All language subtitles for Sharp Objects 102 Dirt By GoldBerg_44

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,460 --> 00:00:05,950 [PIANO NOTES PLAYS] 2 00:00:15,990 --> 00:00:17,050 [MUSIC PLAYS] 3 00:00:17,050 --> 00:00:19,240 FRANK CURRY: There was a murder last August. 4 00:00:19,240 --> 00:00:22,200 A little girl got strangled. Another one's missing now. 5 00:00:23,150 --> 00:00:24,220 Get me a story. 6 00:00:25,090 --> 00:00:28,260 ADORA CRELLIN: I haven't heard from you in months! 7 00:00:28,260 --> 00:00:32,750 And you just... show up, stirring everyone up. 8 00:00:32,760 --> 00:00:34,890 - [MUSIC CUTS] - [BIRDS CAWING] 9 00:00:39,120 --> 00:00:40,630 [PIANO NOTE PLAYS] 10 00:00:49,820 --> 00:00:52,460 [THEME MUSIC PLAYING] 11 00:00:53,010 --> 00:01:08,010 - Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 12 00:02:01,000 --> 00:02:16,000 - Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 13 00:02:17,300 --> 00:02:20,600 [FEMALE VOCALIST SINGING] 14 00:02:35,090 --> 00:02:37,020 [SIGHS] 15 00:02:54,170 --> 00:02:56,170 [KNOCKING ON DOOR] 16 00:03:02,650 --> 00:03:03,840 Good morning. 17 00:03:15,660 --> 00:03:19,590 [ALAN GARGLING] 18 00:03:19,600 --> 00:03:21,100 [GARGLING CONTINUES] 19 00:03:36,880 --> 00:03:39,280 RICHARD: Who puts the flowers out there? 20 00:03:39,280 --> 00:03:42,150 CLYDE: Can't say for sure. Why? 21 00:03:42,150 --> 00:03:44,520 Could be the sign of a guilty conscience. 22 00:03:44,520 --> 00:03:46,970 Out here we just call it "being nice." 23 00:03:46,980 --> 00:03:50,390 Or maybe whoever's doing it is superstitious. 24 00:03:50,390 --> 00:03:53,190 Yeah? How so? 25 00:03:53,200 --> 00:03:56,330 Well, they figure if they honor the dead, 26 00:03:56,330 --> 00:04:00,790 maybe their kids won't end up like them two girls did. 27 00:04:00,800 --> 00:04:02,730 That's just magical thinking. 28 00:04:03,840 --> 00:04:05,940 You ever been out to the creek 29 00:04:05,940 --> 00:04:08,010 where Ann Nash's body was found, detective? 30 00:04:08,010 --> 00:04:09,170 Yeah. 31 00:04:09,180 --> 00:04:10,840 Well, it's just smooth water 32 00:04:10,840 --> 00:04:12,780 rolling over sand now. 33 00:04:13,550 --> 00:04:15,650 Well, after Ann died, 34 00:04:15,650 --> 00:04:18,200 the townsfolk went out there and pulled the rocks out. 35 00:04:19,690 --> 00:04:21,690 The same ones that snagged the clothesline 36 00:04:21,690 --> 00:04:23,190 that was around Ann's neck. 37 00:04:23,190 --> 00:04:24,990 They loaded them into a pickup truck, 38 00:04:24,990 --> 00:04:27,960 took them out to the edge of town, and smashed 'em. 39 00:04:27,960 --> 00:04:29,930 Nice and smooth. 40 00:04:29,930 --> 00:04:32,080 Like they figured that destroying them 41 00:04:32,080 --> 00:04:35,300 would ward off any future evil. 42 00:04:37,270 --> 00:04:39,530 Well, I guess they left a rock or two. 43 00:04:39,540 --> 00:04:40,850 [SCOFFS] 44 00:05:08,140 --> 00:05:10,070 How does it fit? 45 00:05:10,080 --> 00:05:11,580 Um... 46 00:05:11,580 --> 00:05:13,110 I have a navy, 47 00:05:13,120 --> 00:05:14,500 if you'd rather. 48 00:05:14,510 --> 00:05:15,840 CAMILLE: No, I just think my hips 49 00:05:15,840 --> 00:05:17,380 are a little higher than yours. 50 00:05:17,380 --> 00:05:19,000 AMMA: Curvy. 51 00:05:20,240 --> 00:05:21,310 It's fine. 52 00:05:21,310 --> 00:05:23,210 I'm fine... fine. 53 00:05:23,220 --> 00:05:24,650 ADORA: [CLEARS THROAT] 54 00:05:30,190 --> 00:05:31,890 Let... Let me do that. 55 00:05:40,100 --> 00:05:42,330 ADORA: This funeral 56 00:05:42,340 --> 00:05:44,470 is going to be very hard. 57 00:05:44,470 --> 00:05:46,940 I loved those girls. 58 00:05:46,940 --> 00:05:48,560 How did you know those girls again? 59 00:05:48,570 --> 00:05:51,700 Camille, I'm very involved in the community. 60 00:05:51,700 --> 00:05:53,740 It's our family's duty. 61 00:05:57,520 --> 00:06:00,050 [ADORA SIGHS] More dead little girls. 62 00:06:00,050 --> 00:06:03,320 As if Marian wasn't enough. 63 00:06:03,320 --> 00:06:05,020 Were you friends with Natalie? 64 00:06:05,020 --> 00:06:06,460 AMMA: Enough to be sad, too, 65 00:06:06,460 --> 00:06:07,960 which is why I should go. 66 00:06:07,960 --> 00:06:09,560 You're gonna stay here with Gayla 67 00:06:09,560 --> 00:06:11,330 - and have ice cream. - ALAN: Mm-hmm. 68 00:06:11,330 --> 00:06:13,860 I want to know where you are. 69 00:06:13,870 --> 00:06:16,100 Camille, maybe you should stay back, too, 70 00:06:16,100 --> 00:06:18,400 given your state of mind. 71 00:06:18,400 --> 00:06:20,070 I have to go. It's my job. 72 00:06:20,070 --> 00:06:22,770 ALAN: I think Camille knows how to behave. 73 00:06:22,780 --> 00:06:24,840 Adora, we don't want to be late. 74 00:06:24,840 --> 00:06:27,140 We're fine, and I don't want you 75 00:06:27,140 --> 00:06:30,050 to talk like that... Like it's work. 76 00:06:30,050 --> 00:06:32,970 We're going to the funeral to support that poor family. 77 00:06:32,970 --> 00:06:36,620 Ladies, can we please go? 78 00:06:36,620 --> 00:06:38,560 Yes. 79 00:06:42,530 --> 00:06:44,800 I love you, love you, love you. 80 00:06:44,800 --> 00:06:46,090 ALAN: Are you gonna ride with us? 81 00:06:46,090 --> 00:06:47,360 CAMILLE: No, no. I'm gonna drive. 82 00:06:47,360 --> 00:06:49,030 ADORA: I have to grab my purse. 83 00:06:49,030 --> 00:06:51,100 ALAN: I'll wait in the car. 84 00:06:51,100 --> 00:06:52,270 ADORA: All right. 85 00:06:55,210 --> 00:06:58,110 RICHARD: Morning. 86 00:06:58,120 --> 00:06:59,380 Kansas City. 87 00:06:59,380 --> 00:07:01,440 You know, I've been thinking. 88 00:07:01,450 --> 00:07:03,110 Uh-oh. 89 00:07:03,110 --> 00:07:06,280 Why does a killer change his M.O. like that? 90 00:07:06,290 --> 00:07:08,480 First body left at the kill site 91 00:07:08,490 --> 00:07:11,250 in the forest, but Natalie... she's dumped 92 00:07:11,260 --> 00:07:15,220 in the middle of town like a prop or a doll. 93 00:07:15,230 --> 00:07:17,090 My daughter had one of them dolls. 94 00:07:17,100 --> 00:07:18,690 Little "O" for a mouth. 95 00:07:18,700 --> 00:07:20,330 Creepy little fucking things. 96 00:07:20,330 --> 00:07:22,270 Getting her there was risky. 97 00:07:22,270 --> 00:07:24,130 Way more chance of getting caught. 98 00:07:24,140 --> 00:07:26,000 Well, some killers want to get caught. 99 00:07:26,000 --> 00:07:27,440 A cry for help. 100 00:07:27,440 --> 00:07:28,970 This one likes making people scared 101 00:07:28,970 --> 00:07:30,710 - for their girls. - Can we just save 102 00:07:30,710 --> 00:07:33,080 the Silence of the Lambs routine for another time? 103 00:07:33,080 --> 00:07:34,980 Look, Bill... 104 00:07:34,980 --> 00:07:37,510 I get it, okay. This is your home. 105 00:07:37,520 --> 00:07:39,080 You gotta look out for your people, 106 00:07:39,080 --> 00:07:41,490 but odds are the killer is gonna show up here... 107 00:07:41,490 --> 00:07:42,790 Soak up the atmosphere. 108 00:07:42,790 --> 00:07:44,620 I read them books too, Agent Starling. 109 00:07:44,620 --> 00:07:45,890 Watch out for anyone trying 110 00:07:45,890 --> 00:07:47,260 to insert himself into the action. 111 00:07:47,260 --> 00:07:48,690 Anyone trying too hard with the family. 112 00:07:48,690 --> 00:07:50,560 The nature of this crime, it's personal. 113 00:07:50,560 --> 00:07:52,460 This guy wants to rule the town. 114 00:07:52,460 --> 00:07:54,760 Well, he may not rule it, 115 00:07:54,760 --> 00:07:56,360 but he sure as hell got our attention. 116 00:08:00,540 --> 00:08:02,570 - Look good? - That's fine. 117 00:08:02,570 --> 00:08:04,610 Yeah, I know you're fond of me, 118 00:08:04,610 --> 00:08:07,080 but don't think this means we're married. 119 00:08:07,080 --> 00:08:11,110 [CHURCH BELL TOLLING] 120 00:08:14,960 --> 00:08:16,650 Come on in, Mrs. Crellin. 121 00:08:16,650 --> 00:08:18,490 This way, please. 122 00:08:18,490 --> 00:08:19,570 Sorry, folks. 123 00:08:28,530 --> 00:08:29,860 [WHISPERS] So sorry. 124 00:08:37,830 --> 00:08:38,970 Come on, Sweetie. 125 00:08:38,980 --> 00:08:40,000 I saved you a place. 126 00:08:40,010 --> 00:08:42,610 Get your cute, little butt in here. 127 00:08:42,610 --> 00:08:45,550 [GRUNTS] Good Lord. 128 00:08:45,550 --> 00:08:49,320 I don't think I've seen you in a month of Sundays. 129 00:08:49,320 --> 00:08:51,420 You saw me at the search, Jackie. 130 00:08:51,420 --> 00:08:53,290 I didn't really see you. 131 00:08:53,290 --> 00:08:56,190 See, it was that sweet tea and its kick. 132 00:08:56,190 --> 00:08:58,560 Please tell me y'all aren't waiting on us. 133 00:08:58,560 --> 00:09:00,490 Well, we weren't waiting for the pastor. 134 00:09:00,500 --> 00:09:02,130 That's for sure. 135 00:09:02,130 --> 00:09:03,830 You look great. 136 00:09:03,830 --> 00:09:05,500 I don't know what I expected. 137 00:09:05,500 --> 00:09:09,200 - You look absolutely... - Jackie, inside voice. 138 00:09:09,210 --> 00:09:11,270 It's a funeral. 139 00:09:11,270 --> 00:09:12,440 You look great. 140 00:09:12,440 --> 00:09:15,410 [PIANO PLAYING] 141 00:09:22,690 --> 00:09:24,400 They can't release the body 142 00:09:24,400 --> 00:09:26,750 because of the investigation. 143 00:09:26,760 --> 00:09:29,060 Can you even imagine? 144 00:09:40,070 --> 00:09:42,300 That's Natalie's mama and daddy. 145 00:09:42,300 --> 00:09:44,140 They're divorced. 146 00:09:44,140 --> 00:09:46,810 JACKIE: They keep to themselves. 147 00:09:55,080 --> 00:09:59,140 PASTOR: We gather here to celebrate 148 00:09:59,150 --> 00:10:01,450 the life of Natalie Keene. 149 00:10:01,450 --> 00:10:04,850 Her death is a great tragedy, 150 00:10:04,850 --> 00:10:08,990 but we must turn our hearts to the light. 151 00:10:09,000 --> 00:10:11,530 We begin with some words of comfort 152 00:10:11,530 --> 00:10:13,900 from Natalie's mother, Jeannie Keene. 153 00:10:13,900 --> 00:10:15,400 Jeannie? 154 00:10:24,370 --> 00:10:27,610 JEANNIE: Natalie was a surprise baby, 155 00:10:27,620 --> 00:10:30,520 but we were grateful for her. 156 00:10:30,520 --> 00:10:32,090 Almost six years 157 00:10:32,090 --> 00:10:36,130 after our sweet son, a girl. 158 00:10:37,690 --> 00:10:39,990 I taped a pink ribbon 159 00:10:39,990 --> 00:10:41,230 to her little, bald head. 160 00:10:41,230 --> 00:10:42,760 She snatched it off. 161 00:10:42,760 --> 00:10:44,280 Six weeks old, and our girl 162 00:10:44,280 --> 00:10:46,510 knew what she wanted. 163 00:10:46,510 --> 00:10:48,580 She was always like that... 164 00:10:48,580 --> 00:10:51,330 A spitfire, a contrarian, 165 00:10:51,340 --> 00:10:54,210 a tomboy, a goofball. 166 00:10:54,210 --> 00:10:57,540 Smart as a whip, she didn't suffer fools. 167 00:10:57,540 --> 00:10:59,540 I remember when she was two, 168 00:10:59,550 --> 00:11:02,050 I was making goo-goo eyes at her. 169 00:11:02,050 --> 00:11:03,450 I swear she rolled her eyes. 170 00:11:03,450 --> 00:11:04,960 [LAUGHTER] 171 00:11:04,960 --> 00:11:07,080 In our first home in Philadelphia, 172 00:11:07,090 --> 00:11:10,090 she'd sneak out and explore the city. 173 00:11:10,090 --> 00:11:12,220 In Wind Gap, she roamed the woods 174 00:11:12,230 --> 00:11:16,290 and would report back to us on everything she saw. 175 00:11:16,300 --> 00:11:19,800 She talked a lot. 176 00:11:19,800 --> 00:11:22,450 [CRYING] 177 00:11:22,450 --> 00:11:26,620 She talked a lot when she had something to say 178 00:11:26,620 --> 00:11:30,130 and was quiet if she didn't. 179 00:11:30,130 --> 00:11:34,160 I wish more grown-ups had that gift. 180 00:11:34,170 --> 00:11:37,250 It is horrible to lose a child. 181 00:11:37,250 --> 00:11:40,750 It is unbearable to lose her this way... 182 00:11:40,750 --> 00:11:44,620 to a murdering fiend. 183 00:11:44,620 --> 00:11:47,530 I know I'm supposed to be forgiving, 184 00:11:47,530 --> 00:11:49,790 but I am furious. 185 00:11:49,800 --> 00:11:51,600 I know what good people say. 186 00:11:51,600 --> 00:11:56,230 "An eye for an eye makes the whole world blind." 187 00:11:56,230 --> 00:11:59,340 I wish I could be that gentle. 188 00:11:59,340 --> 00:12:02,040 I want revenge. 189 00:12:02,040 --> 00:12:05,910 I want justice... 190 00:12:05,910 --> 00:12:09,350 for her daddy who will never get 191 00:12:09,350 --> 00:12:12,150 to walk her down the aisle. 192 00:12:12,150 --> 00:12:17,090 For her brother, who was her best friend. 193 00:12:17,090 --> 00:12:22,530 And for me who will never, ever 194 00:12:22,530 --> 00:12:25,130 recover from her loss. 195 00:12:25,130 --> 00:12:26,700 We love you, Natalie. 196 00:12:26,700 --> 00:12:29,630 [CRYING] 197 00:12:32,670 --> 00:12:35,700 [JEANNIE CONTINUES CRYING] 198 00:12:53,120 --> 00:12:55,990 [ADORA CRYING] 199 00:13:27,360 --> 00:13:29,120 PASTOR: Heaven does, indeed, 200 00:13:29,130 --> 00:13:30,660 have another angel, 201 00:13:30,660 --> 00:13:32,690 but we must know that Natalie 202 00:13:32,700 --> 00:13:35,330 has gone to a better place to sit with God. 203 00:13:35,330 --> 00:13:36,650 Camille, please. 204 00:13:36,650 --> 00:13:38,100 For the sake of the family, please. 205 00:13:38,100 --> 00:13:39,600 PASTOR: Now, would you please stand 206 00:13:39,600 --> 00:13:40,900 as we say, together, the words 207 00:13:40,900 --> 00:13:42,400 Our Savior Christ has taught us? 208 00:13:42,400 --> 00:13:43,540 [FABRIC TEARS] 209 00:13:45,080 --> 00:13:48,170 ALL: Our Father who art in heaven, 210 00:13:48,180 --> 00:13:50,010 hallowed be thy name, 211 00:13:50,010 --> 00:13:53,310 thy kingdom come, thy will be done, 212 00:13:53,320 --> 00:13:55,820 on Earth as it is in heaven. 213 00:13:55,820 --> 00:13:58,690 Give us this day our daily bread, 214 00:13:58,690 --> 00:14:01,020 and forgive us our trespasses, 215 00:14:01,030 --> 00:14:04,790 as we forgive those who trespass against us. 216 00:14:04,790 --> 00:14:07,360 And lead us not into temptation, 217 00:14:07,360 --> 00:14:09,160 but deliver us from evil. 218 00:14:11,130 --> 00:14:13,130 [CAMILLE SIGHS] 219 00:14:31,620 --> 00:14:32,720 [DOOR CHIMES RING] 220 00:14:32,720 --> 00:14:34,690 - Hi, Sammie. - SAMMIE: Hi. 221 00:14:37,360 --> 00:14:39,060 [GIRLS CHATTERING] 222 00:14:43,630 --> 00:14:46,160 [ROLLER SKATES CLATTER] 223 00:14:51,140 --> 00:14:52,870 [GIRLS LAUGHING] 224 00:14:58,750 --> 00:15:02,050 - AMMA: Hey, sis. - What are you doing here? 225 00:15:02,050 --> 00:15:05,120 Shouldn't you be home eating ice cream? 226 00:15:05,120 --> 00:15:07,280 [CHUCKLES] Any chance I can 227 00:15:07,280 --> 00:15:09,280 bum a few bucks for the Sprite? 228 00:15:09,280 --> 00:15:10,920 - Sprite? - Yeah. 229 00:15:10,920 --> 00:15:12,860 Sure. 230 00:15:15,360 --> 00:15:17,790 I knew you'd be cool. 231 00:15:17,800 --> 00:15:20,430 You all, isn't my sister the coolest? 232 00:15:20,430 --> 00:15:21,730 - So cool. - So cool. 233 00:15:21,730 --> 00:15:23,600 - AMMA: So cool. - [GIRLS LAUGH] 234 00:15:23,600 --> 00:15:25,000 Don't try to work me, Amma. 235 00:15:25,000 --> 00:15:27,170 I've been playing that game for 20 years. 236 00:15:27,170 --> 00:15:28,410 - 20 years? - Yeah. 237 00:15:28,410 --> 00:15:29,900 Then you're old enough to be my mom. 238 00:15:29,900 --> 00:15:31,850 JODES: Do you know my mom? 239 00:15:31,860 --> 00:15:33,590 Shut up, Jodes. 240 00:15:33,590 --> 00:15:35,630 Amma, Mama wants you home, 241 00:15:35,630 --> 00:15:37,610 - and I want you home. - AMMA: Mm-hmm. 242 00:15:37,620 --> 00:15:39,220 It's dangerous out there for you. 243 00:15:39,220 --> 00:15:40,720 People are killing little girls. 244 00:15:40,720 --> 00:15:42,320 KELSEY: Not the cool ones. 245 00:15:42,320 --> 00:15:43,750 [GIRLS CHUCKLE] 246 00:15:43,760 --> 00:15:45,790 Yeah, we're going straight to Kelsey's, 247 00:15:45,790 --> 00:15:47,320 and I'll be home before curfew. 248 00:15:47,330 --> 00:15:48,600 I swear. 249 00:15:48,600 --> 00:15:50,630 - Straight there? - Mm-hmm. 250 00:15:50,630 --> 00:15:52,090 And you call me if you need a ride? 251 00:15:52,090 --> 00:15:54,030 - You promise? - Yeah, I promise. 252 00:15:54,030 --> 00:15:55,130 Thank you. 253 00:15:55,130 --> 00:15:56,670 Make sure you get home before... 254 00:15:56,670 --> 00:15:59,570 - Mama? - Yeah. Okay. 255 00:15:59,570 --> 00:16:00,770 - Amma. - Hmm? 256 00:16:00,770 --> 00:16:01,940 Careful with the vodka. 257 00:16:01,940 --> 00:16:04,170 - Yeah. - [ROLLER SKATES CLATTER] 258 00:16:04,180 --> 00:16:06,010 - Thank you, girls. - Thank you, Sammie. 259 00:16:06,010 --> 00:16:07,610 - Bye, girls. - GIRLS: Bye! 260 00:16:07,620 --> 00:16:09,350 CAMILLE OVER PHONE: Jeannie Keene is having 261 00:16:09,360 --> 00:16:11,090 all the mourners over to her house. 262 00:16:11,090 --> 00:16:12,820 - Uh-huh. - I think that's pretty nice. 263 00:16:12,820 --> 00:16:15,710 When Marian died, Mama shuttered our house 264 00:16:15,720 --> 00:16:17,610 for a year with us inside. 265 00:16:18,860 --> 00:16:21,790 Listen. I know this is delicate ground for you. 266 00:16:21,790 --> 00:16:24,290 - It's not. - Okay, well, good. 267 00:16:24,300 --> 00:16:27,070 Then get as many personal details as you can, 268 00:16:27,080 --> 00:16:28,840 and, remember, you're not there 269 00:16:28,840 --> 00:16:30,410 - to solve the mystery. - Yeah. 270 00:16:30,410 --> 00:16:32,270 Well, the brother interests me. 271 00:16:32,270 --> 00:16:35,300 He's, uh, not your typical... 272 00:16:35,310 --> 00:16:37,170 Wind Gap fare. 273 00:16:37,170 --> 00:16:38,940 CURRY: Excellent. We want characters. 274 00:16:38,940 --> 00:16:41,040 Tell us about the Keene house. 275 00:16:41,040 --> 00:16:43,640 Are Natalie's shoes still out? 276 00:16:43,640 --> 00:16:46,190 Are the photos friendly or familiar? 277 00:16:46,190 --> 00:16:48,020 Piano books? 278 00:16:48,020 --> 00:16:49,920 Are the paintings on the wall original 279 00:16:49,920 --> 00:16:52,690 or from Antiques "R" Us like ours? 280 00:16:52,690 --> 00:16:54,360 Well, why don't I go through the ice box 281 00:16:54,360 --> 00:16:55,550 while I'm at it? 282 00:16:55,550 --> 00:16:57,030 Hey, don't be a wise-ass, kiddo. 283 00:16:57,040 --> 00:16:58,100 You know what I mean. 284 00:16:58,110 --> 00:16:59,360 This could be your big break 285 00:16:59,360 --> 00:17:00,490 if you do it right. 286 00:17:00,500 --> 00:17:01,960 You gotta stop saying that. 287 00:17:01,970 --> 00:17:03,360 All right. 288 00:17:03,370 --> 00:17:04,570 Don't go gentle. 289 00:17:04,570 --> 00:17:06,370 Get what you need for this story. 290 00:17:06,370 --> 00:17:08,890 CAMILLE: You're right. Yes, sir. 291 00:17:08,900 --> 00:17:10,040 Okay, kiddo. 292 00:17:10,040 --> 00:17:12,250 - Bye-bye. - Bye. 293 00:17:12,260 --> 00:17:13,420 [SIGHS] 294 00:17:20,520 --> 00:17:21,820 If you're about to say... 295 00:17:21,820 --> 00:17:23,110 You can't solve all the problems 296 00:17:23,120 --> 00:17:24,620 - of the entire world? - The other one. 297 00:17:24,620 --> 00:17:26,220 Hope you know what you're doing? 298 00:17:26,220 --> 00:17:27,490 - Bingo. - I understand 299 00:17:27,490 --> 00:17:28,620 what you're trying to do, 300 00:17:28,620 --> 00:17:31,190 but what she needs now is time. 301 00:17:31,190 --> 00:17:33,660 [SCOFFS] Don't we all? 302 00:17:33,660 --> 00:17:35,130 Look, she's a great investigator, 303 00:17:35,130 --> 00:17:37,330 could be a great writer, maybe even have a life, 304 00:17:37,330 --> 00:17:39,800 but she needs to deal with her issues 305 00:17:39,800 --> 00:17:43,410 and stop thinking that vodka doesn't stay on her breath. 306 00:17:43,410 --> 00:17:46,230 You can't fix her like another thing in this house. 307 00:17:46,230 --> 00:17:48,240 EILEEN: Not now. 308 00:17:48,240 --> 00:17:50,280 Can't take that on, too. 309 00:17:50,280 --> 00:17:52,340 [SIGHS] I'll think about it. 310 00:17:52,350 --> 00:17:53,680 [EILEEN SCOFFS] 311 00:17:53,680 --> 00:17:55,720 - No, I will. - Yeah, right. 312 00:17:56,980 --> 00:18:01,320 [STEREO PLAYING] 313 00:18:01,320 --> 00:18:03,060 ♪ You and I 314 00:18:03,060 --> 00:18:04,820 ♪ Have come a long way together 315 00:18:04,830 --> 00:18:05,990 Haven't we baby? 316 00:18:05,990 --> 00:18:07,730 EILEEN: Yeah, right! 317 00:18:14,370 --> 00:18:16,600 [CAR RADIO MUSIC PLAYING] 318 00:18:48,230 --> 00:18:52,170 [MALE VOCALIZING] 319 00:18:52,170 --> 00:18:54,170 [POLICE RADIO CHATTER] 320 00:19:34,820 --> 00:19:36,780 DAD KEENE: I don't care who told you to come! 321 00:19:36,780 --> 00:19:38,440 Get the fuck out of this house! 322 00:19:38,440 --> 00:19:40,080 Get out of this house! Come on! 323 00:19:40,080 --> 00:19:41,450 Don't make me tell you again! 324 00:19:41,450 --> 00:19:42,950 Just beat it! Get out of here! 325 00:19:42,960 --> 00:19:44,520 - Fuck you! - Mr. Keene, come on, now. 326 00:19:44,520 --> 00:19:47,120 - Beat it! - [MEN YELLING] 327 00:19:48,130 --> 00:19:49,830 Son of a bitch! 328 00:19:53,930 --> 00:19:56,070 [CAR STARTS] 329 00:20:05,010 --> 00:20:06,180 [MUSIC STOPS] 330 00:20:10,480 --> 00:20:13,480 [GUEST CHATTER] 331 00:20:20,660 --> 00:20:22,190 MAN: She thought that was a good idea. 332 00:20:22,190 --> 00:20:24,360 WOMAN: Mm-hmm. I agree. 333 00:20:24,360 --> 00:20:26,600 [GUEST CHATTER] 334 00:20:33,970 --> 00:20:36,070 MAN: Well, well, well. Camille's here. 335 00:20:40,160 --> 00:20:42,020 ALAN: I'm not sure that's so. 336 00:20:42,030 --> 00:20:44,800 Adora says it's a comfort to have Marian's room. 337 00:20:51,920 --> 00:20:53,150 WOMAN: The little bitch 338 00:20:53,160 --> 00:20:55,020 just waltzed right in here. 339 00:20:55,030 --> 00:20:57,590 [INDISTINCT CHATTER] 340 00:21:04,840 --> 00:21:06,330 KENDALL: Nah, patrol is what we do. 341 00:21:06,340 --> 00:21:07,560 CHRIS: No, I say we start over 342 00:21:07,570 --> 00:21:08,770 on the beaner side of town. 343 00:21:08,770 --> 00:21:10,390 Think about it. A man who could slaughter 344 00:21:10,390 --> 00:21:11,980 pigs all day, that's the type of man 345 00:21:11,990 --> 00:21:13,820 that can yank out a little girl's teeth. 346 00:21:13,820 --> 00:21:16,100 - All that blood. - PASTOR: Okay, Chris, stop. 347 00:21:16,100 --> 00:21:17,530 KIRK: You know where you're going? 348 00:21:17,530 --> 00:21:19,110 Stumbling back to your bed is where. 349 00:21:19,120 --> 00:21:20,320 [LAUGHTER] 350 00:21:20,320 --> 00:21:22,150 ASHLEY: I brought John some food. 351 00:21:22,150 --> 00:21:23,920 You need to eat, John. 352 00:21:23,920 --> 00:21:25,750 JEANNIE: Ashley, John will eat 353 00:21:25,760 --> 00:21:27,590 when he wants to eat. Thank you. 354 00:21:27,590 --> 00:21:28,790 ASHLEY: Okay. 355 00:21:34,470 --> 00:21:35,760 Would you look at them? 356 00:21:35,770 --> 00:21:38,400 Just sitting all by themselves in a group of people. 357 00:21:38,400 --> 00:21:39,570 And then they wonder why 358 00:21:39,580 --> 00:21:41,240 they're not a part of this town. 359 00:21:41,240 --> 00:21:43,300 The funeral was nice, at least. 360 00:21:43,310 --> 00:21:45,110 [SCOFFS] Well, that girl 361 00:21:45,110 --> 00:21:47,040 she described is not Natalie. 362 00:21:47,050 --> 00:21:48,920 Believe me. I should know. 363 00:21:56,350 --> 00:21:57,990 Appreciate it. 364 00:22:13,340 --> 00:22:15,400 [PHONE LINE TOLLING] 365 00:22:15,400 --> 00:22:17,200 OFFICER OVER PHONE: Deputy Coroner's office. 366 00:22:22,140 --> 00:22:25,680 Camille! I heard you were back in town. 367 00:22:25,680 --> 00:22:27,580 Watch the liquor, watch the men. 368 00:22:27,580 --> 00:22:30,050 - [LADIES LAUGHING] - KATIE: I'm kidding. 369 00:22:30,050 --> 00:22:31,890 ANGIE: How are you? You never come home. 370 00:22:31,890 --> 00:22:33,810 KATIE: Well, she's in big-shit St. Louis. 371 00:22:33,820 --> 00:22:35,070 I love St. Louis. 372 00:22:35,070 --> 00:22:36,240 Dan and I took the girls there 373 00:22:36,240 --> 00:22:37,220 after Christmas last year... 374 00:22:37,230 --> 00:22:38,660 Jack and I were thinking about that. 375 00:22:38,660 --> 00:22:40,630 Taking the kids for a visit. 376 00:22:40,630 --> 00:22:42,670 I have four... All boys. 377 00:22:42,670 --> 00:22:44,660 - CAMILLE: Wow. - KATIE: Do you have kids, Camille? 378 00:22:44,660 --> 00:22:47,430 - Here. - I said I'm not hungry. 379 00:22:47,430 --> 00:22:49,030 Fine. Fuck it. 380 00:22:49,040 --> 00:22:51,140 LISA: Sorry. 381 00:22:51,140 --> 00:22:52,960 I guess I have five boys. 382 00:22:52,960 --> 00:22:54,240 ANGIE: What about you, Camille? 383 00:22:54,240 --> 00:22:55,670 You must have a boyfriend. 384 00:22:55,680 --> 00:22:57,610 Mm. Do you guys know the Keene family? 385 00:22:57,610 --> 00:22:58,680 KATIE: You know, Angie's due 386 00:22:58,680 --> 00:23:00,210 in September. Look at this. 387 00:23:00,210 --> 00:23:01,460 Congratulations. 388 00:23:01,470 --> 00:23:02,800 I know I look big. 389 00:23:02,800 --> 00:23:04,290 I get bigger every time. 390 00:23:04,290 --> 00:23:05,430 What can you do? 391 00:23:05,430 --> 00:23:06,990 So, um, the brother, John, 392 00:23:06,990 --> 00:23:08,860 he seems to be taking the death kind of... 393 00:23:08,870 --> 00:23:10,490 He's been crying up a storm. 394 00:23:10,490 --> 00:23:12,380 I don't mean to be mean... 395 00:23:12,380 --> 00:23:13,750 Sure you do. 396 00:23:13,750 --> 00:23:15,990 ...but it's a bit much. 397 00:23:16,000 --> 00:23:17,260 It's like he's a little boy. 398 00:23:17,260 --> 00:23:19,030 A lot of tears. [CHUCKLES] 399 00:23:19,030 --> 00:23:20,370 Well, did he fit in at school? 400 00:23:20,380 --> 00:23:21,600 Little Ashley Wheeler 401 00:23:21,600 --> 00:23:23,420 made sure he fit in with the right crowd. 402 00:23:23,430 --> 00:23:24,890 She's a cheerleader. 403 00:23:24,900 --> 00:23:26,810 Like us in the day, right? 404 00:23:26,810 --> 00:23:28,710 - Yeah. - Until you quit us. 405 00:23:28,710 --> 00:23:31,940 KATIE: But he is an odd damn duck. 406 00:23:31,950 --> 00:23:34,850 He seems sorta gay to me. 407 00:23:34,850 --> 00:23:36,350 I mean, that would make sense 408 00:23:36,350 --> 00:23:37,850 if he's the one who did it... 409 00:23:37,850 --> 00:23:39,680 because sometimes, when siblings have 410 00:23:39,690 --> 00:23:41,290 unnatural affections, 411 00:23:41,290 --> 00:23:43,150 that leads to other things. 412 00:23:43,160 --> 00:23:44,940 KATIE: God, you watch too much news. 413 00:23:44,940 --> 00:23:45,890 JACKIE: Camille Preaker! 414 00:23:45,900 --> 00:23:47,610 I'm so damn sick of your damn theories. 415 00:23:47,610 --> 00:23:49,090 You owe me a scoop... 416 00:23:49,090 --> 00:23:50,260 It was nice catching up. 417 00:23:50,260 --> 00:23:51,860 JACKIE: ...reporter girl. 418 00:23:53,000 --> 00:23:54,900 I hate her dress. 419 00:23:54,900 --> 00:23:56,070 Thank you. 420 00:23:57,740 --> 00:24:00,640 What are you doing with those nasty vipers? 421 00:24:00,640 --> 00:24:01,740 Lord! 422 00:24:01,740 --> 00:24:05,680 Aww, I'm so happy to see you. 423 00:24:05,680 --> 00:24:08,340 Your mother shows me pictures of you, but... 424 00:24:08,340 --> 00:24:10,680 She does? What pictures? 425 00:24:10,680 --> 00:24:15,280 Well, she paints a picture of you. 426 00:24:15,280 --> 00:24:16,590 She's so proud. 427 00:24:16,590 --> 00:24:18,120 I do not believe you, Jackie. 428 00:24:18,120 --> 00:24:20,490 Well, that's 'cause I lie like a rug. 429 00:24:20,490 --> 00:24:22,990 Ah, you turned out so... 430 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 wonderful, smart, beautiful, 431 00:24:26,000 --> 00:24:29,300 successful, and brave. 432 00:24:29,300 --> 00:24:30,790 You do lie, Jackie. 433 00:24:30,790 --> 00:24:32,600 No, I mean it. 434 00:24:32,600 --> 00:24:33,940 I mean it. 435 00:24:33,940 --> 00:24:36,080 You tackled those demons. [JACKIE SHARPLY EXHALES] 436 00:24:36,080 --> 00:24:38,010 My demons are not remotely tackled. 437 00:24:38,010 --> 00:24:39,540 They're just mildly concussed. 438 00:24:39,540 --> 00:24:40,940 Oh, well, I'd say that's better than 439 00:24:40,950 --> 00:24:42,210 the rest of us isn't it? 440 00:24:42,210 --> 00:24:44,110 - Hmm. - [JACKIE LAUGHS] 441 00:24:44,120 --> 00:24:45,620 How's your mama doing? 442 00:24:45,620 --> 00:24:47,680 CAMILLE: She's sad. 443 00:24:47,690 --> 00:24:50,220 JACKIE: I wish you knew her before Marian. 444 00:24:50,220 --> 00:24:52,420 She was lovely and... 445 00:24:52,420 --> 00:24:55,230 frivolous like a kite. 446 00:24:55,230 --> 00:24:58,390 You still lying, Jackie? [LAUGHS] 447 00:24:58,400 --> 00:25:00,360 I don't think so. 448 00:25:01,600 --> 00:25:03,300 [NEARBY LAUGHTER] 449 00:25:06,170 --> 00:25:07,770 You're the best. 450 00:25:15,760 --> 00:25:18,710 [CAMILLE SIGHS] 451 00:26:22,950 --> 00:26:25,110 I didn't want him to starve. 452 00:26:27,850 --> 00:26:29,880 I'm sorry for your loss. 453 00:26:31,790 --> 00:26:32,850 She stunned ants 454 00:26:32,860 --> 00:26:34,600 and fed them to her spiders. 455 00:26:34,610 --> 00:26:36,490 It was nasty, 456 00:26:36,490 --> 00:26:38,790 but it was good for Natalie... 457 00:26:38,800 --> 00:26:40,760 The outdoors. 458 00:26:43,270 --> 00:26:45,330 Well... 459 00:26:45,330 --> 00:26:47,400 Sounds like she was a tomboy. 460 00:26:49,400 --> 00:26:52,070 Was she playing outside when she went missing? 461 00:26:52,070 --> 00:26:55,980 Overly Park... Broad daylight. 462 00:26:55,980 --> 00:26:57,410 I heard that, uh, 463 00:26:57,410 --> 00:26:59,480 she was friends with Ann Nash. 464 00:27:03,220 --> 00:27:04,620 Until they weren't. 465 00:27:04,620 --> 00:27:07,090 Fine by me they fell out. 466 00:27:07,090 --> 00:27:10,760 That dad, he's a strange one. 467 00:27:12,960 --> 00:27:14,360 Have the police talked to you? 468 00:27:14,360 --> 00:27:17,000 They usually question the family 469 00:27:17,000 --> 00:27:18,760 these kind of cases. 470 00:27:18,770 --> 00:27:21,730 [SIGHS] I was in Philly at the time. 471 00:27:21,740 --> 00:27:23,770 If that's what you're asking. 472 00:27:25,540 --> 00:27:28,310 What about your son? 473 00:27:28,310 --> 00:27:30,110 My son loved Natalie. 474 00:27:30,110 --> 00:27:32,480 He would've died before hurting her. 475 00:27:36,550 --> 00:27:39,450 [POLICE RADIO CHATTER] 476 00:27:39,450 --> 00:27:41,450 MAN OVER RADIO: ...ninety-seven, over. 477 00:27:53,330 --> 00:27:55,700 You can't just go into the room 478 00:27:55,700 --> 00:27:57,570 of a dead little girl. 479 00:27:57,570 --> 00:27:59,870 You of all people should know 480 00:27:59,870 --> 00:28:02,510 how private, how personal that is. 481 00:28:02,510 --> 00:28:05,810 Well, I was just, um... 482 00:28:05,810 --> 00:28:08,580 I don't know how this family 483 00:28:08,580 --> 00:28:11,450 will ever get over it. 484 00:28:11,450 --> 00:28:13,820 We didn't. 485 00:28:17,990 --> 00:28:21,060 Go report somewhere else, and let these people be. 486 00:28:56,530 --> 00:28:58,830 Marks on the gums and inside the cheeks 487 00:28:58,830 --> 00:29:01,440 indicate that the teeth were removed by pliers. 488 00:29:03,970 --> 00:29:06,000 What kind of pliers? 489 00:29:06,000 --> 00:29:08,300 Household pliers. 490 00:29:08,310 --> 00:29:10,570 Sharp-edged pliers. 491 00:29:14,880 --> 00:29:17,450 How hard is it to pull a tooth? 492 00:29:17,450 --> 00:29:19,180 It takes a muscle. 493 00:29:19,180 --> 00:29:21,920 Baby teeth come out a little easier. 494 00:29:21,920 --> 00:29:24,820 The killer would have some adrenaline pumping 495 00:29:24,820 --> 00:29:27,190 if he did it right away. 496 00:29:32,010 --> 00:29:33,140 _ 497 00:29:42,640 --> 00:29:45,540 CAMILLE: Hi. What's your name? 498 00:29:47,950 --> 00:29:50,580 You know, you guys are the first kids 499 00:29:50,580 --> 00:29:52,950 I've seen out playing by themselves. 500 00:29:52,950 --> 00:29:54,550 I ain't no pussy. 501 00:29:57,190 --> 00:29:59,760 I was wondering, you know Natalie Keene? 502 00:29:59,760 --> 00:30:01,920 No. 503 00:30:01,930 --> 00:30:03,860 But you heard what happened. 504 00:30:03,860 --> 00:30:06,910 Yeah, from James Capisi first. 505 00:30:06,920 --> 00:30:09,600 He was here when it happened. 506 00:30:11,640 --> 00:30:13,070 Did he say who took her? 507 00:30:15,240 --> 00:30:17,510 The woman in white. 508 00:30:17,510 --> 00:30:20,010 Woman in white, like... like the story? 509 00:30:20,010 --> 00:30:21,340 Ask James Capisi. 510 00:30:21,340 --> 00:30:22,870 Lives over on Crestwood. 511 00:30:22,870 --> 00:30:26,350 Yellow house with a tire swing. 512 00:30:26,350 --> 00:30:28,350 Would you show me? 513 00:30:28,350 --> 00:30:31,520 Nah, me and James ain't friends no more. 514 00:30:31,520 --> 00:30:33,020 He got weird. 515 00:30:34,740 --> 00:30:36,990 After the woman in white? 516 00:30:36,990 --> 00:30:38,990 What'd she look like? 517 00:30:46,160 --> 00:30:48,160 Come on. Throw it, man! 518 00:31:02,420 --> 00:31:04,280 Oh, dear. 519 00:31:05,520 --> 00:31:06,950 You look wan. 520 00:31:06,950 --> 00:31:09,520 I suppose I haven't really eaten today. 521 00:31:11,360 --> 00:31:13,090 You can't go giving the girls 522 00:31:13,090 --> 00:31:14,660 advice you don't follow. 523 00:31:14,660 --> 00:31:16,530 You need your strength. 524 00:31:16,530 --> 00:31:18,190 But now, now, 525 00:31:18,190 --> 00:31:20,270 you don't want to look like a hairless cat. 526 00:31:20,270 --> 00:31:21,330 [LAUGHS] 527 00:31:22,340 --> 00:31:23,970 [GROANS] Don't. 528 00:31:23,970 --> 00:31:26,820 It's not right on a day like today. 529 00:31:26,820 --> 00:31:30,080 - Don't. - That's not so. 530 00:31:30,080 --> 00:31:32,980 The Lord loves the world 531 00:31:32,980 --> 00:31:35,850 and all its contradictions. 532 00:31:35,850 --> 00:31:38,050 I hope so. 533 00:31:38,050 --> 00:31:41,050 [FRENCH MUSIC PLAYS] 534 00:32:08,120 --> 00:32:09,880 [ADORA CRIES] 535 00:32:20,160 --> 00:32:22,190 [MUSIC VOLUME DECREASES] 536 00:32:33,610 --> 00:32:36,640 [MUSIC PLAYING ON HEADPHONES] 537 00:33:10,840 --> 00:33:11,970 Sorry. 538 00:33:17,580 --> 00:33:20,080 CHILD: Go get the ball, you idiot. 539 00:33:42,310 --> 00:33:44,670 [ITEMS CLATTER] 540 00:34:13,240 --> 00:34:15,400 Fucker. 541 00:34:15,410 --> 00:34:17,470 [RICHARD GRUNTS] 542 00:34:17,480 --> 00:34:20,880 [HEAVY BREATHING] 543 00:34:46,470 --> 00:34:49,500 [CARTOONS PLAYING ON TV] 544 00:34:52,910 --> 00:34:54,580 JAMES: We don't need nothin'. 545 00:34:54,580 --> 00:34:56,440 Church "brung" us food. 546 00:34:56,450 --> 00:34:57,610 James? 547 00:34:58,950 --> 00:35:00,450 I was just, uh... 548 00:35:00,450 --> 00:35:01,950 I was talking with your friend... 549 00:35:01,950 --> 00:35:03,580 Little guy, mullet. 550 00:35:03,590 --> 00:35:05,140 Dee ain't no friend. 551 00:35:05,150 --> 00:35:06,950 Well, he was just telling me about 552 00:35:06,960 --> 00:35:08,460 the woman in white. 553 00:35:08,460 --> 00:35:10,220 The one who took Natalie. 554 00:35:10,230 --> 00:35:12,090 She did. 555 00:35:12,090 --> 00:35:14,300 Well, did you tell the police that? 556 00:35:14,300 --> 00:35:15,800 Yes, ma'am. 557 00:35:15,800 --> 00:35:18,000 They say I'm seeing ghosts. 558 00:35:18,000 --> 00:35:20,370 Oh, it's like the story. 559 00:35:20,370 --> 00:35:22,140 She ain't no ghost. 560 00:35:22,140 --> 00:35:23,570 It was real. 561 00:35:23,570 --> 00:35:25,510 Did Natalie see her? 562 00:35:25,510 --> 00:35:26,970 We were playing. 563 00:35:26,980 --> 00:35:28,940 Ball went in the woods, 564 00:35:28,950 --> 00:35:31,050 so she went. 565 00:35:31,050 --> 00:35:32,780 I hollered at her, 566 00:35:32,780 --> 00:35:35,350 but she was gone. 567 00:35:35,350 --> 00:35:37,650 [WOMAN COUGHS] 568 00:35:40,260 --> 00:35:42,120 CAMILLE: You here by yourself? 569 00:35:43,710 --> 00:35:44,960 Is your mama sick? 570 00:35:44,960 --> 00:35:46,590 She gets along all right. 571 00:35:46,600 --> 00:35:48,660 But I don't need no taking care of. 572 00:35:51,500 --> 00:35:54,000 Okay, so I think I need to talk to your mom now. 573 00:35:56,070 --> 00:35:58,070 [DOORBELL RINGS] 574 00:36:01,240 --> 00:36:03,280 Hi, um... 575 00:36:03,280 --> 00:36:05,280 Sorry to bother you. 576 00:36:05,280 --> 00:36:08,550 Uh, your son was just in the window 577 00:36:08,550 --> 00:36:10,180 when I came by... 578 00:36:10,190 --> 00:36:13,250 He's, uh, playing with a gun. 579 00:36:13,260 --> 00:36:15,190 Why you care? 580 00:36:17,390 --> 00:36:19,790 Uh, just seems a little young to have a gun. 581 00:36:19,790 --> 00:36:22,130 Are we breaking some law or something? 582 00:36:22,130 --> 00:36:24,860 Um, I don't know. 583 00:36:24,870 --> 00:36:26,620 Then screw off. 584 00:36:26,620 --> 00:36:27,920 Mrs. Capisi... 585 00:36:27,930 --> 00:36:31,460 [SCOFFS] "Mrs. Capisi." 586 00:36:31,460 --> 00:36:33,070 [SCOFFS] 587 00:36:33,070 --> 00:36:34,870 I just wanted to talk to you about 588 00:36:34,880 --> 00:36:37,540 what your son saw when Natalie Keene was taken. 589 00:36:40,680 --> 00:36:43,370 I'd talk for a fifty. 590 00:36:44,520 --> 00:36:47,220 I'm not allowed to pay for... 591 00:36:47,220 --> 00:36:50,420 Then I'm not allowed to talk. 592 00:36:50,430 --> 00:36:53,030 [MEDICAL STAND CLATTERS] 593 00:36:59,400 --> 00:37:00,730 [MARIAN GIGGLES] 594 00:37:02,340 --> 00:37:04,070 MARIAN: Mama! 595 00:37:08,230 --> 00:37:10,880 - Mama! - Yeah. 596 00:37:12,250 --> 00:37:14,910 [MARIAN GIGGLES] 597 00:37:14,920 --> 00:37:16,750 ADORA: You need to take your nap. 598 00:37:20,950 --> 00:37:21,990 [DOOR LOCK CLICKS] 599 00:37:26,790 --> 00:37:29,760 [AMMA SNORING] 600 00:38:06,520 --> 00:38:09,720 Ugh! Thank fucking God. 601 00:38:30,150 --> 00:38:33,060 [ADORA CRYING] 602 00:38:41,530 --> 00:38:44,630 [CRYING CONTINUES] 603 00:38:51,370 --> 00:38:52,670 [CAR ENGINE STARTS] 604 00:38:59,320 --> 00:39:01,120 [MUSIC PLAYING] 605 00:39:01,120 --> 00:39:04,490 ♪ So I'm losing my marbles 606 00:39:04,490 --> 00:39:06,490 ♪ One marble at a time 607 00:39:06,490 --> 00:39:08,820 ♪ It's true 608 00:39:08,830 --> 00:39:11,360 609 00:39:11,360 --> 00:39:14,460 ♪ When I'm stuck between what we have done 610 00:39:14,460 --> 00:39:15,600 611 00:39:15,600 --> 00:39:17,770 ♪ What we're gonna do 612 00:39:19,040 --> 00:39:21,170 613 00:39:21,170 --> 00:39:23,830 ♪ There's a key on my piano that 614 00:39:25,140 --> 00:39:28,080 ♪ I play 615 00:39:28,080 --> 00:39:31,580 616 00:39:31,580 --> 00:39:35,180 ♪ For you 617 00:39:35,190 --> 00:39:39,490 618 00:39:49,180 --> 00:39:52,210 CAMILLE: That's nice of you. 619 00:39:52,220 --> 00:39:54,910 Didn't want Mrs. Keene driving through town 620 00:39:54,920 --> 00:39:57,570 getting hit with sign after sign. 621 00:39:57,570 --> 00:39:59,310 Yeah. Did you do the same 622 00:39:59,310 --> 00:40:00,710 with the signs for Ann? 623 00:40:00,710 --> 00:40:02,640 I did. 624 00:40:02,640 --> 00:40:04,780 I don't know what to do with these. 625 00:40:04,780 --> 00:40:07,010 Can't bear to throw 'em away. 626 00:40:07,020 --> 00:40:08,480 Probably just put 'em 627 00:40:08,480 --> 00:40:11,180 in my desk drawer next to Ann's. 628 00:40:14,120 --> 00:40:15,920 You have a nice day. 629 00:40:22,800 --> 00:40:24,530 ♪ What we're gonna do 630 00:40:24,590 --> 00:40:26,200 ♪ What we're gonna do 631 00:40:26,200 --> 00:40:27,300 [TURNS RADIO OFF] 632 00:40:27,300 --> 00:40:29,870 Ugh! God damn. 633 00:40:35,610 --> 00:40:37,780 Got no comment, Miss Preaker. 634 00:40:37,780 --> 00:40:39,810 [METAL CLANGS] 635 00:40:39,810 --> 00:40:43,120 I, uh, just spoke with James Capisi. 636 00:40:43,120 --> 00:40:44,680 I'm just wondering why the police 637 00:40:44,690 --> 00:40:46,020 are discounting his story. 638 00:40:46,020 --> 00:40:48,020 You got an eyewitness to an abduction. 639 00:40:50,020 --> 00:40:51,760 The eyewitness is eight. 640 00:40:51,760 --> 00:40:54,290 He's the kid of a factory worker, whose mama... 641 00:40:54,300 --> 00:40:56,130 So... So, that's the problem? 642 00:40:56,130 --> 00:40:57,890 That his mama makes minimum wage 643 00:40:57,890 --> 00:40:59,730 butchering pigs for my mama? 644 00:41:01,700 --> 00:41:03,470 How is your mama? She holdin' up? 645 00:41:03,470 --> 00:41:07,340 She's great. You know. 646 00:41:07,340 --> 00:41:08,640 So, he's not credible? 647 00:41:08,640 --> 00:41:10,780 Is that what you're saying? 648 00:41:10,780 --> 00:41:14,510 He's got a mom with cancer, 649 00:41:14,510 --> 00:41:16,310 and she's a meth addict on top. 650 00:41:16,320 --> 00:41:17,520 Well, I don't see how that affects... 651 00:41:17,520 --> 00:41:18,780 That boy... 652 00:41:21,720 --> 00:41:24,460 ...when he does go to school, 653 00:41:24,460 --> 00:41:27,460 he comes with tall tales about where he's been. 654 00:41:27,460 --> 00:41:29,430 His mama took him to Disney World. 655 00:41:29,430 --> 00:41:32,000 She wears those hospital gowns... 656 00:41:32,000 --> 00:41:34,330 White gowns... now he sees a woman in white 657 00:41:34,330 --> 00:41:37,640 do bad things? It's a cry for help. 658 00:41:37,640 --> 00:41:41,340 Well, when I was a kid, uh, we used to scare each other 659 00:41:41,340 --> 00:41:43,680 with stories about a woman in white 660 00:41:43,680 --> 00:41:45,610 killing little children. 661 00:41:45,610 --> 00:41:48,780 Yeah, that, too. Town folklore. 662 00:41:48,780 --> 00:41:50,820 Well, I don't know. 663 00:41:50,820 --> 00:41:52,580 Maybe someone doesn't believe it's folklore. 664 00:41:52,590 --> 00:41:53,880 Maybe they want to make it real. 665 00:41:53,890 --> 00:41:56,190 Yeah, like I just said, James Capisi. 666 00:41:56,190 --> 00:41:58,490 There's no woman in white, Miss Preaker. 667 00:41:58,490 --> 00:42:00,530 Trust me, it's a man did this. 668 00:42:14,340 --> 00:42:16,170 Bobby, what the hell are you doing?! 669 00:42:16,180 --> 00:42:17,340 Get over here! 670 00:42:19,150 --> 00:42:20,800 Porch is the limit. Get over here. 671 00:42:20,810 --> 00:42:23,050 Come on! Get on the damn porch! 672 00:42:23,050 --> 00:42:24,480 What's wrong with you? 673 00:42:24,480 --> 00:42:26,180 What's wrong with you, son? 674 00:42:43,630 --> 00:42:45,630 [MUSIC PLAYING] 675 00:42:47,240 --> 00:42:48,700 MAN: She... you know. 676 00:42:48,710 --> 00:42:50,440 She may be able to cover that up. 677 00:42:50,440 --> 00:42:51,810 [MEN LAUGHING] 678 00:42:51,810 --> 00:42:54,570 Maker's Mark, please, double. 679 00:42:54,570 --> 00:42:56,050 JACK: Camille Preaker. 680 00:42:56,050 --> 00:42:58,050 Beautiful girl, come say hi. 681 00:42:58,050 --> 00:42:59,320 KENDALL: Come on, Big City. 682 00:42:59,320 --> 00:43:00,750 Come tell us about your adventures. 683 00:43:00,750 --> 00:43:01,820 JACK: Yeah. Your exploits. 684 00:43:01,820 --> 00:43:03,250 Yeah. 685 00:43:03,260 --> 00:43:04,590 CAMILLE: On the job. 686 00:43:04,590 --> 00:43:05,990 No rest for the wicked, huh? 687 00:43:05,990 --> 00:43:07,090 Nope. 688 00:43:08,760 --> 00:43:10,860 James Capisi's mom made a call. 689 00:43:10,860 --> 00:43:13,060 Thank you. 690 00:43:13,060 --> 00:43:15,330 Well, I'm surprised she bothered. 691 00:43:15,330 --> 00:43:17,300 She didn't seem to care that he had a gun. 692 00:43:17,300 --> 00:43:18,730 This fucking town. 693 00:43:18,740 --> 00:43:22,200 Guns and meth and pigs... no offense. 694 00:43:22,210 --> 00:43:24,270 None taken. 695 00:43:26,510 --> 00:43:28,300 So, uh, do you believe him? 696 00:43:28,310 --> 00:43:29,850 James? 697 00:43:29,850 --> 00:43:32,390 We have not eliminated nor we have identified 698 00:43:32,390 --> 00:43:33,920 any theories in the Wind Gap case. 699 00:43:33,920 --> 00:43:36,080 Why were you taking soil off of Bob Nash's tire today? 700 00:43:36,090 --> 00:43:37,390 I get it, Camille. You can't just sit 701 00:43:37,390 --> 00:43:39,290 with me and have a drink. I get it. 702 00:43:39,290 --> 00:43:40,390 So, why don't you do me a favor 703 00:43:40,390 --> 00:43:41,690 and help me with the case, okay? 704 00:43:41,690 --> 00:43:42,830 Educate me about Wind Gap 705 00:43:42,830 --> 00:43:45,030 because I'll be honest with you, 706 00:43:45,030 --> 00:43:47,060 I can't quite get a handle on it. 707 00:43:48,770 --> 00:43:50,400 If somebody says "bless your heart," 708 00:43:50,400 --> 00:43:51,800 what they really mean is "fuck you. 709 00:43:51,800 --> 00:43:53,170 So I've been told by a woman 710 00:43:53,170 --> 00:43:55,540 who just said, "bless your heart." 711 00:43:55,540 --> 00:43:57,540 Let me guess. Jackie O'Neele? 712 00:43:57,540 --> 00:43:59,140 - She's a character. - She's sweet. 713 00:43:59,140 --> 00:44:00,810 Only woman who was genuinely nice to me. 714 00:44:00,810 --> 00:44:02,310 Oh, come one. Don't give me that bullshit. 715 00:44:02,310 --> 00:44:04,180 I heard about you, princess of Wind Gap. 716 00:44:04,180 --> 00:44:07,660 - Bow down. - I said "genuinely." 717 00:44:10,820 --> 00:44:13,260 So, how'd you become a reporter, anyway? 718 00:44:13,260 --> 00:44:14,890 Coming from here? 719 00:44:14,900 --> 00:44:16,660 Well, just because it's a small town, 720 00:44:16,660 --> 00:44:18,190 doesn't mean we're all rubes. 721 00:44:18,200 --> 00:44:19,770 Believe it or not, some of us read. 722 00:44:19,770 --> 00:44:20,800 We even write. 723 00:44:20,810 --> 00:44:23,400 [MEN LAUGHING] 724 00:44:23,400 --> 00:44:25,770 Some of us do. 725 00:44:27,670 --> 00:44:29,340 There you go, from the admiring 726 00:44:29,340 --> 00:44:30,840 and the envious. 727 00:44:30,840 --> 00:44:32,290 That's what they said? 728 00:44:32,290 --> 00:44:33,670 I don't really feel comfortable 729 00:44:33,680 --> 00:44:35,050 saying what they said. 730 00:44:35,050 --> 00:44:36,380 KENDALL: Next up... 731 00:44:36,380 --> 00:44:38,950 Four blowjob shots just for Camille. 732 00:44:38,950 --> 00:44:40,150 [MEN LAUGHING] 733 00:44:40,150 --> 00:44:41,250 RICHARD: Assholes. 734 00:44:41,250 --> 00:44:43,450 Hey, where you going? Come on, Kurt. 735 00:44:43,450 --> 00:44:45,050 [MEN LAUGHING] 736 00:44:45,050 --> 00:44:47,550 [RICHARD SIGHS] Okay, Wind Gap. 737 00:44:47,560 --> 00:44:49,960 Sorry, I got sidetracked. 738 00:44:49,960 --> 00:44:51,760 Not really. Those, uh, gentlemen 739 00:44:51,760 --> 00:44:53,130 told you a whole lot. 740 00:44:53,130 --> 00:44:54,330 Yeah, I want more. 741 00:44:54,330 --> 00:44:55,830 I'll talk off-record. 742 00:44:55,830 --> 00:44:57,300 Fine. That's fine. 743 00:44:57,300 --> 00:44:59,970 Yeah? Okay then, intrepid girl reporter. 744 00:44:59,970 --> 00:45:01,880 - Intrepid. - Do your worst. 745 00:45:01,890 --> 00:45:05,240 Bob Nash, John Keene. They're suspects. Why? 746 00:45:05,240 --> 00:45:07,040 We always look at male relatives. 747 00:45:07,040 --> 00:45:08,920 Nash said he was driving home from work. 748 00:45:08,920 --> 00:45:10,510 Keene said he was just driving, period. 749 00:45:10,510 --> 00:45:13,880 Neither can prove it. No tolls, no E-pass, 750 00:45:13,880 --> 00:45:15,480 no CCTV down here, 751 00:45:15,480 --> 00:45:18,080 which... I have to add... Is fucking ludicrous. 752 00:45:18,090 --> 00:45:20,250 Vickery says the killer is a man. 753 00:45:20,260 --> 00:45:22,190 Positively a man. Why positively? 754 00:45:22,190 --> 00:45:23,720 The statistics for one thing, 755 00:45:23,730 --> 00:45:27,730 and, uh, it takes a lot of strength to pull teeth. 756 00:45:27,740 --> 00:45:29,660 - Says who? - Me. 757 00:45:29,660 --> 00:45:32,160 I tried it. 758 00:45:32,170 --> 00:45:34,100 You fucking with me? 759 00:45:34,100 --> 00:45:36,040 No, I tried it. 760 00:45:36,040 --> 00:45:37,800 With a giant pig's head. 761 00:45:41,040 --> 00:45:43,380 You're a sick fuck. 762 00:45:43,380 --> 00:45:45,050 - Bless your heart. - [GLASSES CLINK] 763 00:45:45,050 --> 00:45:47,550 ADORA: Look. Look, now it's right. 764 00:45:51,120 --> 00:45:52,820 Just don't put too many pillows. 765 00:45:52,820 --> 00:45:54,350 AMMA: This isn't right. 766 00:45:54,360 --> 00:45:56,720 AMMA: [CRYING] This isn't right! 767 00:45:56,720 --> 00:45:58,560 ADORA: We'll make it right, sweet. 768 00:45:58,560 --> 00:46:00,430 ALAN: So senseless. 769 00:46:00,430 --> 00:46:01,590 Breaks your heart. 770 00:46:01,600 --> 00:46:03,930 Jeannie Keene's house was very nice. 771 00:46:03,930 --> 00:46:05,630 ADORA: A little faux bucolic. 772 00:46:05,630 --> 00:46:07,520 ALAN: Marian, it all just makes me think of... 773 00:46:07,530 --> 00:46:10,470 ADORA: But that eulogy of hers was very odd. 774 00:46:10,470 --> 00:46:13,340 For her to tell the world she's angry. 775 00:46:13,340 --> 00:46:16,640 CAMILLE: Hi. 776 00:46:16,640 --> 00:46:19,240 Where were you? 777 00:46:19,250 --> 00:46:20,880 Uh, well, first I was at, uh... 778 00:46:20,890 --> 00:46:24,960 ADORA: Never mind. I don't want to know. 779 00:46:29,350 --> 00:46:32,560 [AMMA GROANS] This isn't right. 780 00:46:32,560 --> 00:46:34,590 - ADORA: Shh. Shh. - [AMMA WHIMPERS] 781 00:46:34,600 --> 00:46:36,030 AMMA: This isn't right! 782 00:46:36,030 --> 00:46:38,830 [CELL PHONE VIBRATING] 783 00:46:38,830 --> 00:46:40,300 Hello? 784 00:46:40,300 --> 00:46:42,200 CURRY OVER PHONE: What do you got, kiddo? 785 00:46:42,200 --> 00:46:45,000 CAMILLE OVER PHONE: Well, at the church, 786 00:46:45,010 --> 00:46:46,840 the mourners were acting like the funeral 787 00:46:46,840 --> 00:46:49,240 was the hot ticket in town. 788 00:46:49,240 --> 00:46:51,980 And at the house, there's a 789 00:46:51,980 --> 00:46:54,510 "whatever" sweatshirt by the door. 790 00:46:54,510 --> 00:46:56,750 John Keene, the brother, 791 00:46:56,750 --> 00:46:58,820 popular because of his girlfriend. 792 00:46:58,820 --> 00:47:00,520 Probably an oddball like his sister, 793 00:47:00,520 --> 00:47:02,250 and extremely close with his sister, 794 00:47:02,260 --> 00:47:04,290 which the town finds odd. 795 00:47:04,290 --> 00:47:06,790 The owner of Precious Guns and Gold... 796 00:47:06,790 --> 00:47:09,060 [CURRY LAUGHS] I love that. 797 00:47:09,060 --> 00:47:11,660 [CHUCKLES] Yeah, well, he says 798 00:47:11,660 --> 00:47:15,200 that he's all sold out of guns. 799 00:47:15,200 --> 00:47:16,670 He's okay on gold. 800 00:47:16,670 --> 00:47:19,470 Yeah, and I have a boy who swears 801 00:47:19,470 --> 00:47:21,910 he saw the woman in white take Natalie, 802 00:47:21,910 --> 00:47:24,340 which is just a bit of Wind Gap folklore. 803 00:47:24,340 --> 00:47:26,280 Well, what else about Natalie? 804 00:47:26,280 --> 00:47:28,650 Basically a profile on her, you know? 805 00:47:28,650 --> 00:47:30,620 Nothing people go crazier for 806 00:47:30,620 --> 00:47:32,050 than a murdered little girl. 807 00:47:32,050 --> 00:47:34,920 Well, I got a look at her room, 808 00:47:34,920 --> 00:47:36,720 decorated by her mother. 809 00:47:36,720 --> 00:47:38,320 You can tell 'cause it's all 810 00:47:38,320 --> 00:47:40,790 flowery and pink in contrast to Natalie, 811 00:47:40,790 --> 00:47:45,120 which was sneakers and dirty clothes 812 00:47:45,120 --> 00:47:48,600 and a spider that she kept in a jar by the door. 813 00:47:48,610 --> 00:47:50,830 Oh! Now that's gold. 814 00:47:50,840 --> 00:47:53,440 We'll have to figure out how to use the spider. 815 00:47:53,440 --> 00:47:55,420 "A lover of animals, even ones 816 00:47:55,430 --> 00:47:57,170 that can repel and frighten." 817 00:47:57,180 --> 00:47:59,040 Yeah. That's good stuff. 818 00:47:59,040 --> 00:48:01,440 The folks give you permission to be in there? 819 00:48:01,450 --> 00:48:03,150 Otherwise, we're screwed. 820 00:48:03,150 --> 00:48:04,680 Not legally, probably, 821 00:48:04,680 --> 00:48:06,650 but ethically. 822 00:48:08,090 --> 00:48:09,520 We're fine. 823 00:48:09,520 --> 00:48:10,950 Her mom gave me a tour. 824 00:48:10,960 --> 00:48:12,520 Good work, kiddo. 825 00:48:12,520 --> 00:48:14,120 That's all fantastic detail. 826 00:48:14,130 --> 00:48:16,090 Use it. 827 00:48:16,090 --> 00:48:18,700 "An adventurous spirit whose independent streak 828 00:48:18,700 --> 00:48:22,100 and love of nature may have been her undoing." 829 00:48:22,100 --> 00:48:24,270 Hmm. What do you think? 830 00:48:24,270 --> 00:48:25,840 It's a bit much. 831 00:48:25,840 --> 00:48:27,900 How many drinks in are you? 832 00:48:27,910 --> 00:48:29,770 [CHUCKLES] Hey, kiddo, 833 00:48:29,770 --> 00:48:31,140 it's a week day. I'm on the wagon 834 00:48:31,140 --> 00:48:32,840 week days, you know me. 835 00:48:32,840 --> 00:48:34,480 So, how are you holding up? 836 00:48:34,480 --> 00:48:35,950 Eileen wants to know. 837 00:48:35,950 --> 00:48:38,210 Yeah. Um... 838 00:48:40,180 --> 00:48:42,860 it's a bit... bit weird being home, 839 00:48:42,860 --> 00:48:45,860 but, uh, it's good to be working on 840 00:48:45,860 --> 00:48:47,560 something big again. 841 00:48:47,560 --> 00:48:49,260 - Right. - Yeah. 842 00:48:49,260 --> 00:48:50,490 Now, you'd tell me if... 843 00:48:50,490 --> 00:48:52,260 I'm good, Curry. 844 00:48:52,260 --> 00:48:53,830 Let me be good. 845 00:48:53,830 --> 00:48:55,530 - Okay? - Okay. 846 00:48:55,530 --> 00:48:59,500 You, uh... you file as quick as you can. 847 00:48:59,500 --> 00:49:01,170 Okay. Well, don't read it 848 00:49:01,170 --> 00:49:02,710 till you've had three more. 849 00:49:02,710 --> 00:49:04,010 You'll think it's a masterpiece. 850 00:49:04,010 --> 00:49:05,970 - [CHUCKLES] - Bye. 851 00:49:05,980 --> 00:49:08,740 Yeah, it's... funny, funny girl. 852 00:49:23,630 --> 00:49:26,630 [CAMILLE MUTTERING] 853 00:49:59,100 --> 00:50:01,100 [AMMA SCREAMS] 854 00:50:06,340 --> 00:50:08,370 - AMMA: It's not right! - ADORA: Shh! 855 00:50:08,370 --> 00:50:10,710 - AMMA: It has to be right! - ALAN: Amma, remember... 856 00:50:10,710 --> 00:50:13,200 - Hey, what's going on? - [AMMA WAILING] 857 00:50:13,210 --> 00:50:14,810 - Hey, Mama, what's going on? - AMMA: No! 858 00:50:14,810 --> 00:50:17,010 - ALAN: Stop it! - Is she all right? 859 00:50:17,010 --> 00:50:19,480 She's scared. She's lashing out. 860 00:50:19,490 --> 00:50:22,530 She just saw two of her friends murdered. 861 00:50:22,530 --> 00:50:24,750 [AMMA CRYING] 862 00:50:24,750 --> 00:50:27,150 ADORA: You were drunk at the Keene's house. 863 00:50:28,590 --> 00:50:31,330 - [AMMA SOBBING] - I wasn't... 864 00:50:31,330 --> 00:50:33,860 but even if I was, this is Wind Gap. 865 00:50:33,860 --> 00:50:35,400 - Everyone's drunk. - Camille... 866 00:50:35,400 --> 00:50:37,230 Now Amma's throwing a fit, 867 00:50:37,230 --> 00:50:40,170 and you're giving me a lecture about drinking? 868 00:50:40,170 --> 00:50:41,670 - ADORA: Camille... - You're amazing. 869 00:50:41,670 --> 00:50:43,340 You will always find a way to... what? 870 00:50:43,340 --> 00:50:45,210 - Camille... Camille... - What? What?! 871 00:50:45,210 --> 00:50:49,140 I just want things to be nice with us, 872 00:50:49,150 --> 00:50:51,350 but maybe I don't know how. 873 00:50:53,380 --> 00:50:55,750 Natalie reminded me of you. 874 00:50:55,750 --> 00:50:58,290 Always running around in the woods. 875 00:50:58,290 --> 00:51:01,490 Coming home wild and filthy. 876 00:51:01,490 --> 00:51:06,430 I thought maybe I could help her. 877 00:51:06,430 --> 00:51:09,360 Since, clearly, I couldn't help you. 878 00:51:11,570 --> 00:51:13,730 AMMA: It's okay, Mama. 879 00:51:13,740 --> 00:51:16,200 I think Camille could be good. 880 00:51:18,970 --> 00:51:20,470 AMMA: Can't you, Camille? 881 00:51:26,610 --> 00:51:28,580 [EXHALES SHARPLY] 882 00:51:42,230 --> 00:51:43,580 Fuck it. 883 00:51:43,580 --> 00:51:45,580 [E-MAIL SENT TRILL] 884 00:52:02,250 --> 00:52:04,250 [EXHALES SHARPLY] 885 00:52:14,470 --> 00:52:15,470 [MUSIC PLAYING] 886 00:52:15,470 --> 00:52:30,470 - Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 887 00:53:13,050 --> 00:53:18,250 ♪ You couldn't make our wedding day 888 00:53:18,260 --> 00:53:23,460 ♪ Too sick to travel 889 00:53:23,460 --> 00:53:27,760 ♪ You fell between a friend 890 00:53:27,770 --> 00:53:32,600 ♪ And a father 891 00:53:32,600 --> 00:53:37,940 ♪ I owe you dinner, man 892 00:53:37,940 --> 00:53:43,550 ♪ I owe you something 893 00:53:43,550 --> 00:53:46,720 ♪ You talked to me 894 00:53:46,720 --> 00:53:49,790 ♪ Like I was inside 895 00:53:49,790 --> 00:53:54,720 ♪ We were just 896 00:53:54,730 --> 00:53:59,260 ♪ Waking up 897 00:53:59,260 --> 00:54:04,330 ♪ For a hard 898 00:54:04,330 --> 00:54:08,340 ♪ Interrupt 899 00:54:11,210 --> 00:54:16,480 ♪ I meant to get to you 900 00:54:16,480 --> 00:54:21,180 ♪ On the turning 901 00:54:21,180 --> 00:54:25,520 ♪ Things sneak up on me 902 00:54:25,520 --> 00:54:29,520 ♪ Like a landslide 903 00:54:29,530 --> 00:54:32,490 ♪ Comes 904 00:54:49,310 --> 00:54:54,720 ♪ Been saving e-mail trails 905 00:54:54,720 --> 00:54:59,220 ♪ Kept together 906 00:54:59,220 --> 00:55:03,890 ♪ I read them back sometimes 907 00:55:03,890 --> 00:55:08,760 ♪ To remember 908 00:55:08,760 --> 00:55:13,800 ♪ The time I wrote to you 909 00:55:13,800 --> 00:55:19,240 ♪ From the island 910 00:55:19,240 --> 00:55:22,780 ♪ Your quick replies 911 00:55:22,780 --> 00:55:25,650 ♪ Made me high 912 00:55:25,650 --> 00:55:30,580 ♪ I had fear 913 00:55:30,590 --> 00:55:35,190 ♪ In the room 914 00:55:35,190 --> 00:55:40,160 ♪ So I stopped 915 00:55:40,160 --> 00:55:44,000 ♪ Turning up 916 00:56:01,680 --> 00:56:03,820 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC] 917 00:56:03,920 --> 00:56:06,690 MAN: [OVER PHONE] How does it feel to be home? 918 00:56:06,790 --> 00:56:09,430 Easy. Everyday's a gift. 919 00:56:11,970 --> 00:56:14,100 How dare you interrogate him. 920 00:56:14,200 --> 00:56:15,820 WOMAN: You cause so much hurt. 921 00:56:17,470 --> 00:56:20,140 Nine out of ten murder victims, it was someone they knew. 922 00:56:20,240 --> 00:56:22,380 Or it wasn't. You best remember, 923 00:56:22,470 --> 00:56:25,010 my town, my case. 924 00:56:25,110 --> 00:56:27,280 AMMA: Mamma says I need to be careful around you. 925 00:56:27,380 --> 00:56:28,950 Is that true? Are you dangerous? 926 00:56:29,020 --> 00:56:30,750 [SCREAMING] 927 00:56:30,850 --> 00:56:33,250 WOMAN: I've never been very good at the adult thing, I guess. 928 00:56:39,420 --> 00:56:40,860 Let's get out of here. 929 00:56:41,000 --> 00:56:56,000 - Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 73752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.