Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,030 --> 00:00:01,430
[PIANO NOTES PLAYING]
2
00:00:04,540 --> 00:00:05,790
[GASPS]
3
00:00:12,220 --> 00:00:13,880
ADORA CRELLIN: Do you think Amma's safe
4
00:00:13,880 --> 00:00:15,620
with Camille in the house?
5
00:00:16,900 --> 00:00:18,640
AMMA CRELLIN: You could kill me right here
6
00:00:18,640 --> 00:00:20,700
and Dicky boy still
couldn't figure it out.
7
00:00:20,700 --> 00:00:22,140
[AMMA DRUNKENLY LAUGHS]
8
00:00:22,140 --> 00:00:23,640
CHIEF VICKERY: Doesn't help anything.
9
00:00:23,650 --> 00:00:25,620
You talkin' to people, rilin' folks up.
10
00:00:25,620 --> 00:00:26,630
[METAL CLANGS]
11
00:00:26,630 --> 00:00:28,650
ADORA: Nothing's ever your fault.
12
00:00:28,650 --> 00:00:30,320
- Is it?
- [BABY CRYING]
13
00:00:30,320 --> 00:00:32,820
[TIRES SCREECHING]
14
00:00:35,460 --> 00:00:37,830
[PIANO NOTE PLAYS]
15
00:00:45,420 --> 00:00:47,300
♪ Yeah, kitty ♪
16
00:00:47,300 --> 00:00:48,590
♪ Kitty curls ♪
17
00:00:48,600 --> 00:00:52,480
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
18
00:00:52,500 --> 00:00:54,000
♪ Baby doll, yeah ♪
19
00:00:54,010 --> 00:00:56,710
♪ She got them cupcake kitty curls ♪
20
00:00:56,710 --> 00:00:58,080
♪ Kitty ♪
21
00:00:58,080 --> 00:00:59,800
♪ Kitty curls ♪
22
00:00:59,800 --> 00:01:02,970
♪ Yeah, cupcake kitty curls ♪
23
00:01:02,970 --> 00:01:04,870
♪ Baby doll, unh ♪
24
00:01:04,870 --> 00:01:07,940
♪ She got them cupcake kitty curls ♪
25
00:01:07,940 --> 00:01:10,340
♪ Lipstick is wicked ♪
26
00:01:10,350 --> 00:01:13,180
♪ And her castle is spiteful ♪
27
00:01:13,180 --> 00:01:14,750
♪ A wrong little freak girl ♪
28
00:01:14,750 --> 00:01:15,950
♪ Hey, mama ♪
29
00:01:15,950 --> 00:01:17,990
♪ A wrong little freak girl ♪
30
00:01:17,990 --> 00:01:19,290
♪ Kitty ♪
31
00:01:19,290 --> 00:01:20,890
♪ Kitty curls ♪
32
00:01:20,890 --> 00:01:23,720
♪ She got them cupcake kitty curls ♪
33
00:01:23,730 --> 00:01:25,760
♪ Kitty curls ♪
34
00:01:25,760 --> 00:01:28,860
♪ Baby doll got them cupcake kitty curls ♪
35
00:01:28,860 --> 00:01:31,600
♪ She's my nasty and favorite ♪
36
00:01:31,600 --> 00:01:34,370
♪ I'm unworthy of her wicked ♪
37
00:01:34,370 --> 00:01:36,370
♪ She can punish me with lipstick ♪
38
00:01:36,370 --> 00:01:39,110
♪ Unh, the favorite blossom ♪
39
00:01:39,110 --> 00:01:40,340
♪ Kitty, unh ♪
40
00:01:40,340 --> 00:01:42,140
♪ Yeah, kitty curls ♪
41
00:01:42,150 --> 00:01:44,810
♪ She got them cupcake kitty curls ♪
42
00:01:44,810 --> 00:01:47,480
♪ Baby doll got them kitty curls ♪
43
00:01:47,480 --> 00:01:49,550
♪ She got them cupcake kitty curls ♪
44
00:01:49,550 --> 00:01:52,320
♪ Hey, mama, cupcake kitty curls ♪
45
00:01:52,320 --> 00:01:55,790
♪ Yeah, cupcake kitty curls ♪
46
00:01:55,790 --> 00:01:58,650
♪ Cupcake kitty curls ♪
47
00:01:58,740 --> 00:02:00,770
♪ Cupcake kitty curls ♪
48
00:02:03,330 --> 00:02:05,330
[CICADAS BUZZING]
49
00:02:19,210 --> 00:02:21,580
[ROCK MUSIC PLAYING]
50
00:02:54,450 --> 00:02:58,980
♪ In the evening ♪
51
00:02:58,990 --> 00:03:01,350
[TRAIN TRACKS CLATTERING]
52
00:03:02,560 --> 00:03:05,560
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
53
00:03:13,170 --> 00:03:15,130
Shit.
54
00:03:15,130 --> 00:03:16,500
I'm still in Wind Gap.
55
00:03:17,540 --> 00:03:19,440
[ALARM CLOCK BUZZING]
56
00:03:30,250 --> 00:03:31,450
[MUSIC PLAYS]
57
00:03:31,450 --> 00:03:33,450
[MUSIC PLAYING]
58
00:03:47,230 --> 00:03:49,270
[MUSIC VOLUME INCREASES]
59
00:03:58,140 --> 00:03:59,240
Ahh.
60
00:04:09,020 --> 00:04:10,740
You be safe...
61
00:04:10,750 --> 00:04:11,880
today.
62
00:04:39,690 --> 00:04:41,150
[EXHALES]
63
00:04:42,990 --> 00:04:44,550
[CLASSICAL PIANO PLAYING]
64
00:05:01,810 --> 00:05:03,770
[ADORA CRYING]
65
00:05:03,770 --> 00:05:05,140
[CRYING]
66
00:05:13,410 --> 00:05:15,080
Camille.
67
00:05:15,090 --> 00:05:16,850
I wanna talk to you.
68
00:05:26,420 --> 00:05:29,490
BOTH: ♪ Happy birthday to you ♪
69
00:05:29,490 --> 00:05:31,470
Another time, okay?
70
00:05:50,890 --> 00:05:53,960
- [TOILET FLUSHES]
- [WATER RUNNING]
71
00:06:03,200 --> 00:06:05,640
[OVERLAPPING CHATTER]
72
00:06:05,650 --> 00:06:07,460
- Yeah.
- So ugly.
73
00:06:07,460 --> 00:06:10,270
[ALL LAUGHING]
74
00:06:10,270 --> 00:06:11,940
AMMA: Hey, sis!
75
00:06:13,720 --> 00:06:15,560
Please don't be mad.
76
00:06:18,550 --> 00:06:21,150
I was just pissed at you for
blowing me off last night.
77
00:06:21,150 --> 00:06:23,580
I wasn't blowing you
off. I was doing my job.
78
00:06:23,590 --> 00:06:26,650
With that hot cop. I'd totally fuck him.
79
00:06:26,660 --> 00:06:28,290
Shut up, Jodes.
80
00:06:28,290 --> 00:06:30,620
My sister's boyfriend
you're talkin' about.
81
00:06:30,630 --> 00:06:32,350
That's not my boyfriend.
82
00:06:32,350 --> 00:06:34,820
Not yet, but he likes you.
83
00:06:34,820 --> 00:06:37,000
I can tell.
84
00:06:37,000 --> 00:06:39,900
Please forgive me.
85
00:06:39,900 --> 00:06:42,670
[WHISPERS] Sometimes when I
show off in front of my friends,
86
00:06:42,670 --> 00:06:44,440
I get carried away.
87
00:06:46,080 --> 00:06:48,240
I don't feel like fightin' with you.
88
00:06:48,240 --> 00:06:50,340
JODES: Wanna see something funny?
89
00:06:50,350 --> 00:06:52,080
This kid at school, J.C.,
90
00:06:52,080 --> 00:06:54,310
came up with a crazy meme.
91
00:06:54,320 --> 00:06:56,780
[GIRLS ALL LAUGHING]
92
00:06:56,790 --> 00:06:57,850
Hilarious!
93
00:06:57,860 --> 00:06:59,790
Everybody thinks he did it, huh?
94
00:07:01,600 --> 00:07:04,410
- Want some?
- CAMILLE: No. Thank you.
95
00:07:04,410 --> 00:07:06,290
Okay. Well, if you change your mind,
96
00:07:06,290 --> 00:07:08,330
we'll be out behind the stables.
97
00:07:09,500 --> 00:07:12,360
- Camille.
- What?
98
00:07:12,360 --> 00:07:14,340
[WHISPERS] Don't tell Mama.
99
00:07:16,940 --> 00:07:19,210
- Oh, my God!
- [ALL LAUGH]
100
00:07:22,810 --> 00:07:25,750
ALAN: Is your hand
getting any better, dear?
101
00:07:25,750 --> 00:07:28,150
ADORA: You know us Crellin women.
102
00:07:28,150 --> 00:07:29,710
Slow healers.
103
00:07:29,710 --> 00:07:33,410
Oh, could you slice those
a tiny bit smaller, please?
104
00:07:35,720 --> 00:07:37,620
Why aren't you ready?
105
00:07:37,630 --> 00:07:40,820
I'm gonna have to ask you
to give my regrets to Jackie.
106
00:07:40,830 --> 00:07:43,430
This cut on my hand is giving me fits.
107
00:07:43,430 --> 00:07:45,860
It's barely a scratch.
108
00:07:45,870 --> 00:07:48,500
To you, maybe.
109
00:07:48,500 --> 00:07:50,140
Well, I'm sure the ladies
110
00:07:50,140 --> 00:07:52,110
will be disappointed you're not there.
111
00:07:52,110 --> 00:07:54,610
I'll be giving them the
gift they so enjoy...
112
00:07:54,610 --> 00:07:56,940
The opportunity to talk about me.
113
00:07:56,940 --> 00:08:00,600
Luckily, I'll have
you there to defend me.
114
00:08:00,610 --> 00:08:03,020
Well, I'm certain that
occasion will not arise.
115
00:08:05,750 --> 00:08:07,320
ADORA: In Wind Gap,
116
00:08:07,320 --> 00:08:10,020
recyclables go out on Wednesday.
117
00:08:13,860 --> 00:08:16,930
WOMAN ON RADIO: ♪ Give
me give me, give me ♪
118
00:08:16,930 --> 00:08:19,800
♪ What I cry for ♪
119
00:08:19,800 --> 00:08:23,860
♪ You know you got the brand of kisses ♪
120
00:08:23,860 --> 00:08:27,070
♪ That I'd die for ♪
121
00:08:27,080 --> 00:08:31,840
♪ You know you made me... ♪
122
00:08:37,990 --> 00:08:39,590
Jesus Christ.
123
00:08:41,890 --> 00:08:44,890
Make yourself at home, Detective.
124
00:08:44,890 --> 00:08:47,330
I hope you don't mind.
The door was open.
125
00:08:47,330 --> 00:08:49,710
- What do you want?
- I need to know
126
00:08:49,710 --> 00:08:52,060
why you're following John Keene.
127
00:08:52,070 --> 00:08:53,770
Who says I'm following John Keene?
128
00:08:53,770 --> 00:08:55,500
John Keene. I bumped
into him at the store.
129
00:08:55,500 --> 00:08:56,870
He said, "Are you following me, too?"
130
00:08:56,870 --> 00:08:58,500
- That boy's paranoid.
- Come on.
131
00:08:58,510 --> 00:09:00,570
There's only so many cop cars in town.
132
00:09:02,680 --> 00:09:05,140
What are you gettin' at?
133
00:09:05,150 --> 00:09:07,580
We need to share information
before another little girl
134
00:09:07,580 --> 00:09:09,080
in this town loses her teeth.
135
00:09:09,080 --> 00:09:11,180
That's what I'm gettin' at.
136
00:09:11,180 --> 00:09:13,980
And I'll go first, since I'm
the visiting team here, okay?
137
00:09:13,990 --> 00:09:15,950
I'm meeting today with the reporter.
138
00:09:15,960 --> 00:09:18,460
- Who, Preaker girl?
- Yeah.
139
00:09:18,460 --> 00:09:19,760
That woman knows something.
140
00:09:19,760 --> 00:09:20,720
I don't know what it is.
141
00:09:20,720 --> 00:09:23,430
Once she tells me, I tell you.
142
00:09:23,430 --> 00:09:25,760
How do you know she'll tell you?
143
00:09:25,760 --> 00:09:27,530
Call it intuition.
144
00:09:27,530 --> 00:09:30,230
Well, in Wind Gap we
call that something else.
145
00:09:30,230 --> 00:09:32,200
So, we have a deal?
146
00:09:34,540 --> 00:09:36,740
What do you got for me?
147
00:09:40,280 --> 00:09:42,450
MAN: Keene.
148
00:09:42,450 --> 00:09:43,920
Keene!
149
00:09:46,050 --> 00:09:48,100
I'm letting you go. I'm letting you go.
150
00:09:48,110 --> 00:09:50,270
- What?
- Take off.
151
00:09:50,280 --> 00:09:52,280
Excuse me, what?
152
00:09:52,280 --> 00:09:53,950
You're done! Go home!
153
00:09:53,950 --> 00:09:56,180
Are you fuckin' serious? What did I do?
154
00:10:04,730 --> 00:10:06,770
This fuckin' town.
155
00:10:08,340 --> 00:10:11,410
[OVERLAPPING CHATTER]
156
00:10:11,410 --> 00:10:13,010
Camille Preaker!
157
00:10:13,010 --> 00:10:14,580
- Hey, honey.
- Hi, honey.
158
00:10:14,580 --> 00:10:15,710
Hi.
159
00:10:15,710 --> 00:10:17,780
She's here. She's here.
160
00:10:19,550 --> 00:10:20,650
Mwah.
161
00:10:20,650 --> 00:10:22,680
Where is that mother of yours?
162
00:10:22,690 --> 00:10:26,190
Uh, she is tending to
an injury, I'm afraid.
163
00:10:26,190 --> 00:10:30,300
But she's fine. She just cut
her finger on some rose bushes.
164
00:10:30,310 --> 00:10:31,860
But she really wanted to be here.
165
00:10:31,860 --> 00:10:34,260
Uh-huh. Well, that's a crock of shit.
166
00:10:34,270 --> 00:10:38,040
DEEANNA: Adora'll be fine. She's a fighter.
167
00:10:38,040 --> 00:10:39,640
MELISSA: Calhoun Day is comin' up.
168
00:10:39,650 --> 00:10:40,880
It always gets her spirits up.
169
00:10:40,880 --> 00:10:43,210
Calhoun Day. Is that a good idea?
170
00:10:43,210 --> 00:10:46,170
That's a crime reporter's
mind at work right there.
171
00:10:46,180 --> 00:10:49,210
Every suspect in town is
roamin' around Adora's lawn
172
00:10:49,210 --> 00:10:51,050
with all that young, fresh meat.
173
00:10:51,050 --> 00:10:53,380
Good Lord, Jackie, that is so morbid.
174
00:10:53,380 --> 00:10:55,550
It's stupid is what it is.
175
00:10:55,550 --> 00:10:58,660
Excuse me! Hello! Excuse me.
176
00:10:58,660 --> 00:11:01,360
Can we get some menus over here, please?
177
00:11:03,460 --> 00:11:04,930
Thank you.
178
00:11:04,930 --> 00:11:06,630
So, Camille, we're dyin' to know.
179
00:11:06,640 --> 00:11:09,170
Who do you think did it?
We want the inside scoop.
180
00:11:09,170 --> 00:11:11,230
Well, I want to know what y'all think.
181
00:11:11,230 --> 00:11:13,570
What is the matter with that girl?
182
00:11:13,570 --> 00:11:15,600
Well, I think Anne's daddy...
183
00:11:15,610 --> 00:11:17,070
Bob Nash. He did it.
184
00:11:17,070 --> 00:11:19,380
Now, that man is a hot mess.
185
00:11:19,380 --> 00:11:20,870
Every time I'm in the store,
186
00:11:20,880 --> 00:11:23,410
all he does is stare at my titties.
187
00:11:23,410 --> 00:11:25,310
ANNIE: Well, everybody does that.
188
00:11:25,320 --> 00:11:27,640
Maybe you should invest in a better bra.
189
00:11:27,650 --> 00:11:30,830
Besides, Bob Nash has always
had it in for the Keenes.
190
00:11:30,830 --> 00:11:31,950
We all know why.
191
00:11:31,950 --> 00:11:33,750
MELISSA: Now, that is just plain gossip.
192
00:11:33,760 --> 00:11:35,360
John Keene and Julie Wheeler's
193
00:11:35,360 --> 00:11:37,920
little Miss Perfect
cheerleading daughter, Ashley,
194
00:11:37,930 --> 00:11:40,690
doing Lord knows what
in her own backyard.
195
00:11:40,700 --> 00:11:43,530
Well, I want to make him my boy slave.
196
00:11:43,530 --> 00:11:47,100
I'll bet that boy killed the Nash girl
197
00:11:47,100 --> 00:11:48,670
and then killed his own sister
198
00:11:48,670 --> 00:11:50,870
to cover up his tracks.
199
00:11:50,870 --> 00:11:52,440
No, I don't... No.
200
00:11:52,440 --> 00:11:54,470
I don't think that
John killed his sister.
201
00:11:54,480 --> 00:11:56,610
He seems a little sweet.
202
00:11:56,610 --> 00:11:58,540
Too sweet, if you ask me.
203
00:11:58,550 --> 00:12:01,620
- JACKIE: Oh, hush.
- That is one strange family,
204
00:12:01,620 --> 00:12:03,450
and he is the strangest of them all.
205
00:12:03,450 --> 00:12:05,490
[TRAIN TRACKS CLATTERING]
206
00:12:12,590 --> 00:12:15,390
[TRAIN CLATTER INTENSIFIES]
207
00:12:18,830 --> 00:12:20,800
[TV PLAYING]
208
00:12:47,460 --> 00:12:51,330
♪ Glory, glory, hallelujah ♪
209
00:12:51,330 --> 00:12:55,740
♪ His truth is marching on ♪
210
00:12:55,800 --> 00:13:00,340
♪ His truth is marching on ♪
211
00:13:04,810 --> 00:13:07,580
Zeke, you cannot go
and fight those Yankees.
212
00:13:07,580 --> 00:13:09,110
Who will defend our children?
213
00:13:09,120 --> 00:13:10,580
I know you're afraid, Miss Millie,
214
00:13:10,580 --> 00:13:12,450
evil is about to descend on Wind Gap.
215
00:13:12,450 --> 00:13:14,250
What must be do, my brave husband?
216
00:13:14,250 --> 00:13:15,520
You must fight as I fight.
217
00:13:15,520 --> 00:13:17,420
[SIGHS]
218
00:13:17,420 --> 00:13:19,690
I must go now, my love. My men await me.
219
00:13:24,800 --> 00:13:26,200
And so...
220
00:13:26,200 --> 00:13:30,170
Millie Calhoun did what
was unthinkable at the time.
221
00:13:30,170 --> 00:13:33,140
She taught the women
of Wind Gap to shoot.
222
00:13:33,150 --> 00:13:34,440
And she formed
223
00:13:34,450 --> 00:13:36,010
the first female militia
224
00:13:36,020 --> 00:13:38,010
the world had ever seen.
225
00:13:38,010 --> 00:13:39,880
- [PHONE BUZZING]
- [KIDS LAUGHING]
226
00:13:39,880 --> 00:13:41,810
BOY: Wah, wah, wah.
227
00:13:41,810 --> 00:13:43,710
[BOYS LAUGHING]
228
00:13:43,720 --> 00:13:45,450
[BOYS LAUGH]
229
00:13:45,450 --> 00:13:46,580
KIRK: Very nice, guys.
230
00:13:46,590 --> 00:13:48,020
Very imaginative.
231
00:13:48,020 --> 00:13:49,720
Let's take a break.
232
00:13:52,020 --> 00:13:54,690
[DRUM BEAT POUNDING]
233
00:14:01,800 --> 00:14:04,800
[LAUGHS] I don't think he liked it.
234
00:14:04,800 --> 00:14:06,830
Shut up, Jodes. What do you know?
235
00:14:06,840 --> 00:14:09,370
He's a freakin' weirdo anyway.
236
00:14:10,910 --> 00:14:12,340
Takes one to know one.
237
00:14:28,330 --> 00:14:30,690
Didn't you like our performance today?
238
00:14:32,800 --> 00:14:35,900
It was entertaining.
239
00:14:35,900 --> 00:14:38,770
There was never an all-female
militia in Wind Gap.
240
00:14:38,770 --> 00:14:41,940
How do you know? You weren't around.
241
00:14:41,940 --> 00:14:43,970
[SCOFFS]
242
00:14:43,970 --> 00:14:47,710
My mama says all of history
was written by men, so...
243
00:14:47,710 --> 00:14:50,180
of course they're gonna
make themselves look good.
244
00:14:50,180 --> 00:14:52,720
History is history, Amma.
245
00:14:52,720 --> 00:14:56,180
You can't change it,
you just learn from it.
246
00:14:56,190 --> 00:14:59,320
That why you're always so sad?
247
00:15:02,250 --> 00:15:05,060
That because you can't
change your history?
248
00:15:08,200 --> 00:15:09,230
[SCOFFS]
249
00:15:16,210 --> 00:15:18,740
Don't be sad, Mr. Lacey.
250
00:15:21,250 --> 00:15:23,350
[SCHOOL BELL RINGS]
251
00:15:41,470 --> 00:15:43,830
Mom. Hey.
252
00:15:43,830 --> 00:15:45,650
Come on, Mama.
253
00:15:45,650 --> 00:15:47,790
Let's get you showered,
get some food in you.
254
00:15:47,790 --> 00:15:49,690
All right? I got you.
255
00:15:51,270 --> 00:15:52,640
Come on, I got you.
256
00:15:55,080 --> 00:15:56,440
[SHOWER RUNNING]
257
00:16:05,720 --> 00:16:07,290
Dinner's ready.
258
00:16:15,130 --> 00:16:16,860
Where the hell are you?
259
00:16:22,070 --> 00:16:23,210
CURRY: On the record?
260
00:16:23,210 --> 00:16:24,790
CAMILLE: Yeah.
261
00:16:24,790 --> 00:16:27,630
Huh. What makes you so sure
262
00:16:27,630 --> 00:16:29,110
he's gonna do that?
263
00:16:29,110 --> 00:16:31,110
Because he's ambitious.
264
00:16:31,110 --> 00:16:33,480
Cops like to see their name in print.
265
00:16:33,480 --> 00:16:35,180
And I look good today.
266
00:16:35,180 --> 00:16:38,150
Yeah, so do I.
267
00:16:38,160 --> 00:16:41,020
Hey, uh, how is it being back home?
268
00:16:43,430 --> 00:16:47,030
What doesn't kill you
makes you stronger.
269
00:16:47,030 --> 00:16:49,160
Unless it kills you.
270
00:16:49,160 --> 00:16:50,760
Thanks. I needed that.
271
00:16:50,770 --> 00:16:52,130
And I need a new piece.
272
00:16:52,130 --> 00:16:54,530
- You go get it.
- Yes, sir.
273
00:17:04,580 --> 00:17:07,210
["DEAR MAMA" BY 2PAC PLAYS]
274
00:17:09,580 --> 00:17:11,850
♪ You are appreciated ♪
275
00:17:15,560 --> 00:17:17,820
♪ When I was young me
and my mama had beef ♪
276
00:17:17,820 --> 00:17:20,700
♪ Seventeen years old
kicked out on the streets ♪
277
00:17:20,710 --> 00:17:22,160
♪ Though back at the time ♪
278
00:17:22,160 --> 00:17:23,610
♪ I never thought I'd see her face ♪
279
00:17:23,610 --> 00:17:25,030
♪ Ain't a woman alive ♪
280
00:17:25,030 --> 00:17:26,770
♪ That could take my mama's place ♪
281
00:17:26,770 --> 00:17:29,230
♪ Suspended from school
and scared to go home ♪
282
00:17:29,240 --> 00:17:31,130
♪ I was a fool with the big boys ♪
283
00:17:31,130 --> 00:17:32,900
♪ Breaking all the rules ♪
284
00:17:32,910 --> 00:17:34,910
♪ I shed tears with my baby sister ♪
285
00:17:34,910 --> 00:17:36,580
♪ Over the years we was poorer ♪
286
00:17:36,580 --> 00:17:38,110
♪ Than the other little kids ♪
287
00:17:38,110 --> 00:17:39,710
♪ And even though we had ♪
288
00:17:39,710 --> 00:17:41,650
♪ Different daddies, the same drama ♪
289
00:17:41,650 --> 00:17:44,150
♪ When things went
wrong we'd blame Mama ♪
290
00:17:44,150 --> 00:17:46,350
♪ I reminisce on the stress I caused ♪
291
00:17:46,350 --> 00:17:49,390
♪ It was hell hugging on
my mama from a jail... ♪
292
00:17:49,390 --> 00:17:51,390
[MUSIC FADING]
293
00:18:00,640 --> 00:18:02,130
[FADING MUSIC DISTORTS]
294
00:18:17,720 --> 00:18:20,520
Not today, child. Your mom isn't well.
295
00:18:22,760 --> 00:18:25,720
♪ Even though I act crazy ♪
296
00:18:25,730 --> 00:18:28,660
- ♪ I gotta thank the Lord... ♪
- [PHONE BUZZING]
297
00:18:39,540 --> 00:18:42,470
You know, most first dates
are a dinner and a movie.
298
00:18:44,040 --> 00:18:46,380
I get a tour of crime scenes.
299
00:18:46,380 --> 00:18:47,950
What does that say about you
300
00:18:47,950 --> 00:18:49,750
that you think this is a date?
301
00:18:49,750 --> 00:18:52,840
Doesn't say much about
my social life, I guess.
302
00:18:52,850 --> 00:18:55,380
No, it doesn't.
303
00:18:55,390 --> 00:18:57,250
We had a deal, remember?
304
00:18:57,260 --> 00:19:00,060
You are gonna answer a
question on the record
305
00:19:00,060 --> 00:19:02,530
for every crime scene I show you.
306
00:19:02,530 --> 00:19:04,090
- Yeah.
- Yeah, that's the deal.
307
00:19:04,100 --> 00:19:06,130
That's the deal. I get it.
308
00:19:08,430 --> 00:19:09,900
CAMILLE: All right, so,
309
00:19:09,900 --> 00:19:13,940
crime scene number one.
310
00:19:13,940 --> 00:19:17,240
Two teenage girls, madly in love,
311
00:19:17,240 --> 00:19:20,480
were found with their wrists slashed.
312
00:19:20,480 --> 00:19:23,280
One of 'em left behind a child.
313
00:19:23,280 --> 00:19:25,380
A baby, actually.
314
00:19:25,380 --> 00:19:26,980
Oh, I went to school with that baby.
315
00:19:26,980 --> 00:19:29,790
Her name was Faith Murray,
316
00:19:29,790 --> 00:19:31,590
but everybody called her "Fag" Murray,
317
00:19:31,590 --> 00:19:33,920
like it was hereditary or something.
318
00:19:35,950 --> 00:19:39,190
- Kind of ironic, considering.
- What?
319
00:19:39,200 --> 00:19:41,600
Well, Faith had sex with a bunch of boys
320
00:19:41,600 --> 00:19:44,100
to prove that she wasn't
a lesbian like her mother.
321
00:19:47,640 --> 00:19:50,000
But no one ever found a knife, so...
322
00:19:50,010 --> 00:19:52,440
murder-suicide.
323
00:19:52,440 --> 00:19:54,040
- That's strange.
- Yeah.
324
00:19:54,040 --> 00:19:56,040
What ever happened to your friend Faith?
325
00:19:56,050 --> 00:19:59,110
She paid for the sins of a
mother that she had never met.
326
00:19:59,120 --> 00:20:01,980
So, instead of being a
lesbian, she became a slut.
327
00:20:01,980 --> 00:20:04,620
See, in Wind Gap, every woman gets
328
00:20:04,620 --> 00:20:06,250
a nasty label if they don't conform
329
00:20:06,260 --> 00:20:07,690
to the rules of engagement.
330
00:20:07,690 --> 00:20:10,060
- What's your label?
- [LAUGHS]
331
00:20:10,060 --> 00:20:13,870
No, no. Too many. Too many to name.
332
00:20:13,870 --> 00:20:15,500
- Oh, come on.
- No.
333
00:20:15,500 --> 00:20:16,660
I can handle it.
334
00:20:16,670 --> 00:20:18,500
That is so Wind Gap of you.
335
00:20:18,500 --> 00:20:20,940
You know? You figure
out someone's secrets
336
00:20:20,940 --> 00:20:22,440
to use it against 'em later.
337
00:20:22,440 --> 00:20:24,400
No, that's not my style.
338
00:20:24,410 --> 00:20:26,180
Okay, well, it's my turn now, okay?
339
00:20:26,180 --> 00:20:28,480
You have to answer one
question on the record.
340
00:20:28,490 --> 00:20:30,810
- So official.
- Thank you.
341
00:20:30,810 --> 00:20:32,510
All right, why'd you become a cop?
342
00:20:32,510 --> 00:20:33,910
- Really?
- I like to take
343
00:20:33,920 --> 00:20:35,250
my interviewees off-guard.
344
00:20:35,250 --> 00:20:37,150
You like to suck up to your interviewees
345
00:20:37,150 --> 00:20:38,820
so you get more information out of 'em.
346
00:20:38,820 --> 00:20:40,550
Gosh, you're so smart.
347
00:20:40,560 --> 00:20:43,220
[CHUCKLES]
348
00:20:43,230 --> 00:20:45,060
When I was a kid, I wanted to be a vet,
349
00:20:45,060 --> 00:20:48,400
and I volunteered at
this animal shelter.
350
00:20:48,400 --> 00:20:52,330
I'd see the animals come in
burned, tortured, mutilated.
351
00:20:52,330 --> 00:20:55,030
I got less interested
in treating the animals
352
00:20:55,030 --> 00:20:58,270
and more interested in catching
the animals who did that to 'em.
353
00:21:00,140 --> 00:21:02,810
You volunteered at an animal shelter.
354
00:21:04,110 --> 00:21:05,450
Don't tell anyone.
355
00:21:06,580 --> 00:21:07,780
I won't.
356
00:21:07,780 --> 00:21:09,750
Your secret is safe with me.
357
00:21:09,750 --> 00:21:11,490
Even in Wind Gap.
358
00:21:13,290 --> 00:21:16,660
CAMILLE: So, for
various reasons, this...
359
00:21:17,750 --> 00:21:21,130
is what they call "the end zone."
360
00:21:21,130 --> 00:21:23,300
Double entendre intended.
361
00:21:23,300 --> 00:21:25,460
This is where the football
team would have their way
362
00:21:25,470 --> 00:21:26,900
with that week's lucky cheerleader.
363
00:21:26,900 --> 00:21:28,570
- Ninth grade, you said.
- Yep.
364
00:21:28,580 --> 00:21:30,840
Makes me sick.
365
00:21:30,850 --> 00:21:33,850
- Were the police notified?
- Of course not.
366
00:21:35,910 --> 00:21:37,740
Some people would call
that rape, you know.
367
00:21:37,750 --> 00:21:39,010
Eh, some people would call that
368
00:21:39,010 --> 00:21:40,950
consensual, you know?
369
00:21:40,950 --> 00:21:43,160
Wait, who are you talking about?
370
00:21:43,160 --> 00:21:44,380
Were you one of the girls?
371
00:21:44,390 --> 00:21:45,790
If I say yes, you'll think
372
00:21:45,790 --> 00:21:47,620
less of me, or you'll feel sorry for me.
373
00:21:47,620 --> 00:21:49,720
No, I'd think those guys
took advantage of someone
374
00:21:49,720 --> 00:21:51,690
way too young to make
an informed decision.
375
00:21:51,690 --> 00:21:52,960
- Typical.
- What?
376
00:21:52,960 --> 00:21:54,960
Well, a boy has sex with five girls,
377
00:21:54,960 --> 00:21:57,180
they're gonna put up
a statue in his honor.
378
00:21:57,180 --> 00:21:59,870
- You know? Yeah.
- Yeah, double standards exist.
379
00:21:59,870 --> 00:22:01,730
But having your way with somebody,
380
00:22:01,740 --> 00:22:03,470
that sounds criminal. Literally.
381
00:22:03,470 --> 00:22:05,280
Even on game night.
382
00:22:05,290 --> 00:22:06,670
But now that I know your feeling
383
00:22:06,670 --> 00:22:10,140
on the subject, have a sip.
384
00:22:12,310 --> 00:22:13,810
Bless your heart.
385
00:22:13,820 --> 00:22:15,380
Bless your heart very much.
386
00:22:15,380 --> 00:22:19,080
What's your second question?
387
00:22:19,090 --> 00:22:22,360
That tire sample that you
took off of Bob Nash's car,
388
00:22:22,360 --> 00:22:24,520
- Yeah?
- Where was the tread?
389
00:22:24,530 --> 00:22:26,560
- Did it match?
- That's two questions.
390
00:22:26,560 --> 00:22:28,060
That's a two-part question.
391
00:22:28,060 --> 00:22:30,030
Give me that.
392
00:22:32,300 --> 00:22:33,500
You know it wasn't a match.
393
00:22:33,500 --> 00:22:35,130
Well, that kind of blows up my
394
00:22:35,140 --> 00:22:37,300
Bob Nash-killed-Natalie Keene
395
00:22:37,300 --> 00:22:38,840
in-revenge-for-Anne theory.
396
00:22:38,840 --> 00:22:39,940
You think there's two killers,
397
00:22:39,940 --> 00:22:42,140
and Bob Nash killed Natalie Keene?
398
00:22:42,140 --> 00:22:44,410
That's a two-part question.
399
00:22:44,410 --> 00:22:47,010
Um, I mean,
400
00:22:47,010 --> 00:22:48,310
the teeth pulling matches,
401
00:22:48,320 --> 00:22:50,310
but that could be a cover-up.
402
00:22:50,310 --> 00:22:51,670
They were killed differently,
403
00:22:51,680 --> 00:22:53,420
and one of the bodies was hidden,
404
00:22:53,420 --> 00:22:54,650
and the other was put on display
405
00:22:54,650 --> 00:22:55,890
for the whole town to see, like,
406
00:22:55,890 --> 00:22:57,590
"Fuck you, Wind Gap,
look what I can do."
407
00:22:57,590 --> 00:23:00,230
Mm, that's an interesting theory,
408
00:23:00,230 --> 00:23:02,260
but Nash's alibi checks out so far.
409
00:23:02,260 --> 00:23:04,230
Yeah, well, a lot of women
think Nash is a pervert,
410
00:23:04,230 --> 00:23:06,000
and sometimes perverts
like little girls.
411
00:23:06,000 --> 00:23:07,770
That's where the teeth pulling comes in.
412
00:23:07,770 --> 00:23:11,270
In our guy's mind,
it's equivalent to rape.
413
00:23:11,270 --> 00:23:13,070
It's about power...
414
00:23:13,070 --> 00:23:15,240
for someone who feels powerless.
415
00:23:31,600 --> 00:23:32,730
Stay.
416
00:23:49,740 --> 00:23:51,540
Hello, Amma.
417
00:23:51,550 --> 00:23:53,020
Did you catch the killer yet?
418
00:23:54,170 --> 00:23:55,550
Is your mama home?
419
00:23:55,550 --> 00:23:57,480
You didn't? Shouldn't, uh,
420
00:23:57,480 --> 00:23:59,670
you be out there looking for him?
421
00:23:59,670 --> 00:24:01,670
Well, you're certainly
your mama's daughter...
422
00:24:01,670 --> 00:24:02,600
I'll give you that.
423
00:24:02,610 --> 00:24:04,590
Is there a problem, Chief?
424
00:24:04,590 --> 00:24:08,160
Oh, I just came by to
discuss something with Adora.
425
00:24:08,160 --> 00:24:10,690
She's in bed, resting.
426
00:24:14,970 --> 00:24:18,200
Mama, Chief Vickery's here.
427
00:24:18,200 --> 00:24:21,340
Oh... [CHUCKLES]
428
00:24:21,340 --> 00:24:24,340
ADORA: Is everything okay?
429
00:24:24,340 --> 00:24:29,110
Yes. I was just hoping you
and I could have a word.
430
00:24:29,110 --> 00:24:31,880
Of course. Give me a moment
431
00:24:31,880 --> 00:24:33,280
to put myself together.
432
00:24:33,290 --> 00:24:34,610
Uh, Alan,
433
00:24:34,610 --> 00:24:37,580
please fix the Chief a drink.
434
00:24:37,580 --> 00:24:39,390
Gayla?
435
00:24:39,390 --> 00:24:42,130
Well, I assume you'll have the usual.
436
00:24:42,130 --> 00:24:44,790
Mm-hmm.
437
00:24:44,800 --> 00:24:46,530
Take a seat.
438
00:24:55,350 --> 00:24:57,480
RICHARD: This place I already know about.
439
00:24:57,490 --> 00:25:00,410
Ann and Natalie used to play here.
440
00:25:15,920 --> 00:25:18,950
Creepy place for two
young girls to hang out.
441
00:25:20,410 --> 00:25:22,710
No?
442
00:25:22,710 --> 00:25:24,240
Yeah.
443
00:25:28,210 --> 00:25:29,410
[SIGHS]
444
00:25:32,580 --> 00:25:34,010
The way these killings went down,
445
00:25:34,010 --> 00:25:35,910
it makes sense they knew
their attacker, right?
446
00:25:35,910 --> 00:25:37,280
I'm certain of it.
447
00:25:37,280 --> 00:25:38,510
Certain? Why?
448
00:25:38,520 --> 00:25:39,950
This guy's a hunter.
449
00:25:39,950 --> 00:25:41,320
Hunters track their prey.
450
00:25:41,320 --> 00:25:43,480
Where do they lead to? A clearing.
451
00:25:43,490 --> 00:25:45,190
This shed.
452
00:25:45,190 --> 00:25:47,120
It's no coincidence
that the only two girls
453
00:25:47,120 --> 00:25:49,390
that were killed in this
town used to play here.
454
00:25:49,390 --> 00:25:51,460
He probably hid out there
455
00:25:51,460 --> 00:25:53,490
waiting for them, watching them.
456
00:25:53,500 --> 00:25:55,260
Waiting for one to
arrive before the other
457
00:25:55,270 --> 00:25:58,000
so they'd be alone, and
then... then he struck.
458
00:25:58,000 --> 00:26:00,400
Well, I thought that Ann
was taken from her bike.
459
00:26:00,400 --> 00:26:02,270
That's what they said,
but they never found it,
460
00:26:02,270 --> 00:26:04,240
so could've happened here.
461
00:26:04,250 --> 00:26:05,710
Well, that's an interesting theory,
462
00:26:05,710 --> 00:26:06,880
but there's no proof of that.
463
00:26:06,880 --> 00:26:08,840
No, but I'm getting close.
464
00:26:08,840 --> 00:26:10,640
Someone in this town
is hiding something.
465
00:26:14,120 --> 00:26:16,720
What makes you say that?
466
00:26:16,720 --> 00:26:19,620
People are getting nervous.
467
00:26:19,620 --> 00:26:21,060
Oh.
468
00:26:24,030 --> 00:26:26,090
Did something happen
to you in that shed?
469
00:26:28,330 --> 00:26:30,900
Good instincts, KC.
470
00:26:30,900 --> 00:26:32,520
You holding out on me?
471
00:26:32,520 --> 00:26:33,810
I might be.
472
00:26:35,890 --> 00:26:37,300
And I was under the impression
473
00:26:37,310 --> 00:26:39,190
you were starting to like me.
474
00:26:49,520 --> 00:26:50,650
No.
475
00:27:08,600 --> 00:27:09,670
[MOANS]
476
00:27:09,670 --> 00:27:13,770
[SENSUAL BREATHING]
477
00:27:16,480 --> 00:27:17,680
[CAMILLE MOANING]
478
00:27:18,680 --> 00:27:21,450
[HEAVY BREATHING]
479
00:27:21,450 --> 00:27:23,150
- [CAMILLE MOANS]
- [RICHARD CRIES OUT]
480
00:27:24,620 --> 00:27:26,390
ALAN: How's your hand, dear?
481
00:27:26,390 --> 00:27:28,480
- Better, thank you.
- Oh, good.
482
00:27:34,500 --> 00:27:35,790
Mm.
483
00:27:36,860 --> 00:27:37,830
Ow.
484
00:27:37,830 --> 00:27:39,730
The roses.
485
00:27:42,840 --> 00:27:44,040
If you'll excuse me.
486
00:27:52,310 --> 00:27:54,310
How's Jocelyn?
487
00:27:55,730 --> 00:27:56,880
Fine.
488
00:27:56,880 --> 00:27:59,080
Sends her love.
489
00:27:59,090 --> 00:28:01,380
Well, that's sweet.
Send it back, of course.
490
00:28:01,390 --> 00:28:02,690
Of course.
491
00:28:05,510 --> 00:28:06,880
Is there a break in the case?
492
00:28:06,880 --> 00:28:10,660
You'd be the first to know.
493
00:28:10,660 --> 00:28:13,970
- However...
- Ah, the "however."
494
00:28:13,970 --> 00:28:16,600
Mm. Calhoun Day, Adora.
495
00:28:16,600 --> 00:28:19,400
It's not appropriate given the events.
496
00:28:19,410 --> 00:28:20,910
- Mm-mm.
- [SCOFFS]
497
00:28:20,910 --> 00:28:22,970
I think the town needs
a bit of frivolity,
498
00:28:22,980 --> 00:28:24,880
don't you think, given the events?
499
00:28:27,480 --> 00:28:28,910
[SIGHS] Possibly.
500
00:28:28,920 --> 00:28:30,620
Then why would you
have me cancel an event
501
00:28:30,620 --> 00:28:32,180
that's been a part of this town
502
00:28:32,190 --> 00:28:34,160
for half a century?
503
00:28:35,960 --> 00:28:38,160
Because I haven't caught the killer.
504
00:28:38,160 --> 00:28:40,290
Ahh.
505
00:28:43,400 --> 00:28:47,230
Well, you do have the power as chief,
506
00:28:47,230 --> 00:28:49,250
to do whatever's in the interest
507
00:28:49,250 --> 00:28:50,850
of public safety.
508
00:28:50,860 --> 00:28:52,290
I do.
509
00:28:54,740 --> 00:28:58,940
And some have the power in this town...
510
00:28:58,950 --> 00:29:01,380
to remove you as chief.
511
00:29:01,380 --> 00:29:05,950
[LAUGHING]
512
00:29:05,950 --> 00:29:11,420
[LAUGHTER CONTINUES]
513
00:29:11,420 --> 00:29:14,370
Oh, that's what I love about you, Adora.
514
00:29:14,380 --> 00:29:16,290
You never pull your punches.
515
00:29:16,290 --> 00:29:18,390
[BOTH LAUGH]
516
00:29:18,400 --> 00:29:20,430
That's the only thing?
517
00:29:23,170 --> 00:29:26,170
We need to talk about your daughters.
518
00:29:26,170 --> 00:29:28,670
What about them?
519
00:29:28,670 --> 00:29:31,640
Well, one of them is dangerous,
520
00:29:31,640 --> 00:29:34,140
and the other one's in danger.
521
00:29:40,920 --> 00:29:43,390
VICKERY: I'm working on some things.
522
00:29:43,390 --> 00:29:46,260
ADORA: Any "some thing"
you'd like to share?
523
00:29:47,320 --> 00:29:48,660
CAMILLE: The girls were dead
524
00:29:48,660 --> 00:29:50,150
when their teeth were pulled, right?
525
00:29:50,150 --> 00:29:51,830
RICHARD: Yeah, that's enough questions.
526
00:29:51,830 --> 00:29:55,660
One more. What about John Keene?
527
00:29:55,670 --> 00:29:57,970
He seems, maybe, too broken up
528
00:29:57,970 --> 00:29:59,900
over the whole thing... Could be an act.
529
00:29:59,900 --> 00:30:01,500
Well, his sister was murdered.
530
00:30:01,510 --> 00:30:03,810
Yeah, but I'm a guy, and teenage boys,
531
00:30:03,810 --> 00:30:07,140
they would sooner die
than cry in public.
532
00:30:07,140 --> 00:30:09,780
Oh, look who's here.
533
00:30:16,190 --> 00:30:17,450
Everything okay?
534
00:30:17,450 --> 00:30:19,390
VICKERY: Kansas City.
535
00:30:19,390 --> 00:30:20,490
Miss Preaker.
536
00:30:21,860 --> 00:30:23,930
No need for alarm. Just
a friendly house visit.
537
00:30:23,930 --> 00:30:26,330
Yeah. I'd like to hear all about
538
00:30:26,330 --> 00:30:27,930
your conversation later on.
539
00:30:27,930 --> 00:30:32,330
And I yours. Good night.
540
00:30:34,270 --> 00:30:36,300
[CAR ENGINE STARTS]
541
00:30:43,980 --> 00:30:46,950
What was that all about?
542
00:30:46,950 --> 00:30:50,350
Small town cop, big time problems.
543
00:31:02,160 --> 00:31:04,400
Now we kiss?
544
00:31:04,400 --> 00:31:06,400
I'm an unconventional girl.
545
00:31:06,400 --> 00:31:08,000
That's what you like about me.
546
00:31:47,410 --> 00:31:49,410
[CAR ENGINE STARTS]
547
00:32:31,050 --> 00:32:32,180
[CAMILLE GASPS]
548
00:32:32,190 --> 00:32:33,590
Shit. I'm sorry, Mama.
549
00:32:33,590 --> 00:32:35,780
You just scared me. Sorry.
550
00:32:35,780 --> 00:32:37,720
I... I couldn't sleep
551
00:32:37,720 --> 00:32:40,120
with everything that's
going on around here.
552
00:32:40,130 --> 00:32:42,150
Yeah, well...
553
00:32:42,150 --> 00:32:43,680
You don't need to worry about me.
554
00:32:43,680 --> 00:32:44,780
I'm okay.
555
00:32:48,070 --> 00:32:49,300
Okay.
556
00:32:49,300 --> 00:32:52,370
How was La Mere?
557
00:32:52,370 --> 00:32:54,370
Um, it was good.
558
00:32:54,370 --> 00:32:56,490
The ladies were disappointed
559
00:32:56,500 --> 00:32:57,980
that you didn't come.
560
00:32:57,980 --> 00:33:01,910
You were always so willful.
561
00:33:01,910 --> 00:33:04,720
Excuse me?
562
00:33:04,720 --> 00:33:06,350
Never sweet.
563
00:33:07,820 --> 00:33:12,360
I-I remember when you
were about six or seven.
564
00:33:12,360 --> 00:33:15,320
I wanted to put your hair up in curlers
565
00:33:15,320 --> 00:33:16,760
for your school picture.
566
00:33:18,260 --> 00:33:21,760
Instead, you cut it all
off with my fabric shears.
567
00:33:21,770 --> 00:33:24,200
No.
568
00:33:24,200 --> 00:33:25,840
No, no, no, Mama. That wasn't me.
569
00:33:25,840 --> 00:33:27,140
- I think you're...
- When I was expecting
570
00:33:27,140 --> 00:33:29,570
with you, I thought you'd save me.
571
00:33:33,350 --> 00:33:37,050
I thought you'd love me,
572
00:33:37,050 --> 00:33:39,350
and then my...
573
00:33:39,350 --> 00:33:43,150
my mother would love me.
574
00:33:44,920 --> 00:33:48,090
Even from the beginning,
you disobeyed.
575
00:33:48,090 --> 00:33:49,570
You wouldn't... Wouldn't eat,
576
00:33:49,570 --> 00:33:52,860
like... like you were
577
00:33:52,860 --> 00:33:55,310
punishing me for being born.
578
00:33:56,800 --> 00:33:59,740
[SCOFFS] You made me
579
00:33:59,740 --> 00:34:01,840
feel like a fool,
580
00:34:01,840 --> 00:34:04,610
like a...
581
00:34:04,610 --> 00:34:06,780
like a child.
582
00:34:07,950 --> 00:34:09,610
You were a child.
583
00:34:18,240 --> 00:34:20,280
And now you come back here...
584
00:34:29,230 --> 00:34:34,000
...and all I can think is...
585
00:34:34,000 --> 00:34:37,970
What? What, Mama?
586
00:34:42,610 --> 00:34:44,580
You smell ripe.
587
00:35:06,270 --> 00:35:08,270
You gonna finish soon?
588
00:35:13,310 --> 00:35:14,600
Wait, what are you doing?
589
00:35:14,600 --> 00:35:15,910
I'm gonna go for a ride.
590
00:35:17,610 --> 00:35:19,440
I'll let you put it inside me.
591
00:35:24,420 --> 00:35:25,790
[SIGHS]
592
00:35:32,730 --> 00:35:34,090
[GASPS]
593
00:35:37,830 --> 00:35:40,000
[MUSIC PLAYING]
594
00:35:40,000 --> 00:35:41,140
[MUSIC VOLUME INCREASES]
595
00:35:41,140 --> 00:35:43,200
[KNOCKING ON DOOR]
596
00:35:43,210 --> 00:35:45,470
GAYLA: Can I get you
anything else, Miss Camille?
597
00:35:45,470 --> 00:35:47,110
No, thank you.
598
00:35:48,680 --> 00:35:51,680
Gayla, all these years...
599
00:35:51,680 --> 00:35:55,650
We both know how Adora is.
600
00:35:55,650 --> 00:35:57,950
Why did you stay?
601
00:35:57,950 --> 00:36:00,240
Not a lot of choice in Wind Gap.
602
00:36:00,240 --> 00:36:02,660
You got domestic work.
603
00:36:02,660 --> 00:36:04,490
You got the hog farm.
604
00:36:04,490 --> 00:36:06,590
I don't like pigs.
605
00:36:06,590 --> 00:36:08,530
Besides...
606
00:36:08,530 --> 00:36:11,030
Miss Crellin's bark
is worse than her bite.
607
00:36:12,270 --> 00:36:15,300
They're both pretty bad if you ask me.
608
00:36:15,300 --> 00:36:17,000
Good night, Miss Camille.
609
00:36:34,890 --> 00:36:37,690
[CAR RADIO PLAYING]
610
00:36:39,930 --> 00:36:40,980
[MUSIC STOPS]
611
00:36:59,850 --> 00:37:01,110
[POLICE RADIO CHATTER]
612
00:37:08,520 --> 00:37:10,450
[SIGHS]
613
00:37:11,830 --> 00:37:13,830
[MUSIC PLAYING]
614
00:37:15,760 --> 00:37:17,060
[PLAYS PIANO]
615
00:37:17,060 --> 00:37:19,650
[PANTING]
616
00:37:19,650 --> 00:37:20,760
[GRUNTS]
617
00:37:33,650 --> 00:37:35,610
[PLAYING CHORDS]
618
00:37:37,620 --> 00:37:39,920
[ALAN'S MUSIC PLAYING]
619
00:37:46,360 --> 00:37:47,910
ALAN: I'm glad to see that
620
00:37:47,910 --> 00:37:50,310
that hand of yours is doing better.
621
00:37:50,310 --> 00:37:51,740
- Me, too.
- Yeah.
622
00:37:57,040 --> 00:37:58,840
[SIGHS]
623
00:37:58,840 --> 00:38:03,210
I was just wondering if you needed me
624
00:38:03,210 --> 00:38:05,910
for anything else tonight.
625
00:38:09,050 --> 00:38:10,780
[GROANS]
626
00:38:10,780 --> 00:38:13,450
I can't think of anything.
627
00:38:13,450 --> 00:38:16,850
You know, I lost a daughter, too.
628
00:38:16,850 --> 00:38:19,790
What are you saying?
629
00:38:19,790 --> 00:38:24,190
I don't think that you've
ever stopped to consider that.
630
00:38:28,170 --> 00:38:29,400
It's late.
631
00:38:29,400 --> 00:38:32,600
Marian was taken from me, too, Adora,
632
00:38:32,600 --> 00:38:35,640
and I would just like
to see some appreciation
633
00:38:35,640 --> 00:38:37,440
for how I have borne that.
634
00:38:37,450 --> 00:38:38,650
What you're saying...
635
00:38:38,650 --> 00:38:40,540
What do you want me to say?
636
00:38:40,550 --> 00:38:41,810
Thank you?
637
00:38:41,810 --> 00:38:44,080
Nobody asked you to suffer in silence.
638
00:38:44,080 --> 00:38:47,120
How is it that you show more compassion
639
00:38:47,130 --> 00:38:48,680
for the local civil servants
640
00:38:48,690 --> 00:38:50,160
than for your own husband?
641
00:38:50,160 --> 00:38:51,220
How is that?
642
00:38:57,090 --> 00:38:59,260
If you are speaking about the Chief,
643
00:38:59,260 --> 00:39:01,900
I am... I am done
with this conversation.
644
00:39:01,900 --> 00:39:03,900
Hmm. Seemed to me
645
00:39:03,900 --> 00:39:06,470
you could talk to him all night.
646
00:39:06,470 --> 00:39:08,210
[SIGHS] It's Camille,
647
00:39:08,210 --> 00:39:09,510
- isn't it?
- Oh, come on, now.
648
00:39:09,520 --> 00:39:11,540
She brings discord into this house.
649
00:39:11,540 --> 00:39:13,710
Not everything is that girl's fault,
650
00:39:13,710 --> 00:39:15,340
and you know it.
651
00:39:15,350 --> 00:39:18,110
Why are you trying to hurt me?
652
00:39:18,110 --> 00:39:21,350
Hurt?
653
00:39:21,350 --> 00:39:25,420
You have a very peculiar idea
654
00:39:25,420 --> 00:39:27,420
of the word, "hurt," dear.
655
00:39:36,560 --> 00:39:37,930
Stay.
656
00:39:40,700 --> 00:39:44,340
Vickery, Jocelyn know that you're out
657
00:39:44,340 --> 00:39:46,240
calling on another woman late at night?
658
00:39:46,240 --> 00:39:47,810
Not if you don't tell her.
659
00:39:47,810 --> 00:39:49,540
[JACKIE LAUGHS]
660
00:39:50,980 --> 00:39:52,550
I need you help.
661
00:39:54,180 --> 00:39:55,550
Okay.
662
00:39:55,550 --> 00:39:57,820
What is Adora not telling me
663
00:39:57,820 --> 00:39:59,520
about the Preaker girl?
664
00:39:59,520 --> 00:40:01,460
[SIGHS]
665
00:40:04,630 --> 00:40:07,730
I don't know what you're talking about.
666
00:40:24,280 --> 00:40:26,510
[SIGHING]
667
00:40:26,520 --> 00:40:28,250
[OBJECT CLATTERS]
668
00:40:28,250 --> 00:40:29,880
[SIGHS]
669
00:40:39,690 --> 00:40:41,730
[OVERLAPPING CHATTER]
670
00:40:52,810 --> 00:40:55,410
Can I have two of those? Thanks.
671
00:41:02,620 --> 00:41:04,120
Thank you.
672
00:41:04,120 --> 00:41:06,420
Oh, these are, uh, both mine, actually.
673
00:41:06,420 --> 00:41:09,460
- Oh.
- I'm kidding.
674
00:41:09,460 --> 00:41:11,370
I could totally two-fist it right now.
675
00:41:12,590 --> 00:41:13,760
Bad day?
676
00:41:13,760 --> 00:41:15,190
Yeah, my mom is...
677
00:41:15,200 --> 00:41:17,830
My mom is losing it.
678
00:41:17,830 --> 00:41:20,030
And your mom had me
fired from my job today.
679
00:41:20,030 --> 00:41:21,830
My mom fired you.
680
00:41:21,840 --> 00:41:23,070
It's okay.
681
00:41:23,070 --> 00:41:26,370
It's not really a fun place to work.
682
00:41:26,370 --> 00:41:28,470
Pigs are smart, you know?
683
00:41:28,480 --> 00:41:30,510
They know what's happening to them.
684
00:41:30,510 --> 00:41:35,010
Or... what's about to happen.
685
00:41:35,020 --> 00:41:37,420
That's why they shit so much.
686
00:41:37,420 --> 00:41:39,320
'Cause they're afraid.
687
00:41:44,260 --> 00:41:46,160
Do you ever get over it?
688
00:41:46,160 --> 00:41:48,460
- Losing a job?
- Losing a sister.
689
00:41:52,170 --> 00:41:53,560
I wish I could tell you "yes",
690
00:41:53,570 --> 00:41:55,000
but that would be a lie.
691
00:41:57,910 --> 00:41:59,640
People in this town actually believe
692
00:41:59,640 --> 00:42:00,910
that I killed her.
693
00:42:00,910 --> 00:42:02,370
Yeah, I know.
694
00:42:02,380 --> 00:42:04,510
If it means anything to you, I don't.
695
00:42:25,500 --> 00:42:30,270
Natalie collected
spiders. Did you know that?
696
00:42:30,270 --> 00:42:32,200
No.
697
00:42:35,770 --> 00:42:38,170
She got into some
trouble back in Philly.
698
00:42:38,180 --> 00:42:40,940
That's where we used to live.
699
00:42:40,950 --> 00:42:44,250
What kind of trouble, if
you don't mind me asking?
700
00:42:44,250 --> 00:42:47,580
She got mad at a girl
for stealing her pencil.
701
00:42:49,250 --> 00:42:52,620
So, she took it back from her and, uh...
702
00:42:55,390 --> 00:42:56,960
...she stuck it in her eye.
703
00:42:56,960 --> 00:42:58,730
Jesus.
704
00:42:58,740 --> 00:43:00,600
Please, do not put that in your story.
705
00:43:00,610 --> 00:43:02,470
I've never told this to anyone before.
706
00:43:02,480 --> 00:43:04,230
I won't.
707
00:43:09,970 --> 00:43:11,770
Bob always thought Ann was on the...
708
00:43:11,780 --> 00:43:13,240
The straight-and-narrow path
709
00:43:13,240 --> 00:43:17,680
before she met Natalie...
The "devil child."
710
00:43:17,680 --> 00:43:20,280
That's what he used to call her.
711
00:43:24,190 --> 00:43:26,250
I think they were two peas in a pod,
712
00:43:26,260 --> 00:43:29,290
those two... Those two weirdos.
713
00:43:29,290 --> 00:43:31,590
Nothing wrong with that. I'm a weirdo.
714
00:43:31,600 --> 00:43:33,930
[CHUCKLES]
715
00:43:33,930 --> 00:43:35,560
Yeah, me, too, I guess.
716
00:43:37,530 --> 00:43:38,870
I always thought those girls
717
00:43:38,870 --> 00:43:40,440
were gonna end up killing each other.
718
00:43:40,440 --> 00:43:42,940
They were always going at it.
719
00:43:42,940 --> 00:43:45,610
Amma was the only thing that
stood between them some days.
720
00:43:45,610 --> 00:43:47,610
Amma?
721
00:43:47,610 --> 00:43:50,140
Yeah. Yeah, she was always
keeping 'em off each other.
722
00:43:53,120 --> 00:43:54,820
I knew that Adora tutored the girls,
723
00:43:54,820 --> 00:43:58,190
but I didn't know that
Amma was close with them.
724
00:43:58,190 --> 00:43:59,990
Oh, yeah.
725
00:43:59,990 --> 00:44:01,970
I guess the three would all go play
726
00:44:01,980 --> 00:44:03,420
in that creepy hunting shed.
727
00:44:06,700 --> 00:44:08,200
[DISTORTED] You okay?
728
00:44:08,200 --> 00:44:11,830
[ALAN'S MUSIC PLAYING LOUDLY]
729
00:44:17,310 --> 00:44:18,470
[SIGHS]
730
00:44:24,810 --> 00:44:27,380
[VOCALIST SINGING IN FRENCH]
731
00:44:30,620 --> 00:44:32,320
[MUSIC DISTORTING]
732
00:44:40,460 --> 00:44:42,200
[KIDS CHATTERING]
733
00:44:42,200 --> 00:44:43,700
[CAR RADIO PLAYING]
734
00:44:45,480 --> 00:44:47,670
Fuck, dude!
735
00:44:47,670 --> 00:44:50,000
[FRENCH MUSIC PLAYING ON HEADPHONES]
736
00:44:57,480 --> 00:44:59,380
[MUSIC DISTORTING]
737
00:45:09,290 --> 00:45:10,560
[SIGHS]
738
00:45:10,560 --> 00:45:11,800
Fuck.
739
00:45:24,610 --> 00:45:38,700
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
740
00:45:39,090 --> 00:45:40,120
[SONG CONCLUDES]
741
00:45:40,120 --> 00:45:41,090
[SONG STARTS]
742
00:46:55,730 --> 00:47:01,730
♪ It was back in Little
Bend that I saw you ♪
743
00:47:01,730 --> 00:47:06,370
♪ Light was changing on the water ♪
744
00:47:06,370 --> 00:47:09,470
♪ Where birds above had flown ♪
745
00:47:14,380 --> 00:47:16,850
♪ There was pain in your eyes ♪
746
00:47:16,850 --> 00:47:19,850
♪ So you vanished in the night ♪
747
00:47:19,850 --> 00:47:23,120
♪ Missouri River in the distance ♪
748
00:47:24,660 --> 00:47:27,690
♪ So I lied upon the lawn ♪
749
00:47:33,560 --> 00:47:35,430
♪ I remember walking ♪
750
00:47:35,430 --> 00:47:38,530
♪ Against the darkness of the beach ♪
751
00:47:42,810 --> 00:47:44,740
♪ Love is like a ghost ♪
752
00:47:44,740 --> 00:47:47,840
♪ In the distance, ever reached ♪
753
00:47:52,220 --> 00:47:54,110
♪ Travel through the night ♪
754
00:47:54,120 --> 00:47:57,180
♪ 'Cause there is no fear ♪
755
00:47:59,060 --> 00:48:02,260
♪ Alone but right behind ♪
756
00:48:02,260 --> 00:48:05,360
♪ Until I watched you disappear ♪
757
00:48:07,130 --> 00:48:10,200
♪ I'm moving through the dark ♪
758
00:48:11,840 --> 00:48:14,870
♪ Of a long black night ♪
759
00:48:16,370 --> 00:48:19,410
♪ Just moving with the moon ♪
760
00:48:21,040 --> 00:48:24,080
♪ And the light it shines ♪
761
00:48:25,650 --> 00:48:28,720
♪ And I'm thinking of a place ♪
762
00:48:30,320 --> 00:48:33,390
♪ And it feels so very real ♪
763
00:48:34,920 --> 00:48:38,020
♪ Just moving through the dark ♪
764
00:49:15,630 --> 00:49:16,960
[SONG CONCLUDES]
765
00:49:16,960 --> 00:49:31,960
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
62429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.