All language subtitles for Weak.Hero.Class.1.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SH3LBY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,400 --> 00:00:07,540 Tao đã bảo mày dừng lại đi rồi mà. 2 00:00:15,650 --> 00:00:17,030 Không nhé. 3 00:00:17,720 --> 00:00:20,480 Vừa phải thôi. Đừng vượt quá giới hạn. 4 00:00:24,540 --> 00:00:25,500 Cậu làm gì vậy? 5 00:00:25,790 --> 00:00:29,750 Tôi á? Là thiên thần hộ mệnh vừa mới ngủ dậy đó. 6 00:00:30,540 --> 00:00:31,800 Phản xạ không điều kiện. 7 00:00:32,000 --> 00:00:34,010 Nếu một vật thể đột nhiên xuất hiện 8 00:00:34,010 --> 00:00:35,670 ta sẽ vô thức nhắm mắt lại. 9 00:00:35,670 --> 00:00:38,390 Đó là một phản ứng bản năng bẩm sinh chống lại sự kích thích. 10 00:00:44,680 --> 00:00:46,230 Dừng lại đi cái tên điên này. 11 00:00:46,310 --> 00:00:48,480 Cậu mà làm vậy là bị đánh thật đó nhé. 12 00:00:52,940 --> 00:00:54,610 Tôi đã bảo dừng lại đi rồi mà. 13 00:00:55,740 --> 00:00:57,820 Cậu là gì mà bảo tôi phải làm thế này thế kia chứ? 14 00:01:06,580 --> 00:01:07,660 Các cậu làm gì vậy! 15 00:01:17,170 --> 00:01:18,510 Còn không bỏ xuống? 16 00:01:19,220 --> 00:01:21,390 Các cậu đang làm gì vậy hả? 17 00:01:21,720 --> 00:01:22,760 Thiệt tình. 18 00:01:22,760 --> 00:01:23,850 Cô ơi. 19 00:01:24,100 --> 00:01:25,930 Em chỉ đang cố ngăn các bạn đánh nhau thôi. 20 00:01:26,430 --> 00:01:28,730 Em cũng suýt gặp nguy hiểm vì cái ghế này nữa đấy. 21 00:01:29,140 --> 00:01:30,230 Em rất xin lỗi ạ. 22 00:01:31,310 --> 00:01:32,480 Mau xin lỗi đi! 23 00:01:36,860 --> 00:01:37,940 Nhanh lên! 24 00:02:09,270 --> 00:02:11,770 PARK JI HOON 25 00:02:11,770 --> 00:02:14,480 CHOI HYUN WOOK 26 00:02:14,480 --> 00:02:16,820 HONG KYUNG 27 00:02:17,150 --> 00:02:18,490 LEE YEON 28 00:02:19,150 --> 00:02:20,860 SHIN SEUNG HO 29 00:02:21,360 --> 00:02:26,330 NGƯỜI HÙNG YẾU ĐUỐI 1 30 00:03:10,290 --> 00:03:12,960 KỊCH BẢN - ĐẠO DIỄN YOO SU MIN 31 00:03:13,210 --> 00:03:16,580 Nguyên tác "Người hùng yếu đuối" Seo Pae Seu và Kim Jin Seok 32 00:03:19,420 --> 00:03:23,050 BỆNH VIỆN JUNG JIN SEOUL 33 00:03:23,050 --> 00:03:26,590 Vâng, tôi vừa đến bệnh viện. 34 00:03:29,260 --> 00:03:30,810 Vâng tôi sẽ cố gắng nói chuyện. 35 00:03:32,480 --> 00:03:33,850 Vâng, đừng lo ạ. 36 00:03:35,190 --> 00:03:36,810 Tôi sẽ liên lạc lại sau ạ. 37 00:03:37,940 --> 00:03:39,570 Cậu làm gì vậy hả? 38 00:03:40,440 --> 00:03:41,940 Này, cô hãy bình tĩnh lại đi. 39 00:03:41,940 --> 00:03:44,530 Tôi bảo cậu gọi mẹ cậu đến mà sao cậu lại đến một mình hả? 40 00:03:46,910 --> 00:03:47,950 Cháu xin lỗi ạ. 41 00:03:47,950 --> 00:03:50,370 Không phải xin lỗi mà hãy đưa mẹ cậu đến đây. 42 00:03:52,500 --> 00:03:53,750 Mẹ cháu không còn. 43 00:03:54,460 --> 00:03:55,500 Còn cả như vậy sao? 44 00:03:56,370 --> 00:03:59,900 Cậu hãy chuẩn bị tinh thần đi vì tôi sẽ gửi cậu đến trại giáo dưỡng. 45 00:03:59,920 --> 00:04:00,920 Biết chưa hả? 46 00:04:07,590 --> 00:04:09,890 Hôm nay Young Bin đã sai khiến người khác 47 00:04:10,810 --> 00:04:12,310 dán cái này lên cổ cháu. 48 00:04:13,100 --> 00:04:14,180 Cái đó là gì? 49 00:04:15,440 --> 00:04:17,060 À, vậy là... 50 00:04:17,190 --> 00:04:19,690 Đây là ma túy. 51 00:04:21,650 --> 00:04:23,530 Mày nói nhảm cái gì vậy hả? 52 00:04:23,780 --> 00:04:24,900 Mày có chứng cứ không? 53 00:04:25,280 --> 00:04:27,520 Mẹ kiếp, mày có chứng cứ cho thấy là tao làm không hả? 54 00:04:27,860 --> 00:04:29,660 Cậu vẫn chưa nắm được tình hình à? 55 00:04:30,240 --> 00:04:31,620 Đây là cặp cậu đúng không? 56 00:04:34,700 --> 00:04:38,630 FENTANYL 57 00:04:45,470 --> 00:04:48,780 Cô biết bây giờ vấn đề không phải là bạo lực học đường nữa rồi. 58 00:04:50,890 --> 00:04:54,140 Có vẻ Young Bin phải làm thủ tục chuyển trường rồi. 59 00:04:57,140 --> 00:05:00,520 Nếu chuyện này bị lộ ra ngoài thì... 60 00:05:02,190 --> 00:05:03,940 Tốt hơn hết là cứ yên lặng cho qua đi. 61 00:05:34,600 --> 00:05:35,850 Chà, con trai. 62 00:05:37,020 --> 00:05:38,980 Shi Eun à, tay con bị sao vậy? 63 00:05:39,730 --> 00:05:42,110 Con bị thương trong giờ thể dục. 64 00:05:43,230 --> 00:05:44,360 Để bố xem nào. 65 00:05:46,900 --> 00:05:48,280 Có phải đột nhiên ngất xỉu không? 66 00:05:49,280 --> 00:05:51,490 Không phải, giờ con không bị vậy nữa. 67 00:06:01,670 --> 00:06:02,880 Cái thằng này. 68 00:06:03,710 --> 00:06:06,460 Giờ còn đánh nhau với bạn nữa à? 69 00:06:09,050 --> 00:06:10,300 Này, không sao đâu. 70 00:06:10,470 --> 00:06:13,140 Con trai vốn dĩ trưởng thành từ những trận đánh nhau mà. 71 00:06:13,850 --> 00:06:15,810 Bố cũng từng làm thử cả rồi. 72 00:06:16,430 --> 00:06:17,930 Không phải vậy đâu ạ. 73 00:06:19,270 --> 00:06:22,900 Thế nào, dù vậy thì con trai bố cũng đấm được một phát rồi à? 74 00:06:29,500 --> 00:06:31,120 Được rồi, bố biết rồi nghỉ ngơi đi. 75 00:06:31,780 --> 00:06:33,160 Là do tuổi dậy thì hay sao? 76 00:07:45,690 --> 00:07:47,110 Này thằng khốn. 77 00:07:49,400 --> 00:07:50,570 Tan học gặp nhau nhé. 78 00:07:51,190 --> 00:07:53,950 Hôm qua là do tao lơ đễnh thôi, thằng đê tiện ạ. 79 00:07:54,650 --> 00:07:56,740 Chết tiệt, hôm nay mày tiêu rồi. 80 00:08:03,250 --> 00:08:04,540 Giờ gặp nhau luôn đi. 81 00:08:06,580 --> 00:08:08,210 Thằng điên này. 82 00:08:08,290 --> 00:08:10,460 Thằng chó đó thật là... 83 00:08:12,300 --> 00:08:13,510 Họ lại định đánh nhau sao? 84 00:08:14,010 --> 00:08:15,300 - Làm sao đây? - Đi thôi. 85 00:08:15,630 --> 00:08:17,470 Đi xem nào. 86 00:08:17,470 --> 00:08:18,590 Trời ạ, định làm gì vậy? 87 00:08:18,590 --> 00:08:19,640 Này. 88 00:08:22,970 --> 00:08:24,350 Này, mấy cậu. 89 00:08:45,410 --> 00:08:46,410 Hai bọn mày 90 00:08:47,540 --> 00:08:49,500 lực học rất kém đúng không? 91 00:08:50,250 --> 00:08:51,630 Nói cái quái gì vậy? 92 00:08:55,470 --> 00:08:57,970 - Gì vậy? - Cậu ta tiến lại gần kìa. 93 00:08:59,470 --> 00:09:00,470 Cậu ấy ra ngoài sao? 94 00:09:00,930 --> 00:09:01,970 Sao vậy? 95 00:09:11,060 --> 00:09:12,730 Nếu trí nhớ không tốt 96 00:09:14,690 --> 00:09:16,030 thì phải luyện tập chứ. 97 00:09:26,700 --> 00:09:28,290 Thí nghiệm chó của Pavlov. 98 00:09:32,630 --> 00:09:33,920 Rung chuông... 99 00:09:35,420 --> 00:09:36,840 rồi cho ăn. 100 00:09:37,800 --> 00:09:39,680 Con chó chảy nước dãi. 101 00:09:41,640 --> 00:09:42,890 Rung chuông... 102 00:09:44,600 --> 00:09:46,020 rồi cho ăn. 103 00:09:47,850 --> 00:09:49,690 Con chó chảy nước dãi. 104 00:09:54,570 --> 00:09:56,860 Mặc dù chỉ rung chuông. 105 00:09:58,780 --> 00:10:01,660 Dừng lại đi, tao nhờ bọn mày đấy. 106 00:10:02,820 --> 00:10:04,120 Tao đang... 107 00:10:05,490 --> 00:10:06,660 nhờ bọn mày đấy. 108 00:10:25,010 --> 00:10:26,220 Trời ạ. 109 00:10:26,220 --> 00:10:27,930 Này Yeon Shi Eun, chuyện sao rồi? 110 00:10:28,310 --> 00:10:30,520 Cậu đã đánh mấy tên khốn đó à? 111 00:10:30,770 --> 00:10:32,270 Cậu ta kỳ lạ thật. 112 00:10:37,820 --> 00:10:38,860 Cậu biết tôi sao? 113 00:10:43,160 --> 00:10:44,280 Cậu thân với tôi sao? 114 00:11:29,660 --> 00:11:31,910 Này, gì vậy? Mọi người đi đâu hết rồi? 115 00:12:06,240 --> 00:12:07,820 Đã bảo đừng tỏ vẻ ta đây rồi mà. 116 00:12:12,870 --> 00:12:13,910 Gì vậy? 117 00:12:16,670 --> 00:12:18,290 Nhân dịp này sửa mũi luôn đi. 118 00:12:25,050 --> 00:12:26,130 Là ai? 119 00:12:27,760 --> 00:12:28,890 Đứa cùng lớp em. 120 00:12:29,350 --> 00:12:30,550 Cậu trả bao nhiêu đây? 121 00:12:31,850 --> 00:12:33,180 Anh muốn bao nhiêu? 122 00:12:34,640 --> 00:12:36,440 Này, cái thằng này nhiều tiền lắm hả? 123 00:12:38,190 --> 00:12:40,400 Lẽ ra mình nên sinh ra là con trai của bác mới phải. 124 00:12:45,950 --> 00:12:47,110 "Giúp em với". 125 00:12:48,280 --> 00:12:49,370 "Anh ơi". 126 00:12:51,410 --> 00:12:54,620 Nói đi, "Giúp em với, anh ơi." 127 00:12:57,000 --> 00:12:58,120 Giúp em với, 128 00:12:59,750 --> 00:13:00,790 anh. 129 00:13:22,110 --> 00:13:24,320 Này, sao cậu lại xuất hiện ở đây? 130 00:13:24,320 --> 00:13:26,280 Kiếp trước chúng ta là vợ chồng à? 131 00:13:26,400 --> 00:13:27,530 Đi đâu vậy? 132 00:13:28,990 --> 00:13:30,280 Tôi á? Về nhà. 133 00:13:31,160 --> 00:13:32,160 Gì cơ? 134 00:13:34,660 --> 00:13:35,700 Nhà! 135 00:13:36,540 --> 00:13:37,750 Vừa đi học thêm về à? 136 00:13:38,370 --> 00:13:39,420 Ừ. 137 00:13:45,670 --> 00:13:46,900 Xin lỗi vì chuyện hôm qua nhé. 138 00:13:47,670 --> 00:13:48,760 Tự nhiên? 139 00:13:49,010 --> 00:13:51,140 Này, nếu thấy có lỗi thì sau này mời tôi một bữa đi. 140 00:13:51,260 --> 00:13:52,890 Tôi đi đây, mai gặp nhé. 141 00:14:16,370 --> 00:14:17,580 Tôi lấy hai cái này nhé. 142 00:14:17,580 --> 00:14:18,790 Giao hàng đây. 143 00:14:20,620 --> 00:14:21,870 Giao hàng đây. 144 00:14:36,060 --> 00:14:37,180 Giao hàng đến rồi đây. 145 00:14:37,350 --> 00:14:39,520 Muốn ăn kẹo không? 146 00:14:41,100 --> 00:14:42,190 Bí mật nhé. 147 00:15:03,750 --> 00:15:06,340 TIẾNG ANH, TOÁN, QUỐC NGỮ 148 00:15:10,550 --> 00:15:14,550 TRƯỜNG TRUNG HỌC EUN JANG 149 00:16:13,740 --> 00:16:15,860 - Sao? - Tới giờ ăn trưa rồi. 150 00:16:16,320 --> 00:16:19,830 Ừ, tôi ổn. 151 00:16:20,660 --> 00:16:21,740 Cậu bảo tôi đãi cậu mà? 152 00:16:28,290 --> 00:16:29,640 Nhưng mà biểu cảm cậu sao lại vậy? 153 00:16:31,050 --> 00:16:32,130 Không ăn đâu. 154 00:16:41,060 --> 00:16:43,720 Anh đây cũng có đòi cậu mua cái gì to tát đâu 155 00:16:44,480 --> 00:16:46,730 nhưng tiền ăn trưa ở trường tôi đã đóng để ăn rồi mà. 156 00:16:47,140 --> 00:16:48,350 Không thích thì đừng ăn. 157 00:16:52,190 --> 00:16:53,280 Tôi sẽ ăn thật ngon. 158 00:16:59,410 --> 00:17:00,490 Nhưng mà, 159 00:17:02,200 --> 00:17:03,540 sao cậu lại ngủ ở trường vậy? 160 00:17:03,910 --> 00:17:05,750 Làm thêm xong là tôi đến đây luôn. 161 00:17:05,790 --> 00:17:07,790 Sợ về nhà mà ngủ thì không dậy nổi. 162 00:17:08,580 --> 00:17:10,980 Bà tôi bảo cho dù không vào được đại học thì nhận được 163 00:17:11,000 --> 00:17:13,120 bằng tốt nghiệp và giải thưởng chuyên cần là được rồi. 164 00:17:15,920 --> 00:17:18,040 Cậu thích nghe nhạc à? 165 00:17:19,220 --> 00:17:20,930 Cậu ngày nào cũng đeo tai nghe mà... 166 00:17:21,260 --> 00:17:22,260 trông xấc xược lắm. 167 00:17:25,180 --> 00:17:26,980 - Vì phiền phức. - Sao? 168 00:17:27,900 --> 00:17:30,480 Vì tôi sợ người khác nói chuyện với tôi sẽ rất phiền nên mới đeo thôi. 169 00:17:30,940 --> 00:17:32,650 Cái thằng này đúng là đặc biệt thật. 170 00:17:32,980 --> 00:17:34,780 Cậu đang nói chính mình à? 171 00:17:45,740 --> 00:17:48,710 Này, nhưng sao Yeon Shi Eun không bị kỷ luật vì bạo lực học đường vậy? 172 00:17:48,710 --> 00:17:49,830 Tôi nghe nói là... 173 00:17:50,460 --> 00:17:52,420 Jeong Young Bin bị bắt quả tang dùng fentanyl. 174 00:17:52,540 --> 00:17:53,630 Thật sao? 175 00:17:53,630 --> 00:17:55,050 - Không đời nào. - Tôi nói thật mà. 176 00:17:55,050 --> 00:17:56,920 Họ bỏ qua cho cậu ta để che đậy chuyện đó đấy. 177 00:17:57,130 --> 00:17:59,510 Nhưng mà sao hai đứa nó lại dính với nhau vậy? 178 00:17:59,510 --> 00:18:01,760 Sao nhìn hai đứa nó thân thiết quá vậy? 179 00:18:01,760 --> 00:18:04,010 Nghe nói Ahn Soo Ho là cao thủ MMA đấy. 180 00:18:04,010 --> 00:18:05,560 Hình như còn suýt được debut ở AFC đấy. 181 00:18:05,560 --> 00:18:08,500 Bảo sao nhìn dáng nó được đến vậy. 182 00:18:08,600 --> 00:18:09,700 Cậu ta đánh đấm giỏi lắm đó. 183 00:18:09,980 --> 00:18:12,020 ĐĂNG KÝ NẠP TIỀN 184 00:18:12,020 --> 00:18:13,650 6,000,000 WON 185 00:18:14,480 --> 00:18:16,190 1,000,000 WON 186 00:18:16,190 --> 00:18:17,780 2,000,000 WON 187 00:18:25,080 --> 00:18:27,240 ĐẶT CƯỢC 3,000,000 WON 188 00:18:37,090 --> 00:18:38,130 GIẤY VAY NỢ 189 00:18:38,130 --> 00:18:40,630 Đóng vân tay vào đây, ở đây và ở đây. 190 00:18:48,140 --> 00:18:49,480 Ồ, Gucci! 191 00:18:50,310 --> 00:18:51,600 Tuyệt vời. 192 00:18:57,820 --> 00:19:01,610 CHỦ NỢ: JIN SEON DAE CON NỢ: KIM WON SEOK 193 00:19:06,410 --> 00:19:09,700 Cái đó khi nào thì anh chuyển tiền vậy? 194 00:19:12,540 --> 00:19:13,670 Đi đi. 195 00:19:24,300 --> 00:19:26,050 - Anh đến muộn vậy? - Ừ. 196 00:19:27,350 --> 00:19:28,510 Tôi phải xin lỗi à? 197 00:19:33,230 --> 00:19:34,520 Là mấy đứa em của anh đấy. 198 00:19:35,310 --> 00:19:36,520 Đây là em họ của tôi. 199 00:19:37,190 --> 00:19:38,270 Thằng nhãi nhiều tiền. 200 00:19:40,530 --> 00:19:41,530 Gì? 201 00:19:43,240 --> 00:19:44,740 Nhìn gì chứ? 202 00:19:45,070 --> 00:19:46,410 Nhìn ngứa mắt thế không biết. 203 00:19:47,200 --> 00:19:48,200 Tôi á? 204 00:19:48,740 --> 00:19:49,950 Quá đáng thật. 205 00:19:50,740 --> 00:19:51,870 Điên thật chứ. 206 00:19:54,670 --> 00:19:55,750 Này. 207 00:19:57,710 --> 00:19:58,880 Khi nào thì nó mới ra vậy? 208 00:20:05,760 --> 00:20:06,800 Yeon Shi Eun. 209 00:20:07,850 --> 00:20:08,930 Yeon Shi Eun. 210 00:20:12,310 --> 00:20:13,810 Cậu không học buổi tối đúng không? 211 00:20:14,310 --> 00:20:15,480 Đang đi học thêm à? 212 00:20:16,730 --> 00:20:17,730 Ừ. 213 00:20:18,150 --> 00:20:19,730 Cậu học thêm ở đâu vậy? 214 00:20:21,190 --> 00:20:22,280 Dae Myung. 215 00:20:23,400 --> 00:20:25,900 Tôi đang định đổi chỗ học thêm. 216 00:20:25,900 --> 00:20:28,450 Chỗ đó thế nào? Tôi đi cùng được không? 217 00:20:36,710 --> 00:20:38,460 Cậu không cần phải tỏ vẻ với tôi đâu. 218 00:20:39,160 --> 00:20:41,360 Tôi không có ý định chấp nhận lời xin lỗi của cậu đâu. 219 00:20:51,100 --> 00:20:52,810 Mệt quá đi. 220 00:20:53,100 --> 00:20:54,600 Làm nhanh lên đi. 221 00:20:57,020 --> 00:20:59,310 Ôi trời ơi. 222 00:21:00,940 --> 00:21:02,110 Giật cả mình. 223 00:21:03,690 --> 00:21:05,030 Gì vậy? Tan học rồi hả? 224 00:21:06,110 --> 00:21:07,150 Ừ. 225 00:21:07,150 --> 00:21:09,740 Cô đơn quá đi, buồn thật đấy. 226 00:21:09,740 --> 00:21:11,410 Không có ai thèm đánh thức tôi dậy à? 227 00:21:11,410 --> 00:21:13,080 Cậu bảo đừng gọi cậu dậy mà. 228 00:21:15,200 --> 00:21:16,210 Vậy à? 229 00:21:17,160 --> 00:21:18,580 Vậy 10 phút sau gọi tôi dậy nhé. 230 00:21:52,740 --> 00:21:53,830 Là nó hả? 231 00:21:54,540 --> 00:21:56,040 Điên mất thôi. 232 00:21:56,040 --> 00:21:58,830 Không thấy xấu hổ à? Như này mà được à? 233 00:22:05,300 --> 00:22:07,050 Tôi phải đến học viện. 234 00:22:07,630 --> 00:22:08,840 Tao không quan tâm. 235 00:22:10,340 --> 00:22:12,090 Đây là công việc nên hãy hiểu cho tao nhé. 236 00:22:27,820 --> 00:22:31,110 - Này đấy là Jeong Young Bin đúng không? - Đáng sợ quá đi. 237 00:22:31,110 --> 00:22:32,450 Dã man thật đấy. 238 00:22:32,660 --> 00:22:35,530 Đúng là không đùa được. 239 00:22:36,030 --> 00:22:40,080 Đúng rồi, anh họ cậu ta khét tiếng nhất trong khu phố này đấy. 240 00:22:50,300 --> 00:22:51,300 Ahn Soo Ho. 241 00:22:53,590 --> 00:22:54,640 Ahn Soo Ho. 242 00:22:56,850 --> 00:22:59,640 Thằng khốn Jeon Young Bin đã lôi Yeon Shi Eun đi mất rồi. 243 00:22:59,850 --> 00:23:00,850 Hả? 244 00:23:01,390 --> 00:23:04,020 Jeon Young Bin đã lôi Yeon Shi Eun đi rồi. 245 00:23:04,020 --> 00:23:05,020 Nhưng mà? 246 00:23:07,190 --> 00:23:10,030 Ý tôi là hãy giúp đi, phải giúp cậu ấy chứ. 247 00:23:10,400 --> 00:23:12,360 Nghe nói cậu từng luyện võ mà. 248 00:23:13,070 --> 00:23:14,910 Tôi với cậu ta có thân tới mức đó đâu. 249 00:23:16,280 --> 00:23:18,950 Vậy thì phải thân như nào mới giúp đỡ được chứ? 250 00:23:19,200 --> 00:23:20,790 Gọi giáo viên chủ nhiệm đi. 251 00:23:21,040 --> 00:23:22,370 Tôi phải đi làm thêm rồi. 252 00:23:24,040 --> 00:23:25,830 Tôi sẽ trả tiền làm thêm cho cậu. 253 00:23:30,050 --> 00:23:31,470 Tôi sẽ trả cậu gấp đôi. 254 00:23:40,890 --> 00:23:43,390 Cảm ơn nhé. Vâng, ta đi thôi. 255 00:23:44,600 --> 00:23:46,650 Đi thôi quý khách, nhanh lên. 256 00:23:51,860 --> 00:23:53,320 Gì vậy? Mau lên xe đi. 257 00:24:03,620 --> 00:24:04,960 Này, nhìn cho kỹ vào nhé. 258 00:24:27,810 --> 00:24:29,400 Young Yi đi coi chừng đi. 259 00:24:30,730 --> 00:24:31,780 Trời ạ. 260 00:24:33,320 --> 00:24:35,150 Chán chết đi được. 261 00:24:35,700 --> 00:24:37,530 Có phải mấy đứa nhỏ đâu, thiệt tình. 262 00:24:37,950 --> 00:24:40,410 Gil Soo gọi rồi đấy, làm nhanh lên. 263 00:24:40,950 --> 00:24:42,580 Ôi, thật là. 264 00:24:48,710 --> 00:24:49,710 Tay. 265 00:24:52,340 --> 00:24:54,050 Hãy xé nát tay thằng khốn đó ra đi. 266 00:24:55,170 --> 00:24:56,840 Để nó không bao giờ học được nữa. 267 00:24:58,640 --> 00:24:59,720 Bên trái 3 tên. 268 00:25:00,100 --> 00:25:01,720 Những tên cần nhanh chóng chế ngự. 269 00:25:02,760 --> 00:25:03,770 Bên phải 2 tên. 270 00:25:03,770 --> 00:25:05,810 Đã có phản xạ có điều kiện, có thể xử lý sau. 271 00:25:13,940 --> 00:25:16,530 Mình phải ra tay áp chế trước. 272 00:25:16,700 --> 00:25:17,990 Thôi kết thúc nhanh đi. 273 00:25:22,330 --> 00:25:23,330 Làm gì vậy? 274 00:25:30,330 --> 00:25:31,540 Mẹ kiếp. 275 00:25:31,750 --> 00:25:32,790 Thằng khốn... 276 00:25:58,150 --> 00:25:59,400 Chết tiệt! 277 00:26:11,460 --> 00:26:12,580 Tránh ra. 278 00:26:18,630 --> 00:26:19,630 Này. 279 00:26:31,560 --> 00:26:34,110 Xin lỗi vì đã đánh giá thấp mày. 280 00:26:36,780 --> 00:26:38,320 Tránh ra, để em. 281 00:26:39,740 --> 00:26:41,530 Thằng khốn khiếp. 282 00:26:41,740 --> 00:26:43,870 Chết đi. 283 00:26:43,870 --> 00:26:46,540 Thằng chó chết. 284 00:26:48,120 --> 00:26:49,250 Chết tiệt. 285 00:26:50,460 --> 00:26:53,080 Này, giữ lấy tay nó. 286 00:26:53,630 --> 00:26:54,790 Chết tiệt. 287 00:26:58,550 --> 00:27:00,050 Thằng khốn nạn. 288 00:27:03,090 --> 00:27:04,340 Thằng chó chết. 289 00:27:09,850 --> 00:27:13,900 Đáng lẽ mày nên biết thân biết phận một chút đi thằng khốn bệnh hoạn. 290 00:27:22,030 --> 00:27:23,070 Chết tiệt. 291 00:27:29,910 --> 00:27:31,000 Thằng khốn đó là ai vậy? 292 00:27:33,830 --> 00:27:34,880 Không sao chứ? 293 00:27:39,210 --> 00:27:40,300 Mỏi tay quá. 294 00:27:51,470 --> 00:27:52,770 Đến đây thôi nhé. 295 00:27:53,100 --> 00:27:54,100 Hả? 296 00:28:07,240 --> 00:28:08,240 Này. 297 00:28:34,270 --> 00:28:36,520 Này, mau bắt lấy thằng khốn đó. 298 00:28:44,440 --> 00:28:46,280 Thằng khốn khiếp. 299 00:29:20,770 --> 00:29:21,980 Ở yên đi thằng khốn. 300 00:29:22,570 --> 00:29:23,980 Còn làm vậy là chết thật đấy. 301 00:29:26,610 --> 00:29:27,610 Chết tiệt. 302 00:29:40,500 --> 00:29:41,540 Này! 303 00:30:10,360 --> 00:30:11,870 Chà, cũng được việc đấy. 304 00:30:16,910 --> 00:30:18,000 Này, nhưng mà... 305 00:30:18,870 --> 00:30:21,080 Đánh hội đồng một người không thấy xấu hổ à? 306 00:30:22,540 --> 00:30:25,340 Nếu là tao thì tao đã xấu hổ muốn chết rồi. 307 00:30:32,050 --> 00:30:34,720 Anh, anh đang làm gì vậy? 308 00:30:37,390 --> 00:30:38,560 Em hỏi anh đang làm gì hả? 309 00:30:39,140 --> 00:30:40,230 Xin chào. 310 00:30:43,690 --> 00:30:45,610 Hình như anh mày đang thấy xấu hổ đấy. 311 00:30:49,570 --> 00:30:50,900 Hôm nay đến đây thôi. 312 00:30:53,070 --> 00:30:54,160 Anh mày đi rồi kìa. 313 00:30:56,080 --> 00:30:58,370 Này, Gil Soo gọi điện đến này. 314 00:31:02,250 --> 00:31:03,460 Đi nhanh đi. 315 00:31:03,630 --> 00:31:04,960 Ôi trời ạ. 316 00:31:04,960 --> 00:31:06,040 Mấy cái tên này. 317 00:31:09,710 --> 00:31:10,760 Jeon Young Bin. 318 00:31:12,050 --> 00:31:13,220 Dừng lại đi. 319 00:31:18,350 --> 00:31:19,520 Tao bảo mày dừng lại đi. 320 00:31:28,020 --> 00:31:29,030 Đi thôi. 321 00:31:35,740 --> 00:31:36,780 Ôi trời. 322 00:31:37,530 --> 00:31:40,790 Xem nào, bị trầy xước nhiều nhỉ? 323 00:31:49,090 --> 00:31:51,760 Dùng sức nhiều nên đói bụng quá đi. 324 00:31:52,630 --> 00:31:55,800 Đi ăn cơm đi, tôi biết một quán ngon đó. 325 00:31:57,300 --> 00:31:58,470 Phải thanh toán chứ. 326 00:32:09,860 --> 00:32:11,440 Làm gì vậy? Lên xe đi. 327 00:32:12,530 --> 00:32:14,860 - Tôi phải đi học thêm. - Ôi thật là. 328 00:32:15,110 --> 00:32:16,990 Cậu quá đáng với ân nhân cứu mạng lắm đấy nhé. 329 00:32:17,160 --> 00:32:19,080 Còn không thèm nói cảm ơn nữa. 330 00:32:20,540 --> 00:32:22,250 Tôi đã bảo là biết một quán ngon rồi mà. 331 00:32:45,770 --> 00:32:48,190 Hôm nay tôi đãi nên cậu cứ ăn thoải mái. 332 00:32:48,190 --> 00:32:49,610 Xin lỗi vì đến muộn ạ. 333 00:32:49,610 --> 00:32:51,610 Ôi trời, cháu đến muộn quá đấy. 334 00:32:51,610 --> 00:32:52,940 - Cháu xin lỗi. - Đã ăn cơm chưa? 335 00:32:53,110 --> 00:32:54,530 Cháu vẫn chưa ăn, lát cháu ăn. 336 00:32:54,530 --> 00:32:55,950 Vậy thì mệt lắm đấy. 337 00:32:58,620 --> 00:33:00,580 Vì các cậu mà tôi bị trễ giờ làm thêm 338 00:33:00,990 --> 00:33:02,080 nên hãy giúp tôi đi. 339 00:33:02,700 --> 00:33:04,250 Bạn cháu à? 340 00:33:04,250 --> 00:33:05,460 Chào cô ạ. 341 00:33:11,000 --> 00:33:13,420 Này phải lau cho sáng bóng vào đấy nhé. 342 00:33:15,840 --> 00:33:18,130 Ôi sao mà rửa bát giỏi quá vậy? 343 00:33:18,260 --> 00:33:19,720 Mẹ cháu chắc là sướng lắm đây. 344 00:33:19,890 --> 00:33:21,550 Ôi chao, ngoan quá đi. 345 00:33:27,770 --> 00:33:29,440 Này, còn một hộp nữa đấy. 346 00:33:35,440 --> 00:33:36,780 Cậu có tận 2 việc làm thêm à? 347 00:33:37,030 --> 00:33:38,070 Hả? 348 00:33:39,240 --> 00:33:41,490 À giao hàng thì một tuần khoảng 3 lần thôi. 349 00:33:41,490 --> 00:33:42,640 Không phải ngày nào cũng làm. 350 00:33:45,540 --> 00:33:46,540 Cậu không mệt à? 351 00:33:49,460 --> 00:33:50,710 Có gì to tát đâu. 352 00:33:51,180 --> 00:33:52,880 Cuối tuần tôi còn đi chuyển nhà thuê nữa cơ. 353 00:33:57,220 --> 00:33:58,260 Sao vậy? 354 00:34:00,220 --> 00:34:02,390 Muốn gọi tôi là anh à? 355 00:34:04,720 --> 00:34:05,810 Xin mời vào. 356 00:34:05,810 --> 00:34:08,140 Vâng, tôi biết rồi. Làm nốt cái này đi. 357 00:34:09,390 --> 00:34:11,600 Các bạn uống gì ạ? Xem từ từ rồi báo với tôi nhé. 358 00:34:30,160 --> 00:34:31,210 Chuyện là... 359 00:34:34,250 --> 00:34:35,630 Lúc thi thử.. 360 00:34:36,670 --> 00:34:39,300 tôi thật sự xin lỗi cậu. 361 00:34:40,260 --> 00:34:42,550 Jeon Young Bin đã đe dọa tôi. 362 00:34:44,550 --> 00:34:47,310 Nhưng thật sự tôi cũng không biết đó là gì. 363 00:34:50,940 --> 00:34:53,480 Tôi biết mà, không sao đâu. 364 00:34:58,940 --> 00:34:59,940 Ừm. 365 00:35:00,530 --> 00:35:02,610 Ôi trời ơi, đói quá. 366 00:35:18,670 --> 00:35:20,130 Ăn như vậy có ngon không? 367 00:35:33,560 --> 00:35:35,020 Ngon đúng không? 368 00:35:35,480 --> 00:35:37,610 Nóng quá. 369 00:35:45,280 --> 00:35:48,240 Nào, Shi Eun của chúng ta cũng làm một miếng nhé? 370 00:35:49,700 --> 00:35:52,870 Vốn dĩ ăn thịt này phải nhét đầy một miếng vào mồm rồi ăn mới đúng vị được. 371 00:35:54,790 --> 00:35:55,920 Cậu ăn đi. 372 00:35:58,170 --> 00:36:01,510 Này nghe lời anh nói cũng không thiệt gì đâu nhé. 373 00:36:01,880 --> 00:36:03,510 Mở miệng ra nào. 374 00:36:04,340 --> 00:36:05,390 Nói "A" nào. 375 00:36:07,300 --> 00:36:08,350 Cậu rửa tay chưa? 376 00:36:09,350 --> 00:36:10,520 Chết tiệt. 377 00:36:10,770 --> 00:36:12,350 Cậu đúng là chẳng biết gì cả. 378 00:36:12,560 --> 00:36:14,730 Đồ ăn vốn dĩ là phải ăn bằng tay như thế này này. 379 00:36:15,650 --> 00:36:17,060 Không sao đâu, há ra nào. 380 00:36:17,310 --> 00:36:19,610 Nào há ra đi nào. 381 00:36:25,240 --> 00:36:27,320 Thế nào? Ngon đúng không? 382 00:36:30,120 --> 00:36:31,120 Này. 383 00:36:34,870 --> 00:36:36,120 Thịt ngon thật đó. 384 00:36:36,120 --> 00:36:37,670 Đúng không? Đến thường xuyên đi. 385 00:36:38,670 --> 00:36:39,840 - Vậy cũng được à? - Ừ. 386 00:36:44,220 --> 00:36:48,390 Bố: Con đi đâu vậy? Không đi học thêm à? 387 00:36:53,350 --> 00:36:59,610 Hôm nay chẳng có khách mấy. Mọi người không ăn cơm sao? 388 00:37:05,030 --> 00:37:06,000 Vừa mới ngủ dậy 389 00:37:06,020 --> 00:37:08,030 Đây là khuôn mặt vừa ngủ dậy sao? Đẹp trai quá đi. 390 00:37:11,870 --> 00:37:13,620 OH BEOM SEOK, SHI EUN, SOO HO 391 00:37:13,620 --> 00:37:15,870 Soo Ho, nhà hàng thịt nướng rất ngon. 392 00:37:15,870 --> 00:37:17,200 Lần sau chúng ta lại cùng đi đi. 393 00:37:17,370 --> 00:37:23,340 Soo Ho, cậu có thể theo dõi insta của tôi không? 394 00:37:36,020 --> 00:37:39,100 Có rất nhiều người khó khăn lắm mới xin được việc 395 00:37:39,100 --> 00:37:41,440 nhưng lại bỏ ngay vì không phù hợp với năng lực. 396 00:37:41,730 --> 00:37:44,480 Đừng quá bận tâm đến bằng cấp. 397 00:37:44,650 --> 00:37:46,740 Nếu bạn có nhiều kinh nghiệm thực chiến 398 00:37:46,860 --> 00:37:50,780 thì tôi nghĩ rằng bạn sẽ có rất nhiều cơ hội để kiếm tiền ở đất nước chúng ta. 399 00:37:51,100 --> 00:37:52,700 Một yêu cầu giao hàng mới đã đến Hiện tại tôi đang làm bất động sản nhưng nếu như... 400 00:37:52,700 --> 00:37:54,020 Hiện tại tôi đang làm bất động sản nhưng nếu như... 401 00:38:03,090 --> 00:38:06,660 Tiếp theo chúng ta sẽ nói về phương trình vô định. 402 00:38:06,720 --> 00:38:11,300 Phương trình vô định là một phần rất quan trọng trong toán học cao cấp. 403 00:38:11,300 --> 00:38:14,930 Vì đây là khái niệm được sử dụng chủ yếu trong toàn bộ lĩnh vực toán học. 404 00:38:14,930 --> 00:38:17,640 Hôm nay chúng ta cùng nhau tìm hiểu kỹ về nó nhé. 405 00:38:17,640 --> 00:38:19,560 Nào, phương trình vô định. 406 00:38:19,730 --> 00:38:22,520 Sao chúng ta lại gọi nó là phương trình vô đỉnh nhỉ? 407 00:38:23,040 --> 00:38:27,900 "Vô" nghĩa là không, "định" nghĩa là chưa được xác định. 408 00:38:28,110 --> 00:38:30,200 Tại sao lại vẫn chưa được xác định? 409 00:38:30,200 --> 00:38:32,530 Có rất nhiều câu trả lời 410 00:38:32,530 --> 00:38:34,450 nhưng thật khó để chọn một trong số đó 411 00:38:34,450 --> 00:38:38,200 và nói "đây chính là câu trả lời". 412 00:38:57,310 --> 00:38:58,810 Này thằng khốn. 413 00:39:00,850 --> 00:39:01,850 Là ai cơ? 28917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.