All language subtitles for S1E1 The Queens Birthday Present-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,695 --> 00:00:37,766 Right, that concludes this morning's briefing. Thank you, ladies and gentlemen. 2 00:00:37,767 --> 00:00:40,536 And never forget that in the grand order of life, 3 00:00:40,537 --> 00:00:42,204 There are but two forces-- 4 00:00:42,205 --> 00:00:43,905 Those of order... 5 00:00:43,906 --> 00:00:45,407 And those of chaos. 6 00:00:45,408 --> 00:00:47,842 And between them, there lies us, 7 00:00:47,843 --> 00:00:49,744 The thin blue line. 8 00:00:49,745 --> 00:00:52,047 So that's three forces then. 9 00:00:53,483 --> 00:00:55,884 Two forces, constable Goody, as I've explained. 10 00:00:55,885 --> 00:00:57,453 The forces of order and of chaos. 11 00:00:57,454 --> 00:01:00,122 Yes, and us in the middle, the police force. 12 00:01:01,824 --> 00:01:04,025 I think we'd better pick this up again later. 13 00:01:04,026 --> 00:01:06,261 You're all due out on patrol. 14 00:01:06,262 --> 00:01:09,431 Dear, oh dear, Raymond, 15 00:01:09,432 --> 00:01:12,568 Why do you bluebottles bother? 16 00:01:12,569 --> 00:01:14,936 The uniformed constable is obsolete. 17 00:01:14,937 --> 00:01:18,006 Extinct, like the "doo-doo." 18 00:01:21,144 --> 00:01:24,279 Computers, sir. That's where it's all rocking, isn't it, eh? 19 00:01:24,280 --> 00:01:25,714 That's right, Kray, 20 00:01:25,715 --> 00:01:28,950 In the shadowy electronic alleyways 21 00:01:28,951 --> 00:01:30,552 Of the internet, 22 00:01:30,553 --> 00:01:32,588 A new type of villain lurks. 23 00:01:32,589 --> 00:01:36,958 Right, how is our investigation into stolen credit cards going? 24 00:01:36,959 --> 00:01:38,827 All in the computer, sir. 25 00:01:38,828 --> 00:01:41,363 The way to stop credit cards being stolen 26 00:01:41,364 --> 00:01:43,632 Is for people to take care of their property. 27 00:01:43,633 --> 00:01:47,902 I'd like to meet the man who could get inside my trousers. 28 00:01:47,903 --> 00:01:51,273 What is more, my officers are far from being "doo-doos," 29 00:01:51,274 --> 00:01:53,575 Or indeed, dodos. 30 00:01:53,576 --> 00:01:55,677 They are, in fact, first rate. 31 00:01:55,678 --> 00:01:58,147 Keen of eye, swift of thought 32 00:01:58,148 --> 00:02:01,116 And regular of bowel. 33 00:02:01,117 --> 00:02:03,118 They don't need computers to solve crimes 34 00:02:03,119 --> 00:02:05,420 Because they have brains, Grim. Remember them? 35 00:02:06,422 --> 00:02:08,923 A bobby's best friend 36 00:02:08,924 --> 00:02:10,825 Is his brain. 37 00:02:13,263 --> 00:02:16,398 Well, it's pretty clear-- he got in through the window. 38 00:02:16,399 --> 00:02:18,167 Unless, of course, 39 00:02:18,168 --> 00:02:21,470 The window was broken after the villains gained entry. 40 00:02:21,471 --> 00:02:23,539 Broken from within. 41 00:02:23,540 --> 00:02:26,575 - You mean an inside job? - You've got to admit, it would all fit. 42 00:02:26,576 --> 00:02:28,343 What, that he robbed his own flat? 43 00:02:28,344 --> 00:02:30,812 Exactly! Insurance claim, Maggie. 44 00:02:30,813 --> 00:02:32,381 It's a nice little motive. 45 00:02:32,382 --> 00:02:34,416 All the glass is on the inside, Kevin. 46 00:02:34,417 --> 00:02:36,518 Do you reckon that after he smashed it, 47 00:02:36,519 --> 00:02:39,821 He went outside, picked up all the bits and brought them back in? 48 00:02:42,225 --> 00:02:44,092 It's possible. 49 00:02:44,093 --> 00:02:46,361 His fingers are cut up, we've got our man. 50 00:02:46,362 --> 00:02:48,530 - Just... Get your notebook, Kevin? - Yes. 51 00:02:50,200 --> 00:02:51,400 Now then, sir, 52 00:02:51,401 --> 00:02:53,535 - I know you're upset-- - whoops! 53 00:02:53,536 --> 00:02:56,738 Kevin! 54 00:02:56,739 --> 00:02:59,774 Could you give us some idea of what's been taken and their value? 55 00:02:59,775 --> 00:03:01,109 "what's been taken"? 56 00:03:01,110 --> 00:03:03,645 My self-respect, 57 00:03:03,646 --> 00:03:05,280 My peace of mind, 58 00:03:05,281 --> 00:03:07,082 My sense of well-being. 59 00:03:07,083 --> 00:03:10,051 Could you describe these items please, sir? 60 00:03:11,987 --> 00:03:14,423 They are beyond value! 61 00:03:14,424 --> 00:03:16,525 Told you-- mega insurance claim. 62 00:03:16,526 --> 00:03:18,793 - Shut up! - What are you lot gonna do? 63 00:03:18,794 --> 00:03:21,196 - This has ruined my life! - We'll do our best, sir, 64 00:03:21,197 --> 00:03:23,532 But the clear-up rate for burglaries is so-- 65 00:03:23,533 --> 00:03:26,000 I don't know why I even bothered calling you lot out. 66 00:03:26,001 --> 00:03:29,638 You're about as much use as a tin-tack in a jockstrap. 67 00:03:29,639 --> 00:03:31,740 Oh. 68 00:03:31,741 --> 00:03:34,876 - Name? - ( slurred ) can't remember. 69 00:03:36,579 --> 00:03:39,248 "Mr. R. Sole." 70 00:03:41,618 --> 00:03:43,852 I mean, the bloke was devastated. 71 00:03:43,853 --> 00:03:45,887 Everything he had had been defiled. 72 00:03:45,888 --> 00:03:48,923 Photos smashed, clothes torn. 73 00:03:48,924 --> 00:03:51,993 They even did a whoopsie in his goldfish bowl. 74 00:03:51,994 --> 00:03:53,995 And there's nothing we can do. 75 00:03:53,996 --> 00:03:55,830 You could fish it out. 76 00:03:57,433 --> 00:03:59,501 You've got to learn to walk away. 77 00:03:59,502 --> 00:04:01,436 There's more to life than being a copper. 78 00:04:01,437 --> 00:04:03,272 I don't know how you can say that. 79 00:04:03,273 --> 00:04:06,475 You're virtually married to the force, going out with inspector Fowler. 80 00:04:06,476 --> 00:04:08,744 He doesn't care about anything but the police. 81 00:04:08,745 --> 00:04:10,746 Oh, I'm sorry, Pat, I didn't mean that-- 82 00:04:10,747 --> 00:04:12,581 I know very well what you meant, Maggie, 83 00:04:12,582 --> 00:04:13,848 And you're wrong. 84 00:04:13,849 --> 00:04:16,585 Raymond has a deep and romantic soul. 85 00:04:18,187 --> 00:04:19,788 You know, 86 00:04:19,789 --> 00:04:23,024 I think I've got a slow puncture. 87 00:04:24,727 --> 00:04:27,596 Oh well, another evening spread out on the kitchen table 88 00:04:27,597 --> 00:04:29,631 Wrestling with my inner tube. 89 00:04:31,367 --> 00:04:33,368 We've been together 10 years, Maggie. 90 00:04:33,369 --> 00:04:35,404 It can't all be candlelit dinner, 91 00:04:35,405 --> 00:04:38,740 Jars of vaseline and double-jointed sexual gymnastics. 92 00:04:38,741 --> 00:04:41,376 My turn to cook tonight, I think, darling. 93 00:04:41,377 --> 00:04:44,012 I thought I might make rissoles. 94 00:04:45,648 --> 00:04:48,784 Actually, tomorrow's the 10th anniversary of our relationship. 95 00:04:48,785 --> 00:04:51,186 I'm going to surprise him with a special breakfast. 96 00:04:51,187 --> 00:04:54,189 Or perhaps a nice bit of bloater. 97 00:04:57,427 --> 00:04:59,661 Wake up, Raymond. Breakfast. 98 00:04:59,662 --> 00:05:01,730 What? Oh! 99 00:05:01,731 --> 00:05:05,200 Bless my twinkling stars, Patricia. 100 00:05:05,201 --> 00:05:06,301 What is all this? 101 00:05:06,302 --> 00:05:09,304 Oh, well, well. Coffee, toast... 102 00:05:09,305 --> 00:05:11,340 Or something which at some point 103 00:05:11,341 --> 00:05:14,209 Has certainly been toast. 104 00:05:14,210 --> 00:05:17,312 And scrambled egg, if I'm not mistaken. 105 00:05:17,313 --> 00:05:20,782 You are. I'm afraid it's a waffle. 106 00:05:22,752 --> 00:05:24,486 Oh dear. 107 00:05:24,487 --> 00:05:26,655 People worry too much about how food looks. 108 00:05:26,656 --> 00:05:29,157 What's it gonna look like after it's worked its way 109 00:05:29,158 --> 00:05:31,326 Through 28 feet of small intestine? 110 00:05:35,698 --> 00:05:37,232 Well, quite. 111 00:05:39,201 --> 00:05:42,337 Mmm. Perhaps a smidgeon too much salt-- 112 00:05:42,338 --> 00:05:45,206 - There isn't any salt in it. - I'm afraid there is. 113 00:05:45,207 --> 00:05:48,643 In that case I put sugar on your bacon and eggs. 114 00:05:48,644 --> 00:05:52,381 It's those habitat serving jars I put everything in. 115 00:05:52,382 --> 00:05:55,083 You can't tell one thing from another. 116 00:05:55,084 --> 00:05:58,086 I can never force much down in the morning anyway, 117 00:05:58,087 --> 00:06:00,188 Except, perhaps, a cup of coffee. 118 00:06:00,189 --> 00:06:01,423 It's only instant. 119 00:06:01,424 --> 00:06:04,459 Ugh. 120 00:06:04,460 --> 00:06:07,863 In this case, instant gravy. 121 00:06:11,801 --> 00:06:15,069 Another mix up with the serving jars, I fear, my darling. 122 00:06:15,070 --> 00:06:17,372 Oh well, never mind. 123 00:06:17,373 --> 00:06:20,375 All in all, it was a very nice... 124 00:06:20,376 --> 00:06:22,977 Uh, thought. 125 00:06:22,978 --> 00:06:25,814 I can't imagine what moved you to such a splendid gesture. 126 00:06:25,815 --> 00:06:28,383 - Can't you? - Umm... 127 00:06:30,453 --> 00:06:32,554 No, no, no, I fear not. 128 00:06:32,555 --> 00:06:34,656 But-- but it's much appreciated anyway. 129 00:06:34,657 --> 00:06:36,425 Now I really must rush. 130 00:06:36,426 --> 00:06:39,327 I have a small gift item to pick up before work. 131 00:06:39,328 --> 00:06:41,897 Oh peachy, you did remember. 132 00:06:44,400 --> 00:06:46,568 Of course I remembered, cabbage. 133 00:06:48,838 --> 00:06:50,906 I always remember the important things. 134 00:06:52,975 --> 00:06:55,043 Cutting edge of technology. 135 00:06:55,044 --> 00:06:56,912 Cutting edge of fannying about. 136 00:06:56,913 --> 00:06:59,548 What's wrong with a biro that's what I say. 137 00:06:59,549 --> 00:07:01,816 I've booted up and I've patched in. 138 00:07:01,817 --> 00:07:04,118 I'm online, offline, downloaded 139 00:07:04,119 --> 00:07:06,120 And extremely cheesed off. 140 00:07:07,757 --> 00:07:11,059 You need to integrate your power supply at source, sir. 141 00:07:11,060 --> 00:07:12,928 What? 142 00:07:12,929 --> 00:07:14,796 Plug it in. 143 00:07:17,366 --> 00:07:20,569 And so, to the topic of the day, which is pickpocketing. 144 00:07:20,570 --> 00:07:23,471 Oh, by the way, I'll just leave the collecting tin 145 00:07:23,472 --> 00:07:26,007 For the queen's birthday present here, shall I? 146 00:07:26,008 --> 00:07:29,410 About £3 apiece should cover it. 147 00:07:29,411 --> 00:07:31,312 Excuse me, sir. I didn't quite catch that. 148 00:07:31,313 --> 00:07:33,214 The collecting tin... 149 00:07:33,215 --> 00:07:35,183 For the queen's official birthday... 150 00:07:35,184 --> 00:07:36,952 Which is next week. 151 00:07:36,953 --> 00:07:38,787 But of course, you all knew that. 152 00:07:38,788 --> 00:07:42,791 We are members of her majesty's police force. 153 00:07:42,792 --> 00:07:45,660 The queen is, in effect, our boss. 154 00:07:45,661 --> 00:07:49,363 And compared to many bosses, she is a model employer. 155 00:07:51,100 --> 00:07:54,869 She does not attempt to kiss the secretaries at the christmas party... 156 00:07:56,238 --> 00:07:59,507 She does not insist on having the best coffee mug, 157 00:07:59,508 --> 00:08:02,611 Or hogging all the chocolate hobnobs. 158 00:08:02,612 --> 00:08:04,879 She's had a pretty rotten time of it of late. 159 00:08:04,880 --> 00:08:07,315 It'd be a nice thing to show her she's appreciated. 160 00:08:07,316 --> 00:08:10,284 Personally I think celebrating birthdays at work 161 00:08:10,285 --> 00:08:11,886 Is a bad idea. 162 00:08:11,887 --> 00:08:13,788 Yes, well, on this occasion-- 163 00:08:13,789 --> 00:08:16,190 I mean that awful business of going for a curry 164 00:08:16,191 --> 00:08:18,627 With people you either don't know or don't like. 165 00:08:18,628 --> 00:08:23,364 - Yes, yes, well-- - and there is nothing to do but drink. 166 00:08:23,365 --> 00:08:26,668 So before you know it, you're doing the old elephant impression. 167 00:08:26,669 --> 00:08:29,570 And everyone else in the restaurant hates you 168 00:08:29,571 --> 00:08:32,707 Because quite frankly, they couldn't give a flying hoo-ha 169 00:08:32,708 --> 00:08:35,076 Whether the birthday girl lives or dies. 170 00:08:35,077 --> 00:08:37,378 Yes, well, I wasn't really thinking 171 00:08:37,379 --> 00:08:40,448 Of taking her majesty for a curry. 172 00:08:42,018 --> 00:08:44,552 What's your elephant impression, Frank? 173 00:08:44,553 --> 00:08:47,255 You pull your trousers pockets inside out, you see? 174 00:08:47,256 --> 00:08:48,356 And then you unzip-- 175 00:08:48,357 --> 00:08:50,358 Thank you, Gladstone. 176 00:08:52,028 --> 00:08:54,362 I have, in fact, already taken the liberty 177 00:08:54,363 --> 00:08:56,497 Of purchasing her a gift-- 178 00:08:56,498 --> 00:08:59,433 A small porcelain figurine... 179 00:09:00,469 --> 00:09:02,871 Of a young lad fishing. 180 00:09:06,108 --> 00:09:09,077 The collecting tin is there, as I say. It's very much up to you. 181 00:09:09,078 --> 00:09:12,080 I don't want to buy the queen a present, sir. 182 00:09:12,081 --> 00:09:14,315 She's an anti-christ. 183 00:09:17,953 --> 00:09:20,021 I beg your pardon?! 184 00:09:21,924 --> 00:09:24,258 Oh no, I mean anarchist. 185 00:09:25,995 --> 00:09:28,697 No, no, what's that word for someone who's out of date 186 00:09:28,698 --> 00:09:30,765 And doesn't matter anymore? 187 00:09:30,766 --> 00:09:34,069 - You mean an anachronism. - That's right. The queen's an anachronism. 188 00:09:34,070 --> 00:09:36,938 I thought that was someone who was scared of spiders? 189 00:09:36,939 --> 00:09:39,373 No, no, that's an arachnophobic. 190 00:09:39,374 --> 00:09:42,677 I thought that was a person who was scared of wide-open spaces. 191 00:09:42,678 --> 00:09:47,115 No, that's agoraphobics. They can't handle going outside. Arachnophobics hate spiders. 192 00:09:47,116 --> 00:09:49,150 Look, we're talking about the queen. 193 00:09:49,151 --> 00:09:52,453 Is the queen scared of spiders? 194 00:09:52,454 --> 00:09:55,957 You wouldn't have thought so, but it's beginning to look that way. 195 00:09:55,958 --> 00:09:59,393 Perhaps that's why she's scared to go outside, sir. 196 00:10:01,563 --> 00:10:03,064 Can you spare Habib a moment? 197 00:10:03,065 --> 00:10:05,867 Yes, of course. Carry on, constable. 198 00:10:07,703 --> 00:10:08,937 Thank you, darling. 199 00:10:08,938 --> 00:10:12,173 Not darling. Inspector darling. 200 00:10:12,174 --> 00:10:14,542 No, sorry. Sorry. 201 00:10:14,543 --> 00:10:17,678 Sorry, I'm just so happy, so excited. 202 00:10:17,679 --> 00:10:20,581 Will you give it me after work? 203 00:10:23,252 --> 00:10:24,919 Uh... 204 00:10:24,920 --> 00:10:27,321 Possibly, I don't know. 205 00:10:27,322 --> 00:10:29,523 No, no, don't spoil it. 206 00:10:29,524 --> 00:10:32,660 I only get one once a year, and I want it to be a surprise. 207 00:10:41,470 --> 00:10:44,739 No, sir, I'm afraid we haven't made any progress at all. 208 00:10:44,740 --> 00:10:47,876 - I'm very sorry. - People don't matter anymore, do they? 209 00:10:47,877 --> 00:10:49,944 I didn't matter to the bloke who robbed me, 210 00:10:49,945 --> 00:10:51,846 And I don't matter to you. 211 00:10:51,847 --> 00:10:54,783 Sir, please. 212 00:10:54,784 --> 00:10:56,184 We really are trying. 213 00:10:56,185 --> 00:10:59,054 So, pickpocketing-- 214 00:10:59,055 --> 00:11:01,022 Come on, come on, come on. 215 00:11:02,158 --> 00:11:03,825 - A crime which has traditionally 216 00:11:03,826 --> 00:11:05,994 Been looked upon with some indulgence. 217 00:11:05,995 --> 00:11:08,496 We have all seen the musical "Oliver" 218 00:11:08,497 --> 00:11:10,531 And are familiar with the images 219 00:11:10,532 --> 00:11:14,268 Of jolly, apple-cheeked urchins in big hats. 220 00:11:15,504 --> 00:11:17,739 Well, dispel this cozy impression. 221 00:11:17,740 --> 00:11:21,876 The artful dodger was a thief, 222 00:11:21,877 --> 00:11:25,914 And I don't think he'd have considered himself quite so "at home..." 223 00:11:27,282 --> 00:11:29,250 In a juvenile detention center, 224 00:11:29,251 --> 00:11:31,352 Which is where I'd have put him. 225 00:11:31,353 --> 00:11:32,987 Thieving is thieving, 226 00:11:32,988 --> 00:11:34,655 And no amount of "oom-pah-pah" 227 00:11:34,656 --> 00:11:36,758 Or "boom-titty-titty" will change that. 228 00:11:38,094 --> 00:11:41,429 An englishman's pockets are his castle. 229 00:11:41,430 --> 00:11:43,631 More like his pocket billiards room. ( chuckles ) 230 00:11:43,632 --> 00:11:45,533 Detective constable Kray, 231 00:11:45,534 --> 00:11:47,936 There is a place for fatuous, flippant, 232 00:11:47,937 --> 00:11:50,071 Would-be humorous inanities, 233 00:11:50,072 --> 00:11:53,507 And that place is on "Noel's house party"... 234 00:11:55,978 --> 00:11:57,712 Not in a police station. 235 00:11:57,713 --> 00:12:00,348 Yes, sir. 236 00:12:00,349 --> 00:12:03,384 Right, so let's see how it's done. Step forward, constable Goody. 237 00:12:05,788 --> 00:12:09,290 Walk towards me. 238 00:12:09,291 --> 00:12:12,260 - Oops, I do beg your pardon. - It's quite all right, sir. 239 00:12:12,261 --> 00:12:14,495 Not all right for you, I fear, Goody, 240 00:12:14,496 --> 00:12:17,498 Because I have relieved you of the contents of your pocket. 241 00:12:17,499 --> 00:12:22,603 In this case... A Mars bar. 242 00:12:22,604 --> 00:12:25,807 Constable Goody, a Mars bars is scarcely police equipment, is it? 243 00:12:27,509 --> 00:12:30,311 - No, sir. - "no, sir," indeed, sir. 244 00:12:30,312 --> 00:12:32,647 Are there any other items of confectionary 245 00:12:32,648 --> 00:12:34,382 Secreted about your person? 246 00:12:37,219 --> 00:12:38,887 No, sir. 247 00:12:39,889 --> 00:12:41,522 And by that you mean...? 248 00:12:43,358 --> 00:12:45,726 I've got a Curly Wurly in my truncheon pouch. 249 00:12:48,230 --> 00:12:50,131 In that case, get it out before it melts 250 00:12:50,132 --> 00:12:52,533 And soils the queen's trousers. 251 00:12:52,534 --> 00:12:56,171 It's not going to melt, is it? It's going to get eaten. 252 00:12:56,172 --> 00:12:58,039 Great jangling jehovah, it is not! 253 00:12:58,040 --> 00:12:59,808 I've never heard of such a thing. 254 00:12:59,809 --> 00:13:02,043 I will not have my officers gorging themselves 255 00:13:02,044 --> 00:13:04,312 Whilst on duty. Hand it over. 256 00:13:04,313 --> 00:13:06,948 Now sit down. 257 00:13:08,450 --> 00:13:12,553 Now let's see if any of you can pick my pocket. 258 00:13:16,425 --> 00:13:19,593 You're not gonna do the elephant impression, are you? 259 00:13:23,699 --> 00:13:25,232 I couldn't believe it! 260 00:13:25,233 --> 00:13:27,869 Making me fish my Curly Wurly out of my trousers. 261 00:13:27,870 --> 00:13:30,304 He's going potty. He is, you know? 262 00:13:30,305 --> 00:13:33,974 Fancy rushing out before work to buy a present for the queen. 263 00:13:33,975 --> 00:13:36,210 I bet she never gets him anything. 264 00:13:38,113 --> 00:13:40,281 I'm trying to trace missing credit cards. 265 00:13:40,282 --> 00:13:42,884 The bills are being done with stolen credit cards. 266 00:13:42,885 --> 00:13:46,687 Yeah, yeah, pepperoni... 267 00:13:46,688 --> 00:13:49,891 Anchovies, spicy sausage and chili. 268 00:13:49,892 --> 00:13:52,026 Constable Kray, this is a bleeding nick, 269 00:13:52,027 --> 00:13:53,528 Not a bleeding cafeteria. 270 00:13:53,529 --> 00:13:56,531 - Nothing for you then, sir? - No, nothing for me. 271 00:13:56,532 --> 00:13:59,967 Just a bit of cheesecake and a can of diet lilt. 272 00:14:01,336 --> 00:14:03,003 ( banging ) 273 00:14:04,205 --> 00:14:05,973 Oh, come on, Kevin, 274 00:14:05,974 --> 00:14:08,409 You've been going on about this all morning. 275 00:14:08,410 --> 00:14:10,077 He only pinched your Mars bar. 276 00:14:10,078 --> 00:14:13,247 - It was for her. - What? 277 00:14:13,248 --> 00:14:15,750 That Mars bar was for the most beautiful, 278 00:14:15,751 --> 00:14:19,219 The most gorgeous woman who ever walked the earth. 279 00:14:19,220 --> 00:14:22,389 You bought Gloria Hunniford a Mars bar? 280 00:14:24,693 --> 00:14:27,394 Constable Habib! I bought constable Habib a Mars bar! 281 00:14:27,395 --> 00:14:29,697 She likes Mars bars. I saw her eating one once. 282 00:14:29,698 --> 00:14:32,299 I've seen her eating sausage, egg, chips and beans. 283 00:14:32,300 --> 00:14:35,436 That doesn't mean if you buy her a fry up you'll get your leg over. 284 00:14:37,105 --> 00:14:39,373 No, no, Maggie Habib's not a little girl. 285 00:14:39,374 --> 00:14:41,308 You can't win her with sweets. 286 00:14:41,309 --> 00:14:43,277 She's a woman, 287 00:14:43,278 --> 00:14:45,412 And if you want to impress a woman, 288 00:14:45,413 --> 00:14:47,247 You have to act like a man. 289 00:14:47,248 --> 00:14:49,917 - Act like a man. - That's right, sir. 290 00:14:49,918 --> 00:14:52,086 She won't take any notice of you 291 00:14:52,087 --> 00:14:54,254 Unless you are firm. 292 00:14:54,255 --> 00:14:57,825 That's how I treated my wife-- firm. 293 00:14:57,826 --> 00:14:59,460 Mm-hmm! 294 00:14:59,461 --> 00:15:00,895 One day I said to her, 295 00:15:00,896 --> 00:15:03,731 "if I feel like stopping out drinking, I will. 296 00:15:03,732 --> 00:15:07,167 And what's more, I expect my dinner on the table when I get home." 297 00:15:07,168 --> 00:15:08,469 She took notice of that? 298 00:15:08,470 --> 00:15:11,138 I don't know. I never saw her again. 299 00:15:15,010 --> 00:15:17,244 Engaged again. 300 00:15:17,245 --> 00:15:19,346 What's the point of belonging 301 00:15:19,347 --> 00:15:23,317 To the "emergency lost credit card instant speedy hotline" 302 00:15:23,318 --> 00:15:26,420 If whenever you ring them they're engaged? 303 00:15:28,724 --> 00:15:31,659 Raymond, have you bought a birthday present for the queen? 304 00:15:31,660 --> 00:15:33,861 Yes. Is there a problem? 305 00:15:33,862 --> 00:15:35,696 When did you last buy me a present?! 306 00:15:35,697 --> 00:15:38,065 Why, on your last birthday, I believe. 307 00:15:38,066 --> 00:15:41,736 A set of reversible spanners is not a present! 308 00:15:41,737 --> 00:15:45,072 It is a coded request to get a smack in the mouth! 309 00:15:45,073 --> 00:15:46,941 You idiot, Raymond! 310 00:15:46,942 --> 00:15:50,678 Police stations don't send loyal greetings to the monarch anymore! 311 00:15:50,679 --> 00:15:53,313 The queen and her whole family have become a joke. 312 00:15:53,314 --> 00:15:55,516 You've only got to read the papers. 313 00:15:55,517 --> 00:15:58,452 Get on with your work, constable. 314 00:15:58,453 --> 00:16:00,421 I do not read the papers, Patricia. 315 00:16:00,422 --> 00:16:02,657 Therefore I do not suffer from the illusion 316 00:16:02,658 --> 00:16:05,159 That rumor, innuendo and downright cheek 317 00:16:05,160 --> 00:16:06,761 Constitute news. 318 00:16:06,762 --> 00:16:09,296 If you want to read something, then read a book. 319 00:16:09,297 --> 00:16:12,667 For there is more that is true and relevant in one page 320 00:16:12,668 --> 00:16:16,671 Of Scott or Thackeray than in every newspaper ever printed! 321 00:16:16,672 --> 00:16:19,373 You haven't read any Walter Scott in years. 322 00:16:19,374 --> 00:16:21,208 Nor any flippin' Thackeray. 323 00:16:21,209 --> 00:16:23,177 You read Biggles books! 324 00:16:23,178 --> 00:16:26,981 And you make slurping noises in your cocoa while you do it! 325 00:16:36,458 --> 00:16:39,460 - Is that true, sir? - Well, I don't know. 326 00:16:39,461 --> 00:16:42,763 Perhaps the tiniest gurgle. 327 00:16:42,764 --> 00:16:44,599 No, I mean do you still read Biggles? 328 00:16:44,600 --> 00:16:46,968 That's what my little brother's reading at the moment. 329 00:16:46,969 --> 00:16:49,971 He could do a very great deal worse. 330 00:16:49,972 --> 00:16:54,308 Because even Biggles has much to tell us that is true 331 00:16:54,309 --> 00:16:56,911 About loyalty, courage, 332 00:16:56,912 --> 00:16:58,846 - Honor-- - gay love. 333 00:16:58,847 --> 00:17:00,648 Yes. 334 00:17:02,751 --> 00:17:05,152 - I beg your pardon? - Well, of course, sir. 335 00:17:05,153 --> 00:17:08,122 Biggles and Ginger are lovers. It's absolutely obvious. 336 00:17:08,123 --> 00:17:10,190 I think it's great the way 337 00:17:10,191 --> 00:17:13,193 They make such a positive image of a homosexual partnership. 338 00:17:18,366 --> 00:17:21,401 Biggles and Ginger 339 00:17:21,402 --> 00:17:25,039 Are comrades, constable Habib. 340 00:17:25,040 --> 00:17:27,742 Comrades in arms. 341 00:17:27,743 --> 00:17:29,576 Exactly. 342 00:17:29,577 --> 00:17:31,746 I am stunned, constable Habib. 343 00:17:31,747 --> 00:17:33,981 Absolutely stunned. And indeed distressed 344 00:17:33,982 --> 00:17:35,850 That you choose to apply such a crass 345 00:17:35,851 --> 00:17:38,152 And puerile sexual connotation 346 00:17:38,153 --> 00:17:40,154 To innocent adventure yarns. 347 00:17:40,155 --> 00:17:43,057 Come on, sir, they're grown men. They must have a sexual life, 348 00:17:43,058 --> 00:17:44,959 But neither of them ever mention women. 349 00:17:44,960 --> 00:17:47,028 They bunk together, breakfast together. 350 00:17:47,029 --> 00:17:49,630 Biggles is always squeezing himself into Ginger's-- 351 00:17:49,631 --> 00:17:52,099 - Cockpit. - Sopwith camel. 352 00:17:53,101 --> 00:17:54,535 It's obvious. 353 00:17:54,536 --> 00:17:57,237 It's the same with Sherlock Holmes and dr. Watson. 354 00:17:59,775 --> 00:18:02,009 Two blokes sharing a flat. 355 00:18:02,010 --> 00:18:04,145 Sometimes it's months between cases. 356 00:18:04,146 --> 00:18:06,413 What do they get up to in the meantime? 357 00:18:07,883 --> 00:18:10,051 They chat! 358 00:18:11,486 --> 00:18:13,754 They smoke their pipes! 359 00:18:13,755 --> 00:18:16,423 They poke the fire! 360 00:18:16,424 --> 00:18:19,694 ( chuckles ) 361 00:18:19,695 --> 00:18:23,130 Look, sir, if Holmes and Watson are lovers, so what? 362 00:18:23,131 --> 00:18:25,032 Is there anything wrong with that? 363 00:18:25,033 --> 00:18:26,734 Yes, constable, there is. 364 00:18:26,735 --> 00:18:30,337 Because sex plays no part in these stories whatsoever, 365 00:18:30,338 --> 00:18:32,239 Hetero or otherwise. 366 00:18:32,240 --> 00:18:36,210 The point of Biggles and of Sherlock Holmes 367 00:18:36,211 --> 00:18:38,879 Is to solve crimes and kill Germans. 368 00:18:38,880 --> 00:18:41,348 And by heavens, that should be enough for any man. 369 00:18:47,989 --> 00:18:51,025 I'm taking up a collection for the queen's birthday present. 370 00:18:51,026 --> 00:18:53,861 Look, Raymond, you may have time for fannying about 371 00:18:53,862 --> 00:18:55,863 With presents and Biggles; 372 00:18:55,864 --> 00:18:59,734 Me and my officers are up to our necks in important detective work. 373 00:18:59,735 --> 00:19:01,969 My officers and I. 374 00:19:01,970 --> 00:19:05,139 - What about them? - Nothing about them. 375 00:19:05,140 --> 00:19:07,274 I'm simply informing you that the phrase is, 376 00:19:07,275 --> 00:19:09,443 "my officers and I," not "me and my officers." 377 00:19:11,179 --> 00:19:15,149 Is that so?! Well, me and my officers 378 00:19:15,150 --> 00:19:18,052 Are on the brink of tracking down a bank-raid gang 379 00:19:18,053 --> 00:19:19,954 Via credit card transactions 380 00:19:19,955 --> 00:19:21,956 Which is, I think, a bit more important 381 00:19:21,957 --> 00:19:25,192 Than fannying about and speaking hoity-toity. 382 00:19:25,193 --> 00:19:28,495 The rules of grammar, hoity-toity or otherwise, 383 00:19:28,496 --> 00:19:31,265 Are there so that meaningful sentences can be formed 384 00:19:31,266 --> 00:19:33,634 And more importantly, generally understood. 385 00:19:33,635 --> 00:19:35,970 Start stringing words together willy-nilly 386 00:19:35,971 --> 00:19:37,905 And it could lead to no end of confusion. 387 00:19:37,906 --> 00:19:40,540 Constable Kray, lend me your notebook. Look here-- 388 00:19:40,541 --> 00:19:43,377 "the criminal ran round my side and out the back 389 00:19:43,378 --> 00:19:45,846 At a colossal lick." 390 00:19:45,847 --> 00:19:48,382 Jumble up the words and suddenly you have, 391 00:19:48,383 --> 00:19:52,887 "the criminal licked out my colossal round backside and ran." 392 00:19:54,156 --> 00:19:55,489 Is that so?! 393 00:19:55,490 --> 00:19:58,893 Well, try these words in a different order! 394 00:19:58,894 --> 00:20:01,128 "bugger" and "off!" 395 00:20:01,129 --> 00:20:04,231 I mean, "off" and "bugger!" 396 00:20:04,232 --> 00:20:05,800 Damn! 397 00:20:10,773 --> 00:20:12,473 Now remember what I said, Kevin. 398 00:20:12,474 --> 00:20:14,676 Act like a man-- be firm, be masterful. 399 00:20:14,677 --> 00:20:16,878 So basically, just be myself. 400 00:20:18,147 --> 00:20:19,446 No. 401 00:20:22,051 --> 00:20:25,419 Hey, you! Jaywalking is a crime. 402 00:20:25,420 --> 00:20:28,656 Get back on the pavement. Get back on the pavement, please. 403 00:20:28,657 --> 00:20:30,858 Goody, would you mind telling me what-- 404 00:20:30,859 --> 00:20:32,860 Hang on a minute. Pickpocket. 405 00:20:32,861 --> 00:20:35,329 Not this time, punk! 406 00:20:41,904 --> 00:20:44,572 Crime's a disease. Meet the cure. 407 00:20:44,573 --> 00:20:48,176 That's my grandson. He's helping me carry my shopping. 408 00:20:48,177 --> 00:20:50,244 He squashed my plums, gran. 409 00:20:51,313 --> 00:20:52,847 Don't be silly, love. 410 00:20:52,848 --> 00:20:55,449 I didn't buy any plums. 411 00:20:57,986 --> 00:20:59,887 At last. Hello? 412 00:20:59,888 --> 00:21:03,057 Is that the "emergency lost credit card instant speedy hotline"? 413 00:21:04,059 --> 00:21:05,927 Yes, I can hold. 414 00:21:09,564 --> 00:21:14,035 Hello? Yes. Yes, I'd like to report the loss of my credit cards. 415 00:21:14,036 --> 00:21:17,171 First, however, I should like to point out that the words 416 00:21:17,172 --> 00:21:19,473 "emergency," "instant," 417 00:21:19,474 --> 00:21:22,576 And "speedy" have no place in your company title. 418 00:21:23,578 --> 00:21:25,546 "infuriating," yes. 419 00:21:25,547 --> 00:21:26,881 "tawdry," certainly. 420 00:21:26,882 --> 00:21:29,583 "absolutely blinking outrageous," oh, I think so. 421 00:21:29,584 --> 00:21:31,552 No, madam, I will not accept your apology 422 00:21:31,553 --> 00:21:33,621 Because I do not believe that you mean it. 423 00:21:33,622 --> 00:21:36,023 I believe that you are indifferent to the fact 424 00:21:36,024 --> 00:21:39,360 That I've just had to listen to "the Mull of Kintyre" seven times. 425 00:21:40,695 --> 00:21:42,897 - ( dial tone ) - hello? 426 00:21:42,898 --> 00:21:44,966 Hello? 427 00:21:44,967 --> 00:21:46,567 - ( beeping ) - sir? 428 00:21:46,568 --> 00:21:49,270 - Yes? - I've traced that missing credit card. 429 00:21:49,271 --> 00:21:52,073 - ( laughs ) - You're gonna love this. 430 00:21:52,074 --> 00:21:54,341 ( laughs ) 431 00:21:54,342 --> 00:21:55,843 Oh yes. 432 00:21:55,844 --> 00:21:59,647 Oh yes, oh yes, oh yes. 433 00:21:59,648 --> 00:22:01,783 Oh yes, oh yes... 434 00:22:01,784 --> 00:22:03,184 - Oh yes, Kray! - Aah! 435 00:22:03,185 --> 00:22:06,020 That was the worst beat I have ever been on. 436 00:22:06,021 --> 00:22:08,823 It was like being on patrol with a flippin' two-year-old. 437 00:22:08,824 --> 00:22:10,591 Look... 438 00:22:10,592 --> 00:22:13,995 He was a funny looking old bloke hanging around at a school gate. 439 00:22:13,996 --> 00:22:19,200 - I had to collar him. - Kevin, he was a lollipop man. 440 00:22:19,201 --> 00:22:22,003 Just keep out of my way for a while, okay? 441 00:22:23,571 --> 00:22:26,240 That's it. I'm just wasting my time. 442 00:22:26,241 --> 00:22:29,376 I think I'm gonna pack it in. I'm gonna leave the force. 443 00:22:29,377 --> 00:22:32,746 I just had a call from the fire brigade. They're in the high street. 444 00:22:32,747 --> 00:22:35,016 A man is threatening suicide from a tall building. 445 00:22:35,017 --> 00:22:36,784 I'm going to attend the scene myself. 446 00:22:36,785 --> 00:22:39,453 That'll make him jump, if nothing else does. 447 00:22:39,454 --> 00:22:42,356 Constable Habib, I may require a woman officer. 448 00:22:42,357 --> 00:22:44,859 - Kindly come with me. - Yes, sir. 449 00:22:46,494 --> 00:22:48,196 ( sighs ) 450 00:22:48,197 --> 00:22:50,097 I reckon she hates me now. 451 00:22:50,098 --> 00:22:52,700 I reckon she thinks I'm a prannet. 452 00:22:52,701 --> 00:22:54,468 Oh yeah? How'd you work that out? 453 00:22:54,469 --> 00:22:56,003 It was something she said. 454 00:22:56,004 --> 00:22:58,906 She said, "I hate you, Kevin, I think you're a prannet." 455 00:22:58,907 --> 00:23:00,674 Look, 456 00:23:00,675 --> 00:23:02,643 You got to grovel a bit, ain't you, eh? 457 00:23:02,644 --> 00:23:05,246 The birds love it. You gotta say, "listen, doll, 458 00:23:05,247 --> 00:23:06,981 I was a real pillock." 459 00:23:06,982 --> 00:23:08,916 A bucket of champagne, and the chockies, 460 00:23:08,917 --> 00:23:10,651 And steam in for the bunk-up. 461 00:23:10,652 --> 00:23:13,654 Right. Champagne, and chocolates. 462 00:23:13,655 --> 00:23:15,923 Yeah, it gets them every time, doesn't it? 463 00:23:15,924 --> 00:23:18,826 The drawer dropper, the knicker stripper. 464 00:23:21,964 --> 00:23:25,766 Excuse me, sir, would you mind coming in off this ledge? 465 00:23:25,767 --> 00:23:29,270 Oh! Oh, you care about me now, do you? 466 00:23:29,271 --> 00:23:32,240 Nobody respects me, nobody cares about me. 467 00:23:32,241 --> 00:23:34,508 I'm a nothing, a nobody, 468 00:23:34,509 --> 00:23:37,378 Friendless and alone. 469 00:23:37,379 --> 00:23:41,182 But the same thing could be said about the prime minister... 470 00:23:42,217 --> 00:23:44,685 And he leads a full and active life. 471 00:23:44,686 --> 00:23:48,422 Give me one good reason not to jump! 472 00:23:48,423 --> 00:23:49,757 All right, I will. 473 00:23:51,093 --> 00:23:53,727 That is a public pavement down there. 474 00:23:53,728 --> 00:23:56,297 Others have to use that pavement, 475 00:23:56,298 --> 00:24:00,101 And they should not be required to circumnavigate your pureed person 476 00:24:00,102 --> 00:24:01,869 In order to do so. 477 00:24:01,870 --> 00:24:03,437 May I speak to him, sir? 478 00:24:03,438 --> 00:24:07,341 Oh, very well, I seem to have exhausted my powers of persuasion. 479 00:24:09,311 --> 00:24:10,744 Remember me? 480 00:24:10,745 --> 00:24:12,646 You say nobody cares about you. 481 00:24:12,647 --> 00:24:13,915 That's a lie. 482 00:24:13,916 --> 00:24:16,150 I decided to leave the police today... 483 00:24:16,151 --> 00:24:17,651 Because of you 484 00:24:17,652 --> 00:24:19,686 And how we could do nothing to help. 485 00:24:19,687 --> 00:24:21,122 Is that true? 486 00:24:21,123 --> 00:24:24,258 - Yes, constable Habib, is that true? - It was true. 487 00:24:24,259 --> 00:24:27,128 But I can see now it would just be running away. 488 00:24:27,129 --> 00:24:28,829 Just like you're running away now. 489 00:24:28,830 --> 00:24:32,366 The bloke who did your house over isn't going to make me run. 490 00:24:32,367 --> 00:24:35,169 And you shouldn't let him make you, either. 491 00:24:35,170 --> 00:24:38,839 He took your video, but he can't take your spirit. 492 00:24:38,840 --> 00:24:41,342 You have to give that away yourself. 493 00:24:43,946 --> 00:24:46,213 For god's sake, man, what are you waiting for? 494 00:24:46,214 --> 00:24:48,916 I've never heard anything so well put in my entire life. 495 00:24:48,917 --> 00:24:50,884 Come on in off that ledge this instant. 496 00:24:54,155 --> 00:24:56,924 I was extremely proud of you today, constable Habib. 497 00:24:56,925 --> 00:25:00,060 It wasn't your fault the silly fool jumped. 498 00:25:02,497 --> 00:25:04,398 Inspector Fowler, 499 00:25:04,399 --> 00:25:05,966 You are under arrest. 500 00:25:05,967 --> 00:25:08,969 I beg your pardon, inspector Grim? 501 00:25:08,970 --> 00:25:10,438 A credit card belonging to you 502 00:25:10,439 --> 00:25:12,172 Has been used to hire a car 503 00:25:12,173 --> 00:25:14,875 Which was subsequently deployed in a drug deal. 504 00:25:14,876 --> 00:25:18,813 You know damn well that my pocket was picked. My credit cards were taken. 505 00:25:18,814 --> 00:25:22,383 Is that so? It hasn't been reported stolen, has it, Kray? 506 00:25:22,384 --> 00:25:26,787 No, sir. When did you discover the loss of this credit card? 507 00:25:26,788 --> 00:25:28,823 This morning, at the briefing! 508 00:25:28,824 --> 00:25:32,259 And yet you still haven't reported it eight hours later? 509 00:25:32,260 --> 00:25:34,595 I've been trying! They were engaged-- 510 00:25:34,596 --> 00:25:36,464 ( laughing ) 511 00:25:37,499 --> 00:25:39,967 How's it feel to have someone being 512 00:25:39,968 --> 00:25:44,472 A bit clever and hoity-toity with you for a change, Raymond? 513 00:25:44,473 --> 00:25:47,708 We got the bloke who nicked your card and the drugs. 514 00:25:47,709 --> 00:25:51,111 It's gonna look pretty amusing when it comes up on your statement-- 515 00:25:51,112 --> 00:25:54,248 A stolen car plus half a pound of heroin. 516 00:25:54,249 --> 00:25:55,949 ( laughing ) 517 00:25:55,950 --> 00:25:58,318 You be a bit more careful in future. 518 00:25:59,320 --> 00:26:01,321 Yes, thank you, Derek, I will. 519 00:26:01,322 --> 00:26:04,224 Inspector Grim, there's been another burglary. 520 00:26:04,225 --> 00:26:05,793 Sergeant Dawkins, 521 00:26:05,794 --> 00:26:08,896 How often do I have to tell you I'm a detective inspector? 522 00:26:08,897 --> 00:26:12,666 I don't bother with burglaries. Get uniform to go. 523 00:26:12,667 --> 00:26:14,201 All right. Constable Habib, 524 00:26:14,202 --> 00:26:16,437 Inspector Grim's house has just been burgled. 525 00:26:16,438 --> 00:26:19,540 Come on, let's go, go, go! 526 00:26:19,541 --> 00:26:23,243 Wonder if he'll lose his self-esteem and try and kill himself? 527 00:26:23,244 --> 00:26:25,446 He will when he realizes it was a hoax. 528 00:26:25,447 --> 00:26:29,116 Do you know, sometimes I just can't read my own handwriting. 529 00:26:29,117 --> 00:26:31,619 That was extremely wrong of you, Patricia. 530 00:26:31,620 --> 00:26:34,488 But he was probably going home anyway. 531 00:26:35,924 --> 00:26:37,625 - Thank you. - Stuff it. 532 00:26:39,728 --> 00:26:42,530 I'm afraid sergeant Dawkins isn't very pleased with you. 533 00:26:42,531 --> 00:26:45,132 The 10th anniversary of our relationship 534 00:26:45,133 --> 00:26:47,267 And you didn't get me anything! 535 00:26:47,268 --> 00:26:50,237 I don't know why you set such store by presents anyway, Pat. 536 00:26:50,238 --> 00:26:52,706 Personally, I hate the way a man thinks 537 00:26:52,707 --> 00:26:54,775 When he's acted like a complete berk 538 00:26:54,776 --> 00:26:58,646 He can make it all right with a few chockies and a bottle of champagne. 539 00:26:59,981 --> 00:27:02,883 I'd love a man who bought me chockies and champagne. 540 00:27:02,884 --> 00:27:04,785 Maybe for an anniversary. 541 00:27:04,786 --> 00:27:07,788 But any bloke who thought he could buy my affections like that 542 00:27:07,789 --> 00:27:10,057 - Would get a punch in the mouth! - ( whimpers ) 543 00:27:10,058 --> 00:27:13,727 What do you want, Kevin? And what are you hiding behind your back? 544 00:27:13,728 --> 00:27:15,696 Nothing. 545 00:27:15,697 --> 00:27:18,966 Nothing, that is... 546 00:27:18,967 --> 00:27:20,801 Except the chocolates and champagne 547 00:27:20,802 --> 00:27:22,770 Which I asked you to get for me 548 00:27:22,771 --> 00:27:24,672 While I was out at the suicide attempt. 549 00:27:24,673 --> 00:27:26,607 Isn't that right, Goody? 550 00:27:32,647 --> 00:27:34,648 Hand them over then, laddie. 551 00:27:36,050 --> 00:27:38,285 We can settle up later. 552 00:27:41,556 --> 00:27:45,058 Well, now, cabbage, 553 00:27:45,059 --> 00:27:47,394 I have to confess that I'm more than a little hurt 554 00:27:47,395 --> 00:27:50,063 That you could think I would forget our anniversary. 555 00:27:50,064 --> 00:27:53,300 Perhaps sometimes you forget that I have feelings too. 556 00:27:54,302 --> 00:27:55,903 I'm sorry, peachy. 557 00:27:57,539 --> 00:27:59,640 "to darling Maggie"-- 558 00:28:02,310 --> 00:28:04,812 Spelt with one "g" and a "y." 559 00:28:04,813 --> 00:28:07,347 "sorry about arresting the lollipop man. 560 00:28:07,348 --> 00:28:09,349 Any chance of a bunk-up? Love, Kevin." 561 00:28:20,962 --> 00:28:23,363 Do you think we got away with it, sir? 562 00:28:24,900 --> 00:28:27,001 ( theme music playing ) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.subtitleonline.com 40776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.