All language subtitles for The Abdication.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,024 --> 00:00:28,595 [CHOIR SINGING SOFTLY IN LATIN] 2 00:01:03,562 --> 00:01:06,833 [SINGING GROWS LOUDER] 3 00:02:24,009 --> 00:02:28,446 I, CHRISTINA, SOVEREIGN OF SWEDEN, 4 00:02:28,514 --> 00:02:33,286 DO HEREBY ABDICATE MY THRONE 5 00:02:33,353 --> 00:02:38,457 AND DO INVEST ALL MY LANDS AND ALL MY POWERS 6 00:02:38,524 --> 00:02:40,626 UPON MY SUCCESSOR. 7 00:02:40,693 --> 00:02:43,463 BY THE GRACE OF GOD, 8 00:02:43,529 --> 00:02:46,432 MAY HE REIGN IN PEACE. 9 00:03:03,516 --> 00:03:06,418 [CROWD] GOD SAVE THE KING. 10 00:03:06,486 --> 00:03:08,421 GOD SAVE THE KING. 11 00:03:08,488 --> 00:03:10,423 GOD SAVE THE KING. 12 00:03:10,490 --> 00:03:12,425 GOD SAVE THE KING. 13 00:03:12,492 --> 00:03:14,427 GOD SAVE THE KING. 14 00:03:14,494 --> 00:03:16,429 GOD SAVE THE KING. 15 00:03:16,496 --> 00:03:18,431 GOD SAVE THE KING. 16 00:03:18,498 --> 00:03:20,433 GOD SAVE THE KING. 17 00:03:20,500 --> 00:03:22,134 GOD SAVE THE KING. 18 00:03:22,201 --> 00:03:24,436 GOD SAVE THE KING. 19 00:03:24,504 --> 00:03:26,939 GOD SAVE THE KING. 20 00:03:27,006 --> 00:03:28,941 GOD SAVE THE KING. 21 00:03:29,008 --> 00:03:30,410 GOD SAVE THE KING. 22 00:04:03,642 --> 00:04:05,011 HA HA HA! 23 00:05:00,966 --> 00:05:02,869 [BELLS RINGING] 24 00:06:01,327 --> 00:06:03,363 [MURMURING] 25 00:07:50,502 --> 00:07:53,539 BUT SHE IS NOT EXPECTED FOR A WEEK. 26 00:07:53,606 --> 00:07:56,808 NEVERTHELESS, SHE IS HERE. 27 00:07:56,876 --> 00:07:58,943 TELL THE POPE I'VE ARRIVED 28 00:07:59,011 --> 00:08:00,880 TO THROW MYSELF AT HIS FEET 29 00:08:00,946 --> 00:08:03,883 TO BECOME HIS NEWEST AND MOST ARDENT CATHOLIC. 30 00:08:03,949 --> 00:08:07,386 TELL HIM I'VE SWORN NOT TO TAKE MY FIRST COMMUNION 31 00:08:07,453 --> 00:08:09,856 TILL I RECEIVE IT FROM HIS HAND. 32 00:08:11,524 --> 00:08:13,892 WELL? 33 00:08:13,959 --> 00:08:16,429 GO. 34 00:08:16,495 --> 00:08:19,031 WE WON'T STEAL ANYTHING. 35 00:08:25,571 --> 00:08:28,341 CAUGHT HIM OFF GUARD, DIDN'T I? 36 00:08:33,479 --> 00:08:35,914 WHAT DO YOU THINK, BIRGITO? 37 00:08:35,981 --> 00:08:39,385 WILL THE VATICAN SUIT US? 38 00:08:46,492 --> 00:08:49,362 I THINK IT WILL SUIT ME VERY WELL. 39 00:08:51,496 --> 00:08:53,432 AND ONE WEEK FROM NOW, 40 00:08:53,499 --> 00:08:55,934 WE'RE TO WELCOME THIS WOMAN INTO THE FAITH? 41 00:08:56,001 --> 00:08:59,438 NOT EXACTLY WHAT ONE HOPES FOR IN A CONVERT, IS SHE? 42 00:08:59,505 --> 00:09:01,507 SHE ALWAYS PRESENTED HERSELF AS A PHILOSOPHER, 43 00:09:01,574 --> 00:09:04,376 A LOVER OF ART AND LEARNING. 44 00:09:04,443 --> 00:09:07,446 SHE'S DEPRAVED, A LIBERTINE. 45 00:09:07,513 --> 00:09:10,383 THE CHURCH HAS BEEN TO BED WITH LIBERTINES BEFORE AND SURVIVED. 46 00:09:10,449 --> 00:09:11,883 IT COULD BE ONLY RUMOR. 47 00:09:11,950 --> 00:09:13,552 IF PEOPLE BELIEVE IT, 48 00:09:13,618 --> 00:09:15,655 IT HAS THE FORCE OF FACT. 49 00:09:15,721 --> 00:09:18,190 SHE MUST NOT BE ALLOWED TO COME. 50 00:09:18,257 --> 00:09:20,291 BUT ALL ROME HAS BEEN PREPARING FOR MONTHS. 51 00:09:20,359 --> 00:09:21,694 WHAT ABOUT THE DECORATIONS? 52 00:09:21,761 --> 00:09:26,899 OH, BY ALL MEANS, DON'T LET'S WASTE THE DECORATIONS. 53 00:09:26,965 --> 00:09:28,901 SHE IS THE MOST POWERFUL 54 00:09:28,968 --> 00:09:31,136 PROTESTANT MONARCH IN THE WORLD. 55 00:09:31,203 --> 00:09:33,137 HER CONVERSION IS A VICTORY, 56 00:09:33,205 --> 00:09:35,141 AND IT WILL BRING THOUSANDS 57 00:09:35,207 --> 00:09:38,742 BACK TO THE SANCTITY OF HOLY MOTHER CHURCH. 58 00:09:38,810 --> 00:09:40,679 IF THESE REPORTS ARE TRUE, 59 00:09:40,746 --> 00:09:42,414 HER CONVERSION TO CATHOLICISM 60 00:09:42,481 --> 00:09:44,415 MIGHT BE THE GREATEST VICTORY 61 00:09:44,483 --> 00:09:46,084 THE PROTESTANTS EVER HAD. 62 00:09:46,151 --> 00:09:47,551 WHICH SIDE ARE YOU ON? 63 00:09:47,619 --> 00:09:50,021 NEITHER. 64 00:09:50,088 --> 00:09:51,089 WE CAN'T ADMIT HER. 65 00:09:51,156 --> 00:09:53,224 SHE COULD MAKE A LAUGHINGSTOCK 66 00:09:53,292 --> 00:09:55,427 OF THE CHURCH AND ALL IT STANDS FOR. 67 00:09:55,494 --> 00:09:57,062 WE SHOULD SEE THE PROOFS OF THESE STORIES. 68 00:09:57,129 --> 00:10:00,165 HOW DO YOU FIND PROOFS FOR THESE STORIES? 69 00:10:00,232 --> 00:10:01,934 FROM THE SOURCE. FROM HER. 70 00:10:02,000 --> 00:10:03,602 WE MUST SEND SOMEONE TO INVESTIGATE HER. 71 00:10:03,669 --> 00:10:05,071 WHERE IS SHE NOW? 72 00:10:05,137 --> 00:10:08,107 IN THE NORTH OF ITALY, I BELIEVE. 73 00:10:08,174 --> 00:10:10,343 THEN WE MUST HAVE TIME TO INVESTIGATE HER. 74 00:10:12,011 --> 00:10:13,279 AGREED? 75 00:10:16,749 --> 00:10:18,284 AGREED. 76 00:10:20,019 --> 00:10:23,722 SO WE MUST SEND AN ENVOY TO HER AT ONCE 77 00:10:23,789 --> 00:10:25,957 TO IMPEDE HER PROGRESS-- 78 00:10:26,024 --> 00:10:28,460 WHAT IS IT, DOMINIC? 79 00:10:28,527 --> 00:10:30,396 [WHISPERS] She's here. 80 00:10:36,035 --> 00:10:37,736 THE QUEEN IS HERE. 81 00:10:37,803 --> 00:10:38,570 WHAT? 82 00:10:38,637 --> 00:10:40,939 [MURMURING] 83 00:10:41,006 --> 00:10:44,877 HIS HOLINESS MUST BE TOLD AT ONCE. 84 00:10:44,943 --> 00:10:46,978 HIS HOLINESS WILL NOT RECEIVE HER. 85 00:10:47,046 --> 00:10:48,981 BUT WHEN HER RETINUE ARRIVES, 86 00:10:49,048 --> 00:10:50,982 THE WHOLE CITY WILL KNOW. 87 00:10:51,049 --> 00:10:52,985 HER RETINUE WILL BE DELAYED 88 00:10:53,051 --> 00:10:54,987 AND HER PRESENCE IN THE VATICAN KEPT SECRET. 89 00:10:55,054 --> 00:10:56,988 HER CONVERSION WILL NOT BE CELEBRATED 90 00:10:57,055 --> 00:10:58,989 UNTIL WE HAVE DETERMINED THAT IT IS IN THE INTEREST 91 00:10:59,057 --> 00:11:00,926 OF THE HOLY CHURCH TO DO SO. 92 00:11:00,992 --> 00:11:02,426 UNTIL WE HAVE DETERMINED 93 00:11:02,494 --> 00:11:03,929 THAT HER CONVERSION IS SINCERE. 94 00:11:03,996 --> 00:11:05,230 HOW IS IT TO BE DECIDED? 95 00:11:05,297 --> 00:11:06,599 HIS HOLINESS HAS REQUIRED 96 00:11:06,665 --> 00:11:10,336 THAT BEFORE HE RECEIVES HER, SHE BE EXAMINED. 97 00:11:10,402 --> 00:11:11,970 EXAMINED? 98 00:11:12,037 --> 00:11:13,472 A RITUAL CLEANSING. 99 00:11:13,539 --> 00:11:15,941 I COULD BETTER USE A BATH. 100 00:11:16,008 --> 00:11:18,944 IT'S FOR THE GOOD OF YOUR SOUL. 101 00:11:19,011 --> 00:11:22,046 MY SOUL HAS SURVIVED ABDICATION, CONVERSION, 102 00:11:22,113 --> 00:11:26,385 AND A THOUSAND MILES OF JOGGING IN SQUARE-WHEELED CARRIAGES. 103 00:11:26,452 --> 00:11:29,055 I SHALL NOT MAKE THE REST OF THE JOURNEY ON MY KNEES. 104 00:11:32,024 --> 00:11:33,292 BUT-- 105 00:11:33,359 --> 00:11:35,961 I ALREADY POURED OUT MY SOUL IN LETTERS TO HIS HOLINESS. 106 00:11:36,027 --> 00:11:37,463 BUT YOU WON'T BE EXAMINED BY HIM. 107 00:11:37,529 --> 00:11:38,463 WHO, THEN? 108 00:11:38,530 --> 00:11:39,531 ANOTHER. 109 00:11:39,598 --> 00:11:41,967 AN ANCIENT CLERIC HIDING BEHIND HIS CURTAIN 110 00:11:42,034 --> 00:11:43,968 MUTTERING, "YES, MY DAUGHTER. NO, MY DAUGHTER." 111 00:11:44,036 --> 00:11:45,203 PLEASE, MADAM. 112 00:11:45,270 --> 00:11:48,239 I SHALL NOT EXPOSE MY SOUL TO SOME FACELESS CREATURE. 113 00:11:48,306 --> 00:11:50,142 [CARDINAL] DO IT EYE-TO-EYE, THEN. 114 00:11:56,515 --> 00:11:59,918 I EXPECTED THE POPE TO TAKE ME IN HIS ARMS. 115 00:11:59,985 --> 00:12:02,321 I DID NOT EXPECT TO BE HELD 116 00:12:02,388 --> 00:12:03,622 OUTSIDE HIS DOORSTEP. 117 00:12:03,689 --> 00:12:05,324 I QUITE UNDERSTAND. 118 00:12:08,994 --> 00:12:12,431 I INSIST ON SEEING THE POPE AT ONCE. 119 00:12:12,498 --> 00:12:14,366 I'M SORRY. 120 00:12:14,433 --> 00:12:17,369 I AM QUEEN. 121 00:12:17,435 --> 00:12:20,939 EX-QUEEN, IF YOU'LL FORGIVE THE DISTINCTION. 122 00:12:22,574 --> 00:12:25,310 WHERE ARE YOUR MAIDSERVANTS? 123 00:12:25,377 --> 00:12:27,979 I PREFER THE COMPANY OF MEN. 124 00:12:30,482 --> 00:12:31,817 WHAT IS HE SAYING? 125 00:12:33,485 --> 00:12:36,388 THAT WE SHOULD GO BACK TO SWEDEN. 126 00:12:38,223 --> 00:12:40,925 DOMINIC, SHOW HIM THE QUEEN'S APARTMENTS. 127 00:12:40,992 --> 00:12:42,661 YES, YOUR EMINENCE. 128 00:13:48,160 --> 00:13:49,895 YOUR EMINENCE! 129 00:13:51,496 --> 00:13:53,499 YES, DOMINIC? 130 00:13:53,565 --> 00:13:54,967 I CAN'T UNDERSTAND IT. 131 00:13:55,034 --> 00:13:57,502 HE WON'T ACCEPT ANY OF THE ROOMS I OFFER HIM. 132 00:13:57,569 --> 00:13:59,437 HOW MANY HAS HE SEEN? 133 00:13:59,504 --> 00:14:00,905 12. 134 00:14:00,972 --> 00:14:03,876 YOU'VE SHOWN HIM 12 ROOMS, AND NONE OF THEM ARE SATISFACTORY? 135 00:14:03,943 --> 00:14:05,877 THEY ARE SATISFACTORY, BUT NOT SUFFICIENT. 136 00:14:05,944 --> 00:14:07,444 HOW MANY DO YOU REQUIRE? 137 00:14:07,512 --> 00:14:08,546 20. 138 00:14:08,614 --> 00:14:09,715 FOR YOUR ATTENDANTS? 139 00:14:09,782 --> 00:14:10,882 FOR MYSELF. 140 00:14:10,949 --> 00:14:12,852 WE'LL DO OUR BEST TO ACCOMMODATE YOU. 141 00:14:33,172 --> 00:14:35,674 [WHISPERING] I thought the fellow was mad. 142 00:14:35,741 --> 00:14:38,242 He gets it from his mistress. 143 00:14:38,309 --> 00:14:39,144 We can't possibly-- 144 00:14:39,211 --> 00:14:41,647 GIVE HER THE ENTIRE TOWER. 145 00:14:42,314 --> 00:14:44,650 THE ENTIRE... 146 00:14:49,722 --> 00:14:52,124 NATURALLY, WE WILL WAIT UNTIL YOU ARE LESS TIRED. 147 00:14:52,191 --> 00:14:53,992 I AM NEVER TIRED. 148 00:14:54,059 --> 00:14:56,962 I THOUGHT THAT YOU MIGHT LIKE TO... 149 00:14:57,028 --> 00:14:58,964 I ALWAYS LOOK LIKE THIS. 150 00:14:59,031 --> 00:15:00,899 REST DOES NOT IMPROVE ME. 151 00:15:00,966 --> 00:15:02,867 TELL ME, CARDINAL. 152 00:15:02,934 --> 00:15:04,903 YOU ARE A CARDINAL? 153 00:15:04,970 --> 00:15:06,404 I AM A CARDINAL. 154 00:15:06,471 --> 00:15:07,839 THIS FORMALITY 155 00:15:07,906 --> 00:15:09,674 BEFORE I CAN SEE THE POPE-- 156 00:15:09,741 --> 00:15:11,675 IS THAT USUAL VATICAN PROCEDURE? 157 00:15:11,743 --> 00:15:13,178 FREQUENT VATICAN PROCEDURE. 158 00:15:13,245 --> 00:15:14,680 DO YOU NEVER MAKE EXCEPTIONS? 159 00:15:14,747 --> 00:15:15,680 SOMETIMES. 160 00:15:15,748 --> 00:15:17,082 THEN SURELY I CAN BE ONE. 161 00:15:17,149 --> 00:15:18,584 I'M AFRAID NOT. 162 00:15:18,650 --> 00:15:19,751 WHY? 163 00:15:19,818 --> 00:15:21,920 THERE ARE DOUBTS. 164 00:15:21,987 --> 00:15:23,921 ABOUT WHAT? 165 00:15:23,989 --> 00:15:26,759 THE SINCERITY OF YOUR CONVERSION. 166 00:15:28,493 --> 00:15:30,929 I GAVE UP A CROWN TO BECOME A CONVERT. 167 00:15:30,996 --> 00:15:32,430 SO IT WOULD SEEM. 168 00:15:32,497 --> 00:15:34,498 NO ONE IN THE HISTORY OF THE WORLD 169 00:15:34,566 --> 00:15:35,533 EVER MADE SUCH A SACRIFICE. 170 00:15:35,600 --> 00:15:38,070 SO ANXIOUS WERE YOU TO BECOME A CATHOLIC? 171 00:15:38,137 --> 00:15:39,103 SO ANXIOUS. 172 00:15:39,170 --> 00:15:40,405 AND YET IT TOOK YOU A YEAR 173 00:15:40,472 --> 00:15:43,275 TO MAKE THE JOURNEY FROM STOCKHOLM TO ROME. 174 00:15:45,009 --> 00:15:46,745 THE ROADS WERE MUDDY. 175 00:15:46,812 --> 00:15:48,247 WERE THE BALLROOMS 176 00:15:48,314 --> 00:15:51,248 OF HAMBURG, ANTWERP, AND BRUSSELS MUDDY, TOO? 177 00:15:51,316 --> 00:15:52,851 I WAS ENJOYING MYSELF 178 00:15:52,917 --> 00:15:54,619 FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE. 179 00:15:54,686 --> 00:15:56,621 WHAT MADE YOU SUDDENLY DECIDE TO CUT SHORT 180 00:15:56,688 --> 00:15:58,122 THE MERRYMAKING 181 00:15:58,190 --> 00:15:59,925 AND DESCEND ON THE VATICAN? 182 00:16:01,459 --> 00:16:03,795 I INSIST ON SEEING THE POPE. 183 00:16:03,862 --> 00:16:05,363 I'M SORRY, BUT THAT'S NOT POSSIBLE. 184 00:16:05,431 --> 00:16:06,765 THE POPE LED ME TO BELIEVE HE WOULD 185 00:16:06,831 --> 00:16:08,900 WELCOME ME AS A DAUGHTER THE MOMENT I ARRIVED. 186 00:16:08,967 --> 00:16:12,370 SO HE HAD HOPED. 187 00:16:12,437 --> 00:16:15,107 THEN WHY AM I STILL STANDING HERE? 188 00:16:17,309 --> 00:16:18,711 BECAUSE OF THIS. 189 00:16:20,979 --> 00:16:23,415 THE PLEASURES AND DEPRAVITIES 190 00:16:23,482 --> 00:16:26,384 OF CHRISTINA, QUEEN OF SWEDEN. 191 00:16:26,451 --> 00:16:28,920 HAVE YOU READ IT? 192 00:16:28,987 --> 00:16:30,923 I HAVEN'T TIME TO WASTE ON SCANDAL. 193 00:16:30,989 --> 00:16:32,390 YOU REFUTE THE BOOK? 194 00:16:32,457 --> 00:16:34,926 I LAUGH AT IT, AND SO SHOULD YOU. 195 00:16:34,993 --> 00:16:37,229 OR CAN'T THE CHURCH BE EXPECTED TO APPRECIATE 196 00:16:37,295 --> 00:16:38,729 A LITTLE HUMOR? 197 00:16:38,796 --> 00:16:41,433 THE CHURCH LOVES HUMOR, CHRISTINA, IF THAT'S WHAT IT IS, 198 00:16:41,500 --> 00:16:44,502 BUT THERE ARE REASONS FOR US NOT BEING AMUSED BY IT. 199 00:16:44,569 --> 00:16:46,939 AND WHAT ARE THOSE? 200 00:16:47,005 --> 00:16:48,939 LETTERS... 201 00:16:49,007 --> 00:16:51,943 FROM PRIESTS AND BISHOPS ALL ALONG YOUR ROUTE. 202 00:16:52,010 --> 00:16:55,180 TALES ARE TOLD OF YOU IN EVERY DINING HALL 203 00:16:55,247 --> 00:16:56,948 AND TAVERN IN EUROPE. 204 00:16:57,015 --> 00:16:58,951 YOUR ESCAPADES SINGLE-HANDEDLY 205 00:16:59,017 --> 00:17:01,887 ARE KEEPING AN ARMY OF GOSSIPS ALIVE. 206 00:17:01,954 --> 00:17:05,389 THEN WHY DIDN'T YOU STOP ME COMING? 207 00:17:05,455 --> 00:17:08,459 WE WISHED TO JUDGE FOR OURSELVES. 208 00:17:10,061 --> 00:17:13,497 WHY DID YOU LET THE CHOICE FALL TO AZZOLINO? 209 00:17:13,565 --> 00:17:16,501 HE COULD TURN THIS TO HIS OWN ADVANTAGE. 210 00:17:16,568 --> 00:17:18,002 NOT AT ALL. 211 00:17:18,069 --> 00:17:19,937 I THINK HE'LL FIND HIMSELF IN A TRAP. 212 00:17:20,005 --> 00:17:21,206 AS WE ALL KNOW, 213 00:17:21,272 --> 00:17:24,274 AZZOLINO IS NOT THE WORLD'S BEST JUDGE OF WOMEN. 214 00:17:24,342 --> 00:17:27,445 NO. LET HIM HAVE THE HONOR. 215 00:17:27,512 --> 00:17:29,181 I REFUSE TO SUBMIT TO THIS! 216 00:17:29,248 --> 00:17:30,415 YOU CANNOT ESCAPE YOUR LIFE 217 00:17:30,482 --> 00:17:32,016 BY HIDING IN THE VATICAN. 218 00:17:32,083 --> 00:17:33,718 I CAME HERE FOR A HAVEN AND A REFUGE. 219 00:17:33,785 --> 00:17:36,922 YOU CAME HERE BECAUSE OF GOD-KNOWS-WHAT POLITICAL INTRIGUES, 220 00:17:36,988 --> 00:17:38,423 DEBAUCHERY, LECHERY, 221 00:17:38,489 --> 00:17:40,926 AND EXPECTED THE POPE TO WELCOME YOU. 222 00:17:40,992 --> 00:17:42,927 YOU INSULT ME TO SUGGEST 223 00:17:42,994 --> 00:17:44,929 I CAME ALL THIS WAY 224 00:17:44,997 --> 00:17:46,932 TO REBEL AGAINST THE HOLY FATHER. 225 00:17:46,998 --> 00:17:48,433 I MUST HAVE EVIDENCE 226 00:17:48,500 --> 00:17:50,435 THAT IF YOU ARE TO BE A GUEST OF THE VATICAN 227 00:17:50,502 --> 00:17:52,437 YOU WILL ABIDE BY ITS RULES. 228 00:17:52,503 --> 00:17:54,438 WHAT DO YOU THINK I WOULD DO-- 229 00:17:54,506 --> 00:17:55,940 BREAK YOUR CHINA? 230 00:17:56,007 --> 00:17:57,942 RIDE MY HORSE THROUGH YOUR CRYPTS? 231 00:17:58,009 --> 00:18:01,146 YOU CANNOT BECOME A CATHOLIC FOR YOUR OWN CONVENIENCE. 232 00:18:01,212 --> 00:18:02,548 FOR WHOSE, THEN? 233 00:18:04,449 --> 00:18:06,384 IF YOU HAVE DONE THESE THINGS 234 00:18:06,451 --> 00:18:07,886 AND ARE REPENTANT, 235 00:18:07,953 --> 00:18:09,821 YOU WILL BE ACCEPTED. 236 00:18:09,888 --> 00:18:12,389 IF I HAVE DONE THESE THINGS 237 00:18:12,457 --> 00:18:14,592 AND AM NOT REPENTANT? 238 00:18:14,659 --> 00:18:16,227 THEN YOU WILL NOT. 239 00:18:16,294 --> 00:18:18,730 AND WHAT IF I HAVE NOT DONE THESE THINGS? 240 00:18:18,796 --> 00:18:21,900 THAT IS WHY I WANT TO HEAR YOUR STORY. 241 00:18:21,967 --> 00:18:25,704 AND WHAT IF I DON'T CHOOSE TO TELL? 242 00:18:25,771 --> 00:18:28,874 THEN YOU ARE FREE TO GO. 243 00:18:28,941 --> 00:18:32,111 GO? WHERE? 244 00:18:39,484 --> 00:18:42,419 WELL...WHERE SHOULD A LADY GO 245 00:18:42,487 --> 00:18:45,423 WHO HAS GIVEN UP A PROTESTANT THRONE 246 00:18:45,490 --> 00:18:47,292 TO BECOME A CATHOLIC? 247 00:18:47,358 --> 00:18:51,428 WHO HAS ARRIVED TO SPEND THE REST OF HER LIFE IN ROME, 248 00:18:51,496 --> 00:18:53,798 AND THE POPE REFUSES TO LET HER IN? 249 00:18:53,865 --> 00:18:56,935 WHO WOULD CARE TO ENTERTAIN A LADY 250 00:18:57,001 --> 00:18:59,338 WHO HAS NEITHER GOD NOR COUNTRY? 251 00:19:00,938 --> 00:19:03,108 I AM A CONVERT. 252 00:19:03,174 --> 00:19:05,877 THEN GO WHERE OTHER CONVERTS GO. 253 00:19:05,944 --> 00:19:07,879 WHERE DO THEY GO? 254 00:19:07,946 --> 00:19:09,781 ANYWHERE. 255 00:19:09,848 --> 00:19:12,984 BUT THERE'S NO ANYWHERE 256 00:19:13,051 --> 00:19:16,088 FOR THE FORMER QUEEN OF SWEDEN, IS THERE? 257 00:19:16,154 --> 00:19:20,859 SO YOU MUST BE GREETED AND ACCEPTED BY THE POPE. 258 00:19:30,902 --> 00:19:34,706 WELL, THEN, INQUISITOR... 259 00:19:36,474 --> 00:19:40,812 ARE YOUR INSTRUMENTS OF TORTURE READY? 260 00:19:43,749 --> 00:19:45,884 [MURMURING] 261 00:22:05,990 --> 00:22:07,993 [ROOSTER CROWS] 262 00:22:19,637 --> 00:22:21,406 [BELL RINGING] 263 00:22:27,012 --> 00:22:28,947 WHAT'S YOUR NAME, CARDINAL? 264 00:22:29,014 --> 00:22:30,447 AZZOLINO. 265 00:22:30,515 --> 00:22:33,451 HOW LONG HAVE YOU BEEN A CARDINAL, AZZOLINO? 266 00:22:33,518 --> 00:22:34,953 LONG ENOUGH. 267 00:22:35,019 --> 00:22:37,455 HAVE YOU EVER EXAMINED A QUEEN? 268 00:22:37,522 --> 00:22:38,956 NO. 269 00:22:39,024 --> 00:22:41,025 DOES THE PROSPECT DISCONCERT YOU? 270 00:22:41,092 --> 00:22:44,162 I ASSUME YOU'RE MORTAL. 271 00:22:44,229 --> 00:22:46,964 COME, AZZOLINO, LET'S START THE DAY 272 00:22:47,031 --> 00:22:48,966 WITH SOME GOOD FRENCH WINE, 273 00:22:49,033 --> 00:22:52,169 AND I WILL TELL YOU THE STORY OF MY LIFE. 274 00:22:52,237 --> 00:22:55,306 I WANT TO HEAR THE STORY OF YOUR LIFE 275 00:22:55,373 --> 00:22:56,942 WITHOUT FRENCH WINE. 276 00:23:05,983 --> 00:23:09,221 NOT EVEN A LITTLE SACRAMENTAL SIP? 277 00:23:14,492 --> 00:23:16,927 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 278 00:23:16,994 --> 00:23:19,898 SERIOUSNESS AND OBEDIENCE. 279 00:23:23,000 --> 00:23:26,905 SERIOUSNESS... OBEDIENCE. 280 00:23:29,507 --> 00:23:31,443 HAVE I COME ALL THIS WAY 281 00:23:31,510 --> 00:23:34,045 ONCE MORE TO PLAY THEIR DOLL QUEEN? 282 00:23:36,014 --> 00:23:38,082 [MAN] GOOD GIRL, YOUR MAJESTY. 283 00:23:40,018 --> 00:23:42,921 NOW SMILE. OH, COME ON, SMILE. 284 00:23:45,523 --> 00:23:48,459 CHIN UP. HIGH. 285 00:23:48,526 --> 00:23:50,462 THAT'S BETTER. 286 00:23:50,529 --> 00:23:53,765 [CHRISTINA] I BECAME QUEEN WHEN I WAS VERY YOUNG. 287 00:23:53,832 --> 00:23:56,768 ALL I HAD TO DO WAS SMILE 288 00:23:56,835 --> 00:23:59,237 AND OBEY MY PRIME MINISTER. 289 00:24:04,475 --> 00:24:06,711 LOWER YOUR LEFT KNEE. 290 00:24:08,980 --> 00:24:10,882 BOW YOUR HEAD. 291 00:24:15,987 --> 00:24:19,924 YES, OXENSTIERNA. YES, OXENSTIERNA. 292 00:24:19,991 --> 00:24:22,727 I WAS THE BEST-BEHAVED CHILD 293 00:24:22,794 --> 00:24:24,929 YOU COULD EVER WISH TO MEET. 294 00:24:24,996 --> 00:24:26,931 THAT'S NOT WHAT THEY SAY ABOUT YOU HERE. 295 00:24:26,998 --> 00:24:29,200 THEY SAY THAT YOU WERE BROUGHT UP AS A BOY. 296 00:24:29,266 --> 00:24:32,937 [OXENSTIERNA] OH, COME ON. ONCE MORE, YOUR MAJESTY. 297 00:24:33,004 --> 00:24:35,907 CHIN UP. YES. HIGHER. 298 00:24:44,015 --> 00:24:47,952 NOW...SMILE. 299 00:24:48,019 --> 00:24:50,255 [AZZOLINO] WHICH OF THESE CREATURES ARE YOU? 300 00:24:50,321 --> 00:24:54,391 NONE OF THEM... BOTH OF THEM. 301 00:24:54,459 --> 00:24:56,428 NEITHER. 302 00:25:02,466 --> 00:25:04,835 LET'S PLAY THE TRUTH GAME! 303 00:25:04,903 --> 00:25:07,838 I DON'T WANT TO PLAY THE TRUTH GAME. 304 00:25:07,905 --> 00:25:09,841 YOUR ENTIRE FUTURE'S AT STAKE, 305 00:25:09,908 --> 00:25:12,342 AND YOU CALL IT A GAME? 306 00:25:12,410 --> 00:25:15,413 I WAS THINKING OF SOMETHING I USED TO PLAY 307 00:25:15,480 --> 00:25:18,416 WHEN I WAS A CHILD-- A TRUTH GAME. 308 00:25:18,483 --> 00:25:20,918 I WAS RATHER GOOD AT IT. 309 00:25:20,985 --> 00:25:22,853 I USED TO PLAY IT 310 00:25:22,921 --> 00:25:24,890 WITH MY DEAR FRIEND EBBA... 311 00:25:27,993 --> 00:25:30,928 AND THAT MOST HANDSOME OF ALL YOUNG GENTLEMEN, 312 00:25:30,995 --> 00:25:33,398 MAGNUS GABRIEL DE LA GARDIE... 313 00:25:36,000 --> 00:25:38,436 AND MY COUSIN CHARLES. 314 00:25:38,503 --> 00:25:41,437 IS THIS CHARLES THE PRESENT KING OF SWEDEN? 315 00:25:41,505 --> 00:25:42,873 YES. 316 00:25:42,940 --> 00:25:44,875 AND YOU ABDICATED TO HIM? 317 00:25:44,942 --> 00:25:46,444 DOES THAT SURPRISE YOU? 318 00:25:46,511 --> 00:25:48,245 IT SEEMS TO BE AN ADVANTAGE FOR A KING 319 00:25:48,312 --> 00:25:50,916 TO HAVE NO CHARACTER. 320 00:26:00,024 --> 00:26:01,359 [LAUGHTER] 321 00:26:02,961 --> 00:26:05,363 ANYONE WHO LIES HAS TO FORFEIT A KISS. 322 00:26:08,466 --> 00:26:09,900 HA HA HA! 323 00:26:09,967 --> 00:26:12,903 WHAT'S THE BIGGEST LIE YOU'VE EVER TOLD? 324 00:26:12,970 --> 00:26:14,405 ABOUT MY AGE. 325 00:26:14,472 --> 00:26:16,908 I ALWAYS SAY I'M TWO YEARS OLDER. 326 00:26:16,974 --> 00:26:19,243 I LIED ABOUT WHERE I WAS LAST CHRISTMAS EVE. 327 00:26:19,310 --> 00:26:20,543 WHERE WERE YOU? 328 00:26:20,611 --> 00:26:21,912 BEHIND THE STABLES. 329 00:26:21,979 --> 00:26:23,414 WHAT WERE YOU DOING THERE? 330 00:26:23,481 --> 00:26:25,183 WOULDN'T YOU LIKE TO KNOW? 331 00:26:25,250 --> 00:26:27,719 MY BIGGEST LIE WAS IN MATHEMATICS. 332 00:26:27,786 --> 00:26:29,253 ONCE I CHEATED. 333 00:26:29,320 --> 00:26:30,487 CHARLES! 334 00:26:30,555 --> 00:26:32,356 WHAT ABOUT YOU, CHRISTINA? 335 00:26:32,423 --> 00:26:33,925 I NEVER LIE. 336 00:26:33,991 --> 00:26:35,927 WAS THAT THE TRUTH? 337 00:26:35,994 --> 00:26:39,597 WAS AND IS... ABSOLUTELY. 338 00:26:39,664 --> 00:26:42,000 IN THIS, YOU ARE THE HARLOT OF THE NORTHERN HEMISPHERE. 339 00:26:42,066 --> 00:26:43,601 HOW PICTURESQUE. 340 00:26:43,668 --> 00:26:46,603 IN THIS, YOU ARE A MAN IN DISGUISE. 341 00:26:46,670 --> 00:26:48,039 UNLIKELY, BUT POSSIBLE. 342 00:26:48,106 --> 00:26:50,007 WHY DID YOU GIVE UP THE CROWN? 343 00:26:50,074 --> 00:26:51,709 IT WAS TOO HEAVY. 344 00:26:51,776 --> 00:26:53,277 WHY DID YOU NEVER MARRY? 345 00:26:53,344 --> 00:26:55,279 I'M ALLERGIC TO GOLD RINGS. 346 00:26:55,346 --> 00:26:56,947 WHY DID YOU BECOME A CATHOLIC? 347 00:26:57,014 --> 00:26:58,783 TO COME TO A BETTER CLIMATE. 348 00:27:00,952 --> 00:27:04,022 IN THE YEAR SINCE YOU GAVE UP THE THRONE, 349 00:27:04,089 --> 00:27:06,390 YOU ROAMED THE STREETS CAROUSING EVERY NIGHT. 350 00:27:06,457 --> 00:27:08,292 YOU COMMANDED FOR YOUR PLEASURE 351 00:27:08,359 --> 00:27:10,394 ENTERTAINMENTS OF THE MOST DISREPUTABLE NATURE. 352 00:27:10,461 --> 00:27:12,897 SOME SAY YOU EVEN TOOK PART IN THEM. IS IT TRUE? 353 00:27:12,964 --> 00:27:14,399 OH, YES, IT'S TRUE. EVERYTHING'S TRUE. 354 00:27:14,466 --> 00:27:15,899 WHAT DO THEY ACCUSE ME OF-- 355 00:27:15,967 --> 00:27:17,902 MURDER? RAPE? THE SEVEN DEADLY SINS? 356 00:27:17,969 --> 00:27:19,404 WHATEVER YOU LIKE. 357 00:27:19,470 --> 00:27:21,906 THE POPE WILL HAVE TO ASSIGN SOMEONE ELSE TO THIS TASK. 358 00:27:21,972 --> 00:27:23,908 I DO NOT TAKE THE CHURCH AND WHAT IT HAS TO OFFER LIGHTLY. 359 00:27:23,975 --> 00:27:24,908 NOR DO I, AZZOLINO. 360 00:27:24,975 --> 00:27:26,610 THEN I GIVE YOU ONE MORE CHANCE 361 00:27:26,677 --> 00:27:28,111 TO TELL THE TRUTH. 362 00:27:28,179 --> 00:27:30,615 I HAVE NOTHING TO TELL. 363 00:27:30,682 --> 00:27:33,918 IN THAT CASE, I'M WASTING MY TIME. 364 00:27:33,985 --> 00:27:36,454 THESE DOCUMENTS STAND. 365 00:27:36,520 --> 00:27:38,923 YOU ALLOWED HER TIME TO VISIT HER HORSE, 366 00:27:38,990 --> 00:27:41,159 AND YOU KNOW THE CONDITION OF THE POPE? 367 00:27:41,225 --> 00:27:43,928 I KNOW THAT IF I HURRY HER, SHE'LL SENSE IT. 368 00:27:43,994 --> 00:27:45,929 I ALREADY UNDERSTAND THE LADY WELL ENOUGH 369 00:27:45,997 --> 00:27:47,665 TO KNOW THAT WOULD BE FATAL. 370 00:27:47,732 --> 00:27:50,434 IF THE POPE DIES BEFORE YOU HAVE MADE A RECOMMENDATION, 371 00:27:50,501 --> 00:27:51,936 IT'LL MAKE NO DIFFERENCE. 372 00:27:52,002 --> 00:27:53,937 ALTIERI WILL BE OUR NEXT POPE. 373 00:27:54,005 --> 00:27:55,940 HE WILL MAKE PEACE WITH THE TURKS. 374 00:27:56,006 --> 00:27:57,942 HE'LL ENCOURAGE THE WAR BETWEEN FRANCE AND SPAIN. 375 00:27:58,008 --> 00:27:59,944 I KNOW WHAT'S AT STAKE. 376 00:28:00,011 --> 00:28:02,879 HOW LONG WILL IT TAKE FOR HER TO BE EXAMINED? 377 00:28:02,947 --> 00:28:05,381 I DON'T KNOW. SHE'S GIVEN UP SO MUCH, 378 00:28:05,449 --> 00:28:07,385 AND I DON'T YET KNOW WHY. 379 00:28:07,452 --> 00:28:09,887 PERHAPS GIVING UP POWER IS SOMETHING 380 00:28:09,954 --> 00:28:11,889 YOU ARE NOT CAPABLE OF UNDERSTANDING. 381 00:28:52,430 --> 00:28:53,898 MAMMA! 382 00:29:23,795 --> 00:29:26,264 WHAT'S THE MATTER? CAN'T YOU SLEEP? 383 00:29:26,330 --> 00:29:28,899 SLEEP IS THE REFUGE OF IDIOTS. 384 00:29:28,967 --> 00:29:31,902 WHY DO YOU SLEEP IN 20 BEDS? 385 00:29:31,969 --> 00:29:33,404 IT'S MORE RESTFUL. 386 00:29:33,471 --> 00:29:35,406 YOU AFRAID OF THE DARK? 387 00:29:35,473 --> 00:29:37,408 THAT WAS LONG AGO. 388 00:29:37,475 --> 00:29:40,410 WHY DID YOU BECOME A CATHOLIC? 389 00:29:40,478 --> 00:29:42,680 TO CURE ME OF INSOMNIA. 390 00:29:42,747 --> 00:29:46,017 WE CAN ASSURE YOU OF BEDS, BUT NOT OF SLEEP. 391 00:29:47,651 --> 00:29:50,087 I THOUGHT THIS WAS THE HOUSE OF MIRACLES. 392 00:29:50,154 --> 00:29:51,589 FOR SOME, IT IS. 393 00:29:51,655 --> 00:29:54,391 THEN IT WILL HAVE TO BE FOR ME. 394 00:29:54,458 --> 00:29:56,895 WHY CAN'T YOU SLEEP, CHRISTINA? 395 00:30:04,502 --> 00:30:07,672 [CHRISTINA] MAMMA! MAMMA! 396 00:30:24,355 --> 00:30:26,991 WHY DO ALL MY BABIES DIE? 397 00:30:30,027 --> 00:30:31,429 MY BABIES. 398 00:30:36,033 --> 00:30:38,136 ALL MY BABIES! 399 00:30:45,376 --> 00:30:47,311 DON'T BE AFRAID. 400 00:30:47,378 --> 00:30:49,480 DWARFS BRING YOU LUCK. 401 00:30:49,546 --> 00:30:52,983 ALWAYS HAVE ONE WHEN YOU'RE WITH CHILD, CHRISTINA, 402 00:30:53,050 --> 00:30:56,788 OR YOU WILL GIVE BIRTH TO A MONSTER. 403 00:31:00,391 --> 00:31:02,026 [CHRISTINA] GO AWAY! 404 00:31:10,368 --> 00:31:11,970 GO AWAY. 405 00:31:21,846 --> 00:31:24,948 SHE WAS SUPERSTITIOUS, WEAK, HYSTERICAL. 406 00:31:25,015 --> 00:31:27,451 I HATED EVERYTHING ABOUT HER. 407 00:31:27,518 --> 00:31:29,820 WHY DO YOU KEEP A DWARF? 408 00:31:29,887 --> 00:31:31,455 FOR LUCK? 409 00:31:31,522 --> 00:31:32,956 NO. 410 00:31:33,024 --> 00:31:34,425 WHY, THEN? 411 00:31:36,193 --> 00:31:39,097 TO REMIND ME OF MY INNER SELF. 412 00:31:41,032 --> 00:31:43,434 AND YOU SEE YOURSELF LIKE THAT? 413 00:31:46,136 --> 00:31:48,439 HOW DO YOU SEE YOURSELF? 414 00:32:08,493 --> 00:32:10,928 THANK GOD I HAVE NO DAUGHTER. 415 00:32:10,995 --> 00:32:13,930 I COULDN'T BEAR ANYONE TO FEEL ABOUT ME 416 00:32:13,998 --> 00:32:16,433 AS I FELT ABOUT MY MOTHER. 417 00:32:16,500 --> 00:32:18,436 SHE MADE YOU HATE WOMEN. 418 00:32:18,503 --> 00:32:19,904 HATE WOMEN? 419 00:32:21,438 --> 00:32:22,940 SURELY YOU KNOW 420 00:32:23,007 --> 00:32:26,411 THE WORST THING I'M ACCUSED OF ISN'T HATING WOMEN. 421 00:32:29,847 --> 00:32:33,117 HAVE YOU EVER FOUND A WOMAN OF SUCH GRACE 422 00:32:33,184 --> 00:32:36,254 THAT SHE WAS, IN EVERY FORM, EVERY GESTURE, 423 00:32:36,320 --> 00:32:37,455 EXACTLY WHAT A WOMAN SHOULD BE? 424 00:32:37,522 --> 00:32:38,956 I'M AFRAID NOT, 425 00:32:39,023 --> 00:32:41,457 BUT AS A PRINCE OF THE CHURCH, OF COURSE, 426 00:32:41,525 --> 00:32:44,728 I TRY TO IMAGINE THE BLESSED VIRGIN IN A FORM LIKE THAT. 427 00:32:44,795 --> 00:32:47,231 THE BLESSED VIRGIN? 428 00:32:47,298 --> 00:32:49,968 I'LL MATCH MY EBBA TO HER ANY DAY. 429 00:32:58,142 --> 00:32:59,444 EBBA! 430 00:33:40,651 --> 00:33:41,953 COME ON! 431 00:33:42,019 --> 00:33:43,321 [HORSE WHINNIES] 432 00:34:24,629 --> 00:34:26,797 [HORSE WHINNYING] 433 00:34:58,028 --> 00:35:00,765 I'LL NEVER BE LIKE YOU, EBBA. 434 00:35:19,983 --> 00:35:23,920 OXENSTIERNA SAID THAT WHEN I FELL IN LOVE, 435 00:35:23,987 --> 00:35:26,324 I WOULD FEEL BEAUTIFUL. 436 00:35:50,981 --> 00:35:53,918 HOW VERY PRECIOUS YOU ARE TO ME, EBBA. 437 00:35:58,022 --> 00:35:59,590 I LOVE YOU, EBBA. 438 00:36:03,460 --> 00:36:04,895 I LOVE YOU, EBBA. 439 00:36:04,962 --> 00:36:06,396 [AZZOLINO] SO THE ACCUSATIONS 440 00:36:06,463 --> 00:36:08,165 OF UNNATURAL LOVE ARE TRUE? 441 00:36:08,231 --> 00:36:09,733 I DIDN'T SAY-- 442 00:36:09,800 --> 00:36:11,736 I TELL YOU OF BEAUTY. YOU CALL IT-- 443 00:36:11,802 --> 00:36:13,737 WHAT YOU WERE DESCRIBING WAS-- 444 00:36:13,804 --> 00:36:15,739 LOVE. I WAS DESCRIBING LOVE. 445 00:36:15,806 --> 00:36:18,909 I LOVED THAT WOMAN MORE THAN I EVER LOVED A MAN. 446 00:36:18,976 --> 00:36:22,079 DID YOU NEVER FIND A MAN YOU COULD LOVE AS I LOVED EBBA? 447 00:36:22,146 --> 00:36:23,747 MY SINS ARE MINE, CHRISTINA. 448 00:36:23,814 --> 00:36:25,281 WE'RE DISCUSSING YOURS. 449 00:36:25,349 --> 00:36:27,418 LOVE IS SO RARE. 450 00:36:27,484 --> 00:36:30,453 MUST WE DENY IT WHEN WE FIND IT? 451 00:36:32,323 --> 00:36:34,991 I DON'T REGRET MY LIFE, AZZOLINO, 452 00:36:35,058 --> 00:36:36,927 EXCEPT THE LAST FEW DAYS OF IT. 453 00:36:36,993 --> 00:36:39,430 I'VE HAD ENOUGH OF WAITING AROUND HERE, 454 00:36:39,497 --> 00:36:42,432 DENIED THE COURTESIES GRANTED TO AN ORDINARY KITCHEN MAID! 455 00:36:42,499 --> 00:36:45,435 AM I PURE ENOUGH TO BE LET IN? 456 00:36:45,502 --> 00:36:47,438 I REFUSE TO ANSWER, 457 00:36:47,504 --> 00:36:50,441 BUT YOU'LL SEE HOW THE WORLD WILL LAUGH 458 00:36:50,508 --> 00:36:54,412 WHEN THEY FIND OUT I WALKED OUT ON THE POPE. 459 00:36:59,583 --> 00:37:00,851 BIRGITO! 460 00:37:02,953 --> 00:37:04,355 BIRGITO! 461 00:37:10,294 --> 00:37:11,696 BIRGITO! 462 00:37:13,364 --> 00:37:14,865 BIRGITO! 463 00:37:16,467 --> 00:37:18,002 BIRGITO! 464 00:37:21,972 --> 00:37:23,406 WHERE HAVE YOU BEEN? 465 00:37:23,473 --> 00:37:26,377 WHAT HAVE YOU BEEN DOING? TELL ME! 466 00:37:35,986 --> 00:37:37,388 WELL, CARDINAL? 467 00:37:40,491 --> 00:37:43,761 THE QUEEN OF SWEDEN HAS DECIDED TO LEAVE. 468 00:37:49,499 --> 00:37:51,435 THEN THE ALLEGATIONS WERE TRUE? 469 00:37:51,502 --> 00:37:52,937 I DIDN'T SAY THAT. 470 00:37:53,003 --> 00:37:54,939 I SAID SHE'S DECIDED TO LEAVE. 471 00:37:55,005 --> 00:37:56,940 WE SHOULD LIKE TO KNOW 472 00:37:57,007 --> 00:37:59,075 WHAT YOU HAVE DECIDED, CARDINAL. 473 00:37:59,142 --> 00:38:02,212 NOT TO RESTRAIN HER. 474 00:38:02,279 --> 00:38:04,714 THAT IS A VERY MOMENTOUS NEGATIVE. 475 00:38:04,781 --> 00:38:06,717 [MAN] THERE IS NO TRUE CATHOLIC 476 00:38:06,783 --> 00:38:08,118 IN THE WHOLE OF EUROPE 477 00:38:08,185 --> 00:38:10,220 THAT IS NOT WAITING TO HEAR 478 00:38:10,287 --> 00:38:11,721 HOW ROME RECEIVES CHRISTINA 479 00:38:11,789 --> 00:38:13,224 AND CHRISTINA RECEIVES ROME, 480 00:38:13,291 --> 00:38:15,325 AND YOU DECIDED TO LET HER GO LIKE THAT? 481 00:38:15,392 --> 00:38:16,393 YES. 482 00:38:16,460 --> 00:38:17,961 WELL, I THINK THAT SOMEONE ELSE SHOULD-- 483 00:38:18,028 --> 00:38:22,765 CARRANZA! IT IS THE CARDINAL'S RESPONSIBILITY. 484 00:38:22,832 --> 00:38:25,403 IT WOULD BE WRONG OF ANY OF US TO INTERFERE. 485 00:38:31,975 --> 00:38:34,078 AZZOLINO... 486 00:38:34,145 --> 00:38:37,048 PEOPLE ARE BEGINNING TO GATHER IN THE SQUARE. 487 00:38:41,051 --> 00:38:44,220 HOW COULD YOU LET HER GO? 488 00:38:44,287 --> 00:38:45,423 WHAT WILL SHE DO? 489 00:38:45,489 --> 00:38:47,124 I'M GAMBLING. 490 00:38:47,191 --> 00:38:49,993 I THINK SHE WILL GET TO THE GATE AND THEN TURN BACK. 491 00:38:50,060 --> 00:38:51,895 [MEN SINGING IN LATIN] 492 00:39:55,992 --> 00:39:57,561 AZZOLINO! 493 00:39:59,997 --> 00:40:02,933 IS IT TRUE THE POPE IS ILL? 494 00:40:03,000 --> 00:40:04,402 IS IT TRUE? 495 00:40:11,007 --> 00:40:12,443 YES. 496 00:40:12,509 --> 00:40:14,945 HOW LONG HAS HE BEEN ILL? 497 00:40:15,012 --> 00:40:16,446 SOME MONTHS NOW. 498 00:40:16,513 --> 00:40:17,948 IS IT SERIOUS? 499 00:40:18,014 --> 00:40:19,417 IT IS IN GOD'S HANDS. 500 00:40:21,184 --> 00:40:24,187 COME ALL THIS WAY AND FIND HIM DYING. 501 00:40:24,254 --> 00:40:26,623 NO MATTER WHAT HAPPENS TO THE HOLY FATHER, 502 00:40:26,690 --> 00:40:28,225 THE CHURCH REMAINS. 503 00:40:31,862 --> 00:40:35,733 IF HE DIES, WHO WILL SUCCEED HIM? 504 00:40:41,038 --> 00:40:42,473 GO AND PACK, BIRGITO. 505 00:40:42,539 --> 00:40:47,011 IT IS OBVIOUS WE CAME TO ROME AT THE WRONG TIME. 506 00:40:50,514 --> 00:40:54,184 SO YOU HAVE AMBITIONS? 507 00:40:54,251 --> 00:40:56,653 AMBITION IS AN EVIL DEMON, CARDINAL. 508 00:40:56,720 --> 00:40:58,656 YOU SHOULD GUARD AGAINST IT. 509 00:40:58,722 --> 00:41:01,591 DO YOU THINK I DON'T KNOW WHAT'S HAPPENING HERE? 510 00:41:01,658 --> 00:41:04,361 YOU ARE USING ME NOW. 511 00:41:04,428 --> 00:41:05,929 YOU ARE MISTAKEN. 512 00:41:05,996 --> 00:41:07,865 AM I? 513 00:41:07,931 --> 00:41:10,634 YOU FORGET I'VE PLAYED THESE POWER GAMES MYSELF. 514 00:41:10,700 --> 00:41:13,270 IS THAT WHAT YOU THINK? 515 00:41:15,973 --> 00:41:17,441 VERY WELL. 516 00:41:17,507 --> 00:41:19,943 IF YOU WANT TO GO, GO. 517 00:41:20,010 --> 00:41:21,444 THE GATES ARE UNLOCKED. 518 00:41:21,511 --> 00:41:22,946 YOU'RE FREE. 519 00:41:23,013 --> 00:41:25,949 YOU CAN BEGIN YOUR LIFE IN ROME. 520 00:41:26,016 --> 00:41:28,451 MY LIFE IN ROME? 521 00:41:28,518 --> 00:41:29,953 CONCERTS... 522 00:41:30,020 --> 00:41:31,455 FIESTAS. 523 00:41:31,522 --> 00:41:32,956 ENTERTAINMENT... 524 00:41:33,023 --> 00:41:34,958 BANQUETS. 525 00:41:35,025 --> 00:41:37,461 MUSIC, LAUGHTER. 526 00:41:37,528 --> 00:41:40,462 MUSIC, LAUGHTER, YES. 527 00:41:40,530 --> 00:41:43,501 YOU WILL HAVE LOST YOUR CHANCE FOREVER. 528 00:41:45,368 --> 00:41:46,670 MY CHANCE? 529 00:41:46,737 --> 00:41:50,274 TO FIND OUT WHY YOU REALLY CAME. 530 00:41:52,375 --> 00:41:54,812 STAY AND TALK TO ME, CHRISTINA. 531 00:41:54,878 --> 00:41:57,781 I THINK YOU NEED US VERY MUCH. 532 00:42:07,491 --> 00:42:09,393 [BELL RINGS] 533 00:42:15,999 --> 00:42:17,401 FATHER... 534 00:42:19,336 --> 00:42:21,437 IF YOU ONLY-- 535 00:42:21,505 --> 00:42:23,073 WHAT IS IT? 536 00:42:25,676 --> 00:42:28,578 IT SEEMS SO STRANGE TO CALL SOMEBODY "FATHER." 537 00:42:31,014 --> 00:42:32,950 DON'T YOU REMEMBER YOUR FATHER? 538 00:42:33,017 --> 00:42:34,951 OH, YES... 539 00:42:35,018 --> 00:42:36,921 I DO. 540 00:42:44,194 --> 00:42:46,397 [DRUM BEATING] 541 00:42:54,138 --> 00:42:55,806 [TRUMPET FANFARE] 542 00:44:02,305 --> 00:44:03,874 [DRUM BEATING] 543 00:44:29,999 --> 00:44:34,203 [AZZOLINO] I LOST MY FATHER, TOO, WHEN I WAS VERY YOUNG. 544 00:44:34,271 --> 00:44:39,075 STRANGE--I NEVER THOUGHT OF CARDINALS HAVING FATHERS. 545 00:44:39,142 --> 00:44:42,111 WE DO. AND BROTHERS AND SISTERS, 546 00:44:42,179 --> 00:44:43,947 UNCLES AND AUNTS. 547 00:44:44,014 --> 00:44:45,815 BUT NO SONS? 548 00:44:45,882 --> 00:44:47,951 NO SONS. 549 00:44:48,017 --> 00:44:50,754 WHAT A SHAME. 550 00:44:50,821 --> 00:44:52,922 THEN HOLINESS COULD BE INHERITED. 551 00:44:52,989 --> 00:44:54,825 LIKE ROYALTY? 552 00:44:57,026 --> 00:44:58,462 LIKE ROYALTY. 553 00:44:58,529 --> 00:45:01,398 YOU SIGH WHEN I MENTION IT. 554 00:45:01,464 --> 00:45:03,866 WAS IT ALL SO DIFFICULT? 555 00:45:05,468 --> 00:45:09,205 YOU ASK THAT ONLY BECAUSE YOU HAVEN'T YET HAD POWER YOURSELF. 556 00:45:09,272 --> 00:45:10,740 I HAVE A LITTLE. 557 00:45:10,807 --> 00:45:14,243 IT MAKES ME WONDER WHY YOU GAVE IT UP. 558 00:45:14,311 --> 00:45:16,313 WHY I GAVE IT UP? 559 00:45:17,981 --> 00:45:21,552 THE CROWN--IT IS SO LITTLE. 560 00:45:27,024 --> 00:45:28,892 YOU KNOW, AZZOLINO... 561 00:45:30,493 --> 00:45:32,895 I ONCE GAVE UP THE SUN. 562 00:45:54,017 --> 00:45:56,285 HOW BEAUTIFUL IT IS, MAGNUS. 563 00:46:02,459 --> 00:46:05,395 I WANTED TO BRING SOMETHING WORTHY OF YOU, 564 00:46:05,462 --> 00:46:09,533 SO THERE WAS ONLY ONE THING TO BRING-- THE SUN. 565 00:46:11,968 --> 00:46:14,872 TELL ME ALL ABOUT THE COURT OF FRANCE. 566 00:46:16,473 --> 00:46:19,409 IT'S SAID THAT LOUIS HAS THREE MISTRESSES. 567 00:46:19,476 --> 00:46:21,411 TELL ME WHAT THEY WEAR. 568 00:46:21,478 --> 00:46:24,414 WELL, THE WOMEN HAVE A NEW STYLE. 569 00:46:24,481 --> 00:46:25,915 WHAT NEW STYLE? 570 00:46:25,982 --> 00:46:27,551 THEY WEAR TIGHT LACES... 571 00:46:30,487 --> 00:46:33,423 THAT PULL THEIR WAISTS IN 572 00:46:33,490 --> 00:46:36,894 VERY SMALL DOWN HERE... 573 00:46:40,330 --> 00:46:43,933 AND PUSH THE REST WAY OUT IN FRONT 574 00:46:44,000 --> 00:46:46,570 UP HERE LIKE THIS. 575 00:46:49,506 --> 00:46:50,908 WHAT'S THE MATTER? 576 00:46:52,509 --> 00:46:53,943 NOTHING. 577 00:46:54,010 --> 00:46:56,946 I WAS ONLY TRYING TO SHOW YOU. 578 00:46:57,013 --> 00:46:58,448 DO YOU MIND? 579 00:46:58,514 --> 00:46:59,917 NO. 580 00:47:02,452 --> 00:47:04,387 IT'S JUST THAT I'M QUEEN. 581 00:47:04,454 --> 00:47:07,390 I HAVE TO BE-- I HAVE TO-- 582 00:47:07,457 --> 00:47:08,892 I UNDERSTAND PERFECTLY. 583 00:47:08,959 --> 00:47:11,394 I WANT YOU TO KNOW THAT-- 584 00:47:11,461 --> 00:47:13,397 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 585 00:47:13,463 --> 00:47:15,365 I UNDERSTAND. 586 00:47:36,819 --> 00:47:38,221 HA HA HA! 587 00:47:44,394 --> 00:47:47,430 I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 588 00:47:47,497 --> 00:47:50,933 I'M GOING TO MAKE HIM MY HUSBAND. 589 00:47:52,502 --> 00:47:53,937 DE LA GARDIE? 590 00:47:54,004 --> 00:47:55,939 HASN'T HE A BEAUTIFUL NAME? 591 00:47:56,005 --> 00:47:57,941 I LOVE TO SAY IT. 592 00:47:58,008 --> 00:48:01,377 DE LA GARDIE, DE LA GARDIE. 593 00:48:01,445 --> 00:48:02,879 CHRISTINA. 594 00:48:02,946 --> 00:48:04,380 I'M ANNOUNCING IT TONIGHT. 595 00:48:04,447 --> 00:48:05,882 THAT'S QUITE IMPOSSIBLE. 596 00:48:05,948 --> 00:48:08,451 YOU HAVE TO CONSULT THE COUNCIL. 597 00:48:08,518 --> 00:48:10,386 I'VE CONSULTED MY HEART. 598 00:48:10,453 --> 00:48:12,889 I NEED NO OTHER COUNSEL. 599 00:48:12,956 --> 00:48:15,892 CHRISTINA, THAT'S NOT LIKE YOU. 600 00:48:15,959 --> 00:48:17,594 I KNOW. 601 00:48:25,969 --> 00:48:27,371 MAGNUS! 602 00:48:28,972 --> 00:48:30,374 MAGNUS! 603 00:48:32,075 --> 00:48:34,509 MAGNUS! 604 00:48:34,577 --> 00:48:35,879 MAGNUS! 605 00:49:05,942 --> 00:49:08,512 [CHRISTINA] I CAME HERE TO FORGET. 606 00:49:08,578 --> 00:49:11,547 I THOUGHT YOU CAME HERE TO UNDERSTAND. 607 00:49:11,614 --> 00:49:14,383 NO, I WON'T GO ON. 608 00:49:14,450 --> 00:49:16,386 WHAT TRICKS ARE YOU USING 609 00:49:16,453 --> 00:49:18,888 TO MAKE ME SAY THESE THINGS-- 610 00:49:18,955 --> 00:49:21,892 THINGS I'VE NEVER SPOKEN TO A SOUL BEFORE? 611 00:49:21,958 --> 00:49:25,362 WORDS I NEVER THOUGHT OF SAYING COME POURING OUT. 612 00:49:45,649 --> 00:49:47,150 [ALTIERI] AZZOLINO, 613 00:49:47,217 --> 00:49:50,419 THE CROWDS IN THE SQUARE GROW EVERY MINUTE. 614 00:49:50,486 --> 00:49:51,922 DO THEY? 615 00:49:51,988 --> 00:49:53,423 SINCE SHE HAS REMAINED, 616 00:49:53,490 --> 00:49:56,426 I THINK IT IS TIME WE HAD YOUR DECISION. 617 00:49:56,492 --> 00:49:59,429 I SEE. YOU WANT TO THROW HER TO THE POPULACE 618 00:49:59,496 --> 00:50:02,165 WITH THE FULL PAPAL SEAL-- SAINT OR SINNER. 619 00:50:02,232 --> 00:50:03,933 WHAT I WANT IS A DECISION. 620 00:50:04,000 --> 00:50:05,502 WE CANNOT WAIT MUCH LONGER. 621 00:50:05,568 --> 00:50:07,436 YOU'LL WAIT AS LONG AS IT TAKES. 622 00:50:07,503 --> 00:50:09,940 THIS WOMAN HAS SPENT HER ENTIRE LIFE 623 00:50:10,006 --> 00:50:11,942 ON DISPLAY TO THE PUBLIC. 624 00:50:12,008 --> 00:50:14,944 NOW, FOR A FEW HOURS, SHE'S ALONE WITH HERSELF, 625 00:50:15,011 --> 00:50:17,948 AND SHE'S NO LONGER A QUEEN OR A FREAK 626 00:50:18,014 --> 00:50:20,950 OR A HEATHEN OR A CANDIDATE FOR CANONIZATION. 627 00:50:21,017 --> 00:50:23,152 SHE'S A HUMAN BEING-- 628 00:50:23,219 --> 00:50:26,456 AND A VERY TROUBLED HUMAN BEING. 629 00:50:26,523 --> 00:50:29,459 I'M SURE, BUT I AM THINKING ABOUT 630 00:50:29,526 --> 00:50:31,961 THE WELFARE OF THE CHURCH. 631 00:50:32,028 --> 00:50:35,131 PERHAPS IT'S TIME YOU THOUGHT ABOUT HERS. 632 00:50:35,197 --> 00:50:36,967 IT HARDLY SEEMS NECESSARY 633 00:50:37,033 --> 00:50:40,136 WHEN YOUR OWN CONCERN IS SO INTIMATELY PASTORAL. 634 00:50:42,038 --> 00:50:44,975 OUR LORD SAID THAT THE GOOD SHEPHERD 635 00:50:45,041 --> 00:50:49,946 WOULD CARE MORE FOR ONE LOST SHEEP THAN 99 OF THE FLOCK. 636 00:50:51,548 --> 00:50:53,950 WE AWAIT YOUR DECISION, GOOD SHEPHERD. 637 00:50:56,052 --> 00:50:58,155 IF YOU DELAY MUCH LONGER, 638 00:50:58,221 --> 00:51:02,059 YOU MAY FIND THE FLOCK HAS GONE ON WITHOUT YOU. 639 00:52:00,316 --> 00:52:02,886 CHRISTINA, I CAN'T. 640 00:52:04,988 --> 00:52:07,890 I WANT TO KNOW WHAT IT'S LIKE. 641 00:52:09,492 --> 00:52:11,427 FIND OUT FOR YOURSELF. 642 00:52:11,494 --> 00:52:14,064 THEN IT'LL BE TOO LATE. 643 00:52:14,130 --> 00:52:16,066 I'LL BE QUIET. 644 00:52:18,001 --> 00:52:20,936 I'LL HIDE IN A CORNER IN THE DARK. 645 00:52:21,003 --> 00:52:22,572 MAGNUS WILL NEVER KNOW. 646 00:52:25,508 --> 00:52:26,910 PLEASE. 647 00:52:30,012 --> 00:52:31,414 PLEASE. 648 00:53:10,987 --> 00:53:12,389 [EBBA MOANING] 649 00:53:48,024 --> 00:53:49,426 [EBBA] OH! 650 00:53:56,031 --> 00:53:58,435 [ROOSTER CROWS] 651 00:54:18,487 --> 00:54:21,391 [MAGNUS] YOU WERE THERE LAST NIGHT, WEREN'T YOU? 652 00:54:26,962 --> 00:54:30,900 IF YOU WANT TO KNOW WHAT IT'S LIKE, WHY DON'T YOU ASK? 653 00:54:35,504 --> 00:54:36,906 POOR CHRISTINA. 654 00:54:39,275 --> 00:54:41,444 COME ON. I'LL SHOW YOU. 655 00:54:41,511 --> 00:54:42,912 [GASP] 656 00:54:44,347 --> 00:54:45,782 WHY NOT? 657 00:54:45,848 --> 00:54:48,350 IT'S WHAT YOU WANT, ISN'T IT? 658 00:54:48,417 --> 00:54:50,286 HMM? 659 00:54:50,353 --> 00:54:51,488 UH! 660 00:54:54,023 --> 00:54:57,192 WHEN I TOUCH YOU, YOU FEEL NOTHING, DO YOU? 661 00:54:57,259 --> 00:54:59,962 NOTHING CRIES OUT TO BE SURRENDERED, TO BE TAKEN! 662 00:55:00,029 --> 00:55:01,797 YOU WILL NEVER BE A WOMAN, 663 00:55:01,864 --> 00:55:04,033 FOR ALL YOUR KINGDOM OR YOUR WEALTH! 664 00:55:04,100 --> 00:55:06,569 NO ONE WILL EVER LOVE YOU. 665 00:55:06,636 --> 00:55:09,105 YOU DON'T KNOW HOW TO LOVE. 666 00:55:11,641 --> 00:55:13,910 [AZZOLINO] GO ON. 667 00:55:13,976 --> 00:55:17,547 I DISMISSED DE LA GARDIE FROM HIS POST. 668 00:55:17,613 --> 00:55:18,415 DO YOU THINK I DID RIGHT? 669 00:55:18,481 --> 00:55:19,915 IT WAS YOUR PREROGATIVE. 670 00:55:19,982 --> 00:55:23,152 I DIDN'T ASK WHAT WAS MY PREROGATIVE. I ASKED IF I DID RIGHT. 671 00:55:23,219 --> 00:55:25,421 I WAS WRONG. 672 00:55:25,487 --> 00:55:26,923 [OXENSTIERNA] WERE YOU, CHRISTINA? 673 00:55:26,990 --> 00:55:28,424 I WILL REINSTATE HIM. 674 00:55:28,491 --> 00:55:30,927 I DIDN'T KNOW WHAT I WAS DOING. 675 00:55:30,994 --> 00:55:34,063 I LET MY EMOTIONS CARRY ME AWAY. 676 00:55:34,130 --> 00:55:36,432 FOR THE SAKE OF THE COUNTRY, CHRISTINA, 677 00:55:36,499 --> 00:55:38,433 YOU MUST BEGIN TO THINK ABOUT AN HEIR. 678 00:55:38,501 --> 00:55:40,436 "MAKE SONS, MAKE DAUGHTERS, 679 00:55:40,503 --> 00:55:42,438 MAKE SONS, MAKE DAUGHTERS." 680 00:55:42,505 --> 00:55:45,441 MAKE JOY. MAKE JOY FOR ALL THE PEOPLE 681 00:55:45,507 --> 00:55:47,943 IF YOU TAKE A HUSBAND. 682 00:55:48,010 --> 00:55:51,447 WOULD I? AND, UM, WHAT JOY 683 00:55:51,514 --> 00:55:53,950 WOULD I BRING TO MYSELF? 684 00:55:54,017 --> 00:55:55,118 [DOOR OPENS] 685 00:56:26,682 --> 00:56:29,618 CHARLES ADMIRES YOU DEEPLY. 686 00:56:29,685 --> 00:56:32,421 HE HAS NEVER MENTIONED IT. 687 00:56:32,488 --> 00:56:34,557 YOU KNOW THAT HE CANNOT ASK 688 00:56:34,624 --> 00:56:36,292 FOR YOUR HAND. 689 00:56:37,626 --> 00:56:39,028 I KNOW. 690 00:56:45,401 --> 00:56:50,006 BUT I WILL TELL YOU A SECRET, OXENSTIERNA. 691 00:56:51,574 --> 00:56:54,410 IF HE DID, 692 00:56:54,477 --> 00:56:57,013 I WOULD GLADLY GIVE IT TO HIM. 693 00:56:58,882 --> 00:57:00,616 YOU WOULD? 694 00:57:00,683 --> 00:57:03,219 I WOULD HAVE IT CUT OFF AT THE WRIST 695 00:57:03,285 --> 00:57:05,620 AND SENT TO HIM IN A VELVET BOX. 696 00:57:05,688 --> 00:57:07,122 AS FOR GIVING HIM 697 00:57:07,189 --> 00:57:08,658 ONE MORE INCH OF MY BODY, 698 00:57:08,724 --> 00:57:10,660 I WILL NEVER DO IT. 699 00:57:14,096 --> 00:57:15,932 [SEA GULL SQUAWKING] 700 00:57:22,671 --> 00:57:24,106 HAVE YOU NOTICED 701 00:57:24,173 --> 00:57:25,875 THAT ALL OUR FRIENDS ARE MARRIED? 702 00:57:25,942 --> 00:57:27,376 ARE THEY? 703 00:57:27,443 --> 00:57:29,512 THEY ALL SEEM VERY HAPPY. 704 00:57:29,579 --> 00:57:31,781 OH? THEY DO? 705 00:57:31,847 --> 00:57:33,916 WITH ALL OF THEM MARRIED, 706 00:57:33,983 --> 00:57:35,985 DOESN'T IT MAKE YOU WANT ANYTHING? 707 00:57:38,487 --> 00:57:40,857 IT MAKES ME WANT TO MAKE NEW FRIENDS. 708 00:57:42,658 --> 00:57:44,093 CHRISTINA-- 709 00:57:44,160 --> 00:57:46,060 DON'T TOUCH ME. 710 00:57:46,128 --> 00:57:48,397 I'VE NOT GIVEN YOU LEAVE TO TOUCH ME. 711 00:57:48,464 --> 00:57:49,898 FORGIVE ME. 712 00:57:49,965 --> 00:57:51,601 WHAT PERMISSION DO I HAVE? 713 00:57:51,668 --> 00:57:53,236 TO SPEAK. 714 00:57:53,303 --> 00:57:55,069 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 715 00:57:55,137 --> 00:57:58,174 I WANT YOU TO DESCRIBE IT. 716 00:57:59,776 --> 00:58:01,109 WHAT? 717 00:58:02,878 --> 00:58:04,747 OUR WEDDING NIGHT. 718 00:58:09,218 --> 00:58:10,819 WHY DON'T YOU SPEAK? 719 00:58:13,689 --> 00:58:16,759 I ORDER YOU TO SPEAK! 720 00:58:22,498 --> 00:58:24,467 TELL ME WHAT YOU'LL DO TO ME! 721 00:58:24,534 --> 00:58:26,802 YOU CAN'T EXPECT A MAN TO DESCRIBE-- 722 00:58:26,869 --> 00:58:28,437 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THESE THINGS? 723 00:58:28,504 --> 00:58:32,275 SUCH QUESTIONS ARE RESOLVED FOR YOU. 724 00:58:32,341 --> 00:58:33,776 YOU ESCAPED FROM IT 725 00:58:33,842 --> 00:58:35,744 THE DAY YOU TOOK YOUR VOW OF CELIBACY. 726 00:58:35,811 --> 00:58:38,914 EVEN CELIBACY INVOLVES A DECISION. 727 00:58:38,981 --> 00:58:40,549 DO YOU THINK YOUNG PRIESTS 728 00:58:40,616 --> 00:58:42,218 PUT ON A CASSOCK ONE DAY, 729 00:58:42,285 --> 00:58:43,852 AND ALL THEIR EARTHLY LONGINGS 730 00:58:43,919 --> 00:58:45,187 VANISH IN THE AIR? 731 00:58:45,254 --> 00:58:48,824 THEN HOW DO THEY BEAR IT? 732 00:58:48,891 --> 00:58:51,294 THEY DEVOTE THEMSELVES TO GOOD WORKS 733 00:58:51,361 --> 00:58:53,328 AND COLD BATHS. 734 00:58:54,730 --> 00:58:56,900 YOU'RE MOCKING ME. 735 00:58:56,966 --> 00:58:59,268 YES, A LITTLE. 736 00:58:59,335 --> 00:59:01,304 I'M SORRY. 737 00:59:04,773 --> 00:59:05,775 HOW OLD WERE YOU 738 00:59:05,842 --> 00:59:08,477 WHEN YOU DECIDED TO BECOME A PRIEST? 739 00:59:08,544 --> 00:59:09,979 15. 740 00:59:10,045 --> 00:59:12,382 SEEMS SUCH A WASTE, SOMEHOW-- 741 00:59:12,448 --> 00:59:14,683 A MAN OF YOUR STRENGTH, 742 00:59:14,750 --> 00:59:16,219 YOUR CAPACITY OF LIFE. 743 00:59:16,285 --> 00:59:17,720 FOR SUCH A MAN TO CHOOSE 744 00:59:17,787 --> 00:59:19,221 TO BECOME A PRIEST... 745 00:59:19,288 --> 00:59:22,759 DON'T YOU THINK I HAVE A TALENT FOR IT? 746 00:59:22,825 --> 00:59:25,895 AN ALMOST FRIGHTENING TALENT. 747 00:59:31,634 --> 00:59:34,136 CHRISTINA, YOU MUST MARRY CHARLES. 748 00:59:34,203 --> 00:59:36,239 IT IS YOUR DUTY. 749 00:59:38,841 --> 00:59:42,412 I AM QUEEN OF SWEDEN. 750 00:59:44,079 --> 00:59:45,848 BY REASON OF MY EXALTED RANK 751 00:59:45,915 --> 00:59:47,583 AND PRIVILEGE, 752 00:59:47,650 --> 00:59:49,652 I'M ALLOWED ANYTHING I WANT. 753 00:59:51,220 --> 00:59:54,223 I'M ALLOWED TO MARRY A MAN I DO NOT LOVE. 754 00:59:54,290 --> 00:59:56,225 I'M ALLOWED BY NIGHT 755 00:59:56,292 --> 00:59:58,294 TO SUBMIT TO GOD-KNOWS-WHAT 756 00:59:58,360 --> 01:00:00,129 IDIOTIC FUMBLINGS AND HORRORS 757 01:00:00,195 --> 01:00:02,131 AND BY DAY TO RULE THE FUMBLER 758 01:00:02,197 --> 01:00:04,133 AND THE ENTIRE WORLD. 759 01:00:04,200 --> 01:00:05,768 IF THERE IS ONE THING 760 01:00:05,835 --> 01:00:07,836 YOU HAVE TAUGHT ME SINCE I COULD HEAR, 761 01:00:07,903 --> 01:00:11,406 IT IS THE SPECIALNESS OF ME. 762 01:00:11,474 --> 01:00:14,076 KINGS RULE... 763 01:00:14,142 --> 01:00:16,611 AND INDULGE BETWEEN THE SHEETS 764 01:00:16,679 --> 01:00:18,381 IN EVERY SORT OF PLEASURE. 765 01:00:18,448 --> 01:00:20,149 THEN THEY GO OFF TO BATTLE 766 01:00:20,216 --> 01:00:21,750 AND JOYFULLY AWAIT NEWS 767 01:00:21,817 --> 01:00:23,786 OF THE ARRIVAL OF THEIR SONS. 768 01:00:23,853 --> 01:00:27,523 FIND ME A MAN WHO WILL BEAR MY CHILDREN. 769 01:00:27,590 --> 01:00:29,325 CHRISTINA-- 770 01:00:29,392 --> 01:00:30,826 FIND ME A BATTALION OF MEN 771 01:00:30,893 --> 01:00:32,995 WHO WILL EACH LET ME HAVE MY WAY WITH THEM 772 01:00:33,062 --> 01:00:34,397 AND THEN WILL WATCH ME 773 01:00:34,463 --> 01:00:37,266 RIDE OUT OF THEIR LIVES FOREVER AT THE DAWN. 774 01:00:37,332 --> 01:00:40,502 FIND ME A CHANCE ENCOUNTER AT THE HILL 775 01:00:40,569 --> 01:00:43,005 WHERE I PURSUE, 776 01:00:43,071 --> 01:00:47,109 AND HE TAKES THE CONSEQUENCES. 777 01:00:47,176 --> 01:00:48,610 CHRISTINA, YOU REALIZE 778 01:00:48,677 --> 01:00:51,080 YOU ARE ASKING THE IMPOSSIBLE. 779 01:00:56,352 --> 01:00:58,754 I AM QUEEN. 780 01:00:58,821 --> 01:01:00,422 I CAN HAVE ANYTHING I WANT, 781 01:01:00,489 --> 01:01:01,924 AND I TELL YOU 782 01:01:01,991 --> 01:01:03,892 I WILL NOT SUBMIT MY BODY AND MY MIND 783 01:01:03,959 --> 01:01:05,594 TO WHAT IS ASKED OF ME. 784 01:01:05,661 --> 01:01:08,631 [AZZOLINO] CHARLES WAS NO MATCH FOR YOU. 785 01:01:10,099 --> 01:01:13,001 WHO ON GOD'S EARTH WOULD BE A MATCH FOR ME? 786 01:01:13,068 --> 01:01:16,172 IT WOULD HAVE TO BE A MAN... 787 01:01:16,239 --> 01:01:18,074 QUITE RARE. 788 01:01:18,140 --> 01:01:20,743 TO ALLOW ONESELF TO BE POSSESSED 789 01:01:20,809 --> 01:01:25,247 WHEN ONE HAS BEEN BORN TO RULE. 790 01:01:25,314 --> 01:01:28,584 AND THEN, I HAVE NEVER FELT... 791 01:01:28,651 --> 01:01:30,118 WHAT? 792 01:01:33,155 --> 01:01:35,524 I DON'T KNOW. 793 01:01:35,591 --> 01:01:37,558 THEN WOULD YOU SWEAR NOW 794 01:01:37,626 --> 01:01:39,662 WHAT YOU SWORE THEN? 795 01:01:39,728 --> 01:01:43,132 THAT I'LL NEVER GIVE MYSELF TO A MAN? 796 01:01:43,199 --> 01:01:45,234 YES. I STILL SWEAR IT. 797 01:01:47,703 --> 01:01:52,075 I SWEAR I SHALL NEVER GIVE MYSELF TO A MAN... 798 01:01:55,477 --> 01:01:57,680 UNLESS IT BE TO YOU. 799 01:02:10,659 --> 01:02:12,995 [CHURCH BELLS RINGING] 800 01:02:50,633 --> 01:02:51,500 I'LL TELL HER YOU ARE PRESENT 801 01:02:51,566 --> 01:02:52,334 TO RECORD MY QUESTIONS 802 01:02:52,401 --> 01:02:53,435 AND HER ANSWERS. 803 01:02:53,502 --> 01:02:56,439 BUT, YOUR EMINENCE, I DON'T WRITE QUICKLY. 804 01:02:56,505 --> 01:02:57,940 THEN SIT AND SCRIBBLE, 805 01:02:58,007 --> 01:02:59,942 BUT STAY. 806 01:03:08,183 --> 01:03:09,652 WHERE IS YOUR MISTRESS? 807 01:03:18,327 --> 01:03:19,729 HMM? 808 01:03:52,227 --> 01:03:56,132 [CHRISTINA] I'VE COME TO CONTINUE MY EXAMINATION. 809 01:03:56,198 --> 01:03:59,000 ARE YOU AWARE THAT THE ENTIRE VATICAN 810 01:03:59,067 --> 01:04:01,436 IS TALKING ABOUT OUR SESSIONS TOGETHER? 811 01:04:01,503 --> 01:04:02,938 YES. 812 01:04:03,005 --> 01:04:04,940 CHRISTINA AND THE CARDINAL, 813 01:04:05,007 --> 01:04:06,942 ALONE TOGETHER, DAY AFTER DAY. 814 01:04:07,009 --> 01:04:08,744 DOESN'T THE GOSSIP DISTURB YOU? 815 01:04:08,811 --> 01:04:10,312 NOT AT ALL. 816 01:04:10,379 --> 01:04:12,647 HOW COMPLETELY SELF-POSSESSED YOU ARE, CARDINAL. 817 01:04:12,714 --> 01:04:14,283 IT GOES WITH THE HAT. 818 01:04:14,350 --> 01:04:15,917 I THOUGHT YOU MIGHT FEEL 819 01:04:15,984 --> 01:04:17,519 YOU WERE BEING COMPROMISED. 820 01:04:17,586 --> 01:04:19,020 NO. 821 01:04:19,088 --> 01:04:20,489 THEN WHY HAVEN'T YOU THANKED ME FOR MY GIFT? 822 01:04:20,556 --> 01:04:21,990 IF I WERE CHOOSING A GIFT FOR THE VATICAN, 823 01:04:22,057 --> 01:04:23,491 I DON'T THINK I WOULD PICK 824 01:04:23,559 --> 01:04:24,960 THE RAPE OF THE SABINE WOMEN. 825 01:04:25,027 --> 01:04:26,829 BUT, AZZOLINO, THEY WERE ALL CONVERTS. 826 01:04:26,896 --> 01:04:28,830 IN MY EXPERIENCE, CONVERSIONS ARE DONE 827 01:04:28,897 --> 01:04:30,332 LESS STRENUOUSLY THESE DAYS, 828 01:04:30,398 --> 01:04:32,300 AND THE CONVERTS WEAR CLOTHES. 829 01:04:32,367 --> 01:04:34,736 I'LL HAVE THEM PAINTED ON. 830 01:04:34,803 --> 01:04:36,906 BRING THE GOBLET TO MY APARTMENTS TONIGHT. 831 01:04:36,972 --> 01:04:38,507 WHAT ARE YOU DOING, CHRISTINA? 832 01:04:38,573 --> 01:04:39,908 COURTING YOU. 833 01:04:39,975 --> 01:04:40,476 I'M SERIOUS. 834 01:04:40,543 --> 01:04:43,813 SO AM I--QUITE. 835 01:04:43,879 --> 01:04:45,447 WHY DID YOU NEVER MARRY? 836 01:04:45,514 --> 01:04:46,949 THE INQUISITION CONTINUES. 837 01:04:47,015 --> 01:04:48,783 WHY DID YOU NEVER MARRY? 838 01:04:48,851 --> 01:04:50,286 WHY DIDN'T YOU? 839 01:04:50,352 --> 01:04:51,252 CHRISTINA. 840 01:04:51,319 --> 01:04:53,788 MOST PEOPLE TAKE MARRIAGE FOR GRANTED. 841 01:04:53,856 --> 01:04:55,624 WHAT WAS THERE ABOUT YOU AND ME 842 01:04:55,691 --> 01:04:56,424 THAT WE DIDN'T? 843 01:04:56,491 --> 01:04:57,860 YOU AND I ARE-- 844 01:04:57,927 --> 01:05:00,729 IS MARRIAGE A NATURAL STATE 845 01:05:00,795 --> 01:05:02,664 OR THE MOST UNNATURAL? 846 01:05:02,731 --> 01:05:05,034 MARRIAGE IS THE NATURAL STATE. 847 01:05:05,101 --> 01:05:06,835 NOT TO ME. 848 01:05:06,902 --> 01:05:11,907 IT'S GOD'S WAY OF RENEWING THE GENERATIONS. 849 01:05:11,974 --> 01:05:14,943 MY PIG RENEWED THE GENERATIONS YESTERDAY, 850 01:05:15,010 --> 01:05:16,912 AND AS FAR AS I KNOW, 851 01:05:16,978 --> 01:05:18,948 SHE WAS NEVER A BRIDE. 852 01:05:21,316 --> 01:05:22,651 [OXENSTIERNA] CHRISTINA, 853 01:05:22,718 --> 01:05:24,219 YOUR REFUSAL TO MARRY 854 01:05:24,286 --> 01:05:26,388 IS MAKING THE ENTIRE COUNTRY 855 01:05:26,455 --> 01:05:27,956 UNEASY. 856 01:05:28,023 --> 01:05:29,458 WHY? 857 01:05:29,524 --> 01:05:31,460 BECAUSE THEY ARE DEPRIVED 858 01:05:31,527 --> 01:05:33,462 OF THEIR VICARIOUS ENJOYMENT 859 01:05:33,529 --> 01:05:35,431 OF MY WEDDING NIGHT? 860 01:05:35,497 --> 01:05:37,033 THEY'RE ANXIOUS ABOUT THE SUCCESSION. 861 01:05:37,099 --> 01:05:38,500 THEY WANT YOU TO HAVE CHILDREN. 862 01:05:38,567 --> 01:05:40,503 DO THEY? 863 01:05:43,973 --> 01:05:46,408 THEN I HAVE GOOD NEWS FOR THEM. 864 01:05:46,475 --> 01:05:47,976 MY FRIENDS, 865 01:05:48,043 --> 01:05:50,947 I WANT YOU TO BE THE FIRST TO KNOW. 866 01:05:52,848 --> 01:05:55,051 I'M GOING TO HAVE A SON. 867 01:05:56,418 --> 01:05:58,454 GOD IN HEAVEN. WHAT ARE YOU SAYING? 868 01:05:59,788 --> 01:06:01,891 NEXT TUESDAY. 869 01:06:06,962 --> 01:06:10,666 I AM GOING TO PRESENT THE COUNTRY WITH MY HEIR. 870 01:06:17,440 --> 01:06:19,141 HERE HE IS. 871 01:06:19,207 --> 01:06:22,044 CONGRATULATE ME. 872 01:06:22,111 --> 01:06:24,712 I WILL BE THE FIRST WOMAN IN HISTORY 873 01:06:24,779 --> 01:06:27,583 TO HAVE A SON TWO YEARS OLDER THAN HERSELF. 874 01:06:34,790 --> 01:06:37,960 I WANT TO HAVE A SON WITH YOU. 875 01:06:39,662 --> 01:06:41,395 OUR SON-- 876 01:06:41,463 --> 01:06:45,467 SOMEONE TO LOVE US AND LIVE ON AFTER US. 877 01:06:45,534 --> 01:06:47,169 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO REPEAT 878 01:06:47,236 --> 01:06:48,671 I HAVE NO INTENTION OF MARRYING 879 01:06:48,738 --> 01:06:50,071 OR BEARING CHILDREN? 880 01:06:50,138 --> 01:06:51,339 BUT WHY? 881 01:06:51,406 --> 01:06:52,574 THE SUBJECT IS CLOSED! 882 01:06:52,641 --> 01:06:53,776 YOU OUGHT TO MARRY. 883 01:06:53,842 --> 01:06:55,144 WHY WON'T YOU MARRY? 884 01:06:55,211 --> 01:06:58,180 I'M DEDICATING MY MAIDENHEAD TO GOD. 885 01:06:58,247 --> 01:06:59,748 [CHRISTINA] HA HA! 886 01:06:59,815 --> 01:07:01,616 IT WAS THE ONLY THING I COULD SAY 887 01:07:01,683 --> 01:07:03,318 TO STOP THEM PESTERING ME. 888 01:07:03,385 --> 01:07:05,154 THEY'RE PROTESTANTS, YOU SEE. 889 01:07:05,220 --> 01:07:07,221 TO THEM, VIRGINITY HAS NO VALUE. 890 01:07:07,289 --> 01:07:08,858 IT NEVER OCCURRED TO THEM 891 01:07:08,924 --> 01:07:10,860 I'D FIND A PLACE WHERE IT'S CELEBRATED. 892 01:07:10,926 --> 01:07:12,828 SO YOU USED THE CHURCH. 893 01:07:12,895 --> 01:07:14,797 OH, NO. THE CHURCH USED ME. 894 01:07:14,863 --> 01:07:16,899 THE ONLY THING I HAD TO DO WAS WHISPER, 895 01:07:16,966 --> 01:07:18,900 AND IT SENT EMISSARIES TO TEMPT ME 896 01:07:18,967 --> 01:07:21,270 INTO THE ONE TRUE FAITH. 897 01:07:21,337 --> 01:07:23,505 THEY SENT ME PRIESTS. 898 01:07:23,572 --> 01:07:25,540 [CHRISTINA] I MET WITH THEM IN SECRET. 899 01:07:25,607 --> 01:07:27,743 I NEVER SAW THEIR FACES. 900 01:07:27,810 --> 01:07:29,311 WE TALKED OF GOD. 901 01:07:30,912 --> 01:07:33,816 [LAUGHTER] 902 01:07:35,417 --> 01:07:38,453 [DRUNKEN SINGING] 903 01:08:31,907 --> 01:08:33,842 TELL ME OF REDEMPTION. 904 01:08:33,908 --> 01:08:36,310 BY CHRIST'S DEATH ON THE CROSS, 905 01:08:36,377 --> 01:08:38,447 HE MADE SATISFACTION TO GOD 906 01:08:38,514 --> 01:08:40,583 FOR ALL OUR SINS. 907 01:08:40,649 --> 01:08:43,052 TELL ME OF PENANCE. 908 01:08:43,118 --> 01:08:44,853 PENANCE IS THE SACRAMENT 909 01:08:44,920 --> 01:08:46,321 BY WHICH SINS ARE FORGIVEN. 910 01:08:46,388 --> 01:08:47,856 TO BE VALID, 911 01:08:47,923 --> 01:08:49,524 YOU MUST CONFESS YOUR SINS 912 01:08:49,591 --> 01:08:51,292 TO AN ORDAINED PRIEST 913 01:08:51,359 --> 01:08:52,826 AND HAVE THE FIRM INTENTION 914 01:08:52,894 --> 01:08:54,230 OF SINNING NO MORE. 915 01:09:00,536 --> 01:09:03,805 HA HA HA! HA HA HA! 916 01:09:03,872 --> 01:09:06,541 TELL ME OF SANCTIFYING GRACE. 917 01:09:06,608 --> 01:09:09,344 SANCTIFYING GRACE IS THE NEW LIFE 918 01:09:09,411 --> 01:09:12,114 GIVEN TO THE SOUL BY THE SACRAMENTS, 919 01:09:12,180 --> 01:09:15,316 MAKING IT THE ADOPTED CHILD OF GOD. 920 01:09:15,383 --> 01:09:18,653 TELL ME OF THE PEACE TO BE FOUND IN CHRIST. 921 01:09:29,631 --> 01:09:32,167 TELL ME OF THE VISIONS OF THE SAINTS. 922 01:09:32,233 --> 01:09:34,603 TELL ME OF LOVE, JOY, GOD! 923 01:09:39,974 --> 01:09:42,211 TELL ME OF ECSTASY! 924 01:09:48,183 --> 01:09:49,952 I DO WANT TO CONVERT! 925 01:09:51,153 --> 01:09:53,588 I'M IN LOVE WITH GOD! 926 01:09:53,654 --> 01:09:57,793 I ACCEPT THE BODY AND THE BLOOD OF CHRIST! 927 01:09:57,860 --> 01:10:00,362 I ACCEPT THE BODY AND THE BLOOD! 928 01:10:00,428 --> 01:10:04,332 I ACCEPT THE BODY AND THE BLOOD! 929 01:10:04,399 --> 01:10:06,234 THE BODY AND THE BLOOD OF CHRIST. 930 01:10:06,301 --> 01:10:09,071 I ACCEPT THE BODY AND THE BLOOD OF CHRIST. 931 01:10:09,138 --> 01:10:11,406 I ACCEPT THE BODY AND THE BLOOD. 932 01:10:11,473 --> 01:10:14,810 I ACCEPT THE BODY AND THE BLOOD OF CHRIST. 933 01:10:14,876 --> 01:10:16,579 I ACCEPT THE BODY-- 934 01:11:04,293 --> 01:11:05,928 [OXENSTIERNA] YOU MUST KEEP YOUR MIND 935 01:11:05,994 --> 01:11:07,596 ON THE MATTERS WE ARE DISCUSSING. 936 01:11:07,663 --> 01:11:09,097 CHRISTINA... 937 01:11:09,164 --> 01:11:10,599 YOU HAVE TO MAKE A DECISION. 938 01:11:10,666 --> 01:11:13,334 OUR TROOPS ARE IN EUROPE. 939 01:11:13,401 --> 01:11:16,205 WE CANNOT IGNORE THE WAR, 940 01:11:16,272 --> 01:11:19,240 BUT WE STILL HAVE TIME TO CHOOSE OUR ALLIES. 941 01:11:19,307 --> 01:11:23,545 NOW, WILL IT BE FRANCE OR SPAIN, CHRISTINA? 942 01:11:23,612 --> 01:11:25,046 FRANCE. 943 01:11:25,113 --> 01:11:27,249 YES. THAT HAS BEEN 944 01:11:27,316 --> 01:11:29,852 THE TRADITIONAL COURSE, CHRISTINA, 945 01:11:29,918 --> 01:11:32,320 BUT YOU SEE, THIS TIME, WE HAVE-- 946 01:11:32,387 --> 01:11:34,554 FRANCE. 947 01:11:34,622 --> 01:11:36,991 THEY ARE THE BETTER LOVERS. 948 01:11:37,058 --> 01:11:39,728 CHRISTINA, THIS IS SERIOUS. 949 01:11:50,038 --> 01:11:51,973 THEN IT IS NOT TO BE DISCUSSED 950 01:11:52,040 --> 01:11:53,775 BEFORE THE CHILDREN. 951 01:11:53,842 --> 01:11:55,811 YOU MAY GO. 952 01:12:10,391 --> 01:12:11,794 AND YOU, TOO. 953 01:12:33,048 --> 01:12:35,383 CHRISTINA... 954 01:12:35,450 --> 01:12:37,052 WHAT DO YOU WANT? 955 01:12:38,787 --> 01:12:41,256 I WANT TO BE LOVED. 956 01:12:41,323 --> 01:12:42,858 THE PEOPLE LOVE YOU. 957 01:12:48,897 --> 01:12:51,366 SEND THEM TO MY BEDROOM. 958 01:12:51,433 --> 01:12:53,001 CHRISTINA, YOU'VE GOT TO MAKE A DECISION. 959 01:12:53,068 --> 01:12:56,939 DO YOU WANT TO HEAR A SONG, OXENSTIERNA? 960 01:12:57,005 --> 01:12:58,973 THEY TELL ME IT'S VERY POPULAR 961 01:12:59,040 --> 01:13:02,244 IN ALL THE TAVERNS. 962 01:13:16,792 --> 01:13:27,703 ♪ THE QUEEN OF SWEDEN SLEEPS ALONE ♪ 963 01:13:27,770 --> 01:13:35,778 ♪ AND SWEARS SHE'LL NEVER MARRY ♪ 964 01:13:37,245 --> 01:13:43,585 ♪ IS SHE A MONSTER, DAME ♪ 965 01:13:43,652 --> 01:13:47,455 ♪ OR MAN? ♪ 966 01:13:47,522 --> 01:13:55,898 ♪ OH, WHICH SEX DOES SHE CARRY? ♪ 967 01:14:05,073 --> 01:14:15,984 ♪ COME BOARD THE MONSTER, DAME, OR MAN ♪ 968 01:14:16,051 --> 01:14:27,129 ♪ SEE WHICH SEX SHE'LL CARRY ♪ 969 01:14:33,702 --> 01:14:37,906 I'LL TELL YOU WHAT SEX CHRISTINA IS. 970 01:14:40,108 --> 01:14:42,144 SHE ISN'T ANY. 971 01:14:45,713 --> 01:14:47,516 AAH! 972 01:14:56,391 --> 01:14:58,360 LEAVE ME ALONE! 973 01:16:30,017 --> 01:16:32,521 [SEA GULLS SQUAWKING] 974 01:16:59,981 --> 01:17:02,851 I'M GOING TO GIVE UP THE CROWN. 975 01:18:43,952 --> 01:18:46,254 [AZZOLINO] YOU ARE HERE UNDER FALSE COLORS. 976 01:18:50,525 --> 01:18:52,159 YOU CAME FOR ANOTHER KINGDOM. 977 01:18:52,226 --> 01:18:53,661 NO. 978 01:18:53,728 --> 01:18:55,664 YOU SAW YOURSELF ON A RAISED DAIS 979 01:18:55,730 --> 01:18:57,130 SITTING NEXT TO THE POPE 980 01:18:57,198 --> 01:18:58,933 ON AN EQUAL THRONE. 981 01:18:59,000 --> 01:19:00,334 I DIDN'T MEAN TO-- 982 01:19:00,401 --> 01:19:02,068 YOU DID EXPECT TO BE THE QUEEN OF ROME. 983 01:19:02,136 --> 01:19:03,571 YOU STILL EXPECT IT. 984 01:19:03,638 --> 01:19:06,674 ONCE THE POPE'S DOOR IS OPEN TO YOU, 985 01:19:06,741 --> 01:19:09,945 YOU EXPECT TO REIGN ALONG WITH HIM. 986 01:19:11,179 --> 01:19:12,614 THE ACCUSATIONS-- 987 01:19:12,681 --> 01:19:14,583 ARE THEY TRUE OR FALSE, CHRISTINA? 988 01:19:17,185 --> 01:19:19,621 ALL FALSE. 989 01:19:19,687 --> 01:19:21,590 ALL TRUE. 990 01:19:23,691 --> 01:19:25,093 WHAT ARE THEY SAYING? 991 01:19:26,695 --> 01:19:29,630 I GAVE MYSELF TO ANYONE... 992 01:19:29,698 --> 01:19:31,733 AT ANY TIME? 993 01:19:37,705 --> 01:19:40,108 I GAVE MYSELF TO NO ONE. 994 01:19:42,710 --> 01:19:44,613 I'VE NEVER LOVED... 995 01:19:46,214 --> 01:19:47,616 NOT EVEN GOD. 996 01:19:55,223 --> 01:19:57,658 YOU HAVE COME TO HIM. 997 01:19:57,725 --> 01:19:59,628 YOU HAVE CONFESSED TO HIM. 998 01:20:01,062 --> 01:20:02,631 HE WILL NOT TURN AWAY. 999 01:20:04,232 --> 01:20:06,668 MAY ALMIGHTY GOD HAVE MERCY ON YOU, 1000 01:20:06,735 --> 01:20:08,670 FORGIVE YOU YOUR SINS, 1001 01:20:08,737 --> 01:20:10,271 AND BRING YOU TO EVERLASTING LIFE. 1002 01:20:10,338 --> 01:20:13,674 MAY THE ALMIGHTY AND MERCIFUL LORD 1003 01:20:13,741 --> 01:20:16,377 GRANT YOU PARDON, ABSOLUTION, 1004 01:20:16,444 --> 01:20:18,179 AND REMISSION OF YOUR SINS. 1005 01:20:18,246 --> 01:20:19,681 AMEN. 1006 01:20:25,753 --> 01:20:27,188 I'VE TOLD YOU THINGS 1007 01:20:27,255 --> 01:20:28,824 THESE LAST FEW DAYS... 1008 01:20:30,258 --> 01:20:33,260 I'VE NEVER TOLD ANOTHER HUMAN BEING. 1009 01:20:36,131 --> 01:20:38,199 WHEN THEY ASK YOU 1010 01:20:38,265 --> 01:20:40,201 IF CHRISTINA... 1011 01:20:40,268 --> 01:20:42,704 IS WORTHY OF BEING RECEIVED BY THE POPE, 1012 01:20:42,771 --> 01:20:44,505 WHAT WILL YOU SAY? 1013 01:20:45,773 --> 01:20:48,209 I WILL ANSWER YES... 1014 01:20:48,276 --> 01:20:50,211 BUT YOU REALIZE 1015 01:20:50,278 --> 01:20:52,714 THAT IF I RECOMMEND YOU BE ADMITTED, 1016 01:20:52,781 --> 01:20:55,216 IT IS ONLY ON ONE CONDITION. 1017 01:20:55,282 --> 01:20:56,718 WHAT CONDITION? 1018 01:20:56,785 --> 01:20:58,553 THAT YOU NEVER AGAIN ALLOW YOURSELF 1019 01:20:58,619 --> 01:20:59,855 TO DISPLAY TO ME... 1020 01:21:01,223 --> 01:21:04,158 TO BEHAVE TOWARDS ME AS YOU HAVE BEEN DOING. 1021 01:21:04,225 --> 01:21:06,761 YOU DARE PROPOSE SUCH A BARGAIN. 1022 01:21:08,229 --> 01:21:10,498 HAVE YOU NO FEELINGS FOR ME? 1023 01:21:10,564 --> 01:21:11,999 YOU CANNOT ASK THIS OF A PRIEST. 1024 01:21:12,066 --> 01:21:14,369 I ASK IT OF YOU! I FEEL FOR YOU! 1025 01:21:14,435 --> 01:21:17,372 YOU CANNOT LOVE ME AND THE CHURCH! 1026 01:21:14,435 --> 01:21:17,372 BUT I DO! 1027 01:21:17,438 --> 01:21:18,839 THEN YOU MUST STOP! 1028 01:21:18,906 --> 01:21:21,342 WHAT WILL YOU DO IF I DON'T? 1029 01:21:21,409 --> 01:21:22,677 IF YOU'RE NOT ACCEPTED HERE, 1030 01:21:22,744 --> 01:21:24,045 THERE'S NOWHERE ELSE FOR YOU. 1031 01:21:24,112 --> 01:21:25,180 I KNOW THAT. 1032 01:21:25,247 --> 01:21:27,181 THEN, IN HEAVEN'S NAME, HELP ME TO HELP YOU. 1033 01:21:27,248 --> 01:21:28,849 YOU MUST PROMISE TO OBEY THE CHURCH'S LAWS. 1034 01:21:28,917 --> 01:21:30,185 THEY ASK TOO MUCH! 1035 01:21:30,252 --> 01:21:32,187 IF YOU WANT THE CHURCH TO BRING YOU TO GOD-- 1036 01:21:32,253 --> 01:21:33,688 I DON'T NEED THE CHURCH TO BRING ME TO GOD! 1037 01:21:33,754 --> 01:21:35,690 I WAS BORN WITH GOD WITHIN ME! 1038 01:21:35,757 --> 01:21:37,191 YOU MUST OBEY THE LAW! 1039 01:21:37,258 --> 01:21:40,695 I WILL NOT! I WILL LOVE YOU IF I CHOOSE. 1040 01:21:40,761 --> 01:21:42,697 I WILL DEFY THE POPE. 1041 01:21:42,763 --> 01:21:44,198 I WILL DEFY THE CHURCH. 1042 01:21:44,265 --> 01:21:46,167 I WILL DEFY HEAVEN! 1043 01:21:47,768 --> 01:21:49,704 YOU WILL NOT BE ADMITTED... 1044 01:21:49,771 --> 01:21:51,172 EVER. 1045 01:21:52,774 --> 01:21:54,709 AS GOD IS MY WITNESS, 1046 01:21:54,776 --> 01:21:57,412 YOU WILL NEVER BE RECEIVED BY THE POPE. 1047 01:22:29,477 --> 01:22:31,379 [RUNNING FOOTSTEPS] 1048 01:22:32,647 --> 01:22:35,182 HAVE PHYSICIANS BEEN SENT TO HER? 1049 01:22:35,249 --> 01:22:37,152 SHE REFUSES TO SEE THEM. 1050 01:22:38,752 --> 01:22:40,188 WHO'S CARING FOR HER? 1051 01:22:40,255 --> 01:22:42,157 ONLY HER SERVANT. 1052 01:22:50,231 --> 01:22:52,200 YOU MUST REFUSE HER 1053 01:22:52,266 --> 01:22:53,969 AUDIENCE WITH THE POPE... 1054 01:22:55,770 --> 01:22:57,672 FOR YOUR SAKE. 1055 01:22:59,506 --> 01:23:01,142 IT'S THE ONLY THING YOU CAN DO 1056 01:23:01,208 --> 01:23:03,143 TO DISPROVE THE RUMORS. 1057 01:23:03,211 --> 01:23:05,146 YOU ASKED ME TO QUESTION HER. 1058 01:23:05,212 --> 01:23:08,148 YOU COULD LOSE EVERYTHING 1059 01:23:08,215 --> 01:23:10,151 IF THERE IS SCANDAL. 1060 01:23:12,220 --> 01:23:14,622 HOW COULD YOU LET YOURSELF? 1061 01:23:16,224 --> 01:23:18,426 EVERYONE IS SAYING THAT YOU AND SHE-- 1062 01:23:18,492 --> 01:23:20,160 IS THERE NO POSSIBLE ASSOCIATION 1063 01:23:20,227 --> 01:23:21,662 BETWEEN A MAN AND A WOMAN 1064 01:23:21,729 --> 01:23:23,298 EXCEPT THE SEXUAL? 1065 01:23:24,732 --> 01:23:26,667 DESPITE CENTURIES OF LEARNING, 1066 01:23:26,734 --> 01:23:29,170 DOES IT ALL COME DOWN TO THAT ONE ANIMAL FACT? 1067 01:23:29,237 --> 01:23:31,172 HOW DARE THEY SAY 1068 01:23:31,238 --> 01:23:34,675 THAT WE ARE THAT MUCH OR THAT LITTLE TO EACH OTHER. 1069 01:23:34,742 --> 01:23:37,846 GOD SAVE ME FROM THE COMMON MIND! 1070 01:23:53,261 --> 01:23:55,696 [DOOR OPENS] 1071 01:23:55,763 --> 01:23:57,699 [DOOR CLOSES] 1072 01:23:57,766 --> 01:23:59,666 [SIGH] 1073 01:24:06,708 --> 01:24:08,809 GOD SAVE ME FROM MYSELF. 1074 01:25:03,197 --> 01:25:05,166 [MOANING] 1075 01:25:21,649 --> 01:25:23,151 OH! 1076 01:26:32,720 --> 01:26:35,123 [DOOR OPENS] 1077 01:27:00,181 --> 01:27:01,749 WHY DID YOU COME TO ROME? 1078 01:27:03,184 --> 01:27:04,586 WHAT ARE YOU SEEKING? 1079 01:27:06,187 --> 01:27:08,623 WHAT KIND OF CREATURE ARE YOU TO GIVE UP A CROWN 1080 01:27:08,690 --> 01:27:10,391 IN THE HOPE OF FINDING MORE? 1081 01:27:12,193 --> 01:27:13,661 WHAT MORE DO YOU WANT? 1082 01:27:23,905 --> 01:27:26,340 BLESS ME, FATHER, FOR I HAVE SINNED. 1083 01:27:26,407 --> 01:27:28,575 YEARS AGO, AFTER I'D TAKEN MY VOWS, 1084 01:27:28,642 --> 01:27:30,144 I POSSESSED A WOMAN. 1085 01:27:30,210 --> 01:27:32,646 I GAVE MYSELF TO THE PLEASURES OF THE FLESH. 1086 01:27:32,713 --> 01:27:34,415 I AM A FALLEN PRIEST! 1087 01:27:34,482 --> 01:27:36,918 FOR A PRIEST TO HAVE A WOMAN IS NOT UNCOMMON, IS IT? 1088 01:27:36,984 --> 01:27:39,153 IT'S HOW HE HAS HER THAT DETERMINES THE DEGREE OF SIN. 1089 01:27:40,721 --> 01:27:42,156 THE WAY I HAD A WOMAN 1090 01:27:42,223 --> 01:27:43,958 WAS TO BE HAD BY HER. 1091 01:27:45,559 --> 01:27:47,661 MY LOVE WAS NOT LOVE. 1092 01:27:47,728 --> 01:27:50,164 IT WAS A RAGING FIRE-- 1093 01:27:50,231 --> 01:27:51,665 AN UNCONQUERABLE OBSESSION, 1094 01:27:51,732 --> 01:27:53,167 A NEED FOR HER 1095 01:27:53,234 --> 01:27:55,169 BEYOND MY NEED FOR GOD. 1096 01:27:55,235 --> 01:27:58,172 THIS WAS MY EXPERIENCE OF LOVE. 1097 01:27:58,239 --> 01:28:00,107 I WAS DEBASED, 1098 01:28:00,174 --> 01:28:02,109 MY MIND AND BODY ENSLAVED. 1099 01:28:02,176 --> 01:28:05,112 I WAS POSSESSED BY LIVING DEMONS. 1100 01:28:05,179 --> 01:28:08,616 WHILE I LOVED, I WAS NO LONGER ANY USE TO GOD, 1101 01:28:08,682 --> 01:28:10,617 THE CHURCH, MYSELF, OR ANYONE. 1102 01:28:10,685 --> 01:28:12,453 TO BE WITH HER... 1103 01:28:12,519 --> 01:28:15,022 TO BE EMBRACED BY HER... TO BE WITHIN HER... 1104 01:28:15,089 --> 01:28:16,690 I WOULD HAVE SURRENDERED UP MY VERY LIFE! 1105 01:28:16,757 --> 01:28:18,726 I HAVE NOT FINISHED. 1106 01:28:20,060 --> 01:28:22,630 I PRAYED TO GOD FOR SOME DELIVERANCE. 1107 01:28:22,697 --> 01:28:24,631 I LIVED ON BREAD AND WATER 1108 01:28:24,698 --> 01:28:26,133 FOR A THOUSAND DAYS. 1109 01:28:26,200 --> 01:28:28,135 I DID NOT ALLOW MYSELF TO SLEEP. 1110 01:28:28,202 --> 01:28:29,637 I SCOURGED MYSELF, AND THEN, 1111 01:28:29,703 --> 01:28:32,139 AFTER YEARS OF SELF-INFLICTED PENANCE, 1112 01:28:32,206 --> 01:28:33,640 I WAS CURED, 1113 01:28:33,707 --> 01:28:35,109 AND I VOWED... 1114 01:28:36,710 --> 01:28:38,613 NEVER AGAIN TO LET MYSELF... 1115 01:28:51,225 --> 01:28:53,661 GOD IS HERE. 1116 01:28:53,727 --> 01:28:56,664 I WANT TO BE ABLE TO SERVE HIM. 1117 01:28:56,730 --> 01:29:00,101 I WANT TO FEEL HIS CALL AGAIN... 1118 01:29:00,168 --> 01:29:02,102 IN INNOCENCE... 1119 01:29:02,169 --> 01:29:04,572 AS I DID WHEN I WAS A BOY. 1120 01:29:06,173 --> 01:29:09,376 I DO NOT WANT TO LOSE MYSELF AGAIN. 1121 01:29:11,679 --> 01:29:13,448 I THOUGHT 1122 01:29:13,514 --> 01:29:16,117 THAT I'D MADE MYSELF IMPERVIOUS. 1123 01:29:16,183 --> 01:29:19,120 I KEPT MY VOW FOR 10 LONG YEARS, 1124 01:29:19,186 --> 01:29:21,121 AND THEN YOU CAME-- 1125 01:29:21,189 --> 01:29:22,623 STRANGE... 1126 01:29:22,689 --> 01:29:25,292 TORMENTED CREATURE. 1127 01:29:25,359 --> 01:29:27,128 CONFUSED... 1128 01:29:27,194 --> 01:29:28,629 COURAGEOUS... 1129 01:29:28,695 --> 01:29:30,098 BRILLIANT CREATURE. 1130 01:29:31,698 --> 01:29:33,634 AZZOLINO. 1131 01:29:33,701 --> 01:29:35,202 YOU TOLD ME OF YOUR GREATEST FAULT. 1132 01:29:35,269 --> 01:29:36,671 NOW I WILL TELL YOU MINE. 1133 01:29:38,538 --> 01:29:40,139 MY FAULT IS THAT... 1134 01:29:40,207 --> 01:29:42,643 DESPITE YEARS ON MY KNEES, 1135 01:29:42,710 --> 01:29:45,646 DESPITE ALL THE TEACHINGS OF THE CHURCH, 1136 01:29:45,713 --> 01:29:48,648 DESPITE THE SACRED TRUST OF THIS UNIFORM, 1137 01:29:48,715 --> 01:29:51,285 DESPITE ALL THESE THINGS, I DO LOVE... 1138 01:29:52,719 --> 01:29:55,656 AND WHAT IS WORSE, I DO NOT THINK IT IS A SIN. 1139 01:29:55,722 --> 01:29:58,159 I DO NOT EVEN THINK IT IS A WEAKNESS. 1140 01:29:58,226 --> 01:30:00,161 I DO LOVE. 1141 01:30:00,228 --> 01:30:02,162 I DO WANT. 1142 01:30:02,229 --> 01:30:03,631 I DO DESIRE. 1143 01:30:10,237 --> 01:30:13,007 DO YOU DESIRE ME? 1144 01:30:16,743 --> 01:30:18,312 YES, I DO. 1145 01:30:30,758 --> 01:30:32,192 TEARS? 1146 01:30:32,259 --> 01:30:33,694 NO. 1147 01:30:33,761 --> 01:30:35,195 YOU-- 1148 01:30:35,262 --> 01:30:37,665 THE WOMAN I ADMIRE MOST FOR HER COURAGE. 1149 01:30:39,767 --> 01:30:41,202 ARE WE SO... 1150 01:30:41,269 --> 01:30:42,703 DESPISED BY GOD 1151 01:30:42,770 --> 01:30:44,204 THAT WE ARE TO BE DENIED 1152 01:30:44,271 --> 01:30:46,240 WHAT OTHERS TAKE WITH EASE? 1153 01:30:46,307 --> 01:30:49,210 IF GOD HAS SENT ME THIS LOVE, 1154 01:30:49,276 --> 01:30:52,213 CAN IT BE WRONG OF ME TO FEEL IT 1155 01:30:52,280 --> 01:30:53,681 AND EXPRESS IT? 1156 01:30:56,784 --> 01:30:59,620 I WANT TO GIVE MYSELF TO YOU. 1157 01:31:00,821 --> 01:31:02,155 CHRISTINA, 1158 01:31:02,222 --> 01:31:04,125 WE WOULD BE DAMNED. 1159 01:31:04,191 --> 01:31:06,661 IF I DON'T HAVE YOU, 1160 01:31:06,727 --> 01:31:09,163 I WILL HAVE NO ONE. 1161 01:31:09,230 --> 01:31:11,165 ONCE... 1162 01:31:11,232 --> 01:31:13,000 JUST ONCE. 1163 01:31:14,402 --> 01:31:16,170 IT IS NEVER ONCE. 1164 01:31:16,237 --> 01:31:18,439 ONCE IS ONLY THE BEGINNING. 1165 01:31:19,740 --> 01:31:21,675 THEN LET'S BEGIN... 1166 01:31:21,742 --> 01:31:24,145 AND GIVE OURSELVES TO LOVE. 1167 01:31:26,246 --> 01:31:30,184 LET'S ENJOY ALL THAT GOD HAS GIVEN HUMANS TO ENJOY. 1168 01:31:30,250 --> 01:31:31,685 LET'S CELEBRATE HIM. 1169 01:31:31,752 --> 01:31:33,520 SAY YES... 1170 01:31:33,587 --> 01:31:35,189 TO HIM, 1171 01:31:35,255 --> 01:31:37,325 TO LIFE, TO LOVE, TO EVERYTHING. 1172 01:31:54,775 --> 01:31:56,677 I LOVE YOU. 1173 01:32:04,218 --> 01:32:06,353 LET'S SAY I DIED. 1174 01:32:06,420 --> 01:32:08,356 WHAT? 1175 01:32:11,225 --> 01:32:13,160 LET'S SAY I DIED, 1176 01:32:13,227 --> 01:32:16,163 AND THEY'RE BRINGING ME TO ROME TO BE BURIED, 1177 01:32:16,230 --> 01:32:18,165 AND WHILE THEY'RE LAYING ME TO REST, 1178 01:32:18,232 --> 01:32:20,667 YOU AND I WILL BE SETTING OFF 1179 01:32:20,734 --> 01:32:23,870 TO LIVE PRIVATE LIVES FAR FROM ROME. 1180 01:32:23,937 --> 01:32:26,173 I DON'T WANT TO LOOK AT YOU 1181 01:32:26,239 --> 01:32:28,174 ACROSS VAST PUBLIC SPACES 1182 01:32:28,242 --> 01:32:29,676 AND YEARN FOR YOU TO TELL ME 1183 01:32:29,743 --> 01:32:31,678 THAT YOU STILL KNOW I'M ALIVE. 1184 01:32:31,745 --> 01:32:33,680 YOU WANT US TO RUN. 1185 01:32:33,747 --> 01:32:36,150 IS WHAT I'M SAYING MADNESS? 1186 01:32:38,252 --> 01:32:40,321 NO, IT IS NOT MADNESS. 1187 01:32:41,521 --> 01:32:43,690 IS THERE WITHIN YOU SOME... 1188 01:32:43,757 --> 01:32:47,161 SMALL TEMPTATION TOWARD THIS OTHER LIFE? 1189 01:32:48,762 --> 01:32:50,164 YES. 1190 01:32:51,765 --> 01:32:55,202 WE COULD LIVE AS TWO FREE SOULS, 1191 01:32:55,269 --> 01:32:56,704 YOU AND I. 1192 01:32:56,771 --> 01:32:58,205 WE COULD-- 1193 01:32:58,271 --> 01:32:59,674 [KNOCK ON DOOR] 1194 01:33:03,710 --> 01:33:05,613 YOUR EMINENCE. 1195 01:33:11,151 --> 01:33:12,653 YES, DOMINIC? 1196 01:33:12,720 --> 01:33:14,288 THE POPE IS DYING. 1197 01:33:31,238 --> 01:33:32,540 Azzolino. 1198 01:33:46,419 --> 01:33:48,322 [CHURCH BELL RINGING] 1199 01:34:19,720 --> 01:34:22,656 I'M BEING ASKED TO GIVE HIM UP. 1200 01:34:22,723 --> 01:34:24,625 I CAN FEEL IT. 1201 01:34:26,727 --> 01:34:29,797 WORLDS OUT THERE THAT SUDDENLY NEED HIM... 1202 01:34:31,398 --> 01:34:33,634 AND I AM ASKED TO LET HIM GO. 1203 01:34:36,236 --> 01:34:39,140 IS THIS THE PURPOSE OF MY LIFE... 1204 01:34:41,241 --> 01:34:43,644 TO ABDICATE EVERYTHING? 1205 01:34:45,246 --> 01:34:47,148 [SINGING IN LATIN] 1206 01:37:30,710 --> 01:37:33,046 THE POPE HAS ASKED TO SEE YOU. 1207 01:37:33,113 --> 01:37:36,149 YOU VOWED TO TAKE COMMUNION ONLY FROM HIS HANDS. 1208 01:37:36,216 --> 01:37:38,118 THERE IS STILL TIME. 1209 01:37:41,221 --> 01:37:43,456 HE WISHES, THEN, TO SEE ME. 1210 01:37:44,724 --> 01:37:46,794 WITH ALL HIS HEART, CHRISTINA. 1211 01:37:48,395 --> 01:37:51,665 BECAUSE OF WHAT YOU TOLD HIM OF ME. 1212 01:37:51,731 --> 01:37:53,800 BECAUSE OF WHAT YOU ARE. 1213 01:37:55,235 --> 01:37:58,170 DID THE POPE SPEAK TO YOU ABOUT YOURSELF? 1214 01:37:58,238 --> 01:38:00,107 YES. HE BLESSED ME-- 1215 01:38:00,173 --> 01:38:02,608 URGED ME TO CONSECRATE MY LIFE ANEW... 1216 01:38:02,676 --> 01:38:04,245 TO GOD. 1217 01:38:06,179 --> 01:38:09,115 RENOUNCING ME FOR HIM... 1218 01:38:09,182 --> 01:38:11,485 LIKE RIVAL LOVERS. 1219 01:38:17,357 --> 01:38:19,994 YOU GIVE ME UP SO EASILY. 1220 01:38:21,695 --> 01:38:23,130 IF YOU THINK THAT, 1221 01:38:23,197 --> 01:38:25,966 YOU'VE UNDERSTOOD NOTHING OF ME. 1222 01:38:27,701 --> 01:38:30,637 THEN WHY MUST THIS HAPPEN TO US? 1223 01:38:30,704 --> 01:38:33,574 ALL LOVERS FEEL THAT THEY ARE EXCEPTIONS-- 1224 01:38:33,640 --> 01:38:36,142 THAT THEY MAKE THEIR OWN RULES, 1225 01:38:36,209 --> 01:38:38,144 CREATE THEIR OWN LAWS, 1226 01:38:38,212 --> 01:38:40,147 AND THAT THEY LIVE 1227 01:38:40,214 --> 01:38:43,149 AS WE HAVE LIVED IN THESE LAST FEW DAYS-- 1228 01:38:43,216 --> 01:38:45,119 IN THEIR OWN SPECIAL UNIVERSE... 1229 01:38:47,221 --> 01:38:50,156 BUT GOD'S KINGDOM IS GREATER... 1230 01:38:50,223 --> 01:38:52,159 AND IN THE END, 1231 01:38:52,226 --> 01:38:53,594 IT MUST BE SERVED. 1232 01:38:57,731 --> 01:39:01,068 ARE WE NOT THE WORLD'S STRANGEST COUPLE? 1233 01:39:04,170 --> 01:39:07,074 SAYING NO TO EACH OTHER... 1234 01:39:09,176 --> 01:39:12,579 AND THAT'S THE GREATEST GIFT WE EACH CAN GIVE. 1235 01:40:55,749 --> 01:42:31,945 [CHOIR SINGING IN LATIN] 77106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.