Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,134 --> 00:00:06,049
- Previously on "Midnight, Texas"...
2
00:00:06,093 --> 00:00:07,094
- Your father hired me.
3
00:00:07,137 --> 00:00:08,660
- Do you know why my dad
4
00:00:08,704 --> 00:00:10,010
is having me followed?
5
00:00:10,053 --> 00:00:12,055
- We need more lime.
- Ow.
6
00:00:12,099 --> 00:00:13,448
- Oh, my God. I'm so sorry.
7
00:00:17,060 --> 00:00:18,670
- Kai's a very good man.
8
00:00:18,714 --> 00:00:21,412
That trip was supposed
to be a romantic getaway,
9
00:00:21,456 --> 00:00:24,198
but instead, he took Lyric and Sequoia.
10
00:00:24,241 --> 00:00:26,635
- Well, no relationship is perfect, huh?
11
00:00:26,678 --> 00:00:28,506
- I found out there's a curse on my family.
12
00:00:28,550 --> 00:00:31,031
Anyone I find real love with dies.
13
00:00:31,074 --> 00:00:32,075
I'm so sorry, Bobo.
14
00:00:32,119 --> 00:00:33,294
It's only until I figure out
15
00:00:33,337 --> 00:00:34,817
what to do about this curse.
16
00:00:34,860 --> 00:00:37,211
- I see you found Kai's ancestor.
17
00:00:37,254 --> 00:00:39,300
It's where Kai gets all of his juju from.
18
00:00:39,343 --> 00:00:41,302
Do you ever wish Lem wasn't a vampire?
19
00:00:41,345 --> 00:00:43,391
- In my previous life, I wanted kids.
20
00:00:43,434 --> 00:00:46,698
But having a child may be
a way of healing the past.
21
00:00:47,612 --> 00:00:52,661
- ♪ All I want is a stocking
with my name on it ♪
22
00:00:54,489 --> 00:00:56,317
♪ Hanging next to a stocking
with your name on it ♪
23
00:00:56,360 --> 00:00:59,972
She just kicked.
24
00:01:00,016 --> 00:01:01,235
- A girl?
25
00:01:01,278 --> 00:01:03,585
- Oh, yeah.
26
00:01:03,628 --> 00:01:05,456
You're outnumbered.
27
00:01:05,500 --> 00:01:08,329
- Well...
28
00:01:08,372 --> 00:01:11,288
I'm okay with that.
29
00:01:11,332 --> 00:01:14,900
- ♪ Carried away
30
00:01:14,944 --> 00:01:16,380
- Hey, Lem.
31
00:01:16,424 --> 00:01:18,774
Lem. Lem.
32
00:01:20,906 --> 00:01:23,083
Looks like you need a refill.
33
00:01:23,126 --> 00:01:24,736
- It's Olivia.
34
00:01:24,780 --> 00:01:26,695
My psychic connection is getting stronger.
35
00:01:26,738 --> 00:01:28,740
I just saw her dreams for the first time,
36
00:01:28,784 --> 00:01:31,569
and it was--
- Scary?
37
00:01:31,613 --> 00:01:32,570
Sexy?
38
00:01:33,745 --> 00:01:34,877
Both?
39
00:01:34,920 --> 00:01:37,445
- It was something I could never give her.
40
00:02:05,037 --> 00:02:06,865
Lem, what are you doing?
41
00:02:06,909 --> 00:02:08,040
No!
42
00:02:11,043 --> 00:02:12,610
Lem?
43
00:02:20,009 --> 00:02:21,619
- Good morning.
44
00:02:32,108 --> 00:02:33,979
- You're human now
45
00:02:34,023 --> 00:02:37,635
because I had a weird dream?
46
00:02:37,679 --> 00:02:39,942
- I could feel your desire for a child.
47
00:02:39,985 --> 00:02:42,640
Something I could never
give you as a vampire.
48
00:02:42,684 --> 00:02:45,948
But then I realized that with Kai,
there was a way.
49
00:02:45,991 --> 00:02:48,124
- Are you sure you're ready for this?
50
00:02:48,168 --> 00:02:50,344
To be human again? To be mortal?
51
00:02:50,387 --> 00:02:52,041
It's a big change.
52
00:02:52,084 --> 00:02:53,912
- Yes, I'm ready.
53
00:03:01,006 --> 00:03:02,530
- How could you make a decision like this
54
00:03:02,573 --> 00:03:03,879
without talking to me first?
55
00:03:03,922 --> 00:03:05,489
We are married, Lem.
56
00:03:05,533 --> 00:03:08,318
We're supposed to make decisions together,
remember?
57
00:03:08,362 --> 00:03:09,972
- 'Cause I knew you'd say "no."
58
00:03:10,015 --> 00:03:11,843
- Of course, I'd say "no."
59
00:03:13,280 --> 00:03:16,500
Lem, we work because you're a vampire
60
00:03:16,544 --> 00:03:19,329
and I am a really messed up human.
61
00:03:19,373 --> 00:03:23,464
- We work because we love each other.
62
00:03:26,206 --> 00:03:29,034
After Mary, I knew you wanted a family.
63
00:03:29,078 --> 00:03:31,689
Now I want that too.
64
00:03:33,735 --> 00:03:36,825
I want everything with you.
65
00:03:39,958 --> 00:03:42,134
- Good morning.
66
00:03:42,178 --> 00:03:43,223
Hmm.
67
00:03:50,230 --> 00:03:53,145
Well, there goes my happy.
68
00:03:53,189 --> 00:03:55,452
- Kai?
69
00:03:55,496 --> 00:03:59,630
- Yeah, he--uh, he and the girls are back.
70
00:04:01,545 --> 00:04:03,330
- If you're unhappy,
why do you stay with him?
71
00:04:03,373 --> 00:04:05,419
- Kai and I have been
together for a long time.
72
00:04:05,462 --> 00:04:08,030
We help a lot of people through our work.
73
00:04:08,073 --> 00:04:11,816
And sometimes when your life
is so entwined with someone's
74
00:04:11,860 --> 00:04:15,907
sometimes it's easier to just stay stuck
75
00:04:15,951 --> 00:04:17,561
- I get it.
76
00:04:17,605 --> 00:04:19,041
I think.
77
00:04:19,084 --> 00:04:20,912
- But that does not mean
78
00:04:20,956 --> 00:04:23,350
that I want this to end.
79
00:04:32,968 --> 00:04:34,274
- Excuse me.
80
00:04:34,317 --> 00:04:36,276
Get that dog out of my restaurant, Fiji.
81
00:04:36,319 --> 00:04:37,886
- This is not a dog, it's Bobo.
82
00:04:38,800 --> 00:04:40,105
- And he's staying with me.
83
00:04:40,149 --> 00:04:42,107
- You--you know what?
84
00:04:42,151 --> 00:04:43,587
- Hmm?
85
00:04:43,631 --> 00:04:45,763
- I don't wanna know.
86
00:04:48,026 --> 00:04:50,333
- I'm guessing this is curse-related?
87
00:04:50,377 --> 00:04:52,553
- I really want to pet him,
88
00:04:52,596 --> 00:04:54,424
but it feels wrong, right?
89
00:04:54,468 --> 00:04:56,165
- I think it's fine.
90
00:04:56,208 --> 00:04:58,341
I'm just desperate.
91
00:04:58,385 --> 00:05:01,344
Bobo's safe as a dog, but it's temporary.
92
00:05:01,388 --> 00:05:03,215
I mean, I've tried everything.
93
00:05:03,259 --> 00:05:06,306
But, eventually, the curse always wins.
94
00:05:06,349 --> 00:05:08,743
- We can help. We'll find something.
95
00:05:08,786 --> 00:05:09,874
- You can't.
96
00:05:09,918 --> 00:05:11,876
This has something to do with my lineage.
97
00:05:11,920 --> 00:05:14,662
And the problem is, my books are useless
98
00:05:14,705 --> 00:05:17,665
when I have no idea what
this curse is even about.
99
00:05:17,708 --> 00:05:19,144
- Maybe another witch could help?
100
00:05:19,188 --> 00:05:20,450
- Well, it is a family curse.
101
00:05:20,494 --> 00:05:22,322
You got any other witchy relatives?
102
00:05:22,365 --> 00:05:23,627
- Not that I know of.
103
00:05:23,671 --> 00:05:25,150
- You know, back in the Salem days,
104
00:05:25,194 --> 00:05:27,152
there was an underground witch network,
where witches
105
00:05:27,196 --> 00:05:28,850
could share knowledge
without being discovered.
106
00:05:28,893 --> 00:05:31,940
Maybe something like
that still exists today?
107
00:05:31,983 --> 00:05:36,118
- ♪ I'm talking 'bout peace of mind ♪
108
00:05:36,161 --> 00:05:37,772
- I could probably look into...
109
00:05:37,815 --> 00:05:40,383
- ♪ Take my time
110
00:05:40,427 --> 00:05:43,517
♪ I'm getting the good sign
111
00:05:45,345 --> 00:05:47,825
♪ Draggin' the line, draggin' the line ♪
112
00:05:49,610 --> 00:05:50,828
♪ Draggin' the line
113
00:05:50,872 --> 00:05:51,873
- What's going on?
114
00:05:51,916 --> 00:05:53,657
- I went to see Kai last night.
115
00:05:53,701 --> 00:05:56,138
- Goddess give me strength.
116
00:05:56,181 --> 00:05:58,227
- First the Rev and now you?
117
00:05:58,270 --> 00:05:59,837
What the hell is happening?
118
00:05:59,881 --> 00:06:01,709
- Well, I am happy for you, man.
119
00:06:01,752 --> 00:06:03,711
Must be amazing to stand in the sunlight
120
00:06:03,754 --> 00:06:05,103
after all these years.
121
00:06:05,147 --> 00:06:07,845
- Yeah, I became a vampire to gain freedom,
122
00:06:07,889 --> 00:06:10,413
and it was a prison in its own way.
123
00:06:10,457 --> 00:06:11,849
- You don't feel vulnerable?
124
00:06:11,893 --> 00:06:14,417
- Why would you give up
your power just like that?
125
00:06:17,115 --> 00:06:19,727
- Sometimes there are more important things.
126
00:06:22,556 --> 00:06:25,428
Madonna, could I please have
127
00:06:25,472 --> 00:06:27,865
a strawberry milkshake
128
00:06:27,909 --> 00:06:31,391
with whipped cream and a cherry?
129
00:06:33,567 --> 00:06:36,744
I've been wanting to try this since the
'50s.
130
00:06:39,747 --> 00:06:41,052
- This is interesting.
131
00:06:41,096 --> 00:06:45,056
"The Delilahs: Witches Helping Witches."
132
00:06:45,100 --> 00:06:46,884
This does look like the right place.
133
00:06:46,928 --> 00:06:49,147
Submit post.
134
00:06:49,191 --> 00:06:51,585
"Need help.
135
00:06:51,628 --> 00:06:54,718
"My family was cursed by Dark Witches,
136
00:06:54,762 --> 00:06:58,113
"and now my true love is destined
137
00:06:58,156 --> 00:07:00,637
"to die a violent death.
138
00:07:00,681 --> 00:07:04,685
How do I stop it? Help."
139
00:07:08,123 --> 00:07:09,994
"You don't belong here."
140
00:07:12,606 --> 00:07:14,085
They kicked me out.
141
00:07:14,129 --> 00:07:17,262
I thought women were
supposed to help each other.
142
00:07:18,525 --> 00:07:20,352
You got any bright ideas?
143
00:07:56,824 --> 00:08:00,480
- Honey, I am home.
144
00:08:03,004 --> 00:08:04,484
- The mall?
145
00:08:04,527 --> 00:08:06,311
Definitely human.
146
00:08:06,355 --> 00:08:08,575
- Yeah, I went a little crazy.
147
00:08:08,618 --> 00:08:10,707
But there was a sale so...
148
00:08:10,751 --> 00:08:14,319
- I didn't know I was pregnant.
149
00:08:14,363 --> 00:08:16,147
- Not now, but soon.
150
00:08:16,191 --> 00:08:18,541
You know,
I was thinking I could build us a house.
151
00:08:18,585 --> 00:08:20,325
There's a lot for sale down the road.
152
00:08:20,369 --> 00:08:23,415
- Okay just--stop.
153
00:08:23,459 --> 00:08:24,808
- I thought this was what you wanted.
154
00:08:24,852 --> 00:08:26,897
- Uh, actually, it's not.
155
00:08:26,941 --> 00:08:30,510
Lem, it was easy to fantasize
156
00:08:30,553 --> 00:08:32,294
about having a family together,
157
00:08:32,337 --> 00:08:34,731
because up until last night,
158
00:08:34,775 --> 00:08:36,124
it was impossible.
159
00:08:36,167 --> 00:08:37,821
- But now it is possible.
160
00:08:37,865 --> 00:08:39,693
- Except you know my childhood
161
00:08:39,736 --> 00:08:42,609
wasn't exactly pool
parties and Sunday suppers.
162
00:08:42,652 --> 00:08:45,350
- But that doesn't mean you
can't be a great parent.
163
00:08:47,048 --> 00:08:49,050
Doesn't it?
164
00:08:51,835 --> 00:08:54,664
My mom got sick and died when I was nine.
165
00:08:54,708 --> 00:08:57,362
My father abandoned me
with an evil stepmother.
166
00:08:59,974 --> 00:09:02,106
What the hell do I know about family?
167
00:09:02,150 --> 00:09:03,586
- You rarely talk about your mother.
168
00:09:03,630 --> 00:09:06,894
Because...
169
00:09:06,937 --> 00:09:08,460
I can't.
170
00:09:08,504 --> 00:09:11,376
I can't be a mom.
171
00:09:11,420 --> 00:09:13,857
I can't...
172
00:09:13,901 --> 00:09:16,730
Show a child what love looks like.
173
00:09:16,773 --> 00:09:17,905
- That's not true.
174
00:09:17,948 --> 00:09:20,385
- You may be human now...
175
00:09:22,736 --> 00:09:25,390
But I am still broken.
176
00:09:27,958 --> 00:09:29,656
- Are you sure we should
be doing this in the hotel?
177
00:09:29,699 --> 00:09:30,918
- Oh, Kai's meditating.
178
00:09:30,961 --> 00:09:32,572
He won't even notice we're gone.
179
00:09:41,537 --> 00:09:43,626
Sequoia.
180
00:09:43,670 --> 00:09:45,802
What happened?
181
00:09:47,499 --> 00:09:49,589
Oh, my...
182
00:09:49,632 --> 00:09:50,764
- I tried to save her.
183
00:09:50,807 --> 00:09:52,635
She's gone.
184
00:10:08,085 --> 00:10:09,217
- Did you have any idea
185
00:10:09,260 --> 00:10:11,872
she was depressed, suicidal?
186
00:10:11,915 --> 00:10:14,657
- Well, obviously not,
or I would have helped her.
187
00:10:14,701 --> 00:10:15,876
That's what I do.
188
00:10:15,919 --> 00:10:17,921
- This is hard on all of us.
189
00:10:21,011 --> 00:10:22,273
- Oh, poor Lyric.
190
00:10:22,317 --> 00:10:24,362
They were like sisters.
191
00:10:24,406 --> 00:10:26,103
I'll get her something to calm down
192
00:10:26,147 --> 00:10:27,670
while we wait for the paramedics.
193
00:10:27,714 --> 00:10:31,413
- I don't--
I don't understand why she'd do this.
194
00:10:31,456 --> 00:10:33,415
She had her whole life ahead of her.
195
00:10:33,458 --> 00:10:35,896
- Well, maybe she can tell us.
196
00:10:49,605 --> 00:10:51,651
- Anything?
197
00:10:51,694 --> 00:10:53,304
- No.
198
00:10:53,348 --> 00:10:54,915
No, she's not here.
199
00:11:09,233 --> 00:11:10,800
What was that all about?
200
00:11:13,150 --> 00:11:14,674
Who cut your tongue out?
201
00:11:14,717 --> 00:11:16,458
Kai.
202
00:11:53,277 --> 00:11:54,888
No.
203
00:11:57,194 --> 00:11:59,806
What the hell was that?
204
00:12:00,850 --> 00:12:02,156
- He gave up immortality
205
00:12:02,199 --> 00:12:03,548
to make your dreams come true.
206
00:12:03,592 --> 00:12:04,767
- Hmm.
207
00:12:04,811 --> 00:12:07,204
- That's pretty romantic, if you ask me.
208
00:12:09,380 --> 00:12:11,556
It is. And I'm gonna go lock up, okay?
209
00:12:11,600 --> 00:12:13,167
- Okay.
210
00:12:13,210 --> 00:12:15,038
I'm gonna top off.
211
00:12:16,213 --> 00:12:18,650
Oh.
212
00:12:18,694 --> 00:12:21,131
Madonna, your phone is ringing.
213
00:12:21,175 --> 00:12:24,004
"Charity Security?"
214
00:12:35,406 --> 00:12:37,800
How long have you been
working for my father?
215
00:12:37,844 --> 00:12:39,454
- Olivia...
216
00:12:39,497 --> 00:12:41,369
I can explain.
217
00:12:41,412 --> 00:12:44,067
- I'm done talking.
218
00:12:53,947 --> 00:12:55,513
- Who the hell are you?
219
00:12:55,557 --> 00:12:56,993
- Real name's Simone Davis.
220
00:12:57,037 --> 00:12:59,213
I enlisted when I was 18.
221
00:12:59,256 --> 00:13:01,041
I dreamed of being Special Ops--
222
00:13:10,093 --> 00:13:11,573
Land mine ended my career.
223
00:13:11,616 --> 00:13:12,748
That's when things got dark.
224
00:13:15,229 --> 00:13:16,752
- Your father heard my story.
225
00:13:18,101 --> 00:13:20,930
Offered me a job at
Charity Private Securities,
226
00:13:20,974 --> 00:13:24,673
a new lease on life.
227
00:13:24,716 --> 00:13:28,329
- ♪ Baby, I'm ready to go
228
00:13:28,372 --> 00:13:30,070
♪ Baby, I'm ready to go
229
00:13:31,811 --> 00:13:32,899
- Why'd he hire you?
230
00:13:34,814 --> 00:13:37,860
It was just surveillance at first,
231
00:13:37,904 --> 00:13:40,080
but it escalated.
232
00:13:40,123 --> 00:13:42,082
He wanted your blood.
233
00:13:42,125 --> 00:13:44,736
- My blood?
234
00:13:44,780 --> 00:13:45,607
Why?
235
00:13:45,650 --> 00:13:47,130
- You can ask him yourself.
236
00:13:47,174 --> 00:13:48,566
Here.
237
00:13:48,610 --> 00:13:50,264
The address is in there.
238
00:13:50,307 --> 00:13:51,743
He's close.
239
00:13:51,787 --> 00:13:53,267
Look, it was just a job at first.
240
00:13:53,310 --> 00:13:56,009
I didn't know that I was gonna fall in love
241
00:13:56,052 --> 00:13:57,880
with this crazy-ass town.
242
00:13:57,924 --> 00:13:59,403
- I trusted you.
243
00:13:59,447 --> 00:14:01,101
- I'm sorry.
244
00:14:01,144 --> 00:14:04,017
- If I ever see you again,
245
00:14:04,060 --> 00:14:05,453
I will kill you.
246
00:14:12,982 --> 00:14:15,376
- My Goddess, Bobo.
247
00:14:15,419 --> 00:14:18,335
Cut it out.
248
00:14:18,379 --> 00:14:19,902
- Oh, hi, sweetie.
249
00:14:19,946 --> 00:14:21,948
I hope you don't mind, I let myself in.
250
00:14:21,991 --> 00:14:24,733
I was getting dirt on my Chanels.
251
00:14:24,776 --> 00:14:26,343
- Uh...
252
00:14:26,387 --> 00:14:28,519
- Oh, that's enough of that, Lassie.
253
00:14:30,870 --> 00:14:32,132
- You're a witch.
254
00:14:32,175 --> 00:14:33,916
Who are you?
255
00:14:33,960 --> 00:14:35,962
- Put the pistols down, cowgirl.
256
00:14:36,005 --> 00:14:39,661
I keep tabs on the
"Witches Helping Witches" site,
257
00:14:39,704 --> 00:14:42,664
always on the lookout for sisters like you.
258
00:14:43,883 --> 00:14:45,362
I'm Celeste.
259
00:14:45,406 --> 00:14:46,494
Hi.
260
00:14:46,537 --> 00:14:49,105
- Hi, oh.
- Mwah. Mwah.
261
00:14:50,759 --> 00:14:52,543
- Well, they kicked me off the site.
262
00:14:52,587 --> 00:14:54,284
They were so rude.
263
00:14:54,328 --> 00:14:55,329
- That's the Delilahs.
264
00:14:55,372 --> 00:14:56,591
They think that we're catty,
265
00:14:56,634 --> 00:14:59,072
but they're the real bitches.
266
00:14:59,115 --> 00:15:01,683
- Wait, who are the Delilahs?
267
00:15:01,726 --> 00:15:03,946
- No one's taught you your witch history?
268
00:15:03,990 --> 00:15:06,993
Wow, you really do live in flyover country.
269
00:15:07,036 --> 00:15:09,169
- Sorry,
did you just come here to insult me?
270
00:15:09,212 --> 00:15:10,692
- No,
271
00:15:10,735 --> 00:15:13,956
I came because I know
what you're going through.
272
00:15:14,000 --> 00:15:15,175
I'm cursed too.
273
00:15:15,218 --> 00:15:16,959
- But it's a family curse.
274
00:15:17,003 --> 00:15:18,874
I don't know you.
275
00:15:18,918 --> 00:15:22,008
- Sit, please.
276
00:15:22,051 --> 00:15:25,707
All witches are descended
from an original witch.
277
00:15:25,750 --> 00:15:29,363
Delilah--the "good witches,"
278
00:15:29,406 --> 00:15:32,496
or Theophilus.
279
00:15:32,540 --> 00:15:34,977
You and me.
280
00:15:35,021 --> 00:15:36,370
We're sisters.
281
00:15:36,413 --> 00:15:38,372
- Uh, no. No.
282
00:15:38,415 --> 00:15:41,244
I am definitely a good witch.
283
00:15:41,288 --> 00:15:42,898
A--a Delilah.
284
00:15:42,942 --> 00:15:44,987
- No, sweetie, you're not.
285
00:15:45,031 --> 00:15:47,555
That's why they kicked
you out of that group.
286
00:15:47,598 --> 00:15:50,384
That's why you're cursed.
287
00:15:50,427 --> 00:15:52,734
You're a Dark Witch.
288
00:15:52,777 --> 00:15:54,823
And cheers to that.
289
00:16:00,220 --> 00:16:01,221
- What's going on?
290
00:16:01,264 --> 00:16:02,744
- Madonna's a traitor.
291
00:16:02,787 --> 00:16:05,138
She's been working for my father.
292
00:16:05,181 --> 00:16:06,574
- Our Madonna?
293
00:16:06,617 --> 00:16:09,403
- Yep, he hired her to spy on me.
294
00:16:09,446 --> 00:16:11,448
She gave him my blood.
295
00:16:11,492 --> 00:16:12,972
- For what?
296
00:16:13,015 --> 00:16:14,582
- I don't know,
297
00:16:14,625 --> 00:16:17,019
but I'm gonna find out, and when I do,
298
00:16:17,063 --> 00:16:18,499
I'm gonna kill him.
299
00:16:18,542 --> 00:16:20,022
I should have done it a long time ago.
300
00:16:20,066 --> 00:16:21,719
- Wait,
it could be the human side of me talking,
301
00:16:21,763 --> 00:16:23,504
but maybe you should cool off first.
302
00:16:23,547 --> 00:16:26,072
- Perhaps you should leech me?
303
00:16:26,115 --> 00:16:28,813
Oh, you can't anymore.
304
00:16:31,077 --> 00:16:32,774
- Olivia.
305
00:16:32,817 --> 00:16:35,429
- Sequoia was upset about something,
306
00:16:35,472 --> 00:16:37,431
and she tried to leave
town but before she could,
307
00:16:37,474 --> 00:16:38,562
something killed her.
308
00:16:38,606 --> 00:16:39,824
Something she couldn't see.
309
00:16:39,868 --> 00:16:41,391
- Another killer ghost?
310
00:16:41,435 --> 00:16:43,393
- It seems like a ghost,
but it doesn't make any sense.
311
00:16:43,437 --> 00:16:45,265
Why frame it as a suicide?
312
00:16:45,308 --> 00:16:46,396
- Cover up a murder?
313
00:16:46,440 --> 00:16:48,094
- Which is not a ghostly MO.
314
00:16:48,137 --> 00:16:50,487
They like their presence to be known.
315
00:16:50,531 --> 00:16:52,620
What's that for?
316
00:16:52,663 --> 00:16:54,187
- Becoming human gift for Lem.
317
00:16:54,230 --> 00:16:56,885
Since he got himself healed,
we're down a fighter.
318
00:16:56,928 --> 00:16:58,974
Figured I'd give him a
new way to battle evil.
319
00:16:59,018 --> 00:17:02,499
- Something or someone
cut out Sequoia's tongue
320
00:17:02,543 --> 00:17:03,718
so she couldn't talk to me.
321
00:17:03,761 --> 00:17:04,980
And she didn't want Kai
322
00:17:05,024 --> 00:17:07,287
to know she was still around.
323
00:17:07,330 --> 00:17:08,766
What if Kai killed her?
324
00:17:08,810 --> 00:17:10,768
- It doesn't make sense.
325
00:17:10,812 --> 00:17:12,335
Kai is not invisible.
326
00:17:13,858 --> 00:17:15,338
- Did you hear that?
327
00:17:15,382 --> 00:17:17,427
- Yeah.
328
00:17:17,471 --> 00:17:18,689
- Someone's here.
329
00:17:29,874 --> 00:17:31,267
- That was not a ghost.
330
00:17:41,582 --> 00:17:47,414
- ♪ Of a white Christmas
331
00:17:47,457 --> 00:17:53,637
♪ Just like the ones I used to know ♪
332
00:17:53,681 --> 00:17:55,683
- Does your father always
celebrate Christmas
333
00:17:55,726 --> 00:17:57,076
at this time of year?
334
00:17:58,468 --> 00:18:01,863
- ♪ Where the treetops glisten ♪
335
00:18:01,906 --> 00:18:06,389
♪ And children listen
336
00:18:06,433 --> 00:18:07,956
- What's wrong? Who's that girl?
337
00:18:07,999 --> 00:18:09,218
- It's me.
338
00:18:17,487 --> 00:18:19,359
- What do you mean that girl is you?
339
00:18:19,402 --> 00:18:22,101
- She looks exactly like me when I was nine,
340
00:18:22,144 --> 00:18:25,104
the year my mom died and
everything went to hell.
341
00:18:25,147 --> 00:18:27,149
- This is weird, even for us.
342
00:18:27,193 --> 00:18:29,369
- Uh-huh.
- What do you wanna do?
343
00:18:29,412 --> 00:18:32,720
- ♪ Used to know
344
00:18:32,763 --> 00:18:34,200
- Help her.
345
00:18:34,243 --> 00:18:38,769
- ♪ Where the treetops glisten ♪
346
00:18:38,813 --> 00:18:40,510
- Hi.
347
00:18:40,554 --> 00:18:42,643
- ♪ And children listen
348
00:18:46,081 --> 00:18:47,256
Are you okay?
349
00:18:47,300 --> 00:18:49,606
- ♪ Sleigh bells in the snow
350
00:18:49,650 --> 00:18:52,261
- Is anyone hurting you?
351
00:18:54,829 --> 00:18:56,874
- Daddy.
352
00:18:56,918 --> 00:18:59,225
- ♪ Dreaming of a...
353
00:19:07,015 --> 00:19:10,801
- Sweetheart, why don't you go
and get some Christmas cookies?
354
00:19:15,241 --> 00:19:17,199
Livy.
355
00:19:17,243 --> 00:19:18,853
It's so good to see you.
356
00:19:20,115 --> 00:19:22,900
Don't you dare call me that.
357
00:19:22,944 --> 00:19:26,165
And don't act like this is normal.
358
00:19:26,208 --> 00:19:28,036
Like we're normal.
359
00:19:28,079 --> 00:19:30,169
You infiltrate my town.
360
00:19:30,212 --> 00:19:33,563
You hire someone to
befriend me and spy on me.
361
00:19:33,607 --> 00:19:35,261
You take my blood?
362
00:19:35,304 --> 00:19:37,176
- Livy, I can explain.
363
00:19:37,219 --> 00:19:40,091
- What the hell is going on here?
364
00:19:40,135 --> 00:19:42,050
What is she?
365
00:19:42,093 --> 00:19:44,313
- Everything okay out there?
366
00:19:44,357 --> 00:19:47,490
- Philip,
you didn't tell me we were expecting guests.
367
00:19:47,534 --> 00:19:49,362
What a lovely surprise.
368
00:19:49,405 --> 00:19:51,233
Mom.
369
00:19:51,277 --> 00:19:54,236
- I'm Jean Charity.
370
00:19:54,280 --> 00:19:56,934
- I'm Olivia.
371
00:19:56,978 --> 00:19:58,893
- That's my daughter's name.
372
00:20:01,287 --> 00:20:03,071
- Who wants eggnog?
373
00:20:08,511 --> 00:20:12,341
- It's actually an art installation.
374
00:20:12,385 --> 00:20:15,214
Yes, Midnight is the new Marfa.
375
00:20:15,257 --> 00:20:18,521
Enjoy.
376
00:20:21,263 --> 00:20:23,134
This is such a nightmare.
377
00:20:23,178 --> 00:20:26,442
I'm still so shaken up about Sequoia.
378
00:20:26,486 --> 00:20:29,793
How could I not see that she needed help?
379
00:20:29,837 --> 00:20:32,013
- Don't blame yourself.
380
00:20:36,539 --> 00:20:39,150
People have their secrets.
381
00:20:44,112 --> 00:20:45,461
- Are they real?
382
00:20:45,505 --> 00:20:47,985
- They're living, breathing manifestations
383
00:20:48,029 --> 00:20:50,031
created from my memory.
384
00:20:53,643 --> 00:20:55,297
You know, when I found out
385
00:20:55,341 --> 00:20:57,995
what your stepmother and
those men did to you,
386
00:20:58,039 --> 00:21:00,389
I was devastated.
387
00:21:00,433 --> 00:21:03,610
The guilt was overbearing.
388
00:21:03,653 --> 00:21:05,307
But by then, it was too late.
389
00:21:05,351 --> 00:21:07,048
You ran away, and you didn't wanna have
390
00:21:07,091 --> 00:21:08,354
anything to do with me.
391
00:21:08,397 --> 00:21:10,399
- So you hired people to spy on me.
392
00:21:10,443 --> 00:21:12,140
- I had all the money in the world
393
00:21:12,183 --> 00:21:15,883
and anything that I ever
desired at my disposal
394
00:21:15,926 --> 00:21:19,016
except for the one thing
that I really wanted:
395
00:21:19,060 --> 00:21:21,018
you and your mother back.
396
00:21:21,062 --> 00:21:24,195
So I found another way:
397
00:21:24,239 --> 00:21:26,067
watching you in Midnight.
398
00:21:26,110 --> 00:21:28,025
I learned that magic was real,
399
00:21:28,069 --> 00:21:30,680
so I found a spell that
would make my wish come true.
400
00:21:30,724 --> 00:21:33,553
With your blood and your mother's ashes,
401
00:21:33,596 --> 00:21:37,383
I was able to recreate
this one last happy memory,
402
00:21:37,426 --> 00:21:43,127
a magical diorama of
this one perfect moment.
403
00:21:43,171 --> 00:21:45,826
- You can't rewrite history.
404
00:21:45,869 --> 00:21:49,351
- Livy, I know that I've made mistakes,
405
00:21:49,395 --> 00:21:51,875
but isn't this what you've always wanted,
406
00:21:51,919 --> 00:21:54,225
to have all of us back together again?
407
00:21:57,272 --> 00:22:00,188
- Daddy, look what Mama got me.
408
00:22:00,231 --> 00:22:02,712
- Look at that.
409
00:22:02,756 --> 00:22:04,192
Ballet shoes.
410
00:22:04,235 --> 00:22:05,802
You gonna put 'em on?
411
00:22:05,846 --> 00:22:07,369
Okay, go ahead.
412
00:22:09,763 --> 00:22:11,852
- Livy,
would you like to help us open presents?
413
00:22:11,895 --> 00:22:18,946
- ♪ Christ our savior is born ♪
414
00:22:20,426 --> 00:22:24,691
- Olivia, wait.
415
00:22:24,734 --> 00:22:26,170
- We should go.
416
00:22:26,214 --> 00:22:28,390
You came here to kill your father,
417
00:22:28,434 --> 00:22:30,740
not drink eggnog with
ghosts of Christmas past.
418
00:22:30,784 --> 00:22:32,525
I'm worried you're getting sucked in.
419
00:22:32,568 --> 00:22:34,744
- I know, it's warped.
420
00:22:34,788 --> 00:22:37,268
I just want to talk to my mom.
421
00:22:37,312 --> 00:22:39,619
Five minutes.
422
00:22:39,662 --> 00:22:46,321
- ♪ Shepherds quake at the sight ♪
423
00:22:46,365 --> 00:22:47,931
- Kai's in a session.
424
00:22:47,975 --> 00:22:49,629
As long as you keep an eye on him,
425
00:22:49,672 --> 00:22:50,934
he can't hurt anyone.
426
00:22:50,978 --> 00:22:52,806
I'm gonna check out his office,
427
00:22:52,849 --> 00:22:54,982
see if I can find evidence
he killed Sequoia.
428
00:22:55,025 --> 00:22:56,679
- Be careful, Manfred.
429
00:22:56,723 --> 00:22:58,420
If you're right and he can absorb powers,
430
00:22:58,464 --> 00:22:59,943
who knows what he's capable of?
431
00:23:29,538 --> 00:23:32,149
- ♪ My love and I
432
00:23:32,193 --> 00:23:38,939
♪ in a small café
433
00:23:38,982 --> 00:23:43,552
♪ Then a stranger came along
434
00:23:43,596 --> 00:23:47,774
♪ And everything went wrong
435
00:23:47,817 --> 00:23:52,561
♪ Now there's three cigarettes ♪
436
00:23:52,605 --> 00:23:58,611
♪ in the ashtray
437
00:23:58,654 --> 00:24:03,964
♪ I watched her take him from me ♪
438
00:24:04,007 --> 00:24:05,922
- It wasn't Kai.
439
00:24:05,966 --> 00:24:07,489
- Yeah, duh.
440
00:24:09,752 --> 00:24:11,406
- Lyric, where are you?
441
00:24:27,814 --> 00:24:29,685
I thought Sequoia was like your sister?
442
00:24:29,729 --> 00:24:31,382
- And I thought she was a true believer,
443
00:24:31,426 --> 00:24:33,254
but she was going to betray Kai.
444
00:24:34,516 --> 00:24:36,083
- Sequoia was afraid of Kai.
445
00:24:36,126 --> 00:24:37,519
Why aren't you?
446
00:24:37,563 --> 00:24:39,216
- Kai said he's not going to hurt anyone,
447
00:24:39,260 --> 00:24:40,522
so I had to protect him.
448
00:24:44,047 --> 00:24:46,354
- And I know you're screwing his wife!
449
00:25:11,118 --> 00:25:12,728
- That's right, dear,
450
00:25:12,772 --> 00:25:15,644
drown the sadness in chardonnay.
451
00:25:15,688 --> 00:25:17,080
- More.
452
00:25:17,124 --> 00:25:18,473
I don't get it.
453
00:25:18,517 --> 00:25:21,084
I don't understand how
I could be a Dark Witch.
454
00:25:21,128 --> 00:25:24,131
I have always practiced
magic with good intentions.
455
00:25:24,174 --> 00:25:27,003
- Well,
good intentions only get in the way, dear.
456
00:25:27,047 --> 00:25:28,527
Wait till you see what you can do
457
00:25:28,570 --> 00:25:30,703
when you stop worrying
about the consequences.
458
00:25:30,746 --> 00:25:32,182
- Consequences?
459
00:25:32,226 --> 00:25:35,446
That's just a nice word for
"people getting hurt."
460
00:25:35,490 --> 00:25:36,752
- Hmm.
461
00:25:36,796 --> 00:25:38,275
I was like you once,
462
00:25:38,319 --> 00:25:41,104
afraid of what I was truly capable of.
463
00:25:41,148 --> 00:25:42,932
I know you can feel it,
464
00:25:42,976 --> 00:25:44,891
all that untapped power.
465
00:25:44,934 --> 00:25:47,241
But to become your full self,
466
00:25:47,284 --> 00:25:50,070
you have to let go of your fears,
467
00:25:50,113 --> 00:25:52,159
embrace the Darkness.
468
00:25:52,202 --> 00:25:55,597
- I'm a powerful witch the way that I am.
469
00:25:55,641 --> 00:25:59,688
- Well,
your furry little friend here says otherwise.
470
00:26:01,081 --> 00:26:03,431
But you can change that.
471
00:26:03,474 --> 00:26:05,041
- You know how to break the curse?
472
00:26:05,085 --> 00:26:06,521
- Of course I do.
473
00:26:06,565 --> 00:26:07,783
That's why I'm here.
474
00:26:07,827 --> 00:26:09,480
Just pledge yourself to the Darkness,
475
00:26:09,524 --> 00:26:12,353
officially join your Brothers
and Sisters of Theophilus,
476
00:26:12,396 --> 00:26:14,094
and then your lover here will be saved.
477
00:26:14,137 --> 00:26:15,312
Now, doesn't that sounds fabulous?
478
00:26:15,356 --> 00:26:16,966
- No, it does not sound fabulous.
479
00:26:17,010 --> 00:26:20,579
I could never pledge myself to the Darkness.
480
00:26:20,622 --> 00:26:23,103
- Well,
if you're not willing to do what it takes,
481
00:26:23,146 --> 00:26:25,671
then you can kiss him good-bye.
482
00:26:25,714 --> 00:26:27,498
Is that what you want?
483
00:26:28,282 --> 00:26:30,589
- I just want the man that I love back.
484
00:26:37,683 --> 00:26:38,640
- Ooh.
485
00:26:38,684 --> 00:26:40,163
The curse.
486
00:26:40,207 --> 00:26:42,122
- Don't worry,
he's in a protective cloaking spell.
487
00:26:42,165 --> 00:26:44,167
Dark Magic, of course.
488
00:26:44,211 --> 00:26:46,692
He'll be safe for 48 hours.
489
00:26:46,735 --> 00:26:47,954
Consider it a freebie.
490
00:26:47,997 --> 00:26:50,478
But you have a decision to make:
491
00:26:50,521 --> 00:26:53,960
either let the curse run its course, or--
492
00:26:54,003 --> 00:26:55,614
- Embrace the Darkness.
493
00:26:55,657 --> 00:26:57,006
- That's right.
494
00:26:58,355 --> 00:27:00,140
Call me when you're ready.
495
00:27:10,846 --> 00:27:12,892
- She's amazing, isn't she?
496
00:27:12,935 --> 00:27:16,156
- Well, she has a great mother.
497
00:27:17,505 --> 00:27:20,682
My mom died when I was young.
498
00:27:20,726 --> 00:27:24,164
Sometimes I wonder...
499
00:27:24,207 --> 00:27:27,210
if she'd be disappointed in who I am now.
500
00:27:27,254 --> 00:27:30,170
I don't think I became the person
501
00:27:30,213 --> 00:27:31,998
she wanted me to be.
502
00:27:32,041 --> 00:27:34,522
- When I first had my daughter,
503
00:27:34,565 --> 00:27:38,004
I wanted her to play the violin,
504
00:27:38,047 --> 00:27:40,833
like I did as a girl.
505
00:27:40,876 --> 00:27:43,836
But she hated it.
506
00:27:45,751 --> 00:27:49,450
Then she found ballet.
507
00:27:49,493 --> 00:27:54,281
And she's absolutely breathtaking.
508
00:27:54,324 --> 00:27:56,370
What I'm trying to say is that
509
00:27:56,413 --> 00:28:00,026
she isn't who I'd hoped she'd be.
510
00:28:00,069 --> 00:28:03,986
She's so much better than I imagined.
511
00:28:08,817 --> 00:28:10,601
- Daddy?
- Yep.
512
00:28:10,645 --> 00:28:13,082
I don't feel good.
513
00:28:15,084 --> 00:28:16,477
- Oh, honey.
514
00:28:16,520 --> 00:28:20,394
I think you just had too
many gingerbread cookies.
515
00:28:20,437 --> 00:28:22,396
You keep decorating that cake,
516
00:28:22,439 --> 00:28:24,920
and Daddy will be right back, okay?
517
00:28:24,964 --> 00:28:26,052
Okay.
518
00:28:43,809 --> 00:28:45,898
Blood for my daughter,
519
00:28:45,941 --> 00:28:49,902
blood for my wife,
520
00:28:49,945 --> 00:28:52,600
to keep the memory alive.
521
00:29:02,653 --> 00:29:07,180
- I wish this could be real.
522
00:29:07,223 --> 00:29:10,531
- Let's go.
523
00:29:12,141 --> 00:29:14,448
- Olivia.
524
00:29:14,491 --> 00:29:16,929
While meeting your family
has been wonderful,
525
00:29:16,972 --> 00:29:18,757
it's time to go.
526
00:29:18,800 --> 00:29:22,499
Your father just fed his blood to...
527
00:29:22,543 --> 00:29:25,459
Olivia?
528
00:29:25,502 --> 00:29:27,461
Are you all right?
529
00:29:27,504 --> 00:29:29,158
- Yeah.
530
00:29:29,202 --> 00:29:30,420
I can't go.
531
00:29:31,682 --> 00:29:32,988
It's Christmas.
532
00:29:39,516 --> 00:29:42,955
- So I'm safe for another 48 hours?
533
00:29:42,998 --> 00:29:45,044
- 46 1/2.
534
00:29:48,090 --> 00:29:49,439
Oh.
535
00:29:50,876 --> 00:29:51,964
Lem?
536
00:29:52,007 --> 00:29:53,530
- Feej, we've got a problem.
537
00:29:53,574 --> 00:29:55,619
Olivia and I went to confront her father,
538
00:29:55,663 --> 00:29:57,621
who turns out, is living in a memory
539
00:29:57,665 --> 00:29:59,188
he recreated with Dark Magic,
540
00:29:59,232 --> 00:30:01,321
and Olivia's fallen under the spell.
541
00:30:01,364 --> 00:30:04,150
- Oh, my Goddess, the one day you're human.
542
00:30:04,193 --> 00:30:05,629
- Don't remind me.
543
00:30:05,673 --> 00:30:07,153
I think her father's trying to--
544
00:30:09,024 --> 00:30:11,244
- Sorry, Lem,
545
00:30:11,287 --> 00:30:13,768
but no one's going to ruin my Christmas.
546
00:30:25,649 --> 00:30:27,695
- What did you do to her?
547
00:30:27,738 --> 00:30:30,132
- He was investigating Sequoia's murder.
548
00:30:30,176 --> 00:30:31,264
- Her murder?
549
00:30:31,307 --> 00:30:32,874
Sequoia killed herself.
550
00:30:32,918 --> 00:30:34,180
- No, she didn't.
551
00:30:35,834 --> 00:30:39,185
I was finally able to
contact Sequoia's ghost.
552
00:30:39,228 --> 00:30:40,882
She led me to Lyric,
553
00:30:40,926 --> 00:30:42,405
Who confessed to killing her
554
00:30:42,449 --> 00:30:43,798
before she tried to kill me too.
555
00:30:43,842 --> 00:30:45,800
- Why would she do something so awful?
556
00:30:45,844 --> 00:30:48,150
- She said she was trying to protect you,
Kai.
557
00:30:49,935 --> 00:30:51,197
Why would she say that?
558
00:30:51,240 --> 00:30:52,720
- I don't know.
559
00:31:04,297 --> 00:31:07,953
- Olivia, you can break this spell.
560
00:31:07,996 --> 00:31:09,693
You just have to want to.
561
00:31:13,959 --> 00:31:16,265
- You know, never in my wildest dreams
562
00:31:16,309 --> 00:31:19,834
did I ever imagine that
I'd have my daughter back.
563
00:31:22,793 --> 00:31:24,621
- You can have your fantasy,
564
00:31:24,665 --> 00:31:26,928
but let Olivia go.
565
00:31:26,972 --> 00:31:29,757
- I'm afraid I can't do that.
566
00:31:29,800 --> 00:31:31,977
I never planned it to happen,
567
00:31:32,020 --> 00:31:33,848
but she's under the spell now.
568
00:31:33,892 --> 00:31:35,981
If I end it, they'll all go away,
569
00:31:36,024 --> 00:31:39,332
and I have no intention
of letting them go again.
570
00:31:39,375 --> 00:31:42,813
I finally have a chance
to right all my wrongs,
571
00:31:42,857 --> 00:31:44,772
to change the past.
572
00:31:44,815 --> 00:31:48,515
And...
573
00:31:48,558 --> 00:31:52,867
If you try anything,
574
00:31:52,911 --> 00:31:55,348
anything at all,
575
00:31:55,391 --> 00:31:59,178
I will kill you.
576
00:32:01,223 --> 00:32:02,572
How 'bout a Christmas carol?
577
00:32:02,616 --> 00:32:04,357
- Oh, yes.
578
00:32:04,400 --> 00:32:05,358
- "Jingle Bells"?
579
00:32:05,401 --> 00:32:06,881
- Mm-hmm.
580
00:32:06,925 --> 00:32:09,101
- ♪ Dun-dun-dun-dashing
through the snow ♪
581
00:32:09,144 --> 00:32:11,712
all: ♪ In a one-horse open sleigh ♪
582
00:32:11,755 --> 00:32:13,975
♪ O'er the fields we go
583
00:32:14,019 --> 00:32:15,585
♪ Laughing all the way
584
00:32:15,629 --> 00:32:16,717
♪ Ha, ha, ha
585
00:32:23,245 --> 00:32:24,638
- Madonna?
586
00:32:24,681 --> 00:32:26,640
M-Madonna.
587
00:32:26,683 --> 00:32:27,684
Are you okay?
588
00:32:27,728 --> 00:32:28,816
- Yeah.
589
00:32:28,859 --> 00:32:30,861
- What the hell happened in here?
590
00:32:30,905 --> 00:32:32,428
- It's a long story.
591
00:32:32,472 --> 00:32:33,908
- We're looking for Lem and Olivia.
592
00:32:33,952 --> 00:32:35,779
They went to go confront her father,
593
00:32:35,823 --> 00:32:37,781
and now they're in trouble.
594
00:32:37,825 --> 00:32:39,914
- What kind of trouble?
- Dark Magic.
595
00:32:39,958 --> 00:32:42,134
I think Olivia's father
made a Mirage Enchantment.
596
00:32:42,177 --> 00:32:45,050
It allows you to recreate
the memory of a loved one.
597
00:32:45,093 --> 00:32:48,053
I think that I have a
spell that can reverse it.
598
00:32:48,096 --> 00:32:51,317
- But Olivia fell under the spell,
and if we don't
599
00:32:51,360 --> 00:32:54,537
stop it, she could be trapped there forever.
600
00:32:54,581 --> 00:32:56,713
- Follow me.
601
00:32:56,757 --> 00:32:58,367
I know where they are.
602
00:33:01,805 --> 00:33:04,025
- Hi.
- Merry Christmas.
603
00:33:04,069 --> 00:33:06,027
Oh.
604
00:33:06,071 --> 00:33:09,422
What the hell is going on here?
605
00:33:17,691 --> 00:33:19,867
- Ho, ho, ho.
606
00:33:19,910 --> 00:33:21,869
- Madonna, thank goodness.
607
00:33:21,912 --> 00:33:23,088
- Oh.
608
00:33:23,131 --> 00:33:24,915
- Can you take this thing off me?
609
00:33:24,959 --> 00:33:27,309
- Yes, I'm gonna get you out of here.
610
00:33:28,441 --> 00:33:30,225
- Olivia's still under the spell.
611
00:33:30,269 --> 00:33:32,097
- Fiji's working on that.
612
00:33:32,140 --> 00:33:34,360
You okay?
- Thank you.
613
00:33:37,319 --> 00:33:38,581
- Who wants dessert?
614
00:33:52,508 --> 00:33:57,818
- Memories belong...
615
00:33:57,861 --> 00:34:00,342
- No!
616
00:34:04,868 --> 00:34:07,175
Blood for blood.
617
00:34:09,612 --> 00:34:11,310
- Olivia, stop.
618
00:34:11,353 --> 00:34:14,835
- Mmm.
- Listen to me.
619
00:34:14,878 --> 00:34:16,576
When I first leeched you,
620
00:34:16,619 --> 00:34:19,318
I had never felt so much
pain inside someone,
621
00:34:19,361 --> 00:34:23,539
and I told myself I would do anything
622
00:34:23,583 --> 00:34:26,194
to make that pain go away.
623
00:34:26,238 --> 00:34:30,024
Vampire, human, I'm your family,
624
00:34:30,068 --> 00:34:31,634
not this delusion.
625
00:34:31,678 --> 00:34:34,115
- You don't understand.
626
00:34:34,159 --> 00:34:36,074
I'm finally where I belong.
627
00:34:38,946 --> 00:34:41,427
- Blood for blood.
628
00:34:41,470 --> 00:34:43,342
Flame for flame.
629
00:34:47,650 --> 00:34:48,869
- How much longer, Feej?
630
00:34:48,912 --> 00:34:51,132
- My Light Magic,
631
00:34:51,176 --> 00:34:53,395
it's not strong enough.
632
00:34:53,439 --> 00:34:55,963
- I know Celeste got in your head.
633
00:34:56,006 --> 00:34:58,008
But remember who you are.
634
00:34:58,052 --> 00:34:59,358
You're Fiji Cavanaugh.
635
00:34:59,401 --> 00:35:01,838
- What if that's not enough?
636
00:35:01,882 --> 00:35:03,710
I have to embrace the Darkness.
637
00:35:34,219 --> 00:35:36,134
What happened to me?
638
00:35:39,224 --> 00:35:41,704
What the hell am I wearing?
639
00:35:41,748 --> 00:35:43,706
Come here.
640
00:35:43,750 --> 00:35:46,144
You're okay.
641
00:35:57,024 --> 00:35:59,592
No, I'm not.
642
00:36:02,203 --> 00:36:03,726
- Go.
643
00:36:03,770 --> 00:36:06,425
- Thank you.
- Yeah.
644
00:36:09,428 --> 00:36:11,430
- Daddy!
645
00:36:11,473 --> 00:36:14,172
- No, I can't lose you.
646
00:36:20,961 --> 00:36:24,747
That felt good.
647
00:36:24,791 --> 00:36:27,489
- Let me see your hands.
648
00:36:43,201 --> 00:36:47,161
If you could be a father to a fake daughter,
649
00:36:47,205 --> 00:36:51,905
why couldn't you be a father to me?
650
00:36:51,948 --> 00:36:54,821
- When your mother died, I was broken.
651
00:36:54,864 --> 00:36:57,389
I couldn't be a good father.
652
00:36:57,432 --> 00:36:59,304
- I needed you to protect me.
653
00:36:59,347 --> 00:37:01,044
I need you to tell me
654
00:37:01,088 --> 00:37:03,264
everything was gonna be okay.
655
00:37:03,308 --> 00:37:05,179
- I can be there for you now.
656
00:37:05,223 --> 00:37:08,269
- No.
- Livy, please stay with me.
657
00:37:08,313 --> 00:37:10,010
All we have is each other.
658
00:37:10,053 --> 00:37:14,057
- My entire life, I have let anger and pain
659
00:37:14,101 --> 00:37:18,279
protect me because I never
wanted to feel as alone
660
00:37:18,323 --> 00:37:20,803
in this world as you made me feel.
661
00:37:20,847 --> 00:37:23,066
You!
662
00:37:23,110 --> 00:37:25,982
But I have to let go
663
00:37:26,026 --> 00:37:28,507
because I'm...
664
00:37:28,550 --> 00:37:32,119
I'm not alone anymore.
665
00:37:47,395 --> 00:37:49,789
- Why don't you just kill me?
666
00:37:49,832 --> 00:37:52,618
That's why you came here, right,
667
00:37:52,661 --> 00:37:57,057
to put me out of my misery?
668
00:37:57,100 --> 00:38:01,322
Please.
669
00:38:01,366 --> 00:38:02,758
- No.
670
00:38:11,419 --> 00:38:14,204
I'm just gonna return the favor.
671
00:38:48,108 --> 00:38:51,241
I can't believe I got
sucked into my dad's spell.
672
00:38:51,285 --> 00:38:54,636
- Family can have that kind of hold on you.
673
00:38:55,942 --> 00:38:57,552
- Mm-hmm.
674
00:38:57,596 --> 00:39:00,903
For a long time, I couldn't see myself
675
00:39:00,947 --> 00:39:03,558
any other way than broken.
676
00:39:03,602 --> 00:39:06,344
But...
677
00:39:07,954 --> 00:39:10,783
But the past is the past.
678
00:39:12,915 --> 00:39:15,744
- Well, I love you,
679
00:39:15,788 --> 00:39:20,183
past, present, and future.
680
00:39:21,794 --> 00:39:24,710
- And I love you.
681
00:39:26,233 --> 00:39:29,279
Vampire....human.
682
00:39:33,588 --> 00:39:35,416
- You're my family now.
683
00:39:43,337 --> 00:39:47,254
- Do you feel different?
684
00:39:50,431 --> 00:39:52,607
- Well, I don't feel evil,
685
00:39:52,651 --> 00:39:54,566
if that's what you're asking.
686
00:39:58,483 --> 00:40:00,441
- Mm.
687
00:40:02,965 --> 00:40:05,968
I'm still afraid of it, but...
688
00:40:06,012 --> 00:40:08,928
Dark Magic saved Lem and Olivia tonight.
689
00:40:08,971 --> 00:40:11,583
Maybe it could save us too.
690
00:40:11,626 --> 00:40:13,802
- That was an emergency.
691
00:40:13,846 --> 00:40:15,804
- And this isn't?
692
00:40:15,848 --> 00:40:18,720
If you were in my shoes,
you wouldn't hesitate
693
00:40:18,764 --> 00:40:24,247
to do whatever it takes to save me.
694
00:40:24,291 --> 00:40:26,554
Bobo...
695
00:40:26,598 --> 00:40:30,166
You are my family.
696
00:40:30,210 --> 00:40:33,300
Let me save you.
697
00:40:33,343 --> 00:40:36,259
- I don't want you to
change who you are for me.
698
00:40:36,303 --> 00:40:37,826
- And I won't.
699
00:40:37,870 --> 00:40:40,350
But I am done being afraid.
700
00:40:40,394 --> 00:40:42,265
I'm taking control now.
701
00:40:45,617 --> 00:40:47,923
All right.
702
00:41:00,893 --> 00:41:02,503
- I found this in Lyric's room.
703
00:41:02,547 --> 00:41:06,159
Lyric didn't always have the
power to become invisible.
704
00:41:06,202 --> 00:41:09,684
She drank this, and it gave her that power.
705
00:41:09,728 --> 00:41:11,860
- That iridescent glow.
706
00:41:11,904 --> 00:41:12,992
- It's monster energy.
707
00:41:16,038 --> 00:41:18,040
Sequoia discovered Kai's secret.
708
00:41:18,084 --> 00:41:19,955
That's what she was trying to tell me.
709
00:41:19,999 --> 00:41:22,828
- What kind of secret would be
worth killing somebody over?
710
00:41:22,871 --> 00:41:24,743
- I think I know how to find out.
711
00:41:52,118 --> 00:41:56,035
- ♪ Two cigarettes
712
00:41:56,078 --> 00:41:59,560
♪ In an ashtray
713
00:42:00,605 --> 00:42:03,216
♪ My love and I
714
00:42:03,259 --> 00:42:07,394
♪ In a small café
715
00:42:10,615 --> 00:42:15,141
♪ Then a stranger came along ♪
716
00:42:15,184 --> 00:42:18,840
♪ And everything went wrong
48036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.