All language subtitles for Night.court.2023.S03E03.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,831 --> 00:00:07,541 So, how did this happen? 2 00:00:09,417 --> 00:00:11,919 Your Honor, what began as a verbal dispute 3 00:00:11,920 --> 00:00:14,713 escalated into a full-on trash fight 4 00:00:14,714 --> 00:00:17,299 in the middle of Second Avenue. 5 00:00:17,300 --> 00:00:19,677 Your Honor, we are asking the court for leniency, 6 00:00:19,678 --> 00:00:22,930 as we are in the third week of a citywide garbage strike, 7 00:00:22,931 --> 00:00:26,308 and everyone is on edge. 8 00:00:26,309 --> 00:00:27,727 You don't believe me? 9 00:00:30,522 --> 00:00:32,523 Alright, case dismissed. 10 00:00:32,524 --> 00:00:34,942 Please remember, even in our darkest moments... 11 00:00:34,943 --> 00:00:36,695 And there's a bug on your face. 12 00:00:39,614 --> 00:00:41,240 Five-minute recess. 13 00:00:41,241 --> 00:00:43,284 Wow, with all the trash piling up, 14 00:00:43,285 --> 00:00:46,079 people are really starting to lose their minds. 15 00:00:50,250 --> 00:00:52,334 Yeah, people. 16 00:00:52,335 --> 00:00:54,086 If you ask me, I think everyone's 17 00:00:54,087 --> 00:00:55,921 overreacting to this strike. 18 00:00:55,922 --> 00:00:57,339 I mean, garbage is a part of life. 19 00:00:57,340 --> 00:00:58,716 We come into this world as trash. 20 00:00:58,717 --> 00:01:01,176 We leave it as trash. 21 00:01:01,177 --> 00:01:03,345 Well, garbage strikes are the one citywide crisis 22 00:01:03,346 --> 00:01:04,847 that I cannot abide. 23 00:01:04,848 --> 00:01:06,724 I'll take a blackout over this any day. 24 00:01:06,725 --> 00:01:09,768 Oh, I love a good blackout. 25 00:01:09,769 --> 00:01:12,271 Ah, the restaurants and bars 26 00:01:12,272 --> 00:01:15,691 give you food and drinks for free. 27 00:01:15,692 --> 00:01:19,445 And when a stranger grabs your ass in total darkness, 28 00:01:19,446 --> 00:01:22,115 you can imagine it's anyone. 29 00:01:23,827 --> 00:01:25,619 Even Sting. 30 00:01:25,785 --> 00:01:27,703 MTA strikes aren't bad, either. 31 00:01:27,704 --> 00:01:30,664 Get your walking in and don't have to sit in a metal tube 32 00:01:30,665 --> 00:01:33,208 watching people pretend to read. 33 00:01:33,209 --> 00:01:34,960 - You want to get some coffee? - Oh, yeah. 34 00:01:34,961 --> 00:01:37,004 Oh, and... and how great are blizzards? 35 00:01:37,005 --> 00:01:39,131 God, you can spend the day staring out the window 36 00:01:39,132 --> 00:01:41,175 - watching idiots fall down. - Yeah, you ever see a guy 37 00:01:41,176 --> 00:01:43,135 fall into his own baby carriage? 38 00:01:43,136 --> 00:01:46,680 Neither one of them knows what to do. 39 00:01:46,681 --> 00:01:49,808 Is anyone else nervous there's two of them now? 40 00:01:49,809 --> 00:01:52,436 Still not clean. 41 00:01:52,437 --> 00:01:54,980 Wyatt, I had no idea you were such a neat freak. 42 00:01:54,981 --> 00:01:58,942 I'd call you Mr. Clean, but you can't pull off an earring. 43 00:01:58,943 --> 00:02:00,194 First of all, it was the weekend, 44 00:02:00,195 --> 00:02:02,738 and I was trying something. 45 00:02:02,739 --> 00:02:04,698 Second, I'm not a neat freak. 46 00:02:04,699 --> 00:02:08,410 I'm a neat... ally. 47 00:02:08,411 --> 00:02:09,912 Dirt is like vampires. 48 00:02:09,913 --> 00:02:12,664 If you invite it in, it'll never leave. 49 00:02:12,665 --> 00:02:14,625 Vampires famously leave. 50 00:02:14,626 --> 00:02:17,127 They turn into bats and get the hell out. 51 00:02:17,128 --> 00:02:18,712 All I'm saying is, it'd be nice 52 00:02:18,713 --> 00:02:20,339 if the courthouse stayed clean, 53 00:02:20,340 --> 00:02:21,965 since it's somehow the one place in the city 54 00:02:21,966 --> 00:02:24,301 - that's not covered in garbage. - You're right. 55 00:02:24,302 --> 00:02:26,261 What do you think they're doing with all that trash? 56 00:02:26,262 --> 00:02:29,181 I don't care what they're doing with it. 57 00:02:29,182 --> 00:02:31,850 All I know is this is an oasis compared to the nightmare 58 00:02:31,851 --> 00:02:34,853 that waits beyond those doors. 59 00:02:34,854 --> 00:02:37,981 Whew! 60 00:02:37,982 --> 00:02:42,069 Let me tell you, I have had a day. 61 00:02:42,070 --> 00:02:44,780 Man, trash strike got you, too? 62 00:02:44,781 --> 00:02:46,573 What trash strike? 63 00:02:53,331 --> 00:02:57,334 Mr. Crainey was charged with multiple counts of trespassing. 64 00:02:57,335 --> 00:02:59,294 He was caught digging through the trash 65 00:02:59,295 --> 00:03:01,338 of several celebrities. 66 00:03:01,339 --> 00:03:03,383 And Kathy Griffin. 67 00:03:04,843 --> 00:03:06,301 Seems like a random burn. 68 00:03:06,302 --> 00:03:09,721 Oh, she knows what she did. 69 00:03:09,722 --> 00:03:11,682 My client wasn't hurting anyone. 70 00:03:11,683 --> 00:03:13,142 I mean, half the free stuff celebrities get 71 00:03:13,143 --> 00:03:14,810 goes right in the trash. 72 00:03:14,811 --> 00:03:16,812 Believe me, if Liam Neeson wants his Theragun back, 73 00:03:16,813 --> 00:03:19,648 he'll come and get it. 74 00:03:19,649 --> 00:03:21,358 $100 fine. 75 00:03:21,359 --> 00:03:24,153 And instead of mooching off other people's success, 76 00:03:24,154 --> 00:03:27,614 maybe work hard and earn your own invitation to, um, 77 00:03:27,615 --> 00:03:31,952 Paris Hilton's dog's quinceañera. 78 00:03:31,953 --> 00:03:34,037 You know, Dan, I've been thinking. 79 00:03:34,038 --> 00:03:36,039 Garbage strikes aren't all bad. 80 00:03:36,040 --> 00:03:37,624 You know, it keeps the tourists away, 81 00:03:37,625 --> 00:03:40,586 so you get to have the city all to yourself. 82 00:03:40,587 --> 00:03:43,046 And even the rats are so fat and horny 83 00:03:43,047 --> 00:03:45,716 that they don't bother you. 84 00:03:45,717 --> 00:03:47,301 Yeah, in theory, that's great. 85 00:03:47,302 --> 00:03:50,262 You're forgetting one thing... the stench. 86 00:03:50,263 --> 00:03:53,640 What if I told you there was a way around that? 87 00:03:53,641 --> 00:03:55,893 They found this on the dumpster diver. 88 00:03:55,894 --> 00:03:58,562 Expired ear drops. 89 00:03:58,563 --> 00:04:02,983 The main side effect is you lose your sense of smell. 90 00:04:02,984 --> 00:04:06,987 Another side effect is day terrors. 91 00:04:06,988 --> 00:04:08,822 - Have you tried them yet? - Not yet. 92 00:04:08,823 --> 00:04:11,284 Get thee back to hell, succubus! 93 00:04:15,538 --> 00:04:17,581 I'm messing with you. 94 00:04:17,582 --> 00:04:19,124 No, I thought we could share it 95 00:04:19,125 --> 00:04:21,502 and, you know, maybe go explore together. 96 00:04:21,503 --> 00:04:24,129 Why are you being nice? 97 00:04:24,130 --> 00:04:25,923 You should know, the doctors have declared my organs 98 00:04:25,924 --> 00:04:28,675 adequate at best. 99 00:04:28,676 --> 00:04:30,802 Maybe I just want someone to be there to help 100 00:04:30,803 --> 00:04:33,013 if I see a demon. 101 00:04:33,014 --> 00:04:34,598 Or maybe... 102 00:04:34,599 --> 00:04:36,308 I'm falling in love with... 103 00:04:41,314 --> 00:04:44,608 I can't even say that with a straight face. 104 00:04:44,609 --> 00:04:47,194 No, no, it's the demon thing. 105 00:04:47,195 --> 00:04:48,862 Alright, tell you what, I'm gonna go against 106 00:04:48,863 --> 00:04:52,199 every instinct I have and say, eh, sure. 107 00:04:52,200 --> 00:04:54,034 But listen, if you're trying to trick me, 108 00:04:54,035 --> 00:04:55,994 I want it on record that I never trusted you, 109 00:04:55,995 --> 00:04:57,747 so it doesn't count. 110 00:04:59,666 --> 00:05:02,251 - Ooh, there's Bert. - She's the head custodian. 111 00:05:02,252 --> 00:05:05,212 We should ask how they're keeping this place so clean. 112 00:05:05,213 --> 00:05:06,588 You're really not curious? 113 00:05:06,589 --> 00:05:08,131 No, because I already know. 114 00:05:08,132 --> 00:05:10,259 She's using a trash-eating enzyme, 115 00:05:10,260 --> 00:05:12,177 possibly cytochrome c oxidase. 116 00:05:12,178 --> 00:05:13,720 The real question's, how'd she get access 117 00:05:13,721 --> 00:05:17,140 to a military lab in Serbia? 118 00:05:17,141 --> 00:05:19,726 - That's ridiculous. - You want to know my theory? 119 00:05:19,727 --> 00:05:22,229 Somebody's eating it. 120 00:05:22,230 --> 00:05:23,940 But who? 121 00:05:25,567 --> 00:05:29,194 So, you want to know what we're doing with the trash? 122 00:05:29,195 --> 00:05:31,572 - How did you know? - Well, you're a Sagittarius, 123 00:05:31,573 --> 00:05:33,448 so you have an inquisitive mind. 124 00:05:33,449 --> 00:05:35,909 Also, sometimes people throw out working hearing aids, 125 00:05:35,910 --> 00:05:38,620 and I use them to eavesdrop. 126 00:05:38,621 --> 00:05:41,999 But you wash them off first, right? 127 00:05:42,000 --> 00:05:44,460 That's how you get ear-patitis C! 128 00:05:45,878 --> 00:05:48,589 So, Bert, how about sharing your cleaning secret with us? 129 00:05:48,590 --> 00:05:50,382 Sorry, I can't tell you. 130 00:05:50,383 --> 00:05:52,426 - That's fine. - We don't want to bother you. 131 00:05:52,427 --> 00:05:54,886 But I can show you. 132 00:05:54,887 --> 00:05:56,514 Ta-da! 133 00:05:59,392 --> 00:06:02,102 You throw the trash in a big hole? 134 00:06:02,103 --> 00:06:04,730 Technically, a hole you can see the bottom of. 135 00:06:04,731 --> 00:06:07,816 This is an abyss. 136 00:06:07,817 --> 00:06:09,860 - I have a lot of questions. - Really? 137 00:06:09,861 --> 00:06:12,864 I thought the big hole would have answered most of them. 138 00:06:16,784 --> 00:06:18,744 I was expecting more "holy crap!" 139 00:06:18,745 --> 00:06:22,247 and less hole of crap. 140 00:06:22,248 --> 00:06:25,375 - You don't, uh... - You don't like the hole? 141 00:06:25,376 --> 00:06:27,461 It's not that I don't like the hole. 142 00:06:27,462 --> 00:06:30,922 I just prefer things to have a bottom. 143 00:06:30,923 --> 00:06:33,133 You've got some nerve. 144 00:06:33,134 --> 00:06:35,218 Do you want your courtroom clean or not? 145 00:06:35,219 --> 00:06:38,513 - Clean! Definitely. - She didn't mean anything by it. 146 00:06:38,514 --> 00:06:39,890 She loves the hole. 147 00:06:39,891 --> 00:06:41,642 Abby, tell her you love the hole. 148 00:06:41,643 --> 00:06:44,394 It's just a bit of a letdown. 149 00:06:44,395 --> 00:06:46,063 I guess I was expecting more from you. 150 00:06:46,064 --> 00:06:48,440 You were expecting more from me? 151 00:06:48,441 --> 00:06:52,235 This is the second conversation we've ever had. 152 00:06:52,236 --> 00:06:55,614 Ohh, you trash-makers are all the same. 153 00:06:55,615 --> 00:06:58,241 Nothing but complaints with no appreciation. 154 00:06:58,242 --> 00:07:00,535 Well, you know what? We're not taking it anymore. 155 00:07:00,536 --> 00:07:03,121 Giuseppe, stand down! 156 00:07:03,122 --> 00:07:05,375 We're on strike. 157 00:07:08,169 --> 00:07:10,253 I know there are bigger issues right now, 158 00:07:10,254 --> 00:07:11,672 but are we just going to ignore 159 00:07:11,673 --> 00:07:13,966 that that guy's name is Giuseppe? 160 00:07:21,549 --> 00:07:24,676 Okay, the custodians joined the garbage strike 161 00:07:24,677 --> 00:07:26,803 after I ever so slightly 162 00:07:26,804 --> 00:07:29,681 questioned their waste-disposal methods. 163 00:07:29,682 --> 00:07:34,060 Abby, don't tell me you spoke ill of the hole. 164 00:07:34,061 --> 00:07:35,437 You knew about the hole? 165 00:07:35,438 --> 00:07:37,689 Everybody knows about the hole. 166 00:07:37,690 --> 00:07:39,274 This is just like when no one explained 167 00:07:39,275 --> 00:07:41,067 what brat summer was. 168 00:07:41,068 --> 00:07:42,777 I went around asking, "Is this brat? Is this brat?" 169 00:07:42,778 --> 00:07:46,031 It never was. 170 00:07:46,032 --> 00:07:48,658 But it's okay, because I designed a system 171 00:07:48,659 --> 00:07:51,911 to keep this place clean that is both fair and fun. 172 00:07:51,912 --> 00:07:53,163 - Let me guess. - You made a wheel. 173 00:07:53,164 --> 00:07:56,458 I made a wheel! 174 00:07:56,459 --> 00:07:58,501 Wyatt, would you like to spin first? 175 00:07:58,502 --> 00:08:01,588 Come on, "de-louse the gallery." 176 00:08:01,589 --> 00:08:03,465 And what do we do with the garbage we collect? 177 00:08:03,466 --> 00:08:06,259 - Flobert's got that covered. - I have a guy. 178 00:08:06,260 --> 00:08:09,721 Really? We're all fine with that explanation? 179 00:08:09,722 --> 00:08:11,264 Flobert does have a lot of guys. 180 00:08:11,265 --> 00:08:12,849 One of them shortens my robes 181 00:08:12,850 --> 00:08:14,769 and uses the extra for headbands. 182 00:08:18,397 --> 00:08:20,148 - "Dance it out." - Well, what's that? 183 00:08:20,149 --> 00:08:21,941 It's when you dance it out for 30 seconds. 184 00:08:21,942 --> 00:08:23,818 It's a fun one. 185 00:08:23,819 --> 00:08:25,737 I don't want a fun one. 186 00:08:25,738 --> 00:08:30,200 I want to hear the bacteria scream as I send them to hell! 187 00:08:30,201 --> 00:08:32,119 But first, dancing. 188 00:08:38,626 --> 00:08:40,919 I'm amazed how effective those ear drops are. 189 00:08:40,920 --> 00:08:43,171 I mean, I have not smelled a thing all day, 190 00:08:43,172 --> 00:08:46,299 and I'm starting to get a handle on those side effects. 191 00:08:46,300 --> 00:08:48,761 Out, beast! 192 00:08:52,848 --> 00:08:55,433 You all missed a hell of a good time. 193 00:08:55,434 --> 00:08:57,936 We went to a crowd-free Statue of Liberty 194 00:08:57,937 --> 00:09:00,355 and dined alone at Le Bernardin. 195 00:09:00,356 --> 00:09:03,650 And without tourists, Times Square is healing itself 196 00:09:03,651 --> 00:09:06,403 and returning to its natural state. 197 00:09:06,404 --> 00:09:09,447 Porno theaters are back. 198 00:09:09,448 --> 00:09:11,574 - What's going on here? - You know what? 199 00:09:11,575 --> 00:09:12,992 I'm going to assume that Abby 200 00:09:12,993 --> 00:09:14,536 somehow pissed off the hole lady 201 00:09:14,537 --> 00:09:17,497 and now she refuses to clean. 202 00:09:17,498 --> 00:09:20,166 But she's come up with a fun solution 203 00:09:20,167 --> 00:09:23,044 that Wyatt is now trapped in. 204 00:09:23,045 --> 00:09:24,963 30 seconds must be up by now. 205 00:09:24,964 --> 00:09:27,048 You better not be counting in Mississippis. 206 00:09:27,049 --> 00:09:28,801 There's no other way to count. 207 00:09:30,594 --> 00:09:32,762 - Strike! Strike! - Strike! 208 00:09:32,763 --> 00:09:36,558 - Excuse me. - Gurgs, Gurgs, we need to talk. 209 00:09:36,559 --> 00:09:38,935 My garbage guy fell through. 210 00:09:38,936 --> 00:09:41,438 I don't understand. He's usually so reliable. 211 00:09:41,439 --> 00:09:43,898 Every Tuesday, 8:00 a.m., he comes by 212 00:09:43,899 --> 00:09:48,695 in his big green truck that says "Sanitation" on the side. 213 00:09:48,696 --> 00:09:52,073 So your garbage guy was just a garbageman? 214 00:09:52,074 --> 00:09:54,659 You gotta help me figure out what to do with all the trash. 215 00:09:54,660 --> 00:09:57,078 I can't keep driving it out to the middle of the East River 216 00:09:57,079 --> 00:09:58,872 on my Sea-Doo. 217 00:09:58,873 --> 00:10:00,415 This one's ready for you, Flobert. 218 00:10:00,416 --> 00:10:02,459 And I am ready for it. 219 00:10:04,420 --> 00:10:06,588 I ain't ready for it. 220 00:10:06,589 --> 00:10:09,340 Alright, I'll help, but I'm not doing it for you. 221 00:10:09,341 --> 00:10:11,302 I'm doing it for the Sea-Doo. 222 00:10:13,888 --> 00:10:16,473 Wow, this place looks great. 223 00:10:16,474 --> 00:10:19,476 The floor doesn't look like it chain smokes. 224 00:10:19,477 --> 00:10:22,312 - Way to go, mop star. - I didn't mop anything. 225 00:10:22,313 --> 00:10:24,063 I'm actually trying to figure out what I'm gonna do tomorrow. 226 00:10:24,064 --> 00:10:25,315 I can finally walk along the Hudson 227 00:10:25,316 --> 00:10:27,942 without smelling New Jersey. 228 00:10:27,943 --> 00:10:29,486 Still have to see it, though. 229 00:10:29,487 --> 00:10:31,696 I'll just take my glasses off. 230 00:10:31,697 --> 00:10:33,948 Wait. When you spun the wheel, you got "mop the floors." 231 00:10:33,949 --> 00:10:35,992 So if you didn't do it, then who... 232 00:10:35,993 --> 00:10:38,621 - Wyatt. - I knew he'd do it wrong! 233 00:10:40,372 --> 00:10:42,540 Abby, look, I consider myself a reasonable man. 234 00:10:42,541 --> 00:10:44,459 Someone walk in behind me, I'll hold the door. 235 00:10:44,460 --> 00:10:46,294 I see someone walk into a door, 236 00:10:46,295 --> 00:10:48,922 I'll wait to laugh until they're gone. 237 00:10:48,923 --> 00:10:51,841 But cleaning the courthouse when it's not part of my job 238 00:10:51,842 --> 00:10:54,093 is a line I will not cross. 239 00:10:54,094 --> 00:10:56,095 Oh, you hear that? 240 00:10:56,096 --> 00:10:58,890 The fancy one won't cross the picket line. 241 00:10:58,891 --> 00:11:01,184 He's on our side! 242 00:11:01,185 --> 00:11:02,977 Uh, yeah, that's right. 243 00:11:02,978 --> 00:11:07,482 I'm not cleaning for noble reasons. 244 00:11:07,483 --> 00:11:08,942 You are so full of it. 245 00:11:08,943 --> 00:11:10,652 And you laughed immediately 246 00:11:10,653 --> 00:11:13,072 when I walked into that door you didn't hold for me. 247 00:11:14,615 --> 00:11:16,991 - Bert, what can I do to fix this? - Oh, typical. 248 00:11:16,992 --> 00:11:19,911 You only care about us when the garbage hits the fan. 249 00:11:19,912 --> 00:11:22,163 You never ask us about our hopes, our dreams, 250 00:11:22,164 --> 00:11:24,415 our pet alligators. 251 00:11:24,416 --> 00:11:27,669 - Oh, right. Yeah. - How is the little green fella? 252 00:11:27,670 --> 00:11:32,340 She has a name, and it's Todd. 253 00:11:32,341 --> 00:11:34,926 Guess this guy is the only one who cares. 254 00:11:34,927 --> 00:11:36,928 - He doesn't care. - He's just lazy. 255 00:11:36,929 --> 00:11:38,221 I'll prove it. 256 00:11:38,222 --> 00:11:40,932 What's her name? 257 00:11:40,933 --> 00:11:42,559 Comrade. 258 00:11:42,560 --> 00:11:44,310 Fancy man! 259 00:11:44,311 --> 00:11:47,856 Fancy man! Fancy man! 260 00:11:47,857 --> 00:11:53,570 My first edict as king will be to banish the wheel. 261 00:11:53,571 --> 00:11:55,948 I hope you fall in the hole. 262 00:12:00,700 --> 00:12:03,701 Okay, okay, so Dan is the face of a revolution, 263 00:12:03,702 --> 00:12:05,661 and we're low on cleaning supplies. 264 00:12:05,662 --> 00:12:07,538 Though I did read that human urine 265 00:12:07,539 --> 00:12:11,834 is a powerful cleansing agent, so keep hydrating. 266 00:12:11,835 --> 00:12:14,086 And I'm testing the limits of how much a human hand 267 00:12:14,087 --> 00:12:15,796 can be exposed to lye. 268 00:12:15,797 --> 00:12:17,633 It's minimal to none. 269 00:12:23,388 --> 00:12:24,889 Tell me that's normal. 270 00:12:24,890 --> 00:12:27,309 Tell me that's how Postmates delivers now. 271 00:12:29,686 --> 00:12:31,062 What is going on here? 272 00:12:31,063 --> 00:12:32,772 Murray's garbage guy fell through. 273 00:12:32,773 --> 00:12:34,106 So to get rid of the garbage, 274 00:12:34,107 --> 00:12:36,776 we're floating it out the window. 275 00:12:36,777 --> 00:12:41,614 If my calculations are correct, and I know they are, 276 00:12:41,615 --> 00:12:43,449 this should be landing gently 277 00:12:43,450 --> 00:12:45,368 in the Passaic County Transfer Station 278 00:12:45,369 --> 00:12:48,329 in T-minus four hours. 279 00:12:48,330 --> 00:12:50,957 Fly true, bag of turkey bones. 280 00:12:53,293 --> 00:12:55,503 This is how you're getting rid of our garbage? 281 00:12:55,504 --> 00:12:57,838 The plot of "Up"? 282 00:12:57,839 --> 00:13:00,174 We are so screwed. 283 00:13:00,175 --> 00:13:02,093 You have to make things right with Bert. 284 00:13:02,094 --> 00:13:03,636 What do you want me to do? 285 00:13:03,637 --> 00:13:05,304 You saw the way she snapped at me. 286 00:13:05,305 --> 00:13:07,139 That was worse than the time I asked Dan 287 00:13:07,140 --> 00:13:10,309 if he had Olympic fever. 288 00:13:10,310 --> 00:13:11,852 I think there's something else going on with her. 289 00:13:11,853 --> 00:13:13,729 What are you saying? 290 00:13:13,730 --> 00:13:15,481 The strange lady who throws all the trash in a mystery hole 291 00:13:15,482 --> 00:13:18,859 might have a complicated personal life? 292 00:13:18,860 --> 00:13:21,237 I guess I really don't know anything about Bert. 293 00:13:21,238 --> 00:13:24,324 In my phone, she's just "in case you spill again." 294 00:13:26,159 --> 00:13:28,452 Maybe I am a jerk. I mean, she knows about us. 295 00:13:28,453 --> 00:13:30,204 She even knew I was a Sagittarius. 296 00:13:30,205 --> 00:13:31,831 Which is crazy, because I work so hard 297 00:13:31,832 --> 00:13:35,251 to lead with my Libra moon and Virgo rising. 298 00:13:35,252 --> 00:13:37,169 Well, she handles our garbage. 299 00:13:37,170 --> 00:13:39,755 You could probably learn a lot about someone from their trash. 300 00:13:39,756 --> 00:13:41,465 Wyatt, you're a genius. 301 00:13:41,466 --> 00:13:42,842 We have to go through her garbage. 302 00:13:42,843 --> 00:13:44,844 No, that's not on the wheel. 303 00:13:44,845 --> 00:13:47,471 And I only answer to the wheel now. 304 00:13:47,472 --> 00:13:49,223 Don't you see? 305 00:13:49,224 --> 00:13:51,016 This is how we're gonna find out what's bothering her 306 00:13:51,017 --> 00:13:52,893 and why she's being so brat. 307 00:13:52,894 --> 00:13:55,020 Still not right. 308 00:13:55,021 --> 00:13:58,357 Wow, you can learn a lot about someone from their trash. 309 00:13:58,358 --> 00:14:00,609 Like this guy's wife is definitely cheating on him. 310 00:14:00,610 --> 00:14:03,362 Oh, man, what a loser. 311 00:14:03,363 --> 00:14:06,616 Oh, wait. That's... That's my trash. 312 00:14:08,910 --> 00:14:10,453 You know, I just want to thank you 313 00:14:10,454 --> 00:14:12,455 for welcoming me with open arms 314 00:14:12,456 --> 00:14:15,666 and open boxes of baked goods. 315 00:14:15,667 --> 00:14:19,795 No one will support you more by cleaning less. 316 00:14:19,796 --> 00:14:22,798 Oh, I stand with you. I see you. 317 00:14:22,799 --> 00:14:25,801 I... Oh! Mm. 318 00:14:25,802 --> 00:14:28,804 I'm starting to smell you. Um, you know what? 319 00:14:28,805 --> 00:14:30,806 Excuse me. Go ahead. Strike, strike, strike, strike. 320 00:14:30,807 --> 00:14:32,475 Strike, strike. Strike. 321 00:14:32,476 --> 00:14:34,685 Oh, Julianne, the... the drops are wearing off. 322 00:14:34,686 --> 00:14:37,104 - I need a hit. - So this is where you've been? 323 00:14:37,105 --> 00:14:39,398 I had to go to that Times Square porno theater 324 00:14:39,399 --> 00:14:41,984 all by myself like a weirdo. 325 00:14:41,985 --> 00:14:44,361 I was the only one who stayed through the credits. 326 00:14:44,362 --> 00:14:46,405 I mean, people really have no appreciation 327 00:14:46,406 --> 00:14:48,699 for how much work goes into those films. 328 00:14:48,700 --> 00:14:50,659 - Fine, fine. - No, this is where the perks are. 329 00:14:50,660 --> 00:14:53,704 These... These garbage jockeys can get me sanitation plates. 330 00:14:53,705 --> 00:14:56,791 I'll be able to block any fire hydrant in the city. 331 00:14:56,792 --> 00:14:58,292 This wasn't the deal. 332 00:14:58,293 --> 00:15:00,294 No, I didn't share my stash with you 333 00:15:00,295 --> 00:15:04,423 so that you could be the Che Guevara of the hole people. 334 00:15:04,424 --> 00:15:07,385 They've already put my face on a shirt. 335 00:15:08,720 --> 00:15:10,596 Uh-huh. No, Julianne, please. 336 00:15:10,597 --> 00:15:11,680 Look, look, look, look, look. 337 00:15:11,681 --> 00:15:14,183 I just need just a taste 338 00:15:14,184 --> 00:15:16,685 of that sweet ear juice. 339 00:15:16,686 --> 00:15:18,354 Just... Just to get me through the day. 340 00:15:18,355 --> 00:15:20,731 Come on, baby, come on, you know. 341 00:15:20,732 --> 00:15:23,692 We've had some good times together, haven't we? 342 00:15:23,693 --> 00:15:26,695 Oh, Dan, I hate seeing you like this. 343 00:15:26,696 --> 00:15:28,823 But if you really gotta have the drops... 344 00:15:28,824 --> 00:15:30,157 Yeah, yeah. Yeah. 345 00:15:30,158 --> 00:15:31,992 Then they're right... here. 346 00:15:31,993 --> 00:15:33,662 What? Yes. 347 00:15:44,089 --> 00:15:45,422 Will you just get in? 348 00:15:45,423 --> 00:15:48,425 It's cleaner than most subway cars. 349 00:15:48,426 --> 00:15:49,969 I need your wingspan. 350 00:15:49,970 --> 00:15:51,345 It'll take forever to find Bert's garbage 351 00:15:51,346 --> 00:15:53,681 with my T-Rex arms. 352 00:15:53,682 --> 00:15:55,266 Perhaps I should have said this earlier, 353 00:15:55,267 --> 00:15:57,726 but a major characteristic of germophobia 354 00:15:57,727 --> 00:16:00,271 is not wanting to jump in dumpsters. 355 00:16:00,272 --> 00:16:01,939 If you don't want to help me, 356 00:16:01,940 --> 00:16:03,858 you should at least get in here to help yourself. 357 00:16:03,859 --> 00:16:07,903 You clearly have control issues. You need to embrace the chaos. 358 00:16:07,904 --> 00:16:12,116 - Counterpoint... - You have deli meat on your neck. 359 00:16:12,117 --> 00:16:13,617 Okay, fine. 360 00:16:13,618 --> 00:16:15,870 Just trying to help. 361 00:16:15,871 --> 00:16:18,163 Aah! Aah! Wyatt, help! 362 00:16:18,164 --> 00:16:21,625 There's a trash monster, and it's pulling me down! 363 00:16:21,626 --> 00:16:23,669 Jump in and help me! 364 00:16:23,670 --> 00:16:27,339 Nice try, but everyone knows the garbage monster 365 00:16:27,340 --> 00:16:29,174 would eat the black guy first. 366 00:16:29,175 --> 00:16:31,468 - Forget it. - Sorry I bothered you. 367 00:16:32,971 --> 00:16:34,722 God. 368 00:16:34,723 --> 00:16:37,182 I think I'm caught on something. 369 00:16:37,183 --> 00:16:40,352 My foot's stuck. I-I can't move. 370 00:16:40,353 --> 00:16:42,479 - Oh, oh. - You're telling the truth. 371 00:16:42,480 --> 00:16:44,315 Uh, okay. 372 00:16:44,316 --> 00:16:46,609 Try to reach your leg with your mouth. 373 00:16:46,610 --> 00:16:48,110 You can chew it off. 374 00:16:48,111 --> 00:16:49,778 Wyatt! 375 00:16:49,779 --> 00:16:51,822 Alright. 376 00:16:51,823 --> 00:16:53,742 Give me your hand. 377 00:16:55,577 --> 00:16:57,871 - Oh, I'm loose. - Aah! 378 00:17:00,874 --> 00:17:02,166 You did it! 379 00:17:02,167 --> 00:17:04,752 Why are you doing this to me?! 380 00:17:04,753 --> 00:17:06,879 I played your game. I spun your wheel. 381 00:17:06,880 --> 00:17:08,422 I danced for you eight times 382 00:17:08,423 --> 00:17:10,090 and came up with a new move every time. 383 00:17:10,091 --> 00:17:11,717 The running man, the jogging man, 384 00:17:11,718 --> 00:17:13,344 and the walking man are the same dance. 385 00:17:13,345 --> 00:17:16,013 You were just getting tired. 386 00:17:16,014 --> 00:17:19,266 You couldn't let me just have one thing that I'm weird about. 387 00:17:19,267 --> 00:17:20,851 Now I'm in a dumpster. 388 00:17:20,852 --> 00:17:24,897 I'm covered in trash, and it's disgusting. 389 00:17:24,898 --> 00:17:29,735 But I guess it hasn't killed me, which is nice. 390 00:17:29,736 --> 00:17:32,947 You know what? I don't hate that fuzzy lamp. 391 00:17:32,948 --> 00:17:34,865 I believe that's a squirrel who choked on a light bulb. 392 00:17:34,866 --> 00:17:37,160 We're just gonna cover that with some trash. 393 00:17:38,912 --> 00:17:40,412 Julianne! Julianne! 394 00:17:40,413 --> 00:17:42,122 Alright, one move and these drops 395 00:17:42,123 --> 00:17:43,540 get dropped into the dropster. 396 00:17:43,541 --> 00:17:45,084 What? 397 00:17:45,085 --> 00:17:47,002 Dumpster. 398 00:17:47,003 --> 00:17:48,837 Oh, I knew I couldn't trust you. 399 00:17:48,838 --> 00:17:51,382 The real day terror was you all along. 400 00:17:51,383 --> 00:17:53,050 Oh, no, this is on you, Dan. 401 00:17:53,051 --> 00:17:55,761 'Cause you lost sight of what's important. 402 00:17:55,762 --> 00:17:58,555 But instead, it's come to this. 403 00:17:58,556 --> 00:18:01,184 Aah! No! 404 00:18:04,354 --> 00:18:06,313 Julianne, you still up there? 405 00:18:06,314 --> 00:18:09,608 I seem to be stuck halfway down. 406 00:18:09,609 --> 00:18:12,861 Ah, but in so many ways... 407 00:18:12,862 --> 00:18:14,863 you've already hit bottom. 408 00:18:22,706 --> 00:18:26,376 Oh, wait a second. 409 00:18:26,377 --> 00:18:28,419 I think this is Bert's trash. 410 00:18:28,420 --> 00:18:31,673 It's filled with condolence cards. 411 00:18:31,674 --> 00:18:34,467 "My deepest sympathies for Todd." 412 00:18:34,468 --> 00:18:36,052 Her alligator died. This is great. 413 00:18:36,053 --> 00:18:37,595 I mean, not great that it's dead, 414 00:18:37,596 --> 00:18:39,639 great that we know what's bothering her. 415 00:18:39,640 --> 00:18:42,600 Abby, is that you? 416 00:18:42,601 --> 00:18:45,353 Dan? What are you doing in the trash chute? 417 00:18:45,354 --> 00:18:48,106 Oh, just chillin'. 418 00:18:48,107 --> 00:18:50,567 If you see any expired ear medication, 419 00:18:50,568 --> 00:18:54,070 could you be a dear and just throw it up here? 420 00:18:59,034 --> 00:19:01,119 I really appreciate you doing this, Judge. 421 00:19:01,120 --> 00:19:03,496 It's exactly what Todd would have wanted. 422 00:19:16,802 --> 00:19:19,262 We are gathered here today to honor the memory 423 00:19:19,263 --> 00:19:20,847 of Todd the alligator. 424 00:19:20,848 --> 00:19:22,515 If she was here, she would remind us 425 00:19:22,516 --> 00:19:25,268 to appreciate all the special people in our lives, 426 00:19:25,269 --> 00:19:30,023 whether it be friends, alligators, or co-workers. 427 00:19:30,024 --> 00:19:31,608 Actually, if she were here, 428 00:19:31,609 --> 00:19:35,111 she would try to violently maul all of us. 429 00:19:35,112 --> 00:19:36,488 God, I miss her. 430 00:19:39,366 --> 00:19:42,369 She was a former military alligator. 431 00:19:44,163 --> 00:19:46,040 See you later, alligator. 432 00:19:49,418 --> 00:19:51,502 Well, as a Louisianan, 433 00:19:51,503 --> 00:19:53,338 I've been to a lot of alligator funerals. 434 00:19:53,339 --> 00:19:56,007 And this one is right up there. 435 00:19:56,008 --> 00:19:58,843 Yeah, but I bet those didn't end a janitors' strike. 436 00:19:58,844 --> 00:20:00,511 Now if only there was something we could do 437 00:20:00,512 --> 00:20:02,305 about the garbage strike. 438 00:20:02,306 --> 00:20:05,016 Actually, word on the street is the strike is over. 439 00:20:05,017 --> 00:20:06,809 How do you know that? 440 00:20:06,810 --> 00:20:08,394 I found a hearing aid in the dumpster, 441 00:20:08,395 --> 00:20:11,272 so I can hear people talking on the street. 442 00:20:11,273 --> 00:20:14,484 I like to think we made it possible in some small way. 443 00:20:14,485 --> 00:20:16,402 Oh, we made it possible in a big way 444 00:20:16,403 --> 00:20:18,988 when our trash balloons started exploding all over the city. 445 00:20:18,989 --> 00:20:22,367 Yeah, nothing like a bunch of trash falling from the sky 446 00:20:22,368 --> 00:20:25,536 to get people back to the bargaining table. 447 00:20:25,537 --> 00:20:27,747 I guess you hurled yourself into that trash chute 448 00:20:27,748 --> 00:20:30,041 - for nothing. - Well, no, not for nothing. 449 00:20:30,042 --> 00:20:34,212 Once I hit the dumpster, I found this cool lamp. 450 00:20:34,213 --> 00:20:37,966 Also, spending the day with you was, um, enjoyable. 451 00:20:37,967 --> 00:20:41,511 We should do it again. Next garbage strike. 452 00:20:41,512 --> 00:20:44,430 I'll hold on to the bottle just in case. 453 00:20:44,431 --> 00:20:47,100 You know, the beauty of expired ear medication 454 00:20:47,101 --> 00:20:50,395 is that it just keeps on getting more expired. 455 00:20:52,189 --> 00:20:54,857 That's weird. The cello case is stuck on something. 456 00:20:54,858 --> 00:20:56,610 I think it's a power line. 457 00:20:59,571 --> 00:21:01,490 Yep, it's a power line. 458 00:21:03,158 --> 00:21:04,450 I'm hearing two Con Ed guys 459 00:21:04,451 --> 00:21:06,703 have a conversation in an elevator. 460 00:21:06,704 --> 00:21:10,164 Seems there's a citywide blackout. 461 00:21:10,165 --> 00:21:13,167 Oh, and they're in love. 462 00:21:13,168 --> 00:21:14,836 What do you say, Dan? 463 00:21:14,837 --> 00:21:17,088 You want to hit up a bar and get some free drinks? 464 00:21:17,089 --> 00:21:18,715 Yeah. Yeah. Sure, sure, sure. Why not? 465 00:21:18,716 --> 00:21:20,133 You know what? Bring the drops. 466 00:21:20,134 --> 00:21:22,719 Might as well make it psychedelic. 467 00:21:22,720 --> 00:21:24,262 Oh, get your hand... 468 00:21:24,263 --> 00:21:27,391 Sting, is that you? 469 00:21:27,599 --> 00:21:34,231 sync and corrections by awaqeded www.MY-SUBS.com 35236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.