All language subtitles for Timestalker2024720pAMZNWEB-DLDDP51H[_23488]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,699 --> 00:00:15,597 Traducerea Costy Busuioc 2 00:00:18,121 --> 00:00:20,675 [THROAT SINGING] 3 00:00:51,430 --> 00:00:52,569 [WOODPECKER PECKS] 4 00:00:56,401 --> 00:00:58,506 [THROAT SINGING CONTINUES] 5 00:01:31,884 --> 00:01:33,300 [WINGS FLUTTER] 6 00:01:41,929 --> 00:01:44,311 [WINGS FLUTTER] 7 00:01:45,553 --> 00:01:47,521 [WHIRRING] 8 00:02:07,541 --> 00:02:09,888 [SNORTING AND SNUFFLING] 9 00:02:27,250 --> 00:02:29,632 [CROWS CAW] 10 00:02:36,328 --> 00:02:37,812 The preacher! 11 00:02:38,744 --> 00:02:40,367 Alexander MacBeath. 12 00:02:47,028 --> 00:02:48,375 Heretics! 13 00:02:48,754 --> 00:02:50,411 - Pluckless scunners! - [THEY CLAMOUR] 14 00:02:50,446 --> 00:02:51,999 - [KNIFE THUDS] - [SHE GASPS] 15 00:02:52,033 --> 00:02:53,483 - [SPINNING WHEEL SLICES] - Ah! 16 00:02:53,518 --> 00:02:54,726 [MEN GRUNT] 17 00:02:54,760 --> 00:02:56,279 Ya fud! [SHE WINCES] 18 00:02:58,419 --> 00:02:59,869 [DOG GROWLS] 19 00:03:00,732 --> 00:03:02,561 - No, George! - [DOG GROWLS] 20 00:03:02,768 --> 00:03:03,768 George! 21 00:03:04,770 --> 00:03:06,876 Staw, I'll spaive ya! 22 00:03:07,463 --> 00:03:09,465 [DISTANT CROWS CAW] 23 00:03:14,539 --> 00:03:15,609 What time is it? 24 00:03:15,643 --> 00:03:18,336 [THROAT SINGING] 25 00:03:18,543 --> 00:03:19,889 [SHEEP BAA] 26 00:03:36,492 --> 00:03:38,321 [SHE PANTS] 27 00:03:48,745 --> 00:03:51,438 - Yes! - [CROWD CHEERS] 28 00:03:52,853 --> 00:03:54,026 Aye, I thought so. 29 00:03:54,061 --> 00:03:56,305 That auld spinster is nae gonna miss this. 30 00:03:56,339 --> 00:03:57,927 Ha'ing a picnic, pet? 31 00:03:57,961 --> 00:03:59,584 MARION: Did you go to the last one? 32 00:03:59,618 --> 00:04:00,895 No, terrible. 33 00:04:00,930 --> 00:04:02,345 They died straight away. 34 00:04:02,380 --> 00:04:04,416 Didn't even see 'em shite themsel'. 35 00:04:05,590 --> 00:04:07,764 You're no' a covenanter, are ye? 36 00:04:08,317 --> 00:04:09,663 You think he's a holy man? 37 00:04:10,008 --> 00:04:12,597 He'll be "holey" when they're done wi' him. 38 00:04:12,838 --> 00:04:14,840 Aw, ya bam, ye reek of fish. 39 00:04:14,875 --> 00:04:17,084 Of course I do, ya ninny. I'm a fishwife. 40 00:04:17,118 --> 00:04:18,879 - Silence! - [CROWD HUSHES] 41 00:04:20,121 --> 00:04:21,468 [TURKEY GOBBLES] 42 00:04:22,710 --> 00:04:24,609 This be the heretic... 43 00:04:25,126 --> 00:04:26,680 Alexander Macbeath. 44 00:04:26,714 --> 00:04:28,647 [CROWD JEERS AND BOOS] 45 00:04:28,682 --> 00:04:29,890 [MUNCHING] 46 00:04:29,924 --> 00:04:33,928 Some fanatics... may think him a man o' God. 47 00:04:34,446 --> 00:04:35,447 A prophet. 48 00:04:35,723 --> 00:04:37,035 [CROWD MURMURS] 49 00:04:37,069 --> 00:04:38,381 A witch! 50 00:04:38,416 --> 00:04:40,625 [CROWD HISSES AND MOANS] 51 00:04:41,660 --> 00:04:43,731 He is but a man! 52 00:04:43,766 --> 00:04:46,665 [CROWD BOOS] 53 00:04:46,700 --> 00:04:49,599 [DIVINE MUSIC] 54 00:04:56,848 --> 00:04:58,367 My God. 55 00:04:59,022 --> 00:05:00,886 [MUNCHING] 56 00:05:02,405 --> 00:05:04,304 - [THUDDING] - [HE GRUNTS] 57 00:05:05,166 --> 00:05:06,651 [CROWD GASPS] 58 00:05:06,685 --> 00:05:08,377 You're my only fanatic. 59 00:05:09,861 --> 00:05:10,861 Aye. 60 00:05:17,731 --> 00:05:18,870 [BIRD CHIRPS] 61 00:05:21,942 --> 00:05:23,668 Will we see each other again? 62 00:05:23,702 --> 00:05:24,841 Aye. 63 00:05:24,876 --> 00:05:25,980 In your dreams. 64 00:05:26,015 --> 00:05:27,637 No! You cannae die. 65 00:05:27,672 --> 00:05:29,812 - On behalf of the King... - We've only just met! 66 00:05:29,846 --> 00:05:32,504 I sentence ye to be broken on the wheel. 67 00:05:32,539 --> 00:05:34,748 - Yes! - [CROWD CHEERS] 68 00:05:35,404 --> 00:05:36,439 [SHE GASPS] 69 00:05:36,474 --> 00:05:38,441 OFFICER: Your limbs will be snapped. 70 00:05:38,476 --> 00:05:40,857 - [CROWD GASPS] - Your hands, feet, and baws 71 00:05:40,892 --> 00:05:42,928 parted frae your body 72 00:05:42,963 --> 00:05:45,931 and then ye will be hanged at the neck. 73 00:05:45,966 --> 00:05:47,554 Wheesht, stop ya baaing! 74 00:05:47,588 --> 00:05:49,556 - OFFICER: Then burned! - [CROWD TITTERS] 75 00:05:49,590 --> 00:05:50,453 Flayed! 76 00:05:50,488 --> 00:05:52,559 Then your head parted from your neck. 77 00:05:52,938 --> 00:05:55,044 And placed on a spike... 78 00:05:55,458 --> 00:05:57,115 at Edinburgh's gates. 79 00:05:59,013 --> 00:06:00,014 Is that everything? 80 00:06:00,221 --> 00:06:01,706 - Yes! - [POLEAXES SWING] 81 00:06:03,155 --> 00:06:04,155 Come on! 82 00:06:06,504 --> 00:06:07,608 Tie him to the wheel! 83 00:06:07,884 --> 00:06:09,092 - [AGNES GASPS] - Heretic! 84 00:06:09,127 --> 00:06:11,474 - Let me speak! - [CROWD GASPS] 85 00:06:17,480 --> 00:06:18,826 I had plans... 86 00:06:20,932 --> 00:06:24,867 for something much bigger scale than this. 87 00:06:26,213 --> 00:06:27,525 No matter. 88 00:06:28,905 --> 00:06:32,046 In your dreams, I'll have my immortality. 89 00:06:34,773 --> 00:06:36,465 So remember when I say... 90 00:06:36,499 --> 00:06:37,914 - No! - He who lives... 91 00:06:37,949 --> 00:06:39,847 - [DOG BARKS] - No, George! 92 00:06:40,503 --> 00:06:42,125 - [LOUD SPLAT] - [CROWD GASPS] 93 00:06:42,540 --> 00:06:43,541 Hm. 94 00:06:47,096 --> 00:06:49,201 - [POLEAXE CREAKS] - [CROWD GASPS] 95 00:06:55,104 --> 00:06:56,657 [CROWD GROANS] 96 00:06:57,624 --> 00:06:58,659 [SHE GASPS] 97 00:07:06,736 --> 00:07:08,048 [BODY THUDS] 98 00:07:11,154 --> 00:07:12,432 I will... 99 00:07:14,088 --> 00:07:15,538 find you. 100 00:07:21,302 --> 00:07:22,511 Kill him! 101 00:07:23,235 --> 00:07:25,755 [DIVINE MUSIC] 102 00:07:30,519 --> 00:07:32,624 [SHE SCREAMS] 103 00:07:32,659 --> 00:07:34,626 [SCREAMING FADES] 104 00:07:38,596 --> 00:07:40,701 [SHE SCOFFS] What an eejit. 105 00:07:53,680 --> 00:07:54,750 [BIRD CHIRPS] 106 00:08:18,601 --> 00:08:20,879 [BIRDS SING] 107 00:08:44,938 --> 00:08:46,077 AGNES [VO]: I feel... 108 00:08:47,112 --> 00:08:49,632 dead inside. 109 00:08:50,875 --> 00:08:53,118 Shall I fetch you a tonic, Mistress? 110 00:08:54,775 --> 00:08:56,674 No. No. 111 00:08:58,261 --> 00:08:59,608 Oh, go on then. 112 00:09:01,161 --> 00:09:03,232 What ails thee, Mistress? 113 00:09:03,266 --> 00:09:05,821 It is hard to explain to a servant. 114 00:09:08,099 --> 00:09:09,583 But I shall try... 115 00:09:10,032 --> 00:09:11,274 though it be fruitless. 116 00:09:11,309 --> 00:09:13,932 Don't bother yourself, Mistress, I must clean the grate. 117 00:09:13,967 --> 00:09:15,969 I have everything I have ever wanted. 118 00:09:16,797 --> 00:09:17,902 Fine teeth. 119 00:09:18,385 --> 00:09:19,731 My books. 120 00:09:20,732 --> 00:09:22,009 A handsome house. 121 00:09:22,389 --> 00:09:23,597 [CAT MEOWS] 122 00:09:24,633 --> 00:09:27,118 A hale and hearty husband, who is oft absent, 123 00:09:28,637 --> 00:09:31,018 and any trinket my heart desires, but... 124 00:09:31,950 --> 00:09:34,021 I cannot help but seem to grieve. 125 00:09:34,988 --> 00:09:36,679 For something I have lost. 126 00:09:37,128 --> 00:09:39,958 Is it your dil doul, Mistress, for I found it under the bed? 127 00:09:39,993 --> 00:09:42,167 No! It is not my dil doul! 128 00:09:42,202 --> 00:09:43,617 Please do not use such a word. 129 00:09:43,652 --> 00:09:46,931 If alone, Mistress, there's much to be said for enjoying yourself. 130 00:09:46,965 --> 00:09:48,208 It is not mine! 131 00:09:49,381 --> 00:09:51,501 Please dust it off and put it back where you found it. 132 00:09:51,694 --> 00:09:54,870 I speak not of the body, Meg, but of the soul. 133 00:09:55,905 --> 00:09:57,320 I am missing something. 134 00:09:58,356 --> 00:10:00,392 And even I know not what it is. 135 00:10:01,186 --> 00:10:03,326 I wish I could find it for you, Mistress. 136 00:10:03,810 --> 00:10:06,433 I do not know that it is possible to fill this hole, Meg. 137 00:10:06,467 --> 00:10:07,814 Do not say it. 138 00:10:07,848 --> 00:10:09,609 Even with a dil doul. 139 00:10:12,128 --> 00:10:13,854 It is like a memory... 140 00:10:14,993 --> 00:10:16,236 a yearning. 141 00:10:17,893 --> 00:10:20,171 To return somewhere I have not yet been. 142 00:10:21,931 --> 00:10:23,277 Do you see what I mean? 143 00:10:24,313 --> 00:10:25,625 No. 144 00:10:27,350 --> 00:10:30,664 Of course you do not. You have the mind of a lamb. 145 00:10:31,285 --> 00:10:33,253 Mine is not that much bigger, but... 146 00:10:34,150 --> 00:10:35,842 yet still I trouble myself. 147 00:10:37,706 --> 00:10:40,363 We are all prisoners of our destiny, Mistress. 148 00:10:49,269 --> 00:10:51,029 - Can I have that tonic? - Oh. 149 00:10:52,513 --> 00:10:54,032 [GLASS CLINKS] 150 00:11:00,107 --> 00:11:01,281 Another. 151 00:11:05,285 --> 00:11:06,389 [CAT MEOWS] 152 00:11:08,495 --> 00:11:10,704 - [WHIP CRACKS] - [HORSE NEIGHS] 153 00:11:23,544 --> 00:11:25,892 [NEIGHING ECHOES] 154 00:11:31,414 --> 00:11:32,484 George... 155 00:11:42,425 --> 00:11:43,875 - [DOOR BANGS] - [HE GROWLS] 156 00:11:43,910 --> 00:11:44,910 [DOG YAPS] 157 00:11:45,187 --> 00:11:46,291 [HE GRUNTS] 158 00:11:46,982 --> 00:11:49,467 [BOOMING FOOTSTEPS] 159 00:11:54,921 --> 00:11:56,923 [HEAVY BREATHING] 160 00:12:01,513 --> 00:12:02,513 [HE GRUNTS] 161 00:12:03,861 --> 00:12:06,035 - [SHE GASPS] - [HE BELCHES AND GROWLS] 162 00:12:06,518 --> 00:12:07,518 [HE GRUNTS] 163 00:12:09,176 --> 00:12:10,799 [HE GROWLS] 164 00:12:14,388 --> 00:12:17,253 [CRUNCHING AND CHEWING] 165 00:12:19,221 --> 00:12:20,222 Mm. 166 00:12:21,879 --> 00:12:22,983 [HE GRUNTS] 167 00:12:23,846 --> 00:12:25,986 [ANIMALISTIC GROWLING] 168 00:12:26,262 --> 00:12:27,574 AGNES [VO]: George! No! 169 00:12:27,608 --> 00:12:28,955 - [POLEAXE SLICES] - [DOG YAPS] 170 00:12:29,610 --> 00:12:30,922 AGNES [VO]: George... 171 00:12:32,061 --> 00:12:33,925 [HE BURPS] Your head. 172 00:12:35,409 --> 00:12:37,515 - My head? - Get it measured! 173 00:12:39,068 --> 00:12:41,312 A new wig for the ball, my dove! 174 00:12:41,864 --> 00:12:45,454 One that is not so terrible... small. 175 00:12:46,041 --> 00:12:47,601 - [ANIMALISTIC GROWLING] - [KNIFE THUDS] 176 00:12:47,628 --> 00:12:49,527 - Come, Scipio. - [CHAIR SCREECHES] 177 00:12:50,459 --> 00:12:51,909 Get the door, man! 178 00:12:52,219 --> 00:12:53,358 [DOOR OPENS] 179 00:12:54,497 --> 00:12:56,085 - Stop! - DRIVER: Whoa! 180 00:12:56,120 --> 00:12:57,121 Lester! 181 00:12:58,985 --> 00:13:00,227 Get me out of here. 182 00:13:00,262 --> 00:13:03,023 I was told the wig shop, Mistress. 183 00:13:03,058 --> 00:13:05,094 I wish to take the Epping path. 184 00:13:05,439 --> 00:13:07,545 LESTER: It's crawling with footpads. 185 00:13:08,649 --> 00:13:10,203 We'll take our chance. 186 00:13:10,548 --> 00:13:12,205 - [WHIP CRACKS] - [HOOVES CLOP] 187 00:13:30,223 --> 00:13:32,121 [SHE GASPS] 188 00:13:41,682 --> 00:13:44,099 [DIVINE MUSIC] 189 00:13:47,516 --> 00:13:48,586 Hey, stop! 190 00:13:48,620 --> 00:13:50,830 [HE YELLS] I said stop! 191 00:13:51,520 --> 00:13:52,901 Stop! 192 00:13:52,935 --> 00:13:53,902 Stop! 193 00:13:53,936 --> 00:13:55,248 [HE GRUNTS] 194 00:13:58,665 --> 00:13:59,977 [SHE GASPS] 195 00:14:02,600 --> 00:14:05,016 [DIVINE MUSIC] 196 00:14:05,672 --> 00:14:06,915 I know him. 197 00:14:09,710 --> 00:14:11,298 - I know him! - [WHEELS SCREECH] 198 00:14:11,333 --> 00:14:12,506 - [LOUD THUD] - Ooh! 199 00:14:13,093 --> 00:14:14,093 Ugh... 200 00:14:18,271 --> 00:14:20,273 Why didn't you stop when I asked? 201 00:14:20,514 --> 00:14:23,276 That Toby would snabble your privy purse. 202 00:14:23,517 --> 00:14:25,243 Chance would be a fine thing. 203 00:14:31,629 --> 00:14:33,251 [BIRD CHIRPS] 204 00:14:38,291 --> 00:14:40,120 [THEY GIGGLE] 205 00:14:43,054 --> 00:14:44,400 I am in love. 206 00:14:50,648 --> 00:14:51,925 Is that for me? 207 00:14:54,514 --> 00:14:56,965 Lester! Look how cute! 208 00:14:56,999 --> 00:14:58,276 So beautiful! 209 00:15:02,625 --> 00:15:04,420 Meg. Meg. Meg. 210 00:15:04,455 --> 00:15:06,284 I saw my beloved. 211 00:15:07,734 --> 00:15:09,149 He knew me... 212 00:15:09,978 --> 00:15:11,565 as I know him. I... 213 00:15:11,980 --> 00:15:14,085 do not know how it is possible, but... 214 00:15:14,706 --> 00:15:16,018 it is no dream. 215 00:15:16,053 --> 00:15:17,364 MEG: Shh, Mistress! 216 00:15:17,399 --> 00:15:19,194 But I fear your death. 217 00:15:19,435 --> 00:15:20,505 I know not why. 218 00:15:22,266 --> 00:15:23,577 Meg, I was dead. 219 00:15:24,578 --> 00:15:26,201 But now I am reborn. 220 00:15:27,305 --> 00:15:28,928 What have I to fear? 221 00:15:30,136 --> 00:15:32,655 - Your husband. - [DISTANT WOLF HOWLS] 222 00:15:32,690 --> 00:15:33,760 Yes, there is that. 223 00:15:33,794 --> 00:15:36,176 He's asked me to warm the marital bed. 224 00:15:37,695 --> 00:15:39,145 Oh, my Lord... 225 00:15:39,179 --> 00:15:40,491 Yes, yes, he is. 226 00:15:41,112 --> 00:15:42,182 No... 227 00:15:42,217 --> 00:15:43,494 Oh, what am I to do? 228 00:15:43,528 --> 00:15:45,013 Your duty. 229 00:15:45,358 --> 00:15:47,498 Meg, why would you say such a thing! 230 00:15:47,532 --> 00:15:49,500 - I'm a servant. - He's a dog! 231 00:15:49,534 --> 00:15:51,605 Meg! I cannot explain it. 232 00:15:52,227 --> 00:15:53,435 He's a dog... 233 00:15:54,125 --> 00:15:55,161 [SHE SIGHS] 234 00:15:56,024 --> 00:15:57,370 Save yourself. 235 00:15:58,509 --> 00:16:01,029 [CREAKING FOOTSTEPS] 236 00:16:08,484 --> 00:16:10,279 [ANIMALISTIC GROWLING] 237 00:16:11,384 --> 00:16:12,764 [DOOR OPENS] 238 00:16:13,179 --> 00:16:14,214 [HE BARKS] 239 00:16:15,250 --> 00:16:17,286 [ANIMALISTIC GROWLING] 240 00:16:18,184 --> 00:16:19,599 - [HE GRUNTS] - [MATCH STRIKES] 241 00:16:23,258 --> 00:16:24,776 [HE GROWLS] 242 00:16:28,263 --> 00:16:29,367 [HE WHISTLES] 243 00:16:49,629 --> 00:16:51,286 [HE GRUNTS] 244 00:16:51,320 --> 00:16:52,735 Are you loyal to me? 245 00:16:54,530 --> 00:16:55,669 [SHE YAPS] 246 00:16:55,704 --> 00:16:57,085 Good. 247 00:16:57,119 --> 00:16:58,327 Good girl. 248 00:16:59,156 --> 00:17:01,261 [HE GROWLS] 249 00:17:04,851 --> 00:17:08,130 Every dog has his day. 250 00:17:10,753 --> 00:17:11,823 [HE GROANS] 251 00:17:11,858 --> 00:17:13,825 - [MEATY SQUELCH] - [FLIES BUZZ] 252 00:17:13,860 --> 00:17:16,035 - [ANIMALISTIC GROWLING] - [SHE SCREAMS] 253 00:17:16,276 --> 00:17:17,795 [IRON BARS CLANK] 254 00:17:18,347 --> 00:17:19,762 [DISTORTED GROWLING] 255 00:17:20,556 --> 00:17:22,282 [SHE GASPS] 256 00:17:23,214 --> 00:17:25,216 [BIRDS SING OUTSIDE] 257 00:17:33,707 --> 00:17:36,538 It saddens me to see a pretty bird caged. 258 00:17:38,195 --> 00:17:40,128 How else would one enjoy the bird? 259 00:17:40,438 --> 00:17:42,337 I'm not talking about the bird. 260 00:17:42,371 --> 00:17:43,752 Well, what are you talking about? 261 00:17:43,786 --> 00:17:45,271 I'm talking about you, madam. 262 00:17:45,305 --> 00:17:47,376 Why don't you just say "you" instead of a bird? 263 00:17:47,411 --> 00:17:48,515 It was a metaphor. 264 00:17:48,550 --> 00:17:49,803 I don't understand what that is. 265 00:17:49,827 --> 00:17:51,208 It doesn't matter. 266 00:17:53,658 --> 00:17:56,627 God made me a shadow, Mistress. 267 00:17:57,317 --> 00:18:00,596 Sometimes it serves me, more often it does not. 268 00:18:02,840 --> 00:18:04,773 Well, you're not a slave. 269 00:18:04,807 --> 00:18:06,499 We're all slaves, Mistress. 270 00:18:07,362 --> 00:18:08,811 I am not. 271 00:18:10,882 --> 00:18:13,126 [HE LAUGHS] 272 00:18:13,333 --> 00:18:14,645 [HE CHUCKLES] 273 00:18:18,442 --> 00:18:19,443 En garde. 274 00:18:24,206 --> 00:18:25,380 Scipio, um... 275 00:18:26,519 --> 00:18:28,624 you know I'm your mistress? You should not beat me. 276 00:18:29,246 --> 00:18:30,799 Man's fortune turns on a wheel. 277 00:18:30,833 --> 00:18:33,353 Those at the bottom will one day be on the top. 278 00:18:33,767 --> 00:18:34,803 And vice versa. 279 00:18:35,183 --> 00:18:37,426 Yes, but a woman will never be on top. 280 00:18:37,461 --> 00:18:38,772 Not in my experience. 281 00:18:38,807 --> 00:18:41,223 - [SWORDS CLASH] - [THEY GRUNT] 282 00:18:42,914 --> 00:18:44,709 Don't you want to try freedom? 283 00:18:45,296 --> 00:18:46,573 I like my dresses. 284 00:18:46,849 --> 00:18:48,782 I like my gardens, and my books. 285 00:18:48,817 --> 00:18:50,163 I like owning things! 286 00:18:53,270 --> 00:18:54,650 You could overthrow him. 287 00:18:55,341 --> 00:18:56,687 No, he's very fat. 288 00:18:56,721 --> 00:18:58,792 He will not own me! 289 00:19:00,932 --> 00:19:02,865 You know what happens to revolutionaries. 290 00:19:02,900 --> 00:19:03,866 What? 291 00:19:03,901 --> 00:19:06,973 - They lose their... - Death is just change. 292 00:19:07,007 --> 00:19:08,319 What are you afraid of? 293 00:19:08,595 --> 00:19:09,734 [SWORD SWISHES] 294 00:19:13,013 --> 00:19:15,257 [BIRD CHIRPS] 295 00:19:17,949 --> 00:19:19,434 Fly, my spirit... 296 00:19:19,468 --> 00:19:20,607 fly! 297 00:19:22,920 --> 00:19:24,611 Fly, you cunt. 298 00:19:24,646 --> 00:19:27,304 - [HARPSICHORD MUSIC] - [BIRD CHIRPS] 299 00:19:46,633 --> 00:19:48,877 - [THUNDER CRACKS] - [WOLF HOWLS] 300 00:19:48,911 --> 00:19:50,258 [DOOR CREAKS] 301 00:19:54,296 --> 00:19:55,504 Come to bed. 302 00:20:00,785 --> 00:20:02,339 I am not a dog, 303 00:20:02,822 --> 00:20:04,720 and I will not be commanded. 304 00:20:07,309 --> 00:20:08,379 What? 305 00:20:12,452 --> 00:20:13,453 [SHE GASPS] 306 00:20:16,353 --> 00:20:17,423 [HE SCOFFS] 307 00:20:17,457 --> 00:20:19,287 - She dies at the end. - [SHE YELPS] 308 00:20:19,666 --> 00:20:20,771 They always do. 309 00:20:22,911 --> 00:20:24,775 You do not want me to be Enlightened! 310 00:20:24,809 --> 00:20:26,777 - I do not, madam! - [MUSIC RESUMES] 311 00:20:26,811 --> 00:20:28,882 What good is an Enlightened woman? 312 00:20:29,504 --> 00:20:30,574 Brain rot! 313 00:20:32,403 --> 00:20:33,922 I'd sooner a rotted brain 314 00:20:33,956 --> 00:20:35,889 than a rotted cock! 315 00:20:35,924 --> 00:20:37,339 [THUNDER CRACKS] 316 00:20:37,753 --> 00:20:38,754 [HE GROWLS] 317 00:20:49,903 --> 00:20:52,492 I think this is what they call "burning passion". 318 00:20:52,768 --> 00:20:53,768 Hm? 319 00:20:57,394 --> 00:21:00,259 [FLAMES ROAR ANIMALISTICALLY] 320 00:21:01,432 --> 00:21:04,366 AGNES [VO]: My heart burns wilder than any bonfire. 321 00:21:04,401 --> 00:21:05,229 'Tis an animal! 322 00:21:05,264 --> 00:21:06,955 - I beg you not to do this. - Beast! 323 00:21:06,989 --> 00:21:09,371 Mistress, your beautiful home, your dresses, 324 00:21:09,406 --> 00:21:10,959 all your lovely little trinkets! 325 00:21:13,341 --> 00:21:14,445 Pass me the choker. 326 00:21:15,032 --> 00:21:16,344 No. 327 00:21:16,689 --> 00:21:18,484 Do you love me? 328 00:21:19,968 --> 00:21:22,557 [LAUGHTER ECHOES] 329 00:21:50,688 --> 00:21:51,758 Yes. 330 00:21:52,552 --> 00:21:53,829 Then let me go. 331 00:21:58,455 --> 00:21:59,456 MEG: Wait! 332 00:22:01,423 --> 00:22:02,459 Wait! 333 00:22:04,633 --> 00:22:06,359 [HORSE NEIGHS] 334 00:22:10,743 --> 00:22:12,814 Again! Once more, Lester! 335 00:22:15,437 --> 00:22:16,437 Again. 336 00:22:17,439 --> 00:22:18,475 Once more, Lester! 337 00:22:20,200 --> 00:22:21,616 [DOG BARKS] 338 00:22:24,481 --> 00:22:26,759 Again! Once more, Lester. 339 00:22:27,622 --> 00:22:29,037 - Tally-ho! - Ah... 340 00:22:34,560 --> 00:22:35,630 MAN OUTSIDE: Stop! 341 00:22:35,664 --> 00:22:37,148 - [HORSE NEIGHS] - I said stop! 342 00:22:37,183 --> 00:22:38,598 You hairy buffoon! 343 00:22:40,117 --> 00:22:41,463 It's me he wants. 344 00:22:45,053 --> 00:22:46,365 Stand down! 345 00:22:53,026 --> 00:22:54,407 What a coincidence. 346 00:22:57,548 --> 00:22:58,756 W... What do y... 347 00:22:58,998 --> 00:22:59,998 Ahem! 348 00:23:00,655 --> 00:23:02,001 [IN DEEP VOICE] What do you mean? 349 00:23:03,658 --> 00:23:05,073 You wish to rob me? 350 00:23:06,143 --> 00:23:07,662 Well, um... 351 00:23:08,076 --> 00:23:09,076 aye. 352 00:23:19,121 --> 00:23:20,433 Thank you. 353 00:23:20,744 --> 00:23:21,814 [HORSE SNORTS] 354 00:23:23,712 --> 00:23:25,093 We have met before. 355 00:23:26,197 --> 00:23:28,855 I think you fancy some other fork. 356 00:23:29,511 --> 00:23:31,064 Well, he looked like you. 357 00:23:31,686 --> 00:23:32,997 Smelled like you. 358 00:23:33,032 --> 00:23:34,067 [SHE SNIFFS] 359 00:23:35,068 --> 00:23:36,138 [SHE COUGHS] 360 00:23:39,279 --> 00:23:41,074 Well, your nozzle looks familiar, 361 00:23:41,972 --> 00:23:43,767 now you come to mention it. 362 00:23:44,077 --> 00:23:45,182 [HORSE SNORTS] 363 00:23:47,253 --> 00:23:49,738 We need a secret codeword, say... 364 00:23:50,636 --> 00:23:51,982 "mushrooms". 365 00:23:52,016 --> 00:23:54,847 I... I don't have a mind for words. 366 00:23:55,261 --> 00:23:56,711 You're right. 367 00:23:57,574 --> 00:23:58,747 Fuck words. 368 00:24:11,622 --> 00:24:13,762 LESTER: oh, what's she doing now? 369 00:24:14,038 --> 00:24:16,109 That woman is deranged. 370 00:24:17,248 --> 00:24:18,767 In my dreams... 371 00:24:20,217 --> 00:24:22,046 women sigh at my name. 372 00:24:23,185 --> 00:24:24,946 Men fill their britches. 373 00:24:25,291 --> 00:24:26,913 I fly like an owl. 374 00:24:26,948 --> 00:24:28,605 - An owl? - Yes. 375 00:24:28,639 --> 00:24:29,709 An owl. 376 00:24:29,951 --> 00:24:31,055 Through the night. 377 00:24:31,642 --> 00:24:33,057 And I'm never caught. 378 00:24:33,748 --> 00:24:34,783 Immortal. 379 00:24:35,888 --> 00:24:39,754 Alive in the songs that folk sing around the fire. 380 00:24:40,548 --> 00:24:41,825 I think... 381 00:24:42,101 --> 00:24:43,861 you have real potential. 382 00:24:49,660 --> 00:24:51,248 You are the only one. 383 00:24:58,186 --> 00:25:01,810 But, er, sadly I lack one thing... 384 00:25:01,845 --> 00:25:03,674 I will buy it for you. 385 00:25:04,226 --> 00:25:06,021 - Fame. - Oh. 386 00:25:06,056 --> 00:25:09,300 I... I cannot buy fame. 387 00:25:09,335 --> 00:25:10,854 You heard of me? 388 00:25:14,133 --> 00:25:15,997 Alex o' Nine Ribbons? 389 00:25:16,376 --> 00:25:18,275 Oh, yeah... Oh! 390 00:25:19,794 --> 00:25:20,864 No. 391 00:25:21,623 --> 00:25:23,901 But, but... save me 392 00:25:23,936 --> 00:25:25,938 from my empty existence 393 00:25:26,628 --> 00:25:29,597 and I will give you your dreams. 394 00:25:29,631 --> 00:25:31,184 [HORSE NEIGHS IN DISTANCE] 395 00:25:31,219 --> 00:25:33,601 - [DISTANT SHOUT] - Tell people of my name. 396 00:25:34,049 --> 00:25:35,119 [LOUD THUD] 397 00:25:35,154 --> 00:25:36,155 [SHE GASPS] 398 00:25:51,204 --> 00:25:52,965 [WHIP CRACKS] 399 00:25:52,999 --> 00:25:54,311 [ANIMALISTIC GROWLING] 400 00:25:55,001 --> 00:25:56,140 Gemini. 401 00:25:56,175 --> 00:25:57,383 The Man In The Iron Mask. 402 00:25:57,417 --> 00:25:58,591 Rhododendrons. 403 00:25:58,626 --> 00:25:59,799 Red. 404 00:25:59,834 --> 00:26:00,766 Being shot. 405 00:26:00,800 --> 00:26:01,905 Hot dogs. 406 00:26:01,939 --> 00:26:03,838 Mushrooms. [VOICE DISTORTS] 407 00:26:04,908 --> 00:26:06,599 [SHE GASPS] Mushrooms... 408 00:26:08,221 --> 00:26:09,291 [CAT MEOWS] 409 00:26:10,189 --> 00:26:11,224 [DOOR OPENS] 410 00:26:11,259 --> 00:26:13,261 Now my family jewels are gone, 411 00:26:13,295 --> 00:26:16,747 what will you wear to the ball, hm? Rags? 412 00:26:16,782 --> 00:26:18,646 Rosehips from the garden? 413 00:26:19,094 --> 00:26:20,924 - This? - [CAT YOWLS] 414 00:26:21,787 --> 00:26:23,685 I will catch the blaggard myself 415 00:26:23,720 --> 00:26:25,860 and I will hang him from a noose in the garden! 416 00:26:25,894 --> 00:26:27,620 Now tell me his name. 417 00:26:27,655 --> 00:26:28,932 Tell me his name! 418 00:26:28,966 --> 00:26:30,312 Alex O' Nine Ribbons. 419 00:26:30,347 --> 00:26:32,083 - Who the fuck is that? - Alex O' Nine Ribbons! 420 00:26:32,107 --> 00:26:33,661 You asked me his name! That's his name. 421 00:26:33,695 --> 00:26:34,741 GEORGE: I've never heard of him. 422 00:26:34,765 --> 00:26:36,249 AGNES: You'll never catch him! 423 00:26:36,284 --> 00:26:39,908 He fled on a stallion as swift as midnight, over the seas to France. 424 00:26:39,943 --> 00:26:41,151 GEORGE: Lies! 425 00:26:42,980 --> 00:26:45,189 I don't fancy he'll steal old boots, 426 00:26:46,087 --> 00:26:49,331 not now your pole hole has the Scotch pox. 427 00:26:52,369 --> 00:26:54,785 Ooh! [HE CACKLES] 428 00:26:56,269 --> 00:26:58,340 I have given away everything. 429 00:26:59,825 --> 00:27:01,240 My gems... 430 00:27:01,274 --> 00:27:02,310 my honour... 431 00:27:03,311 --> 00:27:05,278 and now even my mossy treasure has gone off. 432 00:27:06,694 --> 00:27:07,902 Bring me Geoffrey. 433 00:27:10,456 --> 00:27:11,630 [BABY COOS] 434 00:27:24,263 --> 00:27:25,747 He hates me as well! 435 00:27:27,853 --> 00:27:30,752 [MEG MURMURS] Mummy's just hurt... 436 00:27:31,166 --> 00:27:33,237 [DOOR SHUTS] 437 00:27:33,997 --> 00:27:35,792 I have nothing left. 438 00:27:54,017 --> 00:27:55,018 [SHE GASPS] 439 00:27:59,160 --> 00:28:00,817 I've been here before... 440 00:28:02,508 --> 00:28:04,096 and will be again. 441 00:28:13,968 --> 00:28:15,072 [HE GRUNTS] 442 00:28:17,799 --> 00:28:19,283 Nothing that can't be fixed! 443 00:28:19,559 --> 00:28:20,733 Good as new. 444 00:28:22,045 --> 00:28:24,392 [DEVICE SQUEAKS] 445 00:28:27,567 --> 00:28:30,709 [SOUND OF HORSES GALLOPING] 446 00:28:34,574 --> 00:28:37,750 [WOLF HOWLS] 447 00:28:51,937 --> 00:28:52,938 Another. 448 00:28:53,283 --> 00:28:54,974 For the cat to eat. 449 00:28:56,148 --> 00:28:57,839 I'll eat that cat one day. 450 00:29:00,497 --> 00:29:03,845 [CLASSICAL MUSIC] 451 00:29:10,507 --> 00:29:13,096 [GUESTS LAUGH AND CHATTER] 452 00:29:25,453 --> 00:29:27,455 [WOMEN LAUGH] 453 00:29:28,836 --> 00:29:30,044 [DISTORTED VOICE] Yeah... 454 00:30:08,289 --> 00:30:10,429 [GUESTS CHATTER] 455 00:30:20,197 --> 00:30:21,612 Is that gundiguts your husband? 456 00:30:21,647 --> 00:30:23,200 He looks like bull beef. 457 00:30:25,168 --> 00:30:26,652 Mushrooms? 458 00:30:26,686 --> 00:30:28,447 I do not speak your language. 459 00:30:29,966 --> 00:30:31,208 You kept my heart. 460 00:30:31,243 --> 00:30:33,107 - My heart! - Your husband will see me. 461 00:30:33,141 --> 00:30:34,936 Swing. Quickly! 462 00:30:36,006 --> 00:30:37,214 [HE GROWLS] 463 00:30:39,527 --> 00:30:41,115 You look like an arse. 464 00:30:42,392 --> 00:30:43,496 It's a heart. 465 00:30:43,980 --> 00:30:45,602 - Do you not like it? - No. 466 00:30:47,121 --> 00:30:48,501 I did what you asked. 467 00:30:48,536 --> 00:30:50,987 Your name is pon everyone's lips! 468 00:30:51,021 --> 00:30:53,058 - I leave for France. - Take me with you. 469 00:30:53,092 --> 00:30:54,438 You'd be too much weight. 470 00:30:55,508 --> 00:30:59,133 You steal my honour and my baubles, 471 00:30:59,167 --> 00:31:01,135 but you are yet to steal me. 472 00:31:01,169 --> 00:31:02,377 I owe you nothing. 473 00:31:02,412 --> 00:31:04,552 I be but a good, honest thief! 474 00:31:07,969 --> 00:31:10,109 I have changed your fortunes. 475 00:31:11,455 --> 00:31:13,181 Now you must change mine. 476 00:31:13,733 --> 00:31:15,563 [GEORGE GROWLS] 477 00:31:15,597 --> 00:31:17,185 [GUESTS LAUGH] 478 00:31:17,220 --> 00:31:18,980 I'm really sorry, I had no idea! 479 00:31:19,015 --> 00:31:20,913 I will hang him from a noose... 480 00:31:20,948 --> 00:31:22,397 - and you... - [GUESTS LAUGH] 481 00:31:22,432 --> 00:31:23,571 Poxy whore! 482 00:31:24,710 --> 00:31:26,091 You come here! 483 00:31:26,298 --> 00:31:28,058 [SHE SOBS] 484 00:31:28,438 --> 00:31:30,371 - Brute! - [HE GROWLS] 485 00:31:31,303 --> 00:31:32,994 Come. Here! 486 00:31:33,305 --> 00:31:35,410 Where's my hopes of a peerage now, hm? 487 00:31:35,445 --> 00:31:38,172 Disappeared up your brown, madam, along with my honour! 488 00:31:38,206 --> 00:31:40,277 Mangle riddled with rot like a frog's broom! 489 00:31:40,312 --> 00:31:41,416 [SHE SCREECHES] 490 00:31:41,451 --> 00:31:43,625 [HE WAILS] 491 00:31:44,074 --> 00:31:46,490 [SHE SCREECHES] 492 00:31:46,525 --> 00:31:47,940 - Ah! - [FLESHY SQUELCH] 493 00:31:49,045 --> 00:31:50,460 [WHIMPERING] 494 00:31:50,494 --> 00:31:52,324 You've taken my nose! 495 00:31:52,358 --> 00:31:53,601 [HE GROANS] 496 00:31:53,635 --> 00:31:54,982 [HE GASPS] 497 00:31:56,086 --> 00:31:57,363 [HE GAGS] 498 00:31:57,398 --> 00:31:58,675 [GEORGE GROANS] 499 00:31:59,089 --> 00:32:00,435 I'll save you. 500 00:32:01,471 --> 00:32:02,506 Mushrooms. 501 00:32:03,991 --> 00:32:05,095 Scipio. 502 00:32:05,993 --> 00:32:08,271 GEORGE: I'm surrounded by thieves! 503 00:32:08,512 --> 00:32:10,376 I'll deal with you later. 504 00:32:10,652 --> 00:32:11,722 Aggie! 505 00:32:12,102 --> 00:32:14,070 I won't let you leave me! 506 00:32:14,104 --> 00:32:15,588 AGNES: You said there was a way out. 507 00:32:15,623 --> 00:32:17,590 SCIPIO: Yes. Death. Your death. 508 00:32:17,625 --> 00:32:19,109 AGNES: But it's so final. 509 00:32:19,144 --> 00:32:20,386 Agnes! 510 00:32:20,421 --> 00:32:22,192 - SCIPIO: Not necessarily. - AGNES: Are you sure? 511 00:32:22,216 --> 00:32:23,536 SCIPIO: What have you got to lose? 512 00:32:23,562 --> 00:32:24,602 AGNES: I hope you're right. 513 00:32:30,258 --> 00:32:31,466 You slut! 514 00:32:36,609 --> 00:32:38,991 I now know what a fool I was, 515 00:32:39,405 --> 00:32:41,442 to trust my fortunes to such a... 516 00:32:42,029 --> 00:32:43,133 such a... 517 00:32:43,823 --> 00:32:45,618 fustiluggs mopsey! 518 00:32:51,107 --> 00:32:52,246 You can kill me. 519 00:32:56,353 --> 00:32:57,630 But I will return. 520 00:32:59,184 --> 00:33:00,771 I cannot tell you how I know... 521 00:33:02,670 --> 00:33:04,154 but I will come back. 522 00:33:08,193 --> 00:33:09,573 If you do... 523 00:33:10,195 --> 00:33:13,198 I will hunt you down till the end of time. 524 00:33:17,754 --> 00:33:19,100 Au revoir. 525 00:33:26,142 --> 00:33:28,213 You know I don't speak German. 526 00:33:35,116 --> 00:33:36,255 Romance is dead. 527 00:33:36,290 --> 00:33:37,290 [HE YELLS] 528 00:33:37,532 --> 00:33:39,086 - [BLOOD SQUIRTS] - [HEAD ROLLS] 529 00:33:41,157 --> 00:33:44,194 [AGNES SCREAMS] 530 00:33:54,825 --> 00:33:57,725 [CHILDREN'S LAUGHTER ECHOES] 531 00:34:07,666 --> 00:34:10,324 [BELL TOLLS] 532 00:34:15,605 --> 00:34:17,262 [CROWS CAW] 533 00:34:28,307 --> 00:34:30,689 [MAN WHISTLES] 534 00:34:47,430 --> 00:34:49,121 - [WHIP CRACKS] - Hyah! 535 00:34:57,371 --> 00:34:58,371 Sir... 536 00:35:01,892 --> 00:35:03,135 Sir! 537 00:35:05,344 --> 00:35:06,276 DRIVER: Hyah! 538 00:35:06,311 --> 00:35:07,588 [HE CHUCKLES] 539 00:35:07,622 --> 00:35:08,622 Sir! 540 00:35:09,279 --> 00:35:10,556 - [WHIP CRACKS] - Alex! 541 00:35:10,591 --> 00:35:11,799 [WHEEL SLICES] 542 00:35:14,319 --> 00:35:15,561 [BLOOD SPLUTTERS] 543 00:35:20,635 --> 00:35:22,741 [MUSIC: "DUEL" BY PROPAGANDA] 544 00:35:22,775 --> 00:35:24,708 [AEROPLANE WHIRS] 545 00:35:31,439 --> 00:35:34,856 ♪ Eye to eye stand winners and losers ♪ 546 00:35:36,375 --> 00:35:38,170 ♪ Hurt by envy 547 00:35:39,620 --> 00:35:41,277 ♪ Cut by greed 548 00:35:44,659 --> 00:35:48,318 ♪ Face to face with their own disillusions ♪ 549 00:35:49,906 --> 00:35:54,393 ♪ The scars of old romances still on their cheeks ♪ 550 00:35:56,706 --> 00:35:58,501 ♪ And when blow by blow 551 00:35:58,535 --> 00:36:01,676 ♪ The passion dies sweet little death ♪ 552 00:36:01,711 --> 00:36:03,540 ♪ Just have been lies 553 00:36:03,575 --> 00:36:06,681 ♪ Some memories of gone by time ♪ 554 00:36:07,889 --> 00:36:10,961 ♪ Would still recall the lies ♪ 555 00:36:10,996 --> 00:36:13,861 ♪ The first cut won't hurt at all ♪ 556 00:36:13,895 --> 00:36:14,896 [MAN WOLF WHISTLES] 557 00:36:14,931 --> 00:36:16,588 AGNES [VO]: I just feel like a new woman. 558 00:36:17,934 --> 00:36:20,178 Confess your sins to the Lord! 559 00:36:23,319 --> 00:36:24,941 ♪ The third will have you... 560 00:36:24,975 --> 00:36:25,976 Hey! 561 00:36:26,011 --> 00:36:27,771 AGNES [VO]: A liberated woman. 562 00:36:30,257 --> 00:36:35,400 ♪ You start bleeding, I start screaming ♪ 563 00:36:35,434 --> 00:36:36,504 [MAN GROWLS] 564 00:36:36,987 --> 00:36:38,506 You're gonna love it here. 565 00:36:38,541 --> 00:36:40,612 ♪ The first cut won't hurt at all ♪ 566 00:36:43,960 --> 00:36:47,619 ♪ The second only makes you wonder ♪ 567 00:36:49,690 --> 00:36:53,418 ♪ The third will have you on your knees ♪ 568 00:36:56,662 --> 00:37:02,662 ♪ You start bleeding, I start screaming ♪ 569 00:37:04,463 --> 00:37:07,570 ♪ The first cut won't hurt at all ♪ 570 00:37:10,642 --> 00:37:12,782 ♪ The second only makes you... ♪ 571 00:37:12,816 --> 00:37:14,922 - [RECORD SCRATCHES] - Who do you think you've been? 572 00:37:14,956 --> 00:37:16,613 Um, it's funny. 573 00:37:16,648 --> 00:37:18,063 I get flashes of... 574 00:37:18,097 --> 00:37:19,271 BOTH: Cleopatra. 575 00:37:19,306 --> 00:37:20,617 How did you know? 576 00:37:20,652 --> 00:37:22,067 A wild guess. 577 00:37:22,101 --> 00:37:23,758 So you have visions? 578 00:37:24,311 --> 00:37:26,830 Yes, I keep seeing, um... 579 00:37:27,762 --> 00:37:28,936 this man. 580 00:37:29,488 --> 00:37:31,421 It's like we're meant to be together, 581 00:37:31,456 --> 00:37:33,803 but we keep getting separated by... 582 00:37:33,837 --> 00:37:35,908 - TAROT READER: By? - AGNES: I don't know. 583 00:37:35,943 --> 00:37:37,047 Bad luck? 584 00:37:37,427 --> 00:37:38,749 TAROT READER: If you are reincarnated, 585 00:37:38,773 --> 00:37:41,293 it's because there's something you're missing. 586 00:37:41,328 --> 00:37:42,398 - Missing? - Mm-hmm. 587 00:37:42,432 --> 00:37:44,848 Sometimes it takes several lifetimes, that's all. 588 00:37:45,539 --> 00:37:46,574 Ha! 589 00:37:47,782 --> 00:37:48,921 Look at that. 590 00:37:48,956 --> 00:37:50,302 The Fool. 591 00:37:51,648 --> 00:37:52,718 What does it mean? 592 00:37:55,687 --> 00:37:58,379 Now, look, I would love to hang around chatting, 593 00:37:58,414 --> 00:38:00,001 but I'm cooking a chicken, so... 594 00:38:01,900 --> 00:38:03,488 Here's the 300 dollars. 595 00:38:03,522 --> 00:38:05,386 - And, I just want to ask... - Keep going. 596 00:38:05,421 --> 00:38:07,906 Hang on a minute, erm, what about my missing part? 597 00:38:07,940 --> 00:38:08,976 How do I find it? 598 00:38:09,010 --> 00:38:11,116 It's like cooking a chicken, you can't rush it. 599 00:38:11,150 --> 00:38:13,394 You've got all of eternity, love. 600 00:38:14,775 --> 00:38:16,397 - That can't be it. - Uh! 601 00:38:16,708 --> 00:38:18,054 Keep your knickers on! 602 00:38:19,952 --> 00:38:21,678 - [SHE SIGHS] - [DOOR OPENS] 603 00:38:21,713 --> 00:38:23,301 I really don't want to... 604 00:38:24,025 --> 00:38:25,786 not for another hundred years. 605 00:38:25,820 --> 00:38:29,721 [MUSIC RESUMES] ♪ The first cut won't hurt at all ♪ 606 00:38:30,446 --> 00:38:31,654 [THEY CHUCKLE] 607 00:38:33,034 --> 00:38:36,693 ♪ The second only makes you wonder ♪ 608 00:38:38,626 --> 00:38:42,320 ♪ The third will have you on your knees ♪ 609 00:38:43,838 --> 00:38:44,943 [HE GROANS] 610 00:38:45,150 --> 00:38:46,565 You fuckin' bitch. 611 00:38:50,845 --> 00:38:52,916 [WIND GUSTS] 612 00:38:55,505 --> 00:38:57,093 [LOW GROWLING] 613 00:39:20,599 --> 00:39:22,912 [POP MUSIC PLAYS] 614 00:39:24,016 --> 00:39:27,675 ♪ I have some time for you 615 00:39:28,780 --> 00:39:31,576 ♪ It's a mystery 616 00:39:32,818 --> 00:39:36,443 ♪ Why we're torn in two 617 00:39:37,513 --> 00:39:39,791 - ♪ It's a mystery - New Romantic. 618 00:39:40,999 --> 00:39:43,035 I remember it the first time around. 619 00:39:47,523 --> 00:39:48,834 I will find you. 620 00:39:50,077 --> 00:39:53,908 ♪ Seems like eternity 621 00:39:54,909 --> 00:39:58,844 ♪ Just to be with you 622 00:39:59,845 --> 00:40:04,988 ♪ To be with you, oh! 623 00:40:05,195 --> 00:40:07,094 ♪ We play the game 624 00:40:07,577 --> 00:40:09,648 ♪ We dance the dance 625 00:40:09,683 --> 00:40:13,618 ♪ Just one more step in our romance ♪ 626 00:40:13,997 --> 00:40:15,723 ♪ We play the game 627 00:40:16,137 --> 00:40:18,208 ♪ We dance the dance 628 00:40:18,243 --> 00:40:20,556 ♪ I stole your heart 629 00:40:20,590 --> 00:40:22,558 ♪ You took the chance 630 00:40:22,765 --> 00:40:24,525 ♪ 'Twas love and death 631 00:40:24,836 --> 00:40:26,424 ♪ At our first glance 632 00:40:27,079 --> 00:40:30,738 ♪ And even though we both must part... ♪ 633 00:40:31,014 --> 00:40:32,602 "Alex's fears and favourites. 634 00:40:32,809 --> 00:40:34,570 "Greatest fear, being shot. 635 00:40:34,604 --> 00:40:36,157 "My favourite food, hot dogs. 636 00:40:36,710 --> 00:40:37,987 "My most hated food... 637 00:40:41,162 --> 00:40:42,785 "mushrooms." 638 00:40:44,614 --> 00:40:46,858 - [DOOR OPENS] - [DOOR BELL JINGLES] 639 00:40:48,618 --> 00:40:49,618 Alex! 640 00:40:51,690 --> 00:40:52,690 Alex! 641 00:40:53,174 --> 00:40:54,174 Alex? 642 00:40:55,004 --> 00:40:56,004 Alex! 643 00:40:57,006 --> 00:40:58,006 Alex! 644 00:40:58,663 --> 00:41:00,734 [HE VOCALISES] 645 00:41:01,148 --> 00:41:02,148 Alex! 646 00:41:03,599 --> 00:41:05,048 - Oh! - [TIN CLATTERS] 647 00:41:05,946 --> 00:41:08,120 [VOCALISING CONTINUES] 648 00:41:15,990 --> 00:41:18,096 - [MUSIC STOPS SUDDENLY] - [LIGHTER FLICKS] 649 00:41:18,130 --> 00:41:19,856 ALEXANDER: Have you got the time? 650 00:41:24,654 --> 00:41:25,828 [SHE GASPS] 651 00:41:25,862 --> 00:41:28,037 [MUSIC BOX TUNE PLAYS] 652 00:41:37,943 --> 00:41:39,117 Love is pain. 653 00:41:43,086 --> 00:41:46,262 [ECHOING SCREAM] 654 00:41:46,918 --> 00:41:49,092 [SHE GROANS] 655 00:41:52,199 --> 00:41:54,132 - [CROWD CHANTS IN DISTANCE] - Agnes? 656 00:41:55,202 --> 00:41:56,514 Agnes! 657 00:42:00,828 --> 00:42:01,933 Agnes! 658 00:42:02,312 --> 00:42:03,555 [SHE GASPS] 659 00:42:03,590 --> 00:42:05,246 I haven't seen you for ages. 660 00:42:05,281 --> 00:42:06,662 Where've you been? 661 00:42:06,696 --> 00:42:08,077 Oh, I've been... 662 00:42:10,631 --> 00:42:11,874 changing my fate. 663 00:42:11,908 --> 00:42:12,909 Really? 664 00:42:13,979 --> 00:42:15,671 Looks like you've just... 665 00:42:15,705 --> 00:42:17,189 I dunno, had a perm? 666 00:42:20,296 --> 00:42:22,712 D'you think it makes me look like Barry Gibb? 667 00:42:23,368 --> 00:42:24,852 I'm not sure who that is. 668 00:42:24,887 --> 00:42:25,922 Aslan? 669 00:42:26,785 --> 00:42:27,993 No. 670 00:42:30,651 --> 00:42:31,963 The Cowardly Lion. 671 00:42:31,997 --> 00:42:34,275 Yeah. Makes you look like the Cowardly Lion. 672 00:42:36,381 --> 00:42:37,658 [SHE SIGHS] 673 00:42:40,765 --> 00:42:42,801 Do you think you'd recognise me? 674 00:42:43,215 --> 00:42:45,873 If you hadn't seen me for a really, really long time? 675 00:42:46,322 --> 00:42:47,875 Like 200 years? 676 00:42:48,980 --> 00:42:49,981 Come on. 677 00:42:50,947 --> 00:42:52,846 The sisterhood can carry on without me. 678 00:42:54,744 --> 00:42:56,159 What's happened to your legs? 679 00:42:56,194 --> 00:42:57,298 AGNES: Aerobics. 680 00:42:57,851 --> 00:42:58,921 MEG: Right... 681 00:43:00,163 --> 00:43:02,363 AGNES: If you do it regularly enough, you ache all over. 682 00:43:02,787 --> 00:43:05,168 [COUPLE ARGUING IN DISTANCE] 683 00:43:10,242 --> 00:43:11,727 Court order? 684 00:43:12,003 --> 00:43:13,936 Yeah, do you want some whisky? 685 00:43:13,970 --> 00:43:15,903 - Um, no. - [DOOR OPENS] 686 00:43:15,938 --> 00:43:17,180 Oh, um... 687 00:43:18,112 --> 00:43:20,321 I don't have it this week either, sorry. 688 00:43:22,392 --> 00:43:23,601 [SHE SIGHS] 689 00:43:26,707 --> 00:43:28,019 Be down in a minute. 690 00:43:28,709 --> 00:43:30,159 I'll be down in a minute. 691 00:43:34,991 --> 00:43:36,199 [DOOR SHUTS] 692 00:43:36,786 --> 00:43:38,650 - Who was that? - That's my landlord. 693 00:43:38,685 --> 00:43:39,893 He's very friendly. 694 00:43:41,273 --> 00:43:42,378 Agnes... 695 00:43:44,311 --> 00:43:45,415 Agnes? 696 00:43:48,246 --> 00:43:51,318 Oh, my... it's like a serial killer's mood board. 697 00:43:54,079 --> 00:43:56,150 I thought you'd come here to find a man? 698 00:43:56,806 --> 00:43:58,843 I did. This man. 699 00:44:00,327 --> 00:44:02,053 - Alex Phoenix? - Yeah. 700 00:44:02,087 --> 00:44:04,434 - The rock star? - Yeah. I'm in love with him. 701 00:44:05,815 --> 00:44:07,161 It's Alex Phoenix. 702 00:44:07,196 --> 00:44:09,439 Every woman in the world is in love with him. 703 00:44:09,474 --> 00:44:11,407 Well, it's hard to explain to a feminist. 704 00:44:12,235 --> 00:44:13,374 Agnes... 705 00:44:14,306 --> 00:44:17,033 life isn't a dress rehearsal! 706 00:44:17,068 --> 00:44:18,138 Isn't it? 707 00:44:18,517 --> 00:44:19,898 We've got history. 708 00:44:21,037 --> 00:44:22,280 You sound like a lunatic. 709 00:44:22,314 --> 00:44:23,833 I'm an incurable romantic. 710 00:44:23,868 --> 00:44:26,111 You're an incurable stalker! 711 00:44:26,146 --> 00:44:27,285 We're meant to be together. 712 00:44:28,458 --> 00:44:31,047 It's just that something always gets in the way, like... 713 00:44:31,323 --> 00:44:32,911 the French Revolution. 714 00:44:36,501 --> 00:44:38,158 Have you ever felt like... 715 00:44:39,159 --> 00:44:40,470 you knew somebody? 716 00:44:41,748 --> 00:44:43,853 Down to every hair on their skin? 717 00:44:46,822 --> 00:44:48,478 Like you just knew them? 718 00:44:49,065 --> 00:44:50,377 And they knew you. 719 00:44:52,068 --> 00:44:55,108 And you were the only two people in the world who could understand each other? 720 00:44:56,486 --> 00:44:58,316 It's love, Meg. 721 00:44:58,799 --> 00:45:00,698 In its purest form. 722 00:45:01,768 --> 00:45:02,872 It's eternal. 723 00:45:07,152 --> 00:45:09,120 Do you believe in reincarnation? 724 00:45:10,397 --> 00:45:14,263 Er, I had regression therapy once. 725 00:45:14,884 --> 00:45:16,852 There's a strong chance that I was... 726 00:45:16,886 --> 00:45:17,991 BOTH: Cleopatra. 727 00:45:18,025 --> 00:45:19,302 Yeah, me too. 728 00:45:19,337 --> 00:45:21,235 We can't both have been Cleopatra. 729 00:45:21,270 --> 00:45:23,548 I don't know, there might have been some kind of 730 00:45:23,582 --> 00:45:25,032 timeshare arrangement. 731 00:45:25,067 --> 00:45:26,413 Look, you should see someone. 732 00:45:26,447 --> 00:45:28,277 Everyone in New York sees a shrink. 733 00:45:28,311 --> 00:45:30,072 It's practically the law. 734 00:45:30,348 --> 00:45:32,453 He sends me messages, Meg. 735 00:45:33,385 --> 00:45:35,387 This is making you unhappy. 736 00:45:35,422 --> 00:45:37,182 What, so I should just give him up? 737 00:45:37,424 --> 00:45:39,253 Have you been harassing him? 738 00:45:39,288 --> 00:45:41,152 You just don't understand love, Meg! 739 00:45:42,532 --> 00:45:44,949 Agnes, it is never going to happen! 740 00:45:49,919 --> 00:45:51,093 Agnes... 741 00:45:52,542 --> 00:45:54,096 I've been learning. 742 00:45:54,579 --> 00:45:59,757 It's the 20th century. There is another way. 743 00:46:05,279 --> 00:46:06,349 Oh... 744 00:46:07,109 --> 00:46:09,111 I'd rather be a slave than a lesbian. 745 00:46:16,981 --> 00:46:19,811 Well, don't expect any help from me. 746 00:46:20,225 --> 00:46:22,124 - Karma's a bitch. - So are you. 747 00:46:28,371 --> 00:46:29,545 [DOOR SHUTS] 748 00:46:34,964 --> 00:46:36,414 I'm gonna make it real. 749 00:46:58,505 --> 00:47:01,301 [HEAVY BREATHING] 750 00:47:11,207 --> 00:47:13,209 [CAMERA CLICKS] 751 00:47:25,290 --> 00:47:28,086 [HORSE NEIGHING ECHOES] 752 00:47:34,127 --> 00:47:35,335 [HORN HONKS] 753 00:47:35,369 --> 00:47:37,578 - Dumb bitch, it's raining! - Sorry! 754 00:47:38,303 --> 00:47:39,304 Sorry! 755 00:47:44,171 --> 00:47:46,449 [WOMEN SQUEAL] 756 00:47:49,383 --> 00:47:51,144 [EXCITED CHATTER] 757 00:47:53,146 --> 00:47:54,285 WOMEN: Alex! 758 00:47:55,458 --> 00:47:56,494 AGNES: Alex! 759 00:47:57,253 --> 00:47:59,186 Alex! [THEY SCREAM] 760 00:48:03,742 --> 00:48:05,020 [SHE GASPS] 761 00:48:05,054 --> 00:48:07,229 [WOMEN SCREAM] 762 00:48:08,989 --> 00:48:11,233 [THEY SCREAM] Alex! 763 00:48:11,267 --> 00:48:12,924 Love you! Love you! 764 00:48:16,721 --> 00:48:18,136 [THEY SCREAM] 765 00:48:19,137 --> 00:48:20,137 No! 766 00:48:20,518 --> 00:48:21,899 [WOMAN SCREAMS] 767 00:48:23,210 --> 00:48:24,211 [WOMAN CHOKES] 768 00:48:24,591 --> 00:48:26,213 - [STEAM SIZZLES] - Let it go. 769 00:48:27,145 --> 00:48:28,526 Let it go. Let it go. 770 00:48:28,733 --> 00:48:30,597 [WOMAN GROANS] 771 00:48:31,115 --> 00:48:32,219 [SHE YELLS] 772 00:48:33,255 --> 00:48:35,913 [WOMAN SOBS] 773 00:48:49,236 --> 00:48:51,135 Yes, I understand. 774 00:48:52,136 --> 00:48:53,309 OK. 775 00:48:53,723 --> 00:48:55,139 Very soon. 776 00:49:00,558 --> 00:49:03,112 [BIRD CHIRPS] 777 00:49:05,425 --> 00:49:07,737 [BIRD SINGS] 778 00:49:14,813 --> 00:49:16,056 SCIPIO: Hey. 779 00:49:17,644 --> 00:49:19,232 Scipio Barnes. 780 00:49:19,266 --> 00:49:20,612 Alex's manager. 781 00:49:21,027 --> 00:49:24,202 Oh, I'm Agnes. From Poppers magazine. 782 00:49:24,582 --> 00:49:25,652 [SHE CHUCKLES] 783 00:49:25,686 --> 00:49:27,309 Thanks for agreeing to meet. 784 00:49:27,757 --> 00:49:30,381 [ALEX VOCALISES ON TV] 785 00:49:31,761 --> 00:49:33,763 I'm gonna put you out of your misery. 786 00:49:34,281 --> 00:49:36,249 - Oh dear. - I called Poppers 787 00:49:36,456 --> 00:49:38,354 and they've never even heard of you. 788 00:49:38,561 --> 00:49:41,150 But ten out of ten for effort. 789 00:49:41,185 --> 00:49:42,634 Let's see how you are at execution. 790 00:49:43,842 --> 00:49:44,809 What? 791 00:49:44,843 --> 00:49:47,087 "Blood alone moves the wheels of history." 792 00:49:47,467 --> 00:49:49,193 [GUNSHOTS ON TV] 793 00:49:49,227 --> 00:49:52,196 REPORTER: Pop music was reeling tonight, following the senseless killing 794 00:49:52,230 --> 00:49:53,680 of one of its brightest stars. 795 00:49:55,164 --> 00:49:56,693 The British rock star who is currently residing in New York 796 00:49:56,717 --> 00:49:58,788 was shot dead by a single bullet. 797 00:50:02,378 --> 00:50:04,311 The victim was taken to Roosevelt hospital 798 00:50:04,346 --> 00:50:05,726 where he was pronounced dead. 799 00:50:05,761 --> 00:50:08,074 Just to think that only a stone's throw away 800 00:50:08,108 --> 00:50:10,628 is Central Park Zoo where, as we speak, 801 00:50:11,111 --> 00:50:14,528 the baby gorillas and llamas are sleeping soundly 802 00:50:14,563 --> 00:50:18,291 unaware of the manmade mayhem just metres away. 803 00:50:19,740 --> 00:50:21,018 Not now... 804 00:50:21,777 --> 00:50:23,503 And if you've just joined us, 805 00:50:23,537 --> 00:50:26,402 the pop star John Lennon has been murdered. 806 00:50:26,437 --> 00:50:27,576 Oh! 807 00:50:27,610 --> 00:50:28,749 It's just John Lennon! 808 00:50:29,233 --> 00:50:31,304 It's OK, it's just John Lennon. 809 00:50:31,787 --> 00:50:33,616 False alarm. Nothing to worry about. 810 00:50:33,651 --> 00:50:36,102 But hey, now his record's gonna sell. 811 00:50:36,654 --> 00:50:37,724 Is it? 812 00:50:38,311 --> 00:50:39,795 Lennon was famous, 813 00:50:40,382 --> 00:50:42,453 but now? He's immortal. 814 00:50:43,350 --> 00:50:44,558 You know this guy? 815 00:50:48,183 --> 00:50:49,425 [LOW GROWLING] 816 00:50:49,460 --> 00:50:50,530 No. 817 00:50:51,600 --> 00:50:53,153 I don't know him from Adam. 818 00:50:53,188 --> 00:50:56,674 Excuse me? Would you give this gentleman my pastrami sandwich? Thank you. 819 00:50:57,640 --> 00:50:59,263 Now, observe. 820 00:51:01,127 --> 00:51:03,819 This mongrel was once king of the world. 821 00:51:05,717 --> 00:51:08,686 Now he's just some sad, stinking loser. 822 00:51:09,583 --> 00:51:13,311 Something or someone destroyed him. 823 00:51:14,899 --> 00:51:16,487 What do you mean by that? 824 00:51:17,246 --> 00:51:19,179 Every dog has his day. 825 00:51:19,214 --> 00:51:20,663 [GROWLING OUTSIDE] 826 00:51:20,698 --> 00:51:22,562 Maybe one day, I won't be 827 00:51:22,596 --> 00:51:26,600 some stupid, limey motherfucker's personal ass rag. 828 00:51:27,153 --> 00:51:29,776 Finessing their day, taking no credit, 829 00:51:29,810 --> 00:51:31,605 writing the goddamn songs, 830 00:51:31,640 --> 00:51:35,161 fantasising about, can you choke a man on his own sick? 831 00:51:35,644 --> 00:51:36,852 You think it's possible? 832 00:51:37,542 --> 00:51:38,716 Are you talking about Alex? 833 00:51:38,750 --> 00:51:41,546 Yes, I'm talking about... Alex! 834 00:51:42,168 --> 00:51:44,687 That man is arrogant, vain, 835 00:51:44,860 --> 00:51:46,655 he's a fraud and a thief. 836 00:51:46,965 --> 00:51:49,278 He'll probably try and sleep with you after five minutes. 837 00:51:52,454 --> 00:51:53,593 Oh, I'm sorry. 838 00:51:54,318 --> 00:51:55,905 - You're a fan. - [SHE CHUCKLES] 839 00:51:55,940 --> 00:51:57,321 No. 840 00:51:57,355 --> 00:51:58,563 No! 841 00:51:58,908 --> 00:52:00,117 No. 842 00:52:00,634 --> 00:52:02,774 No, no, no... 843 00:52:02,809 --> 00:52:03,810 No. 844 00:52:04,259 --> 00:52:05,259 No. 845 00:52:06,261 --> 00:52:07,261 No. 846 00:52:09,298 --> 00:52:10,472 No. No. 847 00:52:11,576 --> 00:52:12,576 No. 848 00:52:13,233 --> 00:52:14,683 I think, um... 849 00:52:14,717 --> 00:52:16,133 I think he's a... 850 00:52:16,892 --> 00:52:17,927 a wanker. 851 00:52:17,962 --> 00:52:19,757 [SCIPIO LAUGHS] 852 00:52:19,791 --> 00:52:21,828 Well, feel free to assassinate him. 853 00:52:21,862 --> 00:52:22,932 What? 854 00:52:22,967 --> 00:52:24,210 In the piece. 855 00:52:25,452 --> 00:52:27,652 He could probably do with being taken down a peg or two. 856 00:52:27,765 --> 00:52:28,766 Here. 857 00:52:31,527 --> 00:52:32,632 Backstage passes? 858 00:52:32,666 --> 00:52:34,461 Best place to make 'em. 859 00:52:35,255 --> 00:52:36,463 Don't fuck it up. 860 00:52:38,707 --> 00:52:40,226 What if I can't help it? 861 00:52:41,434 --> 00:52:43,194 There's a first time for everyone. 862 00:52:45,783 --> 00:52:46,956 And a second. 863 00:52:47,578 --> 00:52:48,648 And a third. 864 00:52:48,855 --> 00:52:50,270 [HE CHUCKLES] 865 00:52:50,926 --> 00:52:52,169 Crazy lady. 866 00:52:52,686 --> 00:52:53,929 [SHE CHUCKLES] 867 00:52:53,963 --> 00:52:57,450 I'm really... just quite boringly normal. 868 00:52:57,933 --> 00:52:59,969 [BIRD CHIRPS] 869 00:53:04,250 --> 00:53:06,597 [SCIPIO LAUGHS] 870 00:53:08,530 --> 00:53:09,910 You crazy lady. 871 00:53:10,739 --> 00:53:12,568 [HE LAUGHS] 872 00:53:21,612 --> 00:53:23,614 [HOOVES RUMBLING] 873 00:53:23,648 --> 00:53:25,478 - [SHE SCREAMS] - [WHEEL SLICES] 874 00:53:30,552 --> 00:53:32,278 [SHE SCREAMS] 875 00:53:33,589 --> 00:53:34,866 Oh, my God! 876 00:53:36,730 --> 00:53:38,525 - Ah! - [THUD ON WINDOW] 877 00:53:38,767 --> 00:53:39,837 For the last time, 878 00:53:39,871 --> 00:53:41,839 I don't have your fucking poodle! 879 00:53:41,873 --> 00:53:43,599 - I'm doomed! - Oh. 880 00:53:44,497 --> 00:53:45,463 It's you. 881 00:53:45,498 --> 00:53:46,533 Doomed! 882 00:53:46,568 --> 00:53:47,569 Yeah. 883 00:53:47,603 --> 00:53:49,778 I never get him! I die! 884 00:53:50,434 --> 00:53:51,711 Every time! 885 00:53:52,677 --> 00:53:54,300 I meet my soulmate... 886 00:53:55,059 --> 00:53:56,543 I save his life. 887 00:53:57,475 --> 00:53:58,718 Then my head comes off. 888 00:53:59,615 --> 00:54:00,892 It's very painful! 889 00:54:01,445 --> 00:54:02,756 And the blood! 890 00:54:02,791 --> 00:54:05,311 I know, it's a mess. Ugh! 891 00:54:05,345 --> 00:54:06,691 Why didn't you tell me? 892 00:54:06,726 --> 00:54:09,591 Well, I thought you'd find out, you know, in your own time. 893 00:54:09,625 --> 00:54:10,868 You're supposed to help me! 894 00:54:10,902 --> 00:54:12,801 I'm not Glinda the fucking Good, honey. 895 00:54:12,835 --> 00:54:15,769 Why can't I love him without dying? 896 00:54:16,736 --> 00:54:18,772 You don't have to save him, honey. 897 00:54:18,807 --> 00:54:20,878 I would rather die than live without him! 898 00:54:20,912 --> 00:54:23,432 [HE LAUGHS] Fine, carry on then. 899 00:54:23,467 --> 00:54:24,571 W-wait! 900 00:54:25,710 --> 00:54:27,264 What do I have to do? 901 00:54:30,439 --> 00:54:31,682 To live. 902 00:54:31,889 --> 00:54:33,339 To live? 903 00:54:33,787 --> 00:54:35,479 Make him kiss me, or... 904 00:54:36,859 --> 00:54:37,964 Anything else? 905 00:54:37,998 --> 00:54:40,449 Look, love. You die... 906 00:54:40,760 --> 00:54:42,796 so he doesn't have to. 907 00:54:43,521 --> 00:54:45,627 Maybe it's time to turn the tables. 908 00:54:48,112 --> 00:54:50,010 - [VASE SMASHES] - Fuck! 909 00:54:56,051 --> 00:54:57,397 [BIRD CHIRPS] 910 00:54:57,708 --> 00:54:59,572 Maybe you are crazy. 911 00:54:59,606 --> 00:55:02,333 [BIRD SINGS] 912 00:55:04,818 --> 00:55:06,130 Gemini. Rhododendrons. 913 00:55:06,164 --> 00:55:08,857 Hot dogs. Being shot. Mushrooms. 914 00:55:09,961 --> 00:55:11,653 [SHE LAUGHS] 915 00:55:13,482 --> 00:55:15,691 [BIRD SINGS] 916 00:55:21,904 --> 00:55:23,112 I'm coming. 917 00:55:24,597 --> 00:55:26,530 [MUSIC: "SOVAY" TRAD. FOLKSONG] 918 00:55:26,564 --> 00:55:27,772 [SWORDS CLASH, MEN CHATTER] 919 00:55:28,946 --> 00:55:30,775 [BIRD CHIRPS] 920 00:55:31,431 --> 00:55:34,572 ♪ Sovay, Sovay all on a day 921 00:55:34,607 --> 00:55:37,610 ♪ She dressed herself in man's array ♪ 922 00:55:37,644 --> 00:55:40,785 ♪ As she puts her pistols all by her side ♪ 923 00:55:40,820 --> 00:55:42,408 ♪ To meet her true love 924 00:55:42,442 --> 00:55:45,825 ♪ To meet her true love away she rides ♪ 925 00:55:48,828 --> 00:55:50,001 [LANDLORD GRUNTS] 926 00:55:51,002 --> 00:55:52,487 Streaker. 927 00:55:55,490 --> 00:55:57,630 Just a few beans, as are my dues 928 00:55:57,664 --> 00:55:59,873 from a flashman goatish jackanapes. 929 00:55:59,908 --> 00:56:01,634 [HE GROWLS] 930 00:56:01,668 --> 00:56:02,980 [MUSIC FADES] 931 00:56:23,449 --> 00:56:26,935 ♪ I have such time for you 932 00:56:27,970 --> 00:56:30,904 ♪ It's a mystery 933 00:56:32,043 --> 00:56:35,668 ♪ Why we're torn in two 934 00:56:36,669 --> 00:56:39,465 ♪ It's a history 935 00:56:40,811 --> 00:56:44,642 ♪ I can see it now 936 00:56:45,022 --> 00:56:48,750 ♪ A heart split in two 937 00:56:49,267 --> 00:56:52,995 ♪ Seems like eternity 938 00:56:54,065 --> 00:56:58,449 ♪ Just to be with you 939 00:56:59,036 --> 00:57:04,490 ♪ To be with you, oh! 940 00:57:04,524 --> 00:57:06,561 ♪ We play the game 941 00:57:06,768 --> 00:57:08,873 ♪ We dance the dance 942 00:57:08,908 --> 00:57:12,843 ♪ Just one more step in our romance ♪ 943 00:57:13,153 --> 00:57:15,224 ♪ We play the game 944 00:57:15,259 --> 00:57:17,503 ♪ We dance the dance 945 00:57:17,537 --> 00:57:19,781 ♪ I stole your heart 946 00:57:19,815 --> 00:57:21,921 ♪ You took the chance 947 00:57:21,955 --> 00:57:24,026 ♪ 'Twas love and death 948 00:57:24,061 --> 00:57:25,856 ♪ At our first glance 949 00:57:26,304 --> 00:57:30,136 ♪ And even though we both must part ♪ 950 00:57:30,688 --> 00:57:36,688 ♪ I'll live on in your eternal heart ♪ 951 00:57:36,936 --> 00:57:38,558 [CROWD SCREAMS] 952 00:57:38,593 --> 00:57:40,595 ♪ Why do you run? 953 00:57:40,629 --> 00:57:42,700 ♪ Why do you hide? 954 00:57:42,735 --> 00:57:46,117 ♪ Our eternal flame can't be denied ♪ 955 00:57:46,152 --> 00:57:50,639 ♪ Come with me 956 00:57:50,674 --> 00:57:51,882 [BICYCLE BELL RINGS] 957 00:57:51,916 --> 00:57:53,953 [MUSIC CONTINUES MUFFLED] 958 00:57:54,574 --> 00:57:55,955 [WOMAN GIGGLES] 959 00:58:09,002 --> 00:58:11,280 [ALEX VOCALISES ON STAGE] 960 00:58:26,606 --> 00:58:29,229 [VOCALISING CONTINUES] 961 00:58:34,338 --> 00:58:36,513 [SHE COUGHS] Oh... 962 00:58:38,342 --> 00:58:41,518 [SHE PUFFS] 963 00:58:46,212 --> 00:58:48,041 - [SHE KNOCKS] - [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 964 00:58:48,076 --> 00:58:49,733 [CROWD CHATTERS IN DISTANCE] 965 00:58:49,767 --> 00:58:50,872 [DOOR OPENS] 966 00:58:50,906 --> 00:58:52,805 [ALEX SNIFFS] Yeah, come in. 967 00:58:52,839 --> 00:58:54,151 [HE SNIFFS AND SIGHS] 968 00:58:57,257 --> 00:58:58,569 I had bad korma. 969 00:59:00,053 --> 00:59:01,572 Karma? 970 00:59:01,607 --> 00:59:03,194 No. Korma. 971 00:59:03,229 --> 00:59:05,714 Prawn korma. Been shittin' all day. 972 00:59:10,339 --> 00:59:11,962 I've been waiting a long time. 973 00:59:11,996 --> 00:59:13,619 Yeah, well, I'm sorry about that 974 00:59:13,653 --> 00:59:15,897 but I've been jamming with Iggy Poop, 975 00:59:15,931 --> 00:59:17,105 know what I mean? 976 00:59:18,037 --> 00:59:19,590 Look, do you want a drink? 977 00:59:19,625 --> 00:59:20,798 Hot dog! 978 00:59:21,247 --> 00:59:22,697 Your favourite food. 979 00:59:22,731 --> 00:59:25,009 According to Poppers July issue 1980. 980 00:59:26,701 --> 00:59:28,012 I don't write that shit. 981 00:59:28,668 --> 00:59:30,290 Scipio does. My manager. 982 00:59:30,877 --> 00:59:32,258 Can we make this brief? 983 00:59:32,292 --> 00:59:34,916 I've got the rest of my life to get on with. 984 00:59:36,780 --> 00:59:38,091 Do you recognise me? 985 00:59:43,303 --> 00:59:44,753 Are you, um... 986 00:59:46,168 --> 00:59:47,238 Did you... 987 00:59:48,688 --> 00:59:49,862 Were you... 988 00:59:52,761 --> 00:59:53,761 No. 989 00:59:54,936 --> 00:59:56,731 I-I've got a terrible memory. 990 00:59:56,765 --> 00:59:59,803 You know, for faces and names and events. 991 00:59:59,837 --> 01:00:01,908 I don't even remember what I did last night. 992 01:00:05,118 --> 01:00:06,603 We've met before. 993 01:00:07,086 --> 01:00:08,397 In past lives. 994 01:00:09,675 --> 01:00:10,745 Is this a joke? 995 01:00:13,092 --> 01:00:15,646 We met in Scotland in the 1600s. 996 01:00:16,336 --> 01:00:18,097 You were an illegal preacher. 997 01:00:18,960 --> 01:00:21,272 I saved you from death, but then I died. 998 01:00:21,307 --> 01:00:23,447 Then we met again in 1793, 999 01:00:23,481 --> 01:00:25,656 but we were thwarted by my husband. 1000 01:00:25,691 --> 01:00:27,865 And I got syphilis, which was off-putting. 1001 01:00:27,900 --> 01:00:30,143 Then I saw you again in Victorian times. 1002 01:00:30,178 --> 01:00:33,215 I chased after you, but my head got squashed off by a carriage. 1003 01:00:33,250 --> 01:00:35,148 Then there's some stuff about Cleopatra. 1004 01:00:35,183 --> 01:00:38,220 But fate keeps on throwing us together. 1005 01:00:38,773 --> 01:00:40,153 Is this ringing any bells? 1006 01:00:42,224 --> 01:00:43,260 No. 1007 01:00:44,157 --> 01:00:45,296 Alex... 1008 01:00:46,850 --> 01:00:48,679 you're the love of my lives. 1009 01:00:49,956 --> 01:00:51,924 You're the one that's been sending me letters. 1010 01:00:51,958 --> 01:00:54,316 It's been five minutes, you can have sex with me now if you want? 1011 01:00:54,340 --> 01:00:56,066 The police told you to stay away. 1012 01:00:56,100 --> 01:00:57,964 We're meant to be together. 1013 01:00:57,999 --> 01:00:59,897 I don't know what more I can say. 1014 01:01:03,176 --> 01:01:04,177 Mushrooms. 1015 01:01:07,318 --> 01:01:09,355 [DISTORTED SOUND] 1016 01:01:10,839 --> 01:01:12,945 [WHIMPERING] 1017 01:01:18,157 --> 01:01:21,298 You're suffering from a condition called erotomania. 1018 01:01:23,541 --> 01:01:26,337 You think I'm sending you messages in my songs 1019 01:01:26,786 --> 01:01:27,994 but I'm not. 1020 01:01:29,789 --> 01:01:31,101 You're my stalker. 1021 01:01:32,896 --> 01:01:34,242 It's all in your head. 1022 01:01:34,898 --> 01:01:37,003 - It's all in your head. - It's all in your head. 1023 01:01:37,038 --> 01:01:39,005 - It's all in your head. - It's all in your head. 1024 01:01:39,040 --> 01:01:42,043 - It's all in your head. - It's all in your head... 1025 01:01:46,323 --> 01:01:47,773 You always say that. 1026 01:01:51,224 --> 01:01:52,260 This... 1027 01:01:53,951 --> 01:01:55,125 This is proof. 1028 01:01:55,159 --> 01:01:57,161 These are just fantasies, Agnes. 1029 01:01:57,541 --> 01:01:59,163 I'm not who you think I am. 1030 01:01:59,543 --> 01:02:01,062 I wish I was. 1031 01:02:01,096 --> 01:02:02,822 But my records are down. 1032 01:02:02,857 --> 01:02:04,790 I'm a failure, a piece of shit. 1033 01:02:05,204 --> 01:02:06,205 Forgettable. 1034 01:02:07,585 --> 01:02:09,242 I wish I could forget you. 1035 01:02:11,244 --> 01:02:13,005 You never give up, do you? 1036 01:02:14,144 --> 01:02:15,283 Amazing. 1037 01:02:24,050 --> 01:02:25,500 Maybe you're the headline 1038 01:02:25,983 --> 01:02:27,433 and I'm just the footnote. 1039 01:02:27,813 --> 01:02:29,159 You're a god. 1040 01:02:29,849 --> 01:02:31,782 Why do you let me live in your head? 1041 01:02:31,817 --> 01:02:34,095 Is this my only shot at immortality? 1042 01:02:35,199 --> 01:02:41,136 In the obsessive mind of one sad, aging groupie? 1043 01:02:42,310 --> 01:02:43,449 Oh, shit. 1044 01:02:45,520 --> 01:02:46,832 My career's over. 1045 01:02:47,833 --> 01:02:49,455 - You're just in denial. - [GUN COCKS] 1046 01:02:49,489 --> 01:02:50,836 Oh, shit. Scipio! 1047 01:02:51,388 --> 01:02:53,562 Blood alone moves the wheels of history. 1048 01:02:53,597 --> 01:02:54,805 Scipio! 1049 01:02:55,081 --> 01:02:56,220 Fuck... please. 1050 01:02:56,255 --> 01:02:57,981 God, I don't want to die! 1051 01:02:58,015 --> 01:03:00,362 Neither do I, but it is kind of your turn. 1052 01:03:01,156 --> 01:03:02,986 Plus it doesn't hurt that much. 1053 01:03:03,607 --> 01:03:06,023 That's a lie. It does really, really hurt. 1054 01:03:06,334 --> 01:03:07,818 But you'll get over it. 1055 01:03:07,853 --> 01:03:09,406 Scipio! Get the fuck in here! 1056 01:03:11,028 --> 01:03:12,029 [HE KNOCKS] 1057 01:03:12,064 --> 01:03:14,031 Letting this mad bitch into my dressing room! 1058 01:03:14,066 --> 01:03:15,412 Are you trying to get me killed? 1059 01:03:19,174 --> 01:03:20,589 Are you trying to get me killed? 1060 01:03:21,556 --> 01:03:23,869 Nah, your career's on the downturn. 1061 01:03:24,145 --> 01:03:27,182 Another two years, you'll be forming Phantom Postcard. 1062 01:03:28,252 --> 01:03:30,323 - Who the fuck are they? - Exactly. 1063 01:03:30,496 --> 01:03:31,496 What? 1064 01:03:32,015 --> 01:03:33,533 Fuck you, you cunt! 1065 01:03:33,568 --> 01:03:34,914 I'm on the up! 1066 01:03:36,019 --> 01:03:37,158 Agnes. 1067 01:03:37,952 --> 01:03:39,608 If you really love him, 1068 01:03:40,057 --> 01:03:41,887 make him immortal. 1069 01:03:44,475 --> 01:03:46,512 You're a revolutionary. 1070 01:04:02,079 --> 01:04:03,080 AGNES: No. 1071 01:04:03,494 --> 01:04:05,255 I'm just a fan. 1072 01:04:06,118 --> 01:04:07,291 [SHE SIGHS] 1073 01:04:09,224 --> 01:04:11,261 Would you mind, um... 1074 01:04:11,986 --> 01:04:13,401 signing this? 1075 01:04:13,435 --> 01:04:14,574 Um... 1076 01:04:15,472 --> 01:04:17,854 and, yeah, I've got a pen as well. 1077 01:04:18,095 --> 01:04:21,409 If you could write, "To Agnes, 1078 01:04:21,719 --> 01:04:23,238 "my greatest fan," 1079 01:04:23,963 --> 01:04:27,656 um, "Love forever, Alex." 1080 01:04:28,726 --> 01:04:30,280 And just put a kiss there. 1081 01:04:33,317 --> 01:04:35,526 Thank you. You can keep the pen. 1082 01:04:40,946 --> 01:04:42,085 [HE SIGHS] 1083 01:04:43,396 --> 01:04:45,398 [DOOR CREAKS AND SLAMS] 1084 01:04:46,365 --> 01:04:48,505 [LOW RUMBLING] 1085 01:04:48,539 --> 01:04:50,093 [ANIMALISTIC GROWLING] 1086 01:04:50,127 --> 01:04:52,129 [THUNDER CRASHES] 1087 01:04:54,028 --> 01:04:56,133 [SHE GASPS] 1088 01:04:57,169 --> 01:04:59,516 [WOLVES GROWL] 1089 01:05:03,106 --> 01:05:05,004 AGNES [VO]: I'm the one chasing him. 1090 01:05:06,419 --> 01:05:08,111 I'm always chasing him. 1091 01:05:09,560 --> 01:05:10,699 Through time... 1092 01:05:10,734 --> 01:05:12,460 [SHE LAUGHS] 1093 01:05:13,530 --> 01:05:17,016 I... do... not... want... thee. 1094 01:05:59,024 --> 01:06:00,473 He's Beauty... 1095 01:06:01,785 --> 01:06:03,338 and I'm the Beast. 1096 01:06:05,340 --> 01:06:06,721 - Limerence. - Bless you. 1097 01:06:06,755 --> 01:06:08,688 Beautiful word, isn't it? 1098 01:06:08,723 --> 01:06:10,311 A state of infatuation 1099 01:06:10,345 --> 01:06:13,521 where intrusive fantasies cannibalise the mind. 1100 01:06:14,729 --> 01:06:16,075 And that's what I've had? 1101 01:06:16,765 --> 01:06:18,077 MARION: I'd say so. 1102 01:06:19,216 --> 01:06:21,770 Since you first clapped eyes on your... rock star. 1103 01:06:22,323 --> 01:06:23,427 Chartbreakers. 1104 01:06:24,394 --> 01:06:26,085 I remember it vividly. 1105 01:06:26,120 --> 01:06:30,055 You started to believe he was singing to you. Only to you. 1106 01:06:31,366 --> 01:06:34,714 And then you began to expand the fantasy beyond that frame 1107 01:06:34,749 --> 01:06:36,337 and into other scenarios. 1108 01:06:38,684 --> 01:06:40,617 It was historical fantasies. 1109 01:06:40,858 --> 01:06:42,205 Ideas I got... 1110 01:06:42,239 --> 01:06:45,139 From films, books, music videos? 1111 01:06:45,173 --> 01:06:48,418 I'm sure many of them were far-fetched? Silly? 1112 01:06:48,452 --> 01:06:49,798 They were beautiful. 1113 01:06:52,767 --> 01:06:54,010 Well... 1114 01:06:55,183 --> 01:06:56,460 They were mine. 1115 01:06:56,495 --> 01:06:59,049 You formed dreams to protect yourself 1116 01:06:59,084 --> 01:07:01,569 then chose someone who would never love you 1117 01:07:01,603 --> 01:07:03,571 so you could stay in them. 1118 01:07:06,712 --> 01:07:07,747 Fuck. 1119 01:07:10,509 --> 01:07:12,718 It felt so real. 1120 01:07:12,752 --> 01:07:14,409 It was all you, Agnes! 1121 01:07:17,102 --> 01:07:18,689 - What a twat. - Yes! 1122 01:07:18,724 --> 01:07:19,759 But... 1123 01:07:19,794 --> 01:07:22,659 you didn't die this time, did you? You lived! 1124 01:07:24,799 --> 01:07:25,903 Some life. 1125 01:07:25,938 --> 01:07:29,838 Yes, life is drab and difficult and disappointing. 1126 01:07:30,391 --> 01:07:31,737 But it's real. 1127 01:07:37,536 --> 01:07:38,640 Can I wake up now? 1128 01:07:38,675 --> 01:07:41,091 Yes. You can wake up, Agnes. 1129 01:07:41,126 --> 01:07:43,542 The dream is over. 1130 01:07:43,921 --> 01:07:45,785 Help yourself to cookies! 1131 01:07:45,820 --> 01:07:48,236 [SMATTERING OF APPLAUSE] 1132 01:07:56,244 --> 01:07:57,452 Projection! 1133 01:07:57,728 --> 01:08:00,490 We often pursue people who hate us 1134 01:08:00,524 --> 01:08:02,319 because we hate ourselves. 1135 01:08:02,354 --> 01:08:05,322 When the best you can hope for is someone with his own teeth 1136 01:08:05,357 --> 01:08:06,910 and a driving licence. 1137 01:08:06,944 --> 01:08:08,429 That's the end for today. 1138 01:08:08,463 --> 01:08:10,569 Please, please... 1139 01:08:10,603 --> 01:08:14,780 stack the chairs like considerate, normal human beings. 1140 01:08:14,814 --> 01:08:16,195 [CHAIRS SCRAPE] 1141 01:08:16,230 --> 01:08:18,301 I can smell fish, can you smell fish? 1142 01:08:21,787 --> 01:08:23,202 [SHE SNIFFS] 1143 01:08:42,635 --> 01:08:44,637 - [BIRD CHIRPS] - Find your fortune. 1144 01:08:45,776 --> 01:08:48,538 [BIRD SINGS] 1145 01:09:11,699 --> 01:09:15,220 - I'm so embarrassed, Meg. - Agnes, it's OK to have dreams! 1146 01:09:15,254 --> 01:09:16,704 That's who you are. 1147 01:09:17,360 --> 01:09:19,741 Take away the fantasies, you've just got a madwoman 1148 01:09:19,776 --> 01:09:21,881 who's unemployed and in a mountain of debt. 1149 01:09:21,916 --> 01:09:23,435 What about reincarnation? 1150 01:09:23,469 --> 01:09:26,162 I was never Cleopatra. I wish I was. 1151 01:09:27,024 --> 01:09:28,509 That's sad. 1152 01:09:28,543 --> 01:09:29,786 Is it? 1153 01:09:29,820 --> 01:09:30,925 It's living. 1154 01:09:32,306 --> 01:09:34,446 I'd love it if there was some... 1155 01:09:34,480 --> 01:09:37,311 divine benevolent force of eternal love 1156 01:09:37,345 --> 01:09:38,553 in the universe, 1157 01:09:38,898 --> 01:09:41,832 ready to engulf me in its protective glow. 1158 01:09:42,039 --> 01:09:44,214 But I suspect there's just shitting and dying 1159 01:09:44,249 --> 01:09:45,698 and not much else. 1160 01:09:45,733 --> 01:09:47,183 Make the best of it. 1161 01:09:48,874 --> 01:09:50,600 - How's Alex... - Shh! 1162 01:09:50,634 --> 01:09:53,948 I'm not supposed to mention his name, I'm on a detox. 1163 01:09:53,982 --> 01:09:54,983 Oh, OK. 1164 01:09:56,640 --> 01:09:59,022 I mean, it never would've worked out. 1165 01:09:59,056 --> 01:10:00,748 There was no spark. 1166 01:10:01,369 --> 01:10:02,577 He got a restraining order? 1167 01:10:02,612 --> 01:10:04,890 Yeah, technically, there is that as well. 1168 01:10:04,924 --> 01:10:07,203 But I will always love him, Meg. 1169 01:10:08,687 --> 01:10:10,689 There's nothing I can do about it. 1170 01:10:10,723 --> 01:10:12,484 He lives immortal in my head. 1171 01:10:13,519 --> 01:10:15,418 It's the least I can do for him. 1172 01:10:16,384 --> 01:10:18,593 I set the canary free though. 1173 01:10:19,594 --> 01:10:20,630 - You did? - Yeah. 1174 01:10:20,664 --> 01:10:23,771 Oh, no, no. Canaries can't survive in the wild. 1175 01:10:23,805 --> 01:10:25,704 They starve, or get eaten. 1176 01:10:29,017 --> 01:10:30,295 Oh, God. 1177 01:10:31,365 --> 01:10:32,538 Oh, no. 1178 01:10:32,918 --> 01:10:34,264 Uh, Agnes? 1179 01:10:35,541 --> 01:10:37,888 Listen, there's something I've been meaning to tell you... 1180 01:10:37,923 --> 01:10:38,958 Meg. 1181 01:10:40,753 --> 01:10:43,963 You're the only person who ever cares, and... 1182 01:10:44,688 --> 01:10:46,380 I always push you away. 1183 01:10:47,760 --> 01:10:49,383 But I've broken the cycle. 1184 01:10:49,417 --> 01:10:51,833 I know, but you can get another one. 1185 01:10:51,868 --> 01:10:53,525 I'm getting married. 1186 01:10:55,975 --> 01:10:57,045 What? 1187 01:10:57,080 --> 01:10:58,323 Who to? 1188 01:10:59,358 --> 01:11:00,980 He saved my life, Meg. 1189 01:11:01,395 --> 01:11:02,913 [SHE LAUGHS INCREDULOUSLY] 1190 01:11:03,707 --> 01:11:04,743 Do you love him? 1191 01:11:05,985 --> 01:11:08,505 He's got his own teeth and a driving licence. 1192 01:11:08,988 --> 01:11:11,094 And he never leaves me alone! 1193 01:11:11,128 --> 01:11:12,923 That's not love, Agnes. 1194 01:11:16,479 --> 01:11:17,963 You only live once, Meg. 1195 01:11:23,106 --> 01:11:24,694 Hey! Hi! 1196 01:11:24,970 --> 01:11:26,903 There he is! Come and meet him. 1197 01:11:29,699 --> 01:11:31,494 This is my fiancé. 1198 01:11:31,528 --> 01:11:33,012 - Aww. - This is Meg! 1199 01:11:33,047 --> 01:11:34,566 Hey, Meg. Aww! 1200 01:11:34,945 --> 01:11:37,534 She's mine now. [HE LAUGHS] 1201 01:11:37,569 --> 01:11:39,295 Aww. Ooh, watch out. 1202 01:11:39,605 --> 01:11:40,605 Oh. 1203 01:11:41,400 --> 01:11:42,436 I'm sorry... 1204 01:11:42,815 --> 01:11:44,990 - I'll get more on you! - [THEY LAUGH] 1205 01:11:45,370 --> 01:11:47,130 Hey! Don't you dare! 1206 01:11:47,164 --> 01:11:48,787 Don't you fucking dare. 1207 01:11:48,821 --> 01:11:51,479 [SHE LAUGHS] 1208 01:11:55,690 --> 01:11:56,898 [HE GROWLS] 1209 01:12:01,109 --> 01:12:03,836 [THROAT SINGING] 1210 01:12:06,632 --> 01:12:07,633 [ANIMALISTIC GROWLING] 1211 01:12:13,846 --> 01:12:16,435 PRIEST: Ladies and gentlemen, we are gathered here today 1212 01:12:16,470 --> 01:12:19,127 to witness the union of this man 1213 01:12:19,818 --> 01:12:22,786 - and this woman. - [SMATTERING OF APPLAUSE] 1214 01:12:23,753 --> 01:12:26,480 George and Agnes 1215 01:12:26,514 --> 01:12:29,137 will be joined in holy matrimony. 1216 01:12:29,172 --> 01:12:31,450 [THROAT SINGING] 1217 01:12:34,108 --> 01:12:37,007 - [HE SNARLS] - [WHISTLING SOUND] 1218 01:12:37,629 --> 01:12:40,459 [COIN RATTLING] 1219 01:12:41,149 --> 01:12:44,049 GEORGE: She is reborn! 1220 01:12:46,085 --> 01:12:49,123 As good as new. 1221 01:12:49,779 --> 01:12:50,918 Magic! 1222 01:12:51,436 --> 01:12:53,886 - [GONG RINGS] - [APPLAUSE] 1223 01:12:57,890 --> 01:12:59,651 [GEORGE CHUCKLES] 1224 01:12:59,685 --> 01:13:00,790 Oh! 1225 01:13:01,756 --> 01:13:03,206 [HE CHUCKLES] 1226 01:13:03,240 --> 01:13:04,759 Delicious! 1227 01:13:07,969 --> 01:13:10,662 And now, for my next trick... 1228 01:13:19,222 --> 01:13:21,189 The Wheel of Doom! 1229 01:13:24,469 --> 01:13:25,780 [MAN IN AUDIENCE COUGHS] 1230 01:13:31,683 --> 01:13:32,960 [RUMBLING] 1231 01:13:32,994 --> 01:13:35,134 [AIR RAID SIREN WAILS] 1232 01:13:38,103 --> 01:13:41,796 [DISTANT EXPLOSIONS BOOM] 1233 01:13:45,110 --> 01:13:47,526 You fustiluggs mopsey... 1234 01:13:49,148 --> 01:13:51,530 [DISTANT EXPLOSIONS BOOM] 1235 01:13:52,255 --> 01:13:53,463 'Ere! 1236 01:13:53,498 --> 01:13:54,568 Agnes! 1237 01:13:57,605 --> 01:13:58,813 [BIRD CHIRPS] 1238 01:13:58,848 --> 01:14:00,194 She survived. 1239 01:14:03,266 --> 01:14:04,509 Agnes. 1240 01:14:06,269 --> 01:14:07,269 Hey. 1241 01:14:07,995 --> 01:14:09,203 I'm sorry, George. 1242 01:14:11,032 --> 01:14:14,035 [DRAMATIC MUSIC] 1243 01:14:14,070 --> 01:14:15,968 [BIRD SINGS] 1244 01:14:16,003 --> 01:14:17,142 GEORGE: Agnes. 1245 01:14:17,176 --> 01:14:18,177 Agnes! 1246 01:14:18,592 --> 01:14:19,662 Agnes! 1247 01:14:20,283 --> 01:14:21,595 My God... 1248 01:14:21,629 --> 01:14:22,872 I've gotta get out of here. 1249 01:14:23,528 --> 01:14:24,563 Where's the door? 1250 01:14:31,190 --> 01:14:32,191 George... 1251 01:14:34,297 --> 01:14:35,885 you don't have to do this. 1252 01:14:37,714 --> 01:14:39,198 I kinda do. 1253 01:14:39,233 --> 01:14:40,752 I don't know why. 1254 01:14:41,649 --> 01:14:43,099 Till death do us part! 1255 01:14:45,860 --> 01:14:46,896 [HE GRUNTS] 1256 01:14:49,312 --> 01:14:50,555 [KNIFE SLICES] 1257 01:14:54,766 --> 01:14:56,733 No one ever asks me what I want. 1258 01:14:56,768 --> 01:14:58,873 Maybe I want to be a better, more caring person 1259 01:14:58,908 --> 01:15:01,186 but no one ever takes the time! 1260 01:15:01,807 --> 01:15:03,050 [HE CHUCKLES] 1261 01:15:03,740 --> 01:15:04,810 Stop it! 1262 01:15:06,156 --> 01:15:08,124 [SHE WHISTLES] 1263 01:15:08,158 --> 01:15:10,022 - [DOG SNEEZES] - What? 1264 01:15:12,093 --> 01:15:13,992 I just want freedom, George. 1265 01:15:14,268 --> 01:15:15,718 To be who I want to be. 1266 01:15:16,028 --> 01:15:18,237 And I want you to be who you want to be. 1267 01:15:18,893 --> 01:15:21,620 Please, let me go. 1268 01:15:26,660 --> 01:15:27,730 OK. 1269 01:15:30,077 --> 01:15:31,112 OK. 1270 01:15:36,290 --> 01:15:37,912 Can I have this one? 1271 01:15:37,947 --> 01:15:39,051 - OK. - OK. 1272 01:15:40,708 --> 01:15:41,847 I love you. 1273 01:15:44,401 --> 01:15:46,334 [SHE GROANS WEAKLY] 1274 01:15:47,335 --> 01:15:48,647 Agnes? 1275 01:15:51,788 --> 01:15:52,858 Agnes? 1276 01:15:53,307 --> 01:15:54,826 Say you believe. 1277 01:15:56,034 --> 01:15:57,311 In what? 1278 01:15:57,345 --> 01:15:58,933 In reincarnation. 1279 01:16:01,626 --> 01:16:02,834 I believe. 1280 01:16:03,766 --> 01:16:05,112 Then I'll see you again. 1281 01:16:24,303 --> 01:16:27,583 [STIRRING MUSIC] 1282 01:17:11,799 --> 01:17:13,180 [RUMBLING] 1283 01:17:35,202 --> 01:17:36,755 - [LOUD SNAP] - Oh! 1284 01:17:37,825 --> 01:17:38,826 Oh... 1285 01:17:39,378 --> 01:17:41,070 Fucking hell, don't do that. 1286 01:17:41,795 --> 01:17:43,003 Sorry. 1287 01:17:51,977 --> 01:17:53,254 Look at this. 1288 01:17:54,842 --> 01:17:55,878 Look at that. 1289 01:17:56,326 --> 01:17:58,052 - Aww! - That's you. 1290 01:17:58,432 --> 01:18:00,779 AGNES: Oh, you did that? Aww. 1291 01:18:00,814 --> 01:18:01,884 SCIPIO: Good, aren't I? 1292 01:18:01,918 --> 01:18:04,058 Yeah, you're an amazing... artist. 1293 01:18:04,093 --> 01:18:05,197 Thank you. 1294 01:18:13,447 --> 01:18:14,793 Am I dying? 1295 01:18:16,346 --> 01:18:17,382 Well... 1296 01:18:18,521 --> 01:18:20,188 either your cells are switching off, one by one... 1297 01:18:20,212 --> 01:18:21,282 [POPPING NOISE] 1298 01:18:21,317 --> 01:18:24,182 and this is one final, thrilling hallucination 1299 01:18:24,216 --> 01:18:25,216 or... 1300 01:18:25,942 --> 01:18:28,427 reincarnation is real. 1301 01:18:29,083 --> 01:18:31,879 Your fantasies are real. 1302 01:18:32,500 --> 01:18:33,881 Either way... 1303 01:18:33,916 --> 01:18:35,434 that was your last life. 1304 01:18:36,228 --> 01:18:37,402 That's it. 1305 01:18:41,578 --> 01:18:42,959 Come on. 1306 01:18:44,236 --> 01:18:46,169 [THROAT SINGING] 1307 01:18:46,204 --> 01:18:47,412 Where are we going? 1308 01:18:47,446 --> 01:18:50,518 You are going to merge into the consciousness. 1309 01:18:50,553 --> 01:18:53,452 Love. Acceptance. You're gonna love it. 1310 01:18:53,487 --> 01:18:55,213 - It's what you wanted. - Uh, no. 1311 01:18:55,247 --> 01:18:56,559 I... hang on. 1312 01:18:56,593 --> 01:19:00,011 I was chasing Alex because he had something 1313 01:19:00,045 --> 01:19:01,460 that I wanted. 1314 01:19:01,495 --> 01:19:02,979 That I needed. 1315 01:19:03,359 --> 01:19:05,395 I have ambitions, you know. 1316 01:19:05,430 --> 01:19:08,226 Me. Dreams. Like everyone else. 1317 01:19:08,260 --> 01:19:11,263 Yeah, but he... 1318 01:19:11,608 --> 01:19:14,542 was my god. 1319 01:19:17,511 --> 01:19:18,754 This... 1320 01:19:19,547 --> 01:19:20,825 I... I can't. 1321 01:19:20,859 --> 01:19:24,311 I'm just here, doing this menial... 1322 01:19:25,105 --> 01:19:26,865 stuff, it's humiliating. 1323 01:19:27,348 --> 01:19:29,247 So rebel against it. 1324 01:19:30,282 --> 01:19:31,525 [HE SCOFFS] What? 1325 01:19:33,113 --> 01:19:34,873 I'm my own god. 1326 01:19:35,598 --> 01:19:36,598 Agnes. 1327 01:19:38,843 --> 01:19:40,499 - I'm a revolutionary. - Agnes. 1328 01:19:41,535 --> 01:19:42,812 Agnes! 1329 01:19:44,952 --> 01:19:46,505 Agnes! [VOICE ECHOES] 1330 01:19:51,269 --> 01:19:52,373 [AGNES GASPS] 1331 01:19:55,204 --> 01:19:56,895 I know what I have to do. 1332 01:20:00,036 --> 01:20:02,418 [SHE GROANS] 1333 01:20:10,253 --> 01:20:12,497 [CROWD JEERS AND BOOS] 1334 01:20:14,154 --> 01:20:16,328 You're breaking my heart, you fuckers. 1335 01:20:16,363 --> 01:20:17,847 [MIC FEEDBACK SQUEALS] 1336 01:20:17,882 --> 01:20:20,229 [CROWD BOOS] 1337 01:20:22,300 --> 01:20:24,129 [CROWD WHISTLES] 1338 01:20:24,164 --> 01:20:25,406 WOMAN IN CROWD: Loser! 1339 01:20:27,374 --> 01:20:28,478 Alex. 1340 01:20:29,203 --> 01:20:31,067 [CROWD NOISE FADES] 1341 01:20:38,454 --> 01:20:40,387 I'm gonna set us free. 1342 01:20:47,601 --> 01:20:49,499 - [GUNSHOT] - [CROWD GASPS] 1343 01:20:49,706 --> 01:20:51,570 - [CAMERA CLICKS] - [BODIES THUD] 1344 01:20:53,572 --> 01:20:54,919 [WOMAN IN CROWD GASPS] 1345 01:20:58,508 --> 01:21:01,304 [WARBLING] 1346 01:21:14,973 --> 01:21:16,561 [RUMBLING] 1347 01:21:20,047 --> 01:21:21,152 It's time. 1348 01:21:54,599 --> 01:21:58,361 ♪ I've searched time for you 1349 01:21:59,155 --> 01:22:02,227 ♪ It's a mystery 1350 01:22:03,159 --> 01:22:07,715 ♪ Why we're torn in two 1351 01:22:07,750 --> 01:22:10,649 ♪ It's our history 1352 01:22:11,754 --> 01:22:16,172 ♪ I can see it now 1353 01:22:16,448 --> 01:22:19,658 ♪ A heart split in two 1354 01:22:20,418 --> 01:22:24,422 ♪ Seems like eternity 1355 01:22:25,009 --> 01:22:28,495 ♪ Just to be with you 1356 01:22:31,015 --> 01:22:33,051 ♪ And even though 1357 01:22:33,086 --> 01:22:35,260 ♪ We both must part 1358 01:22:35,295 --> 01:22:39,437 ♪ I'll live on in your eternal heart ♪ 1359 01:22:39,471 --> 01:22:40,990 [THEY YELL] 1360 01:22:41,232 --> 01:22:43,234 [HELICOPTERS WHIR] 1361 01:22:45,305 --> 01:22:48,135 [THEY YELL] 1362 01:22:55,418 --> 01:22:56,523 [SHE YELLS] 1363 01:23:14,196 --> 01:23:15,991 I love you. 80418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.