All language subtitles for seven-days-season-1-episode-06-doppleganger-1_360

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,580 --> 00:00:11,480 We have a device that can allow us to send one human being back in time. 2 00:00:47,340 --> 00:00:49,500 Let's do it again. 3 00:00:53,860 --> 00:00:58,020 Pentagon is spending less on new weapons than any time in the past 40 years. 4 00:00:58,220 --> 00:01:00,480 In my opinion, that leaves us vulnerable. 5 00:01:00,481 --> 00:01:03,115 Vulnerable to what? The Soviet Union collapse, 6 00:01:03,127 --> 00:01:06,060 Lionel. The Cold War's over. We're having you hurt. 7 00:01:06,120 --> 00:01:08,060 It's still a dangerous world. I hate that woman. 8 00:01:08,380 --> 00:01:10,008 Take off your rose-colored glasses. Maybe 9 00:01:10,020 --> 00:01:11,780 you'll see the potential for hostile action. 10 00:01:11,800 --> 00:01:14,400 Not these two again. You're gonna rot your brain with this stuff. 11 00:01:14,560 --> 00:01:16,783 You gotta stick around, hotshot. This guy Lionel's 12 00:01:16,795 --> 00:01:18,940 got a lot on the ball. He might learn something. 13 00:01:19,420 --> 00:01:21,235 I got better things to do than listen to a 14 00:01:21,247 --> 00:01:23,160 couple of overpaid hacks talk about nothing. 15 00:01:23,161 --> 00:01:27,200 Interrupt this program to bring you the following CZN special report. 16 00:01:27,800 --> 00:01:31,120 Ladies and gentlemen, the President of the United States. 17 00:01:32,540 --> 00:01:36,810 My fellow Americans, it is my solemn duty to inform you that 18 00:01:36,822 --> 00:01:41,460 earlier today, at approximately 12.40 p.m. Eastern Standard Time, 19 00:01:42,460 --> 00:01:45,953 the People's Republic of China launched an unprecedented 20 00:01:45,965 --> 00:01:49,720 military assault against its neighbor, the island of Taiwan. 21 00:01:49,721 --> 00:01:51,860 What the hell? Are you kidding me? 22 00:01:51,940 --> 00:01:55,610 In the space of a few short hours, land, air, and sea forces 23 00:01:55,622 --> 00:01:59,120 of the People's Liberation Army crossed over into Taiwan. 24 00:01:59,720 --> 00:02:03,940 and attacked nearly all of that country's major military installations. 25 00:02:04,340 --> 00:02:08,140 Son of a bitch. I knew the Chinese would show their true colors sooner or later. 26 00:02:08,260 --> 00:02:11,197 I'll be meeting with the Secretary of Defense and the 27 00:02:11,209 --> 00:02:14,380 Joint Chiefs of Staff to outline an appropriate response. 28 00:02:14,381 --> 00:02:17,720 Oh, great. Outline an appropriate response. 29 00:02:18,100 --> 00:02:20,367 Why don't you just admit it, Mr. President? They 30 00:02:20,379 --> 00:02:22,800 caught you with your pants down again, didn't they? 31 00:02:23,140 --> 00:02:24,300 It's all his fault, you know. 32 00:02:24,580 --> 00:02:25,580 Yeah, how's that? 33 00:02:25,660 --> 00:02:28,680 He's been kowtowing to the Chinese for over a year now. 34 00:02:29,120 --> 00:02:33,320 Guess me, he's nothing more than a weak sister. Worse, a pacifist. 35 00:02:33,480 --> 00:02:37,200 Still the commander in chief. Love him or hate him, he's still the boss. 36 00:02:37,420 --> 00:02:41,200 Yeah, some boss. We haven't had a decent president since Eisenhower. 37 00:02:44,380 --> 00:03:14,360 The People's Liberation Army. 38 00:03:15,160 --> 00:03:16,160 Go, go! 39 00:03:43,750 --> 00:03:50,650 It's a nuke! Damn thing's a nuke! Where'd it come from? 40 00:03:50,730 --> 00:03:52,630 You let us worry about that. Just do your job. 41 00:04:00,030 --> 00:04:02,490 Oh, man, this thing is booby-trapped up the yin-yang. 42 00:04:02,730 --> 00:04:04,550 Make a decision, even if it's the wrong one. 43 00:04:14,690 --> 00:04:15,850 The People's Liberation Army. 44 00:04:33,000 --> 00:04:36,100 I'd rather be a big turtle than a little angel. 45 00:04:44,920 --> 00:04:47,197 General, the message on the bomb is an old Chinese 46 00:04:47,209 --> 00:04:49,360 proverb. The translators are working on it now. 47 00:04:56,880 --> 00:04:58,280 I said to hold my calls. 48 00:04:58,760 --> 00:05:01,400 It's someone saying they're responsible for the nuke in L.A., sir. 49 00:05:01,760 --> 00:05:04,440 It sounds authentic. They knew the wiring scheme for the detonator. 50 00:05:05,820 --> 00:05:07,120 Put a trace on it, now. 51 00:05:07,380 --> 00:05:08,380 Yes, sir. 52 00:05:08,820 --> 00:05:10,260 This is General Cole. Who's this? 53 00:05:10,261 --> 00:05:12,320 Let's just say John Wayne. 54 00:05:12,820 --> 00:05:14,670 Have you received your update on what happened 55 00:05:14,682 --> 00:05:16,260 at the Federal Building in Los Angeles? 56 00:05:16,940 --> 00:05:17,940 Yes. 57 00:05:18,600 --> 00:05:20,840 Well, the bomb wasn't Chinese. It was American. 58 00:05:21,340 --> 00:05:23,440 Placed on the building by American patriots, 59 00:05:23,780 --> 00:05:26,280 who demand to take a man during this time of crisis 60 00:05:26,281 --> 00:05:30,740 because of your criminally weak, traitorous handling of the Chinese situation. 61 00:05:30,900 --> 00:05:31,900 Oh, my God. 62 00:05:32,440 --> 00:05:36,940 I've hidden a second nuclear warhead within a 300-mile radius of Los Angeles. 63 00:05:37,520 --> 00:05:40,400 To detonate it, all I have to do is press a button. 64 00:05:41,220 --> 00:05:44,380 I want the President's resignation and your resignation. 65 00:05:44,700 --> 00:05:49,260 All of the Joint Chiefs' resignations by 1800 Wednesday, Eastern Standard Time. 66 00:05:49,740 --> 00:05:52,860 If you haven't turned the government and the military over to me by then, 67 00:05:53,240 --> 00:05:55,360 I will detonate the second warhead. 68 00:05:55,720 --> 00:05:56,840 This time, for real. 69 00:05:59,300 --> 00:06:00,420 Did you get a trace on that? 70 00:06:00,800 --> 00:06:01,800 Just a second, sir. 71 00:06:03,100 --> 00:06:05,980 No, sir. I'm sorry. The call was routed through at least a dozen cities. 72 00:06:07,900 --> 00:06:08,900 Very well. 73 00:06:14,940 --> 00:06:16,900 What have you been able to find out? Anything? 74 00:06:17,620 --> 00:06:23,160 You're right. Someone has placed a hidden code into the documents you sent me. 75 00:06:23,860 --> 00:06:24,580 I knew it. 76 00:06:24,800 --> 00:06:27,260 Yeah. It took me a while to figure out the pattern. 77 00:06:29,170 --> 00:06:31,340 To identify the randomized variables. 78 00:06:31,840 --> 00:06:33,120 Isaac, you're a saint. 79 00:06:33,485 --> 00:06:36,100 Not to mention the smartest person I know, but I'm not interested in how. 80 00:06:36,101 --> 00:06:37,560 Just tell me what you found. 81 00:06:39,670 --> 00:06:41,231 What's your opinion of General Starker? 82 00:06:42,160 --> 00:06:43,980 Starker? He's a wacko. 83 00:06:44,480 --> 00:06:46,968 The kind of guy that holds a .45 to your head to make sure you 84 00:06:46,980 --> 00:06:49,560 finish your apple pie and thanks your mom when you're done. Why? 85 00:06:49,860 --> 00:06:53,240 Well, from what I can tell, he seems to be the hub of whatever's going on. 86 00:06:54,360 --> 00:06:56,940 The code has been laid into memos he has written, 87 00:06:57,600 --> 00:07:02,460 or into memos written by a certain group of officers to him. 88 00:07:03,260 --> 00:07:04,780 Where is Starker these days? 89 00:07:06,800 --> 00:07:10,120 I can't remember. He's not here in Washington, I know that. 90 00:07:10,500 --> 00:07:14,580 Oh yeah, there's something else I found, an acronym. PROCINC. P-R-O-C-I-N-C. 91 00:07:15,060 --> 00:07:17,100 Never heard of it. CINC, of course, stands 92 00:07:17,112 --> 00:07:19,360 for Commander-in-Chief. PRO could be anything. 93 00:07:19,760 --> 00:07:22,841 Yeah, well, with any luck I can break this code by 94 00:07:22,853 --> 00:07:26,380 morning and figure out what Starker's up to. If anything. 95 00:07:26,780 --> 00:07:29,956 Don't talk to anyone about this, Isaac. Not until we figure out what's going on. 96 00:07:29,980 --> 00:07:32,100 Understood. We'll be in touch. 97 00:07:48,990 --> 00:07:49,990 I think... 98 00:07:53,360 --> 00:07:54,620 Oh, man. 99 00:08:07,020 --> 00:08:08,220 Worked for Einstein. 100 00:08:11,540 --> 00:08:12,540 Mendo here. 101 00:08:13,020 --> 00:08:14,440 Isaac, it's me. 102 00:08:14,580 --> 00:08:15,780 Claire, what's wrong? 103 00:08:15,960 --> 00:08:18,060 I'm with some men, some soldiers. 104 00:08:18,340 --> 00:08:19,340 What soldiers? 105 00:08:19,460 --> 00:08:23,900 They came to the house. They said you were injured in an accident of some sort. 106 00:08:24,100 --> 00:08:25,180 Claire, where are you? 107 00:08:26,780 --> 00:08:27,780 Claire! 108 00:08:35,380 --> 00:08:47,860 I wouldn't be bothering you if I didn't have strong feelings about this. 109 00:08:48,340 --> 00:08:49,700 You still think Parker's a menace? 110 00:08:49,740 --> 00:08:52,217 He can't be trusted, sir. He has no respect for 111 00:08:52,229 --> 00:08:54,560 authority, and he always has his own agenda. 112 00:08:55,080 --> 00:08:56,080 After you, Doctor. 113 00:08:56,180 --> 00:08:57,180 Thank you, Captain. 114 00:08:58,560 --> 00:09:00,420 Hey, sugar before spice. 115 00:09:00,660 --> 00:09:01,980 Beauty before the beast. 116 00:09:02,780 --> 00:09:05,860 All right, I give up. Why is everybody in such a good mood this morning? 117 00:09:06,300 --> 00:09:07,380 Any reason we shouldn't be? 118 00:09:07,600 --> 00:09:10,700 Well, I can think of one. We're about to go to war with Red China. 119 00:09:10,940 --> 00:09:13,040 Over Taiwan? I don't think so. 120 00:09:13,300 --> 00:09:15,617 Yeah, that's it. Let's start the day off talking politics. 121 00:09:15,629 --> 00:09:17,596 Then we'll be certain to be in a good mood later. 122 00:09:17,620 --> 00:09:20,416 Do you think the situation in the Far East will necessitate a backstep? 123 00:09:20,440 --> 00:09:22,685 I haven't received any word that a backstep is to 124 00:09:22,697 --> 00:09:25,000 be called upon. We are, however, on alert, people. 125 00:09:25,001 --> 00:09:28,740 Which means that everyone is confined to base until further notice. 126 00:09:28,940 --> 00:09:31,205 Big deal. I'm always confined to base. Not that I'm 127 00:09:31,217 --> 00:09:33,360 complaining, mind you. Can I have the race form? 128 00:09:35,300 --> 00:09:36,300 Where's Doctor Mentner? 129 00:09:37,100 --> 00:09:39,000 Good question. Let's find him. 130 00:09:39,760 --> 00:09:41,360 Damn, we're gonna have beautiful babies. 131 00:09:42,020 --> 00:09:44,000 Ramsey here. Get me a twenty on Doctor Mentner. 132 00:09:44,040 --> 00:09:45,340 If we ever get married. 133 00:09:47,880 --> 00:09:51,400 Doctor Mentner checked out of the complex at 0550 this morning. 134 00:09:51,780 --> 00:09:54,496 Try his cell phone. Tell him he needs to return to base immediately. 135 00:09:54,520 --> 00:09:57,565 A suggestion has been made that it would be wise 136 00:09:57,577 --> 00:10:00,380 for Mr. Parker's alternate, Captain Donovan, 137 00:10:00,600 --> 00:10:04,180 to make the next backstep if these events in Asia warrant it. 138 00:10:04,900 --> 00:10:07,208 The thinking is it would be beneficial for Craig to log 139 00:10:07,220 --> 00:10:09,540 some real time experience with the time travel process. 140 00:10:10,260 --> 00:10:11,880 I'd like to hear everybody's thoughts. 141 00:10:12,420 --> 00:10:15,460 Well, everybody's but Mentner's. Not answering his cell phone. 142 00:10:15,780 --> 00:10:17,589 Well, that's not like Doctor Mentner to leave 143 00:10:17,601 --> 00:10:19,220 without letting anyone know where he is. 144 00:10:19,380 --> 00:10:22,580 I agree. Send a couple of men out to his house. See if they can locate him. 145 00:10:22,581 --> 00:10:23,800 Right away. 146 00:10:48,330 --> 00:11:10,660 Welcome to ProSync. 147 00:11:22,180 --> 00:11:23,180 ProSync.com. 148 00:11:52,900 --> 00:11:54,860 Isaac, how are you feeling? 149 00:11:55,280 --> 00:11:57,700 Fine. A groggy breath. 150 00:11:58,700 --> 00:11:59,940 And you, mate, are you alright? 151 00:11:59,980 --> 00:12:03,340 I was too gullible to resist. They didn't lay a hand on me. 152 00:12:04,040 --> 00:12:05,040 Well... 153 00:12:07,920 --> 00:12:11,400 Doctor Mentner. I can't tell you how delighted I am you're here. 154 00:12:11,840 --> 00:12:13,440 You know, of course, who I am. 155 00:12:13,900 --> 00:12:15,580 Claire, have you met General Stark? 156 00:12:15,760 --> 00:12:17,500 No, and I don't think I want to. 157 00:12:17,880 --> 00:12:20,240 Your husband's been meddling in my affairs, Mrs. Mentner. 158 00:12:21,580 --> 00:12:23,820 Doctor, did you or did you not break the code? 159 00:12:24,840 --> 00:12:25,840 What code? 160 00:12:28,220 --> 00:12:31,040 Captain Curry, remove your firearm. Aim it at Mrs. Mentner. 161 00:12:32,320 --> 00:12:32,740 No. 162 00:12:32,741 --> 00:12:33,741 No. 163 00:12:35,340 --> 00:12:36,860 I did not break the code. 164 00:12:45,460 --> 00:12:46,460 Good. 165 00:12:46,940 --> 00:12:48,940 For the time being, you'll both be my guests here. 166 00:12:49,320 --> 00:12:50,880 Until I figure out what to do with you. 167 00:12:51,760 --> 00:12:55,280 By the way, Doctor, your friend in the Pentagon, Major Tobias? 168 00:12:55,780 --> 00:12:57,560 The man who sent you the coded documents. 169 00:12:57,980 --> 00:12:59,160 He seems to have disappeared. 170 00:13:00,200 --> 00:13:01,200 Hit him. 171 00:13:08,400 --> 00:13:10,380 I'm sorry to hear that, General Cole. 172 00:13:11,540 --> 00:13:13,160 May God have mercy on us both. 173 00:13:19,360 --> 00:13:24,180 The President, the Secretary of Defense, the Joint Chiefs... 174 00:13:24,880 --> 00:13:26,000 have all refused to resign. 175 00:13:27,010 --> 00:13:29,960 If they remain in office, China's aggression will proceed unchecked. 176 00:13:30,240 --> 00:13:31,940 And I am not about to let that happen. 177 00:13:34,260 --> 00:13:35,340 Activating warhead, sir. 178 00:13:36,820 --> 00:13:38,740 We'll show them we're serious. 179 00:13:41,340 --> 00:13:43,860 Gentlemen, the hour is at hand. 180 00:14:00,490 --> 00:14:02,010 That's no earthquake. 181 00:14:03,690 --> 00:14:06,270 Isaac, what was that? 182 00:14:16,350 --> 00:14:17,350 What was that? 183 00:14:17,430 --> 00:14:19,110 When was the last time we prayed together? 184 00:14:24,530 --> 00:14:26,659 For those of you just tuning in, we have received 185 00:14:26,671 --> 00:14:29,030 word that a nuclear bomb has exploded in Death Valley. 186 00:14:29,530 --> 00:14:31,490 Radiation counts are at deadly levels. 187 00:14:31,910 --> 00:14:34,270 Winds are blowing from the west in the southeast direction. 188 00:14:34,630 --> 00:14:36,010 Las Vegas is being evacuated. 189 00:14:36,590 --> 00:14:38,450 Experts from FEMA are on site. 190 00:14:38,451 --> 00:14:40,750 Scientists from Caltech are ground zero. 191 00:14:40,751 --> 00:14:44,450 The following is an address over the emergency broadcast system. 192 00:14:44,630 --> 00:14:46,070 Here is General Wayne Starker. 193 00:14:46,510 --> 00:14:50,570 By using a weapon of mass destruction on American soil... 194 00:14:50,571 --> 00:14:55,270 our enemies have catapulted us into a situation we neither sought out nor desired. 195 00:14:56,610 --> 00:15:01,650 Early reports indicate that those responsible for detonating this nuclear device... 196 00:15:01,651 --> 00:15:05,030 are terrorists sympathetic to the People's Republic of China. 197 00:15:05,031 --> 00:15:08,220 It is obvious that our government... 198 00:15:08,950 --> 00:15:12,810 headed up by an intelligent but weak and indecisive president... 199 00:15:12,811 --> 00:15:17,270 has failed to protect us in these disturbing and troubled times. 200 00:15:18,010 --> 00:15:21,710 In other words, the president and the Joint Chiefs of Staff have done nothing. 201 00:15:21,810 --> 00:15:22,810 Who is this person? 202 00:15:23,210 --> 00:15:24,610 It's General Wayne Starker. 203 00:15:25,450 --> 00:15:26,450 Real patriot. 204 00:15:26,730 --> 00:15:28,310 Sounds like he's running for office. 205 00:15:28,470 --> 00:15:31,990 ...pushed their invasion into South Korea, into Japan and beyond. 206 00:15:32,810 --> 00:15:38,830 I have absolutely no faith that the current government of the United States... 207 00:15:38,831 --> 00:15:41,600 will protect our interests, the interests of 208 00:15:41,612 --> 00:15:45,890 every God-fearing, peace-loving American... from this communist aggression. 209 00:15:46,310 --> 00:15:48,250 This guy is right out of the 50s. 210 00:15:48,750 --> 00:15:53,030 That's why I'm calling for the president to resign his office effective immediately... 211 00:15:53,830 --> 00:15:57,450 along with the Secretary of Defense and the Joint Chiefs of Staff. 212 00:15:57,451 --> 00:16:01,990 The country needs to be under direct military supervision... 213 00:16:01,991 --> 00:16:08,650 until this crisis in the Far East and on our own home territory is resolved. 214 00:16:10,270 --> 00:16:13,270 Mr. President, I just got off the line with General Starker. 215 00:16:14,990 --> 00:16:18,270 That's right, sir. He was John Wayne all along. 216 00:16:21,270 --> 00:16:24,443 Well, sir, he informs us that he's emplaced a 217 00:16:24,455 --> 00:16:27,570 third nuclear device in the city of Chicago. 218 00:16:28,230 --> 00:16:31,570 If we don't give in to his demands and resign immediately... 219 00:16:31,670 --> 00:16:34,150 Chicago goes the way of Death Valley. 220 00:16:36,830 --> 00:16:40,870 Mr. President, this is the toughest decision you're ever going to have to make. 221 00:16:42,430 --> 00:16:43,430 I understand, sir. 222 00:16:45,310 --> 00:16:46,310 I'll await your call. 223 00:16:51,990 --> 00:16:52,990 Yes, sir, understood. 224 00:16:54,970 --> 00:16:56,270 Next step is a go, people. 225 00:16:56,910 --> 00:16:57,910 What's our mission? 226 00:16:58,330 --> 00:17:01,590 Twofold. To warn Washington of China's invasion of Taiwan... 227 00:17:01,591 --> 00:17:04,430 and to determine who set off the nuclear explosion in Death Valley. 228 00:17:04,630 --> 00:17:06,190 So it wasn't Chinese terrorists? 229 00:17:06,710 --> 00:17:08,790 At the present time, we're not sure who's behind it. 230 00:17:09,250 --> 00:17:11,410 The NSA is playing this one real close to the vest. 231 00:17:12,330 --> 00:17:14,346 Intel and mission requirements will be arriving shortly. 232 00:17:14,370 --> 00:17:17,550 In the meantime, we're switching to pre-jump mode as of now. Let's move. 233 00:17:19,270 --> 00:17:20,270 Mr. Talmadge. 234 00:17:22,170 --> 00:17:25,630 This crisis is too important to let Parker foul it up. 235 00:17:25,890 --> 00:17:28,004 We need a disciplined, well-trained soldier like 236 00:17:28,016 --> 00:17:30,010 Donovan for this back step, like I suggested. 237 00:17:30,630 --> 00:17:35,330 If I were you, Nate, I'd quit worrying so much about Parker and find Dr. Mentenor. 238 00:17:36,310 --> 00:17:38,950 Security base personnel is still your responsibility, isn't it? 239 00:18:01,370 --> 00:18:02,370 What are you doing? 240 00:18:03,850 --> 00:18:04,850 What's that? 241 00:18:05,530 --> 00:18:07,600 Whatever Dr. Mentenor was working on, it looks 242 00:18:07,612 --> 00:18:09,830 like it had something to do with General Starker. 243 00:18:12,650 --> 00:18:15,350 Who the hell could read his handwriting? Can you? 244 00:18:15,730 --> 00:18:16,910 Not very well, no. 245 00:18:17,410 --> 00:18:19,930 But you know who could? Dr. Mentenor himself. 246 00:18:20,250 --> 00:18:21,250 Maybe this is important. 247 00:18:21,450 --> 00:18:23,337 Maybe Parker should take this back with him and 248 00:18:23,349 --> 00:18:25,530 deliver it to Dr. Mentenor before he disappears again. 249 00:18:25,830 --> 00:18:27,550 I can't make heads or tails of this. 250 00:18:28,030 --> 00:18:31,090 Maybe this is the reason Dr. Mentenor disappeared. What do you think? 251 00:18:32,350 --> 00:18:35,830 I think that maybe you should just do your job. Let me do mine. 252 00:18:46,590 --> 00:18:48,690 Okay, now, this is the good part. 253 00:18:49,170 --> 00:18:51,690 I'm in the process of making some modifications. 254 00:18:51,890 --> 00:18:53,230 Always with the modifications. 255 00:18:53,570 --> 00:18:54,570 Let's see what they are. 256 00:18:54,650 --> 00:18:56,968 I'm boosting the anti-gravity generator output while 257 00:18:56,980 --> 00:18:59,310 adding more electromagnetic stabilizers to the hull. 258 00:18:59,311 --> 00:19:01,560 Couldn't boosting the anti-grav generator create a power 259 00:19:01,572 --> 00:19:03,631 surge that would make this thing harder to control? 260 00:19:03,810 --> 00:19:05,790 Well, not if the stabilizers do their job. 261 00:19:05,930 --> 00:19:08,946 Increased power should actually provide a smoother ride. Isn't that right, John? 262 00:19:08,970 --> 00:19:09,350 Uh-huh. 263 00:19:09,870 --> 00:19:10,910 What about hull integrity? 264 00:19:11,230 --> 00:19:11,730 What about it? 265 00:19:12,090 --> 00:19:13,610 How would the power boost affect that? 266 00:19:13,990 --> 00:19:15,590 Hull integrity shouldn't be compromised. 267 00:19:16,050 --> 00:19:17,290 Oh, it shouldn't be compromised? 268 00:19:17,291 --> 00:19:20,177 Well, there is less than a 1% chance the hull could split in 269 00:19:20,189 --> 00:19:22,990 two during the trip, but it's hardly worth thinking about. 270 00:19:23,350 --> 00:19:24,746 Yeah, it's hardly worth thinking about. 271 00:19:24,770 --> 00:19:27,750 Oh, the possibility that the hull could split in two is hardly worth thinking about. 272 00:19:27,751 --> 00:19:29,746 Look, Ballard knows what he's doing, don't you, Ballard? 273 00:19:29,770 --> 00:19:31,190 Sure. Most of the time, anyway. 274 00:19:34,150 --> 00:19:35,190 We're definitely a go. 275 00:19:35,870 --> 00:19:38,050 Oh, I really need to complete my modifications. 276 00:19:38,390 --> 00:19:40,630 There's no time. Our orders are to backstep immediately. 277 00:19:40,750 --> 00:19:44,130 We're counting down to the invasion of Taiwan and the nuclear event. 278 00:19:44,650 --> 00:19:46,436 We've already burned four days. It gives us 279 00:19:46,448 --> 00:19:48,330 three days left on this side of the timeline. 280 00:19:48,690 --> 00:19:49,690 Which one of us is going? 281 00:19:49,890 --> 00:19:51,803 The agency says Frank is. The situation is 282 00:19:51,815 --> 00:19:53,970 much too critical to try out a no-sphere pilot. 283 00:19:54,770 --> 00:19:57,290 Well, three or four hours would be more than enough time for me to... 284 00:19:57,291 --> 00:20:00,250 Stow it, lollipop man. Our orders are to go now. 285 00:20:00,550 --> 00:20:03,650 If Dr. Ballard says we're not ready, we shouldn't go. 286 00:20:04,050 --> 00:20:05,310 We have no choice. 287 00:20:05,690 --> 00:20:09,090 Well, then excuse me. I have some last-minute adjustments to attend to. 288 00:20:09,810 --> 00:20:10,810 Oh, watch out! 289 00:20:13,390 --> 00:20:15,750 Here's the microchip. It contains all of the intel we 290 00:20:15,762 --> 00:20:18,090 have on how the situation in the Far East escalated. 291 00:20:18,250 --> 00:20:21,078 Now get that back to us on the other side of the timeline, pronto, so 292 00:20:21,090 --> 00:20:23,930 that Washington can take effective measures to ward off the invasion. 293 00:20:23,931 --> 00:20:26,371 The intel on the terrorist bombing in Death Valley 294 00:20:26,383 --> 00:20:28,590 is in there, too, but it's much more sketchy. 295 00:20:28,790 --> 00:20:33,010 The microchip also contains notes Dr. Mentor was making concerning General Starker. 296 00:20:33,290 --> 00:20:34,690 Mentor was investigating Starker? 297 00:20:34,970 --> 00:20:36,310 He may have been helping Starker. 298 00:20:36,630 --> 00:20:38,952 We found several hundred Pentagon documents, 299 00:20:38,964 --> 00:20:41,510 classified memorandums on Dr. Mentor's computer, 300 00:20:41,950 --> 00:20:45,370 some of which were written by General Starker. Those documents are also on the chip. 301 00:20:45,930 --> 00:20:47,890 Too bad you can't put me on this chip. 302 00:20:47,891 --> 00:20:50,632 Explain to Dr. Mentor that on the morning of the 303 00:20:50,644 --> 00:20:53,570 18th, this morning, he will mysteriously disappear, 304 00:20:54,270 --> 00:20:55,990 given the notes that show in the documents. 305 00:20:56,050 --> 00:20:58,023 If he already has the documents, the notes may 306 00:20:58,035 --> 00:20:59,890 allow him to accelerate his investigations. 307 00:21:00,170 --> 00:21:03,350 Or accelerate his research. He may have been doing research. 308 00:21:04,090 --> 00:21:06,010 Get suited up. We'll go as soon as you're ready. 309 00:21:22,550 --> 00:21:24,930 All sensors, all equals. 310 00:21:25,510 --> 00:21:26,790 Negative 11 percent. 311 00:21:27,970 --> 00:21:30,170 Nuclear forces remain at Defton 4. 312 00:21:30,570 --> 00:21:32,690 Nuclear war with Chinatown could erupt at any moment. 313 00:21:33,370 --> 00:21:34,630 Not to put any pressure on you. 314 00:21:35,310 --> 00:21:36,310 Gee, thanks, fellas. 315 00:21:37,970 --> 00:21:38,970 Hey, Ballard. 316 00:21:39,490 --> 00:21:41,570 The sphere's not really in a split in two, is it? 317 00:21:41,830 --> 00:21:44,730 I told you there's less than a three percent chance that could happen. 318 00:21:44,990 --> 00:21:46,670 You said less than one percent chance. 319 00:21:46,830 --> 00:21:47,910 Frank, it's hardly a split. 320 00:21:48,670 --> 00:21:49,430 Secure the hatch. 321 00:21:49,650 --> 00:21:50,990 Ballard, come back here! 322 00:21:52,730 --> 00:21:53,730 Good luck, Frank. 323 00:22:04,990 --> 00:22:06,290 You'll know about this. 324 00:22:06,950 --> 00:22:08,466 Maybe we should have given Ballard more time. 325 00:22:08,490 --> 00:22:09,570 There wasn't any more time. 326 00:22:11,790 --> 00:22:13,630 Reactor to 70 percent. 327 00:22:13,850 --> 00:22:15,350 Ballard, where are you? 328 00:22:15,410 --> 00:22:16,410 I'm right here. 329 00:22:16,411 --> 00:22:18,470 Did you finish modifying this thing or not? 330 00:22:18,730 --> 00:22:19,990 Reactor to 80 percent. 331 00:22:20,390 --> 00:22:21,450 I did what I could. 332 00:22:22,250 --> 00:22:23,610 Always with the modifications. 333 00:22:23,790 --> 00:22:25,510 Why couldn't you just leave Wellenup alone? 334 00:22:25,550 --> 00:22:27,110 Eyes on the needles, Mr. Parker. 335 00:22:27,650 --> 00:22:29,210 Reactor to 90 percent. 336 00:22:29,510 --> 00:22:31,970 If I left Wellenup alone, Backstep wouldn't exist. 337 00:22:32,290 --> 00:22:33,430 Backstep didn't exist? 338 00:22:33,770 --> 00:22:35,730 My life would be a lot calmer, that's for sure. 339 00:22:36,070 --> 00:22:39,270 A calm life is not what you want, Mr. Parker, and you know it. 340 00:22:47,410 --> 00:22:50,770 Main reactor to 100 percent. 341 00:22:53,410 --> 00:22:54,790 Engage. 342 00:23:17,390 --> 00:23:19,760 No! 343 00:23:23,720 --> 00:23:30,680 What a nightmare. 344 00:24:07,680 --> 00:24:08,900 What the hell are you? 345 00:24:09,500 --> 00:24:10,500 Who the hell are you? 346 00:24:10,720 --> 00:24:12,440 Hey, I know who I am. 347 00:24:13,880 --> 00:24:15,960 Yeah, I know who you are too. You're me. 348 00:24:16,400 --> 00:24:17,920 No way, buddy. If anything, you're me. 349 00:24:22,160 --> 00:24:24,420 Ballard, always with the modifications. 350 00:24:25,060 --> 00:24:28,520 How the hell did this happen? 351 00:24:29,200 --> 00:24:30,680 You must have come out of me somehow. 352 00:24:30,820 --> 00:24:32,060 Well, maybe you came out of me. 353 00:24:32,440 --> 00:24:34,420 If you want to live, you'll stop doing that. 354 00:24:46,680 --> 00:24:48,900 Terrific. My phone's out. So is mine. 355 00:24:58,960 --> 00:25:01,236 Oh, they're really gonna drop their drawers over this one. 356 00:25:01,260 --> 00:25:01,680 What do you mean? 357 00:25:01,900 --> 00:25:04,880 You kidding me? Two Frank Parkers? I can see their faces right now. 358 00:25:05,740 --> 00:25:06,820 Ramsey's gonna have a baby. 359 00:25:07,580 --> 00:25:09,140 I wonder what Olga's gonna think. 360 00:25:09,680 --> 00:25:11,416 If you stay away from her, I'll kick your ass. 361 00:25:11,440 --> 00:25:13,200 Yeah, well, that'd be like kicking your own ass, wouldn't it? 362 00:25:13,220 --> 00:25:14,220 Very funny. 363 00:25:14,880 --> 00:25:16,716 Why do I get the feeling you think you're smarter than me? 364 00:25:16,740 --> 00:25:18,780 I'm just as smart as you, no more, no less. 365 00:25:19,300 --> 00:25:20,660 You really know everything I know? 366 00:25:21,420 --> 00:25:22,420 Try me. 367 00:25:22,740 --> 00:25:25,836 Who was my... Our... Best friend back at the orphanage? 368 00:25:25,860 --> 00:25:26,560 Johnny Margolis? 369 00:25:26,561 --> 00:25:27,360 What was his nickname? 370 00:25:27,520 --> 00:25:28,520 Johnny B. Goode? 371 00:25:29,200 --> 00:25:32,560 You remember the time Johnny... You remember the time Johnny... 372 00:25:33,360 --> 00:25:36,276 Look, I was doing just fine before you crawled out of that hatch back there. 373 00:25:36,300 --> 00:25:39,340 If this thing is gonna have any chance of working, you gotta follow my lead. 374 00:25:40,500 --> 00:25:41,500 Got it? 375 00:25:51,650 --> 00:25:53,870 Come on, hurry up. We gotta find a phone and report in. 376 00:25:54,110 --> 00:25:55,310 Tell them what the mission is. 377 00:25:55,490 --> 00:25:58,350 Oh yeah, that's right, the mission. Let's talk about that for a minute. 378 00:25:59,130 --> 00:26:00,130 What's to talk about? 379 00:26:00,590 --> 00:26:01,590 I don't know. 380 00:26:01,670 --> 00:26:03,230 What's your opinion of General Starker? 381 00:26:03,690 --> 00:26:04,690 Don't you know already? 382 00:26:05,350 --> 00:26:06,010 Humor me. 383 00:26:06,290 --> 00:26:07,730 I think he's an opportunist. 384 00:26:08,310 --> 00:26:10,750 He's using this China-Taiwan thing to make a grab for power. 385 00:26:11,410 --> 00:26:13,730 Starker doesn't want to be president, he wants to be king. 386 00:26:13,970 --> 00:26:16,090 Well, maybe that's what this country needs right now. 387 00:26:16,250 --> 00:26:18,139 Look, if he wants to be the commander-in-chief, 388 00:26:18,151 --> 00:26:19,930 he should run for office like everyone else. 389 00:26:20,110 --> 00:26:22,290 Extraordinary times call for extraordinary measures. 390 00:26:23,090 --> 00:26:24,890 What are you doing, playing devil's advocate? 391 00:26:25,470 --> 00:26:27,670 No, look, China's gonna invade Taiwan, right? 392 00:26:28,090 --> 00:26:29,990 Chinese terrorists are gonna nuke Death Valley. 393 00:26:30,510 --> 00:26:32,150 We don't know it was Chinese terrorists. 394 00:26:32,560 --> 00:26:33,890 That was never substantiated. 395 00:26:34,090 --> 00:26:36,590 Well, who else could it be? How the hell would I know? 396 00:26:37,290 --> 00:26:39,441 Look, if we get our butts back to the base, we hopefully 397 00:26:39,453 --> 00:26:41,346 have enough intel to stop the invasion of Taiwan, 398 00:26:41,370 --> 00:26:44,830 stop the nuking of Death Valley, and put some stink on Starker. 399 00:26:45,520 --> 00:26:48,400 Enough so he won't be able to crown himself any time in the near future. 400 00:26:56,330 --> 00:26:57,710 All right, it's about time. 401 00:26:58,630 --> 00:27:00,710 Either direction must lead to our village somewhere. 402 00:27:01,250 --> 00:27:03,137 Hey, I found a trail. If you pick up the pace a 403 00:27:03,149 --> 00:27:05,170 little, we might even get back in time for dinner. 404 00:27:07,765 --> 00:27:09,125 Come on, what are you waiting for? 405 00:27:12,790 --> 00:27:14,150 What'd you do, twist your ankle? 406 00:27:15,520 --> 00:27:17,150 Worse. I think I broke it. 407 00:27:19,710 --> 00:27:23,110 You must be a more fragile version of me. Frank Parker liked. 408 00:27:23,590 --> 00:27:27,090 Let me have a look at this. Maybe we can get you a desk job when we get back, huh? 409 00:27:35,760 --> 00:27:36,760 Okay. 410 00:27:41,620 --> 00:27:42,620 See it there? 411 00:28:13,660 --> 00:28:15,140 Where's your stupid microphone, Jack? 412 00:28:30,170 --> 00:28:32,010 Sergeant Bly here. How may I direct your call? 413 00:28:32,470 --> 00:28:33,830 This is Conundrum. What day is it? 414 00:28:33,910 --> 00:28:34,910 Wednesday, the 16th. 415 00:28:35,430 --> 00:28:36,810 Seven days ago. Good. Connect me. 416 00:28:37,270 --> 00:28:38,510 Right away. Hold on, Conundrum. 417 00:29:06,820 --> 00:29:08,260 What do you mean there's no mission? 418 00:29:08,800 --> 00:29:10,920 Exactly what I said. There's no mission. 419 00:29:11,280 --> 00:29:14,240 I told him it doesn't make much sense. Who authorized the backstep? 420 00:29:14,540 --> 00:29:18,400 The NSA. Dr. Mentner, Olga and Ballard here talked you into it. 421 00:29:18,480 --> 00:29:20,880 They wanted to make a backstep for scientific purposes. 422 00:29:21,460 --> 00:29:23,360 To test modifications made to the sphere. 423 00:29:23,860 --> 00:29:26,040 I suppose it's not out of the question. 424 00:29:26,740 --> 00:29:29,021 What modifications did we make to the sphere, Mr. Parker? 425 00:29:29,320 --> 00:29:30,500 Something Ballard cooked up. 426 00:29:31,140 --> 00:29:34,800 He boosted the anti-grav generator output and added stabilizers to the hull. 427 00:29:36,460 --> 00:29:38,860 Actually, I have been thinking of doing exactly that. 428 00:29:40,060 --> 00:29:43,340 Where's the microchip? The scientific data should be recorded on it. 429 00:29:43,640 --> 00:29:45,940 He says it disappeared during the backstep. 430 00:29:47,320 --> 00:29:48,960 Come on, Bradley. Think about it. 431 00:29:49,360 --> 00:29:52,040 We would never have authorized a strictly scientific jump. 432 00:29:52,380 --> 00:29:55,660 Why not? We've made a number of strictly scientific jumps in the past. 433 00:29:55,740 --> 00:29:58,700 That was in the testing phase, not after we were up and running. 434 00:29:59,220 --> 00:30:01,100 Parker, why don't you and I take a little walk? 435 00:30:07,930 --> 00:30:10,350 How are you feeling? Fine. Why do you ask? 436 00:30:11,110 --> 00:30:12,710 You're aware of the history of backstep? 437 00:30:12,870 --> 00:30:16,310 The number of test subjects we went through before we were able to refine the process? 438 00:30:16,410 --> 00:30:17,990 I know those guys didn't fare too well. 439 00:30:18,330 --> 00:30:20,526 Time traveled us strange things to the body and the mind. 440 00:30:20,550 --> 00:30:22,792 It's possible to become confused or disoriented 441 00:30:22,804 --> 00:30:25,010 or to suffer from partial, even total amnesia. 442 00:30:25,810 --> 00:30:28,370 Are you suggesting there is a mission and I've simply forgotten? 443 00:30:28,630 --> 00:30:30,759 I'm not suggesting anything. I just think it's 444 00:30:30,771 --> 00:30:33,330 important that we remain concerned for your well-being. 445 00:30:34,010 --> 00:30:35,010 Thank you. I'm touched. 446 00:30:35,011 --> 00:30:36,690 I want you to have a complete physical. 447 00:30:37,010 --> 00:30:38,862 Not just your normal post-backstep physical. 448 00:30:38,874 --> 00:30:40,610 I'm going to order a full slate of tests. 449 00:30:41,370 --> 00:30:43,651 Biological, neurological, psychological. The whole works. 450 00:30:43,910 --> 00:30:44,910 No problem. 451 00:30:45,030 --> 00:30:46,270 Yours is a root beer, isn't it? 452 00:30:48,230 --> 00:30:49,890 Never touched this stuff. Can't stand it. 453 00:30:50,650 --> 00:30:52,090 Oh, that's right. You're a cola man. 454 00:31:04,790 --> 00:31:05,790 You meant no harm. 455 00:31:06,330 --> 00:31:08,110 Isaac. Nick Tobias. 456 00:31:08,430 --> 00:31:11,530 Nick Tobias. I used to know a Nick Tobias. 457 00:31:11,610 --> 00:31:13,770 Come on. It hasn't been that long since I last called. 458 00:31:14,190 --> 00:31:15,190 How are you, Nick? 459 00:31:15,610 --> 00:31:18,470 Or should I ask, what can I do for you? 460 00:31:18,810 --> 00:31:21,748 Well, I think I've come across a hidden code in a 461 00:31:21,760 --> 00:31:25,010 batch of otherwise run-of-the-mill inter-office memos. 462 00:31:25,370 --> 00:31:28,750 Dating back, say, six months ago and running right up through yesterday. 463 00:31:29,510 --> 00:31:30,510 Most unusual. 464 00:31:33,070 --> 00:31:35,510 If there is a secret code in these documents, 465 00:31:36,030 --> 00:31:38,226 then someone here in the Pentagon is using our internal 466 00:31:38,238 --> 00:31:40,406 communications network as our own private post office. 467 00:31:40,430 --> 00:31:41,470 It's a pretty big if. 468 00:31:44,090 --> 00:31:45,310 There's a code, all right. 469 00:31:45,690 --> 00:31:47,390 I just haven't been able to break it. 470 00:31:47,870 --> 00:31:49,030 I've tried everything I know. 471 00:31:49,970 --> 00:31:52,410 I'm pretty sure I haven't tried everything you know, however. 472 00:31:56,340 --> 00:31:57,850 Gee, that was fun. Now what do we do? 473 00:31:58,410 --> 00:32:01,810 I'll spend the next couple of hours writing up a report based on your test results. 474 00:32:02,070 --> 00:32:02,730 Need some help? 475 00:32:03,090 --> 00:32:04,230 I think I can handle it. 476 00:32:06,290 --> 00:32:07,290 What? 477 00:32:08,650 --> 00:32:09,650 Nothing. 478 00:32:09,850 --> 00:32:10,850 Say what? 479 00:32:12,310 --> 00:32:14,370 Let go of my arm, Mr. Parker. 480 00:32:16,250 --> 00:32:18,930 Sorry, I don't know what came over me. 481 00:32:26,150 --> 00:32:30,390 There were several items on the President's agenda for his visit to China last week, 482 00:32:30,590 --> 00:32:32,990 not the least of which was nuclear de-targeting. 483 00:32:33,510 --> 00:32:35,697 The United States and the Chinese have agreed 484 00:32:35,709 --> 00:32:37,810 to de-target the strategic nuclear missiles 485 00:32:37,811 --> 00:32:40,910 that each side currently has pointed at the other. 486 00:32:41,050 --> 00:32:43,560 I guess the American public's too ignorant to realize that 487 00:32:43,572 --> 00:32:46,050 those missiles can be re-targeted in a matter of minutes. 488 00:32:46,230 --> 00:32:49,610 I hate to see an American president kowtowing to a foreign leader like that. 489 00:32:55,610 --> 00:32:56,710 You and me both. 490 00:32:58,550 --> 00:33:01,570 I'll tell you what, China's going to show its true colors one day. 491 00:33:02,150 --> 00:33:04,870 I bet they're already eyeing South Korea and licking their chops. 492 00:33:04,930 --> 00:33:05,930 Or Taiwan. 493 00:33:06,030 --> 00:33:08,330 Or Tibet, not to mention what they've done in Tibet. 494 00:33:08,331 --> 00:33:12,130 Yeah, their report card on human rights is about a D-right now. 495 00:33:12,170 --> 00:33:14,550 A D-? I'd give them an F. 496 00:33:14,810 --> 00:33:16,946 What about all those Chinese terrorist subordinate groups? 497 00:33:16,970 --> 00:33:19,150 Tell me about it. They're proliferating like rabbits. 498 00:33:19,630 --> 00:33:20,670 You got that right, buddy. 499 00:33:32,030 --> 00:33:33,030 It's open. 500 00:33:33,450 --> 00:33:34,450 Yep. 501 00:33:35,770 --> 00:33:36,770 What you doing? 502 00:33:37,370 --> 00:33:38,690 What you look like I'm doing. 503 00:33:39,130 --> 00:33:40,130 Not what you're reading. 504 00:33:43,850 --> 00:33:46,890 Ooh, catching up on your 20th century bad guys, huh? 505 00:33:47,090 --> 00:33:48,090 Yeah, you could say that. 506 00:33:50,410 --> 00:33:54,410 You want to get off the base for a couple hours, man? 507 00:33:55,490 --> 00:33:57,210 Nail back a couple pitches of beer? 508 00:33:57,510 --> 00:33:59,330 I'm tired. Think I'll pass. 509 00:33:59,810 --> 00:34:00,810 You're tired? 510 00:34:01,270 --> 00:34:02,270 Mm-hmm. 511 00:34:04,850 --> 00:34:05,850 Okay. 512 00:34:06,270 --> 00:34:07,270 All right. 513 00:34:08,130 --> 00:34:09,130 Hmm. 514 00:34:21,350 --> 00:34:25,150 DNA, blood type, fingerprints, his physical measurements, his athletic performance. 515 00:34:26,270 --> 00:34:27,390 Am I interrupting something? 516 00:34:27,550 --> 00:34:28,110 Come on in. 517 00:34:28,370 --> 00:34:30,650 Every single test we did on him proves that it's Parker. 518 00:34:31,230 --> 00:34:33,261 On the personal history and psychological exams, 519 00:34:33,273 --> 00:34:35,230 he answered every question the same as before, 520 00:34:35,330 --> 00:34:38,170 with a 3% margin of error, which is what you would normally expect. 521 00:34:38,430 --> 00:34:39,630 What are you trying to get at? 522 00:34:39,670 --> 00:34:40,670 I don't know. 523 00:34:41,210 --> 00:34:44,710 It is Parker, and yet somehow it isn't. 524 00:34:44,711 --> 00:34:47,410 Well, maybe he's just finally had some sense knocked into him. 525 00:34:47,810 --> 00:34:50,770 I mean, I had the best conversation I've ever had with him this afternoon. 526 00:34:51,430 --> 00:34:54,350 I just invited him into town to have a few beers with me. 527 00:34:55,450 --> 00:34:56,450 He turned me down. 528 00:34:57,170 --> 00:34:58,486 Okay, now that is not our Parker. 529 00:34:58,510 --> 00:35:01,510 He would do anything to get away from the base, even if for a little while. 530 00:35:05,870 --> 00:35:06,950 My fellow Americans, 531 00:35:08,110 --> 00:35:11,950 it is my solemn duty to inform you that earlier today, 532 00:35:12,330 --> 00:35:15,570 at approximately 12.40 p.m. Eastern Standard Time, 533 00:35:16,670 --> 00:35:18,955 the People's Republic of China launched an 534 00:35:18,967 --> 00:35:21,810 unprecedented military assault against its neighbor, 535 00:35:22,450 --> 00:35:23,630 the island of Taiwan. 536 00:35:25,230 --> 00:35:26,530 From what I can tell, 537 00:35:27,470 --> 00:35:29,770 Starker seems to be the hub of whatever is going on. 538 00:35:30,850 --> 00:35:32,666 The code has been laid into memos he has written, 539 00:35:32,690 --> 00:35:35,670 or into memos written by a certain group of officers to him. 540 00:35:37,450 --> 00:35:39,530 Oh, yeah, I came across something else, an acronym. 541 00:35:41,030 --> 00:35:42,030 PROCINC. 542 00:35:42,190 --> 00:35:44,370 P-R-O-C-I-N-C. 543 00:35:45,250 --> 00:35:46,250 Never heard of it. 544 00:35:46,830 --> 00:35:48,710 CINC, of course, stands for Commander-in-Chief. 545 00:35:49,270 --> 00:35:50,270 PRO could be anything. 546 00:35:50,370 --> 00:35:53,650 Yeah, well, with any luck, I'll be able to break this code 547 00:35:53,690 --> 00:35:55,570 by morning, and we'll figure out what Starker's up to. 548 00:35:56,350 --> 00:35:57,150 If anything... 549 00:35:57,151 --> 00:36:00,351 Don't talk to anyone about this, Isaac, not until we figure out what's going on. 550 00:36:00,430 --> 00:36:01,430 Understood. 551 00:36:01,990 --> 00:36:02,990 We'll be in touch. 552 00:36:35,630 --> 00:36:36,110 PROCIN. 553 00:36:36,111 --> 00:36:36,610 Letnor here. 554 00:36:37,010 --> 00:36:38,410 Isaac, it's me. 555 00:36:38,910 --> 00:36:40,810 Claire, what's wrong? 556 00:36:41,330 --> 00:36:44,310 What about this request of yours that Donovan take the next back step? 557 00:36:44,790 --> 00:36:47,630 Well, maybe we should just file that away until sometime in the future. 558 00:36:47,850 --> 00:36:49,490 So Parker isn't a menace now. 559 00:36:50,750 --> 00:36:52,670 I really think he's starting to come around. 560 00:36:53,850 --> 00:36:54,470 Morning, gentlemen. 561 00:36:54,590 --> 00:36:55,590 Beauty before the beast. 562 00:36:56,030 --> 00:36:57,550 You flatter one of us, I think. 563 00:36:57,910 --> 00:36:59,010 All right, I give up. 564 00:36:59,390 --> 00:37:01,390 Why is everybody in such a good mood this morning? 565 00:37:01,670 --> 00:37:03,418 Yeah, how can you be in such a good mood 566 00:37:03,430 --> 00:37:05,410 when we're about to go to war with Red China? 567 00:37:05,830 --> 00:37:08,070 Over Taiwan? I don't think so. 568 00:37:08,510 --> 00:37:10,750 That's it. Let's start the morning off talking politics. 569 00:37:10,830 --> 00:37:12,790 We'll be certain to be in a good mood after that. 570 00:37:12,950 --> 00:37:15,850 Do you think the situation in the Far East will necessitate a back step? 571 00:37:15,851 --> 00:37:18,810 I haven't received any word that back step is to be called upon. 572 00:37:19,210 --> 00:37:21,090 We are, however, on alert, people. 573 00:37:21,370 --> 00:37:24,510 Which means that everyone is confined to base until further notice. 574 00:37:25,070 --> 00:37:26,070 Where's Dr. Mintner? 575 00:37:27,010 --> 00:37:28,250 Not to mention, where's Frank? 576 00:37:32,610 --> 00:37:50,600 Parker, what are you doing? 577 00:37:59,140 --> 00:38:00,840 Welcome to Procinct, Dr. Mintner. 578 00:38:01,640 --> 00:38:02,980 You were told to come along. 579 00:38:05,120 --> 00:38:06,700 Who the hell are you? 580 00:38:20,110 --> 00:38:22,570 I've heard some pretty amazing stories in my time. 581 00:38:22,810 --> 00:38:24,770 What you're telling me is damn near unbelievable. 582 00:38:28,160 --> 00:38:30,090 Look, China's invaded Taiwan, right? 583 00:38:30,110 --> 00:38:31,250 That's common knowledge. 584 00:38:31,550 --> 00:38:32,970 Has Death Valley been nuked yet? 585 00:38:34,130 --> 00:38:36,418 Now what makes you think the Chinese are going 586 00:38:36,430 --> 00:38:38,630 to explode a nuclear device in Death Valley? 587 00:38:38,631 --> 00:38:40,610 That's where I came from. It already happened. 588 00:38:42,310 --> 00:38:45,330 Afterwards, you make an address on the emergency broadcasting system. 589 00:38:46,030 --> 00:38:48,193 Demanding that the President, the Secretary 590 00:38:48,205 --> 00:38:50,430 of Defense, and the Joint Chiefs all resign. 591 00:38:52,070 --> 00:38:53,430 How do you know this? 592 00:38:56,430 --> 00:38:59,730 You tell me the truth or so help me, I will strangle you myself. 593 00:38:59,945 --> 00:39:01,830 I told you, I come from the future. 594 00:39:06,030 --> 00:39:07,190 Ask Dr. Mintner. 595 00:39:09,570 --> 00:39:11,650 He's the scientific head of the project. 596 00:39:13,850 --> 00:39:15,810 What about this, Dr. Mintner? 597 00:39:17,620 --> 00:39:19,310 Is there an Operation Backstep? 598 00:39:19,910 --> 00:39:23,710 A secret government facility that deals specifically with time travel? 599 00:39:24,350 --> 00:39:26,110 No, if there is, I've never heard of it. 600 00:39:26,450 --> 00:39:28,450 This man is simply a subject of mine. 601 00:39:28,670 --> 00:39:31,850 Part of a study I'm conducting with the patients from Hanson Island. 602 00:39:33,230 --> 00:39:34,850 He's mentally unstable. 603 00:39:35,150 --> 00:39:36,770 No, he's lying. 604 00:39:36,771 --> 00:39:38,650 Believe me, I can take you there myself. 605 00:39:38,790 --> 00:39:40,030 I can show you the whole thing. 606 00:39:40,590 --> 00:39:42,910 I can prove to you that time travel exists. 607 00:39:44,850 --> 00:39:46,810 Look, you don't understand. 608 00:39:47,330 --> 00:39:48,510 I'm on your side. 609 00:40:51,580 --> 00:40:53,060 Yes, we're on alert now, sir. 610 00:40:54,580 --> 00:40:55,780 Yes, sir, I understand. 611 00:40:56,480 --> 00:40:57,480 I'll inform the others. 612 00:40:59,900 --> 00:41:00,380 Parker. 613 00:41:00,800 --> 00:41:01,480 Miss me? 614 00:41:01,481 --> 00:41:02,520 Where have you been? 615 00:41:03,420 --> 00:41:05,620 Dr. Mintner and I went for a little drive this morning. 616 00:41:05,660 --> 00:41:08,160 Oh, I brought some friends back with me. 617 00:41:08,540 --> 00:41:11,000 Dr. Talmadge, Colonel Vickery, United States Army. 618 00:41:11,720 --> 00:41:16,520 As of this moment, you and everyone working at this facility are now my prisoners. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.