All language subtitles for gossip.girl.s04e17.dvdrip.xvid-reward-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,052 --> 00:00:04,316 GOSSIP GIRL: Gossip Girl here, your one and only source... 2 00:00:04,487 --> 00:00:06,921 ...into the scandalous lives of Manhattan's elite. 3 00:00:07,090 --> 00:00:10,582 - What in the hell were you trying to do? - Get Ben out of prison, Mom. 4 00:00:10,760 --> 00:00:11,920 What, by putting me in? 5 00:00:12,095 --> 00:00:15,690 The information about Ben in the affidavit can never get out, ever. 6 00:00:15,899 --> 00:00:19,300 If you ever use that information about Lily, I'll have you killed. 7 00:00:19,469 --> 00:00:22,734 I figured we could spend the rest of the day doing whatever. 8 00:00:22,906 --> 00:00:25,431 BLAIR: Tonight he's thinking about a different girl. 9 00:00:25,608 --> 00:00:28,475 And meanwhile, I lost my job, I failed a test... 10 00:00:28,678 --> 00:00:32,774 ...and I'm in Brooklyn, talking about it to Dan Humphrey. 11 00:00:32,949 --> 00:00:34,883 I overheard this guy talking about you. 12 00:00:35,051 --> 00:00:38,748 He said that you were responsible for a fire in one of your own buildings. 13 00:00:38,922 --> 00:00:41,618 I've had that man's death on my conscience for 20 years. 14 00:00:41,791 --> 00:00:45,090 - Someone died? - You're upset you lost Daddy's company. 15 00:00:45,261 --> 00:00:48,389 I'm sorry he dragged you into this. Let me buy you a real dinner. 16 00:00:48,565 --> 00:00:51,693 I think I'll stay and hear young Mr. Bass out. 17 00:00:53,236 --> 00:00:54,267 WOMAN: Where has she been? 18 00:00:54,437 --> 00:00:55,768 GOSSIP GIRL: And who am I? 19 00:00:55,939 --> 00:00:58,908 That's one secret I'll never tell. 20 00:00:59,309 --> 00:01:03,245 You know you love me. XOXO... 21 00:01:03,413 --> 00:01:04,437 ...Gossip Girl. 22 00:01:16,126 --> 00:01:17,593 We'll get through this. 23 00:01:17,761 --> 00:01:20,093 You sound so sure, I almost believe you. 24 00:01:21,831 --> 00:01:23,128 They're ready for us. 25 00:01:26,736 --> 00:01:28,499 I'll be waiting. 26 00:01:29,572 --> 00:01:30,800 Hmm. 27 00:01:36,746 --> 00:01:39,112 Lily, this is Assistant District Attorney Vincent. 28 00:01:39,282 --> 00:01:41,477 He's going to be taking your statement. 29 00:01:42,152 --> 00:01:44,279 Whenever you're ready, Mrs. Humphrey. 30 00:01:53,363 --> 00:01:55,888 GOSSIP GIRL: They say Rome wasn't built in a day... 31 00:01:56,065 --> 00:01:59,865 ...and yet what a difference a day makes. 32 00:02:24,060 --> 00:02:25,823 SERENA: Hey. You coming down? 33 00:02:35,071 --> 00:02:36,834 Hot tea, Dorota, decaf. 34 00:02:37,006 --> 00:02:40,203 And one of my leafy-green juices. Thank you. 35 00:02:40,944 --> 00:02:42,844 B, you okay? You seem different. 36 00:02:43,246 --> 00:02:46,807 - Mm. I'm doing a cleanse. - No, I mean... 37 00:02:46,983 --> 00:02:48,678 Oh. I'm fine. 38 00:02:49,118 --> 00:02:52,019 Being fired-slash-quitting W was humiliating... 39 00:02:52,188 --> 00:02:54,748 ...but it was also a wake-up call. 40 00:02:54,924 --> 00:02:58,690 If Chuck and I are meant to be together, then I should trust that. 41 00:02:58,862 --> 00:03:02,093 And in the meantime, I want whatever's best for both of us. 42 00:03:02,265 --> 00:03:03,960 Wow, that's very enlightened. 43 00:03:04,133 --> 00:03:05,191 It's the leafy greens. 44 00:03:05,368 --> 00:03:08,064 B vitamins are excellent for cognitive function. 45 00:03:08,238 --> 00:03:09,967 Good, because I need your help. 46 00:03:10,139 --> 00:03:12,232 Ben hasn't been returning any of my texts... 47 00:03:12,408 --> 00:03:14,933 ...since we spent the night together. 48 00:03:15,111 --> 00:03:18,376 It was amazing, but it can't be a coincidence he's avoiding me. 49 00:03:18,548 --> 00:03:20,880 Did you tell him you thought it was amazing? 50 00:03:21,050 --> 00:03:24,213 - I think I made it pretty clear. - He is a guy. 51 00:03:24,387 --> 00:03:26,787 You should march over and make sure he knows. 52 00:03:26,956 --> 00:03:28,981 You can take a juice with you for the road. 53 00:03:29,158 --> 00:03:32,093 Thank you. B, you really do seem good. 54 00:03:36,266 --> 00:03:40,464 - You're doing it again. - Something is different about you. 55 00:03:40,637 --> 00:03:43,663 - I have a sixth sense. - You have no sense. 56 00:03:45,308 --> 00:03:48,277 You don't come to me with any complaints about anything. 57 00:03:48,444 --> 00:03:51,811 You're too happy, content. 58 00:03:51,981 --> 00:03:55,849 - I'm worried you join cult. - I have found my center, that's all. 59 00:03:56,019 --> 00:03:58,988 But just to reassure you, here's a complaint. 60 00:03:59,155 --> 00:04:02,318 Why haven't you picked up my cocktail dress for Chuck's party yet? 61 00:04:07,830 --> 00:04:09,320 [SIGHS] 62 00:04:15,204 --> 00:04:17,764 SECRETARY [OVER INTERCOM]: Charles Bass to see you. 63 00:04:17,941 --> 00:04:19,306 Send him in. 64 00:04:20,777 --> 00:04:22,005 Let me guess. 65 00:04:22,178 --> 00:04:25,306 You were in the neighborhood and thought you'd stop by and gloat? 66 00:04:25,481 --> 00:04:29,679 No, I came to see Raina. I guess she's not in yet. 67 00:04:29,852 --> 00:04:34,221 I wanted to invite her to a party I'm having at the Empire tonight. 68 00:04:34,424 --> 00:04:36,187 My deal with Kidd closes tomorrow. 69 00:04:37,160 --> 00:04:38,991 You're welcome to attend as well. 70 00:04:39,162 --> 00:04:43,292 Sorry, I didn't come to gloat. I've just always been a multitasker. 71 00:04:44,167 --> 00:04:46,658 Don't you worry your victory lap might be premature? 72 00:04:46,836 --> 00:04:48,030 Why would I? 73 00:04:48,871 --> 00:04:50,395 Thanks for my invitation, Chuck. 74 00:04:50,573 --> 00:04:52,507 And as for my daughter's schedule... 75 00:04:52,675 --> 00:04:55,644 ...you might wanna check with your buddy Nate Archibald. 76 00:04:55,812 --> 00:04:59,680 They've been spending a lot of time together these last few days. 77 00:05:00,316 --> 00:05:02,807 I see that's something else you aren't aware of. 78 00:05:02,986 --> 00:05:05,819 - Meaning? - Your deal closes tomorrow. 79 00:05:05,989 --> 00:05:08,958 But you tell Lily I'll see you both tonight. 80 00:05:17,400 --> 00:05:19,891 So I thought we'd catch a matinee at the Ziegfeld... 81 00:05:20,069 --> 00:05:24,028 ...before heading to Blondies to watch Villanova whoop ass on Notre Dame. 82 00:05:24,207 --> 00:05:25,231 Sounds great. 83 00:05:25,775 --> 00:05:28,903 But have you told Chuck about us yet? 84 00:05:31,080 --> 00:05:33,014 We're an "us"? 85 00:05:33,182 --> 00:05:34,206 I like you. 86 00:05:35,218 --> 00:05:38,949 But I don't wanna come between you and your best friend. 87 00:05:39,122 --> 00:05:42,523 Even if that best friend is Chuck Bass. 88 00:05:43,192 --> 00:05:45,285 But we haven't done anything yet... 89 00:05:45,495 --> 00:05:50,125 ...so you're free to pull the chute and walk away if that's what you want. 90 00:05:51,367 --> 00:05:53,562 That's not what I want. 91 00:05:53,736 --> 00:05:55,601 So I'll talk to Chuck today. 92 00:05:57,073 --> 00:06:00,804 In the spirit of full disclosure, there's something you need to know about me. 93 00:06:01,411 --> 00:06:02,571 My dad and I... 94 00:06:05,715 --> 00:06:06,909 ...we're Notre Dame fans. 95 00:06:07,650 --> 00:06:11,245 Oh, no. No, you can't be. What are you talking about? 96 00:06:11,421 --> 00:06:15,755 Uh-huh. Guess kids are out of the question. 97 00:06:15,925 --> 00:06:20,055 I can't believe I let you talk me into the Joseph Beuys exhibit after all. 98 00:06:20,229 --> 00:06:22,925 There's a great article here on him. You should read it. 99 00:06:23,466 --> 00:06:25,627 We should go over field-trip procedures again. 100 00:06:25,802 --> 00:06:27,736 - Oh, joy. - Okay. 101 00:06:27,904 --> 00:06:31,567 I arrive first, survey the location in case there's anyone I know... 102 00:06:31,741 --> 00:06:33,971 ...and scout out an exit strategy. 103 00:06:34,143 --> 00:06:37,271 You arrive at least 15 minutes later. 104 00:06:37,447 --> 00:06:39,779 Plausible deniability. We ran into each other. 105 00:06:39,949 --> 00:06:42,975 You're big on plausible deniability. Anybody ever told you that? 106 00:06:43,152 --> 00:06:46,417 Do you wanna explain to someone why we went somewhere together? 107 00:06:46,589 --> 00:06:47,988 DOROTA: Miss Blair. 108 00:06:48,157 --> 00:06:50,785 Go. Through my bathroom into Serena's room. 109 00:06:50,960 --> 00:06:53,758 - Come on. Move it. - Is this really necessary? 110 00:06:58,067 --> 00:07:00,763 Dorota. You scared me. What are you doing back so soon? 111 00:07:00,937 --> 00:07:03,838 Oh, I forgot claim ticket. 112 00:07:04,073 --> 00:07:06,769 - Who were you talking to? - No one. 113 00:07:06,943 --> 00:07:10,140 Maybe your sixth sense is picking up voices from the other side. 114 00:07:10,313 --> 00:07:12,508 You know what? I could use some fresh air. 115 00:07:12,682 --> 00:07:16,618 I will go with you to get the dress. Let's go. Now. 116 00:07:22,859 --> 00:07:24,349 DOROTA: "Daniel Humphrey." 117 00:07:26,395 --> 00:07:28,727 Daniel Humphrey. 118 00:07:28,898 --> 00:07:31,594 BLAIR: Let's go. Chop, chop. 119 00:07:35,104 --> 00:07:36,571 [KNOCKING ON DOOR] 120 00:07:38,841 --> 00:07:41,332 Hey. What are you doing here? 121 00:07:41,511 --> 00:07:43,877 I know I probably should have called first... 122 00:07:44,046 --> 00:07:46,981 ...but you haven't returned any of my earlier calls... 123 00:07:47,150 --> 00:07:50,881 ...so I figured I'd just swallow my pride and stop by. 124 00:07:53,356 --> 00:07:56,848 Now would be a good time to give my pride a boost and invite me in. 125 00:07:58,127 --> 00:08:01,927 Now actually isn't a good time. 126 00:08:02,131 --> 00:08:03,689 CYNTHIA: Ben? 127 00:08:07,503 --> 00:08:10,028 What's she doing here? 128 00:08:10,206 --> 00:08:13,539 Uh, Serena, this is my mother, Cynthia. 129 00:08:14,877 --> 00:08:19,541 Oh, Mrs. Sharp, hi. I'm Serena. It's a pleasure to meet you. 130 00:08:19,715 --> 00:08:21,706 CYNTHIA: I wish I could say the same. 131 00:08:22,952 --> 00:08:24,442 - Ben? - Remember? 132 00:08:24,654 --> 00:08:28,454 I told you Serena is friends with my roommate, Dan. 133 00:08:29,525 --> 00:08:31,925 I'm sorry, he's not here right now... 134 00:08:32,094 --> 00:08:34,722 ...but I'll let him know that you stopped by. 135 00:08:41,604 --> 00:08:43,799 So you didn't tell her about us? 136 00:08:44,407 --> 00:08:45,567 No. 137 00:08:46,242 --> 00:08:47,368 Why not? 138 00:08:47,543 --> 00:08:48,771 GOSSIP GIRL: Sorry, S. 139 00:08:48,945 --> 00:08:52,904 Looks like your sweetheart's mom is still a little sour. 140 00:08:53,115 --> 00:08:54,377 Oh, thank you, Vanya. 141 00:08:54,550 --> 00:08:58,145 I just need to make sure that my Elie Saab dress is in there for the party. 142 00:08:58,321 --> 00:08:59,481 Here you are, ma'am. 143 00:09:00,256 --> 00:09:02,121 LILY: Thank you. 144 00:09:05,094 --> 00:09:07,892 GOSSIP GIRL: But when it comes to life's bitter pills... 145 00:09:08,064 --> 00:09:10,624 - Is everything okay? - Yes, Vanya. Thank you. 146 00:09:12,802 --> 00:09:17,830 GOSSIP GIRL: ...the hardest to swallow is a taste of your own medicine. 147 00:09:23,312 --> 00:09:26,679 I'm sorry. I should have given you a heads-up. 148 00:09:26,849 --> 00:09:28,180 She got here a few days ago. 149 00:09:28,351 --> 00:09:31,286 That's why I haven't been able to return your calls. 150 00:09:31,454 --> 00:09:33,445 And here I thought I was being paranoid. 151 00:09:33,623 --> 00:09:36,649 Look, it's hard enough trying to explain to her... 152 00:09:36,826 --> 00:09:38,794 ...why I haven't tried to clear my name. 153 00:09:38,961 --> 00:09:42,692 If I tell her that we're dating, she's gonna think I'm doing all this for you. 154 00:09:42,865 --> 00:09:45,629 Her issue is with my mother, not me. 155 00:09:45,801 --> 00:09:48,235 You were able to win over my family and my friends. 156 00:09:49,005 --> 00:09:50,939 I just want the same chance. 157 00:09:52,975 --> 00:09:57,742 Hey, how about we have lunch today, just the three of us, at my place? 158 00:09:57,947 --> 00:09:59,642 I'll talk to her. 159 00:10:07,356 --> 00:10:10,348 Someone who knows about Ben is trying to send a message. 160 00:10:11,661 --> 00:10:14,596 Subtle. It's Russell, I'm assuming. We spoke this morning. 161 00:10:14,764 --> 00:10:17,358 He told me our victory party was premature. 162 00:10:17,533 --> 00:10:19,865 Well, if he knows, he'll use it to kill the deal. 163 00:10:20,036 --> 00:10:22,334 - Threaten to go public unless... - He's fishing. 164 00:10:22,505 --> 00:10:25,338 If he had proof, he would have made that play by now. 165 00:10:25,508 --> 00:10:27,738 We need to shut down his lead, whoever it is. 166 00:10:27,910 --> 00:10:29,070 What about Ben? 167 00:10:29,245 --> 00:10:31,736 You don't think Russell could have gotten to him? 168 00:10:33,049 --> 00:10:36,177 I don't think so. We seem to have resolved our issues and... 169 00:10:36,352 --> 00:10:37,751 I'd make sure if I were you. 170 00:10:37,920 --> 00:10:41,412 In the meantime, I'll try and find out what Russell's planning. 171 00:10:42,925 --> 00:10:46,554 - Charles, I'm so sorry. - Hey. 172 00:10:46,729 --> 00:10:48,560 Talk to Ben. 173 00:10:51,901 --> 00:10:53,198 [SIGHS] 174 00:10:56,205 --> 00:10:59,106 So why did you wanna grab coffee with your old man? 175 00:10:59,275 --> 00:11:02,904 - Do I need a reason? - No, but you have one. 176 00:11:03,079 --> 00:11:06,480 I, uh... I need your advice, but I gotta keep the details vague. 177 00:11:06,649 --> 00:11:10,244 Please, the vaguer the better. Keeps parenting a challenge. 178 00:11:10,419 --> 00:11:13,479 You ever hung out with someone but not been able to tell anyone? 179 00:11:13,656 --> 00:11:18,059 You mean, uh, "hang out" hang out or, you know, "hang out" hang out? 180 00:11:18,227 --> 00:11:21,128 - Oh, God, this was bad idea. - What? That was vague. 181 00:11:21,297 --> 00:11:24,391 When Lily and I started hanging out again... 182 00:11:24,567 --> 00:11:26,398 ...neither of us wanted anyone to know. 183 00:11:26,569 --> 00:11:30,471 But friendship can be an excuse, a cover when there's something more... 184 00:11:30,639 --> 00:11:33,665 ...you don't want to admit or you're too scared to explore. 185 00:11:33,843 --> 00:11:37,074 No, no, no, there's... I mean, there's no way. 186 00:11:37,246 --> 00:11:39,646 That... I mean, even the thought of that is... 187 00:11:39,815 --> 00:11:41,180 Scary. 188 00:11:41,350 --> 00:11:43,944 No, I mean, we're not even friends, I swear. 189 00:11:44,120 --> 00:11:45,610 We're not. 190 00:11:45,788 --> 00:11:49,087 Listen, why don't we, uh, just turn this coffee into a lunch? 191 00:11:49,558 --> 00:11:52,584 I thought you only had an hour before you had to be somewhere. 192 00:11:52,762 --> 00:11:54,195 I did, but now I don't. 193 00:11:54,864 --> 00:11:56,297 Would you pick up the pace? 194 00:11:56,465 --> 00:12:00,765 Sorry, I don't want to make you late to... What exhibit is it again? 195 00:12:00,936 --> 00:12:05,202 - Joseph Beuys. Why? - Maybe I could go with you. 196 00:12:05,374 --> 00:12:07,308 You don't even know who he is. 197 00:12:07,476 --> 00:12:10,138 He created term "social sculpture" to illustrate idea... 198 00:12:10,312 --> 00:12:14,476 ...of art's potential to transform society. - How do you know that? 199 00:12:15,518 --> 00:12:19,352 From Mr. Humphrey's New York magazine I found in your room. 200 00:12:19,522 --> 00:12:21,114 Just what are you implying? 201 00:12:21,290 --> 00:12:26,125 New secrecy, calmness with Mr. Chuck, supporting Miss Serena's new boyfriend. 202 00:12:26,295 --> 00:12:30,356 And last week I find Nova documentary in your Netflix queue. 203 00:12:30,533 --> 00:12:32,023 What are you doing in my queue? 204 00:12:32,201 --> 00:12:36,194 - You and Lonely Boy are having affair. - We are not. 205 00:12:36,372 --> 00:12:40,399 We have gone to a few things together. It started over the holidays. No big deal. 206 00:12:40,609 --> 00:12:43,009 No big deal? We have to tell Miss Serena. 207 00:12:43,179 --> 00:12:46,410 We will do no such thing. I am not friends with Dan Humphrey. 208 00:12:46,615 --> 00:12:49,709 To prove it, I will skip the Beuys exhibit and leave him hanging. 209 00:12:49,885 --> 00:12:52,513 I would rather shop anyhow. 210 00:12:52,688 --> 00:12:54,815 So come on, let's go. First stop, Chlo�. 211 00:12:58,027 --> 00:13:00,086 Well, thank you for the tour, Serena. 212 00:13:00,262 --> 00:13:03,493 Good thing you're serving lunch. I'm hungry after all that walking. 213 00:13:03,666 --> 00:13:07,227 - Mom. - I'm just trying to joke. I'm nervous. 214 00:13:07,403 --> 00:13:10,531 I'm not used to being in a place like this. 215 00:13:13,576 --> 00:13:16,238 SERENA: So I thought I would keep things simple for lunch. 216 00:13:16,412 --> 00:13:19,904 Uh, most people's favorite pizza in Manhattan is John's... 217 00:13:20,082 --> 00:13:22,277 ...but I've always been partial to Joe's. 218 00:13:22,885 --> 00:13:25,251 I'm, uh, lactose intolerant. 219 00:13:25,654 --> 00:13:27,519 Oh, my gosh! 220 00:13:27,857 --> 00:13:32,123 I'm so sorry. Salad it is, then. 221 00:13:32,294 --> 00:13:34,728 - Here you go. - Thanks. 222 00:13:34,897 --> 00:13:36,194 [PHONE BEEPS] 223 00:13:40,169 --> 00:13:44,435 I'm sorry. This is, um, about school. And I forgot the iced tea. 224 00:13:44,607 --> 00:13:46,939 So I'll be right back. 225 00:13:51,080 --> 00:13:52,445 Hey, Mom, can we talk later? 226 00:13:52,615 --> 00:13:56,210 This will only take a minute. Why are you whispering? 227 00:13:56,385 --> 00:13:58,615 Ben and I are having lunch with his mother. 228 00:13:58,787 --> 00:14:00,220 His mother? 229 00:14:00,389 --> 00:14:03,290 Serena, Charles and I think Russell Thorpe knows about Ben... 230 00:14:03,459 --> 00:14:05,950 ...and is gonna use it to sabotage Charles' deal. 231 00:14:06,128 --> 00:14:07,152 I hate to ask this... 232 00:14:07,329 --> 00:14:11,493 ...but I need to make sure that Ben hasn't told anyone about the affidavit. 233 00:14:11,700 --> 00:14:15,431 - That he hasn't had a change of heart. SERENA: No, no, no. Of course he hasn't. 234 00:14:15,604 --> 00:14:18,164 But I'll talk to him. I'm sure everything's fine. 235 00:14:18,340 --> 00:14:19,364 Thank you. 236 00:14:19,542 --> 00:14:20,566 [ELEVATOR DINGS] 237 00:14:20,743 --> 00:14:23,268 Oh. Someone's here. Will you call me after you speak to him? 238 00:14:23,445 --> 00:14:25,811 SERENA: Yeah, of course. 239 00:14:29,218 --> 00:14:32,619 I know you don't wanna speak to me, but Serena won't return my calls... 240 00:14:32,788 --> 00:14:36,417 ...and she told her doorman to tell me she wasn't home even though she was. 241 00:14:36,592 --> 00:14:39,322 - Can you blame her? - It's about Ben. 242 00:14:41,864 --> 00:14:45,095 So if you haven't already guessed... 243 00:14:45,267 --> 00:14:48,327 ...Serena and I are more than just friends. 244 00:14:48,504 --> 00:14:52,440 You think I don't know? Why do you think I came to New York? 245 00:14:53,142 --> 00:14:56,270 - How'd you figure it out? - It doesn't matter. 246 00:14:56,445 --> 00:14:58,436 What matters is that you're giving up... 247 00:14:58,614 --> 00:15:01,549 ...any chance of getting your life back for her. 248 00:15:02,618 --> 00:15:06,349 - I knew you were gonna say that. - Because it's the truth. 249 00:15:06,522 --> 00:15:08,683 You don't see it, but you're caught in a trap. 250 00:15:08,857 --> 00:15:12,122 You wanna be the kind of man that Serena could be with. 251 00:15:12,294 --> 00:15:13,625 You could do that. 252 00:15:13,796 --> 00:15:16,890 But not without clearing my name and getting my record expunged. 253 00:15:17,066 --> 00:15:20,331 Which I can't do without destroying Serena's family. 254 00:15:20,502 --> 00:15:22,527 You can only lose here, Ben. 255 00:15:23,539 --> 00:15:24,631 Mom... 256 00:15:25,674 --> 00:15:30,577 I think I left my purse upstairs. Please, uh, tell Serena that I said goodbye. 257 00:15:39,054 --> 00:15:41,215 You were right. This is a much better idea... 258 00:15:41,390 --> 00:15:44,882 ...than spending the day pretending to like some German pedagogue of art. 259 00:15:45,060 --> 00:15:49,292 - I'm gonna shop until you drop. - That could happen at any time. 260 00:15:53,235 --> 00:15:55,726 Go to Ralph Lauren. Have them pull everything in my size. 261 00:15:55,904 --> 00:15:58,998 But, please, my... I'm beginning to lose feeling in my fingers. 262 00:15:59,208 --> 00:16:01,608 Then go to Cafe Boulud. We'll have lunch. 263 00:16:01,777 --> 00:16:04,109 I thought you were on cleanse. 264 00:16:07,383 --> 00:16:09,908 BLAIR: Excuse me. 265 00:16:10,085 --> 00:16:11,950 Why aren't you at MoMA meeting me? 266 00:16:12,121 --> 00:16:15,579 I decided to grab lunch with my dad. Why aren't you at MoMA meeting me? 267 00:16:15,758 --> 00:16:17,385 I'm standing you up. 268 00:16:18,027 --> 00:16:20,860 Ah, well, apparently, great minds think alike. 269 00:16:21,030 --> 00:16:23,225 But I had good reason. 270 00:16:23,399 --> 00:16:26,732 I'd love to hear that reason, but my dad's gonna be out any second... 271 00:16:26,902 --> 00:16:29,302 ...and I haven't scouted an exit strategy for you. 272 00:16:29,471 --> 00:16:31,405 - We are not done here. - Yeah, we are. 273 00:16:33,275 --> 00:16:37,905 GOSSIP GIRL: Why would a friendship based on fight suddenly end in flight? 274 00:16:38,080 --> 00:16:42,915 They say we only run from the things that truly scare us. 275 00:16:53,662 --> 00:16:55,823 I was watching this morning. You looked good. 276 00:16:55,998 --> 00:16:59,331 - Thanks. - I was, uh, just leaving. What's up? 277 00:17:00,202 --> 00:17:03,797 I'm looking for Raina. I thought you might know her schedule. 278 00:17:04,673 --> 00:17:07,301 Or are you going to stand there and lie to my face? 279 00:17:09,044 --> 00:17:11,706 Look, we're just hanging out, okay? That's it. 280 00:17:11,914 --> 00:17:14,815 I guess the Archibald charm wasn't as rusty as you thought... 281 00:17:14,983 --> 00:17:16,473 ...unlike the knife in my back. 282 00:17:16,652 --> 00:17:19,018 I talked you up to her like you asked me to. 283 00:17:19,188 --> 00:17:23,818 - She wanted nothing to do with you. - Don't sugarcoat it. 284 00:17:24,026 --> 00:17:27,052 I like Raina. All right? And she likes me. 285 00:17:27,796 --> 00:17:31,493 I didn't mean for it to happen, but it did. I'm sorry. What else can I do? 286 00:17:33,068 --> 00:17:34,933 There is one thing. 287 00:17:39,875 --> 00:17:42,867 You come to Brooklyn just to yell at me? That's not necessary. 288 00:17:43,045 --> 00:17:44,069 Yes, it is. 289 00:17:44,246 --> 00:17:47,704 Dorota saw your New York magazine and accused us of having an affair. 290 00:17:47,883 --> 00:17:50,875 - That's why I stood you up. - Because we were sneaking around... 291 00:17:51,053 --> 00:17:53,044 ...she assumed we were covering something. 292 00:17:53,222 --> 00:17:54,712 Can you believe it? 293 00:17:54,890 --> 00:17:57,222 Well, only because my dad told me the same thing. 294 00:17:57,392 --> 00:18:00,520 - If anyone else finds out... - They'll jump to the same conclusion. 295 00:18:00,696 --> 00:18:04,097 God, I knew you'd be my social death, Humphrey, I just knew it. 296 00:18:04,266 --> 00:18:07,167 No. You know what? It's gonna be fine. We can make it fine. 297 00:18:07,336 --> 00:18:09,600 We have to tell everyone we've been hanging out. 298 00:18:09,772 --> 00:18:12,900 It's not gonna be a big deal unless we keep making it a big deal. 299 00:18:13,075 --> 00:18:16,567 Right, which it totally isn't. We should soften the ground. 300 00:18:16,745 --> 00:18:18,770 Put out an anonymous post on Gossip Girl... 301 00:18:18,981 --> 00:18:21,745 ...that some secret is going to come out at Chuck's party. 302 00:18:21,917 --> 00:18:23,043 Everyone will assume... 303 00:18:23,218 --> 00:18:26,016 ...some earth-shattering, huge scandal is imminent, like... 304 00:18:26,188 --> 00:18:28,918 You getting traded for a hotel. 305 00:18:30,092 --> 00:18:33,892 Or you raising Georgina's baby by a Russian mobster. 306 00:18:34,062 --> 00:18:35,723 We'll have managed expectations... 307 00:18:35,898 --> 00:18:39,299 ...and by the time our friendship is announced, it'll seem like nothing. 308 00:18:39,501 --> 00:18:41,935 - So we tell everyone tonight. Agreed? - Agreed. 309 00:18:42,805 --> 00:18:46,036 Oh, and only I get to joke about the hotel. 310 00:18:46,208 --> 00:18:48,073 It's still too soon. 311 00:18:48,243 --> 00:18:50,609 A few years ago, my stepmother perjured herself... 312 00:18:50,779 --> 00:18:52,747 ...and an innocent man went to prison. 313 00:18:52,915 --> 00:18:54,314 Why are you telling me this? 314 00:18:54,516 --> 00:18:57,144 Because I believe your father already knows. 315 00:18:57,319 --> 00:19:01,278 And I think he's planning to use this information as leverage to blow my deal. 316 00:19:01,456 --> 00:19:04,983 How many times do I have to tell you? He isn't like you. 317 00:19:05,160 --> 00:19:06,457 Maybe not yet. 318 00:19:06,628 --> 00:19:09,392 But if I'm right, he's about to cross the line. 319 00:19:10,599 --> 00:19:14,296 You can stop him, Raina. If you care about him, you'll do this. 320 00:19:16,471 --> 00:19:19,634 I would never confront him based on your word alone. 321 00:19:20,142 --> 00:19:22,337 I'm not asking you to. 322 00:19:28,483 --> 00:19:31,316 Hey, Mom. Thanks for coming. Lunch did not end well. 323 00:19:31,486 --> 00:19:33,420 LILY: Serena, we need to talk. 324 00:19:35,490 --> 00:19:36,787 What's she doing here? 325 00:19:37,659 --> 00:19:41,186 - You need to listen to her. - No, I don't, and neither should you. 326 00:19:41,363 --> 00:19:43,126 Vanessa, tell her. 327 00:19:43,866 --> 00:19:46,562 When Nate's dad was in prison, was he attacked? 328 00:19:47,336 --> 00:19:49,600 Yeah, and Nate was pretty upset about it. 329 00:19:50,873 --> 00:19:52,773 Why? What does this have to do with me? 330 00:19:52,941 --> 00:19:55,375 Because the person who had him attacked was Ben. 331 00:19:57,613 --> 00:20:00,377 - You're lying. - I heard it from Ben himself. 332 00:20:00,582 --> 00:20:04,313 I overheard him telling Damien after Eric's party. 333 00:20:04,486 --> 00:20:06,283 Just get out, please. 334 00:20:07,522 --> 00:20:09,114 Serena, you should be careful. 335 00:20:09,291 --> 00:20:12,351 His sister made me think she was someone else too. 336 00:20:15,230 --> 00:20:18,393 Darling, I think Vanessa's telling the truth. 337 00:20:18,600 --> 00:20:22,036 Is it possible that you don't know Ben as well as you think you do? 338 00:20:22,204 --> 00:20:24,832 Is it possible that he's talked to Russell? 339 00:20:25,007 --> 00:20:26,975 Why would Ben care about Russell Thorpe? 340 00:20:27,142 --> 00:20:29,975 And if he wanted revenge, he would have gone to the police. 341 00:20:30,145 --> 00:20:32,875 Besides, the affidavit proves what you did. 342 00:20:33,048 --> 00:20:35,380 Wait a minute, you didn't destroy it? 343 00:20:35,550 --> 00:20:38,041 No, I thought I should hold on to it for safekeeping. 344 00:20:38,220 --> 00:20:41,212 Isn't that why you had it in the safety-deposit box? 345 00:20:41,390 --> 00:20:45,190 - Did Ben know where you'd kept it? - Yeah, but you don't think? 346 00:20:47,429 --> 00:20:48,726 Where is it now? 347 00:21:02,678 --> 00:21:04,009 Oh, my God. 348 00:21:04,579 --> 00:21:06,444 It's gone. He took it. 349 00:21:07,149 --> 00:21:11,313 GOSSIP GIRL: Looks like the jury on Ben might be out after all. 350 00:21:16,338 --> 00:21:17,430 [CHATTERING] 351 00:21:40,996 --> 00:21:43,624 Thank you. Thank you all for coming. 352 00:21:43,799 --> 00:21:47,963 As you know, my deal with Bradley Kidd officially closes tomorrow. 353 00:21:48,136 --> 00:21:51,503 But as I say, why put off till tomorrow a party you could throw today? Cheers. 354 00:21:51,673 --> 00:21:52,799 [CROWD CHUCKLES] 355 00:21:55,811 --> 00:21:57,142 We're all set. 356 00:21:57,312 --> 00:22:00,304 When I meet Russell in my suite, Raina will be in the kitchen. 357 00:22:00,482 --> 00:22:03,315 As soon as she hears him blackmail me, she'll confront him. 358 00:22:03,485 --> 00:22:05,112 Do you think that will be enough? 359 00:22:05,287 --> 00:22:07,881 The only thing more important to him than ruining us... 360 00:22:08,056 --> 00:22:10,820 ...is maintaining his relationship with his daughter. 361 00:22:17,199 --> 00:22:20,191 - Have you spoken to Ben? - He hasn't returned any of my calls. 362 00:22:20,368 --> 00:22:24,327 Hopefully, he didn't hear the panic in my voice and is still coming here. 363 00:22:24,506 --> 00:22:27,669 I can talk him out of it. He just got turned around by his mother. 364 00:22:27,843 --> 00:22:32,473 I'm sure that's so, but if he's already given it to Russell, then it's over. 365 00:22:33,915 --> 00:22:36,406 I'm so sorry, Mom. 366 00:22:37,018 --> 00:22:38,383 Ugh. Don't be. 367 00:22:38,553 --> 00:22:42,853 It's not your mistake. It never was. 368 00:22:48,330 --> 00:22:49,558 SERENA: He's here. 369 00:22:55,403 --> 00:22:57,735 Hey. So did you see the post on Gossip Girl... 370 00:22:58,039 --> 00:23:00,200 ...about some huge secret coming out tonight? 371 00:23:00,375 --> 00:23:03,674 - Yeah, and I think I know what it's about. - You do? 372 00:23:03,845 --> 00:23:06,541 Ben has the affidavit that could put my mother in jail. 373 00:23:06,715 --> 00:23:08,410 We think he gave it to Russell... 374 00:23:08,583 --> 00:23:11,552 ...who's gonna try to blackmail her and Chuck with it. 375 00:23:11,720 --> 00:23:14,382 Oh, my gosh. S, I'm so sorry. 376 00:23:15,090 --> 00:23:16,921 Serena, hey. 377 00:23:17,926 --> 00:23:21,760 - Listen, it's really not that big of a deal. - Impolite to interrupt, Humphrey. 378 00:23:21,930 --> 00:23:25,024 Look, you go talk to Ben, and I'll be here whenever you need me. 379 00:23:25,200 --> 00:23:26,360 Thank you. 380 00:23:28,036 --> 00:23:31,563 - What's going on? Did you tell her? - Now is not a good time. 381 00:23:35,710 --> 00:23:37,268 Hey. 382 00:23:37,445 --> 00:23:39,913 - Are you okay? - I know you took it. 383 00:23:41,249 --> 00:23:42,739 - What? - Don't. 384 00:23:42,918 --> 00:23:44,545 You knew where the affidavit was. 385 00:23:44,719 --> 00:23:47,950 Just please tell me you haven't given it to Russell yet. 386 00:23:48,123 --> 00:23:49,750 Why would I do that? 387 00:23:49,925 --> 00:23:53,383 I heard your mother's speech today about how you couldn't have a life... 388 00:23:53,561 --> 00:23:57,429 ...until you turn my mother in and turn your back on me. 389 00:23:57,599 --> 00:23:59,396 I guess she convinced you. 390 00:23:59,567 --> 00:24:02,593 After all this time, you still don't trust me? 391 00:24:02,771 --> 00:24:05,103 What do I need to do that I haven't done already? 392 00:24:05,273 --> 00:24:07,901 - Be honest with me. - I have. 393 00:24:08,076 --> 00:24:10,374 Okay. Well, what about Nate's dad? 394 00:24:15,483 --> 00:24:17,474 I had that done, yeah. 395 00:24:17,652 --> 00:24:21,588 Do you know how many things I haven't told you about my time in prison? 396 00:24:21,756 --> 00:24:23,656 Things that I just wanna forget? 397 00:24:23,825 --> 00:24:26,988 I know what you were going through, but to have someone attacked... 398 00:24:27,162 --> 00:24:30,393 Do not tell me that you understand what I went through. 399 00:24:38,707 --> 00:24:40,197 Hi. 400 00:24:40,408 --> 00:24:45,710 Lily? We haven't officially met, but do you know who I am? 401 00:24:47,349 --> 00:24:48,509 Let me hazard a guess... 402 00:24:48,683 --> 00:24:52,312 ...and say that I'm surprised to see you here, Mrs. Sharp. 403 00:24:54,689 --> 00:24:55,883 Oh. 404 00:24:56,124 --> 00:24:58,854 My friend has arrived. Good. 405 00:25:00,729 --> 00:25:02,196 - How are you? - Good to see you. 406 00:25:02,364 --> 00:25:04,924 RUSSELL: Enjoying yourself? - Russell Thorpe? How do you? 407 00:25:09,637 --> 00:25:12,299 Ben didn't steal the affidavit. 408 00:25:12,474 --> 00:25:13,771 You did. 409 00:25:13,942 --> 00:25:17,503 Mr. Thorpe contacted me and said that if I could get Ben to turn on you... 410 00:25:17,679 --> 00:25:20,409 ...then he could get Ben his life back. 411 00:25:20,582 --> 00:25:22,641 He wouldn't listen, but it didn't matter... 412 00:25:22,817 --> 00:25:26,378 ...because he'd already let it slip about the affidavit. 413 00:25:27,856 --> 00:25:30,416 Ben will never forgive you for what you've done. 414 00:25:30,592 --> 00:25:32,583 Well, as parents... 415 00:25:32,761 --> 00:25:35,355 ...sometimes we have to make those tough choices. 416 00:25:36,331 --> 00:25:39,698 After all, isn't that what you told yourself? 417 00:25:41,436 --> 00:25:42,664 [SCOFFS] 418 00:25:46,241 --> 00:25:50,405 I'm glad you're here. There's something I need to talk to you or tell you about. 419 00:25:50,912 --> 00:25:54,279 - What, am I getting details this time? - On a need-to-know basis, yes. 420 00:25:54,482 --> 00:25:58,475 Good, because I saw you talking to Blair, and I just about had a heart attack. 421 00:25:59,020 --> 00:26:01,352 - What do you mean? - Just how crazy it would be... 422 00:26:01,523 --> 00:26:04,356 ...if your secret relationship was with someone like Blair? 423 00:26:04,526 --> 00:26:08,223 No, I know, I know. That would be crazy. 424 00:26:08,797 --> 00:26:11,288 Um, Rufus, can I talk you alone? Daniel, would you mind? 425 00:26:11,499 --> 00:26:13,626 Yeah, it's fine. It's nothing that can't wait. 426 00:26:13,802 --> 00:26:15,770 Lil? 427 00:26:15,937 --> 00:26:17,199 What is it? 428 00:26:21,976 --> 00:26:23,136 - Nate. - Hey. 429 00:26:23,311 --> 00:26:24,744 What are you doing here? 430 00:26:24,913 --> 00:26:28,815 I was heading to the bar to meet you. What are you doing here? 431 00:26:29,017 --> 00:26:30,450 You're looking for Chuck. 432 00:26:30,618 --> 00:26:33,746 I am, actually, but you don't understand. 433 00:26:33,922 --> 00:26:36,083 You can't be here. Chuck's on his way up with my father. 434 00:26:36,257 --> 00:26:37,281 [ELEVATOR DINGS] 435 00:26:37,459 --> 00:26:38,926 Come on. 436 00:26:40,829 --> 00:26:44,959 So, ahem, is this quiet enough for you? 437 00:26:45,733 --> 00:26:47,064 I should talk to him alone. 438 00:26:47,235 --> 00:26:50,329 No, this is my mess. Trust me, you're going to need me. 439 00:26:52,740 --> 00:26:55,641 Well? You called this meeting. 440 00:26:55,810 --> 00:26:58,108 You didn't wanna wear that gift I sent you? 441 00:26:58,279 --> 00:27:02,511 - Orange is so your color. - I have guests downstairs. 442 00:27:02,684 --> 00:27:05,585 And I have the nail for your coffin. 443 00:27:07,922 --> 00:27:10,117 It's just a copy, of course. 444 00:27:10,291 --> 00:27:14,284 Perjury, obstruction of justice, bribery of public officials. 445 00:27:14,462 --> 00:27:17,795 - Why don't we cut right to it? - That I can do. 446 00:27:17,966 --> 00:27:21,424 You sign over Bass Industries once and for all... 447 00:27:21,603 --> 00:27:24,629 ...or I'll destroy you and your entire family. 448 00:27:28,943 --> 00:27:31,468 I'm surprised you even have to think it over. 449 00:27:31,646 --> 00:27:33,307 I wasn't thinking, I was waiting. 450 00:27:33,982 --> 00:27:36,473 - For what? RAINA: For me. 451 00:27:37,118 --> 00:27:41,179 He was right about you this whole time. 452 00:27:42,557 --> 00:27:45,390 He was right. 453 00:27:50,999 --> 00:27:52,626 I'd follow her if I were you. 454 00:27:52,800 --> 00:27:57,362 No. He signs over the company right now, or you're going to jail. 455 00:27:58,306 --> 00:28:01,833 Maybe. But not because of you or anyone else. 456 00:28:04,145 --> 00:28:05,976 I called the DA 10 minutes ago. 457 00:28:06,147 --> 00:28:08,012 Rufus is waiting to take me to downtown. 458 00:28:08,183 --> 00:28:09,514 No, you can't. 459 00:28:09,918 --> 00:28:13,615 Once I go on record with the truth, no one can hold this against us. 460 00:28:14,856 --> 00:28:17,120 Just promise me one thing. 461 00:28:17,759 --> 00:28:20,057 Before Thorpe leaves here tonight... 462 00:28:20,228 --> 00:28:22,822 ...tell that son of a bitch where he can stick it. 463 00:28:26,401 --> 00:28:29,370 Thank you for saving his legacy. 464 00:28:29,537 --> 00:28:32,938 Bass Industries isn't his legacy, Charles. 465 00:28:33,575 --> 00:28:35,839 You are. 466 00:28:42,050 --> 00:28:46,578 Well, you heard the lady. If that's all, I have guests downstairs. 467 00:28:46,754 --> 00:28:49,848 They can wait. Don't you even wanna know why? 468 00:28:50,725 --> 00:28:54,024 Why I was willing to sacrifice my own daughter... 469 00:28:54,195 --> 00:28:57,426 ...just to destroy your precious little legacy? 470 00:28:57,599 --> 00:29:00,693 Because Lily left you for my father. 471 00:29:01,436 --> 00:29:04,428 I think you know me better than that by now. 472 00:29:05,473 --> 00:29:08,271 Did Raina ever talk about her mother? 473 00:29:08,810 --> 00:29:10,277 GOSSIP GIRL: Careful, Chuck. 474 00:29:10,445 --> 00:29:15,974 When it comes to Bart Bass, seek and who knows what you may find? 475 00:29:21,389 --> 00:29:24,324 Raina, wait up. Hey, wait. 476 00:29:24,492 --> 00:29:27,950 - Talk to me. - I can't. You don't understand. 477 00:29:28,129 --> 00:29:29,323 Trust me, I do. 478 00:29:29,497 --> 00:29:33,228 Finding out your father isn't the person you grew up idolizing sucks... 479 00:29:33,401 --> 00:29:35,369 ...but it doesn't mean he loves you less. 480 00:29:35,536 --> 00:29:39,905 - Then what does it mean? - It means that he's human, okay? 481 00:29:40,074 --> 00:29:43,475 And you have a chance, if you want, to get to know the real him... 482 00:29:43,645 --> 00:29:45,909 ...the good and the bad. 483 00:29:46,981 --> 00:29:49,006 What if I don't want to? 484 00:29:49,183 --> 00:29:50,878 You do. 485 00:29:53,354 --> 00:29:57,552 When I was a little girl, he was larger than life. 486 00:29:58,326 --> 00:30:00,260 Like Superman. 487 00:30:00,428 --> 00:30:03,989 Yeah, but doesn't it make you feel a little better to know that he wasn't? 488 00:30:05,566 --> 00:30:08,000 You're smarter than you look, Archibald. 489 00:30:08,936 --> 00:30:10,062 I get that a lot. Ha, ha. 490 00:30:13,174 --> 00:30:14,334 Thank you. 491 00:30:14,909 --> 00:30:16,501 Yeah. 492 00:30:26,387 --> 00:30:30,585 You wanna go catch the game highlights somewhere? 493 00:30:31,526 --> 00:30:34,689 I just need to not talk about this for a while. 494 00:30:35,596 --> 00:30:38,030 Yeah. That would be great. 495 00:30:51,579 --> 00:30:54,070 My mom just left. She's turning herself in. 496 00:30:55,350 --> 00:30:57,443 The DA already called me to come down. 497 00:30:58,152 --> 00:31:01,121 She told me it was your mother that took the affidavit. 498 00:31:02,990 --> 00:31:04,651 I never should have mentioned it. 499 00:31:04,859 --> 00:31:09,296 I just didn't think she would do something like that. 500 00:31:10,131 --> 00:31:14,090 But I'm to blame for what happened either way. 501 00:31:15,136 --> 00:31:18,128 I'm pretty sure Damien's the one that went to Thorpe. 502 00:31:18,806 --> 00:31:19,932 Why would he do that? 503 00:31:20,108 --> 00:31:22,838 I thought you told him last week you wouldn't cooperate. 504 00:31:23,010 --> 00:31:24,807 That's not exactly what I told him. 505 00:31:29,884 --> 00:31:32,512 I got pretty physical with him a while back... 506 00:31:32,687 --> 00:31:37,590 ...and I told him what I had done to the Captain. 507 00:31:41,462 --> 00:31:46,991 You ever have a dream that feels so real... 508 00:31:47,168 --> 00:31:50,501 ...that when you wake up, you wanna lie there with your eyes closed... 509 00:31:50,671 --> 00:31:51,933 ...and hold onto it? 510 00:31:54,242 --> 00:31:57,678 I barely remember being a teacher at Knightley. 511 00:31:57,845 --> 00:32:01,440 Being with you makes it feel real... 512 00:32:01,616 --> 00:32:03,607 ...because you remember. 513 00:32:04,218 --> 00:32:06,049 I do. 514 00:32:08,156 --> 00:32:11,353 But maybe it's time for me to open my eyes... 515 00:32:11,926 --> 00:32:13,621 ...and let it go. 516 00:32:14,629 --> 00:32:16,620 You mean let me go. 517 00:32:19,534 --> 00:32:21,559 I obviously have a lot to figure out. 518 00:32:24,071 --> 00:32:28,007 Well, that guy that I fell for at Knightley? 519 00:32:28,176 --> 00:32:32,738 You're still him. And I can see that even if you can't, so... 520 00:32:34,148 --> 00:32:36,446 I don't know. Maybe one day, when you do... 521 00:32:53,734 --> 00:32:57,192 - You're lying. - Believe me, I wish I were. 522 00:32:57,371 --> 00:33:00,397 Because of your father, my wife is dead. 523 00:33:00,575 --> 00:33:02,236 No. 524 00:33:02,410 --> 00:33:06,369 I confronted my father about the fire when he was alive. 525 00:33:06,547 --> 00:33:08,276 It was an accident. 526 00:33:08,483 --> 00:33:11,884 He owned up to the death of the guard. He never mentioned a woman. 527 00:33:12,053 --> 00:33:15,045 Why do you think the security guard was in the building? 528 00:33:15,223 --> 00:33:17,623 He was trying to save my wife. 529 00:33:19,894 --> 00:33:22,590 No one knows the truth, not even Raina. 530 00:33:22,763 --> 00:33:25,698 She thinks her mother left me for another man. 531 00:33:26,534 --> 00:33:28,695 When my father died, we were in a good place. 532 00:33:28,870 --> 00:33:30,929 You're trying to rob me of that. 533 00:33:31,105 --> 00:33:34,074 - You'd say anything to hurt me. - Perhaps. 534 00:33:34,642 --> 00:33:37,042 But you know your father well enough to believe... 535 00:33:37,211 --> 00:33:40,578 ...that he was capable of deliberately taking a life. 536 00:33:42,750 --> 00:33:45,810 I hope your stepmother enjoys rotting in jail... 537 00:33:46,020 --> 00:33:49,285 ...protecting the legacy of the great Bart Bass. 538 00:33:56,697 --> 00:33:58,028 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 539 00:34:00,635 --> 00:34:03,468 Lily turning herself in is already on Gossip Girl. 540 00:34:03,638 --> 00:34:06,664 Looks like my fake post of big news turned out to be prophetic. 541 00:34:07,141 --> 00:34:10,406 This is gonna hit the Upper East Side like a hurricane. 542 00:34:11,445 --> 00:34:14,278 Serena, Eric, Lily, they're gonna need us more than ever. 543 00:34:14,949 --> 00:34:17,144 And not us. 544 00:34:17,318 --> 00:34:18,979 Dan and Blair, individual entities. 545 00:34:19,153 --> 00:34:21,280 Two proper nouns separated by a conjunction. 546 00:34:21,756 --> 00:34:24,452 Or a comma if mentioned in a list. 547 00:34:24,625 --> 00:34:28,925 Which is rare, since we have nothing in common and are in fact opposites. 548 00:34:29,096 --> 00:34:31,257 The kind of opposites who do not attract. 549 00:34:31,432 --> 00:34:32,956 Most definitely not. 550 00:34:33,935 --> 00:34:35,095 No. 551 00:34:35,703 --> 00:34:40,436 The world just wasn't ready for a Humphrey-Waldorf friendship. 552 00:34:44,378 --> 00:34:46,505 It's been nice not being friends with you. 553 00:34:47,782 --> 00:34:49,807 Let's not do it again sometime. 554 00:35:07,835 --> 00:35:10,827 - Hey. Everything okay? - Shut it down. 555 00:35:11,305 --> 00:35:16,106 - What? - This. All of this. Shut it down. 556 00:35:30,391 --> 00:35:32,586 Thank you for coming down, Mr. Donovan. 557 00:35:32,760 --> 00:35:35,593 Mrs. Humphrey has signed a full confession... 558 00:35:35,763 --> 00:35:40,097 ...but has one demand she says is nonnegotiable. 559 00:35:40,301 --> 00:35:42,565 That your record be expunged immediately. 560 00:35:42,737 --> 00:35:45,001 I'll be seeing to it personally. 561 00:35:45,172 --> 00:35:48,573 I know it doesn't make up for anything. Far from it. 562 00:35:48,743 --> 00:35:53,180 But it's a start. A fresh start for you. 563 00:35:53,848 --> 00:35:54,974 Thank you. 564 00:35:59,086 --> 00:36:00,713 Ben... 565 00:36:00,888 --> 00:36:03,379 ...my daughter has a good heart. 566 00:36:03,557 --> 00:36:06,082 Much bigger than mine. 567 00:36:07,395 --> 00:36:09,226 And she cares for you. 568 00:36:11,799 --> 00:36:13,858 I care for her too. 569 00:36:14,402 --> 00:36:16,302 I always will. 570 00:36:19,373 --> 00:36:21,773 MAN: If you don't mind my asking... 571 00:36:21,942 --> 00:36:25,810 ...you seem in pretty good spirits for someone facing possible jail time. 572 00:36:25,980 --> 00:36:28,448 Hmm. Do you have kids? 573 00:36:28,616 --> 00:36:31,779 A boy, Max. He's almost 8 months. 574 00:36:32,319 --> 00:36:34,981 And does he smile when he looks at you? 575 00:36:35,156 --> 00:36:37,249 Yeah, he does. 576 00:36:39,560 --> 00:36:43,758 Well, my kids haven't smiled at me for a long time... 577 00:36:43,931 --> 00:36:47,731 ...and tonight when I told my daughter I was coming down here... 578 00:36:48,235 --> 00:36:50,931 ...she said she was proud of me. 579 00:36:52,139 --> 00:36:54,300 And she smiled. 580 00:36:55,276 --> 00:36:58,302 When we finish up here, I'll wake a judge. 581 00:36:58,479 --> 00:37:02,438 I know of your ties to the community. We won't object to bail. 582 00:37:02,616 --> 00:37:05,107 It's a good thing you've got an excellent lawyer. 583 00:37:05,286 --> 00:37:06,651 You're gonna need him. 584 00:37:10,257 --> 00:37:12,316 Rufus. 585 00:37:13,828 --> 00:37:15,295 Hello. 586 00:37:15,463 --> 00:37:18,523 - Will, what the hell are you doing here? - CeCe called me. 587 00:37:18,733 --> 00:37:23,193 - Told me about, uh, Lily's situation. - CeCe called you? 588 00:37:23,404 --> 00:37:26,931 That's right. Jumped on a helicopter as soon as I heard. 589 00:37:27,108 --> 00:37:28,700 Are Serena and Eric here as well? 590 00:37:28,876 --> 00:37:31,504 No, they're not. And I suggest you leave. 591 00:37:31,679 --> 00:37:34,978 I'm not the only one that remembers why you were run out of town. 592 00:37:35,149 --> 00:37:36,810 I appreciate your concern, Rufus. 593 00:37:37,885 --> 00:37:40,285 I tell you what, I'll let CeCe explain everything. 594 00:37:40,454 --> 00:37:42,615 She's flying in as soon as she can. 595 00:37:42,790 --> 00:37:43,848 What? 596 00:37:44,024 --> 00:37:47,323 I don't think Lily quite realizes what she's in for. 597 00:37:47,495 --> 00:37:50,623 It's, uh, time to circle the wagons, Rufus. 598 00:37:51,866 --> 00:37:53,891 It's what we do best. 599 00:37:54,101 --> 00:37:56,399 What are you talking about? He was fouled. 600 00:37:56,604 --> 00:38:00,870 You call that a foul? Maybe you're not as smart as you look. 601 00:38:07,047 --> 00:38:09,015 - See you upstairs? - Mm-hm. 602 00:38:14,188 --> 00:38:15,621 What are you doing here? 603 00:38:17,858 --> 00:38:20,520 You weren't returning my calls. 604 00:38:21,762 --> 00:38:24,026 I was hoping you'd come back here. 605 00:38:24,198 --> 00:38:26,257 I didn't wanna leave without saying goodbye. 606 00:38:27,868 --> 00:38:31,531 I'm heading back to Chicago. Tonight. 607 00:38:32,339 --> 00:38:33,670 I'm not coming with you. 608 00:38:35,910 --> 00:38:39,710 I know Lily turned herself in, but that doesn't change anything between us. 609 00:38:40,648 --> 00:38:42,912 I wasn't expecting it to. 610 00:38:44,652 --> 00:38:48,782 I just hope one day you can forgive me. 611 00:38:51,926 --> 00:38:55,384 You've grown into an amazing woman, Raina. 612 00:38:55,930 --> 00:39:00,924 You're strong, tough and decent. 613 00:39:01,702 --> 00:39:05,900 And even if you don't feel proud to be my daughter right now... 614 00:39:07,608 --> 00:39:10,270 ...I've never been prouder to be your father. 615 00:39:21,956 --> 00:39:24,686 You look more like your mother every day. 616 00:39:31,532 --> 00:39:32,692 [SCOFFS] 617 00:39:36,770 --> 00:39:38,397 Have you seen Blair? 618 00:39:38,572 --> 00:39:42,804 No, she left a while ago. I'm assuming she went home. 619 00:39:42,977 --> 00:39:44,103 Chuck, talk to me. 620 00:39:44,278 --> 00:39:46,143 My mom turned herself in to protect you. 621 00:39:46,313 --> 00:39:48,907 - Why'd you shut down the party? - Nothing to celebrate. 622 00:39:49,083 --> 00:39:51,483 What are you talking about? The company is safe. 623 00:39:51,652 --> 00:39:54,644 You're the head of your father's empire. It's what you wanted. 624 00:39:54,822 --> 00:39:56,289 What I wanted? 625 00:39:56,457 --> 00:39:59,949 All I ever wanted was to know him, for him to let me in. 626 00:40:00,127 --> 00:40:02,220 He lied to me until the day he died. 627 00:40:02,663 --> 00:40:06,292 I need to talk to Blair. She's the only one who will understand. 628 00:40:06,467 --> 00:40:09,595 Understand what? You're not making any sense. 629 00:40:09,770 --> 00:40:14,366 Chuck, maybe you should go upstairs and get some sleep. 630 00:40:15,809 --> 00:40:18,607 - I have to find her. - I'll come with you. 631 00:40:18,779 --> 00:40:21,009 GOSSIP GIRL: The question of whether we can fight fate... 632 00:40:21,181 --> 00:40:23,809 ...will always remain a mystery. 633 00:40:27,288 --> 00:40:29,153 What are you doing here? 634 00:40:29,890 --> 00:40:34,054 GOSSIP GIRL: But the bigger question is: What happens when we stop fighting it? 635 00:40:34,261 --> 00:40:36,252 I don't know. Is Serena here? 636 00:40:36,664 --> 00:40:39,690 No. What's going on? Is everything okay? 637 00:40:40,200 --> 00:40:41,963 I've been walking around the city... 638 00:40:42,136 --> 00:40:46,163 ...with one all-consuming, paralyzing thought. 639 00:40:46,340 --> 00:40:50,037 "Why am I walking around the city when I live in Brooklyn?" 640 00:40:50,210 --> 00:40:52,007 What if my dad and Dorota were right? 641 00:40:52,179 --> 00:40:56,479 What if there's another reason we're keeping us a secret? 642 00:40:56,917 --> 00:40:59,715 - Another reason like what? - Plausible deniability. 643 00:40:59,887 --> 00:41:03,789 We kept us a secret because we were afraid there was something more. 644 00:41:04,525 --> 00:41:06,049 You need to go back to Brooklyn. 645 00:41:06,226 --> 00:41:09,161 Not until I know for sure they were wrong... 646 00:41:09,330 --> 00:41:11,525 ...that there is nothing between us. 647 00:41:11,699 --> 00:41:13,030 I can guarantee it. 648 00:41:17,071 --> 00:41:19,335 But just so you're secure in that knowledge... 649 00:41:19,506 --> 00:41:20,905 ...what did you have in mind? 650 00:41:21,075 --> 00:41:23,100 Just one kiss. 651 00:41:23,310 --> 00:41:24,971 Then I can know without a doubt. 652 00:41:27,748 --> 00:41:30,546 I suppose that would work. 653 00:41:30,718 --> 00:41:32,208 One kiss. That's that. 654 00:41:33,721 --> 00:41:35,882 One kiss and that's that. 655 00:41:36,623 --> 00:41:38,181 So? 656 00:41:38,726 --> 00:41:40,250 So... 657 00:41:40,427 --> 00:41:41,451 [CLEARS THROAT] 658 00:41:47,034 --> 00:41:49,195 Oh, for crying out loud, Humphrey. 659 00:41:49,370 --> 00:41:51,895 GOSSIP GIRL: XOXO, Gossip Girl. 660 00:42:18,966 --> 00:42:20,957 [English - US - SDH] 54519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.