All language subtitles for [MagicStar] Ase to Sekken EP05 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,033 (八重島麻子)もうすぐか…。 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,033 (女性社員)つきあって➡ 3 00:00:05,033 --> 00:00:07,363 ⚟最初の誕生日プレゼントは 4 00:00:05,033 --> 00:00:07,363 大切でありますぞ! 5 00:00:07,363 --> 00:00:09,396 ⚟(女性社員)なんで? 6 00:00:07,363 --> 00:00:09,396 ⚟(女性社員)過去の自分は➡ 7 00:00:09,396 --> 00:00:11,693 金属アレルギーと知らずに 8 00:00:09,396 --> 00:00:11,693 シルバーのアクセサリーを➡ 9 00:00:11,693 --> 00:00:14,033 プレゼントして 10 00:00:11,693 --> 00:00:14,033 嫌がられた過去があります! 11 00:00:14,033 --> 00:00:16,165 ⚟(女性社員)うわぁ…。 で? 12 00:00:14,033 --> 00:00:16,165 ⚟(女性社員)それが きっかけか➡ 13 00:00:16,165 --> 00:00:18,693 ⚟1か月後には 14 00:00:16,165 --> 00:00:18,693 別れてしまいました〜。 15 00:00:18,693 --> 00:00:21,561 (女性社員)あらら〜。 16 00:00:18,693 --> 00:00:21,561 たかが 誕生日プレゼント➡ 17 00:00:21,561 --> 00:00:24,594 されど 誕生日プレゼント。 18 00:00:21,561 --> 00:00:24,594 何をあげるか➡ 19 00:00:24,594 --> 00:00:27,561 ⚟慎重になるべきだよな〜。 20 00:00:27,561 --> 00:00:30,000 ⚟(女性社員たち) 21 00:00:27,561 --> 00:00:30,000 ごほごほっ ごほごほっ…。 22 00:00:30,000 --> 00:00:33,693 スゥー スゥー…(嗅ぐ音) 23 00:00:30,000 --> 00:00:33,693 あ… あの…。 24 00:00:33,693 --> 00:00:36,396 スゥー… 25 00:00:33,693 --> 00:00:36,396 香太郎さん。 26 00:00:37,759 --> 00:00:39,858 (名取香太郎)不意に呼ばれると 27 00:00:37,759 --> 00:00:39,858 びっくりします。 28 00:00:39,858 --> 00:00:43,264 あっ すみません。 29 00:00:39,858 --> 00:00:43,264 自然に呼べるようになりたくて。 30 00:00:43,264 --> 00:00:46,165 いえ ぜひ 呼んでください。 31 00:00:43,264 --> 00:00:46,165 いっぱい呼んでください! 32 00:00:46,165 --> 00:00:49,462 あの… 香太郎さん。 33 00:00:46,165 --> 00:00:49,462 はい! 34 00:00:49,462 --> 00:00:52,891 靴 カッコいいですよね。 35 00:00:52,891 --> 00:00:55,099 何か こだわりとかあるんですか? 36 00:00:55,099 --> 00:00:57,495 靴ですか? そうですね…。 37 00:00:57,495 --> 00:01:00,000 自分の足の形に合ってないと 38 00:00:57,495 --> 00:01:00,000 仕事に 支障を来しますし➡ 39 00:01:00,000 --> 00:01:00,825 自分の足の形に合ってないと 40 00:01:00,000 --> 00:01:00,825 仕事に 支障を来しますし➡ 41 00:01:00,825 --> 00:01:02,858 かと言って 見た目も重要で 42 00:01:00,825 --> 00:01:02,858 やっぱり➡ 43 00:01:02,858 --> 00:01:04,891 明るい色と 暗い色があれば 44 00:01:02,858 --> 00:01:04,891 その日の気分で➡ 45 00:01:04,891 --> 00:01:07,099 履き替えられますし 46 00:01:04,891 --> 00:01:07,099 って考えると 俺 靴に対して➡ 47 00:01:07,099 --> 00:01:10,396 こだわりあるかもしれません! 48 00:01:07,099 --> 00:01:10,396 なるほど…。 49 00:01:12,495 --> 00:01:15,330 お財布とかって 50 00:01:12,495 --> 00:01:15,330 何 使ってるんですか? 51 00:01:15,330 --> 00:01:17,858 実は おととい 変えたんです。 52 00:01:17,858 --> 00:01:20,198 初めての長財布! 53 00:01:17,858 --> 00:01:20,198 かわいくないですか? 54 00:01:20,198 --> 00:01:24,726 ああ〜… 素敵ですね。 55 00:01:24,726 --> 00:01:27,099 まあ 56 00:01:24,726 --> 00:01:27,099 実用性には欠けるんですけどね。 57 00:01:27,099 --> 00:01:30,000 はぁ…。 58 00:01:27,099 --> 00:01:30,000 あれ? 麻子さん 大丈夫ですか? 59 00:01:30,000 --> 00:01:31,033 はぁ…。 60 00:01:30,000 --> 00:01:31,033 あれ? 麻子さん 大丈夫ですか? 61 00:01:31,033 --> 00:01:34,165 汗 すごいですけど。 62 00:01:31,033 --> 00:01:34,165 あっ いや 違うんです! 63 00:01:34,165 --> 00:01:37,099 はぁ はぁ…。 64 00:01:34,165 --> 00:01:37,099 あの〜 さっきから いつになく➡ 65 00:01:37,099 --> 00:01:39,726 いろいろ聞いてきましたけど 66 00:01:37,099 --> 00:01:39,726 もしかして➡ 67 00:01:39,726 --> 00:01:41,891 プロファイリングとかしてます? 68 00:01:41,891 --> 00:01:45,891 違うんです! あっ あの…。 69 00:01:48,693 --> 00:01:53,330 お誕生日に… 70 00:01:48,693 --> 00:01:53,330 欲しいものありますか? 71 00:01:53,330 --> 00:01:59,297 誕生日? 10月1日… 俺だ! 72 00:01:59,297 --> 00:02:00,000 サプライズにできなくて 73 00:01:59,297 --> 00:02:00,000 すみません。 あの…➡ 74 00:02:00,000 --> 00:02:02,891 サプライズにできなくて 75 00:02:00,000 --> 00:02:02,891 すみません。 あの…➡ 76 00:02:02,891 --> 00:02:06,198 いろいろ その… 77 00:02:02,891 --> 00:02:06,198 考えてはいたんですけど…。 78 00:02:06,198 --> 00:02:08,726 いや そんな 79 00:02:06,198 --> 00:02:08,726 逆に お気遣いいただいて➡ 80 00:02:08,726 --> 00:02:12,066 ありがとうございます。 そんな。 81 00:02:08,726 --> 00:02:12,066 うう〜 欲しいものか〜。 82 00:02:12,066 --> 00:02:15,198 急に… んん〜? 83 00:02:12,066 --> 00:02:15,198 いや 麻子さんがくれるなら➡ 84 00:02:15,198 --> 00:02:20,594 なんでもうれしいけどな〜。 85 00:02:15,198 --> 00:02:20,594 えっ? でも 何かありませんか? 86 00:02:20,594 --> 00:02:23,330 ええ〜? あっ! 87 00:02:23,330 --> 00:02:29,462 誕生日当日 二人で 有給取って 88 00:02:23,330 --> 00:02:29,462 旅行に行くって いかがですか? 89 00:02:31,495 --> 00:02:33,528 旅行? 90 00:02:33,528 --> 00:02:53,000 ♬〜 91 00:02:53,000 --> 00:03:00,000 ♬〜 92 00:03:00,000 --> 00:03:12,000 ♬〜 93 00:03:16,033 --> 00:03:21,462 修学旅行とか 94 00:03:16,033 --> 00:03:21,462 会社の行事以外で 旅行に行くの➡ 95 00:03:21,462 --> 00:03:25,264 初めてで ドキドキしてます。 96 00:03:25,264 --> 00:03:27,825 そうなんですか? 97 00:03:25,264 --> 00:03:27,825 あっ…。 98 00:03:27,825 --> 00:03:30,000 初めて… へへっ そっか…。 99 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 初めて… へへっ そっか…。 100 00:03:33,000 --> 00:03:35,957 ♬ ふんふん ふんふん 101 00:03:35,957 --> 00:03:38,033 あっ! 102 00:03:38,033 --> 00:03:41,000 (心の声) 103 00:03:38,033 --> 00:03:41,000 ≪麻子さんと露天風呂…≫ 104 00:03:44,132 --> 00:03:46,792 何か いいお宿 ありました? 105 00:03:44,132 --> 00:03:46,792 あっ! 106 00:03:46,792 --> 00:03:50,066 あっ いや どの温泉の宿も 107 00:03:46,792 --> 00:03:50,066 すばらしいなって。 108 00:03:50,066 --> 00:03:53,792 ふふっ そうですね。 109 00:03:50,066 --> 00:03:53,792 はい。 110 00:03:53,792 --> 00:04:00,000 ♬〜 111 00:04:00,000 --> 00:04:00,660 ♬〜 112 00:04:00,660 --> 00:04:05,429 麻子さん 旅行に行く前に➡ 113 00:04:05,429 --> 00:04:08,297 1つ 確認しておきたいことが…。 114 00:04:13,033 --> 00:04:15,231 はい。 115 00:04:15,231 --> 00:04:18,693 その… 麻子さんにとって➡ 116 00:04:18,693 --> 00:04:22,759 いまだに 俺との仲を公表するのは 117 00:04:18,693 --> 00:04:22,759 嫌ですか? 118 00:04:24,495 --> 00:04:28,231 いや… 俺 浮かれちゃって 119 00:04:24,495 --> 00:04:28,231 グイグイ 話 進めてますけど➡ 120 00:04:28,231 --> 00:04:30,000 その… 121 00:04:28,231 --> 00:04:30,000 誕生日に 有給取るってなると➡ 122 00:04:30,000 --> 00:04:32,396 その… 123 00:04:30,000 --> 00:04:32,396 誕生日に 有給取るってなると➡ 124 00:04:32,396 --> 00:04:35,264 さすがに 125 00:04:32,396 --> 00:04:35,264 もう ごまかせそうにないなって。 126 00:04:35,264 --> 00:04:37,396 俺の中で 127 00:04:35,264 --> 00:04:37,396 麻子さんと つきあううえで➡ 128 00:04:37,396 --> 00:04:39,429 後ろめたいことが 129 00:04:37,396 --> 00:04:39,429 何一つないから。 130 00:04:39,429 --> 00:04:42,792 その… 交際宣言するって言っても 131 00:04:39,429 --> 00:04:42,792 近しい友人とか 同僚に➡ 132 00:04:42,792 --> 00:04:45,495 そっと 133 00:04:42,792 --> 00:04:45,495 伝えるくらいのもんなんですけど。 134 00:04:46,858 --> 00:04:48,924 麻子さん? 135 00:04:48,924 --> 00:04:54,495 あの… 自信のない私に➡ 136 00:04:54,495 --> 00:05:00,000 香太郎さんは あきれもせず 137 00:04:54,495 --> 00:05:00,000 ずっと待ってくれてて…。 138 00:05:00,000 --> 00:05:01,033 香太郎さんは あきれもせず 139 00:05:00,000 --> 00:05:01,033 ずっと待ってくれてて…。 140 00:05:01,033 --> 00:05:06,033 香太郎さんのおかげで… 141 00:05:01,033 --> 00:05:06,033 もう 前みたいに➡ 142 00:05:06,033 --> 00:05:09,000 不安に思うことは 143 00:05:06,033 --> 00:05:09,000 なくなりました。 144 00:05:11,561 --> 00:05:15,891 ちょっと緊張するけど…。 145 00:05:15,891 --> 00:05:20,825 今は 香太郎さんに➡ 146 00:05:20,825 --> 00:05:24,957 「俺の彼女です」って 147 00:05:20,825 --> 00:05:24,957 言ってほしいです。 148 00:05:27,198 --> 00:05:29,231 ほんとに? 149 00:05:32,891 --> 00:05:37,528 よかった! これで 150 00:05:32,891 --> 00:05:37,528 気兼ねなく旅行が楽しめます。 151 00:05:37,528 --> 00:05:43,396 ふふふっ… はい! 152 00:05:37,528 --> 00:05:43,396 いい旅行にしましょう。 153 00:05:43,396 --> 00:05:48,132 香太郎さんのしたいことがあったら 154 00:05:43,396 --> 00:05:48,132 なんでも言ってください。 155 00:05:48,132 --> 00:05:51,066 なんでも? 麻子さん➡ 156 00:05:51,066 --> 00:05:53,528 今回 157 00:05:51,066 --> 00:05:53,528 宿は 俺に決めさせてください。 158 00:05:53,528 --> 00:05:56,033 宿代は 俺が持ちます! 159 00:05:53,528 --> 00:05:56,033 麻子さんも気に入る➡ 160 00:05:56,033 --> 00:05:58,297 特別素敵な宿を 161 00:05:56,033 --> 00:05:58,297 俺が見つけ出すんで! 162 00:05:58,297 --> 00:06:00,000 ふふっ… はい。 163 00:06:00,000 --> 00:06:01,660 ふふっ… はい。 164 00:06:03,396 --> 00:06:06,066 (大蔵)八重島さん。 165 00:06:03,396 --> 00:06:06,066 はい。 166 00:06:06,066 --> 00:06:08,825 (大蔵)これ…➡ 167 00:06:08,825 --> 00:06:11,198 単に 「私用」で大丈夫だから。 168 00:06:11,198 --> 00:06:13,231 あっ! 169 00:06:13,231 --> 00:06:16,231 (大蔵)まあ 170 00:06:13,231 --> 00:06:16,231 書きたいなら書いてもいいけどさ。 171 00:06:17,957 --> 00:06:21,858 (坂下)最近 なんか 172 00:06:17,957 --> 00:06:21,858 怪しいと思ったんだよね。➡ 173 00:06:21,858 --> 00:06:23,891 部長も知ってたんですか? 174 00:06:23,891 --> 00:06:26,066 (大蔵)まあ なんとなくは。 175 00:06:26,066 --> 00:06:30,000 (坂下)ねえ 誰? 誰? 176 00:06:26,066 --> 00:06:30,000 仲間外れにしないでよ〜。 177 00:06:30,000 --> 00:06:30,231 (坂下)ねえ 誰? 誰? 178 00:06:30,000 --> 00:06:30,231 仲間外れにしないでよ〜。 179 00:06:30,231 --> 00:06:32,264 いや その…。 180 00:06:33,759 --> 00:06:35,792 (坂下)はい。 181 00:06:35,792 --> 00:06:40,198 ♬〜 182 00:06:40,198 --> 00:06:44,792 (坂下)おお〜 そうだったんだ。 183 00:06:40,198 --> 00:06:44,792 あの名取氏?➡ 184 00:06:44,792 --> 00:06:48,231 何? どっちから? 185 00:06:44,792 --> 00:06:48,231 ええ…。 186 00:06:48,231 --> 00:06:51,594 (坂下) 187 00:06:48,231 --> 00:06:51,594 でも 話してくれてうれしいな。 188 00:06:53,099 --> 00:06:55,231 えっ? 189 00:06:53,099 --> 00:06:55,231 (坂下)八重島ちゃんは➡ 190 00:06:55,231 --> 00:06:57,528 前から 真面目ないい子だけど➡ 191 00:06:57,528 --> 00:07:00,000 少し 壁 張られてるな〜って 192 00:06:57,528 --> 00:07:00,000 思うこともあったからさ。 193 00:07:00,000 --> 00:07:00,693 少し 壁 張られてるな〜って 194 00:07:00,000 --> 00:07:00,693 思うこともあったからさ。 195 00:07:00,693 --> 00:07:04,429 あっ…。 196 00:07:00,693 --> 00:07:04,429 自分のこと話すの苦手なので…。 197 00:07:04,429 --> 00:07:07,726 (坂下)そっか。 198 00:07:04,429 --> 00:07:07,726 その壁が取れてきたのかな➡ 199 00:07:07,726 --> 00:07:11,297 誰かさんの影響で。 ふふっ…。 200 00:07:11,297 --> 00:07:14,627 そう… かもしれません。 201 00:07:11,297 --> 00:07:14,627 (坂下)やだ〜 照れちゃって。➡ 202 00:07:14,627 --> 00:07:18,198 なんかあったら相談してね。 203 00:07:14,627 --> 00:07:18,198 はい! 204 00:07:18,198 --> 00:07:20,726 (橋谷)なんすか? 俺の話っすか? 205 00:07:20,726 --> 00:07:22,759 (坂下)全然 違うかな。 206 00:07:22,759 --> 00:07:26,000 (大蔵)さあ 仕事 仕事! 207 00:07:22,759 --> 00:07:26,000 (橋谷)何? 何〜? 208 00:07:31,660 --> 00:07:46,198 ♬〜 209 00:07:46,198 --> 00:07:48,231 (仲居)こちらでございます。 210 00:07:51,594 --> 00:07:54,165 失礼いたします。 211 00:07:51,594 --> 00:07:54,165 ありがとうございます。 212 00:07:54,165 --> 00:07:58,429 どうですか? この部屋! 213 00:07:54,165 --> 00:07:58,429 露天風呂付きの客室! 214 00:07:58,429 --> 00:08:00,000 雑誌で見て 215 00:07:58,429 --> 00:08:00,000 一度は泊まりたいなと思って。 216 00:08:00,000 --> 00:08:00,462 雑誌で見て 217 00:08:00,000 --> 00:08:00,462 一度は泊まりたいなと思って。 218 00:08:00,462 --> 00:08:03,363 この宿 ものすごく 219 00:08:00,462 --> 00:08:03,363 人気らしいんですけど➡ 220 00:08:03,363 --> 00:08:05,924 今日は 奇跡的に空いてたんです。 221 00:08:05,924 --> 00:08:11,000 ほんと すごいですね! 222 00:08:05,924 --> 00:08:11,000 景色も きれいですし。 223 00:08:15,330 --> 00:08:17,363 麻子さん。 224 00:08:20,825 --> 00:08:23,825 できれば 一緒に入りたいです。 225 00:08:38,924 --> 00:08:45,330 はぁ はぁ はぁ…。 226 00:08:50,693 --> 00:08:53,495 ああ〜。 227 00:08:53,495 --> 00:08:55,825 あぁ〜…。 228 00:08:55,825 --> 00:08:58,363 ガラガラ…(戸の音) 229 00:09:01,759 --> 00:09:06,330 俺… もう 230 00:09:01,759 --> 00:09:06,330 体 洗い終わったんで どうぞ。 231 00:09:06,330 --> 00:09:09,231 はい…。 232 00:09:09,231 --> 00:09:14,495 ちゃんと 香太郎さんの石鹸 233 00:09:09,231 --> 00:09:14,495 持ってきたんです。 234 00:09:14,495 --> 00:09:16,957 えっ…。 235 00:09:14,495 --> 00:09:16,957 サニーベルガモット。 236 00:09:16,957 --> 00:09:20,858 あっ… うれしいです。 237 00:09:20,858 --> 00:09:30,000 ♬〜 238 00:09:30,000 --> 00:09:40,000 ♬〜 239 00:09:40,000 --> 00:10:00,000 ♬〜 240 00:10:00,000 --> 00:10:18,891 ♬〜 241 00:10:18,891 --> 00:10:20,957 お待たせしてすみません。 242 00:10:26,759 --> 00:10:30,000 あの… 私が 体洗ってるとき➡ 243 00:10:30,000 --> 00:10:32,231 あの… 私が 体洗ってるとき➡ 244 00:10:32,231 --> 00:10:35,858 ずっと見てましたよね? 245 00:10:35,858 --> 00:10:38,363 ごめん…。 246 00:10:38,363 --> 00:10:43,792 何か間違ってました? 247 00:10:38,363 --> 00:10:43,792 えっ? ま… 間違う? 248 00:10:43,792 --> 00:10:49,363 私 汗や汚れが 気になる所は 249 00:10:43,792 --> 00:10:49,363 ボディータオルで➡ 250 00:10:49,363 --> 00:10:53,132 あとは 251 00:10:49,363 --> 00:10:53,132 手で洗うようにしてるんですけど。 252 00:10:53,132 --> 00:10:56,264 石鹸を 253 00:10:53,132 --> 00:10:56,264 作ってる側の人からしたら➡ 254 00:10:56,264 --> 00:10:59,891 もっと こう使ってほしいのにとか 255 00:10:56,264 --> 00:10:59,891 あるのかなって➡ 256 00:10:59,891 --> 00:11:00,000 不安になっちゃって。 257 00:10:59,891 --> 00:11:00,000 いや そんなのは 全然…。 258 00:11:00,000 --> 00:11:03,891 不安になっちゃって。 259 00:11:00,000 --> 00:11:03,891 いや そんなのは 全然…。 260 00:11:03,891 --> 00:11:09,858 むしろ 俺の石鹸を 261 00:11:03,891 --> 00:11:09,858 すごく丁寧に 泡立ててくれて➡ 262 00:11:09,858 --> 00:11:12,825 めちゃくちゃ楽しそうに 263 00:11:09,858 --> 00:11:12,825 使ってくれて➡ 264 00:11:12,825 --> 00:11:19,660 すごくうれしかった ふふっ…。 265 00:11:12,825 --> 00:11:19,660 うん。 266 00:11:19,660 --> 00:11:21,693 よかった。 267 00:11:21,693 --> 00:11:30,000 ♬〜 268 00:11:30,000 --> 00:11:41,000 ♬〜 269 00:11:41,000 --> 00:12:00,000 ♬〜 270 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 ♬〜 271 00:12:01,000 --> 00:12:21,000 ♬〜 272 00:12:21,000 --> 00:12:30,000 ♬〜 273 00:12:30,000 --> 00:12:41,000 ♬〜 274 00:12:41,000 --> 00:12:59,033 ♬〜 275 00:12:59,033 --> 00:13:00,000 はぁ〜…。 276 00:13:00,000 --> 00:13:01,066 はぁ〜…。 277 00:13:01,066 --> 00:13:08,330 ♬〜 278 00:13:09,726 --> 00:13:12,429 香太郎さん。 279 00:13:09,726 --> 00:13:12,429 ん? 280 00:13:16,396 --> 00:13:18,561 お誕生日おめでとう。 281 00:13:21,528 --> 00:13:23,561 ふふっ…。 282 00:13:25,726 --> 00:13:27,759 ふふふっ…。 283 00:13:36,660 --> 00:13:40,000 素敵な時間でした。 284 00:13:36,660 --> 00:13:40,000 俺も めちゃくちゃ幸せです。 285 00:13:40,000 --> 00:13:43,924 最高の誕生日でした。 286 00:13:43,924 --> 00:13:47,858 麻子さん 昨日から ずっと 287 00:13:43,924 --> 00:13:47,858 うれしいにおいがしてますね。 288 00:13:51,627 --> 00:13:54,594 えっ? 289 00:13:51,627 --> 00:13:54,594 フンフン…(嗅ぐ音) 290 00:13:54,594 --> 00:13:58,363 ずるいです。 香太郎さんばっかり。 291 00:14:00,330 --> 00:14:06,396 私も においで 292 00:14:00,330 --> 00:14:06,396 気持ちが分かればいいのに…。 293 00:14:06,396 --> 00:14:08,429 ふふっ。 294 00:14:10,528 --> 00:14:12,561 はぁ〜…。 295 00:14:12,561 --> 00:14:20,825 ♬〜 296 00:14:20,825 --> 00:14:23,957 麻子さん。 297 00:14:23,957 --> 00:14:30,000 その… 俺の家が 298 00:14:23,957 --> 00:14:30,000 来年の2月で 更新なんですけど➡ 299 00:14:30,000 --> 00:14:30,693 その… 俺の家が 300 00:14:30,000 --> 00:14:30,693 来年の2月で 更新なんですけど➡ 301 00:14:30,693 --> 00:14:36,363 このまま 更新するかどうか 302 00:14:30,693 --> 00:14:36,363 いろいろ考えていて。 303 00:14:36,363 --> 00:14:39,264 よかったら 一緒に住みませんか? 304 00:14:50,165 --> 00:14:55,726 あっ… すみません。 305 00:14:50,165 --> 00:14:55,726 突然で びっくりしますよね。 306 00:14:55,726 --> 00:15:00,000 そう… ですね。 307 00:15:00,000 --> 00:15:00,330 そう… ですね。 308 00:15:00,330 --> 00:15:04,198 びっくりしちゃって…。 309 00:15:04,198 --> 00:15:08,198 ですよね… ごめんなさい。 310 00:15:08,198 --> 00:15:13,594 うん… うん。 あっ 311 00:15:08,198 --> 00:15:13,594 この話は 一旦 忘れてください。 312 00:15:16,396 --> 00:15:18,429 はい…。 313 00:15:26,165 --> 00:15:29,000 (涼村)なるほどな。 314 00:15:26,165 --> 00:15:29,000 それで 不安そうにしてるんだな。 315 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 ああ…。 においを 316 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 確認するまでもないぐらい➡ 317 00:15:30,000 --> 00:15:31,957 ああ…。 においを 318 00:15:30,000 --> 00:15:31,957 確認するまでもないぐらい➡ 319 00:15:31,957 --> 00:15:34,726 不安な表情だった。 320 00:15:31,957 --> 00:15:34,726 (涼村)におい? 321 00:15:34,726 --> 00:15:37,924 なんでもない。 322 00:15:34,726 --> 00:15:37,924 ああ〜 俺 焦り過ぎたかな。 323 00:15:37,924 --> 00:15:41,099 麻子さん 絶対 引いてたもん。 324 00:15:37,924 --> 00:15:41,099 だって…。 325 00:15:41,099 --> 00:15:43,792 って顔してたんだぞ。 って。 326 00:15:45,165 --> 00:15:48,000 (立石)引いてるだろうな。 327 00:15:48,000 --> 00:15:50,693 お前…。 328 00:15:50,693 --> 00:15:52,891 誰だっけ? 329 00:15:50,693 --> 00:15:52,891 (立石)いや 立石だよ!➡ 330 00:15:52,891 --> 00:15:55,924 営業部の立石! 同期だろ! 331 00:15:55,924 --> 00:15:58,165 なんだよ お前 盗み聞きかよ。 332 00:15:55,924 --> 00:15:58,165 (立石)いやいや➡ 333 00:15:58,165 --> 00:16:00,000 さっきから ずっと横にいたのに 334 00:15:58,165 --> 00:16:00,000 お前が➡ 335 00:16:00,000 --> 00:16:00,198 さっきから ずっと横にいたのに 336 00:16:00,000 --> 00:16:00,198 お前が➡ 337 00:16:00,198 --> 00:16:03,165 気付いてなかったんじゃねぇか。 338 00:16:00,198 --> 00:16:03,165 (涼村)確かに 視界には入ってた。 339 00:16:03,165 --> 00:16:06,825 (立石)同期が 横にいるんだから 340 00:16:03,165 --> 00:16:06,825 無視してんじゃねぇよ。➡ 341 00:16:06,825 --> 00:16:13,627 で? なんだ? 342 00:16:06,825 --> 00:16:13,627 彼女に嫌われたのか心配なのか? 343 00:16:13,627 --> 00:16:17,198 まあ そんなところだ。 344 00:16:13,627 --> 00:16:17,198 (立石)二つ返事で 「はい!」って➡ 345 00:16:17,198 --> 00:16:19,693 言ってくれるとでも 346 00:16:17,198 --> 00:16:19,693 思ってたのか?➡ 347 00:16:19,693 --> 00:16:23,066 甘いな〜。 甘い甘い。➡ 348 00:16:23,066 --> 00:16:26,858 女心を分かってないよ お前は。 349 00:16:23,066 --> 00:16:26,858 じゃあ お前 分かるのかよ。 350 00:16:26,858 --> 00:16:30,000 (立石) 351 00:16:26,858 --> 00:16:30,000 おいおい 今まで 何人の女に➡ 352 00:16:30,000 --> 00:16:30,066 (立石) 353 00:16:30,000 --> 00:16:30,066 おいおい 今まで 何人の女に➡ 354 00:16:30,066 --> 00:16:32,858 フラれてきたと思ってんだよ。 355 00:16:30,066 --> 00:16:32,858 なんの自慢にもならねぇだろ。 356 00:16:32,858 --> 00:16:37,231 いいか かつて 俺にも 357 00:16:32,858 --> 00:16:37,231 この子とならっていう子と➡ 358 00:16:37,231 --> 00:16:42,099 つきあってたことがある。 359 00:16:37,231 --> 00:16:42,099 その子の名は シホちゃん。 360 00:16:42,099 --> 00:16:47,528 その子にも フラれたんだろ? 361 00:16:42,099 --> 00:16:47,528 (立石)ああ。 同棲を断られてな。 362 00:16:47,528 --> 00:16:50,462 (坂下)えっ⁉ 同棲? 363 00:16:50,462 --> 00:16:53,429 はい…。 364 00:16:50,462 --> 00:16:53,429 (坂下)で なんて答えたの? 365 00:16:53,429 --> 00:16:57,528 何も答えられなくて…。 366 00:16:53,429 --> 00:16:57,528 (坂下)あら。 367 00:16:57,528 --> 00:17:00,000 坂下さん 368 00:16:57,528 --> 00:17:00,000 彼氏と 同棲されてるんですよね? 369 00:17:00,000 --> 00:17:00,627 坂下さん 370 00:17:00,000 --> 00:17:00,627 彼氏と 同棲されてるんですよね? 371 00:17:00,627 --> 00:17:04,099 (坂下)うん うん。 372 00:17:00,627 --> 00:17:04,099 だから 相談したくて。 373 00:17:04,099 --> 00:17:07,660 (坂下)う〜ん なるほどね。➡ 374 00:17:07,660 --> 00:17:11,462 そうだな〜。 まあ やっぱり➡ 375 00:17:11,462 --> 00:17:14,033 つきあってた頃と違って 376 00:17:11,462 --> 00:17:14,033 嫌な面も➡ 377 00:17:14,033 --> 00:17:17,165 たくさん見ることになるよね。 378 00:17:17,165 --> 00:17:21,033 嫌な面? 379 00:17:17,165 --> 00:17:21,033 (坂下)うん。 まあ➡ 380 00:17:21,033 --> 00:17:23,891 料理は作ってくれないし 381 00:17:21,033 --> 00:17:23,891 こっちが作ってあげても➡ 382 00:17:23,891 --> 00:17:26,264 あれは嫌いだ これは嫌いだ 383 00:17:23,891 --> 00:17:26,264 とか言いだすし➡ 384 00:17:26,264 --> 00:17:29,396 ゴミ出しはしてくれないし 385 00:17:26,264 --> 00:17:29,396 便座の蓋は 上げっぱなしだし➡ 386 00:17:29,396 --> 00:17:30,000 洗面所は ビチャビチャにするし➡ 387 00:17:30,000 --> 00:17:31,660 洗面所は ビチャビチャにするし➡ 388 00:17:31,660 --> 00:17:34,957 細か〜いことが 389 00:17:31,660 --> 00:17:34,957 気になってくるのよ。 390 00:17:36,594 --> 00:17:39,957 まあ 逆も しかりだけどね。 391 00:17:39,957 --> 00:17:43,957 相手も 392 00:17:39,957 --> 00:17:43,957 自分の嫌な面を見ることになる。➡ 393 00:17:43,957 --> 00:17:47,363 そして それが きっかけで 394 00:17:43,957 --> 00:17:47,363 ケンカになることもある。➡ 395 00:17:47,363 --> 00:17:49,924 まあ 二度と 396 00:17:47,363 --> 00:17:49,924 同棲前の恋人同士の関係には➡ 397 00:17:49,924 --> 00:17:51,957 戻れないだろうね。 398 00:17:53,330 --> 00:17:55,693 (立石)同棲を切り出してから 399 00:17:53,330 --> 00:17:55,693 シホちゃんは➡ 400 00:17:55,693 --> 00:17:59,165 すごく不安そうにしてたんだ。 401 00:17:55,693 --> 00:17:59,165 なんで? 402 00:17:59,165 --> 00:18:00,000 (立石)分からん。 403 00:17:59,165 --> 00:18:00,000 なんだよ。 結局 お前も➡ 404 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 (立石)分からん。 405 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 なんだよ。 結局 お前も➡ 406 00:18:03,000 --> 00:18:05,462 女心 分かってねぇじゃねぇか。 407 00:18:03,000 --> 00:18:05,462 いやいや➡ 408 00:18:05,462 --> 00:18:08,759 女心は 分からないってことを 409 00:18:05,462 --> 00:18:08,759 分かってんだよ!➡ 410 00:18:08,759 --> 00:18:12,858 女の子は 男と違って 411 00:18:08,759 --> 00:18:12,858 ただ ずっと一緒にいられるとか➡ 412 00:18:12,858 --> 00:18:15,660 そういう物差しで 413 00:18:12,858 --> 00:18:15,660 考えてないんだよ。 414 00:18:15,660 --> 00:18:17,693 (涼村)それで? どうしたんだよ? 415 00:18:17,693 --> 00:18:21,528 「大丈夫 大丈夫」って 416 00:18:17,693 --> 00:18:21,528 軽口たたいてた。 417 00:18:21,528 --> 00:18:25,033 「前向きに 前向きに」 418 00:18:21,528 --> 00:18:25,033 「考え過ぎは よくないよ〜」➡ 419 00:18:25,033 --> 00:18:28,660 なんて ヘラヘラ笑って。 420 00:18:28,660 --> 00:18:30,000 でも… 421 00:18:28,660 --> 00:18:30,000 それが 裏目に出ちゃったんだ。 422 00:18:30,000 --> 00:18:34,066 でも… 423 00:18:30,000 --> 00:18:34,066 それが 裏目に出ちゃったんだ。 424 00:18:36,231 --> 00:18:40,099 (立石)それから 同棲を断られて➡ 425 00:18:40,099 --> 00:18:43,792 そのあと 426 00:18:40,099 --> 00:18:43,792 ぎくしゃくして フラれたんだ。➡ 427 00:18:43,792 --> 00:18:47,726 なんで あのとき ちゃんと 428 00:18:43,792 --> 00:18:47,726 話 聞かなかったかなぁ…。 429 00:18:47,726 --> 00:18:50,495 (坂下)でもね 430 00:18:47,726 --> 00:18:50,495 うちらは うまくいってるよ。➡ 431 00:18:50,495 --> 00:18:53,759 うちの場合 ゲームっていう 432 00:18:50,495 --> 00:18:53,759 共通の趣味があるから➡ 433 00:18:53,759 --> 00:18:58,198 一緒に遊んでると楽しいし 仕事で 434 00:18:53,759 --> 00:18:58,198 つらいことがあったときなんかも➡ 435 00:18:58,198 --> 00:19:00,000 横にいてくれるだけで 436 00:18:58,198 --> 00:19:00,000 楽になることもあるし。➡ 437 00:19:00,000 --> 00:19:01,396 横にいてくれるだけで 438 00:19:00,000 --> 00:19:01,396 楽になることもあるし。➡ 439 00:19:01,396 --> 00:19:05,231 嫌な面を見るのは お互いさま。 440 00:19:01,396 --> 00:19:05,231 ケンカだってある。➡ 441 00:19:05,231 --> 00:19:08,792 でも それを 442 00:19:05,231 --> 00:19:08,792 乗り越えられるかどうかが➡ 443 00:19:08,792 --> 00:19:11,429 うまくいくかどうか 444 00:19:08,792 --> 00:19:11,429 ってことなんじゃない? 445 00:19:14,132 --> 00:19:16,165 ふふっ…。 446 00:19:16,165 --> 00:19:21,000 ♬〜 447 00:19:23,297 --> 00:19:29,462 まず あのときは 448 00:19:23,297 --> 00:19:29,462 ほんとに すみませんでした。 449 00:19:29,462 --> 00:19:30,000 麻子さんの気持ちも考えずに 450 00:19:29,462 --> 00:19:30,000 勝手に 先走って…。 451 00:19:30,000 --> 00:19:33,396 麻子さんの気持ちも考えずに 452 00:19:30,000 --> 00:19:33,396 勝手に 先走って…。 453 00:19:33,396 --> 00:19:36,033 ほんと ごめんなさい。 454 00:19:36,033 --> 00:19:38,561 私の方こそ ごめんなさい。 455 00:19:40,528 --> 00:19:44,099 頭が 真っ白になって…➡ 456 00:19:44,099 --> 00:19:47,825 何も考えられなくなってしまって。 457 00:19:49,495 --> 00:19:54,066 そう… ですよね。 458 00:19:54,066 --> 00:19:58,297 けど 分かってほしいのは 459 00:19:54,066 --> 00:19:58,297 家の更新が もうすぐだからとか➡ 460 00:19:58,297 --> 00:20:00,000 そんな単純な理由じゃなくて➡ 461 00:20:00,000 --> 00:20:01,165 そんな単純な理由じゃなくて➡ 462 00:20:01,165 --> 00:20:05,231 一緒に お互いの家で 463 00:20:01,165 --> 00:20:05,231 たわいもない時間を過ごしたり➡ 464 00:20:05,231 --> 00:20:09,759 出張から帰って来たときに 465 00:20:05,231 --> 00:20:09,759 「おかえりなさい」って➡ 466 00:20:09,759 --> 00:20:12,957 言ってもらえたのが 467 00:20:09,759 --> 00:20:12,957 ものすごくうれしかったり➡ 468 00:20:12,957 --> 00:20:15,693 そういう 469 00:20:12,957 --> 00:20:15,693 いろんなうれしさが 募り募って➡ 470 00:20:15,693 --> 00:20:20,231 明確な 望みに変わったのが 471 00:20:15,693 --> 00:20:20,231 あのときっていう感じで…。 472 00:20:20,231 --> 00:20:23,000 でも だからと言って 473 00:20:20,231 --> 00:20:23,000 勝手に焦って➡ 474 00:20:23,000 --> 00:20:27,165 自分勝手な行動をとって 475 00:20:23,000 --> 00:20:27,165 ほんとに すみません。 476 00:20:27,165 --> 00:20:30,000 いや あの… 香太郎さんが 477 00:20:27,165 --> 00:20:30,000 謝ることじゃないんです。 478 00:20:30,000 --> 00:20:32,561 いや あの… 香太郎さんが 479 00:20:30,000 --> 00:20:32,561 謝ることじゃないんです。 480 00:20:32,561 --> 00:20:38,693 さっき 頭が真っ白になった 481 00:20:32,561 --> 00:20:38,693 って言ったんですけど➡ 482 00:20:38,693 --> 00:20:43,594 それは ほんとなんですけど 483 00:20:38,693 --> 00:20:43,594 でも…。 484 00:20:45,594 --> 00:20:51,132 「一緒に暮らそう」って 485 00:20:45,594 --> 00:20:51,132 言ってくれたとき➡ 486 00:20:51,132 --> 00:20:55,825 その瞬間は➡ 487 00:20:55,825 --> 00:20:59,891 声を失うほど うれしくて…。 488 00:20:59,891 --> 00:21:00,000 えっ? 489 00:20:59,891 --> 00:21:00,000 もったいないくらい幸せで。 490 00:21:00,000 --> 00:21:04,099 えっ? 491 00:21:00,000 --> 00:21:04,099 もったいないくらい幸せで。 492 00:21:04,099 --> 00:21:09,033 この幸せが 493 00:21:04,099 --> 00:21:09,033 ずっと続けばいいのにって➡ 494 00:21:09,033 --> 00:21:11,561 そう願ってます。 495 00:21:14,165 --> 00:21:19,957 だから… 不安なんです。 496 00:21:22,066 --> 00:21:27,693 香太郎さんのおかげで 497 00:21:22,066 --> 00:21:27,693 私は 前よりずっと➡ 498 00:21:27,693 --> 00:21:30,000 自分に 499 00:21:27,693 --> 00:21:30,000 自信が持てるようになりました。 500 00:21:30,000 --> 00:21:31,165 自分に 501 00:21:30,000 --> 00:21:31,165 自信が持てるようになりました。 502 00:21:31,165 --> 00:21:35,528 でも まだ 503 00:21:31,165 --> 00:21:35,528 料理のレパートリーは少ないし➡ 504 00:21:35,528 --> 00:21:38,363 だらしないところもあるし 505 00:21:35,528 --> 00:21:38,363 まだまだ➡ 506 00:21:38,363 --> 00:21:42,627 ダメなところも 507 00:21:38,363 --> 00:21:42,627 たくさんあって…➡ 508 00:21:42,627 --> 00:21:46,759 それを…➡ 509 00:21:46,759 --> 00:21:50,066 香太郎さんに知られて…。 510 00:21:53,396 --> 00:21:56,000 幻滅されるのが怖いんです。 511 00:21:58,396 --> 00:22:00,000 俺は 麻子さんのことを 512 00:21:58,396 --> 00:22:00,000 もっと知りたいです。 513 00:22:00,000 --> 00:22:03,495 俺は 麻子さんのことを 514 00:22:00,000 --> 00:22:03,495 もっと知りたいです。 515 00:22:05,132 --> 00:22:08,099 麻子さん自身が ダメだなって 516 00:22:05,132 --> 00:22:08,099 思う部分も知りたいし➡ 517 00:22:08,099 --> 00:22:11,363 逆に 俺も ダメなところや 518 00:22:08,099 --> 00:22:11,363 みっともないところは➡ 519 00:22:11,363 --> 00:22:14,297 いっぱいあって 520 00:22:11,363 --> 00:22:14,297 カッコ悪いとこだらけですけど➡ 521 00:22:14,297 --> 00:22:18,066 そういう部分も 522 00:22:14,297 --> 00:22:18,066 なるべく知ってほしい。 523 00:22:19,891 --> 00:22:21,924 麻子さん…。 524 00:22:24,363 --> 00:22:26,396 はぁ…。 525 00:22:27,759 --> 00:22:30,000 俺は ずっと一緒にいたいって 526 00:22:27,759 --> 00:22:30,000 思ってます。 527 00:22:30,000 --> 00:22:32,528 俺は ずっと一緒にいたいって 528 00:22:30,000 --> 00:22:32,528 思ってます。 529 00:22:35,561 --> 00:22:37,594 うっ…。 530 00:22:37,594 --> 00:22:46,495 ♬〜 531 00:22:46,495 --> 00:22:48,528 麻子さん…。 532 00:22:48,528 --> 00:22:53,792 ♬〜 533 00:22:53,792 --> 00:22:59,066 今 「ずっと一緒にいたい」って 534 00:22:53,792 --> 00:22:59,066 言ってくれて…。 535 00:23:01,396 --> 00:23:03,693 ほんとに うれしいです。 536 00:23:03,693 --> 00:23:09,066 ♬〜 537 00:23:09,066 --> 00:23:13,726 私も…➡ 538 00:23:13,726 --> 00:23:16,495 香太郎さんと 539 00:23:13,726 --> 00:23:16,495 一緒に暮らしたいです。 540 00:23:19,099 --> 00:23:21,132 無理してない? 541 00:23:23,528 --> 00:23:25,561 ほんとに? 542 00:23:28,099 --> 00:23:30,000 あははっ…。 543 00:23:30,000 --> 00:23:32,660 あははっ…。 544 00:23:32,660 --> 00:23:36,528 うれしいにおいがする。 545 00:23:36,528 --> 00:23:38,561 ふふっ。 546 00:23:38,561 --> 00:23:50,693 ♬〜 547 00:23:50,693 --> 00:23:54,231 「一緒に暮らそう」会議を 548 00:23:50,693 --> 00:23:54,231 始めます! 549 00:23:54,231 --> 00:23:56,264 お二人は 550 00:23:54,231 --> 00:23:56,264 新婚さんでいらっしゃいますか? 551 00:23:56,264 --> 00:23:59,627 ついに始まったんだね 新生活。 552 00:23:56,264 --> 00:23:59,627 はい。 553 00:23:59,627 --> 00:24:00,000 ごめん。 554 00:23:59,627 --> 00:24:00,000 なんのために 私がいるんですか。 555 00:24:00,000 --> 00:24:02,330 ごめん。 556 00:24:00,000 --> 00:24:02,330 なんのために 私がいるんですか。 557 00:24:02,330 --> 00:24:05,000 あっ あっ… あっ…。 39434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.