All language subtitles for The.Mystery.of.Mr.E.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,120 --> 00:01:09,880 - What took you so long? 2 00:01:09,960 --> 00:01:11,280 - I had to post a letter. 3 00:01:11,360 --> 00:01:12,120 - Well, I'm ready when you are. 4 00:01:12,200 --> 00:01:14,960 - The taxi should be about five, ten minutes. 5 00:01:15,040 --> 00:01:16,600 - Shall we? 6 00:01:16,680 --> 00:01:18,680 Ooh. 7 00:01:18,760 --> 00:01:20,320 - The door was open. 8 00:01:20,400 --> 00:01:22,960 - They've never sent anyone that quick before. 9 00:01:23,040 --> 00:01:24,320 - No one has sent me. 10 00:01:24,400 --> 00:01:25,960 - Do come in. 11 00:01:26,040 --> 00:01:29,200 - I'm sorry, we don't actually know each other, do we? 12 00:01:29,280 --> 00:01:30,120 - Not yet. 13 00:01:31,280 --> 00:01:32,080 Very nice. 14 00:01:33,120 --> 00:01:36,000 Off to Idlewyld House, are you? 15 00:01:36,080 --> 00:01:39,560 - How do you know we're going to Idlewyld House? 16 00:01:41,720 --> 00:01:44,120 - You two have it all planned out, don't you? 17 00:01:44,200 --> 00:01:46,040 - Our schedule for the day, yes. 18 00:01:46,120 --> 00:01:47,880 Is there something wrong with that? 19 00:01:47,960 --> 00:01:49,720 - Leaves no room for the unexpected. 20 00:01:49,800 --> 00:01:53,880 - Look, we are in a bit of a rush here, so who are you? 21 00:01:53,960 --> 00:01:57,640 - Well, that's what I came here to tell you. 22 00:01:59,120 --> 00:02:01,400 I'm the murderer. 23 00:02:01,480 --> 00:02:03,480 - Sorry? - Sorry? 24 00:02:03,560 --> 00:02:04,720 - I'm the murderer. 25 00:02:04,800 --> 00:02:06,040 - Is this some kind of joke? 26 00:02:06,120 --> 00:02:07,640 Who've you murdered? 27 00:02:07,720 --> 00:02:10,199 - You two ever solve a murder? 28 00:02:10,280 --> 00:02:14,160 I've heard you do all sorts of jobs for all kinds of people. 29 00:02:14,240 --> 00:02:17,080 You call yourselves The Generalists. 30 00:02:17,160 --> 00:02:19,200 - Well, that's what it says on the door. 31 00:02:19,280 --> 00:02:20,360 - John and George Danes. 32 00:02:20,440 --> 00:02:21,200 Generalists. 33 00:02:21,280 --> 00:02:22,360 - I wonder how one could make a career out 34 00:02:22,440 --> 00:02:24,600 of something so vague. 35 00:02:24,680 --> 00:02:29,160 But I've asked around and everybody says you're very good. 36 00:02:29,240 --> 00:02:30,600 Good at what, though? 37 00:02:30,680 --> 00:02:32,880 Surely no one can be good at everything. 38 00:02:32,960 --> 00:02:34,920 - Well, we're certainly not. 39 00:02:35,000 --> 00:02:37,240 We're hopeless at things other people are good at. 40 00:02:37,320 --> 00:02:38,960 - And you've clearly got the wrong end of the stick. 41 00:05:28,320 --> 00:05:31,480 - I doubt you've ever solved a murder. 42 00:05:33,040 --> 00:05:36,960 I suspect you'd like to catch me though? 43 00:05:37,040 --> 00:05:39,760 Well, prepare to be disappointed. 44 00:05:39,840 --> 00:05:43,520 We're going to do things differently, you and I. 45 00:05:43,600 --> 00:05:45,680 I came here to catch you. 46 00:05:48,200 --> 00:05:49,560 - Catch us? 47 00:05:49,640 --> 00:05:50,680 Well that doesn't make any sense. 48 00:05:50,760 --> 00:05:51,920 - We're not criminals. 49 00:05:52,000 --> 00:05:54,400 - Oh, there are many ways to catch a person. 50 00:05:54,480 --> 00:05:57,120 In the net of an obsession or a puzzle 51 00:05:57,200 --> 00:05:59,440 that's impossible to solve. 52 00:05:59,520 --> 00:06:00,840 - In the letter we received from Idlewyld House 53 00:06:00,920 --> 00:06:03,480 it doesn't mention anything about murders. 54 00:06:03,560 --> 00:06:05,160 - Doesn't surprise me. 55 00:06:05,240 --> 00:06:06,040 - I don't know about you, George, 56 00:06:06,120 --> 00:06:08,240 but I'm growing very tired of this. 57 00:06:08,320 --> 00:06:10,040 Either tell us who you are, or leave. 58 00:06:10,120 --> 00:06:11,040 - Why don't I do both. 59 00:06:19,440 --> 00:06:21,200 Thanks for the apple. 60 00:06:54,880 --> 00:06:57,080 - Dear John and George Danes, 61 00:06:57,160 --> 00:06:58,920 please arrive at Idlewyld House 62 00:06:59,000 --> 00:07:01,240 on the 1st of July at 10 o'clock. 63 00:07:01,320 --> 00:07:04,000 You will be received by Peter Landrigan, 64 00:07:04,080 --> 00:07:06,960 son of Harriet Landrigan, the best-selling romantic 65 00:07:07,040 --> 00:07:09,120 novelist of all time. 66 00:07:09,200 --> 00:07:11,800 As the guardian of Harriet's estate and legacy, 67 00:07:11,880 --> 00:07:15,600 Peter Landrigan has a proposal he wishes to put to you. 68 00:08:00,800 --> 00:08:03,080 - This way, gentlemen. 69 00:08:06,760 --> 00:08:08,920 Welcome to Idlewyld House. 70 00:08:10,800 --> 00:08:14,440 I'm Andrew Anderson, director of operations. 71 00:08:15,680 --> 00:08:16,720 - Mr. Anderson. - Mr. Anderson. 72 00:08:16,800 --> 00:08:19,400 - Everybody calls me Anders, and you must do the same. 73 00:08:19,480 --> 00:08:21,840 - Well, John and George Danes. 74 00:08:21,920 --> 00:08:23,760 - Allow me. 75 00:08:23,840 --> 00:08:26,160 - Oh, and sorry we're late, we got lost in these grounds. 76 00:08:26,240 --> 00:08:28,240 There's another large building. 77 00:08:28,320 --> 00:08:31,960 - Oh yes, I could see how that could be confusing. 78 00:08:32,039 --> 00:08:34,480 That's Pffisham School. 79 00:08:34,559 --> 00:08:36,960 Your host, Peter Landrigan, is in that building 80 00:08:37,039 --> 00:08:38,840 at this very moment. 81 00:08:38,919 --> 00:08:41,400 And running a little late, I'm afraid. 82 00:08:41,480 --> 00:08:42,520 - That's a relief, actually. 83 00:08:42,600 --> 00:08:45,760 We're usually a lot more punctual but we got help up with- 84 00:08:45,840 --> 00:08:47,040 - With a visitor. 85 00:08:47,120 --> 00:08:48,440 - Yes, a visitor. 86 00:08:48,520 --> 00:08:50,440 - Its prize-giving day. 87 00:08:51,440 --> 00:08:55,920 Oscar, Peter's 14-year-old son won't have won a prize, 88 00:08:59,120 --> 00:09:01,040 he never does, which means that Clemency, 89 00:09:01,120 --> 00:09:03,320 Peter's wife, will at this moment be berating 90 00:09:03,400 --> 00:09:06,960 the poor headmaster as she always does. 91 00:09:07,040 --> 00:09:07,920 - Oh dear. - Oh dear. 92 00:09:08,000 --> 00:09:10,160 - Yes, I'm afraid until school creates a prize 93 00:09:10,240 --> 00:09:13,440 for the student with the most underemployed brain cells, 94 00:09:13,520 --> 00:09:15,560 Oscar won't be winning any awards. 95 00:09:15,640 --> 00:09:18,360 Don't tell Clemency I said that or I'll lose my job. 96 00:09:18,440 --> 00:09:20,840 Laziness, that's Oscar's problem. 97 00:09:20,920 --> 00:09:22,640 Beyond the basics of eating and breathing 98 00:09:22,720 --> 00:09:25,720 he's unwilling to exert himself. 99 00:09:25,800 --> 00:09:28,200 I call it the Idlewyld Curse. 100 00:09:29,080 --> 00:09:31,000 Until they change the name of this house, 101 00:09:31,080 --> 00:09:33,600 every child born here will be either idle- 102 00:09:33,680 --> 00:09:35,040 - Or wild. 103 00:09:35,120 --> 00:09:35,880 - Exactly. 104 00:09:35,960 --> 00:09:37,960 Take Peter, for example. 105 00:09:39,240 --> 00:09:43,280 He was wild in his youth, as was his mother, 106 00:09:43,360 --> 00:09:45,080 the late great Harriet. 107 00:09:45,160 --> 00:09:46,880 Wildness can be harnessed and channelled 108 00:09:46,960 --> 00:09:49,400 into a powerful creative force, 109 00:09:49,480 --> 00:09:54,480 whereas the idle, like young Oscar, rarely achieve anything. 110 00:09:56,400 --> 00:09:57,720 - I don't think you should assume the poor boy 111 00:09:57,800 --> 00:10:00,000 is doomed to failure if he's only 14. 112 00:10:00,080 --> 00:10:01,480 - Don't you? 113 00:10:01,560 --> 00:10:03,240 You will once you've met him. 114 00:10:03,320 --> 00:10:04,840 - Can I ask you something, Anders? 115 00:10:04,920 --> 00:10:07,040 You seem very indiscreet, 116 00:10:07,120 --> 00:10:09,560 so perhaps you'll give me an honest answer. 117 00:10:09,640 --> 00:10:11,800 Has there been a murder here? 118 00:10:11,880 --> 00:10:13,840 - Interesting question. 119 00:10:13,920 --> 00:10:15,440 In the letter of invitation you received, 120 00:10:15,520 --> 00:10:17,880 did it say anything about a murder? 121 00:10:17,960 --> 00:10:18,960 - No. 122 00:10:19,040 --> 00:10:21,520 - Then where did you get that idea from? 123 00:10:21,600 --> 00:10:23,240 - Has there been a murder here? 124 00:10:23,320 --> 00:10:24,720 - Officially? No. 125 00:10:27,480 --> 00:10:30,240 But I've never been sure myself. 126 00:10:30,320 --> 00:10:32,440 - That's a strange thing to say. 127 00:10:32,520 --> 00:10:35,080 - Oh, you think that's strange. 128 00:10:36,000 --> 00:10:38,480 Have you noticed these? 129 00:12:44,680 --> 00:12:46,280 - Buh bye, cheerio. 130 00:12:48,920 --> 00:12:49,760 Oh. 131 00:12:50,720 --> 00:12:53,280 I thought everybody had gone. 132 00:12:53,360 --> 00:12:56,160 I trust you had an enjoyable afternoon, Mrs. Landrigan. 133 00:12:56,240 --> 00:12:58,800 - I have not, Mr. Friend. 134 00:12:58,880 --> 00:13:00,000 - Oh. 135 00:13:00,080 --> 00:13:02,360 It's the awards thing again, isn't it? 136 00:13:02,440 --> 00:13:05,720 - Or lack of, in Oscar's case sadly. 137 00:13:05,800 --> 00:13:08,200 - Well maybe if he tried just a little harder 138 00:13:08,280 --> 00:13:09,400 he might stand a chance. 139 00:13:09,480 --> 00:13:12,280 - You're going to have to expel Bethany Voss. 140 00:13:12,360 --> 00:13:13,120 - Expel her? 141 00:13:13,200 --> 00:13:15,520 - She can't keep winning all the awards like this. 142 00:13:15,600 --> 00:13:17,000 I've been lenient up until now, 143 00:13:17,080 --> 00:13:18,560 but there's simply no other way. 144 00:13:18,640 --> 00:13:21,800 - She works very hard and she's our best student. 145 00:13:21,880 --> 00:13:23,320 I mean, why would I expel her? 146 00:13:23,400 --> 00:13:25,320 - Do not argue with me! 147 00:13:26,160 --> 00:13:29,040 Having a child who does so well creates the impression 148 00:13:29,120 --> 00:13:32,680 that the teachers are good, which is highly misleading. 149 00:13:32,760 --> 00:13:34,680 You need to start firing people, 150 00:13:34,760 --> 00:13:37,000 the French teacher especially, Mrs. Lapp. 151 00:13:40,280 --> 00:13:41,160 - It's okay, Mrs. Lapp, 152 00:13:41,240 --> 00:13:43,240 we were just discussing Oscar's work. 153 00:13:43,320 --> 00:13:45,800 - Oh, how delightful, Your Honour. 154 00:13:45,880 --> 00:13:46,960 - How many times? 155 00:13:47,040 --> 00:13:50,000 This is a school not a court of law. 156 00:13:50,080 --> 00:13:51,600 - Yes, Headmaster. 157 00:13:55,680 --> 00:13:56,640 - What about her? 158 00:13:56,720 --> 00:13:58,000 - She's hopeless. 159 00:13:58,080 --> 00:14:00,520 All the French Oscar knows he's learned from me. 160 00:14:00,600 --> 00:14:02,480 Rive Gauche, Yves Saint Laurent. 161 00:14:02,560 --> 00:14:04,320 And if I didn't happen to be a perfume designer, 162 00:14:04,400 --> 00:14:05,680 he wouldn't even know that much. 163 00:14:05,760 --> 00:14:08,200 - Mrs. Landrigan- - Also, Oscar finds 164 00:14:08,280 --> 00:14:10,800 his walk to school intolerably tiring. 165 00:14:10,880 --> 00:14:11,960 - Oh no, not this again. 166 00:14:12,040 --> 00:14:13,920 Mrs. Landrigan, be reasonable. 167 00:14:14,000 --> 00:14:16,440 We've already moved the school into your lower gardens 168 00:14:16,520 --> 00:14:19,640 because you refuse to drive across town. 169 00:14:19,720 --> 00:14:21,320 We can't move it again. 170 00:14:21,400 --> 00:14:23,640 - Yes you can and you will. 171 00:14:23,720 --> 00:14:27,000 If this school is not 200 yards closer to my home 172 00:14:27,080 --> 00:14:30,080 by this time next week, there will be consequences. 173 00:14:30,160 --> 00:14:34,280 Do you hear me, Mr. Friend? Consee-quences! 174 00:14:34,360 --> 00:14:36,200 I'll have Anders move the old stables, 175 00:14:36,280 --> 00:14:37,640 the school can go there. 176 00:14:37,720 --> 00:14:40,680 That will be quite close enough, I expect. 177 00:14:40,760 --> 00:14:44,760 Oscar, Peter. 178 00:15:09,560 --> 00:15:10,360 - Ah. 179 00:15:11,720 --> 00:15:12,480 Hello, there. 180 00:15:12,560 --> 00:15:13,960 I'm Peter Landrigan. 181 00:15:14,040 --> 00:15:15,640 Mr. Danes on both accounts, I presume. 182 00:15:15,720 --> 00:15:17,320 - Uh, John. - Uh, George. 183 00:15:17,400 --> 00:15:18,320 - Sorry I'm late. 184 00:15:18,400 --> 00:15:20,560 Award ceremonies do drag on somewhat these days. 185 00:15:20,640 --> 00:15:22,520 - That's okay, Anders was looking after us. 186 00:15:22,600 --> 00:15:23,960 - Excellent. - Perhaps it'll be more 187 00:15:24,040 --> 00:15:26,080 fitting if Peter explained. 188 00:15:26,160 --> 00:15:28,040 I was showing them the books on the wall. 189 00:15:29,440 --> 00:15:31,000 - I take it you've heard of my mother. 190 00:15:31,080 --> 00:15:32,800 - Who hasn't heard of Harriet Landrigan? 191 00:15:32,880 --> 00:15:35,080 - Her love stories have sold in the billions. 192 00:15:35,160 --> 00:15:38,840 She's only outsold by the "Bible", Agatha Christie, 193 00:15:38,920 --> 00:15:41,760 and who's the other one, Anders? 194 00:15:41,840 --> 00:15:44,160 - William Shakespeare is the other one. 195 00:15:44,240 --> 00:15:45,440 - That's the chap. 196 00:15:45,520 --> 00:15:47,000 - That's very impressive. 197 00:15:47,080 --> 00:15:49,840 - Shall I go and prepare some refreshments? 198 00:15:49,920 --> 00:15:51,640 - That'll be lovely, Anders. Yes. 199 00:15:51,720 --> 00:15:53,880 Ah, please gentlemen, let me show you some of the grounds. 200 00:16:06,040 --> 00:16:07,600 This book is dedicated 201 00:16:07,680 --> 00:16:10,840 to my devoted fans all over the world. 202 00:16:11,840 --> 00:16:14,800 It is the last book I will publish, 203 00:16:14,880 --> 00:16:18,640 though not the last book I will write. 204 00:16:18,720 --> 00:16:21,480 I wish things could be different. 205 00:16:22,520 --> 00:16:24,640 But they are not. 206 00:16:48,000 --> 00:16:49,880 - Dearest Harriet, 207 00:16:49,960 --> 00:16:53,400 I have returned from New York to find a finished copy 208 00:16:53,480 --> 00:16:56,480 of "The Heaviest Heart" on my desk. 209 00:16:56,560 --> 00:16:59,640 It is your best novel yet, for sure, 210 00:16:59,720 --> 00:17:02,200 and an object of great beauty. 211 00:17:03,080 --> 00:17:06,040 But its dedication, which I must admit 212 00:17:06,119 --> 00:17:08,480 I failed to notice at the copyedit stage, 213 00:17:08,560 --> 00:17:11,000 incompetent publisher that I am, 214 00:17:11,079 --> 00:17:14,599 its dedication, Harriet, is most alarming. 215 00:17:16,240 --> 00:17:19,960 Why, on Earth, should you wish to stop publishing your work? 216 00:17:20,040 --> 00:17:23,280 Unless I've misunderstood, you imply that you intend 217 00:17:23,359 --> 00:17:27,359 to write more novels but not publish them. 218 00:17:27,440 --> 00:17:29,640 Please assure me without delay 219 00:17:29,720 --> 00:17:32,320 that this is some sort of joke. 220 00:17:32,400 --> 00:17:34,400 Yours devotedly, Deevo. 221 00:17:35,920 --> 00:17:39,320 - Dear Deevo, it is no joke, 222 00:17:39,400 --> 00:17:43,160 and now, I imagine, you will batter away at my defences 223 00:17:43,240 --> 00:17:47,080 until I have no choice but to explain myself to you. 224 00:17:47,160 --> 00:17:52,080 So, let me say emphatically, that I do not wish to explain. 225 00:17:54,240 --> 00:17:57,640 Not to you and not to anybody else. 226 00:17:57,720 --> 00:17:59,240 Yours, Harriet. 227 00:17:59,320 --> 00:18:02,120 - Dearest Harriet, I demand to know 228 00:18:02,200 --> 00:18:06,360 the background to this sudden calamitous decision. 229 00:18:06,440 --> 00:18:09,400 The world, and most of all I, cannot live without 230 00:18:09,480 --> 00:18:11,800 your wonderful love stories. 231 00:18:13,280 --> 00:18:17,160 Yours dejected, baffled and determined 232 00:18:17,240 --> 00:18:19,600 to change your mind, Deevo. 233 00:18:38,240 --> 00:18:39,440 - So your mother kept writing books 234 00:18:39,520 --> 00:18:41,360 but she refused to publish them. 235 00:18:41,440 --> 00:18:43,640 - Or to let anyone read them. 236 00:18:43,720 --> 00:18:45,080 - Did she say why? 237 00:18:45,160 --> 00:18:47,520 - No and nothing anyone said could persuade 238 00:18:47,600 --> 00:18:50,160 her otherwise, not the piles of begging letters 239 00:18:50,240 --> 00:18:53,880 from fans nor the offer of more money from her publisher. 240 00:18:53,960 --> 00:18:55,120 She refused pointblank. 241 00:18:55,200 --> 00:18:56,920 - How odd. 242 00:18:57,000 --> 00:18:59,400 - Instead she hand-wrote each novel, 243 00:18:59,480 --> 00:19:03,200 took them to a book binder who would mount and frame them. 244 00:19:03,280 --> 00:19:04,640 You may hand them on the walls- 245 00:19:04,720 --> 00:19:07,680 - As if they were works of art, Peter. 246 00:19:07,760 --> 00:19:09,720 But that is all. 247 00:19:09,800 --> 00:19:12,720 They are never to leave Idlewyld House, 248 00:19:12,800 --> 00:19:14,040 never to be sold. - Never to be sold. 249 00:19:14,120 --> 00:19:14,880 And never to be read - And never to be 250 00:19:14,960 --> 00:19:16,680 read by anybody. - By anybody. 251 00:19:16,760 --> 00:19:18,000 - But why bother writing novels 252 00:19:18,080 --> 00:19:20,080 that no one could read though? 253 00:19:20,160 --> 00:19:22,320 - I really have no idea. 254 00:19:22,400 --> 00:19:24,240 I expect Deevo's the only one who understood, 255 00:19:24,320 --> 00:19:27,200 but he's no longer with us and mother took 256 00:19:27,280 --> 00:19:30,640 it to her grave when she died in an unfortunate accident. 257 00:19:30,720 --> 00:19:32,440 - Sorry for your loss. - Sorry for your loss. 258 00:19:32,520 --> 00:19:34,800 - It was many years ago now. 259 00:19:34,880 --> 00:19:36,640 - Who was Deevo? 260 00:19:36,720 --> 00:19:38,640 - As in Devaux Russell. 261 00:19:39,520 --> 00:19:41,360 Her publisher. 262 00:19:41,440 --> 00:19:44,520 You've never heard of Devaux Russell? 263 00:19:45,560 --> 00:19:49,160 He was the greatest publisher of the 20th century, some say. 264 00:19:49,240 --> 00:19:50,640 Transformed the industry. 265 00:19:50,720 --> 00:19:52,920 Founded the publishing house Russell & Russell. 266 00:19:53,000 --> 00:19:54,320 - I'm afraid we haven't heard of the name. 267 00:19:54,400 --> 00:19:57,120 - Ah, well, thanks to my mother's books 268 00:19:57,200 --> 00:19:59,320 his company was immensely profitable. 269 00:19:59,400 --> 00:20:02,400 As a sideline he even wrote a few thrillers of his own. 270 00:20:02,480 --> 00:20:04,600 Rather violent for my taste. 271 00:20:04,680 --> 00:20:06,280 Primarily, though, he was a publisher. 272 00:20:06,360 --> 00:20:07,480 - So when your mother stopped publishing 273 00:20:07,560 --> 00:20:09,320 it must have had a huge impact. 274 00:20:09,400 --> 00:20:10,720 - Indeed. 275 00:20:10,800 --> 00:20:12,920 The firm soon went bankrupt without my mother's annual 276 00:20:13,000 --> 00:20:15,080 contribution to its profits. 277 00:20:15,160 --> 00:20:18,400 Poor Deevo lost everything. 278 00:20:18,480 --> 00:20:22,640 Turned to drinking, gambling, marriage broke down. 279 00:20:24,440 --> 00:20:27,040 At his lowest ebb he was caught spray painting graffiti 280 00:20:27,120 --> 00:20:30,600 on the walls of other publishers' office buildings. 281 00:20:30,680 --> 00:20:34,840 Within five years he'd died of liver failure. 282 00:20:34,920 --> 00:20:35,880 - If only he could have got his hands 283 00:20:35,960 --> 00:20:37,360 on the unpublished works. 284 00:20:37,440 --> 00:20:39,120 - It could've saved his whole business. 285 00:20:39,200 --> 00:20:41,680 - And more significantly, his life. 286 00:21:04,240 --> 00:21:06,080 My father's workshop. 287 00:21:06,160 --> 00:21:09,640 He was an engineer, could repair anything. 288 00:21:11,080 --> 00:21:12,320 No one really asks about him though, 289 00:21:12,400 --> 00:21:15,600 it was always Mother and her books. 290 00:21:15,680 --> 00:21:17,280 I spent many happy hours in here with him 291 00:21:17,360 --> 00:21:20,280 making and repairing things. 292 00:21:20,360 --> 00:21:22,840 Mother was always writing, so uh, 293 00:21:22,920 --> 00:21:25,080 I had plenty of time to run wild. 294 00:21:25,160 --> 00:21:28,160 Ah, Dad used to take me out on this. 295 00:21:30,200 --> 00:21:33,480 Mum would've killed him if she'd known. 296 00:21:45,160 --> 00:21:46,000 Right. 297 00:21:47,320 --> 00:21:49,440 That's the mini tour over, and I expect you could 298 00:21:49,520 --> 00:21:50,840 use that tea now. 299 00:21:50,920 --> 00:21:54,080 The kitchen is back up this way, do mind the steps. 300 00:22:20,800 --> 00:22:21,800 - Thank you. 301 00:22:23,160 --> 00:22:25,280 So now that Harriet's dead, aren't you tempted 302 00:22:25,360 --> 00:22:27,840 to smash the glass and see what's inside the books? 303 00:22:27,920 --> 00:22:29,400 - Of course I'm tempted. 304 00:22:29,480 --> 00:22:31,200 - You know, to find out what she was so determined 305 00:22:31,280 --> 00:22:32,920 that no one should ever read. 306 00:22:33,000 --> 00:22:34,200 - Well he could even publish them, 307 00:22:34,280 --> 00:22:36,280 assuming that the contents aren't too controversial. 308 00:22:36,360 --> 00:22:37,440 - That would be against my mother's 309 00:22:37,520 --> 00:22:39,360 clearly stated wishes. 310 00:22:41,640 --> 00:22:43,080 - When did Devaux Russell die? 311 00:22:43,160 --> 00:22:45,640 Before or after Harriet? 312 00:22:45,720 --> 00:22:48,240 - One year before, almost to the day. 313 00:22:48,320 --> 00:22:51,800 My mother died on the 10th of July 2014, 314 00:22:51,880 --> 00:22:55,480 and Deevo died on the 8th of July 2013. 315 00:22:55,560 --> 00:22:56,720 - If you don't mind us asking, 316 00:22:56,800 --> 00:22:58,920 how exactly did your mother die? 317 00:22:59,000 --> 00:23:01,400 You mentioned an accident? 318 00:23:01,480 --> 00:23:05,160 - Yes, it was indeed a tragic accident. 319 00:23:05,240 --> 00:23:07,640 She fell down the stairs and broke her neck 320 00:23:07,720 --> 00:23:09,640 here at Idlewyld House. 321 00:23:10,520 --> 00:23:13,680 The doctors did everything they could to save her. 322 00:23:13,760 --> 00:23:16,120 I subsequently donated a significant amount of money 323 00:23:16,200 --> 00:23:17,440 to the hospital to show how grateful 324 00:23:17,520 --> 00:23:20,120 I was for their efforts. 325 00:23:20,200 --> 00:23:23,000 Sadly, those efforts were in vain. 326 00:23:26,880 --> 00:23:29,880 - It wasn't a tragic accident. 327 00:23:29,960 --> 00:23:32,040 It was murder. 328 00:23:32,120 --> 00:23:34,040 That ought to have been obvious, 329 00:23:34,120 --> 00:23:36,680 but people are so unimaginative. 330 00:23:36,760 --> 00:23:40,200 I'm surprised any crimes ever get solved. 331 00:23:41,120 --> 00:23:45,560 DNA testing is no substitute for logic and intuition. 332 00:23:46,800 --> 00:23:48,000 And don't get me started on scene 333 00:23:48,080 --> 00:23:50,480 of the crime reconstructions. 334 00:25:46,640 --> 00:25:49,320 - Hello, you must be the Generalists. 335 00:25:49,400 --> 00:25:50,880 How lovely to meet you. 336 00:25:50,960 --> 00:25:53,320 - Ah, my wife, Clemency. 337 00:25:53,400 --> 00:25:54,760 - John and George Danes. 338 00:25:54,840 --> 00:25:56,480 - At your service. 339 00:25:56,560 --> 00:25:58,960 - Tell me, what exactly is a Generalist? 340 00:25:59,040 --> 00:26:01,400 I've never heard of the profession before. 341 00:26:01,480 --> 00:26:03,320 - Oh, it's not a profession, it's just us. 342 00:26:03,400 --> 00:26:04,560 - We made the job title up. 343 00:26:04,640 --> 00:26:05,760 - We're the only ones. 344 00:26:05,840 --> 00:26:07,640 - And they come highly recommended. 345 00:26:07,720 --> 00:26:09,120 - How terribly exciting. 346 00:26:09,200 --> 00:26:12,000 I do so love anything that's truly unique. 347 00:26:12,080 --> 00:26:14,320 My son, Oscar, is unique. You must meet him. 348 00:26:14,400 --> 00:26:15,960 Oscar! 349 00:26:17,520 --> 00:26:19,240 - Tell Clemency what it is you actually do, gents. 350 00:26:19,320 --> 00:26:20,640 - Well, all kinds of things. 351 00:26:20,720 --> 00:26:22,800 We didn't really fit into traditional job roles, 352 00:26:22,880 --> 00:26:24,880 or want to go to university or anything like that. 353 00:26:24,960 --> 00:26:26,640 - So we do general stuff, 354 00:26:26,720 --> 00:26:28,880 whatever odds and ends people want us to do. 355 00:26:28,960 --> 00:26:31,560 - How marvellous, general stuff. 356 00:26:31,640 --> 00:26:33,080 You don't want an apprentice, do you? 357 00:26:33,160 --> 00:26:34,600 I'm sure Oscar could do general stuff, 358 00:26:34,680 --> 00:26:36,200 don't you think, Anders? 359 00:26:36,280 --> 00:26:39,240 - I expect Oscar would be as adept at the general 360 00:26:39,320 --> 00:26:40,720 as he is at the specific. 361 00:26:40,800 --> 00:26:42,560 - He absolutely would. 362 00:26:42,640 --> 00:26:47,280 - Now, if you'll excuse me, I must check the locks. 363 00:26:47,360 --> 00:26:48,840 - I don't think I'd like to be a generalist, 364 00:26:48,920 --> 00:26:50,680 it sounds unpredictable. 365 00:26:50,760 --> 00:26:52,160 - Well, it is, that's why we love it. 366 00:26:52,240 --> 00:26:54,560 - Oh, go on then, give me an example. I'm intrigued. 367 00:26:54,640 --> 00:26:57,080 - Okay, well a women offered offered to pay us 368 00:26:57,160 --> 00:27:00,200 to hire a car, a different car each week, 369 00:27:00,280 --> 00:27:02,240 and to park it in a particular spot on her street. 370 00:27:02,320 --> 00:27:03,080 - Why? 371 00:27:03,160 --> 00:27:05,400 - To annoy a neighbour who thought it was their spot 372 00:27:05,480 --> 00:27:07,960 and vandalised her car for leaving it there. 373 00:27:08,040 --> 00:27:09,240 - Well was it a public road? 374 00:27:09,320 --> 00:27:11,680 - Yes, he'd even bragged to her that he did it. 375 00:27:11,760 --> 00:27:13,480 - So why didn't she just go to the police? 376 00:27:13,560 --> 00:27:15,160 - Well she did, and then he denied it 377 00:27:15,240 --> 00:27:17,280 and the police said there was nothing they could do. 378 00:27:17,360 --> 00:27:19,480 - Did he vandalise any of the ones you left there? 379 00:27:19,560 --> 00:27:21,680 - Not one, but according to our client, 380 00:27:21,760 --> 00:27:24,280 he stared at them out his window for hours on end. 381 00:27:24,360 --> 00:27:25,560 And on one occasion, 382 00:27:25,640 --> 00:27:26,440 he cried. - He cried. 383 00:27:27,360 --> 00:27:28,640 - But our client was happy and paid us 384 00:27:28,720 --> 00:27:30,320 a staggering amount of money. 385 00:27:30,400 --> 00:27:32,320 - How fabulous. Do tell me another. 386 00:27:32,400 --> 00:27:33,480 - Well, next week we're on a retreat 387 00:27:33,560 --> 00:27:35,800 called Heal Your Inner Child. 388 00:27:35,880 --> 00:27:38,440 We'll have to hold hands with strangers and weep in public. 389 00:27:38,520 --> 00:27:40,720 - All because our client, the one whose inner child 390 00:27:40,800 --> 00:27:44,040 needs healing, is too shy to attend himself. 391 00:27:44,120 --> 00:27:45,200 - He's paid for a detailed report 392 00:27:45,280 --> 00:27:46,840 of everything that will take place in hopes 393 00:27:46,920 --> 00:27:49,240 that one he can heal his inner child from the 394 00:27:49,320 --> 00:27:51,360 comfort of his own home. - Comfort of his own home. 395 00:27:51,440 --> 00:27:54,360 - That's such an inspiring story. 396 00:27:54,440 --> 00:27:57,720 Gentlemen, would you mind if I created a fragrance 397 00:27:57,800 --> 00:28:01,200 for men and called it "The Generalist". 398 00:28:01,280 --> 00:28:02,840 I hope my husband mentioned in his letter 399 00:28:02,920 --> 00:28:05,120 that I'm a perfume designer. 400 00:28:05,200 --> 00:28:08,640 - Uh, why did you ask how my mother died? 401 00:28:09,840 --> 00:28:11,880 - Well, before we set off to come here, 402 00:28:11,960 --> 00:28:14,320 a man, a complete stranger, turned up at our house 403 00:28:14,400 --> 00:28:17,920 saying he was the murderer, of whom he didn't say, 404 00:28:18,000 --> 00:28:19,200 nor did he mention his own name. 405 00:28:19,280 --> 00:28:21,120 - He only left his card. 406 00:28:21,200 --> 00:28:23,440 All it had on it was Mr. E. 407 00:28:23,520 --> 00:28:26,360 Somehow he knew we were on our way to Idlewyld House. 408 00:28:26,440 --> 00:28:28,280 - A murder? - Here? 409 00:28:28,360 --> 00:28:29,120 - Yes. 410 00:28:29,200 --> 00:28:30,760 We thought we might've been invited here 411 00:28:30,840 --> 00:28:34,040 in the hope that we could solve it. 412 00:28:34,120 --> 00:28:35,240 - No. 413 00:28:35,320 --> 00:28:37,440 No, there's been no murder here. 414 00:28:37,520 --> 00:28:38,960 It must be a practical joke. 415 00:28:39,040 --> 00:28:40,400 I'd forget all about it if I were you. 416 00:28:40,480 --> 00:28:41,280 - Well don't be an idiot, Peter, 417 00:28:41,360 --> 00:28:43,160 who would forget something like that? 418 00:28:43,240 --> 00:28:45,080 It sounds rather significant to me, 419 00:28:45,160 --> 00:28:47,640 definitely worth remembering. 420 00:28:47,720 --> 00:28:50,480 Anyway, I must go and check on our other guests. 421 00:28:50,560 --> 00:28:51,560 - Your other guests? 422 00:28:51,640 --> 00:28:53,120 - I'm sure they'd love to meet you later. 423 00:29:03,600 --> 00:29:06,080 - The French meanings are missing from this list, 424 00:29:06,160 --> 00:29:08,560 find them in the muddle below. 425 00:29:10,240 --> 00:29:13,800 Oh,. 426 00:29:13,880 --> 00:29:16,600 Well I think this is she plays the drums. 427 00:29:16,680 --> 00:29:18,280 - Cool, do the next one. 428 00:29:18,360 --> 00:29:20,120 - Everyone ok? 429 00:29:20,200 --> 00:29:21,520 - Are they here? - Yes. 430 00:29:21,600 --> 00:29:23,640 - Who? - The Danes brothers. 431 00:29:23,720 --> 00:29:25,040 Peter's told me all about them, 432 00:29:25,120 --> 00:29:27,240 I'm hoping to persuade them to, uh, 433 00:29:27,320 --> 00:29:29,920 write their memoirs and allow me to publish them. 434 00:29:30,000 --> 00:29:30,960 - Why? 435 00:29:31,040 --> 00:29:33,560 - They're quite fascinating characters from what I hear, 436 00:29:33,640 --> 00:29:35,640 call themselves The Generalists. 437 00:29:35,720 --> 00:29:38,480 Could be a, uh, a big seller. 438 00:29:38,560 --> 00:29:41,880 - Max, if it's a bestseller you want, 439 00:29:41,960 --> 00:29:44,360 I'm not exactly chopped liver, am I? 440 00:29:44,440 --> 00:29:47,240 I've got a tale or two to tell. 441 00:29:47,320 --> 00:29:50,800 Why don't you get your people to contact my people, 442 00:29:50,880 --> 00:29:53,280 set up a lunch I know a lovely bistro, 443 00:29:53,360 --> 00:29:54,440 run it up the drainpipe, 444 00:29:54,520 --> 00:29:57,520 see if the guys on top want a taste. 445 00:30:00,320 --> 00:30:02,000 - Fantastic idea, Swithun, yes. 446 00:30:02,080 --> 00:30:03,960 - Oscar, what are you doing? 447 00:30:04,040 --> 00:30:05,760 - I've got Miss Coggins to do my French homework for me. 448 00:30:05,840 --> 00:30:08,040 - Oh, you speak French as well. 449 00:30:10,960 --> 00:30:12,640 - I know every language Harriet's books 450 00:30:12,720 --> 00:30:14,000 are translated into. 451 00:30:14,080 --> 00:30:15,920 How else would I check that the publishers 452 00:30:16,000 --> 00:30:18,200 are printing it correctly? 453 00:30:19,040 --> 00:30:21,480 - Irene is a guest, Oscar, stop bothering her. 454 00:30:21,560 --> 00:30:23,960 Go and hide your homework in your book in the library, 455 00:30:24,040 --> 00:30:25,960 we'll say we never saw it and we'll pretend 456 00:30:26,040 --> 00:30:27,920 that dreadful Mrs. Lapp never gave it to you. 457 00:30:28,000 --> 00:30:29,400 - Can't Anders hide it for me? 458 00:30:29,480 --> 00:30:31,960 - Oscar, what sort of attitude is that? 459 00:30:32,040 --> 00:30:33,920 - All right, I'll do it myself. 460 00:30:34,000 --> 00:30:35,600 - Isn't it rather irresponsible to encourage 461 00:30:35,680 --> 00:30:37,040 your son to hide his homework? 462 00:30:37,120 --> 00:30:38,600 - It would be, yes, if he had a French teacher 463 00:30:38,680 --> 00:30:39,760 who played fair. 464 00:30:39,840 --> 00:30:42,280 Instead he has Gwen Lapp who, believe me, 465 00:30:42,360 --> 00:30:44,280 deserves everything she gets. 466 00:30:44,360 --> 00:30:46,000 And all the homework she doesn't get. 467 00:30:46,080 --> 00:30:48,440 - Come now, surely she can't be that bad. 468 00:30:48,520 --> 00:30:49,440 - Why not? 469 00:30:49,520 --> 00:30:51,800 As an actor I know only too well how revolting 470 00:30:51,880 --> 00:30:53,480 some people can be. 471 00:30:54,680 --> 00:30:57,600 When I won my first one of these... 472 00:30:58,840 --> 00:31:02,760 It's a replica, I find it easier to travel with. 473 00:31:02,840 --> 00:31:04,240 I was filming up the Himalayas, 474 00:31:04,320 --> 00:31:07,160 I was playing a mountaineer, death scene, 475 00:31:07,240 --> 00:31:11,320 this horrible director, horrible weasel of a man. 476 00:31:12,320 --> 00:31:15,800 The light was fading, the sherpas were pleading with us 477 00:31:15,880 --> 00:31:17,520 to make the descent. 478 00:31:19,000 --> 00:31:23,400 And as I got into position to do my closeup, 479 00:31:23,480 --> 00:31:26,880 that's the moment he decides is perfect 480 00:31:26,960 --> 00:31:29,760 to rush across the set and scream, 481 00:31:29,840 --> 00:31:31,000 "Swithun, your cagoule..."- 482 00:31:31,080 --> 00:31:32,760 - Come off it. 483 00:31:32,840 --> 00:31:35,200 You actors have it easy. 484 00:31:35,280 --> 00:31:39,560 I'm constantly having to deal with tortured genius authors. 485 00:31:39,640 --> 00:31:41,040 They're the worst of all. 486 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 - May I remind you, Max, that you're in the home 487 00:31:44,080 --> 00:31:47,000 of the late great Harriet Landrigan. 488 00:31:47,080 --> 00:31:49,280 - I wasn't including Harriet, of course. 489 00:31:49,360 --> 00:31:53,120 - Irene Coggins, our resident superfan, 490 00:31:53,200 --> 00:31:56,440 knows everything there is to know about the books 491 00:31:56,520 --> 00:32:00,400 and Harriet Landrigan and all the personal trivia. 492 00:32:00,480 --> 00:32:01,240 - And? 493 00:32:01,320 --> 00:32:03,320 - Let's have a little game, I think it's a starter 494 00:32:03,400 --> 00:32:04,960 for 10 this time, Irene. 495 00:32:05,040 --> 00:32:07,640 It's 1985, April the 10th, 496 00:32:07,720 --> 00:32:10,720 what's Harriet having for breakfast? 497 00:32:12,000 --> 00:32:14,040 - Easy, sardines on toast. 498 00:32:14,120 --> 00:32:16,440 - Easy, sardines on toast. - Oh. 499 00:32:16,520 --> 00:32:19,280 - Anyone else want to try and catch her out? 500 00:32:19,360 --> 00:32:22,720 - I don't suppose you know the answer to the big mystery, 501 00:32:22,800 --> 00:32:25,760 why Harriet stopped publishing the books she wrote? 502 00:32:25,840 --> 00:32:27,680 - No I don't and I don't want to. 503 00:32:27,760 --> 00:32:28,920 If Harriet didn't want to tell us, 504 00:32:29,000 --> 00:32:31,960 and she plainly didn't, we shouldn't want to know. 505 00:32:32,040 --> 00:32:35,640 It must remain a mystery in accordance with her wishes. 506 00:32:35,720 --> 00:32:38,280 - So what's wrong with this Lapp woman anyway? 507 00:32:38,360 --> 00:32:39,640 - What's wrong with her is she doesn't want 508 00:32:39,720 --> 00:32:42,520 to be a French teacher and she keeps telling people. 509 00:32:42,600 --> 00:32:44,760 - Well what does she want to be? 510 00:32:44,840 --> 00:32:47,320 - An actor, like me, I expect. 511 00:32:47,400 --> 00:32:49,200 Isn't that what everyone wants to be? 512 00:32:49,280 --> 00:32:51,360 - Nothing so straightforward, I'm afraid. 513 00:32:51,440 --> 00:32:54,280 She wants to be state attorney 514 00:32:54,360 --> 00:32:57,840 for Pima County, Arizona in America. 515 00:32:57,920 --> 00:32:59,400 - Goodness me, that's very specific. 516 00:32:59,480 --> 00:33:00,760 - Despite being born in Yorkshire 517 00:33:00,840 --> 00:33:02,280 and having lived all her life in England, 518 00:33:02,360 --> 00:33:03,920 she feels it's her God-given mission, 519 00:33:04,000 --> 00:33:05,720 her calling if you will, 520 00:33:05,800 --> 00:33:08,040 to be a blowhard Arizona prosecutor. 521 00:33:08,120 --> 00:33:09,640 She speaks barely a word of French. 522 00:33:09,720 --> 00:33:11,520 - And have you spoken to the headmaster? 523 00:33:11,600 --> 00:33:12,600 - Mr. Friend? 524 00:33:12,680 --> 00:33:13,560 - Yes. 525 00:33:13,640 --> 00:33:15,800 - He's far too tolerant, I'm afraid. 526 00:33:15,880 --> 00:33:17,800 Fond of giving second chances even to 527 00:33:17,880 --> 00:33:19,960 the most delusional teachers. 528 00:35:31,640 --> 00:35:33,320 Genius authors have to be ... 529 00:35:39,680 --> 00:35:40,920 - I can't help feeling uneasy about 530 00:35:41,000 --> 00:35:42,920 this little gathering, Anders. 531 00:35:43,000 --> 00:35:44,600 All these people poking their noses 532 00:35:44,680 --> 00:35:46,720 into Harriet's private business. 533 00:35:46,800 --> 00:35:49,000 How many of them know about the missing letters? 534 00:35:49,080 --> 00:35:51,680 - Well, you do, apparently. 535 00:35:51,760 --> 00:35:54,200 Max, obviously, and I expect Peter is telling 536 00:35:54,280 --> 00:35:56,440 the Mr. Danes' about them at this very moment. 537 00:35:56,520 --> 00:35:58,160 - I hope they're never found. 538 00:35:58,240 --> 00:36:00,480 Harriet's decision to stop publishing her books 539 00:36:00,560 --> 00:36:02,720 is no business of anybody's. 540 00:36:02,800 --> 00:36:05,080 These guests of yours clearly don't understand 541 00:36:05,160 --> 00:36:07,320 anything about what sort of person she was. 542 00:36:07,400 --> 00:36:08,720 - And you do, I suppose. 543 00:36:08,800 --> 00:36:09,840 - I believe so, yes. 544 00:36:09,920 --> 00:36:11,480 - Yet you failed to take into account 545 00:36:11,560 --> 00:36:13,480 something rather basic. 546 00:36:14,760 --> 00:36:16,520 It's her last four books that Harriet didn't 547 00:36:16,600 --> 00:36:18,800 want anyone to read. 548 00:36:18,880 --> 00:36:19,920 - Sorry? - As far as I know, 549 00:36:20,000 --> 00:36:21,360 she never once tried to stop anyone 550 00:36:21,440 --> 00:36:23,520 from reading the letters that she herself 551 00:36:23,600 --> 00:36:26,040 gave to the Publishers' Archive. 552 00:36:26,120 --> 00:36:29,400 And the missing letters were stolen after her death, 553 00:36:29,480 --> 00:36:30,720 therefore it must've been someone else 554 00:36:30,800 --> 00:36:33,360 who didn't want those to come to light, not Harriet. 555 00:36:33,440 --> 00:36:34,720 - Oh. 556 00:36:34,800 --> 00:36:36,520 Do you know what drink Harriet drank 557 00:36:36,600 --> 00:36:38,920 immediately before she had the terrible accident 558 00:36:39,000 --> 00:36:40,600 that ended up killing her? 559 00:36:40,680 --> 00:36:41,920 - No, I don't. 560 00:36:42,000 --> 00:36:45,680 - I do, Earl grey tea with a slice of lemon. 561 00:36:46,920 --> 00:36:49,280 So now you can jolly well shut up! 562 00:36:55,560 --> 00:36:58,960 - So, there's your silver lining, really. 563 00:36:59,040 --> 00:37:02,080 Deevo's two sons and nephew restarted the business 564 00:37:02,160 --> 00:37:05,040 and now it's called Russell, Russell & Russell. 565 00:37:05,120 --> 00:37:06,480 - Catchy. - Catchy. 566 00:37:06,560 --> 00:37:07,920 - Pompous little twits. 567 00:37:08,000 --> 00:37:10,520 - They still publish my mother's back catalogue 568 00:37:10,600 --> 00:37:12,360 apart from the ones on the walls that no one's 569 00:37:12,440 --> 00:37:13,760 allowed to read, of course. 570 00:37:13,840 --> 00:37:15,760 But with Deevo's son, Max, at the helm 571 00:37:15,840 --> 00:37:17,560 as managing director they once again enjoy 572 00:37:17,640 --> 00:37:20,360 a thriving publishing business. 573 00:37:20,440 --> 00:37:23,160 - So, where do these missing letters fit in then? 574 00:37:23,240 --> 00:37:24,920 - Max visited the firm's archive and found 575 00:37:25,000 --> 00:37:27,480 that several letters had disappeared 576 00:37:27,560 --> 00:37:29,960 from Harriet and Deevo's extensive correspondence. 577 00:37:30,040 --> 00:37:31,440 The ones they'd written to each other 578 00:37:31,520 --> 00:37:35,160 over the course of a particular month had gone missing. 579 00:37:35,240 --> 00:37:36,480 Every last one. 580 00:37:38,040 --> 00:37:39,080 - Hang on. 581 00:37:39,160 --> 00:37:40,960 How did you know they were there in the first place? 582 00:37:41,040 --> 00:37:44,280 - Hm, maybe Harriet and Deevo didn't write 583 00:37:44,360 --> 00:37:45,280 to each other that month. 584 00:37:45,360 --> 00:37:47,160 - Ah, but they did. 585 00:37:47,240 --> 00:37:49,520 There was evidence of a break-in. 586 00:37:49,600 --> 00:37:51,400 Max and I have spoken to the archivist, 587 00:37:51,480 --> 00:37:54,800 she says the target was clearly the Harriet Landrigan 588 00:37:54,880 --> 00:37:58,200 material and the thief took several letters. 589 00:37:58,280 --> 00:38:00,560 - Which you believe to hold vital information. 590 00:38:00,640 --> 00:38:02,280 - Yes, the letter that she wrote to Deevo 591 00:38:02,360 --> 00:38:05,960 after the ones that were stolen leaves no room for doubt. 592 00:38:06,040 --> 00:38:08,280 Now, she said that she refused 593 00:38:08,360 --> 00:38:09,840 to keep going back- - I refuse to keep 594 00:38:09,920 --> 00:38:12,400 going back and forth with you. 595 00:38:12,480 --> 00:38:15,000 For some weeks now I have been trying to explain 596 00:38:15,080 --> 00:38:18,160 why I will never again publish another novel. 597 00:38:18,240 --> 00:38:21,480 If you still don't understand, then you never will. 598 00:38:21,560 --> 00:38:25,000 You will simply have to take no for an answer. 599 00:38:25,080 --> 00:38:28,120 My feelings matter as much as your company's profits, 600 00:38:28,200 --> 00:38:29,440 at least to me. 601 00:38:30,560 --> 00:38:34,280 I have told no one my reason apart from you, 602 00:38:34,360 --> 00:38:36,880 I shall leave it to you to decide whether you wish 603 00:38:36,960 --> 00:38:39,440 to share it with the world. 604 00:38:39,520 --> 00:38:40,920 Regards, Harriet. 605 00:38:45,680 --> 00:38:47,480 - So the missing letters are Harriet's explanation 606 00:38:47,560 --> 00:38:48,920 of why she was so determined to keep 607 00:38:49,000 --> 00:38:51,160 those last four books behind glass 608 00:38:51,240 --> 00:38:52,760 so that no one could ever read them. 609 00:38:52,840 --> 00:38:54,840 - Exactly. 610 00:38:54,920 --> 00:38:56,480 And whoever stole the letters from the archive 611 00:38:56,560 --> 00:38:58,560 didn't want the truth to come to light. 612 00:38:58,640 --> 00:39:01,040 - Look, this is all very fascinating stuff, Peter, 613 00:39:01,120 --> 00:39:02,920 but why are we actually here? 614 00:39:03,000 --> 00:39:05,120 If there's been no murder then we can't solve it. 615 00:39:05,200 --> 00:39:07,320 - There's no it to solve. 616 00:39:07,400 --> 00:39:09,080 - Oh, I have given you a rather 617 00:39:09,160 --> 00:39:10,720 confusing welcome, haven't I? 618 00:39:10,800 --> 00:39:14,440 The reason I invited you here, quite simply gentlemen, 619 00:39:14,520 --> 00:39:17,880 is to make all my houseguests disappear. 620 00:39:18,800 --> 00:39:20,120 Get rid of them. 621 00:39:28,800 --> 00:39:30,280 - Would it have not been easier to just not invite 622 00:39:30,360 --> 00:39:32,560 them in the first place? 623 00:39:32,640 --> 00:39:34,600 - Ah, they'd of turned up anyway. 624 00:39:34,680 --> 00:39:36,280 They're obsessed with my mother. 625 00:39:36,360 --> 00:39:38,120 Obsessed, I tell you. 626 00:39:39,320 --> 00:39:40,720 And it drives me to despair. 627 00:39:40,800 --> 00:39:42,040 - But you don't need us, 628 00:39:42,120 --> 00:39:43,720 you can just ask them to leave. 629 00:39:43,800 --> 00:39:44,800 It's your house, where's the problem? 630 00:39:44,880 --> 00:39:46,280 - Don't you think I've tried that already? 631 00:39:46,360 --> 00:39:50,240 They're tenacious and Clemency loves holding court. 632 00:39:50,320 --> 00:39:53,080 They follow her around like ducklings. 633 00:39:53,160 --> 00:39:55,240 They turn up and bang on the door 634 00:39:55,320 --> 00:39:57,960 and Clemency orders Anders to let them in. 635 00:39:58,040 --> 00:39:59,360 - So who are they? - Who are they? 636 00:39:59,440 --> 00:40:00,520 - And what do they want? - And what do they want? 637 00:40:00,600 --> 00:40:02,680 - Well there's Swithun Kirk, the actor. 638 00:40:02,760 --> 00:40:04,360 - Not that talentless poser. 639 00:40:04,440 --> 00:40:05,760 - I'm afraid so. 640 00:40:06,720 --> 00:40:08,200 He wants me to sell him the film rights 641 00:40:08,280 --> 00:40:09,600 to Harriet's last published novel, 642 00:40:09,680 --> 00:40:14,680 "The Heaviest Heart" so that he can play its romantic hero. 643 00:40:14,800 --> 00:40:17,040 I've told him no till I'm blue in the face. 644 00:40:17,120 --> 00:40:18,360 Her creative vision for her novels 645 00:40:18,440 --> 00:40:20,480 was fully realised in her books, 646 00:40:20,560 --> 00:40:22,120 she didn't want anyone messing about with them 647 00:40:22,200 --> 00:40:24,640 or doing adaptations. 648 00:40:24,720 --> 00:40:27,800 Then there's that blasted Irene Coggins. 649 00:40:27,880 --> 00:40:31,160 A devoted fan of my mother's, always under my feet, 650 00:40:31,240 --> 00:40:33,760 trying to tell me how best to protect her legacy. 651 00:40:33,840 --> 00:40:36,800 As if she knows more about it than I do. 652 00:40:36,880 --> 00:40:39,600 Laura Taylor, she constantly badgers me 653 00:40:39,680 --> 00:40:42,400 to find the missing letters for some university project 654 00:40:42,480 --> 00:40:44,200 she's engaged in. 655 00:40:44,280 --> 00:40:47,600 And then there's Deevo's son, Max, the publisher. 656 00:40:47,680 --> 00:40:49,520 - Let me guess, he'd love for you to let him publish 657 00:40:49,600 --> 00:40:52,280 the last of Harriet's books. 658 00:40:52,360 --> 00:40:56,280 - Liberate them from their frames, as he puts it. 659 00:40:56,360 --> 00:40:57,080 - Anyone else? 660 00:40:57,160 --> 00:41:00,120 - Ah yes, Terence Eastman, an art dealer. 661 00:41:00,200 --> 00:41:02,880 He's not here today but usually he's sniffing around 662 00:41:02,960 --> 00:41:05,080 trying to convince me to broker a deal, 663 00:41:05,160 --> 00:41:08,440 flog the framed books to some pretentious gallery. 664 00:41:08,520 --> 00:41:09,800 - So you want us to try and find a way 665 00:41:09,880 --> 00:41:11,120 to get rid of them for you? 666 00:41:11,200 --> 00:41:12,840 - I do, permanently. 667 00:41:21,120 --> 00:41:24,880 You mentioned earlier that you now know a murderer, 668 00:41:24,960 --> 00:41:26,920 do you think he'd be interested? 669 00:41:27,000 --> 00:41:29,320 - Have them murdered? - Have them murdered? 670 00:41:30,240 --> 00:41:31,720 - I'm just joking. 671 00:41:34,280 --> 00:41:36,920 I just want them gone from my home, 672 00:41:37,000 --> 00:41:40,880 and I'm willing to pay good money to make it happen. 673 00:41:40,960 --> 00:41:43,560 And then, when I'm rid of them, 674 00:41:44,560 --> 00:41:46,760 I don't want to see anyone or do anything 675 00:41:46,840 --> 00:41:48,360 for a jolly long while. 676 00:41:48,440 --> 00:41:49,720 Especially not anything related to being 677 00:41:49,800 --> 00:41:51,680 a famous writer's son. 678 00:45:33,680 --> 00:45:35,240 - He's dead, Peter. 679 00:45:36,680 --> 00:45:39,880 I mean, not even a tiny bit alive, quite thoroughly dead. 680 00:45:39,960 --> 00:45:41,160 - Who? 681 00:45:41,240 --> 00:45:43,880 - The actor Swithun Kirk. 682 00:45:43,960 --> 00:45:45,040 He's been murdered. 683 00:46:04,000 --> 00:46:05,040 - Inspector Coode. 684 00:46:05,120 --> 00:46:07,080 - You need to come to Idlewyld House quickly. 685 00:46:07,160 --> 00:46:07,920 Do you know it? 686 00:46:08,000 --> 00:46:09,080 - Yes, I know where it is. 687 00:46:09,160 --> 00:46:10,680 - There's been a murder. 688 00:46:10,760 --> 00:46:12,360 Now, there are two generalists here who think 689 00:46:12,440 --> 00:46:13,520 they can solve it but they might need 690 00:46:13,600 --> 00:46:15,400 a bit of help from you boys in blue. 691 00:46:15,480 --> 00:46:16,600 - A murder you say? 692 00:46:16,680 --> 00:46:17,760 - Yes. 693 00:46:17,840 --> 00:46:19,120 - And a general what? 694 00:46:19,200 --> 00:46:21,400 - John and George Danes, they solve things, 695 00:46:21,480 --> 00:46:23,480 you know, general stuff. 696 00:46:23,560 --> 00:46:25,680 - No, I don't really. 697 00:46:25,760 --> 00:46:27,160 Hang on, who is this? 698 00:46:27,240 --> 00:46:28,200 - Clemency. 699 00:46:28,280 --> 00:46:29,240 - Last name? 700 00:46:29,320 --> 00:46:30,280 - Landrigan. 701 00:46:30,360 --> 00:46:32,520 Oh for goodness sake, surely you've heard of me. 702 00:46:32,600 --> 00:46:33,800 - No, I'm afraid I haven't. 703 00:46:33,880 --> 00:46:35,480 - The perfume designer. 704 00:46:35,560 --> 00:46:37,520 - Well I wouldn't know anything about that. 705 00:46:37,600 --> 00:46:39,680 - Just hurry up and do your job, you silly man. 706 00:46:39,760 --> 00:46:43,400 - I beg your- 707 00:46:43,480 --> 00:46:44,520 Hello? 708 00:46:49,200 --> 00:46:51,920 There's been a murder at Idlewyld House. 709 00:46:52,000 --> 00:46:54,400 Apparently there's two men there already 710 00:46:54,480 --> 00:46:57,360 who believe they can solve the crime without our help. 711 00:46:57,440 --> 00:46:58,960 Do you wanna hear the best part, Sergeant? 712 00:46:59,040 --> 00:47:00,760 - Go on, guv. 713 00:47:00,840 --> 00:47:05,000 - They are no sort of detectives, they're not even amateurs. 714 00:47:05,080 --> 00:47:06,440 John and George Danes, 715 00:47:06,520 --> 00:47:10,120 and they call themselves The Generalists. 716 00:47:10,200 --> 00:47:12,480 From the description given to me by Clemency Landrigan, 717 00:47:12,560 --> 00:47:14,600 they sound like tiresome imposters. 718 00:47:14,680 --> 00:47:16,080 We'll soon put them in their place. 719 00:47:16,160 --> 00:47:18,320 - Clemency Landrigan the perfume designer? 720 00:47:18,400 --> 00:47:19,160 - You've heard of her then? 721 00:47:19,240 --> 00:47:20,200 - Yeah. 722 00:47:20,280 --> 00:47:21,840 - Well, as I was about to tell her before 723 00:47:21,920 --> 00:47:24,800 she rudely hung up on me, the names of perfume designers 724 00:47:24,880 --> 00:47:26,080 are of no use to me. 725 00:47:26,160 --> 00:47:29,840 - It's 'cause you're a bloke, guv. 726 00:47:29,920 --> 00:47:33,200 - I am a bloke, well observed, Sergeant. 727 00:47:33,280 --> 00:47:36,120 But that's not what I meant. 728 00:47:36,200 --> 00:47:38,680 I was referring to a rare condition that I suffer from, 729 00:47:38,760 --> 00:47:43,240 I've had it since birth, it's called anosmia. 730 00:49:06,600 --> 00:49:07,960 - That's all very well, guv, 731 00:49:08,040 --> 00:49:09,640 but what if the culprit's not in the room, 732 00:49:09,720 --> 00:49:11,640 what if they're elsewhere? 733 00:49:55,880 --> 00:49:58,040 - Guv, shouldn't we be on our way 734 00:49:58,120 --> 00:49:59,760 before The Generalists ruin everything 735 00:49:59,840 --> 00:50:02,480 with their lack of official credentials? 736 00:51:07,800 --> 00:51:10,520 - All your life, guv, you've been anosmic? 737 00:51:10,600 --> 00:51:12,400 - There's no need to tell me 738 00:51:12,480 --> 00:51:14,600 what I've just told you, Sergeant. 739 00:51:14,680 --> 00:51:16,600 - Yeah, sorry, guv. 740 00:51:16,680 --> 00:51:19,480 - Now, when we get to Idlewyld House, 741 00:51:19,560 --> 00:51:21,280 please try to be useful and don't just repeat 742 00:51:21,360 --> 00:51:22,120 everything I say. 743 00:51:22,200 --> 00:51:23,120 - 'Course, 'course, guv. 744 00:51:39,640 --> 00:51:40,960 - The police are on their way 745 00:51:41,040 --> 00:51:43,360 and there's more bad news, I'm afraid. 746 00:51:43,440 --> 00:51:44,560 - It's your hat and coat, John. 747 00:51:44,640 --> 00:51:45,520 - They're ruined. 748 00:51:45,600 --> 00:51:47,360 Swithun was wearing them when he was stabbed. 749 00:51:47,440 --> 00:51:49,240 - Both are covered in blood. 750 00:51:49,320 --> 00:51:50,440 - Why would he wear my hat and coat? 751 00:51:50,520 --> 00:51:51,880 - He's an actor. 752 00:51:51,960 --> 00:51:54,320 Was an actor, I should say. 753 00:51:54,400 --> 00:51:56,400 He loved trying on other people's clothes. 754 00:51:56,480 --> 00:51:59,160 - Oh yes, he was forever snatching my scarf 755 00:51:59,240 --> 00:52:01,520 and draping it round his neck. 756 00:52:01,600 --> 00:52:02,800 - Where was he stabbed? 757 00:52:02,880 --> 00:52:04,400 - It looks as if he was stabbed in the back 758 00:52:04,480 --> 00:52:05,600 with great force. 759 00:52:05,680 --> 00:52:08,400 The knife's blade went right through his heart. 760 00:52:08,480 --> 00:52:09,320 - Ew. 761 00:52:11,360 --> 00:52:13,000 - Well, you asked. 762 00:52:13,080 --> 00:52:16,600 - So, the killer didn't see Kirk's face, 763 00:52:16,680 --> 00:52:19,560 and he stabbed him from behind. 764 00:52:19,640 --> 00:52:21,520 So it was obviously me he intended to kill. 765 00:52:21,600 --> 00:52:23,720 He saw my hat and coat and assumed it was me wearing them. 766 00:52:23,800 --> 00:52:25,600 - How would he have known they were yours? 767 00:52:25,680 --> 00:52:29,160 No one saw you wearing them apart from me. 768 00:52:30,760 --> 00:52:32,920 And I definitely didn't kill anybody. 769 00:52:33,000 --> 00:52:34,960 - That's where you're wrong, Anders. 770 00:52:35,040 --> 00:52:36,480 - I didn't dislike his films that much. 771 00:52:36,560 --> 00:52:38,360 - No, I mean about the hat and coat. 772 00:52:38,440 --> 00:52:42,600 Someone else did see me wearing them, a Mr. E. 773 00:52:42,680 --> 00:52:44,160 - Who? 774 00:52:44,240 --> 00:52:45,120 - Before we set off to come here, 775 00:52:45,200 --> 00:52:47,560 a man arrived at our house saying he was Mr. E, 776 00:52:47,640 --> 00:52:50,920 the murderer, without mentioning any more details. 777 00:52:51,000 --> 00:52:52,440 We thought at first he was mad, 778 00:52:52,520 --> 00:52:53,680 or he was talking about a murder that 779 00:52:53,760 --> 00:52:54,920 he had actually committed. 780 00:52:55,000 --> 00:52:56,840 - But there's a third option, 781 00:52:56,920 --> 00:52:58,360 what if he was talking about a murder 782 00:52:58,440 --> 00:53:00,520 he intended to commit in the future. 783 00:53:00,600 --> 00:53:01,400 - Right. 784 00:53:01,480 --> 00:53:03,280 - The mystery of Mr. E. 785 00:53:03,360 --> 00:53:05,920 - Be quiet, Oscar, darling, you're a child. 786 00:53:06,000 --> 00:53:07,440 You shouldn't be hearing conversations 787 00:53:07,520 --> 00:53:09,280 about brutal murders. 788 00:53:10,280 --> 00:53:12,720 Be a good boy and pretend you're not listening. 789 00:53:12,800 --> 00:53:15,000 - John, George and I were together 790 00:53:15,080 --> 00:53:17,200 at the time that Kirk was murdered, 791 00:53:17,280 --> 00:53:18,520 so we're in the clear. 792 00:53:18,600 --> 00:53:19,360 Where was everybody else? 793 00:53:19,440 --> 00:53:21,600 - Before I heard Clemency scream, I was in the kitchen 794 00:53:21,680 --> 00:53:23,760 making Oscar a sandwich. 795 00:53:23,840 --> 00:53:24,800 - Were you? 796 00:53:24,880 --> 00:53:26,680 - Yes, ham and pickle. 797 00:53:32,760 --> 00:53:35,680 - Oh yeah, more pickle next time. 798 00:53:35,760 --> 00:53:37,760 - Well all right, so we know where John, George, 799 00:53:37,840 --> 00:53:39,920 Peter, Oscar and Anders were at the time 800 00:53:40,000 --> 00:53:41,520 of the murder, and the rest of us, 801 00:53:41,600 --> 00:53:44,800 Laura, Max and Irene were in the drawing room with me. 802 00:53:44,880 --> 00:53:46,600 I was telling them about Oscar's school. 803 00:53:46,680 --> 00:53:48,320 - That's right, nobody left the room. 804 00:53:48,400 --> 00:53:50,200 - So nobody could've killed him. 805 00:53:50,280 --> 00:53:53,240 You're all accounted for, apart from our Mr. E. 806 00:53:53,320 --> 00:53:56,160 - How would your Mr. E have got in? 807 00:53:56,240 --> 00:53:58,880 All the windows and doors were closed and locked. 808 00:53:58,960 --> 00:54:00,000 - Are you sure? 809 00:54:00,080 --> 00:54:04,480 - Absolutely, I check all the locks on the hour every hour. 810 00:54:04,560 --> 00:54:05,600 - I insist upon it. 811 00:54:05,680 --> 00:54:08,880 - Unless Peter, John and George, 812 00:54:08,960 --> 00:54:10,240 they could've done it together. 813 00:54:10,320 --> 00:54:12,000 You've never liked him, Peter. 814 00:54:20,080 --> 00:54:23,200 Or perhaps Oscar and Anders, they could have done it. 815 00:54:23,280 --> 00:54:24,600 - If I were to pick a partner in crime, 816 00:54:24,680 --> 00:54:26,440 it wouldn't be Oscar. 817 00:54:35,440 --> 00:54:37,200 - Don't be ridiculous, man. 818 00:54:37,280 --> 00:54:38,400 It could be you, Max. 819 00:54:38,480 --> 00:54:40,360 - Yeah, Max, you really didn't want to do 820 00:54:40,440 --> 00:54:41,720 his memoirs, did you? 821 00:54:41,800 --> 00:54:43,280 - Yeah, what have you got to say 822 00:54:43,360 --> 00:54:45,440 about that accusing everyone else? 823 00:54:45,520 --> 00:54:46,760 - Very funny, Oscar. 824 00:54:46,840 --> 00:54:49,920 Well, we know that it wasn't one of our group, of course, 825 00:54:50,000 --> 00:54:52,240 but then those that weren't part of our group 826 00:54:52,320 --> 00:54:53,680 don't know that. 827 00:54:53,760 --> 00:54:55,720 - You're all discounting Mr. E. too easily. 828 00:54:55,800 --> 00:54:58,320 This man came to our house and told us he was the murderer. 829 00:54:58,400 --> 00:55:00,240 - It won't be him then, that's too obvious. 830 00:55:00,320 --> 00:55:02,520 - It's not obvious at all, we have no idea who he is. 831 00:55:02,600 --> 00:55:04,320 He knew about this place and our visit. 832 00:55:04,400 --> 00:55:05,840 - Who actually found the body? 833 00:55:05,920 --> 00:55:06,960 - I did. 834 00:55:07,040 --> 00:55:09,320 - Oh, perhaps it was Clemency then. 835 00:55:09,400 --> 00:55:11,720 She left the room, stabbed Swithun, 836 00:55:11,800 --> 00:55:14,280 and then found his body. 837 00:55:14,360 --> 00:55:16,200 - How dare you. 838 00:55:26,920 --> 00:55:28,320 - No, impossible. 839 00:55:29,360 --> 00:55:31,600 She walked over, checked the door to the basement, 840 00:55:31,680 --> 00:55:33,800 and then immediately screamed. 841 00:55:33,880 --> 00:55:35,520 We all saw her the whole time, 842 00:55:35,600 --> 00:55:38,000 hurried over and saw Swithun Kirk laying lifeless 843 00:55:38,080 --> 00:55:40,120 at the bottom of the stairs. 844 00:55:40,200 --> 00:55:43,480 - No more free perfume samples for you. 845 00:55:44,400 --> 00:55:46,080 - He was annoying, but no one would actually have 846 00:55:46,160 --> 00:55:47,560 the motive to kill him. 847 00:55:47,640 --> 00:55:48,800 And there's this book 848 00:55:48,880 --> 00:55:50,280 and I think it's- - Oscar, run along 849 00:55:50,360 --> 00:55:52,640 to the library and have a go at that French homework. 850 00:55:52,720 --> 00:55:54,880 - I hid it in a book like you told me to. 851 00:55:54,960 --> 00:55:56,560 - Great, so off you trot. 852 00:55:56,640 --> 00:55:57,920 - But I've forgotten which book. 853 00:55:58,000 --> 00:56:00,480 - Oh, do other homework then. 854 00:56:00,560 --> 00:56:03,440 - But I want to help solve the mystery of Mr. E. 855 00:56:03,520 --> 00:56:04,880 And there's this book- - No! 856 00:56:04,960 --> 00:56:07,280 Sorry, darling, but murder isn't something 857 00:56:07,360 --> 00:56:10,000 an innocent young boy should be thinking about. 858 00:56:10,080 --> 00:56:11,280 If you don't want to do homework, 859 00:56:11,360 --> 00:56:13,760 then go and have a snappy chat with your friends 860 00:56:13,840 --> 00:56:15,280 or whatever it is you call it. 861 00:56:15,360 --> 00:56:17,840 - Why are parents so annoying? 862 00:58:51,840 --> 00:58:53,200 - What about the murder weapon? 863 00:58:53,280 --> 00:58:55,080 Was it there at the scene of the crime? 864 00:58:55,160 --> 00:58:57,600 - The basement is full of potential lethal weapons. 865 00:58:57,680 --> 00:58:58,720 - There was no sign of a knife 866 00:58:58,800 --> 00:59:00,600 or anything sharp near the body. 867 00:59:00,680 --> 00:59:02,440 - Tell me, what made you go and open the door, 868 00:59:02,520 --> 00:59:04,600 and why wasn't Swithun with the rest of you? 869 00:59:04,680 --> 00:59:06,400 What made him leave the room? 870 00:59:06,480 --> 00:59:09,160 - He'd gone in search of booze, as usual, 871 00:59:09,240 --> 00:59:11,800 but he'd closed the drawing room door to the hall behind him. 872 00:59:11,880 --> 00:59:14,720 I opened it because, well I didn't think of it till now, 873 00:59:14,800 --> 00:59:18,240 but I heard the front door lock or unlock, 874 00:59:18,320 --> 00:59:19,800 definitely the front door though, 875 00:59:19,880 --> 00:59:21,040 and we weren't expecting anyone else 876 00:59:21,120 --> 00:59:22,400 so I wondered who it was. 877 00:59:22,480 --> 00:59:25,520 That's when I noticed the basement door was adjar. 878 00:59:25,600 --> 00:59:30,280 Well, there he was all crumpled up like a sack of spuds. 879 00:59:32,320 --> 00:59:34,680 - You might have heard the murderer leaving. 880 00:59:34,760 --> 00:59:37,000 - Goodness me, that's significant, isn't it? 881 00:59:37,080 --> 00:59:38,400 - Let's say he took the weapon with him, 882 00:59:38,480 --> 00:59:41,040 closed and locked the doors to make himself scarce. 883 00:59:41,120 --> 00:59:43,360 However, he'd of needed a key. 884 00:59:50,120 --> 00:59:53,760 - What? 885 00:59:53,840 --> 00:59:55,080 - Come on, George. 886 00:59:55,160 --> 00:59:57,000 Where are you going? 887 00:59:57,080 --> 00:59:57,960 - For a walk. 888 00:59:58,040 --> 00:59:59,040 - It helps us think. 889 00:59:59,120 --> 00:59:59,920 - What about us? 890 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 - The rest of you stay here together, 891 01:00:02,080 --> 01:00:03,840 see if you can come up with anything useful. 892 01:00:18,320 --> 01:00:19,560 - Present a puzzle that's impossible to solve, 893 01:00:19,640 --> 01:00:21,040 therefore we'd become obsessed. 894 01:00:21,120 --> 01:00:22,280 - But if he kills one of us on the same day, 895 01:00:22,360 --> 01:00:23,520 there's no time for that. 896 01:00:23,600 --> 01:00:24,360 - It doesn't make sense, 897 01:00:24,440 --> 01:00:25,600 why would he want to kill us though? 898 01:00:25,680 --> 01:00:26,840 What's his motive? 899 01:00:26,920 --> 01:00:29,320 - Or whose murderer was he trying to imply that he was? 900 01:00:29,400 --> 01:00:30,840 Until Swithun Kirk there was no victim. 901 01:00:30,920 --> 01:00:32,240 - Excuse me, Mr. Danes? 902 01:00:32,320 --> 01:00:33,040 - Which one? 903 01:00:33,120 --> 01:00:34,120 - Either, or both. 904 01:00:34,200 --> 01:00:35,200 - And you are? 905 01:00:35,280 --> 01:00:37,160 - Laura Taylor, you can call me Prof if you like. 906 01:00:37,240 --> 01:00:38,720 - You're a bit young for a professor. 907 01:00:38,800 --> 01:00:40,560 - Well, it's a nickname, I'm an undergraduate. 908 01:00:40,640 --> 01:00:41,560 - How can we help you? 909 01:00:41,640 --> 01:00:42,920 - I don't think Harriet Landrigan fell down 910 01:00:43,000 --> 01:00:46,120 the stairs by accident, I think she was murdered. 911 01:00:46,200 --> 01:00:47,200 - What makes you think that? 912 01:00:47,280 --> 01:00:48,960 - Well, she obviously had a secret, 913 01:00:49,040 --> 01:00:50,440 one that she wrote about to her publishers 914 01:00:50,520 --> 01:00:52,400 in the letters that were stolen from the archive. 915 01:00:52,480 --> 01:00:53,240 - And? 916 01:00:53,320 --> 01:00:54,240 - Well, that's it. 917 01:00:54,320 --> 01:00:55,480 I mean, people who have secrets 918 01:00:55,560 --> 01:00:57,040 often get murdered, don't they? 919 01:00:57,120 --> 01:00:58,360 - It's hardly proof. 920 01:00:58,440 --> 01:01:01,240 - And then there's your Mr. E claiming to be the murderer, 921 01:01:01,320 --> 01:01:03,280 I think it's Harriet's murder he's talking about 922 01:01:03,360 --> 01:01:04,920 and now he's killed Swithun Kirk. 923 01:01:05,000 --> 01:01:06,880 - So, Mr. E is a double murderer then. 924 01:01:06,960 --> 01:01:08,080 - Maybe. 925 01:01:08,160 --> 01:01:09,200 - Again, where's the proof? 926 01:01:09,280 --> 01:01:10,440 - You need to find the proof. 927 01:01:10,520 --> 01:01:12,200 - Okay, we're just asking. 928 01:01:12,280 --> 01:01:13,240 Why do you care so much? 929 01:01:13,320 --> 01:01:14,440 - I need Harriet to have been murdered 930 01:01:14,520 --> 01:01:16,480 or else my whole dissertation's ruined. 931 01:01:16,560 --> 01:01:17,360 - Sorry? 932 01:01:17,440 --> 01:01:18,880 - I'm arguing that crime writers are more likely 933 01:01:18,960 --> 01:01:20,640 to fall in love whereas romantic novelists 934 01:01:20,720 --> 01:01:22,480 are more likely to get murdered. 935 01:01:22,560 --> 01:01:23,960 - Aren't you approaching it the wrong way 'round? 936 01:01:24,040 --> 01:01:26,160 Shouldn't you look for your data and evidence, whatever, 937 01:01:26,240 --> 01:01:27,360 and then formulate a theory? 938 01:01:27,440 --> 01:01:28,360 - Don't be silly, you wouldn't 939 01:01:28,440 --> 01:01:31,640 last five minutes in academia. 940 01:01:31,720 --> 01:01:32,720 - Look, why don't you wait until we find 941 01:01:32,800 --> 01:01:34,280 the truth in this case and then write 942 01:01:34,360 --> 01:01:35,240 a dissertation about that? 943 01:01:35,320 --> 01:01:37,000 - I bet you could get a brilliant book out of it. 944 01:01:37,080 --> 01:01:38,080 - You could interview me extensively. 945 01:01:38,160 --> 01:01:38,960 - And me. 946 01:01:39,040 --> 01:01:39,800 - And him. 947 01:01:39,880 --> 01:01:42,840 - Gee thanks, you're too kind. 948 01:01:42,920 --> 01:01:44,680 - What's up with her? 949 01:01:48,640 --> 01:01:49,680 - Are you okay? 950 01:01:49,760 --> 01:01:51,280 Was it something we said? 951 01:01:51,360 --> 01:01:53,280 - No, it's just me, a professor? 952 01:01:53,360 --> 01:01:55,200 I'm just fooling myself, it's never gonna happen. 953 01:01:55,280 --> 01:01:56,040 - Well why not? 954 01:01:56,120 --> 01:01:57,360 You can achieve anything if you believe in yourself 955 01:01:57,440 --> 01:01:58,720 and you work at it. 956 01:01:58,800 --> 01:02:00,280 - What's the point in kidding myself? 957 01:02:00,360 --> 01:02:01,640 Might as well face the facts. 958 01:04:04,280 --> 01:04:05,960 - Who, me? Or him? 959 01:04:06,040 --> 01:04:07,560 - Oscar. 960 01:04:07,640 --> 01:04:10,200 His mum encourages him to hide his homework in the library. 961 01:04:10,280 --> 01:04:12,800 Maybe I should hide my unfinished dissertation in there too. 962 01:04:12,880 --> 01:04:14,160 - I won't tell anyone. 963 01:04:14,240 --> 01:04:15,880 - I'm an adult, it's hardly the same thing. 964 01:04:15,960 --> 01:04:18,840 - Oh no, old people hide things in there all the time. 965 01:04:18,920 --> 01:04:19,880 - Old? 966 01:04:19,960 --> 01:04:22,640 - I was only trying to help. 967 01:04:22,720 --> 01:04:25,160 - Oscar, what do you mean about old people 968 01:04:25,240 --> 01:04:27,040 hiding things in the library? 969 01:04:27,120 --> 01:04:30,400 - Well, I was trying to hide my homework in this book 970 01:04:30,480 --> 01:04:32,080 and there were tonnes of letters in there. 971 01:04:32,160 --> 01:04:32,920 - Letters? 972 01:04:33,000 --> 01:04:36,440 - Yes, inside the book called "The Mystery of Mr. E", 973 01:04:36,520 --> 01:04:38,120 same as your visitor, right? 974 01:04:38,200 --> 01:04:38,920 - Right. 975 01:04:39,000 --> 01:04:39,760 - I knew it! 976 01:04:39,840 --> 01:04:41,160 I thought it might have a connection. 977 01:04:41,240 --> 01:04:42,520 - Oscar, can we see this book. 978 01:04:42,600 --> 01:04:44,280 - Of course. 979 01:04:45,240 --> 01:04:47,120 - The police will be cordoning off the area soon. 980 01:04:47,200 --> 01:04:48,280 Laura, can you go back and make sure everyone 981 01:04:48,360 --> 01:04:50,120 stays together for me now please? 982 01:04:50,200 --> 01:04:51,800 - Did I say you could call me Laura? 983 01:04:51,880 --> 01:04:53,920 - No, but I've managed to do it anyway. 984 01:04:54,000 --> 01:04:55,040 Come on, George. 985 01:05:06,760 --> 01:05:07,560 - Ouch. 986 01:05:09,560 --> 01:05:10,920 What do we have here? 987 01:05:11,000 --> 01:05:12,920 - That looks a bit, a bit nasty. 988 01:05:15,360 --> 01:05:17,400 Yeah. - What do you think? 989 01:05:17,480 --> 01:05:19,480 - It's a dead body, guv. 990 01:05:38,400 --> 01:05:42,040 - So, someone hid the letters in one of Deevo's thrillers. 991 01:05:42,120 --> 01:05:43,400 - Good old Deevo. 992 01:05:43,480 --> 01:05:46,200 If it wasn't for him, I'd have nowhere to hide my homework. 993 01:05:46,280 --> 01:05:47,360 - And why is that? 994 01:05:47,440 --> 01:05:50,440 - He built this library for Harriet as a surprise. 995 01:05:50,520 --> 01:05:52,040 - That's a very big gesture. 996 01:05:52,120 --> 01:05:53,680 - For what reason? 997 01:05:53,760 --> 01:05:56,760 - To celebrate her selling her first 10 million books. 998 01:05:56,840 --> 01:05:58,960 Well, that's 10 million copies, 999 01:05:59,040 --> 01:06:00,600 she obviously didn't write 10 million books. 1000 01:06:00,680 --> 01:06:02,160 - And when exactly was this? 1001 01:06:02,240 --> 01:06:03,320 - Before I was born. 1002 01:06:03,400 --> 01:06:05,200 Mum and Dad went on holiday with Anders, 1003 01:06:05,280 --> 01:06:09,200 when they got back, the library was here full of books. 1004 01:06:09,280 --> 01:06:10,720 - Oscar, have you read this particular book? 1005 01:06:10,800 --> 01:06:12,280 - No, CBA. 1006 01:06:12,360 --> 01:06:13,200 - Sorry? 1007 01:06:13,280 --> 01:06:14,480 - Can't be arsed. 1008 01:06:14,560 --> 01:06:15,400 - What about these letters? 1009 01:06:15,480 --> 01:06:16,200 - No. 1010 01:06:16,280 --> 01:06:17,960 - Let me guess, CBA. 1011 01:06:19,640 --> 01:06:21,360 Well I suppose it is safer that he didn't. 1012 01:06:21,440 --> 01:06:22,400 The secret contained in the letters 1013 01:06:22,480 --> 01:06:24,800 has already caused at least one murder. 1014 01:06:24,880 --> 01:06:26,240 Oscar, when the family and Anders were away, 1015 01:06:26,320 --> 01:06:28,440 was it just Deevo here left by himself? 1016 01:06:28,520 --> 01:06:30,120 - I think so. 1017 01:06:30,200 --> 01:06:32,760 - So he would've needed access. 1018 01:06:39,080 --> 01:06:40,560 Why would the most popular romantic novelist 1019 01:06:40,640 --> 01:06:42,640 in the world decide to never publish a book again 1020 01:06:42,720 --> 01:06:46,040 even though she kept writing them? 1021 01:06:46,120 --> 01:06:47,800 - Maybe she didn't keep writing them, 1022 01:06:47,880 --> 01:06:49,840 what if it's just blank pages in those frames? 1023 01:06:49,920 --> 01:06:51,600 - We need to find out. 1024 01:06:51,680 --> 01:06:52,840 Oscar, do you fancy turning your hand 1025 01:06:52,920 --> 01:06:54,840 to a spot of vandalism? 1026 01:06:54,920 --> 01:06:56,000 - Like what? 1027 01:06:56,080 --> 01:06:58,200 - Your grandmother's framed books, the unpublished ones, 1028 01:06:58,280 --> 01:07:00,400 we need you to smash the glass and get them out. 1029 01:07:00,480 --> 01:07:02,320 - I would get grounded like forever. 1030 01:07:02,400 --> 01:07:03,160 - Really? 1031 01:07:03,240 --> 01:07:04,840 I think your mum would let you get away with anything. 1032 01:07:04,920 --> 01:07:06,680 - Mum would, but Dad wouldn't. 1033 01:07:06,760 --> 01:07:08,560 - It could hold the key to everything. 1034 01:07:08,640 --> 01:07:09,480 - Really? 1035 01:07:11,560 --> 01:07:14,960 Actually, I think I might know just the person we need. 1036 01:07:29,680 --> 01:07:30,960 - You're The Generalists? 1037 01:07:31,040 --> 01:07:32,720 - In general, we say that's true. 1038 01:07:32,800 --> 01:07:35,840 John and George Danes, nice to meet you, Officer. 1039 01:07:35,920 --> 01:07:37,720 - Uh, Inspector Coode. 1040 01:07:39,400 --> 01:07:42,040 This is Sergeant Wilderspin. 1041 01:07:42,120 --> 01:07:43,360 - John, George. 1042 01:07:45,400 --> 01:07:47,680 Where's Paul and Ringo? 1043 01:07:48,560 --> 01:07:50,880 Sorry, guv, just trying to lighten the mood. 1044 01:07:50,960 --> 01:07:53,040 - I'm sorry, Inspector, but you've had a wasted trip. 1045 01:07:53,120 --> 01:07:54,280 - Wasted trip? 1046 01:07:55,160 --> 01:07:57,040 I was told there'd been a murder. 1047 01:07:57,120 --> 01:07:59,320 - The Generalists say we've had a wasted trip, guv. 1048 01:07:59,400 --> 01:08:00,760 - Well there has indeed been a murder here, 1049 01:08:00,840 --> 01:08:02,200 but we have just solved it. 1050 01:08:02,280 --> 01:08:04,120 - So, the murderer's been detained then? 1051 01:08:04,200 --> 01:08:05,240 - Oh, uh, no. 1052 01:08:05,320 --> 01:08:08,160 Sorry, we forgot about the admin side of things, 1053 01:08:08,240 --> 01:08:09,120 that need to happen when the mystery's 1054 01:08:09,200 --> 01:08:10,640 actually been solved. 1055 01:08:10,720 --> 01:08:11,480 - Excuse me? 1056 01:08:11,560 --> 01:08:13,520 - We don't have the authority to arrest anyone, 1057 01:08:13,600 --> 01:08:15,160 we were hoping you two could deal with that part. 1058 01:08:15,240 --> 01:08:17,760 - They want us to arrest the killer, guv. 1059 01:08:19,640 --> 01:08:22,040 - I've never heard of a generalist solving a murder before. 1060 01:08:22,120 --> 01:08:23,720 - Actually, we've solved two murders. 1061 01:08:23,800 --> 01:08:26,520 - The Generalists reckon they've solved two murders, guv. 1062 01:08:26,600 --> 01:08:28,359 - I doubt you'd ever even heard of a generalist at all, 1063 01:08:28,439 --> 01:08:30,040 well, until you heard about us. 1064 01:08:30,120 --> 01:08:31,439 - No, I had not. 1065 01:08:32,720 --> 01:08:35,160 And I'll admit, that was a state of affairs 1066 01:08:35,240 --> 01:08:37,160 that I enjoyed greatly. 1067 01:08:38,399 --> 01:08:40,279 Two murders, you say? 1068 01:08:40,359 --> 01:08:42,439 So, is there another body? 1069 01:08:42,520 --> 01:08:43,439 - There was. 1070 01:08:43,520 --> 01:08:46,040 Swithun Kirk, over there was not the first victim. 1071 01:08:46,120 --> 01:08:48,680 That was Harriet Landrigan in 2014. 1072 01:08:48,760 --> 01:08:51,560 - We believe she did not fall down the stairs by accident, 1073 01:08:51,640 --> 01:08:54,040 she was pushed to her death by a determined killer. 1074 01:08:54,120 --> 01:08:55,000 - Who! 1075 01:08:55,080 --> 01:08:57,880 I'll rip his heart out with my bare hands. 1076 01:08:57,960 --> 01:08:59,120 - Come on, Irene. 1077 01:08:59,200 --> 01:09:01,200 - Oh, shut up, Peter. 1078 01:09:01,279 --> 01:09:03,920 You have no idea of the agonies I suffer. 1079 01:09:04,000 --> 01:09:07,760 I'm a lifelong devoted fan, you're only her son. 1080 01:09:07,840 --> 01:09:09,240 - Oh now look here! 1081 01:09:09,319 --> 01:09:11,600 I've had to put up with you for long enough- 1082 01:09:11,680 --> 01:09:15,040 - Everybody just shoosh, please, 1083 01:09:15,120 --> 01:09:19,319 until I've been apprised of all the facts. 1084 01:09:19,399 --> 01:09:22,200 Tell me everything you know, Mr. Danes. 1085 01:09:22,279 --> 01:09:24,720 First of all, who is the murderer? 1086 01:09:24,800 --> 01:09:27,080 - We don't know his name, but we will very soon. 1087 01:09:27,160 --> 01:09:28,520 But I can tell you that Harriet Landrigan 1088 01:09:28,600 --> 01:09:30,760 and Swithun Kirk were both killed by the same person, 1089 01:09:30,840 --> 01:09:33,160 a man who announced himself to us as the murderer. 1090 01:09:33,240 --> 01:09:35,200 - And his name is? 1091 01:09:35,279 --> 01:09:38,760 - Let's call him Mr. E, although arguably he lied 1092 01:09:38,840 --> 01:09:40,640 about that being his actual name. 1093 01:09:40,720 --> 01:09:42,120 - What do you mean arguably? 1094 01:09:42,200 --> 01:09:44,080 - Normally we'd assume someone going by Mr. E 1095 01:09:44,160 --> 01:09:47,279 would have E as the first letter of his last name. 1096 01:09:47,359 --> 01:09:49,080 - Like the art dealer desperate to get his hands 1097 01:09:49,160 --> 01:09:50,840 on the books, Peter. 1098 01:09:50,920 --> 01:09:52,359 - You think Terence Eastman's behind this? 1099 01:09:52,439 --> 01:09:54,040 - No, he has nothing to do with this. 1100 01:09:54,120 --> 01:09:55,280 - Our Mr. E's last name begins 1101 01:09:55,360 --> 01:09:56,880 with a different letter of the alphabet. 1102 01:09:56,960 --> 01:09:59,120 E is the first letter of his first name. 1103 01:09:59,200 --> 01:10:00,240 - But surely if you know all that, 1104 01:10:00,320 --> 01:10:02,200 then you must know who he is. 1105 01:10:02,280 --> 01:10:04,440 - We sort of know who the killer is, yes. 1106 01:10:04,520 --> 01:10:06,000 - But not quite. 1107 01:10:06,080 --> 01:10:08,200 - The Generalists sorta know who the killer is, guv, 1108 01:10:08,280 --> 01:10:09,920 but not quite. 1109 01:10:10,000 --> 01:10:12,240 - I heard them, Sergeant. 1110 01:10:12,320 --> 01:10:14,200 As I suspected, their methods appear 1111 01:10:14,280 --> 01:10:16,440 to be laughably haphazard. 1112 01:10:17,680 --> 01:10:20,040 I didn't get where I am today by sort of knowing 1113 01:10:20,120 --> 01:10:21,600 who the killer is. 1114 01:10:23,000 --> 01:10:24,440 Do you know what we in the Major Crimes Unit 1115 01:10:24,520 --> 01:10:26,760 call sort-of solved crimes? 1116 01:10:28,400 --> 01:10:29,800 Tell him, Sergeant. 1117 01:10:29,880 --> 01:10:33,480 - We call 'em unsolved crimes, don't we, guv? 1118 01:10:33,560 --> 01:10:35,320 - That's correct. 1119 01:10:35,400 --> 01:10:36,760 We call them unsolved. 1120 01:10:36,840 --> 01:10:38,680 - Give us a minute, Inspector, I'm getting there. 1121 01:10:38,760 --> 01:10:39,840 Perhaps Mr. Russell could help me out 1122 01:10:39,920 --> 01:10:41,320 with this next part. 1123 01:10:41,400 --> 01:10:42,360 - Me? 1124 01:10:42,440 --> 01:10:43,320 - Peter told me that one of the people 1125 01:10:43,400 --> 01:10:45,840 running your publishing firm is your cousin, 1126 01:10:45,920 --> 01:10:47,280 Deevo Russell's nephew. 1127 01:10:47,360 --> 01:10:49,680 Does his first name begin with an E? 1128 01:10:49,760 --> 01:10:52,920 - No, his name is Frederick, Freddie we call him. 1129 01:10:53,000 --> 01:10:54,720 - Okay, thank you, Mr. Russell. 1130 01:10:54,800 --> 01:10:57,200 Inspector, I can now tell you exactly who the murderer is, 1131 01:10:57,280 --> 01:10:59,640 although we still don't know his first name. 1132 01:10:59,720 --> 01:11:02,400 - So, it's not Frederick Russell then. 1133 01:11:02,480 --> 01:11:04,200 - Definitely not. 1134 01:11:04,280 --> 01:11:07,200 - Definitely not Frederick Russell. 1135 01:11:08,760 --> 01:11:11,800 Generalists don't think it's Frederick Russell, guv. 1136 01:11:11,880 --> 01:11:13,360 - I heard him, Sergeant. 1137 01:11:13,440 --> 01:11:17,280 I am, in fact, in the room and I have ears 1138 01:11:17,360 --> 01:11:20,000 just as you are, just as you do. 1139 01:11:21,480 --> 01:11:23,840 Tell us who the killer is then, Mr. Danes, 1140 01:11:23,920 --> 01:11:26,680 so that I know whom to arrest. 1141 01:11:26,760 --> 01:11:28,640 - A man arrived at our house uninvited 1142 01:11:28,720 --> 01:11:30,120 saying that he was a murderer. 1143 01:11:30,200 --> 01:11:31,520 He then revealed to us that he knew 1144 01:11:31,600 --> 01:11:33,240 we were coming to Idlewyld House. 1145 01:11:33,320 --> 01:11:35,000 We thought that we may find a murder here 1146 01:11:35,080 --> 01:11:36,280 waiting for us to solve it. 1147 01:11:36,360 --> 01:11:37,560 When we arrived we were told that nothing 1148 01:11:37,640 --> 01:11:39,320 of the sort had actually occurred. 1149 01:11:39,400 --> 01:11:41,120 - This threw us, at first, until we heard 1150 01:11:41,200 --> 01:11:43,320 that Harriet Landrigan had died by accident. 1151 01:11:43,400 --> 01:11:45,840 - Naturally, we wondered if the supposedly accidental death 1152 01:11:45,920 --> 01:11:47,240 of Harriet Landrigan was the murder 1153 01:11:47,320 --> 01:11:48,560 that we were meant to solve. 1154 01:11:48,640 --> 01:11:50,280 - We then discovered that Deevo Russell had died 1155 01:11:50,360 --> 01:11:53,400 one year before, almost exactly to the date. 1156 01:11:53,480 --> 01:11:55,800 - That's what you said, isn't it, Peter? 1157 01:11:55,880 --> 01:11:59,560 - My mother died on the 10th of July 2014, 1158 01:11:59,640 --> 01:12:02,880 Deevo Russell died on the 8th of July 2013. 1159 01:12:02,960 --> 01:12:04,240 I don't see how this is relevant. 1160 01:12:04,320 --> 01:12:05,880 - You also told us you made a donation 1161 01:12:05,960 --> 01:12:08,080 to the hospital where they took your mother 1162 01:12:08,160 --> 01:12:09,320 because you knew the doctors did all 1163 01:12:09,400 --> 01:12:10,920 they could to try and save her. 1164 01:12:11,000 --> 01:12:12,200 - Also true. 1165 01:12:12,280 --> 01:12:14,640 - From this, ladies and gentlemen, we have deduced 1166 01:12:14,720 --> 01:12:16,400 that Harriet Landrigan did not die immediately 1167 01:12:16,480 --> 01:12:18,400 after falling down those stairs. 1168 01:12:18,480 --> 01:12:21,680 Well, if she did, then why would she need all those doctors? 1169 01:12:21,760 --> 01:12:23,720 - She would've been taken to a morgue, not a hospital. 1170 01:12:23,800 --> 01:12:24,680 - Exactly. 1171 01:12:24,760 --> 01:12:26,600 So if Harriet died on the 10th of July, 1172 01:12:26,680 --> 01:12:29,280 when did she have her so-called accident? 1173 01:12:29,360 --> 01:12:32,800 A few days earlier, perhaps, maybe the 8th of July, Peter. 1174 01:12:32,880 --> 01:12:34,920 - Yes. Yes, it was. 1175 01:12:35,000 --> 01:12:36,720 - What a coincidence. 1176 01:12:36,800 --> 01:12:39,160 - Or let's say Mr. E perhaps violently pushed 1177 01:12:39,240 --> 01:12:40,320 her down the stairs on the anniversary 1178 01:12:40,400 --> 01:12:41,880 of Deevo Russell's death. 1179 01:12:41,960 --> 01:12:44,400 - Who could get into the house without anyone noticing, 1180 01:12:44,480 --> 01:12:46,760 perhaps someone with a key. 1181 01:12:51,840 --> 01:12:52,640 - What? 1182 01:12:52,720 --> 01:12:54,400 Have I missed anything important? 1183 01:12:54,480 --> 01:12:56,480 - Where were you at the time of the murder, sir? 1184 01:12:56,560 --> 01:12:57,280 - Me? 1185 01:12:57,360 --> 01:12:58,880 - Oh, he's accounted for, Inspector. 1186 01:12:58,960 --> 01:13:00,240 I was just telling everyone how Oscar's 1187 01:13:00,320 --> 01:13:02,280 been helping us piece things together in this case. 1188 01:13:02,360 --> 01:13:04,160 - Oh, he's done something useful at last. 1189 01:13:04,240 --> 01:13:07,920 I'll break out the special biscuits, shall I? 1190 01:13:08,000 --> 01:13:09,200 - It seems Deevo went off the rails 1191 01:13:09,280 --> 01:13:10,520 after Harriet told him he couldn't publish 1192 01:13:10,600 --> 01:13:12,920 any more of her books, so someone close to him 1193 01:13:13,000 --> 01:13:14,160 might have decided to blame her 1194 01:13:14,240 --> 01:13:15,880 for his death and punish her. 1195 01:13:15,960 --> 01:13:17,320 - And what better day than the first anniversary 1196 01:13:17,400 --> 01:13:18,320 of his passing? 1197 01:13:18,400 --> 01:13:19,880 - Who would care so passionately about avenging 1198 01:13:19,960 --> 01:13:22,880 Deevo Russell's death that they may commit murder though? 1199 01:13:22,960 --> 01:13:25,480 - His son Max, it must be him. 1200 01:13:26,360 --> 01:13:28,000 I've always thought there's something very funny 1201 01:13:28,080 --> 01:13:30,480 about Max, I'm sure I'm not the only one. 1202 01:13:30,560 --> 01:13:32,640 - Irene, I was in the room with you 1203 01:13:32,720 --> 01:13:35,720 when Swithun was stabbed, remember? 1204 01:13:35,800 --> 01:13:38,280 Mr. Danes- - Max is innocent. 1205 01:13:38,360 --> 01:13:39,440 - Thank you. 1206 01:13:39,520 --> 01:13:41,400 - I, on the other hand, do have a guilty conscience 1207 01:13:41,480 --> 01:13:42,760 and need to get something off my chest. 1208 01:13:42,840 --> 01:13:44,520 - Ooh, how thrilling. 1209 01:13:44,600 --> 01:13:46,240 - I took Harriet Landrigan's unpublished books 1210 01:13:46,320 --> 01:13:48,480 out the frames and had a quick skim read of them. 1211 01:13:48,560 --> 01:13:49,840 - You did what! 1212 01:13:51,080 --> 01:13:52,160 This is outrageous! 1213 01:13:52,240 --> 01:13:53,320 - We had an expert helper on the case 1214 01:13:53,400 --> 01:13:54,880 who has already put them back to their original condition 1215 01:13:54,960 --> 01:13:57,440 with museum-grade glass, no damage was done. 1216 01:13:57,520 --> 01:13:59,720 - John, that was very naughty of you. 1217 01:13:59,800 --> 01:14:03,320 Harriet really didn't want anyone to read those books. 1218 01:14:03,400 --> 01:14:05,960 Were they terribly scandalous and offensive? 1219 01:14:06,040 --> 01:14:07,960 - No, they're quite inoffensive 1220 01:14:08,040 --> 01:14:09,920 and ordinary romantic almost. 1221 01:14:10,000 --> 01:14:11,600 - How dare you! 1222 01:14:11,680 --> 01:14:14,040 Nothing Harriet wrote was ordinary. 1223 01:14:14,120 --> 01:14:15,640 - My point is there's nothing in any of the books 1224 01:14:15,720 --> 01:14:18,320 that offers anything secret or private. 1225 01:14:18,400 --> 01:14:20,280 - This led us to wonder why was she so adamant 1226 01:14:20,360 --> 01:14:21,480 that they must never be published. 1227 01:14:21,560 --> 01:14:22,960 - And more importantly, who suffered as a result 1228 01:14:23,040 --> 01:14:24,280 of her peculiar choice? 1229 01:14:24,360 --> 01:14:25,960 - Only Deevo really. 1230 01:14:26,040 --> 01:14:27,640 Sure, her fans must have been disappointed, 1231 01:14:27,720 --> 01:14:29,680 but Deevo's the one who lost everything. 1232 01:14:29,760 --> 01:14:33,360 - Maybe that's all Harriet wanted, for Deevo to suffer, 1233 01:14:33,440 --> 01:14:34,840 to make it all about him. 1234 01:14:34,920 --> 01:14:35,760 - Correct. 1235 01:14:35,840 --> 01:14:37,400 It was Oscar, you see, who led us to the book 1236 01:14:37,480 --> 01:14:39,720 in the library called "The Mystery of Mr. E". 1237 01:14:39,800 --> 01:14:41,880 It's a thriller written and published by Deevo Russell. 1238 01:14:41,960 --> 01:14:44,720 That's important, Inspector, write that down. 1239 01:14:44,800 --> 01:14:46,240 Inside the book we found the missing letters 1240 01:14:46,320 --> 01:14:48,640 from the Russell, Russell & Russell archive. 1241 01:14:48,720 --> 01:14:50,200 A month's correspondence between Harriet Landrigan 1242 01:14:50,280 --> 01:14:51,640 and Deevo Russell. 1243 01:14:51,720 --> 01:14:54,240 If I may share the contents. 1244 01:14:54,320 --> 01:14:55,600 "Dear Deevo, - Dear Deevo, 1245 01:14:55,680 --> 01:14:57,160 all right then. 1246 01:14:57,240 --> 01:15:00,200 If you insist on knowing why I shall never again 1247 01:15:00,280 --> 01:15:04,240 give you one of my books to publish, I shall tell you. 1248 01:15:04,320 --> 01:15:07,880 You have yourself recently written a book, 1249 01:15:07,960 --> 01:15:11,400 you're now a writer as well as a publisher. 1250 01:15:11,480 --> 01:15:13,280 No doubt in your heart of hearts 1251 01:15:13,360 --> 01:15:16,400 you are a writer first and foremost. 1252 01:15:16,480 --> 01:15:20,400 I wish you every success in your new career 1253 01:15:20,480 --> 01:15:24,000 churning out these who-done-it yarns 1254 01:15:24,080 --> 01:15:28,800 and trust you will require no further explanation. 1255 01:15:28,880 --> 01:15:33,040 You should be able to work out the rest for yourself. 1256 01:15:33,120 --> 01:15:34,560 Regards, Harriet. 1257 01:15:35,880 --> 01:15:39,280 Dear Harriet, apologies, 1258 01:15:39,360 --> 01:15:42,240 but I seem to be missing something here. 1259 01:15:42,320 --> 01:15:44,320 What is my writing and publishing a novel 1260 01:15:44,400 --> 01:15:46,480 got to do with your books? 1261 01:15:46,560 --> 01:15:50,640 Nothing could affect my commitment to you and your work. 1262 01:15:50,720 --> 01:15:52,720 Please let me assure you that I remain 1263 01:15:52,800 --> 01:15:55,400 as devoted to your novels and to you 1264 01:15:55,480 --> 01:15:56,760 as I have always been. 1265 01:15:56,840 --> 01:16:00,360 - Dear Deevo, no devoted publisher 1266 01:16:00,440 --> 01:16:03,880 would compel his most valued author 1267 01:16:03,960 --> 01:16:05,480 to accept a fellow author, 1268 01:16:05,560 --> 01:16:09,200 some might even say a rival author, 1269 01:16:09,280 --> 01:16:13,840 as her main ally and advocate in her writing endeavours. 1270 01:16:13,920 --> 01:16:16,240 Any credible publisher would know that when 1271 01:16:16,320 --> 01:16:20,760 he utters the words 'my books' his authors expect him 1272 01:16:20,840 --> 01:16:23,280 to be referring to their books, 1273 01:16:23,360 --> 01:16:25,800 which he loves as if they were his own. 1274 01:16:25,880 --> 01:16:27,800 He believes in them, nurtures them, 1275 01:16:27,880 --> 01:16:30,040 shares them with the world. 1276 01:16:30,120 --> 01:16:32,920 As soon as the words 'my books' take on 1277 01:16:33,000 --> 01:16:34,640 a different meaning for him, 1278 01:16:34,720 --> 01:16:38,360 the books he has written, not the ones he publishes, 1279 01:16:38,440 --> 01:16:41,040 then that publisher has, I'm afraid, 1280 01:16:41,120 --> 01:16:44,960 lost the right to call himself devoted. 1281 01:16:45,040 --> 01:16:47,640 I hope this clarifies things for you. 1282 01:16:47,720 --> 01:16:49,200 - Harriet, my dear, 1283 01:16:49,280 --> 01:16:51,840 what on earth are you talking about? 1284 01:16:51,920 --> 01:16:53,400 This is quite mad. 1285 01:16:54,720 --> 01:16:56,520 Please tell me you're not threatening to move 1286 01:16:56,600 --> 01:16:58,320 to another publisher. 1287 01:16:59,480 --> 01:17:01,480 Yours anxiously, Deevo. 1288 01:17:03,040 --> 01:17:05,040 No, you needn't worry. 1289 01:17:05,120 --> 01:17:07,680 There will be no need for a new publisher. 1290 01:17:07,760 --> 01:17:09,520 I have just finished my latest work 1291 01:17:09,600 --> 01:17:12,200 and no one will ever read it. 1292 01:17:12,280 --> 01:17:13,360 Not even you. 1293 01:17:14,320 --> 01:17:16,760 I shall continue to write, of course, 1294 01:17:16,840 --> 01:17:19,600 writing is my greatest joy, 1295 01:17:19,680 --> 01:17:23,520 but I shall never again publish a single word. 1296 01:17:25,280 --> 01:17:26,680 Regards, Harriet. 1297 01:17:29,120 --> 01:17:30,640 - Dear Harriet, 1298 01:17:30,720 --> 01:17:33,360 you're making a tragedy out of something 1299 01:17:33,440 --> 01:17:36,080 that needn't be a problem at all! 1300 01:17:36,160 --> 01:17:38,840 I can't live without you or your books 1301 01:17:38,920 --> 01:17:41,800 and I don't believe you can live without me. 1302 01:17:41,880 --> 01:17:44,440 This will also affect Russell & Russell as a business 1303 01:17:44,520 --> 01:17:46,000 and my livelihood. 1304 01:17:48,000 --> 01:17:50,880 I'm begging you to change your mind. 1305 01:17:50,960 --> 01:17:53,160 Yours desperately, Deevo. 1306 01:22:04,000 --> 01:22:05,600 - So it seems Harriet couldn't forgive Deevo 1307 01:22:05,680 --> 01:22:07,000 for becoming a writer. 1308 01:22:07,080 --> 01:22:10,120 She saw it as a betrayal of her and her books. 1309 01:22:10,200 --> 01:22:11,160 - Well I can understand that, 1310 01:22:11,240 --> 01:22:13,120 it's a huge conflict of interest. 1311 01:22:13,200 --> 01:22:15,280 - He was hardly a rival author. 1312 01:22:15,360 --> 01:22:17,280 He was crime and she was romance. 1313 01:22:17,360 --> 01:22:19,160 - I suppose there's only room for one person 1314 01:22:19,240 --> 01:22:21,840 to be number one in the overall book charts. 1315 01:22:21,920 --> 01:22:23,640 - Yes, that's right. 1316 01:22:23,720 --> 01:22:25,360 - So it appears Harriet showed her disproval 1317 01:22:25,440 --> 01:22:27,080 in the only way she could, 1318 01:22:27,160 --> 01:22:29,320 by putting all of her future work beyond his reach. 1319 01:22:29,400 --> 01:22:31,160 - Why didn't she just find a new publisher? 1320 01:22:31,240 --> 01:22:32,720 - We believe preventing him from publishing 1321 01:22:32,800 --> 01:22:34,280 her future books wasn't enough. 1322 01:22:34,360 --> 01:22:36,600 - She also wanted him to never be able to read them. 1323 01:22:36,680 --> 01:22:37,760 - And to know that by publishing and writing 1324 01:22:37,840 --> 01:22:40,280 his own novels he'd be deprived of all of hers. 1325 01:22:40,360 --> 01:22:41,440 - We think she wanted him to believe 1326 01:22:41,520 --> 01:22:42,720 he'd done a terrible thing. 1327 01:22:42,800 --> 01:22:44,760 - Then forgive me, Peter, but she must have been 1328 01:22:44,840 --> 01:22:46,880 a silly, vain and selfish woman. 1329 01:22:46,960 --> 01:22:47,720 - Piffle! 1330 01:22:47,800 --> 01:22:49,480 Take that back immediately. 1331 01:22:49,560 --> 01:22:50,560 - Come on, Irene. 1332 01:22:50,640 --> 01:22:53,680 It was a vindictive overreaction. 1333 01:22:53,760 --> 01:22:55,640 - Have I missed something? 1334 01:22:55,720 --> 01:22:57,960 Have we been told yet who the murderer is? 1335 01:22:58,040 --> 01:23:00,920 - No, we haven't, guv, unless I've missed something. 1336 01:23:01,000 --> 01:23:02,760 - Oh, get on with it. 1337 01:23:04,240 --> 01:23:08,160 Not all of us are fascinated by literary gossip, 1338 01:23:08,240 --> 01:23:10,120 nor by the emotional intricacies 1339 01:23:10,200 --> 01:23:12,800 of the author/publisher relationship. 1340 01:23:12,880 --> 01:23:15,880 - Well I am a little bit, guv. 1341 01:23:15,960 --> 01:23:17,760 - Who is the murderer? 1342 01:23:17,840 --> 01:23:19,880 Where is the murderer? 1343 01:23:19,960 --> 01:23:21,840 - We're getting there, Inspector. 1344 01:23:21,920 --> 01:23:23,280 - Max, when you restarted the family firm 1345 01:23:23,360 --> 01:23:24,200 after your father died, 1346 01:23:24,280 --> 01:23:26,040 it wasn't Russell & Russell anymore, was it? 1347 01:23:26,120 --> 01:23:28,400 It was Russell, Russell & Russell. 1348 01:23:28,480 --> 01:23:29,360 - That's right. 1349 01:23:29,440 --> 01:23:31,200 - So there's you, and there's your cousin, Freddie. 1350 01:23:31,280 --> 01:23:32,800 Deevo's two sons and his nephew. 1351 01:23:32,880 --> 01:23:34,160 Tell me, what's the name of the third member 1352 01:23:34,240 --> 01:23:36,200 of the Russell family currently running the firm? 1353 01:23:36,280 --> 01:23:37,440 Your brother. 1354 01:23:37,520 --> 01:23:39,240 I bet you everything we own his first name 1355 01:23:39,320 --> 01:23:41,160 begins with an E. 1356 01:23:41,240 --> 01:23:42,040 - What are you saying? 1357 01:23:42,120 --> 01:23:43,600 - Who else but a close relative of Deevo Russell 1358 01:23:43,680 --> 01:23:45,520 would blame Harriet Landrigan for his death 1359 01:23:45,600 --> 01:23:48,360 and may have a first name that begins with an E? 1360 01:23:48,440 --> 01:23:49,880 - No, not Edmund. 1361 01:23:51,280 --> 01:23:53,360 He wouldn't do something like that. 1362 01:23:53,440 --> 01:23:55,120 - Edmund, so we were right. 1363 01:23:55,200 --> 01:23:56,520 Deevo built the library while the residents 1364 01:23:56,600 --> 01:23:58,320 of Idlewyld House were on holiday. 1365 01:23:58,400 --> 01:24:00,280 - So you must have left him a key. 1366 01:24:00,360 --> 01:24:01,680 Is that right, Peter? 1367 01:24:01,760 --> 01:24:03,560 - Temporarily, yes. 1368 01:24:03,640 --> 01:24:06,320 In fact, we had a spare made but I assumed 1369 01:24:06,400 --> 01:24:08,240 he'd given it to you when we returned. 1370 01:24:08,320 --> 01:24:11,320 - Well I assumed he'd given it to you or Anders. 1371 01:24:11,400 --> 01:24:14,760 - You know what they say about assuming things. 1372 01:24:14,840 --> 01:24:16,960 - We thought to ourselves what if this key 1373 01:24:17,040 --> 01:24:18,400 was still in his possession when he died 1374 01:24:18,480 --> 01:24:20,200 and one of his sons may have found it? 1375 01:24:20,280 --> 01:24:22,560 - Remember, Clemency Landrigan heard the front door 1376 01:24:22,640 --> 01:24:24,320 being locked when the murderer left the house 1377 01:24:24,400 --> 01:24:25,880 after having killed Swithun Kirk. 1378 01:24:25,960 --> 01:24:27,600 - Realistically, how could the killer be anyone 1379 01:24:27,680 --> 01:24:29,080 other than the Russell brother whose first name 1380 01:24:29,160 --> 01:24:30,720 begins with an E? 1381 01:24:30,800 --> 01:24:32,800 - Max, you were the only guest who knew 1382 01:24:32,880 --> 01:24:34,840 John and George would be here, weren't you? 1383 01:24:34,920 --> 01:24:37,280 - Yes, yes, I was hoping to persuade you 1384 01:24:37,360 --> 01:24:39,840 to write your memoirs, case notes of The Generalists 1385 01:24:39,920 --> 01:24:42,120 or some such, a fabulous title, don't you think? 1386 01:24:42,200 --> 01:24:44,000 - So if you were the only one that knew we were coming here 1387 01:24:44,080 --> 01:24:46,040 and were clearly excited about a prospective book, 1388 01:24:46,120 --> 01:24:47,880 you may have mentioned it to your brother 1389 01:24:47,960 --> 01:24:49,360 and business partner Edmund Russell? 1390 01:24:49,440 --> 01:24:51,440 - I expect I did, yes. 1391 01:24:51,520 --> 01:24:52,960 - So Mr. E knew we were coming here. 1392 01:24:53,040 --> 01:24:54,840 - It has to be him. 1393 01:25:03,360 --> 01:25:06,360 - Well done, John and George Danes. 1394 01:25:06,440 --> 01:25:08,280 The Generalists. 1395 01:25:08,360 --> 01:25:10,160 And your little band of sleuths. 1396 01:25:10,240 --> 01:25:12,480 - Edmund, why are you here? 1397 01:25:13,680 --> 01:25:17,600 - Sorry, Max old boy, they're quite right. 1398 01:25:17,680 --> 01:25:21,080 I am Edmund Russell, also known as Mr. E. 1399 01:25:23,400 --> 01:25:26,160 And I am indeed the murderer. 1400 01:25:26,240 --> 01:25:28,760 - You killed my mother. 1401 01:25:28,840 --> 01:25:32,360 - If only I had a knife I'd stab you to death! 1402 01:25:32,440 --> 01:25:34,400 - Be my guest. 1403 01:25:34,480 --> 01:25:36,160 - Don't! 1404 01:25:36,240 --> 01:25:38,520 - Drop the knife! - No, Peter! 1405 01:25:38,600 --> 01:25:39,440 No! 1406 01:25:45,600 --> 01:25:47,520 - Here you go, guv. 1407 01:25:47,600 --> 01:25:49,920 - Just as I thought, a knife. 1408 01:25:50,000 --> 01:25:52,760 - If anyone wants to use it, feel free. 1409 01:25:52,840 --> 01:25:56,400 Death would probably be preferable to years in prison. 1410 01:25:56,480 --> 01:25:57,320 - Knife. 1411 01:25:58,240 --> 01:26:00,960 - So, we were right about your identity then. 1412 01:26:01,040 --> 01:26:03,720 Mr. E is Edmund Russell. 1413 01:26:03,800 --> 01:26:06,640 However, I really don't understand your motive. 1414 01:26:06,720 --> 01:26:08,520 - Yes you do, Mr. Danes. 1415 01:26:08,600 --> 01:26:10,720 You've just explained it to them. 1416 01:26:10,800 --> 01:26:12,080 Strong desire to avenge the death 1417 01:26:12,160 --> 01:26:14,200 of tragically deceased father, et cetera. 1418 01:26:14,280 --> 01:26:16,640 - I understand that part, but why would you introduce 1419 01:26:16,720 --> 01:26:18,280 yourself to us as the guilty party 1420 01:26:18,360 --> 01:26:20,240 and reveal that you knew we were coming here. 1421 01:26:20,320 --> 01:26:22,080 Obviously that would make us suspect you. 1422 01:26:22,160 --> 01:26:24,760 - And then you killed Swithun Kirk thinking he was John 1423 01:26:24,840 --> 01:26:26,240 because you feared we were onto you. 1424 01:26:26,320 --> 01:26:30,120 - But the person putting us onto you was you. 1425 01:26:30,200 --> 01:26:34,240 - Oh dear, you really don't get it, do you? 1426 01:26:34,320 --> 01:26:36,440 How disappointing. 1427 01:26:36,520 --> 01:26:38,680 - I think he wanted to get caught. 1428 01:26:38,760 --> 01:26:39,840 - Clever boy. 1429 01:26:41,520 --> 01:26:45,480 I witnessed what Harriet's decision did to my father. 1430 01:26:45,560 --> 01:26:50,240 She knew more than anyone how to use words like weapons. 1431 01:26:50,320 --> 01:26:54,960 And so I watched helpless as my father fell into despair. 1432 01:26:57,360 --> 01:26:59,040 My mother left because of his drinking. 1433 01:27:06,400 --> 01:27:08,320 His business went to ruin. 1434 01:27:11,040 --> 01:27:12,440 Our home was repossessed. 1435 01:27:27,560 --> 01:27:31,680 A kind and proud man, who just wanted to be free 1436 01:27:31,760 --> 01:27:33,880 to express his own creativity. 1437 01:27:33,960 --> 01:27:37,360 He lost everything, destroyed by a cruel, 1438 01:27:38,480 --> 01:27:41,280 manipulative, petty minded narcissist. 1439 01:27:41,360 --> 01:27:42,400 - Oh, how dare you. 1440 01:27:42,480 --> 01:27:43,640 - You didn't have to kill her. 1441 01:27:43,720 --> 01:27:44,960 - My father would still be alive today 1442 01:27:45,040 --> 01:27:47,240 if it wasn't for that selfish monster. 1443 01:27:47,320 --> 01:27:49,960 Can't you all see that? 1444 01:27:50,040 --> 01:27:52,360 - He was my father too. 1445 01:27:52,440 --> 01:27:56,160 - But you've always been so weak, Max. 1446 01:27:56,240 --> 01:27:58,720 Look at you, still fawning around the Landrigans 1447 01:27:58,800 --> 01:28:00,400 like a loyal puppy. 1448 01:28:01,240 --> 01:28:05,560 - I only ever wanted to finish what our father started, 1449 01:28:05,640 --> 01:28:07,760 to publish Harriet Landrigan's books 1450 01:28:07,840 --> 01:28:10,360 and share them with the world. 1451 01:28:11,840 --> 01:28:14,000 Without the murder. 1452 01:28:14,080 --> 01:28:16,440 - Maybe you shoulda talked more to your brother, sir. 1453 01:28:16,520 --> 01:28:17,600 - Not at all. 1454 01:28:18,640 --> 01:28:20,040 I wanted revenge. 1455 01:28:21,120 --> 01:28:25,240 And I wanted to get away with killing her. 1456 01:28:25,320 --> 01:28:26,800 And I did. 1457 01:28:26,880 --> 01:28:29,640 I was pleased with myself for awhile. 1458 01:28:29,720 --> 01:28:34,720 I stole the most revealing letters from the company archive. 1459 01:28:35,320 --> 01:28:39,080 Anyone who read the poison words Harriet wrote to my father 1460 01:28:39,160 --> 01:28:42,200 and knew about his tragic decline would've worked out 1461 01:28:42,280 --> 01:28:44,600 that somebody close to him 1462 01:28:44,680 --> 01:28:47,120 had a powerful motive for revenge. 1463 01:28:47,200 --> 01:28:48,480 - Or murder. 1464 01:28:48,560 --> 01:28:49,400 - Exactly. 1465 01:28:50,560 --> 01:28:54,920 So, I made those words disappear to cover my tracks. 1466 01:28:56,800 --> 01:28:59,560 - So why contrive all this now when you'd gotten away 1467 01:28:59,640 --> 01:29:01,160 with it all this time? 1468 01:29:01,240 --> 01:29:03,480 - The strangest thing happened. 1469 01:29:05,160 --> 01:29:09,320 It started to bother me that my great achievement, 1470 01:29:10,720 --> 01:29:14,480 a successful murder, had gone unnoticed. 1471 01:29:14,560 --> 01:29:17,160 If years pass and one gets no credit 1472 01:29:17,240 --> 01:29:21,080 for one's ingenuity, well, it's pretty galling. 1473 01:29:21,160 --> 01:29:23,000 - What kind of sick individual are you? 1474 01:29:24,760 --> 01:29:27,520 - Eventually I thought to myself, 1475 01:29:28,720 --> 01:29:31,480 what if I were to turn it into a game? 1476 01:29:31,560 --> 01:29:34,640 Find a likely opponent and set them a challenge. 1477 01:29:34,720 --> 01:29:37,600 Tell them only that I'd murdered someone, 1478 01:29:37,680 --> 01:29:39,240 no more than that. 1479 01:29:39,320 --> 01:29:42,200 I did not kill Swithun Kirk thinking he was you, Mr. Danes, 1480 01:29:42,280 --> 01:29:43,880 his posture's quite different from yours. 1481 01:29:43,960 --> 01:29:45,360 I'd have never mixed you up. 1482 01:29:45,440 --> 01:29:50,440 I killed him because I knew you weren't going to catch me 1483 01:29:51,000 --> 01:29:53,960 unless I provided further clues. 1484 01:29:54,040 --> 01:29:56,600 By committing a second murder under your nose 1485 01:29:56,680 --> 01:29:59,040 I gave you a crucial clue; 1486 01:29:59,120 --> 01:30:02,600 that the killer must have a key to Idlewyld House. 1487 01:30:02,680 --> 01:30:04,920 You were immediately convinced that the second murder 1488 01:30:05,000 --> 01:30:07,280 was committed to cover up the first, 1489 01:30:07,360 --> 01:30:10,000 when in fact the opposite was true. 1490 01:30:10,080 --> 01:30:13,520 The second murder was committed because without it 1491 01:30:13,600 --> 01:30:16,080 you'd of believed the tragic accident line. 1492 01:30:16,160 --> 01:30:17,680 - So Swithun Kirk dressing up in my hat and coat 1493 01:30:17,760 --> 01:30:19,600 was a stroke of luck for you. 1494 01:30:19,680 --> 01:30:21,400 - Yes. 1495 01:30:21,480 --> 01:30:25,120 - Stand by your beds, you honourable lot! 1496 01:30:25,200 --> 01:30:27,400 No, I'm not feeling that today, Swithun. 1497 01:30:27,480 --> 01:30:29,200 What can you bring me? 1498 01:30:29,280 --> 01:30:31,320 Ooh loose and jaunty, I like it. 1499 01:30:31,400 --> 01:30:32,880 A top. 1500 01:30:32,960 --> 01:30:35,120 Cagoule, no, I know I shouldn't. 1501 01:30:35,200 --> 01:30:36,320 It's tempting. 1502 01:30:36,400 --> 01:30:38,240 Matching blazer. 1503 01:30:38,320 --> 01:30:42,120 And perfect, now all we need is a walk. 1504 01:30:42,200 --> 01:30:46,040 I'm strolling down the boulevard in Paris, oh yes. 1505 01:30:46,120 --> 01:30:49,200 I'm probably at a cafe with all my chums. 1506 01:30:49,280 --> 01:30:50,640 - I let myself into the house intending 1507 01:30:50,720 --> 01:30:54,040 to kill a random guest, possibly Anders, 1508 01:30:55,080 --> 01:30:56,280 just to make sure you were in no doubt 1509 01:30:56,360 --> 01:30:58,200 that there was a killer here to be caught. 1510 01:30:58,280 --> 01:31:00,840 - Lunch I will have, I think- 1511 01:31:03,200 --> 01:31:04,920 Who are you? 1512 01:31:05,000 --> 01:31:06,760 - I'm new here, sir. 1513 01:31:06,840 --> 01:31:07,960 - Are you? 1514 01:31:08,040 --> 01:31:08,920 - How may I assist you? 1515 01:31:09,000 --> 01:31:10,840 - Actually, they've been hiding the booze from me, 1516 01:31:10,920 --> 01:31:14,640 so if you could help me locate some, that would be good. 1517 01:31:14,720 --> 01:31:19,240 - Well, we keep our best vintage in the basement, sir. 1518 01:31:21,040 --> 01:31:21,960 - Really? 1519 01:31:22,040 --> 01:31:24,120 Well let's go and have a look, shall we? 1520 01:31:27,280 --> 01:31:28,600 Where's the light? 1521 01:31:35,400 --> 01:31:38,280 - When I saw Mr. Kirk dressed in your clothes, 1522 01:31:38,360 --> 01:31:40,960 I thought how perfect, I knew you'd assume 1523 01:31:41,040 --> 01:31:43,320 I was trying to kill either one of you, 1524 01:31:43,400 --> 01:31:45,520 and that you would thereafter be convinced 1525 01:31:45,600 --> 01:31:50,600 that an attempt to cover up a murder was under way. 1526 01:31:50,680 --> 01:31:54,720 - Right, well, that's more than enough for me. 1527 01:31:54,800 --> 01:31:56,640 Come on, Mr. E, the murderer. 1528 01:31:56,720 --> 01:31:58,240 - Double murderer. 1529 01:32:15,960 --> 01:32:20,000 Now I'm doomed to live in a confined space, 1530 01:32:20,080 --> 01:32:24,560 just like one of Harriet Landrigan's last four novels. 1531 01:32:28,600 --> 01:32:31,440 Except I haven't been framed. 1532 01:32:34,640 --> 01:32:37,480 I say, that was rather good, wasn't it? 1533 01:33:23,760 --> 01:33:28,760 - And now the final award, for those of you still here, 1534 01:33:29,000 --> 01:33:33,760 the Outstanding Achievement Award goes to Oscar Landrigan 1535 01:33:35,240 --> 01:33:37,680 for services to justice. 1536 01:33:46,160 --> 01:33:47,560 Well done, Oscar. 1537 01:33:51,080 --> 01:33:52,120 - Can I do my speech? 1538 01:33:52,200 --> 01:33:54,280 - No, no, it's not the BAFTA's I'm afraid. 1539 01:33:54,360 --> 01:33:56,360 Off you pop, there's a good chap. 1540 01:34:02,600 --> 01:34:04,320 - Nice one, Oscar. 1541 01:34:04,400 --> 01:34:09,080 - Outstanding Achievement Award for services to justice. 1542 01:34:09,160 --> 01:34:10,400 Peter, at last. 1543 01:34:11,520 --> 01:34:12,680 - Well done, Oscar. 1544 01:34:12,760 --> 01:34:14,720 - Do you think the Vosses saw? 1545 01:34:14,800 --> 01:34:16,880 I think they left in rather a hurry. 1546 01:34:16,960 --> 01:34:19,000 - Yes, I should think the whole town saw, 1547 01:34:19,080 --> 01:34:21,840 or at least heard your reaction, Mrs. Landrigan. 1548 01:34:21,920 --> 01:34:24,000 - Everyone, you're all welcome to come 1549 01:34:24,080 --> 01:34:26,720 and celebrate with us back at Idlewyld House. 1550 01:34:26,800 --> 01:34:28,840 Anders has made sandwiches. 1551 01:34:28,920 --> 01:34:33,000 Salz Garcon esta impostur! 1552 01:34:35,560 --> 01:34:37,960 - Your son, he never hands in his homework, 1553 01:34:38,040 --> 01:34:39,680 he doesn't deserve that award. 1554 01:34:39,760 --> 01:34:41,560 - How dare you! 1555 01:34:41,640 --> 01:34:43,400 - Sorry, what homework, Miss? 1556 01:34:43,480 --> 01:34:45,320 Please don't make a scene Gwen. 1557 01:34:45,400 --> 01:34:47,040 - Objection, your honour. 1558 01:34:47,120 --> 01:34:48,000 - Overruled. 1559 01:34:48,080 --> 01:34:50,920 Let's let the Landrigans have their moment, shall we? 1560 01:34:51,000 --> 01:34:52,760 Are we still on for dinner? 1561 01:34:52,840 --> 01:34:53,960 - Depends how many of her sandwiches 1562 01:34:54,040 --> 01:34:56,480 you shove down your gob. 1563 01:35:23,240 --> 01:35:26,440 - Dear John and George Danes, please accept payment 1564 01:35:26,520 --> 01:35:28,880 for advising Peter Landrigan on how to rid himself 1565 01:35:28,960 --> 01:35:30,880 of his unwanted guests. 1566 01:35:31,960 --> 01:35:34,520 As a result, Irene Coggins is busy translating 1567 01:35:34,600 --> 01:35:37,360 the recovered letters into every language, 1568 01:35:37,440 --> 01:35:40,200 which she will then take on tour. 1569 01:35:42,480 --> 01:35:44,440 Max Russell is enjoying great success 1570 01:35:44,520 --> 01:35:47,160 with Swithun Kirk's diaries. 1571 01:35:47,240 --> 01:35:49,200 "One Man & His Cagoule" is selling well 1572 01:35:49,280 --> 01:35:51,640 up the Himalayas apparently. 1573 01:35:54,040 --> 01:35:57,080 I believe John is very much in touch with Laura Taylor, 1574 01:35:57,160 --> 01:35:59,160 so I won't go into that. 1575 01:36:03,000 --> 01:36:05,280 The section of floor where Swithun met his demise 1576 01:36:05,360 --> 01:36:07,560 was bought by Terence Eastman, 1577 01:36:07,640 --> 01:36:09,040 who then sold it as Modern Art 1578 01:36:09,120 --> 01:36:12,800 for a figure that has enabled him to retire. 1579 01:36:14,760 --> 01:36:17,000 Following Oscar's assistance 1580 01:36:17,080 --> 01:36:19,040 with solving the mystery of Mr. E 1581 01:36:19,120 --> 01:36:20,880 I understand he's interested in becoming 1582 01:36:20,960 --> 01:36:23,680 your apprentice at some point. 1583 01:36:23,760 --> 01:36:25,360 Mr. Morrison, the woodwork teacher, 1584 01:36:25,440 --> 01:36:27,400 has offered to give him a reference. 1585 01:36:27,480 --> 01:36:29,800 I shall miss his presence terribly at the estate 1586 01:36:29,880 --> 01:36:31,720 as you can imagine. 1587 01:36:31,800 --> 01:36:34,320 Peter Landrigan and all of us at Idlewyld House 1588 01:36:34,400 --> 01:36:39,320 send our sincere thanks and best wishes to the Generalists. 119686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.