Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,219 --> 00:00:13,096
-[camera clicking]
-[man] Perfect. Beautiful.
4
00:00:13,179 --> 00:00:14,139
[man 2 laughs]
5
00:00:14,222 --> 00:00:16,558
-[man] Nice, guys.
-["Not Tonight Santa" playing]
6
00:00:16,641 --> 00:00:17,559
[laughs]
7
00:00:18,435 --> 00:00:22,022
[photographer] Yeah,
get in even closer, you on the left. Nice.
8
00:00:24,024 --> 00:00:25,191
[indistinct chattering]
9
00:00:26,359 --> 00:00:28,194
Yes, guys. Nice. Beautiful.
10
00:00:28,278 --> 00:00:31,906
-Get in even closer this way.
-♪ No Santa this morning ♪
11
00:00:31,990 --> 00:00:35,076
-♪ I guess my note got through… ♪
-[photographer] Awesome.
12
00:00:36,911 --> 00:00:37,787
Oh, I love it.
13
00:00:37,871 --> 00:00:41,249
-This is so great! Really nice.
-[photographer] Yeah.
14
00:00:41,332 --> 00:00:43,918
Kyle, let's see a smile.
[chuckles] All right. Good.
15
00:00:45,295 --> 00:00:46,254
Adam?
16
00:00:46,337 --> 00:00:47,213
Mm-hmm. Yeah?
17
00:00:48,131 --> 00:00:51,384
Okay. Uh, hey, Peter?
My clients are getting antsy.
18
00:00:51,468 --> 00:00:53,553
Oh, it's a rough life for the Insta-gays.
19
00:00:53,636 --> 00:00:56,931
-You've been on the set up for 45 minutes.
-You know my boss.
20
00:00:57,015 --> 00:00:59,476
Lachlan likes to have
all the options in every possible angle.
21
00:00:59,559 --> 00:01:02,270
Okay. Well, I'll just tell him
he needs to trust you. Hey, Siri!
22
00:01:02,353 --> 00:01:03,521
Whoa! Hey! No, no, no.
23
00:01:03,605 --> 00:01:05,106
No. No. Don't do that.
24
00:01:05,190 --> 00:01:06,733
Okay, now that you've shown your clients
25
00:01:06,816 --> 00:01:09,402
that their big bad agent
has done his job, please let me do mine.
26
00:01:09,486 --> 00:01:12,113
Hey, I know we all wanna get
to Josh and Phillip's party,
27
00:01:12,197 --> 00:01:15,867
and I promise we will get there
after we get the shots.
28
00:01:15,950 --> 00:01:17,118
Thank you. Looks great.
29
00:01:17,202 --> 00:01:20,580
-You going with Nick?
-Yes, and also with my boyfriend.
30
00:01:20,663 --> 00:01:21,915
[camera shutter clicking]
31
00:01:21,998 --> 00:01:22,916
Boyfriend?
32
00:01:23,958 --> 00:01:26,419
-Okay, how long?
-Three months and 22 days.
33
00:01:26,503 --> 00:01:28,546
[chuckles] Okay, let me just put that into
34
00:01:28,630 --> 00:01:30,882
the Guinness Book
of Peter Records. [chuckles]
35
00:01:30,965 --> 00:01:32,884
-I hate you.
-You love me.
36
00:01:32,967 --> 00:01:34,677
-[sighs deeply]
-♪ But I need Cupid more ♪
37
00:01:34,761 --> 00:01:38,139
♪ Than all the presents
That I think I'm due ♪
38
00:01:38,223 --> 00:01:41,476
♪ Ooh, ooh
You give me something I could never… ♪
39
00:01:41,559 --> 00:01:44,521
Shoot went great.
Yeah, got everything that we talked about.
40
00:01:45,271 --> 00:01:47,315
Uh-huh, every shot on your list.
41
00:01:48,650 --> 00:01:50,777
Yes, all the abs.
42
00:01:50,860 --> 00:01:55,115
Hey, Lachlan, listen, uh, if I lose you,
it's 'cause I'm going into a tunnel.
43
00:01:55,615 --> 00:01:57,575
-[phone thuds]
-[siren wailing in distance]
44
00:01:57,659 --> 00:01:58,618
[exhales]
45
00:02:01,412 --> 00:02:02,580
[clicks tongue] Ugh!
46
00:02:04,249 --> 00:02:06,334
You looking a little sad today, Linda.
47
00:02:07,335 --> 00:02:09,087
I think I know what this is about.
48
00:02:09,170 --> 00:02:11,047
Just because I'm finally in a relationship
49
00:02:11,131 --> 00:02:13,341
doesn't mean
you're any less important to me.
50
00:02:13,424 --> 00:02:15,468
[sighs deeply]
51
00:02:15,552 --> 00:02:20,056
You saved me when Zack broke my heart,
changed my life forever.
52
00:02:20,140 --> 00:02:22,517
If it weren't for you,
I wouldn't have any of my other plants.
53
00:02:22,600 --> 00:02:23,476
Ow! Ow!
54
00:02:24,102 --> 00:02:25,854
[scoffs] Judith!
55
00:02:27,147 --> 00:02:28,231
Don't be jealous.
56
00:02:28,857 --> 00:02:30,692
-I love you too.
-[dog barks]
57
00:02:31,526 --> 00:02:33,194
Come here. [chuckles] Hi, Emmett.
58
00:02:33,278 --> 00:02:35,780
[laughs] Yes, good boy.
59
00:02:35,864 --> 00:02:37,824
Ooh, hey, boys.
60
00:02:37,907 --> 00:02:39,492
-Get ready for the party.
-I'm tired.
61
00:02:39,576 --> 00:02:42,120
Maybe you shouldn't have accepted
so many TaskRabbits.
62
00:02:42,203 --> 00:02:44,455
I don't accept TaskRabbits.
I am the TaskRabbit.
63
00:02:44,539 --> 00:02:45,832
I know how it works, Nick.
64
00:02:45,915 --> 00:02:47,876
-Just get dressed.
-You're going with your new man.
65
00:02:47,959 --> 00:02:50,712
No, Tim can't come until later.
I already told you this.
66
00:02:50,795 --> 00:02:53,756
He has to be at the hospital until nine.
None of this matters. You're coming.
67
00:02:53,840 --> 00:02:56,885
-I don't have anything plaid.
-Yes, you do because I knew you'd do this.
68
00:02:56,968 --> 00:02:59,512
♪ La-la-la-la-la
La-la-la-la-la ♪
69
00:02:59,596 --> 00:03:02,056
-You officially know me too well.
-♪ La-la-la-la-la ♪
70
00:03:02,140 --> 00:03:03,308
I'm ordering the Uber.
71
00:03:03,391 --> 00:03:07,478
-[party chattering]
-♪ I hope you have a horrible Christmas ♪
72
00:03:07,562 --> 00:03:09,939
-♪ I hope you have a nasty New Year… ♪
-Thank you so much.
73
00:03:10,023 --> 00:03:12,775
-[man] Peter.
-Oh, you guys!
74
00:03:12,859 --> 00:03:14,569
Mwah. Mwah.
75
00:03:14,652 --> 00:03:19,032
This is wow! You have really outdone
yourselves this year.
76
00:03:19,115 --> 00:03:20,825
Thank you. I did everything.
77
00:03:20,909 --> 00:03:23,828
And by everything, he means
micromanaging three event planners
78
00:03:23,912 --> 00:03:26,456
and repeatedly threatening
to sue them on Judge Judy.
79
00:03:26,539 --> 00:03:27,415
[laughs]
80
00:03:27,498 --> 00:03:28,958
-Oh, hi, Nick.
-Hey!
81
00:03:29,042 --> 00:03:30,001
-I got you a--
-Oh!
82
00:03:30,084 --> 00:03:32,337
-So did I.
-[both chuckle]
83
00:03:32,420 --> 00:03:35,924
-[man] Wish I had a best friend like that.
-You do. You have me.
84
00:03:36,007 --> 00:03:38,259
-I don't see you bringing me drinks.
-[scoffs]
85
00:03:38,801 --> 00:03:40,428
-Bye, honey.
-Bye.
86
00:03:41,429 --> 00:03:42,430
-[exhales]
-Well…
87
00:03:42,513 --> 00:03:44,641
-Well, happy anniversary.
-[chuckles]
88
00:03:45,141 --> 00:03:46,142
To eight years.
89
00:03:46,226 --> 00:03:48,519
Eight years of this party,
but we've known each other nine.
90
00:03:48,603 --> 00:03:50,939
Just took a year of social climbing
to get the invite.
91
00:03:51,022 --> 00:03:53,775
-I think you did most of the climbing.
-I did. Thank you!
92
00:03:53,858 --> 00:03:56,444
Ho-ho-hoes. Hey!
93
00:03:56,527 --> 00:03:57,904
-Hey.
-Hi, Adam.
94
00:03:57,987 --> 00:04:00,823
[Peter] Wow,
look at all this plaid perfection!
95
00:04:00,907 --> 00:04:02,867
I'm glad we all made it.
I know it was a long day…
96
00:04:02,951 --> 00:04:06,287
Oh, babe, stop. I mean,
it's not like you didn't pay us $15,000.
97
00:04:06,371 --> 00:04:09,040
You got 15? Why didn't I get 15?
98
00:04:09,123 --> 00:04:12,752
Oh, Max, baby, sweetie, honey,
you know that Kyle was the original.
99
00:04:12,835 --> 00:04:13,795
-And, uh--
-Ugh!
100
00:04:13,878 --> 00:04:14,712
Oh.
101
00:04:15,546 --> 00:04:18,633
Don't worry. She'll get over it.
[inhales sharply] So, where's the guy?
102
00:04:18,716 --> 00:04:21,135
[inhales] He's still at the hospital.
He'll be here soon.
103
00:04:21,219 --> 00:04:22,470
Oh my God! What happened?
104
00:04:22,553 --> 00:04:25,098
-No, he works at a hospital.
-Oh!
105
00:04:25,181 --> 00:04:26,808
-He's a cardiologist.
-[Adam] Oh.
106
00:04:26,891 --> 00:04:29,602
He's, uh… right there.
107
00:04:36,276 --> 00:04:38,861
What do I have to do
to be cardiac arrested?
108
00:04:42,031 --> 00:04:45,076
♪ Dashing through the snow… ♪
109
00:04:46,202 --> 00:04:48,079
[man] Do you want one with you in it?
110
00:04:48,162 --> 00:04:50,581
-No, it's for my plant account.
-Oh.
111
00:04:50,665 --> 00:04:54,252
I keep my plant Instagram
and my personal Instagram separate.
112
00:04:54,335 --> 00:04:55,878
Plants aren't my real job, so…
113
00:04:55,962 --> 00:04:58,381
Well, I love how much you love plants.
114
00:04:59,966 --> 00:05:03,219
I love how much you love hearts.
115
00:05:03,803 --> 00:05:05,805
[chuckles]
It's kinda my job to love hearts.
116
00:05:05,888 --> 00:05:09,767
Well, hopefully someday
it'll be my job to love plants.
117
00:05:09,851 --> 00:05:12,020
I wish
we were spending Christmas together.
118
00:05:13,146 --> 00:05:14,355
So do I.
119
00:05:15,231 --> 00:05:17,400
-I'm excited to go home, though.
-Yeah?
120
00:05:17,483 --> 00:05:19,861
Yeah. Christmas is always
a big deal for my family.
121
00:05:19,944 --> 00:05:24,032
And this year will be even better
'cause I won't be the single one.
122
00:05:24,115 --> 00:05:27,327
-Who's gonna be the single one?
-No. I mean, I'm always the single one.
123
00:05:27,994 --> 00:05:31,372
Every year, it's like
I'm this problem they all have to solve.
124
00:05:31,456 --> 00:05:34,334
They can't understand
why I haven't been in a relationship
125
00:05:34,417 --> 00:05:36,044
more than a few months--
126
00:05:39,881 --> 00:05:41,799
-Problem solved.
-[chuckles]
127
00:05:41,883 --> 00:05:43,343
Come home with me.
128
00:05:43,926 --> 00:05:45,219
-Seriously?
-Yeah.
129
00:05:45,303 --> 00:05:47,096
You said you have a bunch of time off.
130
00:05:47,180 --> 00:05:48,514
So… [chuckles]
131
00:05:48,598 --> 00:05:52,477
…come to New Hampshire,
meet my family. They'll love you.
132
00:05:53,770 --> 00:05:57,690
I… would love to come home with you.
133
00:05:59,067 --> 00:06:00,276
-Yeah?
-Yeah.
134
00:06:00,777 --> 00:06:01,819
Okay, good.
135
00:06:02,487 --> 00:06:03,988
Let's deck the halls together.
136
00:06:04,072 --> 00:06:05,907
-[chuckling]
-[phone vibrates, chimes]
137
00:06:05,990 --> 00:06:07,450
[whispering] I'm sorry. One second.
138
00:06:09,202 --> 00:06:12,622
Oh, crap.
The hospital needs me. I'm so sorry.
139
00:06:12,705 --> 00:06:15,375
-No, it's okay. It's a sign.
-[exhales]
140
00:06:15,458 --> 00:06:16,959
It's meant to be. Go.
141
00:06:17,043 --> 00:06:20,046
[chuckles] Go make more doctor money
to pay for your plane ticket.
142
00:06:20,129 --> 00:06:22,340
-[laughs]
-[joyful Christmas music playing]
143
00:06:27,011 --> 00:06:28,513
-[man over phone] Peter?
-Hi, Dad.
144
00:06:28,596 --> 00:06:32,475
Yes. Yes, it's me, since it said "Peter"
on your screen when the phone rang,
145
00:06:32,558 --> 00:06:34,936
and also you're looking at my face.
146
00:06:35,019 --> 00:06:38,940
-I have you under "probably wants money."
-I haven't asked you for money in years.
147
00:06:39,023 --> 00:06:40,566
Why is that still my name on your phone?
148
00:06:40,650 --> 00:06:43,569
Well, I wanted to change it
to "the single one," but, uh--
149
00:06:43,653 --> 00:06:45,655
[laughs ironically] Good one, Dad.
150
00:06:45,738 --> 00:06:47,490
Anyway,
I'm not calling about what to get you.
151
00:06:47,573 --> 00:06:52,120
-I'm calling about what to get Mom.
-Wine glasses. She broke two last night.
152
00:06:52,203 --> 00:06:53,204
Two?
153
00:06:53,287 --> 00:06:54,205
How?
154
00:06:55,915 --> 00:06:56,749
Wine.
155
00:06:56,833 --> 00:07:00,670
-Hi, Mom!
-Hi, honey. Oh, I can't wait to see you.
156
00:07:00,753 --> 00:07:03,631
I can't wait to see you too.
Hey, what should I get for Dad?
157
00:07:03,714 --> 00:07:06,092
-Nothing. He doesn't need anything.
-[chuckles]
158
00:07:06,175 --> 00:07:08,886
Honey, I think he's becoming
one of those hoarders.
159
00:07:08,970 --> 00:07:11,013
I swear. He won't throw anything out.
160
00:07:11,097 --> 00:07:12,348
[gasps] I know.
161
00:07:12,432 --> 00:07:15,435
Oh, get him one of those things.
You know, those dumpster things.
162
00:07:15,518 --> 00:07:16,894
What's that called?
163
00:07:16,978 --> 00:07:18,938
Dumpster. It's a dumpster.
164
00:07:19,021 --> 00:07:20,606
Yes! Get him one of those.
165
00:07:21,315 --> 00:07:23,568
Well, you know what
Mom and Lisa would love?
166
00:07:23,651 --> 00:07:25,653
-What?
-Gift sets from my new makeup line.
167
00:07:25,736 --> 00:07:27,488
[gasps] What new makeup line?
168
00:07:27,572 --> 00:07:31,033
It's organic. It's like all from the farm,
which is what I'm calling it.
169
00:07:31,117 --> 00:07:32,785
"Farm On My Face."
170
00:07:33,786 --> 00:07:36,914
Oh, that sounds, um… I love it!
171
00:07:36,998 --> 00:07:39,000
I want a Rolex.
It doesn't have to be real.
172
00:07:39,083 --> 00:07:39,917
Okay.
173
00:07:40,001 --> 00:07:41,377
-Unless you want it to be.
-[laughs]
174
00:07:41,461 --> 00:07:46,632
No, but seriously, don't get me anything.
Just bring you. I miss your stupid face.
175
00:07:46,716 --> 00:07:48,759
I miss your stupid face.
176
00:07:48,843 --> 00:07:51,721
But I'm not just bringing me,
177
00:07:52,472 --> 00:07:54,557
I'm also bringing a surprise.
178
00:07:55,433 --> 00:07:57,810
[squeals] Is it a person?
179
00:07:58,394 --> 00:08:00,646
Maybe. Maybe not.
180
00:08:00,730 --> 00:08:04,358
-Oh, so you are getting me a Rolex.
-[chuckles]
181
00:08:07,528 --> 00:08:09,947
[woman] We had a guy
who did our lights for years, Carl,
182
00:08:10,031 --> 00:08:12,366
and I've been calling him
for days with no answer,
183
00:08:12,450 --> 00:08:14,619
until just this morning,
his wife finally picked up
184
00:08:14,702 --> 00:08:15,870
and told me he died,
185
00:08:15,953 --> 00:08:17,371
hanging Christmas lights.
186
00:08:17,455 --> 00:08:19,665
He fell on
someone's roof and broke his neck.
187
00:08:19,749 --> 00:08:21,209
I'm sorry to hear that.
188
00:08:21,709 --> 00:08:23,878
Thank God I found you.
189
00:08:23,961 --> 00:08:26,589
I had no idea
TaskRabbits did Christmas lights.
190
00:08:27,089 --> 00:08:29,926
Oh, they should call you TaskElves
during the holidays.
191
00:08:30,009 --> 00:08:33,763
If it's okay, I'm gonna focus on this.
You know, so I don't fall off your roof.
192
00:08:33,846 --> 00:08:35,640
Oh, here's my husband.
193
00:08:35,723 --> 00:08:37,308
-We'll leave you alone.
-[car door opens]
194
00:08:37,391 --> 00:08:40,520
-[husband] Is that Carl?
-No. He's with TaskRabbit. Carl died.
195
00:08:40,603 --> 00:08:43,314
But this guy is great. This is
the fourth house he's done this week.
196
00:08:43,397 --> 00:08:44,649
Oh, looks great.
197
00:08:44,732 --> 00:08:46,067
[sad music plays]
198
00:08:48,152 --> 00:08:49,862
[Peter] No! You're married!
199
00:08:49,946 --> 00:08:52,323
You're a liar and a cheater.
200
00:08:52,406 --> 00:08:54,325
You've been lying to me
for almost four months,
201
00:08:54,408 --> 00:08:56,786
and to your wife for however many years,
202
00:08:56,869 --> 00:08:58,538
and to yourself for--
203
00:08:58,621 --> 00:09:01,123
No. You know what? I'm not gonna judge
whatever journey you're on.
204
00:09:01,207 --> 00:09:02,667
I-- It's not what I'm looking for,
205
00:09:02,750 --> 00:09:05,545
and I hope that you never do it
to anybody else ever again. [inhales]
206
00:09:05,628 --> 00:09:07,255
-[phone clatters]
-[Peter exhales]
207
00:09:07,338 --> 00:09:10,132
-I didn't wanna tell you, but…
-[smacks lips] You had to.
208
00:09:10,967 --> 00:09:13,302
[sighs deeply]
209
00:09:14,178 --> 00:09:16,931
-[emotional music playing]
-Well, Linda, here we are again.
210
00:09:18,808 --> 00:09:21,060
You know
you're a Chinese money plant, right?
211
00:09:22,395 --> 00:09:23,854
You're supposed to bring me luck.
212
00:09:26,649 --> 00:09:27,567
[exhales]
213
00:09:29,235 --> 00:09:30,236
[music continues]
214
00:09:41,163 --> 00:09:42,081
[exhales]
215
00:09:42,582 --> 00:09:45,126
Hey. How long are you going home for?
216
00:09:45,793 --> 00:09:46,627
Ten days.
217
00:09:47,169 --> 00:09:49,505
So maybe
you don't need that tower of sweaters?
218
00:09:49,589 --> 00:09:53,217
[exhales] Maybe I'll just stay there
and never come back.
219
00:09:53,718 --> 00:09:56,637
Mm, because Bridgewater, New Hampshire,
population 36,
220
00:09:56,721 --> 00:09:58,848
has a huge buffet of single gay men.
221
00:09:58,931 --> 00:10:03,728
The all-you-can-eat buffet in Los Angeles
has served me nothing but 7 heartbreaks,
222
00:10:03,811 --> 00:10:06,897
a mountain of therapy debt,
and a chipped tooth.
223
00:10:06,981 --> 00:10:08,107
Chipped tooth was your fault.
224
00:10:08,190 --> 00:10:11,485
I was running away from the guy
that faked that he had cancer.
225
00:10:11,569 --> 00:10:14,572
Maybe it's not L.A.
Maybe you choose the wrong guys.
226
00:10:14,655 --> 00:10:16,240
Fine! I'll date no one,
227
00:10:16,324 --> 00:10:19,368
but I'll be close to my family,
I'll open my plant store,
228
00:10:19,452 --> 00:10:22,496
I'll be a guncle,
and a plant lady forever.
229
00:10:24,081 --> 00:10:25,708
[exhales] Actually sounds perfect.
230
00:10:25,791 --> 00:10:29,086
And plants don't cheat. [scoffs]
I think you should come home with me.
231
00:10:29,170 --> 00:10:31,464
We can pretend we fell in love
after all these years.
232
00:10:31,547 --> 00:10:32,840
[laughs]
233
00:10:34,508 --> 00:10:35,926
Wait, hold on.
234
00:10:36,510 --> 00:10:39,889
Hold up. Hold up. Actually, that's good.
Wait, wait, wait. Wait, wait. Wait, wait.
235
00:10:39,972 --> 00:10:42,224
-Oh, you're funny.
-It would solve everything.
236
00:10:42,308 --> 00:10:45,311
I can temporarily bury
the pain of my pathetic love life,
237
00:10:45,394 --> 00:10:48,606
while also showing my family
that I'm not a mental case
238
00:10:48,689 --> 00:10:50,900
who has no ability
to be in a relationship.
239
00:10:50,983 --> 00:10:53,235
-By lying to them the whole time.
-Yes!
240
00:10:53,319 --> 00:10:54,904
It'll be so easy.
241
00:10:54,987 --> 00:10:57,114
My family already asks
why we're not just together.
242
00:10:57,198 --> 00:10:59,992
Oh, all straight people ask that
about gay friends.
243
00:11:00,076 --> 00:11:03,120
I mean, besides I stocked up
for my first holiday staycation.
244
00:11:03,788 --> 00:11:05,915
Your first solo holiday staycation.
245
00:11:05,998 --> 00:11:08,584
I love a solo holiday staycation.
246
00:11:08,668 --> 00:11:10,878
You've never done
a solo holiday staycation.
247
00:11:10,961 --> 00:11:14,465
You've always had a boyfriend. Come on.
248
00:11:15,508 --> 00:11:17,510
-Hmm.
-Come home with me.
249
00:11:17,593 --> 00:11:20,179
You don't wanna spend Christmas
all by yourself.
250
00:11:20,262 --> 00:11:24,183
I won't be by myself. I have Emmett,
and an endless stream of TaskRabbit jobs,
251
00:11:24,266 --> 00:11:26,602
which is all about helping people,
which brings me joy.
252
00:11:26,686 --> 00:11:29,021
And if that isn't the
Christmas spirit, I don't know what is.
253
00:11:29,105 --> 00:11:31,357
Nick, I don't want you
to be here all by yourself,
254
00:11:31,440 --> 00:11:34,694
reminiscing about the great Christmases
you had with your mom as a kid.
255
00:11:36,696 --> 00:11:38,823
I know she'll always
be in your heart, but…
256
00:11:40,533 --> 00:11:43,035
you shouldn't be alone
with those feelings at Christmas.
257
00:11:45,454 --> 00:11:46,288
[exhales]
258
00:11:47,081 --> 00:11:49,500
You want me to buy a plane ticket
leaving tomorrow?
259
00:11:49,583 --> 00:11:52,002
I mean,
do you know how expensive that'll be?
260
00:11:52,878 --> 00:11:53,713
Nick!
261
00:11:54,213 --> 00:11:56,173
-[scoffs]
-You have Saving Emmett money.
262
00:11:56,257 --> 00:11:57,508
[groans]
263
00:11:58,592 --> 00:12:00,428
Yes, thank you!
264
00:12:00,511 --> 00:12:03,472
And you'll have even more money
when you finish writing the sequel,
265
00:12:03,556 --> 00:12:05,683
which you really have to start
before you can finish.
266
00:12:05,766 --> 00:12:07,810
Well, what if it's not as good
as the first one?
267
00:12:07,893 --> 00:12:10,646
-Nick, it's a children's book about a dog.
-[groans]
268
00:12:11,147 --> 00:12:14,066
Sorry, Emmett. [chuckles]
I didn't mean it like that.
269
00:12:14,150 --> 00:12:16,318
It's a lot to live up to.
You wrote such a good book.
270
00:12:16,402 --> 00:12:19,113
Because you… [inhales sharply]
…are such a good writer.
271
00:12:19,196 --> 00:12:22,199
So good, that the first book you wrote
became a bestseller,
272
00:12:22,283 --> 00:12:23,659
and now you have all this money
273
00:12:23,743 --> 00:12:25,786
that you're saving
for a rainy day and… [gasps]
274
00:12:25,870 --> 00:12:26,704
…look…
275
00:12:28,038 --> 00:12:29,248
it's pouring.
276
00:12:29,832 --> 00:12:33,043
-All right.
-[gasps] Thank you! Thank you, thank you.
277
00:12:33,127 --> 00:12:35,880
-But we're not doing the boyfriend thing.
-Yeah, we are. [chuckles]
278
00:12:35,963 --> 00:12:38,841
It's the greatest present
I could possibly give my parents.
279
00:12:38,924 --> 00:12:40,551
["Happy Holiday/The Holiday Season" plays]
280
00:12:40,634 --> 00:12:41,469
[exhales]
281
00:12:42,511 --> 00:12:44,054
Change of plans, buddy.
282
00:12:44,138 --> 00:12:46,223
You get to spend Christmas
at the doggy hotel.
283
00:12:46,307 --> 00:12:49,268
♪ Happy holiday ♪
284
00:12:49,351 --> 00:12:52,354
♪ Happy holiday ♪
285
00:12:52,438 --> 00:12:54,023
♪ While the merry bells… ♪
286
00:12:54,106 --> 00:12:56,567
It needs to be a moment
in front of the whole family.
287
00:12:56,650 --> 00:12:58,402
I wanna see everyone's face
when we tell them.
288
00:12:58,486 --> 00:12:59,862
And when will that be?
289
00:12:59,945 --> 00:13:02,656
Everyone's coming over for dinner tonight.
I think we do it then.
290
00:13:02,740 --> 00:13:05,451
-How much does your mom know?
-Nothing yet.
291
00:13:05,534 --> 00:13:08,537
-[Nick] You didn't tell her I'm coming?
-She knows that. She's very excited.
292
00:13:10,122 --> 00:13:12,792
[Nick] She didn't ask why
I'm randomly coming at the last minute?
293
00:13:12,875 --> 00:13:14,585
[Peter] What? No! No.
294
00:13:14,668 --> 00:13:16,629
You're family. You don't need a reason.
295
00:13:20,341 --> 00:13:21,634
[horn honking]
296
00:13:22,134 --> 00:13:23,177
[Nick] Oh my God!
297
00:13:23,260 --> 00:13:25,638
Do you think she Googled
"funny, gay Christmas signs?"
298
00:13:25,721 --> 00:13:28,224
Yes, and then she made that
in her crafting room.
299
00:13:28,307 --> 00:13:32,019
-[laughs] What, Sleigh Queen Carole?
-You have to call her Christmas Carole.
300
00:13:32,102 --> 00:13:34,772
She insists on being called
Christmas Carole for all of December.
301
00:13:34,855 --> 00:13:37,691
How did I not know your mom
had a holiday-specific drag name?
302
00:13:37,775 --> 00:13:39,944
Because you've never been here
for Christmas before.
303
00:13:40,027 --> 00:13:40,903
[chuckles]
304
00:13:41,987 --> 00:13:42,988
[Peter] Mom?
305
00:13:43,072 --> 00:13:46,158
-[car door shuts]
-[giggling] Mom! Mom!
306
00:13:46,242 --> 00:13:48,369
[Carole] My baby! Oh!
307
00:13:48,452 --> 00:13:49,411
[Peter chuckles]
308
00:13:50,704 --> 00:13:54,083
-[Carole] Oh, I missed you so much.
-[groans]
309
00:13:54,834 --> 00:13:56,669
-Welcome home, handsome.
-Aw…
310
00:13:56,752 --> 00:13:58,045
Christmas Carole?
311
00:13:58,128 --> 00:13:59,964
-Saint Nick.
-[laughing]
312
00:14:03,425 --> 00:14:06,929
I'm so happy right now.
Do you love my antlers?
313
00:14:07,012 --> 00:14:08,347
-So much!
-[Nick laughs]
314
00:14:08,430 --> 00:14:10,307
-Your dad said they were corny.
-What?
315
00:14:10,391 --> 00:14:11,267
Ah, he's corny.
316
00:14:11,350 --> 00:14:13,227
-They're supposed to be corny.
-Good corny.
317
00:14:13,310 --> 00:14:14,353
Exactly!
318
00:14:14,436 --> 00:14:19,149
You know what, he can freeze his ears off,
but we don't have to because…
319
00:14:19,233 --> 00:14:22,152
-Oh.
-You get a pair and you get a pair.
320
00:14:22,236 --> 00:14:24,238
And you get a pair and you-- Who am I?
321
00:14:24,321 --> 00:14:25,406
-Oprah.
-Oprah.
322
00:14:25,489 --> 00:14:28,200
Oh, right, yeah.
Of course, you guys knew that.
323
00:14:28,868 --> 00:14:31,579
-Come on!
-We'll get our bags. We'll get our bags.
324
00:14:32,454 --> 00:14:36,917
So, Peter, my love, you told Lisa that
you were bringing home a surprise,
325
00:14:37,001 --> 00:14:40,129
and we thought maybe
you were bringing a boyfriend.
326
00:14:41,463 --> 00:14:45,175
But thank God you didn't,
'cause you would have totally ruined it.
327
00:14:45,801 --> 00:14:47,678
-Ruined what?
-Hmm…
328
00:14:47,761 --> 00:14:50,264
I think
Carole has something up her sleeve.
329
00:14:51,140 --> 00:14:53,058
-Christmas Carole.
-Thank you.
330
00:14:53,142 --> 00:14:56,896
[smacks lips] Well,
my early Christmas present for you is…
331
00:14:58,272 --> 00:14:59,565
a blind date.
332
00:15:00,107 --> 00:15:02,276
-[whimpers]
-His name is James.
333
00:15:02,359 --> 00:15:05,905
He's really cute. He's about your age.
I really think you're gonna like him.
334
00:15:05,988 --> 00:15:08,782
No! No, I'm not going on a--
335
00:15:08,866 --> 00:15:12,494
You're not going anywhere
until I get a proper hug.
336
00:15:12,578 --> 00:15:14,079
[chuckling] Hi, Dad.
337
00:15:14,747 --> 00:15:17,166
-Oh, I'm glad you're home, son.
-[Peter] Aw.
338
00:15:17,791 --> 00:15:22,463
-Nicholas, it's always good to see you.
-[chuckling] You too, Harold.
339
00:15:23,297 --> 00:15:25,215
Okay, you can go. Where are you going?
340
00:15:25,299 --> 00:15:27,259
-He's going on a blind date.
-No, I'm not.
341
00:15:27,343 --> 00:15:29,845
-Yes, he is.
-[Peter] No. No, he's not.
342
00:15:29,929 --> 00:15:34,224
How is there even a single,
"single" gay man in this town?
343
00:15:34,308 --> 00:15:37,645
-Why wouldn't there be? You two are here.
-But why is he here?
344
00:15:37,728 --> 00:15:40,731
That’s a great question
for you to ask on your first date!
345
00:15:40,814 --> 00:15:41,690
[chuckles]
346
00:15:41,774 --> 00:15:42,775
I love it.
347
00:15:42,858 --> 00:15:44,318
-[Carole] He loves it.
-You’re going.
348
00:15:44,401 --> 00:15:45,611
-You’re going.
-Nick!
349
00:15:47,237 --> 00:15:48,781
I just wanted to say,
350
00:15:48,864 --> 00:15:53,410
thank you, for allowing me
to do a last-minute Christmas crash. It--
351
00:15:53,494 --> 00:15:55,663
[Harold] Are you kidding? I’m thrilled!
352
00:15:55,746 --> 00:15:59,917
But you're gonna have to excuse me because
we have a leaky pipe in the basement,
353
00:16:00,000 --> 00:16:04,380
and I can’t seem to fix it,
so I'm just gonna have to call a plumber.
354
00:16:04,463 --> 00:16:06,715
Well, why don't you let me try and fix it?
355
00:16:06,799 --> 00:16:11,220
No… No, are you sure?
356
00:16:11,303 --> 00:16:15,140
Oh gosh, I hadn’t thought of that.
Of course, I thought of that,
357
00:16:15,224 --> 00:16:17,810
but Carole said I shouldn't ask you
because you're our guest.
358
00:16:17,893 --> 00:16:18,769
A guest.
359
00:16:18,852 --> 00:16:20,270
But I hate this plumber.
360
00:16:20,354 --> 00:16:23,023
He overcharges,
and he smells like roast beef.
361
00:16:23,107 --> 00:16:24,316
So, screw him!
362
00:16:24,400 --> 00:16:26,694
We've got our own Handy Bunny right here!
363
00:16:26,777 --> 00:16:28,404
-[titters]
-[chuckles]
364
00:16:28,487 --> 00:16:31,740
TaskRabbit, Dad.
TaskRabbit. He’s a Tasker.
365
00:16:31,824 --> 00:16:32,700
-Rabbit?
-[Peter] Yep.
366
00:16:32,783 --> 00:16:35,786
And I’m a little bit offended. How come
you didn’t ask me to fix your pipe?
367
00:16:35,869 --> 00:16:37,454
-Uh-huh.
-[Carole] Oh well…
368
00:16:37,538 --> 00:16:39,373
-[Peter] Okay.
-Sweetie. [chuckles]
369
00:16:39,456 --> 00:16:43,127
[scoffs] Okay, I didn't wanna fix
your stupid pipe anyway. Go. Go.
370
00:16:43,210 --> 00:16:45,129
-Go help him.
-[Harold] Come on, let's go.
371
00:16:45,796 --> 00:16:48,215
Honey, you’re very talented.
You're good at so many things--
372
00:16:48,298 --> 00:16:50,426
Oh, like, like fixing my poinsettias.
373
00:16:50,509 --> 00:16:52,636
Oh, look how sad they are.
374
00:16:54,638 --> 00:16:56,140
-[scoffs]
-What?
375
00:16:57,182 --> 00:16:58,142
[Peter] Oh…
376
00:16:58,934 --> 00:17:00,894
Go ahead. I'm sure you'll do your magic.
377
00:17:00,978 --> 00:17:04,857
I'll try, but only if you drop
this whole blind-date thing.
378
00:17:04,940 --> 00:17:06,859
No, Peter, come on.
379
00:17:06,942 --> 00:17:08,527
[chuckling] I don't even live here.
380
00:17:08,610 --> 00:17:10,612
I know it,
but wouldn’t it be great if you did?
381
00:17:10,696 --> 00:17:12,906
Okay, so that’s what this is about.
382
00:17:12,990 --> 00:17:14,241
It would be a bonus.
383
00:17:14,324 --> 00:17:16,994
We only get to see
your face once or twice a year.
384
00:17:17,077 --> 00:17:21,081
Yes, which is exactly why I’m here,
to spend time with my family.
385
00:17:21,165 --> 00:17:24,293
Well, and your family really wants you
to have a relationship.
386
00:17:24,376 --> 00:17:25,335
I'm just saying.
387
00:17:25,419 --> 00:17:27,588
[chuckling] Yes, I know!
That’s very clear!
388
00:17:30,674 --> 00:17:33,594
-Why do you avoid love?
-Okay, stop. I don't… I'm not…
389
00:17:33,677 --> 00:17:34,970
I'm not avoiding love.
390
00:17:35,054 --> 00:17:37,931
I'm just avoiding getting
set up on a blind date by…
391
00:17:38,015 --> 00:17:39,641
-Your mother?
-[chuckling] Right.
392
00:17:39,725 --> 00:17:42,061
What's w-- [gasps] You don't trust me?
393
00:17:42,144 --> 00:17:44,271
Not with this, no.
394
00:17:44,354 --> 00:17:46,815
Just because you happen
to meet a gay guy, doesn’t mean
395
00:17:46,899 --> 00:17:48,150
you have to set me up with them.
396
00:17:48,233 --> 00:17:50,277
It doesn't mean that we'd be… You know…
397
00:17:50,360 --> 00:17:54,198
You’ve told me that millions of times
when I've asked why you weren’t with Nick,
398
00:17:54,281 --> 00:17:56,241
but I understand much better now.
399
00:17:56,325 --> 00:17:59,536
I'm reading this great book.
It's called Loving Your LGBTT Child.
400
00:17:59,620 --> 00:18:01,413
[chuckles] I think you mean LGBTQ.
401
00:18:01,497 --> 00:18:03,999
Yeah. Whatever. Do I?
Yeah. Sure, that's it! Yes!
402
00:18:04,083 --> 00:18:04,917
And it's great.
403
00:18:05,000 --> 00:18:08,462
It talks all about gay friendships,
and it says, just what you said,
404
00:18:08,545 --> 00:18:12,591
"Much like a man and a woman don't have
to have a romantic relationship,
405
00:18:12,674 --> 00:18:14,551
a man and man don't have to."
406
00:18:14,635 --> 00:18:16,136
-Exactly.
-Mm.
407
00:18:16,220 --> 00:18:18,430
But you never know! [clicks tongue]
408
00:18:18,514 --> 00:18:20,891
You know, it's not every day
that you meet a gay handyman.
409
00:18:20,974 --> 00:18:22,893
How did you learn
how to do all this stuff?
410
00:18:22,976 --> 00:18:24,520
[grunts, sighs]
411
00:18:24,603 --> 00:18:26,772
On YouTube and HGTV.
412
00:18:26,855 --> 00:18:29,942
Oh. What is that?
A Homosexual Gay network?
413
00:18:30,025 --> 00:18:31,110
[chuckles] Basically.
414
00:18:31,652 --> 00:18:34,279
Oh. I'll check it out. HGTV.
415
00:18:35,072 --> 00:18:36,406
It's not porn, is it?
416
00:18:38,117 --> 00:18:38,951
Kind of.
417
00:18:39,701 --> 00:18:43,205
But, honey, I really do think
this James guy is great.
418
00:18:43,288 --> 00:18:45,124
He’s a new trainer at my gym.
419
00:18:45,207 --> 00:18:48,377
And he came in,
all the girls went crazy for him.
420
00:18:48,460 --> 00:18:50,504
And then, of course,
he told us he was gay. [chuckles]
421
00:18:50,587 --> 00:18:54,133
Audrey was devastated,
but I thought, "Gay? I know gay."
422
00:18:54,216 --> 00:18:58,345
And so, I told him all about you,
I did, and I showed him your picture,
423
00:18:58,428 --> 00:19:01,765
and he thought you were really cute,
and he would love to meet you.
424
00:19:01,849 --> 00:19:03,934
[sighs deeply]
425
00:19:04,518 --> 00:19:05,811
Show me his picture.
426
00:19:05,894 --> 00:19:07,688
-Really? Okay.
-Yeah.
427
00:19:07,771 --> 00:19:10,399
Wait. Wait, how--
Where would I find a picture?
428
00:19:10,482 --> 00:19:11,650
I don't have a picture of him.
429
00:19:11,733 --> 00:19:13,944
You don't have a picture?
You showed him my picture.
430
00:19:14,027 --> 00:19:17,030
Well, I know, because I have
a hundred pictures of you in my phone.
431
00:19:17,114 --> 00:19:18,866
I don't have any pictures of him.
432
00:19:18,949 --> 00:19:21,201
I just met--
That would be weird. That's creepy.
433
00:19:21,285 --> 00:19:23,078
-[chuckles]
-Oh, maybe he's on Facebook.
434
00:19:23,162 --> 00:19:25,706
Honey, how do I do it?
How do I get into Facebook again?
435
00:19:25,789 --> 00:19:27,958
-Oh my God, Mom.
-Oh wait, there it is. Okay.
436
00:19:28,041 --> 00:19:31,003
Oh, look at that, sweetheart. [chuckles]
437
00:19:31,086 --> 00:19:34,673
Look, it's a canary and a German Shepherd,
and they're besties.
438
00:19:34,756 --> 00:19:37,593
-Look! They're doing the Macarena.
-[Peter] Wow.
439
00:19:39,428 --> 00:19:43,098
I can't believe Christmas Carole
took down all your Britney posters.
440
00:19:43,182 --> 00:19:45,809
I can’t believe you ended
our relationship without consulting me.
441
00:19:45,893 --> 00:19:48,187
Our relationship
hadn’t officially started, so--
442
00:19:48,270 --> 00:19:49,104
[Peter] Yes, it had!
443
00:19:49,188 --> 00:19:52,024
In our agreed-upon fictional backstory,
it absolutely had.
444
00:19:52,107 --> 00:19:57,404
And then you went and endorsed the idea
of me going on a blind date,
445
00:19:57,487 --> 00:19:59,489
as if we were looking for a third.
446
00:20:00,199 --> 00:20:01,450
It’s one date.
447
00:20:01,533 --> 00:20:02,409
Exactly.
448
00:20:02,492 --> 00:20:03,410
It's one date.
449
00:20:03,493 --> 00:20:05,954
One date is not
the same thing as a relationship.
450
00:20:06,038 --> 00:20:10,125
And a blind date
has almost zero chance of working out,
451
00:20:10,209 --> 00:20:13,712
and I’ll still be single,
and it'll somehow all be my fault,
452
00:20:13,795 --> 00:20:17,257
and it's all anybody
will talk about for the entire vacation.
453
00:20:17,883 --> 00:20:18,800
[Peter sighs]
454
00:20:19,301 --> 00:20:22,554
Do you know how excited I was
to bring Tim home to meet my family?
455
00:20:22,638 --> 00:20:23,472
Yes.
456
00:20:24,056 --> 00:20:24,890
I’m sorry.
457
00:20:25,557 --> 00:20:27,226
But look at it this way,
458
00:20:27,309 --> 00:20:29,978
at least you don’t have to call
your mom in a month and explain to her
459
00:20:30,062 --> 00:20:33,190
that the guy that you brought home
for Christmas is, oops, married,
460
00:20:33,273 --> 00:20:34,900
to a woman, with kids.
461
00:20:34,983 --> 00:20:37,986
And now I don’t have to lie
to your family for ten days straight.
462
00:20:40,572 --> 00:20:44,117
-You are the worst fake boyfriend.
-[door closes downstairs]
463
00:20:44,201 --> 00:20:48,705
[Lisa] Don't get too excited!
It's just me, your favorite sister.
464
00:20:48,789 --> 00:20:53,126
Where are you? Get down here.
I need to see your stupid face.
465
00:20:53,210 --> 00:20:55,337
-[chuckling] Hey.
-[squealing]
466
00:20:55,420 --> 00:20:56,838
-Oh…
-[chuckles]
467
00:20:56,922 --> 00:20:59,841
[vocalizing]
468
00:20:59,925 --> 00:21:01,593
-Bop!
-[laughs]
469
00:21:01,677 --> 00:21:03,178
-[Peter] Aw…
[squealing] Uncle Peter.
470
00:21:03,887 --> 00:21:05,055
Hi.
471
00:21:05,138 --> 00:21:06,723
You know what?
472
00:21:06,807 --> 00:21:09,184
I got one of those memory things
on my phone the other day
473
00:21:09,268 --> 00:21:11,520
from that night that you guys
took me out in West Hollywood
474
00:21:11,603 --> 00:21:14,648
and made me get on that bar
with all those shirtless cowboys.
475
00:21:14,731 --> 00:21:15,816
"Made" you. Mm…
476
00:21:15,899 --> 00:21:17,150
-Mom!
-Mom!
477
00:21:17,234 --> 00:21:18,068
What?
478
00:21:18,151 --> 00:21:20,112
[whining] Am I not allowed
to have a good time?
479
00:21:20,195 --> 00:21:21,530
I never get out.
480
00:21:21,613 --> 00:21:24,825
-[scoffs] Lisa, we literally own a bar.
-We own a pub, Tony.
481
00:21:24,908 --> 00:21:27,202
-It's not the same thing. [chuckles]
-[Tony groans]
482
00:21:27,286 --> 00:21:29,746
[Carole] Leese,
I need help with the chicken!
483
00:21:32,040 --> 00:21:33,083
[chuckles] Hi.
484
00:21:33,166 --> 00:21:34,626
-[girl] Hi, Nick.
-Aw…
485
00:21:34,710 --> 00:21:37,879
Bring it in. It's so good to see you.
Merry Christmas.
486
00:21:37,963 --> 00:21:39,381
-Both of you.
-[Nick chuckles]
487
00:21:40,465 --> 00:21:43,343
-Hi.
-They were gay shirtless cowboys, right?
488
00:21:43,427 --> 00:21:44,303
-[Carole] Tony!
-Very.
489
00:21:44,386 --> 00:21:46,555
-Super gay.
-[Carole] Tony, you need to come help me…
490
00:21:46,638 --> 00:21:47,806
Coming, Carole!
491
00:21:47,889 --> 00:21:50,684
Oh! Hi!
492
00:21:50,767 --> 00:21:53,270
-[squeals, laughs]
-Hi! [gasps]
493
00:21:53,895 --> 00:21:54,938
Hi!
494
00:21:55,022 --> 00:21:59,526
Sam, Simon, you both got nine feet taller
than the last time I saw you.
495
00:22:00,110 --> 00:22:02,612
Boys look who else is here!
Do you remember Nick?
496
00:22:02,696 --> 00:22:04,906
Nick is your Uncle Peter’s roommate,
497
00:22:04,990 --> 00:22:07,200
but he also wrote your favorite book
498
00:22:07,284 --> 00:22:09,911
that we used to read
every night before bed.
499
00:22:10,412 --> 00:22:12,914
-Saving Emmett?
-Yes, Saving Emmett!
500
00:22:12,998 --> 00:22:14,541
Is Emmett your real dog?
501
00:22:14,624 --> 00:22:16,376
-Yes, he is.
-So where is he?
502
00:22:16,460 --> 00:22:18,837
He wanted to come,
but he’s afraid of flying
503
00:22:18,920 --> 00:22:21,798
so he’s home in California,
but he’s very happy
504
00:22:21,882 --> 00:22:24,259
because he’s with
all his doggie friends at the hotel.
505
00:22:24,343 --> 00:22:26,636
But what if he thinks you left him forever
506
00:22:26,720 --> 00:22:29,181
like the first people did
before you saved him?
507
00:22:30,349 --> 00:22:33,894
-Okay. Come on, let's say hi to Grandma.
-[whispering] He's so big.
508
00:22:33,977 --> 00:22:36,646
-So, how was the trip?
-It was great! Merry Christmas.
509
00:22:36,730 --> 00:22:38,523
You kids don’t realize
how good you have it.
510
00:22:38,607 --> 00:22:41,151
The first time
Aunt Sandy directed the pageant,
511
00:22:41,234 --> 00:22:42,903
it was totally bonkers.
512
00:22:42,986 --> 00:22:45,280
Okay, Mom, we've heard the story
a million times.
513
00:22:45,364 --> 00:22:46,907
Yeah, okay, well, Nick hasn’t.
514
00:22:46,990 --> 00:22:49,618
So you don’t have to listen,
and you can just sit there.
515
00:22:50,535 --> 00:22:51,453
Anyhoo…
516
00:22:51,536 --> 00:22:53,914
-[all chuckle]
-Aunt Sandy had just moved back here
517
00:22:53,997 --> 00:22:56,375
from New York City,
where she had an acting career.
518
00:22:56,458 --> 00:22:59,753
Well, "career" is generous,
but no, no, go ahead. Go ahead.
519
00:22:59,836 --> 00:23:02,506
-She was in a Broadway show.
-It was Off-Broadway.
520
00:23:02,589 --> 00:23:04,758
It was Little Shop of Horrors, right?
She was Audrey.
521
00:23:04,841 --> 00:23:06,802
She was the understudy to Audrey.
522
00:23:06,885 --> 00:23:08,678
Oh my God, Grandma, I love you.
523
00:23:09,179 --> 00:23:10,263
I cannot tell a lie.
524
00:23:10,347 --> 00:23:11,431
So anyways,
525
00:23:11,515 --> 00:23:15,894
Aunt Sandy made me, and Uncle Peter
and Aunt Ashleigh be in the pageant,
526
00:23:15,977 --> 00:23:19,564
just like she’s making you kids do,
except our script,
527
00:23:19,648 --> 00:23:21,733
Aunt Sandy wrote herself.
528
00:23:21,817 --> 00:23:24,277
It took place backstage at the pageant.
529
00:23:24,361 --> 00:23:27,280
It was like a play within a play.
530
00:23:27,364 --> 00:23:29,366
So,
all four of you kids are in the pageant?
531
00:23:29,449 --> 00:23:31,118
But we need to get out of it.
532
00:23:31,201 --> 00:23:34,079
-[woman singing] ♪ Joy to the world ♪
-[gasping]
533
00:23:34,162 --> 00:23:37,707
-♪ The Lord is come ♪
-[indistinct chattering]
534
00:23:37,791 --> 00:23:44,673
♪ Let earth receive her King ♪
535
00:23:47,801 --> 00:23:48,718
-Oh my gosh!
-[mouthing]
536
00:23:48,802 --> 00:23:51,138
I'm so sorry,
everybody, I'm so sorry, I'm late!
537
00:23:51,221 --> 00:23:54,141
I was going over
tomorrow’s rehearsal schedule and…
538
00:23:54,224 --> 00:23:56,518
and all of sudden
I got terribly distracted because
539
00:23:56,601 --> 00:24:01,064
out of nowhere Whitney Houston’s
version of "Joy to the World" came on
540
00:24:01,148 --> 00:24:04,025
and that's--
It's the greatest version ever.
541
00:24:04,109 --> 00:24:05,694
I love that version. You bring dessert?
542
00:24:05,777 --> 00:24:09,531
And then I just started singing along,
then all of a sudden, I thought,
543
00:24:09,614 --> 00:24:12,909
"Oh my God, Sandy,
you're having an epiphany."
544
00:24:13,952 --> 00:24:16,204
"'Joy to the World'
needs to be in your show!"
545
00:24:16,288 --> 00:24:17,664
Well, yes.
546
00:24:17,747 --> 00:24:20,125
Because it's so spectacular.
It's got everything in it.
547
00:24:20,208 --> 00:24:24,004
It's got the King, the Savior,
the Glory, and the Born.
548
00:24:24,087 --> 00:24:24,963
The Born.
549
00:24:25,046 --> 00:24:28,717
I've got so much to do before this show,
but I… I had to come here because
550
00:24:28,800 --> 00:24:30,343
you're my first Joseph.
551
00:24:30,427 --> 00:24:33,680
-I love you, I really do. I do.
-I love you too.
552
00:24:34,431 --> 00:24:36,433
Oh my, my, my.
553
00:24:37,726 --> 00:24:39,394
Well, well…
554
00:24:40,520 --> 00:24:42,939
What a handsome new boyfriend.
555
00:24:43,023 --> 00:24:44,483
No. No. [chuckles]
556
00:24:44,566 --> 00:24:48,737
Uh, no, this is my handsome roommate
and oldest friend Nick.
557
00:24:48,820 --> 00:24:49,863
Hi.
558
00:24:49,946 --> 00:24:52,157
But he might have a boyfriend tomorrow!
559
00:24:52,240 --> 00:24:56,244
-Mom, Mom, can we not do this right now?
-What? What? What's tomorrow?
560
00:24:56,328 --> 00:24:57,746
Well, he’s going on a date.
561
00:24:57,829 --> 00:24:58,663
Wha--
562
00:24:59,372 --> 00:25:01,249
-Like, from Grindr?
-No.
563
00:25:01,333 --> 00:25:02,167
Oh my God.
564
00:25:02,250 --> 00:25:03,627
No, like from Mom.
565
00:25:03,710 --> 00:25:04,586
What?
566
00:25:04,669 --> 00:25:06,630
Well, I'm sorry.
I didn't want to tell everybody.
567
00:25:06,713 --> 00:25:09,132
I thought you'd ruin it.
He might not get on the plane.
568
00:25:09,216 --> 00:25:11,593
-[screams] Oh my God!
-Okay. Wow.
569
00:25:11,676 --> 00:25:12,511
Okay. Thank you.
570
00:25:12,594 --> 00:25:14,387
Hey, congratulations.
571
00:25:14,471 --> 00:25:16,806
-Yay!
-Okay. Okay. [chuckles]
572
00:25:17,641 --> 00:25:19,476
-Thank you all. Thank you so much!
-I'm sorry.
573
00:25:19,559 --> 00:25:22,354
-I think they should be together.
-Yes, same.
574
00:25:22,437 --> 00:25:23,980
-Let's discuss that later.
-[chattering]
575
00:25:24,064 --> 00:25:27,359
Okay, can we please stop clapping
for the relationship you've decided I'm in
576
00:25:27,442 --> 00:25:29,277
with the person
that I have not even met yet.
577
00:25:29,361 --> 00:25:31,446
Okay, you're all gonna jinx it!
578
00:25:32,864 --> 00:25:35,909
So, who wants to see
my new Christmas tree?
579
00:25:36,409 --> 00:25:37,744
[giggling]
580
00:25:37,827 --> 00:25:38,828
Oh…
581
00:25:38,912 --> 00:25:40,413
-[Carole] What?
-[Peter] No…
582
00:25:40,497 --> 00:25:43,083
Mom, a fake white tree?
583
00:25:43,166 --> 00:25:44,334
Yes, I love it.
584
00:25:44,417 --> 00:25:46,461
I mean,
you all can want, like, a real tree,
585
00:25:46,545 --> 00:25:48,630
but I’m the one
who has to clean up the needles.
586
00:25:49,214 --> 00:25:52,384
I love it. Nick loves it, don’t you--
Nick, don't you love it?
587
00:25:54,219 --> 00:25:55,595
It-- Yes!
588
00:25:55,679 --> 00:25:56,846
-[Carole] See?
-[scoffs]
589
00:25:56,930 --> 00:25:59,724
Well… [scoffs]
…where are all the family ornaments?
590
00:25:59,808 --> 00:26:02,435
She probably gave them away
with Sam and Simon's toys
591
00:26:02,519 --> 00:26:04,020
I did not.
592
00:26:04,104 --> 00:26:06,898
I think it is so cool and so modern.
593
00:26:06,982 --> 00:26:07,899
And you know what?
594
00:26:07,983 --> 00:26:10,151
These gorgeous stars came with the trees,
595
00:26:10,235 --> 00:26:11,194
I love them.
596
00:26:11,820 --> 00:26:12,862
I do too.
597
00:26:14,614 --> 00:26:15,490
Give.
598
00:26:15,574 --> 00:26:16,950
[gasps] Oh…
599
00:26:20,537 --> 00:26:24,207
You're such a thief. [scoffs]
600
00:26:24,291 --> 00:26:26,251
-[continuous rapid knocking]
-[gasps]
601
00:26:29,004 --> 00:26:29,838
Stop!
602
00:26:33,758 --> 00:26:34,801
[Peter grunts]
603
00:26:36,261 --> 00:26:39,431
-[Nick] Time to get up.
-Thanks, Alexa, but I didn’t set an alarm.
604
00:26:39,514 --> 00:26:40,599
Your mom promised to kill me
605
00:26:40,682 --> 00:26:42,309
if I didn’t wake you
in time for your date.
606
00:26:42,392 --> 00:26:45,687
It's not until one o'clock,
after her spin class.
607
00:26:45,770 --> 00:26:49,107
Yeah, she’s at the class.
It’s noon. You have jet lag.
608
00:26:49,691 --> 00:26:50,692
Well… [scoffs]
609
00:26:51,401 --> 00:26:52,652
How come you're so perky?
610
00:26:52,736 --> 00:26:54,738
Well, so much coffee. [chuckles]
611
00:26:54,821 --> 00:26:58,491
I noticed your dad only finished doing
the lights on the bottom half of the house
612
00:26:58,575 --> 00:27:00,744
so I wanted to get up
and finish it for him.
613
00:27:00,827 --> 00:27:03,330
You don't have to impress my family.
614
00:27:03,413 --> 00:27:06,833
I know I don’t, but I wanted to do it.
And I’m good at it.
615
00:27:06,916 --> 00:27:07,959
And I’m having fun.
616
00:27:08,543 --> 00:27:11,171
But not as much fun as
you’re about to have on this blind date.
617
00:27:11,254 --> 00:27:12,464
Okay. Thank you.
618
00:27:12,547 --> 00:27:15,091
Okay. Well, get dressed and get cute.
619
00:27:15,175 --> 00:27:16,426
You're such a pusher.
620
00:27:17,385 --> 00:27:19,387
-Don that gay apparel.
-Shut up.
621
00:27:21,473 --> 00:27:22,599
[exhales]
622
00:27:30,857 --> 00:27:32,400
[upbeat music playing]
623
00:27:36,655 --> 00:27:38,448
-No, no. No!
-[message alerts beeping]
624
00:27:38,531 --> 00:27:40,367
[gym instructor speaks indistinctly]
625
00:27:41,076 --> 00:27:45,705
-I hate you so much.
-[message alerts beeping]
626
00:27:45,789 --> 00:27:50,627
It… it flames,
flames, on the side of my face…
627
00:27:50,710 --> 00:27:52,003
[gym instructor] Good.
628
00:27:52,087 --> 00:27:54,172
-[applauding]
-[Peter] Well… Okay.
629
00:27:54,255 --> 00:27:55,715
Oh! [chuckles]
630
00:27:55,799 --> 00:27:57,133
[indistinct chattering]
631
00:27:58,176 --> 00:27:59,969
I don't think he's really gay.
There's no way.
632
00:28:00,053 --> 00:28:02,597
[gasps] You came.
633
00:28:02,681 --> 00:28:04,099
You woke up.
634
00:28:04,182 --> 00:28:05,850
Yes, hi. Yes, I woke up.
635
00:28:05,934 --> 00:28:07,769
[techno music playing, intensifying]
636
00:28:13,358 --> 00:28:15,402
So, this is James who I told you about,
637
00:28:15,485 --> 00:28:19,447
and this is my perfect son, Peter,
who I told you about, obviously.
638
00:28:19,531 --> 00:28:21,366
So, yeah… [chuckles] He's an Aquarius, so…
639
00:28:21,449 --> 00:28:23,284
So, what happens now?
640
00:28:23,827 --> 00:28:25,286
-Great to meet you.
-You too.
641
00:28:25,370 --> 00:28:28,123
I, uh, was thinking we could grab
a cup of coffee.
642
00:28:28,206 --> 00:28:29,874
We don’t have Starbucks here,
643
00:28:29,958 --> 00:28:32,585
but there’s this cute little place
owned by Mrs. Claus,
644
00:28:32,669 --> 00:28:34,796
and she makes a mean peppermint latte.
645
00:28:34,879 --> 00:28:38,174
Oh, well, it’s about time
Mrs. Claus branched out on her own.
646
00:28:38,258 --> 00:28:39,175
[all chuckle]
647
00:28:39,259 --> 00:28:41,678
Isn't he funny?
He's funny too. Very, very smart.
648
00:28:41,761 --> 00:28:43,096
Yeah. And so handsome.
649
00:28:44,347 --> 00:28:46,599
[James] Your mom is the best.
Talks about you all the time.
650
00:28:46,683 --> 00:28:49,477
-I’m sure she does. I'm sorry about that.
-No, no, it's all good things.
651
00:28:49,561 --> 00:28:52,814
You probably thought you were going
on a date with the hottest, smartest,
652
00:28:52,897 --> 00:28:55,734
funniest, coolest,
most interesting person who was ever born.
653
00:28:56,401 --> 00:28:57,777
Maybe I am.
654
00:28:57,861 --> 00:28:58,945
-Oh!
-Mm.
655
00:28:59,028 --> 00:29:00,739
I'm so sorry. I'm sorry.
656
00:29:00,822 --> 00:29:02,741
No, I think that was my fault.
657
00:29:02,824 --> 00:29:06,077
And now you know I'm not the coolest,
so we got that out of the way.
658
00:29:06,161 --> 00:29:09,664
[clears throat]
So, um, why are you living in this town?
659
00:29:11,499 --> 00:29:14,335
-Uh, oh, uh--
-Sorry, that sounded…
660
00:29:14,419 --> 00:29:16,296
No! No, that's a fair question.
661
00:29:16,379 --> 00:29:18,798
Last year I got a job
as a ski instructor at Eagle Hill.
662
00:29:18,882 --> 00:29:21,134
Oh, I used to ski Eagle Hill
all the time growing up.
663
00:29:21,217 --> 00:29:25,638
I was teaching there last season and
loved it, because, you know, free skiing.
664
00:29:25,722 --> 00:29:29,726
But I was shuttling back and forth
to Boston weekly for my regular gym job,
665
00:29:29,809 --> 00:29:31,060
and that got old real fast.
666
00:29:31,144 --> 00:29:33,646
So this year I decided to move up
for the season.
667
00:29:34,230 --> 00:29:37,901
Found a sublet, got the job at the
spinning studio, and I ski a lot more.
668
00:29:37,984 --> 00:29:43,239
Wow. A ski instructor and trainer of moms
in a wintry Christmas village.
669
00:29:43,323 --> 00:29:44,491
I love it up here.
670
00:29:44,574 --> 00:29:45,575
But what about…
671
00:29:46,451 --> 00:29:48,077
-Ah, yeah, the, uh…
-[scoffs]
672
00:29:48,161 --> 00:29:50,580
…gay dating app radius is kind of a joke,
673
00:29:50,663 --> 00:29:51,956
especially when it snows.
674
00:29:52,040 --> 00:29:53,833
-It snows all the time.
-All the time.
675
00:29:57,629 --> 00:29:59,339
And magically here you are.
676
00:30:01,633 --> 00:30:02,467
Here I am.
677
00:30:02,967 --> 00:30:04,677
-[coughs]
-Oh! Oh!
678
00:30:04,761 --> 00:30:07,388
-Let me… Let me get you a clean one.
-Oh, thank you.
679
00:30:08,640 --> 00:30:09,891
[Peter clears throat]
680
00:30:12,060 --> 00:30:13,978
Real Christmas trees.
681
00:30:14,979 --> 00:30:16,022
Hmm.
682
00:30:16,105 --> 00:30:17,565
-Flip it around.
-[James] Yeah.
683
00:30:19,317 --> 00:30:20,568
-Are you okay?
-Yeah, I got it.
684
00:30:20,652 --> 00:30:22,445
Getting these branches here.
685
00:30:22,529 --> 00:30:24,864
-Okay. That's fine.
-Yeah.
686
00:30:26,574 --> 00:30:28,535
-Did we do it?
-I think we did.
687
00:30:29,619 --> 00:30:31,079
Except you won’t be able to drive.
688
00:30:31,162 --> 00:30:33,748
[chuckles]
Can’t we just pull it back towards us?
689
00:30:33,832 --> 00:30:34,874
-Yeah, sure.
-Okay.
690
00:30:37,293 --> 00:30:38,253
[Peter grunts]
691
00:30:38,336 --> 00:30:40,129
-Oh! Okay.
-Yeah.
692
00:30:40,213 --> 00:30:41,756
-Yeah.
-[chuckles]
693
00:30:41,840 --> 00:30:43,299
-Hey!
-Okay.
694
00:30:46,094 --> 00:30:47,846
-[sighs]
-[chuckles]
695
00:30:48,888 --> 00:30:50,932
Well, should we ask Mrs. Claus?
696
00:30:51,850 --> 00:30:55,103
Ah, she's busy, and you did tell me
you know what you're doing.
697
00:30:55,186 --> 00:30:57,730
-I said that to impress you.
-[both laugh]
698
00:30:57,814 --> 00:30:58,940
[message alert bleeps]
699
00:31:01,526 --> 00:31:03,069
You got me a down vest.
700
00:31:03,152 --> 00:31:04,112
Merry Christmas.
701
00:31:04,195 --> 00:31:05,113
Thank you.
702
00:31:05,905 --> 00:31:07,866
Aren’t y’all breaking the rules?
703
00:31:07,949 --> 00:31:10,952
I thought the whole point of this
was to keep presents a secret.
704
00:31:11,035 --> 00:31:14,747
Rules are meant to be broken,
especially when it comes to insane rules
705
00:31:14,831 --> 00:31:17,667
that make zero sense. [chuckles]
706
00:31:17,750 --> 00:31:19,627
Why are we all in separate rooms
707
00:31:19,711 --> 00:31:21,963
wrapping our gifts
at the same time at our mother's house?
708
00:31:22,046 --> 00:31:24,757
Because that's what we did
when we were kids.
709
00:31:24,841 --> 00:31:28,303
[chuckles] But now we’re grown-ups
with our own houses,
710
00:31:28,386 --> 00:31:29,971
so you’re wondering,
711
00:31:30,054 --> 00:31:32,432
"Why do they still
have to wrap them here?"
712
00:31:32,515 --> 00:31:34,225
Great question, Nick.
713
00:31:34,309 --> 00:31:36,519
And the non-answer answer
to that is because
714
00:31:36,603 --> 00:31:41,149
this is the "Annual Harrison Family
Secret Wrapping Party,"
715
00:31:41,232 --> 00:31:42,817
courtesy of Christmas Carole.
716
00:31:42,901 --> 00:31:44,777
-[clears throat]
-Do we need wine?
717
00:31:44,861 --> 00:31:46,905
-Yes, wine.
-We definitely do.
718
00:31:46,988 --> 00:31:47,864
Oh, Nick! Nick!
719
00:31:47,947 --> 00:31:50,742
Could you find out
what my mother is getting me?
720
00:31:50,825 --> 00:31:53,036
And if it’s another one
of her stupid signs,
721
00:31:53,119 --> 00:31:55,330
tell her I'd like cash instead.
722
00:31:55,413 --> 00:31:56,331
[Tony chuckles]
723
00:31:57,415 --> 00:31:58,499
-Okay.
-Okay.
724
00:32:00,043 --> 00:32:01,377
-Hey, Christmas Carole--
-[gasps]
725
00:32:01,461 --> 00:32:03,254
Oh, I think I just peed a little bit.
726
00:32:03,338 --> 00:32:04,464
Oh! [chuckles]
727
00:32:04,547 --> 00:32:06,925
I thought you were Peter.
I’m wrapping his gift!
728
00:32:07,008 --> 00:32:10,345
-Can I see what you’re giving him?
-Yeah, you promise not to tell?
729
00:32:11,679 --> 00:32:12,555
Ta-da!
730
00:32:12,639 --> 00:32:16,142
"Bloom where you are planted." [chuckles]
731
00:32:16,225 --> 00:32:17,727
-[chuckling]
-Oh, I love that.
732
00:32:17,810 --> 00:32:19,062
I know! I love it too.
733
00:32:19,145 --> 00:32:21,105
Oh, do you wanna see
the one I made for Lisa?
734
00:32:21,731 --> 00:32:23,775
-Yes.
-Ready?
735
00:32:29,030 --> 00:32:31,908
You know, she actually, um…
736
00:32:32,951 --> 00:32:35,203
-What, honey?
-She sent me to get wine.
737
00:32:36,287 --> 00:32:39,415
Oh, uh, we're out. I'll go get more.
738
00:32:39,499 --> 00:32:41,626
[Nick] I got you. I just need your car.
739
00:32:47,548 --> 00:32:49,968
[Peter] Well, I think we did it.
Can I give you a ride home?
740
00:32:50,051 --> 00:32:53,096
-You think I’m getting in that death trap?
-[laughs]
741
00:32:53,179 --> 00:32:55,139
I live a block away. I can walk.
742
00:32:55,848 --> 00:32:56,766
But, uh…
743
00:32:58,017 --> 00:32:59,060
I had fun.
744
00:32:59,143 --> 00:33:00,144
So did I.
745
00:33:01,270 --> 00:33:02,188
Yeah.
746
00:33:05,358 --> 00:33:06,192
Bye.
747
00:33:06,275 --> 00:33:07,276
Bye. Careful.
748
00:33:07,360 --> 00:33:08,194
-Oh!
-It's icy.
749
00:33:10,196 --> 00:33:12,240
Sh-- Mm.
750
00:33:44,939 --> 00:33:46,649
-[bottles clink]
-Oh!
751
00:33:46,733 --> 00:33:48,735
-Oh!
-Oh!
752
00:33:48,818 --> 00:33:50,403
-Hi.
-Hi.
753
00:33:50,486 --> 00:33:52,613
Uh-oh. Is my family
already driving you that crazy?
754
00:33:52,697 --> 00:33:54,198
Not at all. We’re having a blast.
755
00:33:54,282 --> 00:33:57,035
We ran out of wine midway through
your nutty present-wrapping thing.
756
00:33:57,118 --> 00:33:59,537
For which wine is definitely required.
757
00:33:59,620 --> 00:34:01,789
And you? Was the date that bad?
758
00:34:02,290 --> 00:34:06,419
No. No, uh, I just thought that
if I showed up with wine for my mom
759
00:34:06,502 --> 00:34:10,631
it'd soften the blow of the real
Christmas tree I’m also showing up with.
760
00:34:10,715 --> 00:34:13,801
-You got a Christmas tree on your date?
-On the second half of the date.
761
00:34:13,885 --> 00:34:15,887
On the second half of your date?
762
00:34:17,221 --> 00:34:19,807
-That sounds promising.
-It’s not promising.
763
00:34:19,891 --> 00:34:22,560
-It's not promising?
-It’s not, not promising. Shut up!
764
00:34:22,643 --> 00:34:25,354
Well, if you didn’t like him,
you'd be telling me right now.
765
00:34:25,438 --> 00:34:28,316
-But we both know I like the wrong guys.
-So you do like him.
766
00:34:28,399 --> 00:34:29,734
[chuckling] I didn’t
767
00:34:29,817 --> 00:34:31,527
have a bad time.
768
00:34:32,653 --> 00:34:35,531
-Why are you being weird?
-I’m not being weird. You're being weird.
769
00:34:36,032 --> 00:34:37,325
I just-- [chuckles]
770
00:34:37,408 --> 00:34:39,952
I didn't think that
this is what I'd be doing this week.
771
00:34:40,036 --> 00:34:41,412
Yeah, neither did I.
772
00:34:41,496 --> 00:34:42,955
And as your fake boyfriend,
773
00:34:43,039 --> 00:34:45,875
I’m not sure how I feel about you
going on dates with other people.
774
00:34:45,958 --> 00:34:47,585
You asked for it!
775
00:34:48,086 --> 00:34:51,422
Well,
Christmas Carole will be very excited.
776
00:34:51,506 --> 00:34:52,632
-Perfect.
-[gasps]
777
00:34:52,715 --> 00:34:55,009
Shh! I got a new Christmas tree.
778
00:34:55,093 --> 00:34:56,385
-Yay!
-[Peter] Shh!
779
00:34:56,469 --> 00:34:59,055
Nick’s gonna ask dad if we still have
the old Christmas tree stand.
780
00:34:59,138 --> 00:35:01,057
Tony, I need your muscles.
Got a big tree to move.
781
00:35:01,140 --> 00:35:03,976
Leese, distract mom
until we can make the switch.
782
00:35:04,060 --> 00:35:08,231
Mom, I hope you’re sitting down.
I have the craziest story to tell you.
783
00:35:08,314 --> 00:35:11,484
Remember in grade seven
when Troy M. farted on me?
784
00:35:11,567 --> 00:35:13,069
[indistinct chattering]
785
00:35:14,112 --> 00:35:15,488
[Harold] Yeah, it is.
786
00:35:15,571 --> 00:35:16,739
What's going on?
787
00:35:16,823 --> 00:35:18,616
[screaming]
788
00:35:18,699 --> 00:35:20,910
I had to pee! Sorry.
789
00:35:20,993 --> 00:35:22,203
What is happening?
790
00:35:22,870 --> 00:35:24,122
[Peter] This is all me.
791
00:35:24,205 --> 00:35:26,999
I think that Christmas trees
should smell like Christmas trees
792
00:35:27,083 --> 00:35:28,960
and be, you know, green.
793
00:35:29,043 --> 00:35:32,255
I'll take care of everything,
change the water, clean up the needles,
794
00:35:32,338 --> 00:35:36,843
and you should know that I got the tree
on my date with James,
795
00:35:36,926 --> 00:35:38,511
and the date went well.
796
00:35:38,594 --> 00:35:42,223
And… And actually,
James picked the tree out himself.
797
00:35:42,306 --> 00:35:43,641
Oh! [gasps]
798
00:35:43,724 --> 00:35:46,352
Oh, I'm so happy! That is so great!
799
00:35:46,435 --> 00:35:49,188
I can't tell you how happy that makes me!
800
00:35:49,272 --> 00:35:51,107
I think you’re making that pretty clear.
801
00:35:51,190 --> 00:35:53,734
[gasps] And then maybe…
maybe you’ll move home!
802
00:35:53,818 --> 00:35:54,819
[cheering]
803
00:35:54,902 --> 00:35:57,530
All right. Okay. It was one date.
804
00:35:57,613 --> 00:35:58,656
[phone vibrates]
805
00:35:59,991 --> 00:36:00,825
[phone vibrates]
806
00:36:03,077 --> 00:36:04,537
What? It's a text.
807
00:36:04,620 --> 00:36:05,913
Uh, maybe it's him.
808
00:36:05,997 --> 00:36:08,332
It could be anyone. It's probably work.
809
00:36:08,416 --> 00:36:10,668
-[phone vibrates]
-[whispering] Pick it up.
810
00:36:10,751 --> 00:36:12,420
-Well, check.
-[scoffs]
811
00:36:13,087 --> 00:36:13,921
All right.
812
00:36:17,008 --> 00:36:19,218
James wants to know
if I wanna go skiing tomorrow.
813
00:36:20,386 --> 00:36:22,346
[Tony] All right! Yeah.
814
00:36:22,430 --> 00:36:25,433
-[Carole and Lisa squealing]
-[Peter] Okay, okay. All right.
815
00:36:26,559 --> 00:36:28,144
How about we let them celebrate
816
00:36:28,227 --> 00:36:31,606
and you and I will take
this fake tree to the garage, huh?
817
00:36:32,523 --> 00:36:34,483
Yeah. Sure. Let's do it.
818
00:36:35,318 --> 00:36:36,152
[clears throat]
819
00:36:40,156 --> 00:36:42,825
So, what do you think
of this whole blind-date thing?
820
00:36:42,909 --> 00:36:46,162
[scoffs] If Peter's happy, I'm happy.
821
00:36:47,163 --> 00:36:48,789
Hmm. [exhales]
822
00:36:48,873 --> 00:36:51,834
I always thought that
you and Peter should be together.
823
00:36:51,918 --> 00:36:55,588
[chuckles] I think you're angling
for a full-time handyman.
824
00:36:55,671 --> 00:36:58,132
-Well, I wouldn't mind.
-[cupboard door closes]
825
00:36:58,216 --> 00:36:59,050
But, no.
826
00:36:59,133 --> 00:37:03,054
You were the first person Peter introduced
us to that meant anything to him.
827
00:37:03,763 --> 00:37:04,722
You're the only one.
828
00:37:06,140 --> 00:37:09,894
And over the years, I can see that
he's happiest when he's with you.
829
00:37:10,978 --> 00:37:13,481
But you've never seen him
with any of his boyfriends.
830
00:37:13,564 --> 00:37:14,523
No, I haven't.
831
00:37:14,607 --> 00:37:18,945
Probably because none of them
ever lasted that long.
832
00:37:21,239 --> 00:37:22,323
You lasted.
833
00:37:23,950 --> 00:37:25,534
Well, I'm his best friend.
834
00:37:26,118 --> 00:37:29,038
Well, my wife is my best friend
in the whole world. So?
835
00:37:29,747 --> 00:37:33,417
We agree with Grandpa.
We think you and Peter should be together.
836
00:37:33,501 --> 00:37:34,794
[emotional music playing]
837
00:37:39,966 --> 00:37:40,925
[groans]
838
00:37:42,718 --> 00:37:43,636
Oh! [scoffs]
839
00:37:44,387 --> 00:37:46,389
[scoffs] I can't wear this.
840
00:37:46,472 --> 00:37:48,099
-Bro.
-Exactly. [chuckles]
841
00:37:48,182 --> 00:37:50,559
From when you went skiing
with your girlfriend in high school?
842
00:37:50,643 --> 00:37:54,397
Last time I wore this,
I was… [inhales sharply] …17 years old.
843
00:37:54,480 --> 00:37:56,691
So, yes, it's a sign. I'm not going.
844
00:37:57,275 --> 00:37:59,902
I don't need to leave you alone again
all day with my family, anyway.
845
00:37:59,986 --> 00:38:02,363
Why not? I love being with your family.
846
00:38:02,446 --> 00:38:05,366
I told your sister I'd take all the kids
to the pageant rehearsal.
847
00:38:05,449 --> 00:38:07,285
[chuckles] You did?
848
00:38:07,910 --> 00:38:10,913
I love my family too, and you've spent
more time with them than I have.
849
00:38:10,997 --> 00:38:12,456
You'll have plenty of time with them.
850
00:38:12,540 --> 00:38:14,792
Plus, you like this guy.
Plus, you already said yes.
851
00:38:14,875 --> 00:38:16,627
I'm not opposed to ghosting.
852
00:38:16,711 --> 00:38:18,796
I know. Maybe that's part of your problem.
853
00:38:18,879 --> 00:38:20,506
Maybe you're part of my problem.
854
00:38:20,589 --> 00:38:22,883
You know what, I actually dig the outfit.
855
00:38:22,967 --> 00:38:24,385
It's a good story.
856
00:38:24,468 --> 00:38:26,804
If he doesn't like you because of
a throwback fashion moment,
857
00:38:26,887 --> 00:38:28,472
then he isn't for you anyway.
858
00:38:28,556 --> 00:38:30,599
And, you don't have to go out
with him again.
859
00:38:31,142 --> 00:38:31,976
Well…
860
00:38:33,144 --> 00:38:34,353
-See?
-[exhales]
861
00:38:39,984 --> 00:38:41,027
[bells chiming]
862
00:38:42,236 --> 00:38:45,948
"Mary worried what the angel meant
by the greeting."
863
00:38:46,032 --> 00:38:50,536
"Seeing she was scared, the angel said…"
864
00:38:50,619 --> 00:38:53,164
"Don't be afraid, Mary. God is--"
865
00:38:53,247 --> 00:38:54,582
Wait. Wait.
866
00:38:54,665 --> 00:38:56,375
Stop, stop, stop, stop.
867
00:38:57,293 --> 00:39:01,756
I don't know what you're doing here,
but I need to see you scared.
868
00:39:01,839 --> 00:39:05,343
And see, that way, he can see your fear
and then his line works.
869
00:39:05,426 --> 00:39:08,888
Aunt Sandy, I don't know what to do.
So, why don't you just show me? [chuckles]
870
00:39:08,971 --> 00:39:10,348
[screams]
871
00:39:10,431 --> 00:39:11,265
[gasps]
872
00:39:11,349 --> 00:39:12,725
[indistinct chattering]
873
00:39:12,808 --> 00:39:15,269
Try that. All right, now take note.
874
00:39:15,353 --> 00:39:17,855
-[exhales]
-Can you believe this insanity?
875
00:39:18,439 --> 00:39:20,816
Looks like Aunt Sandy needs some help.
876
00:39:20,900 --> 00:39:22,276
No one's listening!
877
00:39:22,360 --> 00:39:23,486
Listen!
878
00:39:23,569 --> 00:39:24,737
Listen!
879
00:39:24,820 --> 00:39:25,946
Listen!
880
00:39:27,156 --> 00:39:29,658
I didn't wanna mention punishment,
881
00:39:30,159 --> 00:39:33,537
but I'm telling you,
I can be really scary.
882
00:39:34,080 --> 00:39:36,582
-Can you write me a doctor's note?
-[indistinct chattering]
883
00:39:37,333 --> 00:39:38,459
I'm not a doctor.
884
00:39:38,542 --> 00:39:40,795
So? You just have to write the note,
885
00:39:40,878 --> 00:39:43,422
and you and I can go rescue Peter
from his date.
886
00:39:43,506 --> 00:39:45,424
How do you know he wants to be rescued?
887
00:39:45,508 --> 00:39:47,510
He doesn't realize it yet,
888
00:39:47,593 --> 00:39:48,886
but once you show up,
889
00:39:48,969 --> 00:39:52,306
he'll realize that you're the one
he wanted to be with all along.
890
00:39:52,390 --> 00:39:55,810
-[chattering continues]
-No, no. I can't. I'll lose it!
891
00:39:55,893 --> 00:39:58,813
Do you all wanna see me lose it?
892
00:39:58,896 --> 00:40:02,650
-What are you getting him for Christmas?
-Don't you have to be up there?
893
00:40:02,733 --> 00:40:06,153
-[sighs] I'm after this.
-[Sandy] We're gonna take it from the top.
894
00:40:06,987 --> 00:40:07,822
I'm the donkey.
895
00:40:07,905 --> 00:40:12,118
"Our story begins
with a young woman in her home…
896
00:40:13,702 --> 00:40:15,121
Mary."
897
00:40:22,128 --> 00:40:24,630
[dramatically] "Unless you look deeper,
898
00:40:26,132 --> 00:40:32,596
there's nothing
particularly remarkable about Mary."
899
00:40:33,889 --> 00:40:35,683
[giggles]
900
00:40:35,766 --> 00:40:37,143
That's my favorite part.
901
00:40:38,227 --> 00:40:40,521
[Peter] So, my best friend, Nick,
came home with me,
902
00:40:40,604 --> 00:40:44,567
and the whole plan was that we were
going to pretend we finally fell in love.
903
00:40:45,151 --> 00:40:46,944
-Why?
-Because…
904
00:40:47,027 --> 00:40:48,863
[exhales] …my family is terrified
905
00:40:48,946 --> 00:40:51,365
that I'll be alone forever,
and I didn't want to hear about it.
906
00:40:51,449 --> 00:40:53,701
But that's really cool
of your friend, though,
907
00:40:53,784 --> 00:40:55,619
I mean, to play along
with the whole charade.
908
00:40:55,703 --> 00:40:58,330
That kind of thing comes easily to us.
It's how we met, actually.
909
00:40:58,831 --> 00:41:01,959
-How'd you meet?
-Nine years ago, I had just moved to L.A.
910
00:41:02,042 --> 00:41:04,044
Uh, it was literally my second day in tow,
911
00:41:04,128 --> 00:41:08,549
and I was doing what every gay guy does
on his second day in a new city.
912
00:41:08,632 --> 00:41:10,759
-Joining a gym.
-Correct.
913
00:41:10,843 --> 00:41:15,431
And Nick was also there
doing the exact same thing.
914
00:41:15,514 --> 00:41:19,518
He had also just moved to L.A.,
but we didn't know any of this yet.
915
00:41:19,602 --> 00:41:24,064
And then I heard that the couple
ahead of us was getting a family discount.
916
00:41:24,148 --> 00:41:25,691
-Wow.
-We didn't have to say a word.
917
00:41:25,774 --> 00:41:28,736
When it was our turn,
we improvised the whole thing.
918
00:41:28,819 --> 00:41:33,032
We were from Chicago.
We'd been together for three years.
919
00:41:33,115 --> 00:41:35,826
We were engaged,
but we didn't have the rings yet.
920
00:41:35,910 --> 00:41:40,915
We'd just driven all the way to L.A.
with Chelsea, our African gray parrot.
921
00:41:40,998 --> 00:41:43,167
I mean… We got the family discount.
922
00:41:43,250 --> 00:41:46,921
-That's an amazing story.
-We've been best friends ever since.
923
00:41:47,004 --> 00:41:49,798
Have, uh, you and Nick ever…
924
00:41:49,882 --> 00:41:50,716
No.
925
00:41:51,675 --> 00:41:52,510
No.
926
00:41:56,180 --> 00:41:57,056
[girl] Danny's right.
927
00:41:57,139 --> 00:41:59,642
You can't just not get
Uncle Peter a present for Christmas.
928
00:41:59,725 --> 00:42:01,227
He's not my boyfriend.
929
00:42:01,310 --> 00:42:03,812
So? He's not my boyfriend either.
I'm still getting him a gift.
930
00:42:03,896 --> 00:42:05,523
Wait, you are? What are you getting him?
931
00:42:05,606 --> 00:42:09,568
Mom's just putting our name on something.
But, Nick, you have to get him something.
932
00:42:10,152 --> 00:42:12,238
Look, I appreciate what you're--
933
00:42:13,155 --> 00:42:16,742
whatever you're trying to do,
but Peter and I have a long history.
934
00:42:16,825 --> 00:42:20,204
We've never gotten each other
Christmas presents. We've never…
935
00:42:20,287 --> 00:42:21,830
actually done Christmas together.
936
00:42:21,914 --> 00:42:23,582
-Aw.
-Aw.
937
00:42:24,083 --> 00:42:25,417
-Let's get a photo.
-Yeah.
938
00:42:26,669 --> 00:42:29,380
-[Sandy] I want to see all of your acting…
-[exhales]
939
00:42:29,463 --> 00:42:31,090
-[camera clicks]
-Can you do a funny one?
940
00:42:33,175 --> 00:42:34,051
[camera clicking]
941
00:42:34,134 --> 00:42:37,972
Oh! My nieces with Nick right now.
942
00:42:38,764 --> 00:42:39,640
Oh…
943
00:42:40,766 --> 00:42:41,725
You have FOMO.
944
00:42:41,809 --> 00:42:43,269
[chuckling] I do.
945
00:42:43,811 --> 00:42:45,271
I'm a FOMO-sexual.
946
00:42:45,354 --> 00:42:46,272
[laughs]
947
00:42:46,772 --> 00:42:48,983
I mean, obviously,
I wanna be here with you…
948
00:42:50,067 --> 00:42:52,152
but I don't get to see
my family very often.
949
00:42:52,236 --> 00:42:55,281
-Oh, I hope I'm not causing any drama.
-No. Quite the opposite.
950
00:42:55,364 --> 00:42:58,117
Everyone… Everyone's very happy I'm here.
951
00:42:58,200 --> 00:43:00,869
Part of it is that
they want me to move back home.
952
00:43:00,953 --> 00:43:03,122
Oh! Do you ever think about that?
953
00:43:03,205 --> 00:43:04,164
All the time.
954
00:43:06,083 --> 00:43:07,376
But then…
955
00:43:07,459 --> 00:43:12,006
Work-wise, New Hampshire is not exactly
the social media capital of the world.
956
00:43:12,506 --> 00:43:14,842
Oh well, I wouldn't miss my job that much.
957
00:43:14,925 --> 00:43:17,511
Because your real passion is plants?
958
00:43:17,595 --> 00:43:19,013
How'd you know about that?
959
00:43:19,096 --> 00:43:23,601
You don't think I found you on Instagram
@MrHausPlant? H-A-U-S?
960
00:43:23,684 --> 00:43:24,893
That's not fair.
961
00:43:25,477 --> 00:43:28,814
My mom didn't have any pictures of you.
I couldn't find you anywhere on Instagram.
962
00:43:28,897 --> 00:43:32,735
@SkisTheLimit. S-K-I-S.
963
00:43:32,818 --> 00:43:34,028
Oh. Uh-huh.
964
00:43:34,111 --> 00:43:36,905
Ski's the limit. Yeah.
I get it. I like it.
965
00:43:36,989 --> 00:43:39,033
[ski lift clatters]
966
00:43:41,952 --> 00:43:44,413
[Nick] "It was Emmett's third day
in the shelter."
967
00:43:44,496 --> 00:43:45,623
"He was trying to sleep
968
00:43:45,706 --> 00:43:47,625
so he didn't have to
think about being sad,
969
00:43:47,708 --> 00:43:50,002
but he was so sad."
970
00:43:50,085 --> 00:43:52,421
"Then, all the other dogs started barking,
971
00:43:52,504 --> 00:43:55,466
which meant a human was
there to save one lucky dog."
972
00:43:55,549 --> 00:43:58,302
"But, Emmett didn't bark.
He just wanted to sleep."
973
00:43:58,385 --> 00:44:02,640
Am I right or am I right, huh?
Uncle Peter insists on a real tree.
974
00:44:02,723 --> 00:44:06,060
He says he's gonna deal with it.
And here we are, hanging ornaments
975
00:44:06,143 --> 00:44:09,647
-for the second time and cleaning up.
-[whirring]
976
00:44:10,189 --> 00:44:13,567
Well, he would be here if he wasn't with
the guy you set him up with.
977
00:44:13,651 --> 00:44:14,818
[vacuum stops]
978
00:44:14,902 --> 00:44:17,738
Yeah, you're right, honey.
I just wanted to complain. [chuckles]
979
00:44:17,821 --> 00:44:19,573
I get that. [chuckles]
980
00:44:19,657 --> 00:44:23,327
Why isn't he back yet?
I'm just gonna text him at this point.
981
00:44:23,410 --> 00:44:25,704
-No. No, no, no. No, no, don't text him.
-[whirring]
982
00:44:25,788 --> 00:44:27,581
-Leave him alone.
-Okay. Okay. Okay.
983
00:44:28,290 --> 00:44:31,085
[Nick] "So, Emmett sat
in the truck next to the man,
984
00:44:31,168 --> 00:44:36,340
and they drove
and drove and drove." [chuckles]
985
00:44:36,423 --> 00:44:38,550
"Now, when they walked
into the man's apartment,
986
00:44:38,634 --> 00:44:40,844
the man said, 'We're home!'"
987
00:44:40,928 --> 00:44:44,431
-Is that your real apartment?
-It's a drawing of it, yeah.
988
00:44:44,515 --> 00:44:46,517
Where you live with Uncle Peter?
989
00:44:46,600 --> 00:44:47,476
Yep.
990
00:44:47,559 --> 00:44:50,229
Then why isn't Uncle Peter in the book?
991
00:44:50,854 --> 00:44:52,106
It's a good question.
992
00:44:52,773 --> 00:44:54,858
When did you and Uncle Peter get married?
993
00:44:54,942 --> 00:44:57,152
[girls laughing]
994
00:44:57,236 --> 00:44:59,905
[laughs] We're not married, no.
995
00:44:59,988 --> 00:45:01,365
What are you, then?
996
00:45:03,242 --> 00:45:06,328
-[Nick clears throat]
-Hey, you should totally write a sequel.
997
00:45:06,912 --> 00:45:09,331
Well, have you been talking
to my publisher?
998
00:45:09,415 --> 00:45:11,667
-You wrote it already?
-No.
999
00:45:11,750 --> 00:45:12,876
-Oh.
-But I will.
1000
00:45:12,960 --> 00:45:15,087
-Mm-hmm.
-As soon as I figure out a good story.
1001
00:45:16,130 --> 00:45:18,841
I know. It should be
about Emmett at the hotel.
1002
00:45:18,924 --> 00:45:21,343
During Christmas like he is right now.
1003
00:45:21,427 --> 00:45:24,221
It should be sad at first
because you're leaving him,
1004
00:45:24,304 --> 00:45:26,640
but then it's happy
when you come and pick him up.
1005
00:45:26,724 --> 00:45:29,017
Right. And Uncle Peter
would pick him up with you.
1006
00:45:29,101 --> 00:45:31,520
-Do you guys wanna write the book?
-Oh no, I don't.
1007
00:45:31,603 --> 00:45:33,480
Okay, look, come on.
Bring it in. Bring it in.
1008
00:45:33,564 --> 00:45:34,773
[boys laughing]
1009
00:45:35,733 --> 00:45:38,277
-[Peter] That was great.
-[James] You killed that last run.
1010
00:45:38,360 --> 00:45:40,779
[Peter scoffs] Only after you showed me
what I was doing wrong.
1011
00:45:40,863 --> 00:45:42,114
Well, it is kind of my job.
1012
00:45:42,197 --> 00:45:45,242
Don't think I didn't realize
I got a free private lesson.
1013
00:45:47,327 --> 00:45:50,164
I just hope you don't feel like
you were working all day.
1014
00:45:57,129 --> 00:45:58,714
Not at all.
1015
00:46:01,759 --> 00:46:04,219
Should we, uh, après-ski?
1016
00:46:04,303 --> 00:46:06,221
-We should après-ski.
-[phone vibrates]
1017
00:46:06,764 --> 00:46:09,516
Sorry. Sorry. I-- [sighs]
1018
00:46:14,021 --> 00:46:14,855
[chuckles]
1019
00:46:17,399 --> 00:46:18,400
Actually…
1020
00:46:19,359 --> 00:46:20,569
Am I that bad a kisser?
1021
00:46:21,737 --> 00:46:23,030
-Horrible.
-[chuckles]
1022
00:46:23,113 --> 00:46:24,698
I wasn't gonna say anything.
1023
00:46:25,324 --> 00:46:28,494
-Thanks for understanding.
-Of course. Family comes first.
1024
00:46:28,577 --> 00:46:31,747
And, uh, you can just, uh,
Venmo me for the private lesson.
1025
00:46:31,830 --> 00:46:33,290
[laughs]
1026
00:46:34,249 --> 00:46:36,043
-Oh.
-[laughs]
1027
00:46:41,632 --> 00:46:44,426
-I had a really great time today.
-Me too.
1028
00:46:46,762 --> 00:46:48,680
-[engine starts]
-[door shuts]
1029
00:46:57,981 --> 00:47:00,859
-Hey!
-Damn! Wow! You scared me.
1030
00:47:00,943 --> 00:47:03,362
So? How'd it go?
1031
00:47:03,445 --> 00:47:04,780
It was…
1032
00:47:06,073 --> 00:47:07,741
kind of great. [chuckles]
1033
00:47:07,825 --> 00:47:09,034
Okay!
1034
00:47:09,117 --> 00:47:10,077
Yes!
1035
00:47:10,160 --> 00:47:11,703
Uh, details?
1036
00:47:13,789 --> 00:47:16,875
[Danny] It’s so obvious.
How come only Grandpa sees what we see?
1037
00:47:16,959 --> 00:47:18,544
All you gotta do is look at their faces.
1038
00:47:18,627 --> 00:47:19,503
It’s pure love.
1039
00:47:19,586 --> 00:47:22,047
I know, but why don’t even they see it,
is the question.
1040
00:47:22,130 --> 00:47:22,965
Love is blind.
1041
00:47:23,048 --> 00:47:25,676
No. No, that’s when you fall in love
with someone who’s ugly.
1042
00:47:26,385 --> 00:47:29,054
-[indistinct chattering]
-Why are you looking out of the window?
1043
00:47:29,137 --> 00:47:33,141
Just two people who look at each other
like that are not just friends.
1044
00:47:33,225 --> 00:47:34,768
You’re totally right.
1045
00:47:34,852 --> 00:47:38,647
Oh, you’re all insane.
Peter just went skiing with James.
1046
00:47:38,730 --> 00:47:41,525
He's just probably
telling Nick how great it was.
1047
00:47:42,484 --> 00:47:44,987
-What's happening?
-No, no, no, no!
1048
00:47:47,573 --> 00:47:49,741
[Tony] Aw. Is one of them proposing?
1049
00:47:49,825 --> 00:47:52,619
Maybe Nicholas actually listened to me.
1050
00:47:55,080 --> 00:47:56,081
What do you mean?
1051
00:47:56,582 --> 00:47:57,833
What did you tell him?
1052
00:47:58,709 --> 00:48:01,461
Sounds like a solid, amazing date.
1053
00:48:01,545 --> 00:48:03,338
Except I was gone all day.
1054
00:48:03,422 --> 00:48:06,091
Well, you were skiing.
It’s kind of an all-day thing.
1055
00:48:06,174 --> 00:48:09,428
-Yeah, but it’s already dark out.
-It’s dark because it’s winter.
1056
00:48:10,095 --> 00:48:11,930
I know. [chuckles, exhales]
1057
00:48:12,014 --> 00:48:13,473
I just wanted to be here too.
1058
00:48:13,557 --> 00:48:17,060
-Because you were feeling FOMO-sexual?
-Yes! I was.
1059
00:48:17,144 --> 00:48:18,186
[chuckles]
1060
00:48:18,270 --> 00:48:21,273
I only have so much time here and…
I don’t like that.
1061
00:48:22,357 --> 00:48:24,943
I wanna be able to go on a date
and be in a relationship,
1062
00:48:25,027 --> 00:48:28,864
and also go to Lisa’s house for dinner
at the drop of a hat,
1063
00:48:28,947 --> 00:48:32,451
or go to a movie with my dad,
or take the girls shopping or…
1064
00:48:33,493 --> 00:48:36,288
I don’t know,
Coach Simon’s Little League team.
1065
00:48:36,371 --> 00:48:37,456
Mm.
1066
00:48:37,539 --> 00:48:39,791
Right. I’m obviously
never coaching a Little League team.
1067
00:48:39,875 --> 00:48:43,253
But I don’t want it to be
this one-or-the-other thing
1068
00:48:43,337 --> 00:48:44,755
for the rest of my life.
1069
00:48:45,297 --> 00:48:48,592
Well, it doesn’t have to be,
but you’d have to move back here.
1070
00:48:48,675 --> 00:48:52,512
That’s what I’m saying.
I think I do wanna move back here.
1071
00:48:57,976 --> 00:49:00,479
Oh. [chuckles nervously]
1072
00:49:03,106 --> 00:49:07,069
So, you really must like this guy
if he’s got you thinking about all this.
1073
00:49:08,028 --> 00:49:09,446
Yeah, I don’t know.
1074
00:49:10,656 --> 00:49:12,282
It is two dates. [chuckles]
1075
00:49:13,116 --> 00:49:15,452
I think he’s just the straw
that broke the camel’s back.
1076
00:49:15,953 --> 00:49:17,913
Please, just listen to me.
1077
00:49:17,996 --> 00:49:20,666
Mom, you’re just pushing this James guy
because you set them up.
1078
00:49:20,749 --> 00:49:22,709
You have to look
at what’s really happening here.
1079
00:49:22,793 --> 00:49:23,877
No, you do.
1080
00:49:23,961 --> 00:49:26,088
Listen, I totally get it.
1081
00:49:26,171 --> 00:49:28,590
For years I've been pressuring Peter
to be with Nick.
1082
00:49:28,674 --> 00:49:30,676
They’re so close and so great together,
1083
00:49:30,759 --> 00:49:33,679
but that doesn’t mean
they have romantic chemistry.
1084
00:49:33,762 --> 00:49:37,683
This is a common misconception
we straight people have about gay people.
1085
00:49:37,766 --> 00:49:41,395
But then I read my book called
Loving Your LGBTTT Child.
1086
00:49:41,478 --> 00:49:42,896
Okay, I'm not buying it.
1087
00:49:42,980 --> 00:49:46,149
Nick and Peter wanna make out.
They should make out.
1088
00:49:46,233 --> 00:49:50,278
Nick is hot. Nick is a ten.
And Peter’s a ten in New Hampshire.
1089
00:49:50,862 --> 00:49:54,116
We just have to make sure Peter doesn’t go
on any more dates with this James guy.
1090
00:49:54,199 --> 00:49:56,910
-Yes!
-You can’t just decide what Peter does.
1091
00:49:56,994 --> 00:49:59,204
Okay,
sometimes people need a little shove.
1092
00:49:59,287 --> 00:50:00,330
It's true. It's true.
1093
00:50:00,414 --> 00:50:01,540
Jim and I wouldn’t be married
1094
00:50:01,623 --> 00:50:04,710
unless Lisa had forced me
to reply to his message on Match.
1095
00:50:04,793 --> 00:50:06,378
What? You weren’t gonna reply?
1096
00:50:06,920 --> 00:50:07,963
-You’re welcome.
-[chuckles]
1097
00:50:08,046 --> 00:50:12,426
And that's exactly what we need to do,
is force them to spend more time together.
1098
00:50:12,509 --> 00:50:14,553
They’re roommates and best friends.
How much more time
1099
00:50:14,636 --> 00:50:15,679
should they spend together?
1100
00:50:15,762 --> 00:50:18,640
Okay, but time here, in a new environment.
1101
00:50:18,724 --> 00:50:21,226
It’s Christmas. It’s romantic.
1102
00:50:21,309 --> 00:50:23,186
You know,
it’s not their normal day-to-day.
1103
00:50:24,396 --> 00:50:27,024
And when I think about it,
what do I actually have in L.A.?
1104
00:50:27,107 --> 00:50:28,692
A… A… A job I don’t love,
1105
00:50:28,775 --> 00:50:30,902
an overpriced apartment,
an overpriced car.
1106
00:50:31,903 --> 00:50:36,491
There are people that I like in L.A.,
but you’re the only person I love.
1107
00:50:39,286 --> 00:50:40,495
Well, I would, uh…
1108
00:50:43,165 --> 00:50:44,124
really miss you.
1109
00:50:46,334 --> 00:50:48,086
[car approaching]
1110
00:50:50,422 --> 00:50:51,840
[Sandy] Thanks, Trish!
1111
00:50:54,593 --> 00:50:56,011
-[car door closes]
-[groans]
1112
00:50:57,345 --> 00:50:59,473
Aunt Sandy? You okay?
1113
00:51:01,600 --> 00:51:02,434
Yeah.
1114
00:51:02,517 --> 00:51:03,810
-Okay.
-[mumbling softly]
1115
00:51:03,894 --> 00:51:06,396
Oh, whoa. Here, let me-- I… got you. Okay.
1116
00:51:06,480 --> 00:51:08,940
Aunt Sandy, what's wrong?
1117
00:51:09,858 --> 00:51:12,027
"All the world’s a stage."
1118
00:51:12,652 --> 00:51:16,656
"And most of us are desperately
under-rehearsed."
1119
00:51:17,199 --> 00:51:19,493
-Mm.
-Who said that?
1120
00:51:20,368 --> 00:51:21,787
It wasn't Shakespeare.
1121
00:51:21,870 --> 00:51:22,704
Who?
1122
00:51:24,164 --> 00:51:27,000
-I can’t remember. That’s why I asked.
-Oh.
1123
00:51:27,084 --> 00:51:29,503
[Sandy] It could've been Captain Kangaroo.
1124
00:51:29,586 --> 00:51:30,921
He was smart.
1125
00:51:31,671 --> 00:51:33,423
I don't think
we should all meddle like this.
1126
00:51:33,507 --> 00:51:35,258
From the Queen of Meddling!
1127
00:51:35,342 --> 00:51:39,513
No! I don't want any part of it.
Whatever makes my Peter happy, right?
1128
00:51:39,596 --> 00:51:42,140
-[Harold] That's it. You're right.
-[girls] Amazing! Us too.
1129
00:51:42,224 --> 00:51:43,725
[giggling, chattering]
1130
00:51:45,352 --> 00:51:47,187
Meddle, meddle, meddle, meddle.
King of meddle.
1131
00:51:47,270 --> 00:51:50,357
Well, I'm glad you’re all
having so much fun,
1132
00:51:50,857 --> 00:51:53,235
but I just thought everyone should know
1133
00:51:54,069 --> 00:51:59,032
that the pageant is
a giant load of crap on a stick.
1134
00:51:59,825 --> 00:52:02,661
And not in a good way,
if you know what I mean.
1135
00:52:02,744 --> 00:52:03,662
[sighs]
1136
00:52:05,163 --> 00:52:06,373
What's the good way?
1137
00:52:06,873 --> 00:52:09,626
[Sandy] I don't know. It's worse
than crap on the floor.
1138
00:52:10,836 --> 00:52:15,465
Okay, seriously, Nick and Peter need
to help Aunt Sandy with the pageant.
1139
00:52:15,549 --> 00:52:16,925
-Yes!
-Wait!
1140
00:52:17,008 --> 00:52:19,594
Are you insinuating
that just because Nick and Peter are gay,
1141
00:52:19,678 --> 00:52:21,012
that they know theater?
1142
00:52:21,096 --> 00:52:23,557
Because that’s another misconception
I read about in my book.
1143
00:52:23,640 --> 00:52:26,560
No, Mom. What I’m saying is
Peter is really creative
1144
00:52:26,643 --> 00:52:30,313
and he puts together, like,
productions and photo shoots all the time.
1145
00:52:30,397 --> 00:52:33,150
And Nick is super handy,
and he can build things like sets,
1146
00:52:33,233 --> 00:52:37,279
and the whole point of this is
to force them to do more things together.
1147
00:52:37,779 --> 00:52:41,491
Oh, Aunt Sand. Aunt Sand.
1148
00:52:41,575 --> 00:52:43,702
Let Peter and Nick help you.
1149
00:52:43,785 --> 00:52:47,164
You shouldn’t have to do this
all by yourself. You know?
1150
00:52:47,247 --> 00:52:50,500
Jesus H. Christ.
1151
00:52:50,584 --> 00:52:52,836
I know. I know.
1152
00:52:52,919 --> 00:52:55,547
No, that’s the title of my play.
1153
00:52:56,256 --> 00:52:57,132
Oh…
1154
00:52:57,924 --> 00:53:01,136
It’s just such a huge undertaking.
1155
00:53:01,219 --> 00:53:05,140
If Peter and Nick would like
to give me some help, that would be great.
1156
00:53:05,223 --> 00:53:08,852
It's not because the gays know theater.
1157
00:53:09,853 --> 00:53:15,317
It's because the gays just know
how to do stuff, you know?
1158
00:53:15,984 --> 00:53:17,652
I mean, they’re survivors.
1159
00:53:19,613 --> 00:53:23,992
And for some reason,
they’re always obsessed with me.
1160
00:53:25,702 --> 00:53:27,037
-[exhales]
-[chuckles]
1161
00:53:27,120 --> 00:53:28,205
I don't know why…
1162
00:53:30,373 --> 00:53:31,416
but I like it.
1163
00:53:34,711 --> 00:53:36,922
I’m not saying it’s definite. [exhales]
1164
00:53:37,005 --> 00:53:38,173
I’m just feeling…
1165
00:53:39,257 --> 00:53:40,967
-[exhales]
-A lot of things.
1166
00:53:41,509 --> 00:53:42,928
-[exhales]
-[chuckles]
1167
00:53:43,637 --> 00:53:44,763
[huffs, sniffs]
1168
00:53:46,306 --> 00:53:47,807
-All right.
-[sniffs]
1169
00:53:48,892 --> 00:53:50,185
-Here.
-[chuckles]
1170
00:53:50,727 --> 00:53:52,687
-Oh, well…
-[mellow music playing]
1171
00:53:56,441 --> 00:53:57,734
Now you'll be cold.
1172
00:53:59,319 --> 00:54:00,403
We can go inside.
1173
00:54:02,197 --> 00:54:03,031
I'm done.
1174
00:54:04,241 --> 00:54:05,158
Done with what?
1175
00:54:07,244 --> 00:54:08,078
Come here.
1176
00:54:15,418 --> 00:54:16,836
[Peter chuckling] Oh!
1177
00:54:16,920 --> 00:54:18,004
[whispering] Wow!
1178
00:54:22,467 --> 00:54:23,426
Thank you…
1179
00:54:24,552 --> 00:54:25,387
for this,
1180
00:54:25,887 --> 00:54:29,182
for being so great with my family…
1181
00:54:31,476 --> 00:54:32,310
for…
1182
00:54:34,437 --> 00:54:35,272
you.
1183
00:54:36,648 --> 00:54:37,482
[chuckles]
1184
00:54:38,566 --> 00:54:39,651
[inhales deeply]
1185
00:54:53,873 --> 00:54:58,795
[stomping foot]
Help. My wife is about to have a baby.
1186
00:54:59,546 --> 00:55:00,839
My rooms are full.
1187
00:55:00,922 --> 00:55:03,758
All I can offer is my stable
where we keep our animals.
1188
00:55:03,842 --> 00:55:05,468
At last, I can have… I can have--
1189
00:55:05,552 --> 00:55:07,679
Stop! Stop!
You’re reading from your scripts!
1190
00:55:08,596 --> 00:55:10,724
I was very clear about this.
1191
00:55:10,807 --> 00:55:15,270
I said, "Everybody needs to be off book,
or I'm gonna be doing their dialogue."
1192
00:55:16,021 --> 00:55:17,772
And I'm gonna have to do just that.
1193
00:55:18,315 --> 00:55:19,816
None of you have any lines.
1194
00:55:19,899 --> 00:55:23,570
None of you. None of you.
None of you. None of you.
1195
00:55:32,787 --> 00:55:39,210
"Joseph and Mary knocked on every door
in Bethlehem looking for a place to stay."
1196
00:55:39,294 --> 00:55:46,009
"They nearly gave up
and then they tried one last place."
1197
00:55:50,805 --> 00:55:53,224
Help! Help, please.
1198
00:55:53,308 --> 00:55:55,852
My wife, she's having a baby.
1199
00:55:56,603 --> 00:55:59,773
"Are you kidding me? My rooms are full."
1200
00:55:59,856 --> 00:56:03,610
"All I have is my stable
where we keep my animals."
1201
00:56:04,110 --> 00:56:05,028
[panting]
1202
00:56:05,111 --> 00:56:08,698
Thank you so much, sir,
we… we really thank you. We'll take it.
1203
00:56:08,782 --> 00:56:10,116
Oh my God!
1204
00:56:10,200 --> 00:56:12,744
[crying, moaning]
1205
00:56:12,827 --> 00:56:17,957
I have to have this baby.
Please, give me some privacy!
1206
00:56:19,918 --> 00:56:21,002
That's how it's done.
1207
00:56:21,544 --> 00:56:23,380
[grunts] Aunt Sandy.
1208
00:56:24,130 --> 00:56:26,674
Can I have a word with you?
Just a quick word?
1209
00:56:28,218 --> 00:56:30,929
I just want you to know that,
you calling me over here
1210
00:56:31,554 --> 00:56:33,306
and I’m in the middle
of directing a scene,
1211
00:56:33,390 --> 00:56:35,767
it makes me look like
I don’t know what I’m doing.
1212
00:56:36,434 --> 00:56:38,478
Sorry. I didn't… I didn't mean to do that.
1213
00:56:38,561 --> 00:56:43,483
I just thought that maybe, I had, um,
maybe Nick and I could help you here.
1214
00:56:43,566 --> 00:56:45,485
Oh, yeah? What do you got?
1215
00:56:45,568 --> 00:56:49,030
["Joy to the World"
by Whitney Houston playing]
1216
00:56:50,615 --> 00:56:51,783
♪ Ooh ♪
1217
00:56:51,866 --> 00:56:53,410
-♪ Let earth ♪
-♪ Let earth ♪
1218
00:56:53,493 --> 00:56:54,702
-♪ Receive ♪
-♪ Receive ♪
1219
00:56:54,786 --> 00:56:57,747
-♪ Her King ♪
-♪ Her King ♪
1220
00:56:57,831 --> 00:57:00,458
♪ Let every heart ♪
1221
00:57:00,542 --> 00:57:03,086
♪ Prepare Him room ♪
1222
00:57:03,169 --> 00:57:06,339
-♪ And heaven and nature sing ♪
-♪ Heaven and nature sing ♪
1223
00:57:06,423 --> 00:57:08,258
♪ And heaven and nature sing ♪
1224
00:57:08,341 --> 00:57:10,677
-♪ Go tell it ♪
-♪ Go tell it His glory ♪
1225
00:57:10,760 --> 00:57:13,263
♪ Shout out a new story ♪
♪ Go shout a new story ♪
1226
00:57:13,346 --> 00:57:15,348
-♪ That the savior is born ♪
-♪ Heaven ♪
1227
00:57:15,432 --> 00:57:17,684
-♪ Heaven, heaven ♪
-♪ Heaven, heaven ♪
1228
00:57:17,767 --> 00:57:19,769
-♪ And nature ♪
-♪ Sing joy ♪
1229
00:57:19,853 --> 00:57:21,312
-♪ Joy ♪
-♪ Joy ♪
1230
00:57:21,396 --> 00:57:24,649
-♪ Sing joy to the world ♪
-♪ Sing joy, oh ♪
1231
00:57:24,732 --> 00:57:27,569
-♪ Sing joy to the world ♪
-♪ Sing joy ♪
1232
00:57:27,652 --> 00:57:29,362
-♪ Sing joy to the world ♪
-♪ Sing joy ♪
1233
00:57:29,446 --> 00:57:32,073
-♪ Everybody sing ♪
-♪ Sing joy to the world ♪
1234
00:57:32,157 --> 00:57:34,701
-♪ Sing joy ♪
-♪ Sing joy to the world ♪
1235
00:57:34,784 --> 00:57:37,203
-[vocalizing]
-♪ Sing joy to the world ♪
1236
00:57:37,287 --> 00:57:39,747
-♪ Everybody sing joy ♪
-♪ Sing joy to the world ♪
1237
00:57:39,831 --> 00:57:42,625
-[vocalizing]
-♪ Sing joy ♪
1238
00:57:42,709 --> 00:57:44,836
-♪ Joy to the world ♪
-♪ Joy to the world ♪
1239
00:57:45,378 --> 00:57:46,212
[boy yells] Again!
1240
00:57:46,296 --> 00:57:49,090
"Mary didn’t understand
why the angel had come to see her."
1241
00:57:49,174 --> 00:57:52,218
"And she was worried
what the angel meant by the greeting."
1242
00:57:52,302 --> 00:57:55,305
"Seeing she was scared, the angel said…"
1243
00:57:57,974 --> 00:58:00,351
Sam, the show is tomorrow.
1244
00:58:00,435 --> 00:58:04,522
Exactly, and none of you are getting any
of these amazing, yummy Christmas treats
1245
00:58:04,606 --> 00:58:06,274
until you know all your lines by heart.
1246
00:58:06,357 --> 00:58:07,609
This isn't fair.
1247
00:58:07,692 --> 00:58:10,278
-You've got a job to do.
-Yeah, but we aren't getting paid.
1248
00:58:10,361 --> 00:58:13,031
-Yes, you are, in cookies.
-[phone ringing]
1249
00:58:13,114 --> 00:58:16,409
If you'll excuse me, this is my boss,
who does not pay me in cookies.
1250
00:58:16,493 --> 00:58:18,912
Lachlan, hey. [chuckles]
1251
00:58:18,995 --> 00:58:21,080
Are we still going live on Christmas Eve?
1252
00:58:22,040 --> 00:58:24,501
Ha! [chuckles] LOL.
1253
00:58:25,376 --> 00:58:26,878
Wait, are you serious?
1254
00:58:27,378 --> 00:58:28,421
No!
1255
00:58:29,088 --> 00:58:31,049
They can't just-- No.
1256
00:58:31,799 --> 00:58:33,051
Tell them that--
1257
00:58:34,135 --> 00:58:36,763
Offices are closed.
Everyone's away, including me.
1258
00:58:36,846 --> 00:58:38,139
I’m in New Hampshire.
1259
00:58:38,223 --> 00:58:40,517
Even if I was in L.A.,
there's absolutely no--
1260
00:58:40,600 --> 00:58:41,601
Agh!
1261
00:58:42,310 --> 00:58:45,897
Three months of work and they want me
to deliver a new campaign in one day.
1262
00:58:45,980 --> 00:58:47,982
Huh, what was wrong with the first one?
1263
00:58:48,066 --> 00:58:51,361
Nothing! But suddenly the CEO decided
he doesn’t want to use influencers.
1264
00:58:51,444 --> 00:58:54,948
He wants to use "real" people.
Which still means models, by the way.
1265
00:58:55,031 --> 00:58:57,450
All the agencies are closed.
My photographers aren't available.
1266
00:58:57,534 --> 00:58:59,410
Just tell them that it's not possible.
1267
00:58:59,494 --> 00:59:02,664
-Thanks, Mom. I did. They don't care.
-Would you like for me to call them?
1268
00:59:02,747 --> 00:59:03,581
[scoffs]
1269
00:59:04,165 --> 00:59:06,417
Why don’t you take some pictures
of Nicholas?
1270
00:59:09,921 --> 00:59:11,381
[laughs]
1271
00:59:11,464 --> 00:59:13,383
Oh, you're very funny.
1272
00:59:13,466 --> 00:59:17,762
No, you’re real. You could be a model.
You’re a ten! He's a ten!
1273
00:59:18,721 --> 00:59:20,932
No! I mean, I'm sorry.
1274
00:59:21,015 --> 00:59:23,601
I have something
to do that needs to be done.
1275
00:59:23,685 --> 00:59:26,938
So I'm gonna go do it. So it's done. Okay.
1276
00:59:27,647 --> 00:59:29,232
[exhales] Hmm?
1277
00:59:29,315 --> 00:59:31,317
Thanks, Dad. Great idea.
1278
00:59:33,319 --> 00:59:35,029
-One of your best.
-[chuckles]
1279
00:59:35,613 --> 00:59:37,574
-Mm…
-[groans]
1280
00:59:37,657 --> 00:59:39,659
"Thanks, Dad.
Good idea. One of your best."
1281
00:59:39,742 --> 00:59:42,245
I know who you are,
and I see what you're doing.
1282
00:59:42,328 --> 00:59:46,040
You're pretending like you’re helping
your son solve a work problem,
1283
00:59:46,124 --> 00:59:50,753
but really, you’re manufacturing some sort
of a romantic thing between them?
1284
00:59:50,837 --> 00:59:54,132
I was doing both.
I was helping and manufacturing.
1285
00:59:54,882 --> 00:59:57,176
Highly sophisticated.
1286
00:59:57,760 --> 01:00:01,222
-Good! Oh, that's good.
-I can’t believe you’re making me do this.
1287
01:00:01,306 --> 01:00:04,225
Okay, this will work.
Can you look… Can you look at me though?
1288
01:00:04,309 --> 01:00:07,562
Oh! Very good.
I think that's your new author photo.
1289
01:00:07,645 --> 01:00:09,772
-Now you just have to write a book.
-Oh, you're funny.
1290
01:00:09,856 --> 01:00:11,899
-Can you up look at me?
-[shutter clicking]
1291
01:00:11,983 --> 01:00:13,234
Okay, one more.
1292
01:00:14,277 --> 01:00:16,696
-Oh.
-[whispering] Oh, that feels wrong.
1293
01:00:16,779 --> 01:00:19,657
Turn, one, two, three, turn.
Oh. Oh, smolder.
1294
01:00:21,034 --> 01:00:23,578
Okay, take off the jacket
and the gloves and the… and the shirt.
1295
01:00:23,661 --> 01:00:26,748
Pick up a piece of wood.
Not that one. Here. Like a round one.
1296
01:00:33,546 --> 01:00:34,589
You're horrible.
1297
01:00:37,133 --> 01:00:40,345
You need a little bit more…
Hold this for me.
1298
01:00:40,970 --> 01:00:42,597
-Oh, okay.
-Yeah.
1299
01:00:42,680 --> 01:00:44,682
Oh my God! [laughs]
1300
01:00:44,766 --> 01:00:45,808
I'm sorry.
1301
01:00:46,392 --> 01:00:47,935
Oh yes!
1302
01:00:48,019 --> 01:00:49,562
Come on, give me a big smile.
1303
01:00:49,646 --> 01:00:51,564
-Okay. Here. It's stupid.
-Okay.
1304
01:00:51,648 --> 01:00:54,817
-I shouldn't even be in this campaign.
-No, I like this, but you know what?
1305
01:00:55,985 --> 01:00:57,737
Oh, you just look so cute.
1306
01:00:57,820 --> 01:01:00,907
Yes, yes, do you wanna lean
your head up against the tree?
1307
01:01:00,990 --> 01:01:02,241
Oh, there we go.
1308
01:01:04,702 --> 01:01:07,205
Oh my God. Yes. Yes. Now put it on.
1309
01:01:08,164 --> 01:01:11,501
-Make sure you don't get any…
-There you are. This is really cute.
1310
01:01:11,584 --> 01:01:13,753
-I have an idea I wanna do.
-Like what?
1311
01:01:13,836 --> 01:01:16,130
-I want you to look right into the camera.
-Mm-hmm.
1312
01:01:16,214 --> 01:01:19,884
On three, breathe out
so I can see the fog on your breath.
1313
01:01:19,967 --> 01:01:21,260
Okay. Ready?
1314
01:01:21,761 --> 01:01:22,595
Okay.
1315
01:01:23,262 --> 01:01:24,097
One,
1316
01:01:24,597 --> 01:01:25,431
two,
1317
01:01:26,182 --> 01:01:27,517
-three.
-[shutter clicking]
1318
01:01:27,600 --> 01:01:29,143
[gentle piano music plays]
1319
01:01:35,566 --> 01:01:37,610
[inhales shakily]
1320
01:01:37,694 --> 01:01:39,612
-[phone vibrates]
-[chuckles]
1321
01:01:41,614 --> 01:01:43,366
-Oh.
-What? Work? Let me guess.
1322
01:01:43,449 --> 01:01:46,577
They've changed their minds again,
and now they want girls.
1323
01:01:46,661 --> 01:01:49,414
But real girls. With their boyfriends.
1324
01:01:49,497 --> 01:01:51,958
It’s James. He wants to grab a drink.
1325
01:01:52,041 --> 01:01:52,875
Ooh.
1326
01:01:53,543 --> 01:01:54,544
But I’m not going.
1327
01:01:54,627 --> 01:01:56,462
I, ugh, have all this work drama
1328
01:01:56,546 --> 01:01:59,215
and I don’t need to spend
any more time away from my family.
1329
01:02:00,049 --> 01:02:00,967
Right?
1330
01:02:02,176 --> 01:02:05,304
Well, you have been
with the family all day.
1331
01:02:05,388 --> 01:02:07,557
And we might have just solved
your work problem.
1332
01:02:07,640 --> 01:02:10,184
So… I think you should probably go.
1333
01:02:12,562 --> 01:02:16,232
-You should come with.
-No. I don’t need to be a third wheel.
1334
01:02:16,315 --> 01:02:18,109
-You wouldn’t be.
-I literally would be.
1335
01:02:18,192 --> 01:02:21,487
-[scoffs] Why do you want me to go?
-Because I think you wanna go.
1336
01:02:21,571 --> 01:02:24,657
-I think you want me to wanna go.
-I think you’re overthinking it.
1337
01:02:25,324 --> 01:02:26,242
Just go.
1338
01:02:29,454 --> 01:02:30,496
Okay. I'll go.
1339
01:02:30,580 --> 01:02:32,290
-All right.
-[delivery notification bleeps]
1340
01:02:33,207 --> 01:02:34,959
[mellow music playing]
1341
01:02:35,042 --> 01:02:35,918
I'm going.
1342
01:02:39,172 --> 01:02:40,173
[music continues]
1343
01:02:45,386 --> 01:02:46,471
[message chimes]
1344
01:03:03,696 --> 01:03:04,697
[groans]
1345
01:03:07,116 --> 01:03:09,494
Black and gray doesn't scream
very donkey to me.
1346
01:03:09,577 --> 01:03:11,496
-Well, I just--
-No.
1347
01:03:12,371 --> 01:03:13,498
No?
1348
01:03:13,581 --> 01:03:16,375
Where are you going? We need help.
I have to figure out my Mary makeup.
1349
01:03:16,459 --> 01:03:18,085
I need to show you the new donkey costume.
1350
01:03:18,169 --> 01:03:19,212
I’m on the fence about it.
1351
01:03:19,295 --> 01:03:23,257
I’m actually off to do a TaskRabbit gig.
Peter left to grab a drink with James.
1352
01:03:23,341 --> 01:03:26,469
-No, he didn't. What?
-Where? Mom and Dad’s bar?
1353
01:03:26,552 --> 01:03:27,512
No idea.
1354
01:03:27,595 --> 01:03:31,474
Well, it’s the only bar in town.
Nick, you need to stop this.
1355
01:03:32,683 --> 01:03:33,559
[chuckles]
1356
01:03:34,143 --> 01:03:35,895
[footsteps receding]
1357
01:03:36,604 --> 01:03:37,688
[phone ringing]
1358
01:03:37,772 --> 01:03:38,815
Lisa’s Crisis.
1359
01:03:38,898 --> 01:03:41,651
It’s us. Is Peter there
with that guy grandma set him up with?
1360
01:03:41,734 --> 01:03:44,904
They're here. And it's not good.
James is super-hot.
1361
01:03:44,987 --> 01:03:47,740
Oh my God, I hate James so much.
1362
01:03:47,824 --> 01:03:50,576
Mom, you and Dad need to ruin this date.
1363
01:03:50,660 --> 01:03:53,538
Just spill their drinks on them.
Oh, tell lies about Peter.
1364
01:03:53,621 --> 01:03:55,498
Just do whatever you need
to get rid of this guy.
1365
01:03:55,581 --> 01:03:56,749
-Yeah, yeah.
-On it.
1366
01:03:58,209 --> 01:03:59,210
Give me a burger!
1367
01:03:59,293 --> 01:04:02,839
We need to find Nick and make him do
something about his feelings.
1368
01:04:02,922 --> 01:04:05,550
He went to that TaskRabbit gig.
We have no idea where he is.
1369
01:04:05,633 --> 01:04:07,343
He was walking. He can’t be that far.
1370
01:04:08,719 --> 01:04:12,473
Nick's basically been on his own
since he was 17, so…
1371
01:04:12,557 --> 01:04:14,308
he just had to do everything.
1372
01:04:14,392 --> 01:04:17,603
He basically built the whole set
for the pageant in a day and a half.
1373
01:04:19,313 --> 01:04:21,357
You know, you talk about Nick a lot.
1374
01:04:22,191 --> 01:04:25,069
Oh, well, you know… [scoffs]
1375
01:04:25,152 --> 01:04:26,404
He’s my best friend.
1376
01:04:26,487 --> 01:04:29,282
No, it’s sweet. If I had a best friend
who could fix anything,
1377
01:04:29,365 --> 01:04:31,075
I’d be bragging about him too. [chuckles]
1378
01:04:31,158 --> 01:04:31,993
You’re lucky.
1379
01:04:32,535 --> 01:04:33,411
[chuckles]
1380
01:04:34,787 --> 01:04:35,621
Yeah.
1381
01:04:36,539 --> 01:04:37,498
I guess I am lucky.
1382
01:04:37,582 --> 01:04:38,583
[clears throat]
1383
01:04:40,877 --> 01:04:43,588
-Oh! Oh my God!
-Oh!
1384
01:04:43,671 --> 01:04:44,797
Peter!
1385
01:04:44,881 --> 01:04:49,343
-Wh-- What? How is that my fault?
-Oh, you weren't looking.
1386
01:04:49,427 --> 01:04:51,220
I am so sorry.
1387
01:04:51,304 --> 01:04:54,265
I mean, this is typical Peter, you know,
in his own world,
1388
01:04:54,348 --> 01:04:58,477
just thinking about himself,
not about anyone or anything around him.
1389
01:04:58,561 --> 01:05:00,479
-[stammers]
-[Lisa] Here's a napkin.
1390
01:05:00,563 --> 01:05:04,191
Seriously, when I was 11 years old,
he ran over my science project
1391
01:05:04,275 --> 01:05:07,486
with his remote-control
Barbie Baywatch Rescue Cruiser.
1392
01:05:07,570 --> 01:05:09,488
Oh my God! And the worst part was that
1393
01:05:09,572 --> 01:05:12,867
I had actually figured out how to stop
the polar ice caps from melting,
1394
01:05:12,950 --> 01:05:15,161
but I couldn't remember
how I figured it out.
1395
01:05:15,244 --> 01:05:19,707
And now we have climate change
because of Peter. Honestly, just-- Oh!
1396
01:05:19,790 --> 01:05:21,876
I can't even with you.
1397
01:05:21,959 --> 01:05:24,795
It's just… He's so selfish.
1398
01:05:24,879 --> 01:05:26,339
[groans]
1399
01:05:26,881 --> 01:05:28,758
-[Danny] Nick!
-[groans]
1400
01:05:31,594 --> 01:05:34,430
Admit you’re in love with Peter
or we’re not putting the ladder back.
1401
01:05:34,513 --> 01:05:37,391
-You’ve gotta be kidding me.
-Does it look like we’re kidding you?
1402
01:05:37,475 --> 01:05:41,437
[sighs] We've talked about this.
Peter and I are just friends.
1403
01:05:41,520 --> 01:05:42,521
You guys are more!
1404
01:05:42,605 --> 01:05:46,275
And we think you know it,
but you’re not doing anything about it.
1405
01:05:46,359 --> 01:05:47,360
[chuckles]
1406
01:05:47,443 --> 01:05:50,112
I know you care,
but this not the-- Okay, wait!
1407
01:05:52,406 --> 01:05:53,240
[exhales]
1408
01:05:54,492 --> 01:05:55,743
[emotional music playing]
1409
01:05:56,243 --> 01:05:57,244
I do love Peter.
1410
01:05:58,704 --> 01:05:59,538
You're right.
1411
01:06:00,247 --> 01:06:02,375
You mean you’re in love with Peter.
1412
01:06:03,417 --> 01:06:04,961
Right. Yes.
1413
01:06:06,170 --> 01:06:09,548
-I can’t believe I’m saying this out loud.
-So you're gonna do something about it?
1414
01:06:09,632 --> 01:06:13,094
I would if the feeling was mutual,
which I don’t think it is,
1415
01:06:13,177 --> 01:06:16,013
considering Peter is currently
on a third date with someone else.
1416
01:06:16,097 --> 01:06:17,139
[door creaks open]
1417
01:06:18,557 --> 01:06:19,475
[man coughs]
1418
01:06:19,558 --> 01:06:21,227
Um, ladies… [chuckles]
1419
01:06:21,310 --> 01:06:23,688
…I would like to keep
my five-star rating, please.
1420
01:06:28,943 --> 01:06:31,028
Your family obviously cares
a great deal about you.
1421
01:06:31,112 --> 01:06:34,532
-[chuckling] Sometimes too much so.
-What do you mean?
1422
01:06:34,615 --> 01:06:37,702
Well, this may be weird to tell you, but,
1423
01:06:38,494 --> 01:06:43,624
um, my family has always had this thing
where they think that Nick and I
1424
01:06:43,708 --> 01:06:45,334
are supposed to be together,
1425
01:06:46,502 --> 01:06:52,717
which is weird because here I am
on an actual date, a third date with you.
1426
01:06:54,468 --> 01:06:55,928
Maybe they’re onto something.
1427
01:06:56,971 --> 01:06:59,724
What if you and Nick have
an undeniable connection
1428
01:06:59,807 --> 01:07:01,934
that everybody can see but you?
1429
01:07:02,018 --> 01:07:05,354
Don't you have one of those friends
everyone assumes is your boyfriend?
1430
01:07:05,980 --> 01:07:06,814
Hmm.
1431
01:07:08,024 --> 01:07:08,858
No.
1432
01:07:09,984 --> 01:07:11,694
Oh. [inhales]
1433
01:07:11,777 --> 01:07:13,195
-[phone vibrates]
-[exhales]
1434
01:07:13,279 --> 01:07:14,405
-Sorry.
-It's okay.
1435
01:07:17,491 --> 01:07:18,617
[Peter] It's my boss.
1436
01:07:28,878 --> 01:07:32,006
This is random, but you wouldn't be
interested in being in a Raazr ad
1437
01:07:32,089 --> 01:07:34,800
for Instagram if they pick you, would you?
1438
01:07:34,884 --> 01:07:37,011
-Are you kidding me?
-Yeah, I'm sorry, that's…
1439
01:07:37,094 --> 01:07:38,637
-Yes!
-Oh.
1440
01:07:38,721 --> 01:07:40,431
-Yeah.
-Okay! [laughs]
1441
01:07:41,390 --> 01:07:44,101
It will be fun. Um, um, I just need--
1442
01:07:44,185 --> 01:07:46,896
-Yeah, so… I need something from…
-Yeah.
1443
01:07:49,440 --> 01:07:50,316
Okay.
1444
01:07:57,239 --> 01:07:58,115
-Great!
-Yeah.
1445
01:07:58,199 --> 01:07:59,200
-Ready?
-Yeah.
1446
01:08:00,409 --> 01:08:01,660
[laughs]
1447
01:08:02,328 --> 01:08:03,746
This is great.
1448
01:08:03,829 --> 01:08:04,663
I wanna do one more.
1449
01:08:04,747 --> 01:08:05,956
Look right into the camera
1450
01:08:06,040 --> 01:08:08,709
and on three breathe out,
so I can see your breath. Okay?
1451
01:08:08,793 --> 01:08:10,503
-Okay.
-Ready? Here we go.
1452
01:08:11,128 --> 01:08:14,006
One, two, three.
1453
01:08:18,761 --> 01:08:19,845
It's great.
1454
01:08:21,555 --> 01:08:22,431
Really good.
1455
01:08:23,432 --> 01:08:25,643
Well, you're a lifesaver. [chuckles]
1456
01:08:25,726 --> 01:08:27,061
It was a lot of fun.
1457
01:08:27,937 --> 01:08:28,938
[keys jingle]
1458
01:08:29,021 --> 01:08:30,481
-Well, this is me.
-Oh.
1459
01:08:32,775 --> 01:08:33,859
Do you wanna come up?
1460
01:08:34,860 --> 01:08:36,612
Uh, sure.
1461
01:08:38,823 --> 01:08:39,657
Actually…
1462
01:08:42,034 --> 01:08:44,161
[clicks tongue] I should probably go home.
1463
01:08:45,246 --> 01:08:47,373
The girls need me for the pageant and…
1464
01:08:47,456 --> 01:08:49,041
Oh, yeah. Yeah, of course.
1465
01:08:50,376 --> 01:08:52,169
I look forward to seeing it.
1466
01:08:53,587 --> 01:08:55,506
That is, if I'm invited?
1467
01:08:55,589 --> 01:08:58,175
Yeah. Yeah, of course you’re invited.
1468
01:08:58,259 --> 01:09:00,970
-I’ll make sure there's a ticket for you.
-Great. [exhales]
1469
01:09:01,053 --> 01:09:02,972
-I'll see you tomorrow.
-Okay.
1470
01:09:03,055 --> 01:09:04,390
-Goodnight.
-Goodnight.
1471
01:09:04,473 --> 01:09:05,474
[keys jingle]
1472
01:09:16,235 --> 01:09:17,153
[exhales]
1473
01:09:23,742 --> 01:09:25,870
What the? [scoffs]
1474
01:09:26,453 --> 01:09:27,288
Really?
1475
01:09:28,455 --> 01:09:29,957
[sighs deeply]
1476
01:09:40,009 --> 01:09:41,010
Don't snore.
1477
01:09:43,345 --> 01:09:44,513
[breathing heavily]
1478
01:09:51,103 --> 01:09:52,438
-Hey.
-Hey, sorry.
1479
01:09:54,607 --> 01:09:56,525
-Are you okay?
-Yeah, yeah, yeah, yeah.
1480
01:09:56,609 --> 01:09:57,443
The…
1481
01:09:58,152 --> 01:10:00,154
-The girls are in my bed.
-[chuckles]
1482
01:10:01,071 --> 01:10:02,406
Of course, they are.
1483
01:10:04,366 --> 01:10:06,619
-Of course, they are.
-[chuckles]
1484
01:10:06,702 --> 01:10:08,204
[emotional music playing]
1485
01:10:13,459 --> 01:10:14,460
[Nick groans softly]
1486
01:10:20,007 --> 01:10:20,883
[both sigh]
1487
01:10:29,016 --> 01:10:32,269
-[Lisa] Absolutely not.
-[Danny] You don't know what looks good.
1488
01:10:32,353 --> 01:10:33,646
Well, I know what looks bad!
1489
01:10:33,729 --> 01:10:37,942
You know what? Let me…Let me just say,
it's… it's a little bit too sexy.
1490
01:10:38,025 --> 01:10:39,944
[sister] And sexy is a great thing.
1491
01:10:40,027 --> 01:10:42,404
It is a great thing
when you're my age. Not now.
1492
01:10:42,488 --> 01:10:44,823
[sister] Peter and Nick said
we look amazing.
1493
01:10:44,907 --> 01:10:46,116
No, we didn’t.
1494
01:10:48,494 --> 01:10:51,914
Ho, ho, ho! [blows raspberry, chuckles]
1495
01:10:51,997 --> 01:10:53,916
Can you do something about this?
1496
01:10:53,999 --> 01:10:56,085
-Okay. Yes.
-[door opens]
1497
01:10:56,877 --> 01:11:00,381
All right!
Are we late for the final rehearsal?
1498
01:11:02,967 --> 01:11:05,302
Okay! Let's go! Let's go.
1499
01:11:05,386 --> 01:11:07,012
-I wanna stay.
-[Ashleigh] I know.
1500
01:11:07,096 --> 01:11:09,723
-[Simon] Why can't we stay in the kitchen?
-[Ashleigh] Mommy says so.
1501
01:11:09,807 --> 01:11:12,518
-Use your words, honey.
-I have no words. There are no words.
1502
01:11:12,601 --> 01:11:14,311
You should've had boys.
1503
01:11:14,395 --> 01:11:16,480
Why couldn't we stay in the kitchen?
1504
01:11:16,563 --> 01:11:18,691
Oh, you know, because it’s Christmas Eve,
1505
01:11:18,774 --> 01:11:22,194
which means that someone
needs to change Grandma’s sign.
1506
01:11:22,278 --> 01:11:23,112
Me! Me!
1507
01:11:23,195 --> 01:11:26,156
Okay! Well, up we go! [grunts]
1508
01:11:27,491 --> 01:11:30,953
One more day to go. [sighs]
1509
01:11:31,036 --> 01:11:35,040
Hey, Ash, uh, can we use
some of your farm makeup for the show?
1510
01:11:35,124 --> 01:11:39,128
To make the girls look like,
you know, not terrifying.
1511
01:11:39,211 --> 01:11:43,424
Of course. Yeah, and would you maybe
take some pics and post them?
1512
01:11:43,507 --> 01:11:46,176
-Absolutely.
-#FarmOnMyFace.
1513
01:11:46,260 --> 01:11:47,970
Ha-- Yeah.
1514
01:11:49,096 --> 01:11:49,930
[squeals]
1515
01:11:50,014 --> 01:11:52,850
[Peter] Yes! Yes, ladies.
1516
01:11:52,933 --> 01:11:56,020
Oh, such an improvement.
Take it from your guncle.
1517
01:11:56,103 --> 01:12:00,816
Okay, here we go. #FarmOnMyFace.
1518
01:12:00,899 --> 01:12:03,110
Sorry we said you like
our trashy costumes.
1519
01:12:03,193 --> 01:12:05,362
That was like, super shady of us.
1520
01:12:05,446 --> 01:12:07,990
Um, no, Sofia. We weren’t shady.
1521
01:12:08,073 --> 01:12:10,242
-You were shady.
-[Peter] It’s okay.
1522
01:12:10,326 --> 01:12:14,621
Come to L.A. for Halloween
and you can wear whatever you want.
1523
01:12:14,705 --> 01:12:17,207
So you’re not moving back here for James?
1524
01:12:17,291 --> 01:12:19,501
Because you have feelings for Nick?
1525
01:12:19,585 --> 01:12:20,419
What?
1526
01:12:20,502 --> 01:12:22,838
Don't pretend like you don't know
what we're talking about.
1527
01:12:22,921 --> 01:12:25,799
Uh, it sounds like you don’t want me
to move back here.
1528
01:12:25,883 --> 01:12:27,676
No, no, no! That's not what we're saying.
1529
01:12:27,760 --> 01:12:29,720
Of course, we want you to move back here,
1530
01:12:29,803 --> 01:12:31,013
with Nick.
1531
01:12:32,056 --> 01:12:33,307
Well… [chuckles]
1532
01:12:33,932 --> 01:12:35,434
…Nick wouldn’t wanna move here.
1533
01:12:35,517 --> 01:12:36,852
What would be here for him?
1534
01:12:36,935 --> 01:12:38,771
-You.
-And us.
1535
01:12:38,854 --> 01:12:41,732
Admit it. You have feelings for him.
1536
01:12:41,815 --> 01:12:44,693
Have I had feelings
for Nick in the past? Yes.
1537
01:12:45,235 --> 01:12:48,614
And maybe even now? I… maybe.
1538
01:12:49,740 --> 01:12:52,910
But the risk is too…
1539
01:12:52,993 --> 01:12:57,581
If Nick and I ever went there
and it didn’t work out…
1540
01:12:58,874 --> 01:13:02,336
I would lose him.
And I don’t want that to happen.
1541
01:13:02,419 --> 01:13:04,213
But what if it did work out?
1542
01:13:04,922 --> 01:13:06,965
[sighs] Well, then I’d…
1543
01:13:09,051 --> 01:13:10,135
be really happy.
1544
01:13:12,096 --> 01:13:13,263
[chuckles]
1545
01:13:13,347 --> 01:13:15,557
And I wouldn’t have
to be single at Christmas.
1546
01:13:16,225 --> 01:13:17,976
Santa? Can you hear me?
1547
01:13:18,602 --> 01:13:20,187
[chuckles, gasps]
1548
01:13:20,270 --> 01:13:22,231
-Oh my God.
-[Peter] Britney!
1549
01:13:22,314 --> 01:13:24,441
Our song. I wasn’t even thinking that.
I was just-- It--
1550
01:13:24,525 --> 01:13:27,528
It lives in your soul.
I’m finding it. I’m finding it. Let's go!
1551
01:13:27,611 --> 01:13:28,904
Do we remember the choreography?
1552
01:13:28,987 --> 01:13:31,824
[Danny] You’ve only made us do it
ever since we could walk.
1553
01:13:31,907 --> 01:13:33,659
-Okay.
-["My Only Wish (This Year)" playing]
1554
01:13:33,742 --> 01:13:34,910
Space. Space. Okay.
1555
01:13:34,993 --> 01:13:37,121
[Sofia] Okay. Okay. Okay. Ready! Okay.
1556
01:13:39,415 --> 01:13:41,875
♪ Last night I took a walk in the snow ♪
1557
01:13:42,751 --> 01:13:45,546
♪ Couples holdin' hands, places to go ♪
1558
01:13:46,130 --> 01:13:48,465
-♪ Seems like everyone but me is in love ♪
-Looking. Looking.
1559
01:13:48,549 --> 01:13:52,386
-Heartbeat.
-♪ Santa, can you hear me? ♪
1560
01:13:52,469 --> 01:13:55,639
♪ I signed my letter
That I sealed with a kiss ♪
1561
01:13:55,722 --> 01:13:58,851
♪ I sent it off and just said this ♪
1562
01:13:58,934 --> 01:14:01,728
♪ I know exactly what I want this year ♪
1563
01:14:01,812 --> 01:14:04,189
-♪ Santa can you hear me? ♪
-[Peter humming]
1564
01:14:04,273 --> 01:14:07,901
♪ I want my baby, baby ♪
1565
01:14:07,985 --> 01:14:11,613
♪ I want someone to love me
Someone to hold ♪
1566
01:14:11,697 --> 01:14:13,323
-Baby!
-♪ Maybe, maybe ♪
1567
01:14:13,407 --> 01:14:15,242
♪ Maybe, maybe ♪
1568
01:14:15,325 --> 01:14:18,203
♪ He'll be all my own in a big red bow ♪
1569
01:14:18,287 --> 01:14:21,457
♪ Santa, can you hear me? ♪
1570
01:14:21,540 --> 01:14:24,626
♪ I have been so good this year ♪
1571
01:14:24,710 --> 01:14:27,504
♪ And all I want is one thing ♪
1572
01:14:28,005 --> 01:14:30,966
♪ Tell me my true love is here ♪
1573
01:14:31,049 --> 01:14:34,386
♪ He's all I want, just for me ♪
1574
01:14:34,470 --> 01:14:37,181
♪ Underneath my Christmas tree ♪
1575
01:14:37,890 --> 01:14:40,893
♪ I'll be waiting here ♪
1576
01:14:40,976 --> 01:14:45,522
-♪ Santa, that's my only wish this year… ♪
-[Peter] ♪ This year ♪
1577
01:14:45,606 --> 01:14:48,984
[laughing, cheering]
1578
01:14:49,776 --> 01:14:51,236
-Nice!
-Yeah!
1579
01:14:51,320 --> 01:14:52,821
Okay, robot.
1580
01:14:53,739 --> 01:14:54,948
Christmas robot!
1581
01:14:56,909 --> 01:14:58,494
-No, I don't--
-♪ Christmas Eve ♪
1582
01:14:58,577 --> 01:15:00,496
-We talked to Uncle Peter.
-♪ I just can't sleep ♪
1583
01:15:00,579 --> 01:15:03,832
-The feeling is mutual.
-♪ Would I be wrong for takin' a peek ♪
1584
01:15:03,916 --> 01:15:06,960
♪ 'Cause I heard
That you're coming to town ♪
1585
01:15:07,044 --> 01:15:09,838
♪ Santa, can you hear me? ♪
1586
01:15:10,881 --> 01:15:13,634
♪ I really hope that you're on your way ♪
1587
01:15:13,717 --> 01:15:15,511
♪ With something special for me-- ♪
1588
01:15:15,594 --> 01:15:18,096
"I just want us all to go out there
1589
01:15:18,180 --> 01:15:21,391
and take the people
in the audience to another place."
1590
01:15:22,059 --> 01:15:24,811
"And inspire them to be better versions
1591
01:15:24,895 --> 01:15:27,439
of the people that they are already."
1592
01:15:28,148 --> 01:15:29,483
"I thank you all,
1593
01:15:29,566 --> 01:15:33,153
each and every one of you for being part
of this experience with me."
1594
01:15:33,237 --> 01:15:34,988
"I feel so grateful."
1595
01:15:35,072 --> 01:15:37,032
"I feel so excited."
1596
01:15:37,115 --> 01:15:38,951
"I feel so honored."
1597
01:15:39,952 --> 01:15:44,540
"Let's go out there
and have the best time ever tonight."
1598
01:15:46,250 --> 01:15:50,045
"Be safe and let's shine
like the brightest lights."
1599
01:15:51,046 --> 01:15:52,172
"Amen."
1600
01:15:52,256 --> 01:15:53,465
[all] Amen.
1601
01:15:55,175 --> 01:15:58,095
Word for word Madonna's pre-show prayer
from Truth or Dare.
1602
01:15:58,679 --> 01:15:59,638
Yeah. [chuckles]
1603
01:15:59,721 --> 01:16:01,098
[indistinct chattering]
1604
01:16:02,182 --> 01:16:03,016
Hey.
1605
01:16:03,809 --> 01:16:05,310
-Hi.
-HI. Good to see you.
1606
01:16:06,311 --> 01:16:07,521
Merry Christmas, Carole.
1607
01:16:18,073 --> 01:16:19,283
[applause continues]
1608
01:16:22,744 --> 01:16:24,538
[applause continues, whooping]
1609
01:16:31,920 --> 01:16:37,801
Imagine all the stars in the sky…
1610
01:16:38,969 --> 01:16:42,639
the countless constellations…
1611
01:16:44,057 --> 01:16:47,477
the sprawling solar system.
1612
01:16:49,563 --> 01:16:51,189
And among it…
1613
01:16:52,733 --> 01:16:57,237
a tiny little planet called Earth.
1614
01:16:57,321 --> 01:17:02,451
Our story begins
with a young woman in her home.
1615
01:17:03,785 --> 01:17:04,828
Mary.
1616
01:17:04,911 --> 01:17:06,913
-[clapping]
-Whoo!
1617
01:17:07,581 --> 01:17:08,540
[whispering] Sorry.
1618
01:17:09,166 --> 01:17:11,877
Unless you look deeper,
1619
01:17:12,461 --> 01:17:18,467
there was nothing
particularly remarkable about Mary.
1620
01:17:19,384 --> 01:17:23,347
-[laughing]
-[Sandy] And the Holy Spirit will come
1621
01:17:24,514 --> 01:17:26,308
and bring his power
1622
01:17:26,892 --> 01:17:28,769
and bring us a baby.
1623
01:17:29,519 --> 01:17:32,689
But I am not yet married.
How could I have a son?
1624
01:17:32,773 --> 01:17:37,986
The Holy Spirit will come,
and his power will give you a baby.
1625
01:17:38,070 --> 01:17:39,696
[audience laughing]
1626
01:17:44,409 --> 01:17:46,787
[star whirs]
1627
01:17:46,870 --> 01:17:48,038
Oh.
1628
01:17:48,955 --> 01:17:50,457
[laughing]
1629
01:17:53,669 --> 01:17:56,004
To save her aching legs,
1630
01:17:56,588 --> 01:17:59,132
Mary rode a donkey.
1631
01:17:59,216 --> 01:18:00,884
[audience murmurs, chuckles]
1632
01:18:03,720 --> 01:18:06,973
Mary liked camels and donkeys.
1633
01:18:10,936 --> 01:18:12,062
And rode them both.
1634
01:18:12,145 --> 01:18:13,522
[audience murmuring]
1635
01:18:13,605 --> 01:18:15,982
-The shepherds were just ordinary…
-Look.
1636
01:18:16,066 --> 01:18:17,901
[Carole clicks tongue] Aw.
1637
01:18:18,527 --> 01:18:20,153
Can't argue with that.
1638
01:18:20,821 --> 01:18:23,365
Do you hear me arguing?
I don't hear me arguing.
1639
01:18:23,448 --> 01:18:25,784
[Sandy] …when another angel spoke to them.
1640
01:18:26,910 --> 01:18:28,787
I bring news of great joy.
1641
01:18:28,870 --> 01:18:31,581
Today in Bethlehem,
our Savior's been born.
1642
01:18:31,665 --> 01:18:33,250
[piano plays "Joy to the World"]
1643
01:18:33,333 --> 01:18:35,669
[children singing]
♪ Joy to the world ♪
1644
01:18:35,752 --> 01:18:38,046
♪ The Lord has come ♪
1645
01:18:38,130 --> 01:18:43,051
♪ Let earth receive her King ♪
1646
01:18:43,844 --> 01:18:49,474
♪ Let every heart prepare Him room ♪
1647
01:18:49,558 --> 01:18:51,977
♪ And heaven and nature sing ♪
1648
01:18:52,060 --> 01:18:54,730
♪ And heaven and nature sing ♪
1649
01:18:54,813 --> 01:19:00,110
♪ And heaven and nature sing ♪
1650
01:19:00,193 --> 01:19:01,737
[cheering]
1651
01:19:09,494 --> 01:19:10,662
Bravo!
1652
01:19:18,295 --> 01:19:22,549
-They really pulled it off.
-With the help of two fairy God-daddies.
1653
01:19:22,632 --> 01:19:23,467
Seriously.
1654
01:19:23,550 --> 01:19:24,384
Yep.
1655
01:19:25,302 --> 01:19:27,929
Seriously, though, thank you
for all your help here.
1656
01:19:28,555 --> 01:19:30,432
And for coming home with me.
1657
01:19:32,934 --> 01:19:34,895
You really just make everything better.
1658
01:19:35,604 --> 01:19:38,523
Aw! Look at you being all sweet.
1659
01:19:45,864 --> 01:19:47,199
-Peter…
-[gasps]
1660
01:19:47,282 --> 01:19:49,409
-You just first named me.
-Um…
1661
01:19:50,368 --> 01:19:51,828
I have something to tell you.
1662
01:19:52,579 --> 01:19:56,666
And it has spun around
in my head a lot lately.
1663
01:19:57,167 --> 01:19:58,001
Um…
1664
01:19:58,752 --> 01:19:59,878
I'm just gonna say it.
1665
01:20:01,046 --> 01:20:02,088
I love you.
1666
01:20:02,672 --> 01:20:03,548
[chuckles]
1667
01:20:04,174 --> 01:20:05,383
I love you too.
1668
01:20:06,968 --> 01:20:09,387
I know, but… [exhales]
1669
01:20:10,555 --> 01:20:11,848
I'm in love with you.
1670
01:20:16,728 --> 01:20:17,604
Wow!
1671
01:20:18,855 --> 01:20:19,689
Um…
1672
01:20:25,320 --> 01:20:26,696
[chuckles]
1673
01:20:27,864 --> 01:20:29,616
You've been pushing me
to go out with James.
1674
01:20:29,699 --> 01:20:30,951
Why are you suddenly--
1675
01:20:31,034 --> 01:20:33,578
It was when you said
you wanted to move back here.
1676
01:20:33,662 --> 01:20:36,206
When you said that, it… it hit me and
1677
01:20:37,082 --> 01:20:39,584
I realized if my feelings
were purely platonic,
1678
01:20:39,668 --> 01:20:41,795
then I wouldn't be that devastated.
1679
01:20:41,878 --> 01:20:44,005
I mean, I'd be bummed, but I'd be fine.
1680
01:20:45,841 --> 01:20:46,842
But I wasn't.
1681
01:20:48,468 --> 01:20:49,636
I was heartbroken.
1682
01:20:51,346 --> 01:20:52,472
[clicks tongue, sighs]
1683
01:20:58,770 --> 01:21:01,231
[gasps] I can't lose you as a friend.
1684
01:21:02,899 --> 01:21:04,401
What if it didn't work out?
1685
01:21:04,484 --> 01:21:07,279
Isn't that what would happen?
Would that happen?
1686
01:21:07,362 --> 01:21:10,198
Are you saying you do wanna try
or are you saying you don't want to try?
1687
01:21:10,282 --> 01:21:12,117
I don't know. I don't know.
1688
01:21:12,200 --> 01:21:14,452
I just know that… I…
1689
01:21:15,495 --> 01:21:19,040
I wanna move back home. Here.
1690
01:21:23,837 --> 01:21:25,088
[exhales]
1691
01:21:27,549 --> 01:21:28,925
I get it. I--
1692
01:21:29,801 --> 01:21:30,844
But… But… [inhales]
1693
01:21:30,927 --> 01:21:33,305
-Hey! There you are.
-[Peter] Hi.
1694
01:21:33,388 --> 01:21:36,141
-Hi!
-The show was so great.
1695
01:21:36,224 --> 01:21:37,976
Thank you. Thank you.
1696
01:21:38,059 --> 01:21:39,311
You must be Nick.
1697
01:21:39,394 --> 01:21:41,438
Oh, sorry, yeah. Nick, James. James, Nick.
1698
01:21:41,521 --> 01:21:42,814
I've heard so much about you.
1699
01:21:42,898 --> 01:21:44,441
We should get to know each other better
1700
01:21:44,524 --> 01:21:48,653
because we are all blowing up
on Instagram.
1701
01:21:48,737 --> 01:21:49,696
[Peter] Wait, what?
1702
01:21:49,779 --> 01:21:54,075
Ugh! They told me they were gonna tell me
before they-- And they did. Wow, okay.
1703
01:21:54,159 --> 01:21:55,201
-[James] Yeah.
-[Peter] Mm.
1704
01:21:55,285 --> 01:21:56,828
[James] Hey, we should celebrate.
1705
01:21:56,912 --> 01:22:00,665
Yes, we should.
We should. We should go, um, get a drink.
1706
01:22:00,749 --> 01:22:02,918
Uh, some people are going
to my sister's bar, actually.
1707
01:22:03,001 --> 01:22:05,754
-Perfect.
-Actually, I'm… I'm gonna meet you there.
1708
01:22:05,837 --> 01:22:09,382
-Why?
-I got a missed call from the doggy hotel.
1709
01:22:09,466 --> 01:22:12,093
I'm just gonna check in on Emmett
and make sure everything's okay.
1710
01:22:12,177 --> 01:22:14,930
-I'll be five, ten minutes behind you.
-Okay.
1711
01:22:18,892 --> 01:22:20,060
-Should we get a drink?
-Yeah.
1712
01:22:20,143 --> 01:22:22,228
I could definitely use a drink right away.
1713
01:22:22,812 --> 01:22:24,522
-A few drinks.
-[James] Yes!
1714
01:22:24,606 --> 01:22:26,816
-That show was really great.
-Oh, thank you.
1715
01:22:26,900 --> 01:22:28,568
I know. Great idea.
1716
01:22:31,321 --> 01:22:32,781
I'm so stupid.
1717
01:22:35,575 --> 01:22:40,330
♪ Mrs. Claus, I write this letter to you ♪
1718
01:22:42,123 --> 01:22:46,920
♪ 'Cause nobody else seems
To understand you like I do ♪
1719
01:22:48,922 --> 01:22:53,760
♪ I know what's underneath the spectacles
And the long red dress… ♪
1720
01:22:53,843 --> 01:22:56,429
Why does that guy looks so familiar?
1721
01:22:56,513 --> 01:22:59,349
-Oh, that's Kevin, the snow-plow guy.
-Oh yeah.
1722
01:22:59,432 --> 01:23:00,684
His real claim to fame is,
1723
01:23:00,767 --> 01:23:04,854
he spends all year writing a song
to perform here on Christmas Eve.
1724
01:23:04,938 --> 01:23:08,149
He's been doing it every year
since this place opened. [chuckles]
1725
01:23:09,234 --> 01:23:11,778
He's also a notary, and an animal psychic.
1726
01:23:13,947 --> 01:23:15,907
His brand's all over the place.
1727
01:23:15,991 --> 01:23:19,828
♪ I'm just sitting here
Making up my Christmas list ♪
1728
01:23:19,911 --> 01:23:22,122
♪ And I wrote one down for you ♪
1729
01:23:22,205 --> 01:23:23,623
♪ Stand tall, baby ♪
1730
01:23:23,707 --> 01:23:25,875
♪ Don't play small no more ♪
1731
01:23:25,959 --> 01:23:28,837
♪ Stop giving up credit
When credit's yours… ♪
1732
01:23:28,920 --> 01:23:31,673
What is happening? Where is Nick?
1733
01:23:33,925 --> 01:23:36,803
I don't know, but this is your fault.
1734
01:23:36,886 --> 01:23:40,473
You are so mean.
But you're handsome, and you're right.
1735
01:23:40,557 --> 01:23:44,394
♪ …your prospers, Mrs. Claus ♪
1736
01:23:44,477 --> 01:23:45,729
[cheering]
1737
01:23:48,023 --> 01:23:50,233
♪ Mrs. Claus… ♪
1738
01:23:50,316 --> 01:23:55,947
This is crazy. I have gotten 10,000
new followers in the last two hours.
1739
01:23:56,031 --> 01:23:58,533
You should move to L.A.
Strike while the iron's hot.
1740
01:23:59,909 --> 01:24:00,785
Really?
1741
01:24:00,869 --> 01:24:04,039
Yeah, I mean, well,
that's where the social-media action is.
1742
01:24:04,831 --> 01:24:06,833
When there's a surge,
you kinda, gotta grab it.
1743
01:24:07,584 --> 01:24:09,085
Jump in, no fear.
1744
01:24:09,169 --> 01:24:11,379
You can be
a top celebrity trainer in months.
1745
01:24:11,880 --> 01:24:15,091
Even though you wanna move back here.
1746
01:24:15,175 --> 01:24:18,303
Oh, s-- sorry. I didn't even realize
how that sounded like.
1747
01:24:18,386 --> 01:24:22,682
It's okay. I actually think
you needed to hear yourself say that.
1748
01:24:24,184 --> 01:24:25,268
Say what?
1749
01:24:26,478 --> 01:24:27,729
That we're not a match.
1750
01:24:29,731 --> 01:24:30,565
Oh.
1751
01:24:30,648 --> 01:24:31,733
-Oh my gosh!
-[Carole] What?
1752
01:24:31,816 --> 01:24:35,153
Nancy Michaelson,
she just came up to me, and she said,
1753
01:24:35,236 --> 01:24:39,365
"Your show was so damn good.
It needs to go on tour."
1754
01:24:39,449 --> 01:24:43,036
Oh, congratulations.
It really was a great show, Sand.
1755
01:24:43,119 --> 01:24:43,953
Congratulations.
1756
01:24:44,037 --> 01:24:46,247
Oh no. You always say it just like that.
1757
01:24:46,331 --> 01:24:48,625
I do, but this time I actually mean it.
1758
01:24:49,209 --> 01:24:52,128
You agree that it should go on tour? What?
1759
01:24:52,212 --> 01:24:54,380
-I don't know what to--
-Oh my God.
1760
01:24:54,464 --> 01:24:56,883
And you know what?
I think it should be a national tour.
1761
01:24:56,966 --> 01:25:00,970
And this time,
Ellen Greene can be my understudy.
1762
01:25:01,054 --> 01:25:04,599
Oh, be right back. Or not.
1763
01:25:05,308 --> 01:25:08,186
For I've been making eyes
with a very handsome man
1764
01:25:08,269 --> 01:25:10,230
and now it's time to land the plane.
1765
01:25:21,199 --> 01:25:22,075
Hi.
1766
01:25:23,326 --> 01:25:26,204
Hi! The pageant was great.
1767
01:25:26,287 --> 01:25:27,580
[laughs]
1768
01:25:27,664 --> 01:25:30,667
Thank you, yeah.
I've been getting that a lot.
1769
01:25:31,668 --> 01:25:32,627
[Sandy sighs]
1770
01:25:33,169 --> 01:25:34,504
I'm Sandy.
1771
01:25:35,338 --> 01:25:38,925
And I think you're very handsome.
1772
01:25:39,008 --> 01:25:40,093
Oh no, no. No, no.
1773
01:25:40,844 --> 01:25:42,387
Oh, thank you.
1774
01:25:42,887 --> 01:25:46,558
Sorry. Sandy, no.
Honey, honey, wrong team. No, no.
1775
01:25:46,641 --> 01:25:50,645
This is James. He's my trainer at the gym,
and he's who I set up with Peter.
1776
01:25:50,728 --> 01:25:53,606
They're here together. So, wrong team and…
1777
01:25:54,149 --> 01:25:59,279
So what? I mean, people are into
all sorts of things. Right?
1778
01:26:00,405 --> 01:26:03,116
Yeah, you said that.
Look over here. Oh, look!
1779
01:26:03,199 --> 01:26:06,661
Wow! Your family is… interesting.
1780
01:26:06,744 --> 01:26:09,289
Yeah, yeah,
that kind of thing tends to happen.
1781
01:26:09,372 --> 01:26:13,459
So, um, sorry, what we were saying before…
1782
01:26:13,543 --> 01:26:15,128
I've had a great time with you.
1783
01:26:16,880 --> 01:26:17,964
But you and Nick…
1784
01:26:20,091 --> 01:26:21,426
Remember when I asked you,
1785
01:26:21,509 --> 01:26:24,262
if maybe you two
have an undeniable connection
1786
01:26:24,345 --> 01:26:26,514
that everyone can see but you?
1787
01:26:26,598 --> 01:26:27,932
[chuckles]
1788
01:26:28,766 --> 01:26:29,726
Well, you do.
1789
01:26:31,269 --> 01:26:32,395
[car beeps]
1790
01:26:34,147 --> 01:26:36,024
-[door opens]
-[alert dings]
1791
01:26:36,733 --> 01:26:37,567
[alert stops]
1792
01:26:38,484 --> 01:26:39,319
[exhales]
1793
01:26:43,323 --> 01:26:44,157
[exhales]
1794
01:26:47,035 --> 01:26:48,369
[message alert vibrates]
1795
01:26:54,500 --> 01:26:55,418
[phone whooshes]
1796
01:26:55,501 --> 01:26:58,171
It was obvious
every single time you'd talk about him.
1797
01:26:58,254 --> 01:27:00,465
You get this adorable twinkle in your eye.
1798
01:27:01,174 --> 01:27:03,259
It's even more adorable
than the one you get
1799
01:27:03,343 --> 01:27:04,844
when you're talking about plants.
1800
01:27:05,845 --> 01:27:09,682
And it was very obvious
seeing you two together today.
1801
01:27:12,685 --> 01:27:13,853
[chuckles]
1802
01:27:13,937 --> 01:27:15,521
But, I… I really…
1803
01:27:15,605 --> 01:27:17,732
You like me and I… I like you.
1804
01:27:18,858 --> 01:27:22,153
I think part of the reason
you've been trying to convince yourself
1805
01:27:22,237 --> 01:27:24,572
there's something between us is…
1806
01:27:25,907 --> 01:27:29,160
you wanna move back here, and I get it.
1807
01:27:30,453 --> 01:27:34,874
But I don't wanna be that guy,
and you don't need me to be that guy
1808
01:27:34,958 --> 01:27:38,419
because everything you want is right here.
1809
01:27:39,754 --> 01:27:42,757
Your family and Nick.
1810
01:27:45,760 --> 01:27:47,095
That's really scary.
1811
01:27:49,681 --> 01:27:52,100
"Jump in. No fear."
1812
01:27:53,518 --> 01:27:54,852
[mellow music playing]
1813
01:28:13,329 --> 01:28:16,666
This was my hardware store for 38 years.
1814
01:28:17,208 --> 01:28:18,126
Wow!
1815
01:28:18,668 --> 01:28:21,587
I'm sure it's not easy
seeing it empty like this.
1816
01:28:21,671 --> 01:28:23,172
Uh, it's all right.
1817
01:28:24,590 --> 01:28:25,800
I'm ready to retire.
1818
01:28:25,883 --> 01:28:29,178
All it needs is a paint job,
and it will be ready to go.
1819
01:28:29,929 --> 01:28:30,847
[chuckles]
1820
01:28:38,187 --> 01:28:40,023
-Nick!
-[door slams shut]
1821
01:28:40,106 --> 01:28:41,190
Nick!
1822
01:28:41,274 --> 01:28:42,817
[suspenseful music rising]
1823
01:28:46,112 --> 01:28:47,363
[panting]
1824
01:28:53,953 --> 01:28:54,829
[exhales]
1825
01:29:23,316 --> 01:29:25,568
Come on! Oh, come on!
1826
01:29:34,744 --> 01:29:35,870
[tires screech]
1827
01:29:36,496 --> 01:29:38,081
Is that our rental car?
1828
01:30:00,561 --> 01:30:01,646
-[door closes]
-Hey.
1829
01:30:01,729 --> 01:30:04,816
Why aren't you responding to my texts
or called me back?
1830
01:30:04,899 --> 01:30:06,192
I texted you back.
1831
01:30:07,110 --> 01:30:07,944
[exhales]
1832
01:30:08,861 --> 01:30:11,656
Oh. What took you so long?
1833
01:30:11,739 --> 01:30:14,659
I didn't see it.
I mean, I've been painting and you…
1834
01:30:15,159 --> 01:30:17,703
You first texted me
eight minutes ago. [chuckles]
1835
01:30:17,787 --> 01:30:20,706
-Well, I thought you were leaving.
-I was. I am.
1836
01:30:21,916 --> 01:30:23,292
I just needed to kill time.
1837
01:30:23,376 --> 01:30:25,711
Good, 'cause I, uh…
1838
01:30:25,795 --> 01:30:28,798
[sighs] …because, um, I gotta--
1839
01:30:28,881 --> 01:30:31,968
Okay, take a moment.
Catch your breath. [chuckles]
1840
01:30:33,094 --> 01:30:35,680
And while you do that, uh…
1841
01:30:37,640 --> 01:30:39,058
I have something to give you,
1842
01:30:40,017 --> 01:30:41,519
your Christmas present.
1843
01:30:42,687 --> 01:30:43,896
We don't do Christmas presents.
1844
01:30:43,980 --> 01:30:46,691
This year is different,
'cause you're moving back here.
1845
01:30:48,651 --> 01:30:49,485
So…
1846
01:30:51,821 --> 01:30:53,948
this is your present. [chuckles]
1847
01:30:54,031 --> 01:30:56,993
I negotiated a good deal on the rent,
and I'm paying the first six months.
1848
01:30:57,076 --> 01:30:59,829
So you can open up the plant store
you've always wanted.
1849
01:30:59,912 --> 01:31:00,746
Huh…
1850
01:31:03,332 --> 01:31:05,168
I… uh…
1851
01:31:06,085 --> 01:31:07,378
With what money?
1852
01:31:08,171 --> 01:31:11,090
-The book money.
-But you're saving that for a rainy day.
1853
01:31:11,174 --> 01:31:13,176
I was saving it for something important.
1854
01:31:13,676 --> 01:31:14,594
And…
1855
01:31:17,889 --> 01:31:18,973
you're important.
1856
01:31:20,183 --> 01:31:22,310
[chuckles] And guess what?
1857
01:31:23,060 --> 01:31:24,353
It's not a rainy day.
1858
01:31:25,396 --> 01:31:26,647
It's a snowy day.
1859
01:31:31,986 --> 01:31:33,571
I'm in love with you too.
1860
01:31:33,654 --> 01:31:35,156
[romantic music playing]
1861
01:31:37,200 --> 01:31:39,202
I always have been. I just needed…
1862
01:31:40,119 --> 01:31:46,876
Uh, it took a little, like,
some help to kinda… realize it.
1863
01:31:47,668 --> 01:31:49,295
[scoffs] I don't understand.
1864
01:31:49,378 --> 01:31:50,505
That wasn't clear?
1865
01:31:50,588 --> 01:31:53,549
When I said I was in love with you before,
1866
01:31:53,633 --> 01:31:56,719
you said you wanted to move back home
and didn't include me in those plans.
1867
01:31:56,802 --> 01:31:58,930
Then you invited me to go out
with you and James
1868
01:31:59,013 --> 01:32:01,974
and I didn't get,
"I'm in love with you too" from that.
1869
01:32:02,058 --> 01:32:04,018
You said you wouldn't leave L.A.
1870
01:32:04,101 --> 01:32:07,104
I never said that.
I said I'd miss you if you moved here.
1871
01:32:07,188 --> 01:32:09,941
-That implies that you're not moving here.
-You never asked.
1872
01:32:10,024 --> 01:32:11,817
I know. I was scared.
1873
01:32:11,901 --> 01:32:12,902
I was scared too.
1874
01:32:12,985 --> 01:32:14,987
[romantic music soars]
1875
01:32:31,003 --> 01:32:32,338
I can't believe this.
1876
01:32:33,214 --> 01:32:34,048
What?
1877
01:32:34,131 --> 01:32:38,094
I got you an entire store,
and you haven't even said thank you.
1878
01:32:38,177 --> 01:32:39,679
I love it. It's perfect.
1879
01:32:43,349 --> 01:32:45,184
I hope you'll help me start it.
1880
01:32:45,851 --> 01:32:47,979
'Cause let's face it,
I might be good with plants,
1881
01:32:48,062 --> 01:32:49,480
but I don't know how
1882
01:32:49,981 --> 01:32:52,149
-to build a shelf or, like…
-[chuckles]
1883
01:32:52,858 --> 01:32:53,901
…anything.
1884
01:32:53,985 --> 01:32:55,945
You need your Tasker.
1885
01:32:57,655 --> 01:32:58,990
I need you.
1886
01:33:09,000 --> 01:33:10,876
You really okay to move here?
1887
01:33:10,960 --> 01:33:12,253
Why not?
1888
01:33:12,336 --> 01:33:14,922
I mean, I can work from anywhere.
1889
01:33:15,006 --> 01:33:19,218
In fact, it wasn't until I got here
that I started writing the new book.
1890
01:33:19,302 --> 01:33:22,263
-[gasps] You did?
-Yeah.
1891
01:33:22,847 --> 01:33:27,184
I can help you start this place,
but I'm gonna be busy with my own thing,
1892
01:33:27,268 --> 01:33:30,396
especially with all the notes
Simon and Sam are gonna give me.
1893
01:33:31,897 --> 01:33:34,025
You ready to be around
my family all the time?
1894
01:33:36,402 --> 01:33:39,488
I've been ready for a family
for a long time.
1895
01:33:41,324 --> 01:33:42,950
I can't wait to tell them.
1896
01:33:44,285 --> 01:33:47,371
That's what we came here to do
in the first place, right?
1897
01:33:47,955 --> 01:33:50,416
-Yeah, and now we're not liars.
-Mm.
1898
01:33:52,752 --> 01:33:55,463
["The Christmas Waltz"
by Nancy Wilson playing]
1899
01:33:55,546 --> 01:33:58,799
-♪ It's that time of year ♪
-[indistinct chattering]
1900
01:33:59,759 --> 01:34:03,304
♪ When the world falls in love ♪
1901
01:34:03,387 --> 01:34:08,851
♪ Every song you hear seems to say ♪
1902
01:34:10,686 --> 01:34:12,396
♪ Merry Christmas ♪
1903
01:34:14,023 --> 01:34:17,985
♪ May your New Year dreams ♪
1904
01:34:18,069 --> 01:34:20,321
♪ Come true ♪
1905
01:34:20,404 --> 01:34:23,616
♪ And this song of mine ♪
1906
01:34:23,699 --> 01:34:26,619
♪ In three-quarter time… ♪
1907
01:34:28,704 --> 01:34:31,916
Simon, Sam, you guys got
one more present to open.
1908
01:34:41,133 --> 01:34:42,134
The new Emmett book?
1909
01:34:42,218 --> 01:34:43,761
It's the first draft,
1910
01:34:43,844 --> 01:34:47,098
but I wanna know what you guys think
before I send it to my publisher.
1911
01:34:47,181 --> 01:34:51,560
"Emmett at the Christmas Hotel."
Is it happy at the end like I said?
1912
01:34:51,644 --> 01:34:53,145
You gotta read it.
1913
01:34:55,856 --> 01:35:00,528
"And Peter and Nick and Emmett
moved to New Hampshire."
1914
01:35:01,195 --> 01:35:06,033
And Peter and Nick and Emmett
move to New Hampshire.
1915
01:35:06,117 --> 01:35:06,992
[gasp]
1916
01:35:08,119 --> 01:35:09,745
-Together.
-[gasps]
1917
01:35:10,454 --> 01:35:11,622
Together together.
1918
01:35:12,373 --> 01:35:16,168
This is… this the best Christmas present,
well, ever.
1919
01:35:16,252 --> 01:35:17,128
[both chuckle]
1920
01:35:17,211 --> 01:35:20,589
-This is the best Christmas present ever.
-Mm.
1921
01:35:22,717 --> 01:35:24,343
[squealing, cheering]
1922
01:35:37,189 --> 01:35:38,357
That's nice!
1923
01:35:44,697 --> 01:35:47,324
-[upbeat music playing]
-[crowd cheering, whistling]
1924
01:35:49,827 --> 01:35:52,329
♪ Can you believe I'm single ♪
1925
01:35:52,413 --> 01:35:53,414
I know.
1926
01:35:53,497 --> 01:35:55,166
♪ Neither can I ♪
1927
01:35:55,916 --> 01:35:56,876
Thank you.
1928
01:35:56,959 --> 01:36:00,463
♪ I walk up and down
Every block in this town ♪
1929
01:36:00,546 --> 01:36:04,884
♪ Astounded people pass me by
'Cause even though Kris Kringle ♪
1930
01:36:05,384 --> 01:36:06,218
Yeah.
1931
01:36:06,302 --> 01:36:08,095
♪ Would probably agree ♪
1932
01:36:09,764 --> 01:36:13,434
♪ You'd be so happy to unwrap me ♪
1933
01:36:13,517 --> 01:36:16,979
♪ Underneath your Christmas tree ♪
1934
01:36:17,062 --> 01:36:19,648
♪ But, hey, it's okay ♪
1935
01:36:19,732 --> 01:36:23,110
♪ 'Cause, oh, what fun it is to stay ♪
1936
01:36:23,194 --> 01:36:27,698
♪ Riding solo, single all the way ♪
1937
01:36:28,449 --> 01:36:29,450
True story.
1938
01:36:29,533 --> 01:36:32,620
♪ You can take me to a Christmas party ♪
1939
01:36:33,496 --> 01:36:35,706
♪ Oh, I can trim your mama's tree ♪
1940
01:36:36,248 --> 01:36:38,918
♪ I can plow your daddy's driveway ♪
1941
01:36:39,001 --> 01:36:41,545
♪ If that's what you ask of me ♪
1942
01:36:41,629 --> 01:36:42,505
Hello.
1943
01:36:42,588 --> 01:36:45,758
♪ And people tell me
I'm a good French kisser ♪
1944
01:36:45,841 --> 01:36:48,803
♪ Ah, something I just thought
You should know ♪
1945
01:36:48,886 --> 01:36:50,846
♪ If that piques your interest ♪
1946
01:36:50,930 --> 01:36:55,392
♪ Yeah, well, I whip out my mistletoe ♪
1947
01:36:55,476 --> 01:36:57,770
♪ But, hey, it's okay ♪
1948
01:36:58,270 --> 01:37:01,357
♪ Oh, what fun it is to stay ♪
1949
01:37:01,440 --> 01:37:05,486
♪ Riding solo, single all the way ♪
1950
01:37:05,569 --> 01:37:07,154
Happy Holidays!
1951
01:37:07,238 --> 01:37:11,033
♪ Yeah, I'm all right, I'll be fine ♪
1952
01:37:11,116 --> 01:37:14,203
♪ Honey, it's your loss, not mine ♪
1953
01:37:14,286 --> 01:37:18,374
♪ Happy Holidays, I'll show you the way ♪
1954
01:37:18,457 --> 01:37:20,459
That's wonderful. Love this lady.
1955
01:37:21,043 --> 01:37:26,131
♪ Sometimes what you're searching for
Was right there all along ♪
1956
01:37:27,299 --> 01:37:30,553
♪ And all it takes is
The voice of an angel like me ♪
1957
01:37:30,636 --> 01:37:32,888
♪ Singing you some Christmas song ♪
1958
01:37:32,972 --> 01:37:33,806
That's sexy!
1959
01:37:33,889 --> 01:37:36,433
♪ And suddenly you realize ♪
1960
01:37:36,517 --> 01:37:39,186
♪ All this time right before your eyes ♪
1961
01:37:39,270 --> 01:37:42,773
♪ Was the one thing
You've been blind to see ♪
1962
01:37:42,857 --> 01:37:45,568
♪ And yes, that thing was me ♪
1963
01:37:45,651 --> 01:37:49,238
♪ Oh yes, that thing is me ♪
1964
01:37:49,947 --> 01:37:52,324
♪ Okay, so I lied ♪
1965
01:37:52,950 --> 01:37:55,703
♪ I want someone by my side ♪
1966
01:37:55,786 --> 01:37:58,747
♪ Wakin' me up on Christmas Day ♪
1967
01:37:58,831 --> 01:38:02,042
♪ And rolling their eyes
At the things I say ♪
1968
01:38:02,626 --> 01:38:05,296
♪ Netflixing and chilling with me ♪
1969
01:38:05,379 --> 01:38:08,591
♪ And watching the credits
No one ever will see ♪
1970
01:38:08,674 --> 01:38:11,302
♪ Together forever, probably ♪
1971
01:38:11,385 --> 01:38:15,055
♪ Just a couple of people who used to be ♪
1972
01:38:15,139 --> 01:38:20,019
♪ Single all the way ♪
1973
01:38:23,647 --> 01:38:24,565
I love you.
1974
01:38:25,149 --> 01:38:26,483
[uplifting music playing]
144630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.