00:00:38,891 ほんと これからも➡ 21 00:00:38,891 --> 00:00:40,924 ずっと続くといいですね。 22 00:00:44,660 --> 00:00:46,825 んっ! ネギ うまっ! 23 00:00:48,627 --> 00:00:51,891 麻子さん? 24 00:00:48,627 --> 00:00:51,891 あっ…。 25 00:00:51,891 --> 00:00:55,033 そうですよね。 ふふっ。 26 00:00:56,924 --> 00:00:59,363 フン フンフン…(嗅ぐ音) 27 00:00:56,924 --> 00:00:59,363 あっ。 28 00:00:59,363 --> 00:01:00,000 お茶 取ってきます。 29 00:01:00,000 --> 00:01:01,462 お茶 取ってきます。 30 00:01:08,264 --> 00:01:10,297 カタカタカタッ…(キーボード操作音) 31 00:01:10,297 --> 00:01:13,627 はぁ… んん〜…。 32 00:01:13,627 --> 00:01:16,264 んっ! よし もうひと頑張り。 33 00:01:16,264 --> 00:01:19,627 カタカタカタッ… 34 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 ⚞チュン チュン…(鳥の鳴き声) 35 00:01:25,396 --> 00:01:28,891 香太郎さん。 36 00:01:28,891 --> 00:01:30,000 香太郎さん。 37 00:01:28,891 --> 00:01:30,000 はぁ…。 38 00:01:30,000 --> 00:01:32,726 香太郎さん。 39 00:01:30,000 --> 00:01:32,726 はぁ…。 40 00:01:32,726 --> 00:01:34,759 あっ 麻子さん…。 41 00:01:34,759 --> 00:01:37,198 仕事したまま 42 00:01:34,759 --> 00:01:37,198 寝ちゃってたんですか? 43 00:01:37,198 --> 00:01:39,957 みたいです。 44 00:01:37,198 --> 00:01:39,957 風邪とか ひいてないですか? 45 00:01:39,957 --> 00:01:43,198 そういうのは 全然…。 46 00:01:39,957 --> 00:01:43,198 ズズッ…(鼻詰まりの音) 47 00:01:43,198 --> 00:01:47,957 ググッ… ググッ ングッ…(嗅ぐ音) 48 00:01:43,198 --> 00:01:47,957 どうかしました? 49 00:01:47,957 --> 00:01:50,165 いや〜 全然…。 50 00:01:50,165 --> 00:01:52,924 ググッ ングッ… 51 00:01:52,924 --> 00:01:57,000 ググッ ググッ… 52 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 (涼村)鼻が詰まった? 53 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 (こりす)困りましたね〜。➡ 54 00:02:00,000 --> 00:02:00,099 (涼村)鼻が詰まった? 55 00:02:00,000 --> 00:02:00,099 (こりす)困りましたね〜。➡ 56 00:02:00,099 --> 00:02:04,396 いろんな企画 抱えてるのに。 57 00:02:00,099 --> 00:02:04,396 いや 仕事も そうなんだが➡ 58 00:02:04,396 --> 00:02:06,726 人が 何を考えてるのかが 59 00:02:04,396 --> 00:02:06,726 まったく分からない。 60 00:02:06,726 --> 00:02:09,858 (涼村)はあ? 61 00:02:06,726 --> 00:02:09,858 今日も 会社に来る途中➡ 62 00:02:09,858 --> 00:02:11,891 すれ違う人が 63 00:02:09,858 --> 00:02:11,891 俺のことを どう思っているのか➡ 64 00:02:11,891 --> 00:02:13,924 不安で 不安で…。 65 00:02:11,891 --> 00:02:13,924 (涼村)別に➡ 66 00:02:13,924 --> 00:02:16,231 どうとも思ってないだろ。 67 00:02:13,924 --> 00:02:16,231 いきなり お化け屋敷に➡ 68 00:02:16,231 --> 00:02:18,561 放り込まれたみたいな気持ちだ…。 69 00:02:20,429 --> 00:02:22,594 なんだよ 一瀬。 70 00:02:20,429 --> 00:02:22,594 (こりす)はあ? 71 00:02:22,594 --> 00:02:24,627 言いたいことがあるなら 72 00:02:22,594 --> 00:02:24,627 はっきり言ってくれ! 73 00:02:24,627 --> 00:02:26,660 ないですよ。 74 00:02:24,627 --> 00:02:26,660 いや でも 顔に➡ 75 00:02:26,660 --> 00:02:28,693 なんか描いてあるような…。 76 00:02:26,660 --> 00:02:28,693 顔から➡ 77 00:02:28,693 --> 00:02:30,000 人の気持ち 78 00:02:28,693 --> 00:02:30,000 読み取ったことないでしょ。 79 00:02:30,000 --> 00:02:30,825 人の気持ち 80 00:02:30,000 --> 00:02:30,825 読み取ったことないでしょ。 81 00:02:30,825 --> 00:02:33,429 いや 82 00:02:30,825 --> 00:02:33,429 そんなことはないと思うけど。 83 00:02:33,429 --> 00:02:36,099 えっ ほんとにない? 84 00:02:33,429 --> 00:02:36,099 (こりす)こんなネガティブな名取さん➡ 85 00:02:36,099 --> 00:02:39,594 初めて見ました。 86 00:02:36,099 --> 00:02:39,594 (涼村)まあ そのうち治るだろ。 87 00:02:39,594 --> 00:02:43,264 ♬〜 88 00:02:43,264 --> 00:02:45,297 カチャン(鍵を開ける音) 89 00:02:47,132 --> 00:02:50,066 ただいま〜。 90 00:02:50,066 --> 00:02:52,264 おかえりなさい。 91 00:02:50,066 --> 00:02:52,264 麻子さん。 92 00:02:52,264 --> 00:02:55,231 すみません 5分 93 00:02:52,264 --> 00:02:55,231 待ってもらってもいいですか? 94 00:02:55,231 --> 00:02:57,264 えっ? 95 00:02:55,231 --> 00:02:57,264 ほんと すみません! 96 00:02:57,264 --> 00:02:59,297 えっ! 97 00:02:59,297 --> 00:03:00,000 ⚟カチャン(鍵を掛ける音) 98 00:03:00,000 --> 00:03:01,495 ⚟カチャン(鍵を掛ける音) 99 00:03:01,495 --> 00:03:21,000 ♬〜 100 00:03:21,000 --> 00:03:30,000 ♬〜 101 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 ♬〜 102 00:03:31,000 --> 00:03:44,660 ♬〜 103 00:03:46,528 --> 00:03:48,561 お待たせしちゃって すみません。 104 00:03:48,561 --> 00:03:50,957 いえ…。 105 00:03:50,957 --> 00:03:54,396 なんか あったんですか? 106 00:03:50,957 --> 00:03:54,396 い… いえ。 あの〜➡ 107 00:03:54,396 --> 00:03:56,957 ちょっとだけ 108 00:03:54,396 --> 00:03:56,957 散らかしちゃって〜。 109 00:03:56,957 --> 00:03:59,759 ああ そうですか…。 110 00:03:59,759 --> 00:04:00,000 📱(マナーモード) 111 00:04:00,000 --> 00:04:07,396 📱(マナーモード) 112 00:04:07,396 --> 00:04:09,429 すみません ちょっと…。 113 00:04:07,396 --> 00:04:09,429 あっ いえ。 114 00:04:09,429 --> 00:04:13,198 📱(マナーモード) 115 00:04:13,198 --> 00:04:15,957 スーッ… パタン(戸の音) 116 00:04:18,429 --> 00:04:20,726 いつまで話してるんだ…。 117 00:04:20,726 --> 00:04:22,759 っていうか 誰と? 118 00:04:22,759 --> 00:04:30,000 ♬〜 119 00:04:30,000 --> 00:04:34,297 ♬〜 120 00:04:34,297 --> 00:04:38,429 ⚞やっぱり 121 00:04:34,297 --> 00:04:38,429 うちで会うのは 危険ですよ。 122 00:04:38,429 --> 00:04:42,462 ⚞だから その…➡ 123 00:04:42,462 --> 00:04:46,330 ⚞そっちに行ってもいいですか? 124 00:04:46,330 --> 00:04:51,297 ⚞はい… はい じゃあ また。 125 00:04:51,297 --> 00:05:00,000 ♬〜 126 00:05:00,000 --> 00:05:02,264 ♬〜 127 00:05:02,264 --> 00:05:04,297 随分 長電話だったね。 128 00:05:04,297 --> 00:05:07,066 ああ〜… 129 00:05:04,297 --> 00:05:07,066 ちょっと 仕事のトラブルで。 130 00:05:07,066 --> 00:05:09,759 あっ…。 131 00:05:09,759 --> 00:05:14,231 ≪うそだぁ〜‼≫ 132 00:05:16,330 --> 00:05:21,462 ≪麻子さん… 133 00:05:16,330 --> 00:05:21,462 君は 一体 何を隠してるんだ?≫ 134 00:05:21,462 --> 00:05:25,330 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 135 00:05:30,792 --> 00:05:37,330 あっ ああ… ああ… 136 00:05:30,792 --> 00:05:37,330 はぁ はぁ ははっ…。 137 00:05:37,330 --> 00:05:55,264 ♬〜 138 00:05:55,264 --> 00:05:57,924 おはようございます。 139 00:05:55,264 --> 00:05:57,924 うわぁ〜! お〜はよう。 140 00:05:57,924 --> 00:06:00,000 おはようございます…。 141 00:05:57,924 --> 00:06:00,000 おはよう…。 あの…➡ 142 00:06:00,000 --> 00:06:00,825 おはようございます…。 143 00:06:00,000 --> 00:06:00,825 おはよう…。 あの…➡ 144 00:06:00,825 --> 00:06:03,627 資料室って あっちだったよね? 145 00:06:03,627 --> 00:06:06,660 えっ? ええ…。 はい。 146 00:06:06,660 --> 00:06:10,297 あっ サンキュー。 ははっ。 147 00:06:10,297 --> 00:06:14,363 あっ! うわぁ! お… おはよう。 148 00:06:10,297 --> 00:06:14,363 おお〜 おはよう。 149 00:06:14,363 --> 00:06:21,594 ♬〜 150 00:06:21,594 --> 00:06:24,099 あっ… あっ 麻子さん! 151 00:06:24,099 --> 00:06:27,297 (橋谷)代わるよ。 152 00:06:24,099 --> 00:06:27,297 あっ… 橋谷さん。 153 00:06:27,297 --> 00:06:29,495 すみません。 154 00:06:27,297 --> 00:06:29,495 (橋谷)ううん。➡ 155 00:06:29,495 --> 00:06:30,000 いつも 一人で頑張っちゃうの 156 00:06:29,495 --> 00:06:30,000 悪い癖だぞ? 157 00:06:30,000 --> 00:06:33,429 いつも 一人で頑張っちゃうの 158 00:06:30,000 --> 00:06:33,429 悪い癖だぞ? 159 00:06:33,429 --> 00:06:36,660 はい。 160 00:06:36,660 --> 00:06:39,429 ガッ!(つまずく音) 161 00:06:36,660 --> 00:06:39,429 あっ! 162 00:06:39,429 --> 00:06:42,132 (橋谷)これ 飲んでみて。 163 00:06:39,429 --> 00:06:42,132 ありがとうございます。 164 00:06:42,132 --> 00:06:44,561 (橋谷)ああ。 165 00:06:42,132 --> 00:06:44,561 いただきます。 166 00:06:46,627 --> 00:06:50,297 んっ! おいしいです。 167 00:06:46,627 --> 00:06:50,297 (橋谷)大丈夫 持つ。 168 00:06:50,297 --> 00:06:54,891 あっ…。 169 00:06:50,297 --> 00:06:54,891 (橋谷)八重島ちゃん… こっち。 170 00:06:54,891 --> 00:06:57,396 あっ…。 171 00:06:54,891 --> 00:06:57,396 (橋谷)コピルアックってんだけど➡ 172 00:06:57,396 --> 00:06:59,858 知ってる? 173 00:06:57,396 --> 00:06:59,858 知らないです。 174 00:06:59,858 --> 00:07:00,000 (橋谷)コピルアック コピルアック。 175 00:06:59,858 --> 00:07:00,000 あの… 猫いんじゃん 猫➡ 176 00:07:00,000 --> 00:07:03,528 (橋谷)コピルアック コピルアック。 177 00:07:00,000 --> 00:07:03,528 あの… 猫いんじゃん 猫➡ 178 00:07:03,528 --> 00:07:05,858 ジャコウネコ。 179 00:07:03,528 --> 00:07:05,858 ジャコウネコを あいつ…➡ 180 00:07:05,858 --> 00:07:08,231 あいつに 豆 食わせんのよ。 181 00:07:05,858 --> 00:07:08,231 そしたら 発酵して➡ 182 00:07:08,231 --> 00:07:11,561 糞となって出てくんだけど 183 00:07:08,231 --> 00:07:11,561 その糞。 184 00:07:11,561 --> 00:07:15,594 そんなわけない… 185 00:07:11,561 --> 00:07:15,594 そんなわけないんだ…。 186 00:07:15,594 --> 00:07:19,396 だって… だって 187 00:07:15,594 --> 00:07:19,396 麻子さんにかぎって そんな…。 188 00:07:19,396 --> 00:07:21,429 いや でも あれは間違えようが…。 189 00:07:21,429 --> 00:07:26,099 (大蔵)何 ぶつぶつ言ってるの? 190 00:07:21,429 --> 00:07:26,099 ああ〜! 大蔵部長! 191 00:07:26,099 --> 00:07:30,000 と… 坂下さん⁉ 192 00:07:26,099 --> 00:07:30,000 (坂下)なんですか? 今更。 193 00:07:30,000 --> 00:07:30,660 と… 坂下さん⁉ 194 00:07:30,000 --> 00:07:30,660 (坂下)なんですか? 今更。 195 00:07:30,660 --> 00:07:33,297 はぁ…。 196 00:07:33,297 --> 00:07:36,363 いや なんでもありません。 197 00:07:38,000 --> 00:07:41,330 あっ! 八重島さん 最近 198 00:07:38,000 --> 00:07:41,330 経理部で どんな感じですか? 199 00:07:41,330 --> 00:07:43,363 なんか 200 00:07:41,330 --> 00:07:43,363 変わったことありませんか⁉ 201 00:07:43,363 --> 00:07:45,396 (大蔵)んん〜…。 202 00:07:45,396 --> 00:07:50,627 んん〜… 203 00:07:45,396 --> 00:07:50,627 どう… なんでしょう…。 204 00:07:50,627 --> 00:07:52,660 (2人)ねえ〜? 205 00:07:52,660 --> 00:07:55,429 えっ? 206 00:07:52,660 --> 00:07:55,429 (坂下)へへへっ…。 207 00:07:55,429 --> 00:07:57,462 うう〜…。 208 00:07:57,462 --> 00:08:00,000 ♬〜 209 00:08:00,000 --> 00:08:05,858 ♬〜 210 00:08:05,858 --> 00:08:07,891 ガッ! 211 00:08:07,891 --> 00:08:14,462 ♬〜 212 00:08:14,462 --> 00:08:17,033 ああ〜っ! 213 00:08:17,033 --> 00:08:20,561 おお〜… 涼村⁉ 214 00:08:17,033 --> 00:08:20,561 (涼村)お前 今日どうしたんだよ? 215 00:08:20,561 --> 00:08:24,198 ああっ… 涼村! 涼村〜! 216 00:08:24,198 --> 00:08:29,297 はあ? はあ? 217 00:08:24,198 --> 00:08:29,297 涼村 涼村! 行かないでくれ! 218 00:08:29,297 --> 00:08:30,000 涼村〜! うう〜っ! 219 00:08:30,000 --> 00:08:34,099 涼村〜! うう〜っ! 220 00:08:34,099 --> 00:08:39,000 どうしたんだよ? 221 00:08:34,099 --> 00:08:39,000 うう〜…。 222 00:08:44,660 --> 00:08:46,693 (涼村)つまり 八重島さんに 223 00:08:44,660 --> 00:08:46,693 不審な行動が見られると。 224 00:08:46,693 --> 00:08:50,462 ああ…。 鼻が詰まってるせいで 225 00:08:46,693 --> 00:08:50,462 気持ちが 全然 分からないんだ。 226 00:08:50,462 --> 00:08:52,759 (涼村)二人 227 00:08:50,462 --> 00:08:52,759 同棲して どのぐらいだっけ? 228 00:08:52,759 --> 00:08:55,891 ちょうど 1年くらい。 229 00:08:52,759 --> 00:08:55,891 (涼村)なるほど…。➡ 230 00:08:55,891 --> 00:08:58,363 愛が冷めてきても 231 00:08:55,891 --> 00:08:58,363 おかしくない時期ではあるな。 232 00:08:58,363 --> 00:09:00,000 なんで そんなこと言うんだよ! 233 00:08:58,363 --> 00:09:00,000 (涼村)あくまで 一般論だ。 234 00:09:00,000 --> 00:09:02,198 なんで そんなこと言うんだよ! 235 00:09:00,000 --> 00:09:02,198 (涼村)あくまで 一般論だ。 236 00:09:02,198 --> 00:09:06,363 お前に 思い当たる節はないのか? 237 00:09:02,198 --> 00:09:06,363 思い当たる節? 238 00:09:06,363 --> 00:09:09,033 日々の愛情表現が 239 00:09:06,363 --> 00:09:09,033 足りてなかったり➡ 240 00:09:09,033 --> 00:09:11,792 細かい家事を 241 00:09:09,033 --> 00:09:11,792 つい サボってしまったり。 242 00:09:11,792 --> 00:09:14,561 そんなことはないと思うけど。 243 00:09:11,792 --> 00:09:14,561 (涼村)ほんとか? 244 00:09:14,561 --> 00:09:17,231 そう言われると 245 00:09:14,561 --> 00:09:17,231 自信なくなってきた。 246 00:09:17,231 --> 00:09:19,363 えっ 俺が 不甲斐ないせいで➡ 247 00:09:19,363 --> 00:09:21,396 麻子さんの気持ちが 248 00:09:19,363 --> 00:09:21,396 離れていってるのかな…。 249 00:09:21,396 --> 00:09:23,693 (こりす) 250 00:09:21,396 --> 00:09:23,693 何 不安になってるんですか! 251 00:09:23,693 --> 00:09:26,330 (涼村)一瀬。 252 00:09:23,693 --> 00:09:26,330 お前 どっから出てきたんだよ! 253 00:09:26,330 --> 00:09:29,264 (こりす)八重島さんが そんなこと 254 00:09:26,330 --> 00:09:29,264 思うわけないじゃないですか! 255 00:09:29,264 --> 00:09:30,000 えっ でもさ 256 00:09:29,264 --> 00:09:30,000 経理部の人たちだって➡ 257 00:09:30,000 --> 00:09:32,165 えっ でもさ 258 00:09:30,000 --> 00:09:32,165 経理部の人たちだって➡ 259 00:09:32,165 --> 00:09:34,660 なんか怪しいんだよ! 260 00:09:32,165 --> 00:09:34,660 分かりました。 じゃあ 私が➡ 261 00:09:34,660 --> 00:09:37,528 坂下さんに 探り入れてみます。 262 00:09:34,660 --> 00:09:37,528 ほんとか⁉ 263 00:09:37,528 --> 00:09:42,231 はい。 何か事情があるのか 264 00:09:37,528 --> 00:09:42,231 ちゃんと聞き出してきますから。 265 00:09:42,231 --> 00:09:45,528 いいのか? 266 00:09:42,231 --> 00:09:45,528 はい 任せてください。 267 00:09:48,297 --> 00:09:51,099 一瀬? 一瀬? 268 00:09:51,099 --> 00:09:56,099 ♬〜 269 00:09:56,099 --> 00:09:58,495 ただいま〜。 270 00:09:56,099 --> 00:09:58,495 いや〜! 何なんですか! 271 00:09:58,495 --> 00:10:00,000 お前ん家は 隣だろうが! 272 00:09:58,495 --> 00:10:00,000 うっ すみません! 273 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 お前ん家は 隣だろうが! 274 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 うっ すみません! 275 00:10:04,000 --> 00:10:06,363 やべぇな 俺…。 276 00:10:06,363 --> 00:10:08,396 こっちか…。 277 00:10:10,825 --> 00:10:12,957 麻子さん ただいま。 278 00:10:12,957 --> 00:10:17,858 ♬〜 279 00:10:17,858 --> 00:10:20,660 📱(メッセージ受信・マナーモード) 280 00:10:20,660 --> 00:10:22,693 (回想) 281 00:10:20,660 --> 00:10:22,693 ⦅うちで会うのは危険ですよ⦆ 282 00:10:22,693 --> 00:10:24,726 (橋谷)⦅いつも 一人で 283 00:10:22,693 --> 00:10:24,726 頑張っちゃうの 悪い癖だぞ?➡ 284 00:10:24,726 --> 00:10:26,957 こっち⦆ 285 00:10:24,726 --> 00:10:26,957 ⦅あっ…。 そっちに行っても➡ 286 00:10:26,957 --> 00:10:29,000 いいですか?⦆ 287 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 ♬〜 288 00:10:30,000 --> 00:10:38,000 ♬〜 289 00:10:39,363 --> 00:10:42,528 あっ…。 290 00:10:39,363 --> 00:10:42,528 (こりす)おはようございます! 291 00:10:42,528 --> 00:10:45,099 あっ 一瀬 おはよう。 292 00:10:45,099 --> 00:10:49,165 名取さん 昨日の件 293 00:10:45,099 --> 00:10:49,165 なんにもなかったみたいですよ? 294 00:10:49,165 --> 00:10:51,198 えっ⁉ 295 00:10:49,165 --> 00:10:51,198 だから➡ 296 00:10:51,198 --> 00:10:54,000 坂下さんと話しましたけど 297 00:10:51,198 --> 00:10:54,000 名取さんが 全部➡ 298 00:10:54,000 --> 00:10:56,033 勝手に 299 00:10:54,000 --> 00:10:56,033 不安になってるだけですって。 300 00:10:56,033 --> 00:10:58,825 いや 絶対 それはない! 301 00:10:56,033 --> 00:10:58,825 とりあえず そういうことなんで。 302 00:10:58,825 --> 00:11:00,000 はあ? 303 00:10:58,825 --> 00:11:00,000 じゃあ。 304 00:11:00,000 --> 00:11:00,858 はあ? 305 00:11:00,000 --> 00:11:00,858 じゃあ。 306 00:11:00,858 --> 00:11:03,396 えっ? 一瀬? 307 00:11:03,396 --> 00:11:07,033 一瀬! いち…。 308 00:11:07,033 --> 00:11:10,297 なんだよ 一瀬まで…。 はぁ…。 309 00:11:10,297 --> 00:11:13,891 (橋谷)八重島さん 泣かないで。 310 00:11:13,891 --> 00:11:20,528 うっ うぅ…。 はぁ はぁ…。 311 00:11:20,528 --> 00:11:25,495 (橋谷)これ 使って。 312 00:11:20,528 --> 00:11:25,495 あっ…。 313 00:11:25,495 --> 00:11:27,660 ありがとうございます。 314 00:11:30,396 --> 00:11:33,066 ううっ…。 315 00:11:30,396 --> 00:11:33,066 (橋谷)あっ… 大丈夫。 316 00:11:35,660 --> 00:11:40,297 あっ すみません。 317 00:11:35,660 --> 00:11:40,297 あっ! すみません…。 318 00:11:40,297 --> 00:11:43,297 やっぱり 麻子さん 俺のこと…。 319 00:11:43,297 --> 00:11:46,264 (桂太)捨てちゃえばいいだろ。 320 00:11:46,264 --> 00:11:50,429 それでいいのかな? 321 00:11:46,264 --> 00:11:50,429 (桂太)いや なんの気遣いだよ。➡ 322 00:11:50,429 --> 00:11:56,462 捨てちゃえばいいだろ。 323 00:11:50,429 --> 00:11:56,462 そっか… そうだよね。 324 00:11:56,462 --> 00:12:00,000 えっ…。 325 00:11:56,462 --> 00:12:00,000 分かった。 私 頑張ってみる。 326 00:12:00,000 --> 00:12:01,495 えっ…。 327 00:12:00,000 --> 00:12:01,495 分かった。 私 頑張ってみる。 328 00:12:01,495 --> 00:12:05,825 (桂太)うん。 まあ 329 00:12:01,495 --> 00:12:05,825 いざとなったら 俺も出てくし。 330 00:12:05,825 --> 00:12:10,198 麻子さんに 捨てられる? 331 00:12:10,198 --> 00:12:16,198 麻子さんに… 捨てられる…。 332 00:12:10,198 --> 00:12:16,198 麻子さんに捨てられる。 333 00:12:16,198 --> 00:12:19,396 麻子さんに… 麻子さんに… 334 00:12:16,198 --> 00:12:19,396 うっ ううっ…。 335 00:12:19,396 --> 00:12:22,000 麻子さんに捨てられる…。 336 00:12:27,584 --> 00:12:30,000 もう おしまいだ…。 ううっ…。 337 00:12:30,000 --> 00:12:30,287 もう おしまいだ…。 ううっ…。 338 00:12:32,320 --> 00:12:34,353 ⚟(こもった声で)名取。 339 00:12:34,353 --> 00:12:37,122 おお〜っ! 340 00:12:37,122 --> 00:12:42,155 涼村? ついに そんな姿に…。 341 00:12:42,155 --> 00:12:45,815 (こもった声で)はあ? 342 00:12:42,155 --> 00:12:45,815 あっ いや…。 343 00:12:45,815 --> 00:12:49,320 (こもった声で)あれから 344 00:12:45,815 --> 00:12:49,320 八重島さんとは話したのか? 345 00:12:49,320 --> 00:12:53,221 いや 話せてない。 346 00:12:53,221 --> 00:12:57,320 人の気持ちって こんなにも 347 00:12:53,221 --> 00:12:57,320 分からないものなんだな。 348 00:12:57,320 --> 00:12:59,716 (こもった声で) 349 00:12:57,320 --> 00:12:59,716 普通は そうなんだよ。➡ 350 00:12:59,716 --> 00:13:00,000 八重島さんだって 351 00:12:59,716 --> 00:13:00,000 同じじゃないのか? 352 00:13:00,000 --> 00:13:02,419 八重島さんだって 353 00:13:00,000 --> 00:13:02,419 同じじゃないのか? 354 00:13:02,419 --> 00:13:04,452 えっ? 355 00:13:02,419 --> 00:13:04,452 (涼村・こもった声で)それでも➡ 356 00:13:04,452 --> 00:13:09,023 彼女は お前のことを信じて 357 00:13:04,452 --> 00:13:09,023 一緒に歩いてきてくれた。➡ 358 00:13:09,023 --> 00:13:13,254 なのに お前は 359 00:13:09,023 --> 00:13:13,254 ビビってばかりでいいのか? 360 00:13:13,254 --> 00:13:16,089 その姿で いいこと言うなよ。 361 00:13:16,089 --> 00:13:18,551 (涼村・こもった声で) 362 00:13:16,089 --> 00:13:18,551 二人のことは 俺には分からん。➡ 363 00:13:18,551 --> 00:13:23,353 だが 思い切って本音で話さなきゃ 364 00:13:18,551 --> 00:13:23,353 何も始まらないんじゃないのか? 365 00:13:23,353 --> 00:13:26,320 でも 俺は もう 366 00:13:23,353 --> 00:13:26,320 家に帰る道のりですら➡ 367 00:13:26,320 --> 00:13:29,056 怖いんだよ! 368 00:13:26,320 --> 00:13:29,056 (涼村・こもった声で)恐れるな!➡ 369 00:13:29,056 --> 00:13:30,000 お前の道は…。 370 00:13:30,000 --> 00:13:31,320 お前の道は…。 371 00:13:34,287 --> 00:13:36,518 (こもった声で)お前が照らせ。 372 00:13:39,089 --> 00:13:42,650 道を… 照らす? 373 00:13:42,650 --> 00:13:44,683 カチッ(スイッチ音) 374 00:13:44,683 --> 00:13:50,551 ♬〜 375 00:13:50,551 --> 00:13:52,716 そうだよ…。 376 00:13:50,551 --> 00:13:52,716 うう〜! 377 00:13:52,716 --> 00:13:55,990 んっ! 378 00:13:52,716 --> 00:13:55,990 麻子さんが どう思っていたって➡ 379 00:13:55,990 --> 00:13:59,089 俺は 麻子さんのことが…。 380 00:13:59,089 --> 00:14:00,000 うう〜…。 381 00:13:59,089 --> 00:14:00,000 うっ! 382 00:14:00,000 --> 00:14:01,353 うう〜…。 383 00:14:00,000 --> 00:14:01,353 うっ! 384 00:14:01,353 --> 00:14:03,386 うう〜! くっ! 385 00:14:03,386 --> 00:14:07,551 うう〜っ! だあ〜っ! ああっ! 386 00:14:07,551 --> 00:14:21,782 ♬〜 387 00:14:21,782 --> 00:14:24,485 ただいま! はぁ はぁ…。 388 00:14:24,485 --> 00:14:30,000 ♬〜 389 00:14:30,000 --> 00:14:38,881 ♬〜 390 00:14:38,881 --> 00:14:41,056 おかえりなさい。 391 00:14:41,056 --> 00:14:44,716 ♬〜 392 00:14:44,716 --> 00:14:49,122 あの…。 393 00:14:44,716 --> 00:14:49,122 あっ 何回か 連絡したんですけど。 394 00:14:49,122 --> 00:14:53,419 えっ? あっ ごめんなさい。 395 00:14:49,122 --> 00:14:53,419 全然 気付かなかった。 396 00:14:53,419 --> 00:14:56,419 えっと… これは…。 397 00:14:59,353 --> 00:15:00,000 私たち 今日で ちょうど 398 00:14:59,353 --> 00:15:00,000 同棲して 1年なんです。 399 00:15:00,000 --> 00:15:05,716 私たち 今日で ちょうど 400 00:15:00,000 --> 00:15:05,716 同棲して 1年なんです。 401 00:15:05,716 --> 00:15:09,650 えっ…。 402 00:15:05,716 --> 00:15:09,650 サプライズで お祝いしたくて➡ 403 00:15:09,650 --> 00:15:13,188 経理部の方たちにも 404 00:15:09,650 --> 00:15:13,188 アドバイス もらったりして。 405 00:15:13,188 --> 00:15:15,617 えっ…。 406 00:15:13,188 --> 00:15:15,617 ⦅最近 八重島さん➡ 407 00:15:15,617 --> 00:15:18,716 経理部で どんな感じですか? 408 00:15:15,617 --> 00:15:18,716 変わったことありませんか?⦆ 409 00:15:18,716 --> 00:15:22,089 ⦅ああ〜…⦆ 410 00:15:22,089 --> 00:15:26,584 ⦅んん〜 ど… どうなんでしょう⦆ 411 00:15:26,584 --> 00:15:28,749 (2人)⦅ねえ?⦆ 412 00:15:26,584 --> 00:15:28,749 ⦅うん⦆ 413 00:15:28,749 --> 00:15:30,000 それで ああいう意味深な…。 414 00:15:30,000 --> 00:15:31,386 それで ああいう意味深な…。 415 00:15:31,386 --> 00:15:34,056 見てください 416 00:15:31,386 --> 00:15:34,056 このビーフシチュー。 417 00:15:34,056 --> 00:15:36,617 桂太が 418 00:15:34,056 --> 00:15:36,617 作り方 教えてくれたんです。 419 00:15:36,617 --> 00:15:39,716 (桂太)⦅で 牛骨を 420 00:15:36,617 --> 00:15:39,716 10時間ぐらい煮込んで➡ 421 00:15:39,716 --> 00:15:44,254 スープに コクを出す⦆ 422 00:15:39,716 --> 00:15:44,254 ⦅なるほど…⦆ 423 00:15:44,254 --> 00:15:48,683 ⦅煮込んだあとって 424 00:15:44,254 --> 00:15:48,683 骨って どうすればいいの?⦆ 425 00:15:48,683 --> 00:15:50,782 ⦅えっ? 捨てちゃえばいいだろ⦆ 426 00:15:50,782 --> 00:15:53,749 「捨てる」って 骨の話か…。 427 00:15:53,749 --> 00:15:57,815 実は プレゼントもあって。 428 00:15:57,815 --> 00:16:00,000 えっ…。 429 00:16:00,000 --> 00:16:00,089 えっ…。 430 00:16:00,089 --> 00:16:03,749 アロマキャンドルを 431 00:16:00,089 --> 00:16:03,749 自分で作ってみました。 432 00:16:03,749 --> 00:16:06,188 えっ⁉ 433 00:16:03,749 --> 00:16:06,188 途中で あの…➡ 434 00:16:06,188 --> 00:16:08,221 香太郎さんが 435 00:16:06,188 --> 00:16:08,221 帰って来ちゃった日もあったりして。 436 00:16:08,221 --> 00:16:10,617 ⦅⚟ただいま〜⦆ 437 00:16:10,617 --> 00:16:13,485 ⦅おかえりなさい⦆ 438 00:16:10,617 --> 00:16:13,485 ⦅麻子さん⦆ 439 00:16:13,485 --> 00:16:16,023 ⦅すみません 5分 440 00:16:13,485 --> 00:16:16,023 待ってもらってもいいですか?⦆ 441 00:16:16,023 --> 00:16:20,782 ⦅はぁ はぁ… ああっ! 442 00:16:16,023 --> 00:16:20,782 はぁ はぁ…⦆ 443 00:16:20,782 --> 00:16:24,221 じゃあ そのあと 444 00:16:20,782 --> 00:16:24,221 掛かってきた電話は 誰から? 445 00:16:24,221 --> 00:16:29,155 坂下さんです。 私が 446 00:16:24,221 --> 00:16:29,155 ちゃんと キャンドルを作れたか➡ 447 00:16:29,155 --> 00:16:30,000 心配してくれて。 448 00:16:30,000 --> 00:16:31,188 心配してくれて。 449 00:16:31,188 --> 00:16:35,221 ⦅📱(坂下)やっぱり 私も手伝うよ⦆ 450 00:16:31,188 --> 00:16:35,221 ⦅あっ いいんですか?⦆ 451 00:16:35,221 --> 00:16:38,924 ⦅📱(坂下)うん。 八重島ちゃんの家 452 00:16:35,221 --> 00:16:38,924 今度 行っていい?⦆ 453 00:16:38,924 --> 00:16:46,023 ⦅あっ でも… やっぱり 454 00:16:38,924 --> 00:16:46,023 うちで会うのは危険ですよ⦆ 455 00:16:46,023 --> 00:16:51,188 それで 結局 坂下さんのおうちで 456 00:16:46,023 --> 00:16:51,188 作らせてもらったんです。 457 00:16:51,188 --> 00:16:54,551 帰りが遅かった日は 458 00:16:51,188 --> 00:16:54,551 そういう理由があったんですね。 459 00:16:54,551 --> 00:16:57,650 ふふっ…。 460 00:16:57,650 --> 00:17:00,000 フンフン 461 00:16:57,650 --> 00:17:00,000 すごくいいにおい。 462 00:17:00,000 --> 00:17:02,749 フンフン 463 00:17:00,000 --> 00:17:02,749 すごくいいにおい。 464 00:17:02,749 --> 00:17:08,320 あっ 俺 鼻が治ってる。 465 00:17:02,749 --> 00:17:08,320 えっ? 466 00:17:08,320 --> 00:17:10,485 あっ うん 467 00:17:08,320 --> 00:17:10,485 めちゃくちゃいいにおいです! 468 00:17:10,485 --> 00:17:13,924 ありがとうございます! 469 00:17:10,485 --> 00:17:13,924 あっ… ふふっ。 470 00:17:13,924 --> 00:17:16,386 喜んでもらえて うれしいです。 471 00:17:16,386 --> 00:17:20,617 ♬〜 472 00:17:20,617 --> 00:17:27,155 こないだ 香太郎さんが 473 00:17:20,617 --> 00:17:27,155 言ってくれたじゃないですか。 474 00:17:27,155 --> 00:17:29,188 ⦅なんか いいなぁ…⦆ 475 00:17:29,188 --> 00:17:30,000 ⦅こういう 476 00:17:29,188 --> 00:17:30,000 当たり前の幸せっていうか⦆ 477 00:17:30,000 --> 00:17:32,122 ⦅こういう 478 00:17:30,000 --> 00:17:32,122 当たり前の幸せっていうか⦆ 479 00:17:32,122 --> 00:17:36,353 ⦅なんか こういう毎日が 480 00:17:32,122 --> 00:17:36,353 ほんと これからも➡ 481 00:17:36,353 --> 00:17:39,056 ずっと続くといいですね⦆ 482 00:17:39,056 --> 00:17:42,815 あのとき 私 ハッとしたんです。 483 00:17:42,815 --> 00:17:50,650 香太郎さんが 484 00:17:42,815 --> 00:17:50,650 私を好きでいてくれてることを➡ 485 00:17:50,650 --> 00:17:55,584 当たり前に 486 00:17:50,650 --> 00:17:55,584 思っちゃいけないなって。 487 00:17:55,584 --> 00:18:00,000 これからのためにも 今の毎日を 488 00:17:55,584 --> 00:18:00,000 ちゃんと感謝しようって。 489 00:18:00,000 --> 00:18:02,650 これからのためにも 今の毎日を 490 00:18:00,000 --> 00:18:02,650 ちゃんと感謝しようって。 491 00:18:02,650 --> 00:18:05,056 それで…。 492 00:18:05,056 --> 00:18:07,155 (女性社員)⦅まあ ワアワア 493 00:18:05,056 --> 00:18:07,155 ワアワア言うてますけど➡ 494 00:18:07,155 --> 00:18:09,617 実は こないだ 495 00:18:07,155 --> 00:18:09,617 彼氏が サプライズで➡ 496 00:18:09,617 --> 00:18:12,221 誕生日のお祝いをしてくれまして⦆ 497 00:18:09,617 --> 00:18:12,221 (女性社員)⦅はい はい➡ 498 00:18:12,221 --> 00:18:15,023 いいじゃないですか。 やっぱり 499 00:18:12,221 --> 00:18:15,023 お祝い事は サプライズが➡ 500 00:18:15,023 --> 00:18:17,485 いちばんですからね〜⦆ 501 00:18:17,485 --> 00:18:22,683 私なりに 今日を 502 00:18:17,485 --> 00:18:22,683 お祝いしようって思ったんです。 503 00:18:22,683 --> 00:18:30,000 ♬〜 504 00:18:30,000 --> 00:18:30,452 ♬〜 505 00:18:30,452 --> 00:18:32,782 そうだったんですね…。 506 00:18:32,782 --> 00:18:38,320 ♬〜 507 00:18:38,320 --> 00:18:40,353 ほんとに ありがとう。 508 00:18:40,353 --> 00:18:54,990 ♬〜 509 00:18:54,990 --> 00:18:57,584 (大蔵)あっ ありがとう。 510 00:18:54,990 --> 00:18:57,584 (坂下)ああ〜➡ 511 00:18:57,584 --> 00:19:00,000 八重島ちゃんのサプライズ 512 00:18:57,584 --> 00:19:00,000 成功してるかな〜。 513 00:19:00,000 --> 00:19:00,419 八重島ちゃんのサプライズ 514 00:19:00,000 --> 00:19:00,419 成功してるかな〜。 515 00:19:00,419 --> 00:19:03,254 (こりす)もっと早く知ってたら 516 00:19:00,419 --> 00:19:03,254 協力できたのに〜。 517 00:19:03,254 --> 00:19:05,419 (坂下)ああ〜 でも 一瀬さん 518 00:19:03,254 --> 00:19:05,419 ポロッと しゃべっちゃいそうだし。 519 00:19:05,419 --> 00:19:07,782 (こりす)んん〜! ひど〜い! 520 00:19:05,419 --> 00:19:07,782 (坂下)ごめんなさい➡ 521 00:19:07,782 --> 00:19:09,924 ごめんなさい! 522 00:19:07,782 --> 00:19:09,924 (橋谷)いや〜 にしても➡ 523 00:19:09,924 --> 00:19:13,749 まさか 八重島さんが 名取さんと 524 00:19:09,924 --> 00:19:13,749 つきあってたとはな〜。➡ 525 00:19:13,749 --> 00:19:17,386 マジで アプローチかけてた俺 526 00:19:13,749 --> 00:19:17,386 恥ずいっすわ。 527 00:19:17,386 --> 00:19:21,683 (大蔵)いや でも そこから 528 00:19:17,386 --> 00:19:21,683 気持ちを切り替えた橋谷君は➡ 529 00:19:21,683 --> 00:19:24,749 偉いと思うよ。 530 00:19:21,683 --> 00:19:24,749 ねえ? ちゃんと 二人を➡ 531 00:19:24,749 --> 00:19:27,782 応援してあげてたわけだし。 532 00:19:24,749 --> 00:19:27,782 (橋谷)まあ 大したことは➡ 533 00:19:27,782 --> 00:19:30,000 してないっすけど…。 534 00:19:27,782 --> 00:19:30,000 ⦅一応 参考までに⦆ 535 00:19:30,000 --> 00:19:30,419 してないっすけど…。 536 00:19:30,000 --> 00:19:30,419 ⦅一応 参考までに⦆ 537 00:19:30,419 --> 00:19:33,957 ⦅このサプライズが 今 ネットで 538 00:19:30,419 --> 00:19:33,957 バズってるらしいんだけど⦆ 539 00:19:33,957 --> 00:19:36,990 ⦅素敵…⦆ 540 00:19:36,990 --> 00:19:41,683 ⦅こんなことされたら 541 00:19:36,990 --> 00:19:41,683 泣いちゃいますね⦆ 542 00:19:41,683 --> 00:19:43,716 ⦅うん⦆ 543 00:19:46,089 --> 00:19:50,551 ⦅えっ… 八重島さん 泣かないで⦆ 544 00:19:50,551 --> 00:19:54,518 ⦅うっ…⦆ 545 00:19:50,551 --> 00:19:54,518 (橋谷)⦅あっ…。➡ 546 00:19:54,518 --> 00:19:57,221 これ使って⦆ 547 00:19:57,221 --> 00:20:00,000 (こりす)泣きたいのは 548 00:19:57,221 --> 00:20:00,000 橋谷さんだったでしょうに。 549 00:20:00,000 --> 00:20:00,650 (こりす)泣きたいのは 550 00:20:00,000 --> 00:20:00,650 橋谷さんだったでしょうに。 551 00:20:00,650 --> 00:20:05,023 マジで ショックです! 552 00:20:00,650 --> 00:20:05,023 まあ でも…➡ 553 00:20:05,023 --> 00:20:08,881 幸せなら オッケーです。 554 00:20:05,023 --> 00:20:08,881 (こりす)おお〜! 555 00:20:08,881 --> 00:20:14,419 あとは… 私の秘密兵器が 556 00:20:08,881 --> 00:20:14,419 さく裂するかどうかね〜。 557 00:20:14,419 --> 00:20:17,419 そうだ。 あの〜➡ 558 00:20:17,419 --> 00:20:20,023 なんか 坂下さんが お祝いで➡ 559 00:20:20,023 --> 00:20:23,881 二人に くれたんですけど。 560 00:20:20,023 --> 00:20:23,881 へえ〜。 なんだろう? 561 00:20:23,881 --> 00:20:26,320 (大蔵)秘密兵器? 562 00:20:23,881 --> 00:20:26,320 何? 563 00:20:26,320 --> 00:20:28,353 一緒に開けてみてって。 564 00:20:26,320 --> 00:20:28,353 えっ。 565 00:20:28,353 --> 00:20:30,000 ちょっとだけ…。 566 00:20:28,353 --> 00:20:30,000 いい人だな。 567 00:20:30,000 --> 00:20:30,452 ちょっとだけ…。 568 00:20:30,000 --> 00:20:30,452 いい人だな。 569 00:20:30,452 --> 00:20:33,155 私なりの応援ですから。 570 00:20:33,155 --> 00:20:35,848 んっ! ん? 571 00:20:35,848 --> 00:20:37,881 ねっ! 572 00:20:39,584 --> 00:20:42,056 あとで 573 00:20:39,584 --> 00:20:42,056 八重島ちゃんに聞いてください! 574 00:20:42,056 --> 00:20:45,221 何かの間違いですかね。 575 00:20:45,221 --> 00:20:48,221 麻子さん! 576 00:20:45,221 --> 00:20:48,221 その下着 着てほしいです! 577 00:20:48,221 --> 00:20:50,254 えっ⁉ 578 00:20:50,254 --> 00:20:59,617 ♬〜 579 00:20:59,617 --> 00:21:00,000 ああ…。 580 00:21:00,000 --> 00:21:02,452 ああ…。 581 00:21:02,452 --> 00:21:06,287 麻子さん きれいです。 582 00:21:06,287 --> 00:21:12,584 ♬〜 583 00:21:12,584 --> 00:21:14,990 それでは 584 00:21:12,584 --> 00:21:14,990 始めさせていただきます。 585 00:21:14,990 --> 00:21:17,023 はい。 586 00:21:17,023 --> 00:21:19,848 んん〜! 587 00:21:19,848 --> 00:21:23,683 はぁ〜。 んん〜! 588 00:21:23,683 --> 00:21:26,155 はぁ〜! んん〜! 589 00:21:26,155 --> 00:21:30,000 んっ! んっ んっ んっ…。 590 00:21:30,000 --> 00:21:30,617 んっ! んっ んっ んっ…。 591 00:21:30,617 --> 00:21:32,650 はぁ〜! 592 00:21:32,650 --> 00:21:36,452 はぁ… ちょっと止めてください。 593 00:21:32,650 --> 00:21:36,452 どうした? 594 00:21:38,518 --> 00:21:40,881 今回は 分かんないです。 595 00:21:40,881 --> 00:21:42,924 何が? 596 00:21:42,924 --> 00:21:47,716 えっと… 全部。 597 00:21:50,815 --> 00:21:52,848 ちょっと 時間を下さい。 598 00:21:52,848 --> 00:21:56,485 麻子さん 待ってください。 599 00:21:52,848 --> 00:21:56,485 話を聞いてください。 600 00:21:56,485 --> 00:21:59,386 これは 伝統的な儀式なんです。 601 00:21:59,386 --> 00:22:00,000 伝統的? 602 00:21:59,386 --> 00:22:00,000 俺 実は 物を浮かせます。 603 00:22:00,000 --> 00:22:02,617 伝統的? 604 00:22:00,000 --> 00:22:02,617 俺 実は 物を浮かせます。 605 00:22:02,617 --> 00:22:05,287 えっ⁉ 606 00:22:02,617 --> 00:22:05,287 人で挑戦したことなくて。 607 00:22:05,287 --> 00:22:07,957 麻子さんが 初めてなんです。 608 00:22:07,957 --> 00:22:11,089 もう一回 頑張ります。 609 00:22:11,089 --> 00:22:13,716 今回のことは なんの説明もなく 610 00:22:11,089 --> 00:22:13,716 急に始めちゃって➡ 611 00:22:13,716 --> 00:22:16,518 ほんとに すみません。 612 00:22:13,716 --> 00:22:16,518 不安です…。 613 00:22:16,518 --> 00:22:19,848 そうですよね…。 614 00:22:16,518 --> 00:22:19,848 不安で 当然だと思います。 615 00:22:19,848 --> 00:22:22,848 でも 616 00:22:19,848 --> 00:22:22,848 俺のこと信じてほしいんです。 617 00:22:22,848 --> 00:22:25,881 分かりました。 信じます。 618 00:22:25,881 --> 00:22:30,000 ♬〜 619 00:22:30,000 --> 00:22:34,518 ♬〜 620 00:22:34,518 --> 00:22:40,551 (2人)はぁ はぁ はぁ はぁ…。 621 00:22:40,551 --> 00:22:42,617 麻子さん。 622 00:22:40,551 --> 00:22:42,617 はい。 623 00:22:42,617 --> 00:22:45,155 サプライズ 624 00:22:42,617 --> 00:22:45,155 めちゃくちゃ うれしかったです。 625 00:22:47,287 --> 00:22:51,881 不安も あったんですけど 626 00:22:47,287 --> 00:22:51,881 はぁ はぁ…。 627 00:22:51,881 --> 00:22:55,957 香太郎さんが 628 00:22:51,881 --> 00:22:55,957 喜ぶ姿を想像したら➡ 629 00:22:55,957 --> 00:23:00,000 ドキドキして ワクワクしました。 630 00:23:00,000 --> 00:23:00,452 ドキドキして ワクワクしました。 631 00:23:03,056 --> 00:23:05,089 スゥー…(嗅ぐ音) 632 00:23:07,419 --> 00:23:11,990 すっごく いいにおいがする。 633 00:23:11,990 --> 00:23:14,023 いろんな気持ちが 634 00:23:11,990 --> 00:23:14,023 キラキラはぜて➡ 635 00:23:14,023 --> 00:23:16,056 楽しく躍動するみたいなにおい! 636 00:23:16,056 --> 00:23:25,221 ♬〜 637 00:23:25,221 --> 00:23:27,584 カタカタカタッ… 638 00:23:27,584 --> 00:23:30,000 ♬〜 639 00:23:30,000 --> 00:23:32,188 ♬〜 640 00:23:32,188 --> 00:23:35,848 なんか 楽しそうですね。 641 00:23:35,848 --> 00:23:38,155 新作の石鹸のアイデアが 642 00:23:35,848 --> 00:23:38,155 浮かんだんです。 643 00:23:38,155 --> 00:23:40,188 麻子さんのおかげです! 644 00:23:42,056 --> 00:23:44,089 そんな…。 645 00:23:44,089 --> 00:23:50,749 ♬〜 646 00:23:50,749 --> 00:23:52,990 結婚って どうやってした? 647 00:23:52,990 --> 00:23:55,419 子ども 好きなんですか? 648 00:23:52,990 --> 00:23:55,419 かわいいな〜。 649 00:23:55,419 --> 00:23:57,452 さっき 夢 見てたんですか? 650 00:23:57,452 --> 00:24:00,000 ああ… 昔の夢を。 651 00:23:57,452 --> 00:24:00,000 汗子ちゃん? 652 00:24:00,000 --> 00:24:00,353 ああ… 昔の夢を。 653 00:24:00,000 --> 00:24:00,353 汗子ちゃん? 654 00:24:00,353 --> 00:24:02,881 全然 変わらないね。 頑張ってね。 655 00:24:02,881 --> 00:24:04,924 「頑張って」って 何? 44302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.