All language subtitles for JUR-124.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,650 --> 00:01:06,330 Yes, hello? 2 00:01:09,110 --> 00:01:09,510 Dad... 3 00:01:09,790 --> 00:01:11,810 What's wrong with you ? 4 00:01:11,900 --> 00:01:14,800 It is not that what happened to me 5 00:01:14,800 --> 00:01:17,160 But recently i was thinking about 6 00:01:17,160 --> 00:01:19,540 For example my grandchild 7 00:01:19,540 --> 00:01:20,840 I was wondering if it's time for you to leave. 8 00:01:24,013 --> 00:01:24,680 Ah, yes... 9 00:01:24,680 --> 00:01:28,460 Kanna-san! We don't have much longer left in this world either 10 00:01:28,460 --> 00:01:33,460 and we want to see our grandchildren but are they doing their homework? 11 00:01:35,920 --> 00:01:37,300 Well that is.... 12 00:01:38,220 --> 00:01:38,400 Don' tell me 13 00:01:39,340 --> 00:01:43,940 Is there a reason why Kanna can not have children anymore 14 00:01:45,833 --> 00:01:46,300 Oh well 15 00:01:47,200 --> 00:01:49,180 Next time i'll go over there again 16 00:01:50,860 --> 00:01:53,000 I'd like to hold my grandchild then. 17 00:01:54,340 --> 00:01:55,060 See you later! 18 00:02:00,400 --> 00:02:01,900 I'm home... 19 00:02:02,060 --> 00:02:04,760 Welcome back, it's early 20 00:02:07,433 --> 00:02:09,100 We haven't had dinner yet 21 00:02:09,100 --> 00:02:09,840 It'll be fine 22 00:02:11,753 --> 00:02:13,220 You look pretty gloomy 23 00:02:14,080 --> 00:02:14,720 What happened? 24 00:02:18,793 --> 00:02:19,860 Dad called again 25 00:02:22,190 --> 00:02:24,170 He talked about his grandchild 26 00:02:26,580 --> 00:02:27,980 You did a good job with the paternity test, 27 00:02:29,680 --> 00:02:31,220 and are trying hard to get pregnant... 28 00:02:31,220 --> 00:02:32,940 But don't call me! 29 00:02:34,780 --> 00:02:35,880 It's not like we'll be able to treat Kanna 30 00:02:36,270 --> 00:02:37,680 without her getting pregnant anyways 31 00:02:40,740 --> 00:02:41,740 Sorry about that 32 00:02:41,740 --> 00:02:43,080 Next time when she calls 33 00:02:43,080 --> 00:02:45,360 can you just cut it off? 34 00:02:55,040 --> 00:02:57,540 5 years after our marriage 35 00:02:58,720 --> 00:03:00,380 We were going 36 00:03:00,380 --> 00:03:02,600 To have kids as soon 37 00:03:02,600 --> 00:03:06,080 but it was not easy to be blessed with a child. 38 00:03:08,920 --> 00:03:13,740 My husband's parents blamed me every day for my grandson, 39 00:03:14,280 --> 00:03:15,210 and were about to start the fertilization treatment in earnest 40 00:03:20,340 --> 00:03:22,340 when I had an examination 41 00:03:32,356 --> 00:03:33,490 Kanna...I'm sorry 42 00:03:33,490 --> 00:03:35,360 I don't have a cause, 43 00:03:37,656 --> 00:03:38,790 no life or death. 44 00:03:40,800 --> 00:03:44,220 No possibility of pregnancy... 45 00:03:45,820 --> 00:03:46,660 What the hell is this? 46 00:03:52,516 --> 00:03:53,450 You'll be fine 47 00:03:55,743 --> 00:03:56,010 Look 48 00:04:00,273 --> 00:04:01,740 If you lose your child 49 00:04:03,593 --> 00:04:04,660 and live with us 50 00:04:04,660 --> 00:04:05,065 wouldn' that make you happy 51 00:04:11,790 --> 00:04:12,830 I'm so scared! 52 00:04:26,510 --> 00:04:27,500 The diagnosis said that the husband'sperm count was extremely low, 53 00:04:32,960 --> 00:04:36,540 and there were almost no chances of pregnancy. 54 00:04:39,940 --> 00:04:42,400 It was sad that we couldn't have a baby 55 00:04:42,400 --> 00:04:45,400 but it wasn' t me who caused this 56 00:04:45,400 --> 00:04:48,580 and my heart felt relieved 57 00:04:50,560 --> 00:04:57,480 But I didn't expect my husband to say such a thing at that time. 58 00:05:12,600 --> 00:05:13,380 Hey, honey! 59 00:05:13,580 --> 00:05:16,820 Look at this doll you bought for me 60 00:05:16,820 --> 00:05:17,460 Isn' it cute? 61 00:05:18,480 --> 00:05:20,080 You are so quick-witted 62 00:05:20,080 --> 00:05:23,220 We don''t know if she is male or female yet 63 00:05:23,220 --> 00:05:24,820 And she is not pregnant 64 00:05:24,820 --> 00:05:25,045 I don'think so. 65 00:05:26,380 --> 00:05:28,100 But if it's this outfit, 66 00:05:29,020 --> 00:05:32,220 boys and girls will look good together 67 00:05:32,220 --> 00:05:33,820 You're right 68 00:05:36,480 --> 00:05:36,880 Me too 69 00:05:37,973 --> 00:05:38,840 I want a baby 70 00:05:40,500 --> 00:05:41,020 Right? 71 00:06:17,840 --> 00:06:18,360 Hello 72 00:06:20,250 --> 00:06:21,710 Long time no see 73 00:06:35,720 --> 00:06:37,120 It was my first visit 74 00:06:37,120 --> 00:06:38,820 You're living in a nice house. 75 00:06:41,870 --> 00:06:45,290 It's 35 years old though... 76 00:06:46,850 --> 00:06:48,810 That kid has grown up so much! 77 00:06:54,413 --> 00:06:54,680 Sir? 78 00:07:00,303 --> 00:07:01,570 Oh my, Kanna-chan!? 79 00:07:01,950 --> 00:07:04,350 Long time no see you've become more beautiful 80 00:07:11,480 --> 00:07:14,590 I called her because we had something to talk about 81 00:07:14,590 --> 00:07:16,230 Can you make me some tea 82 00:07:46,056 --> 00:07:47,590 What's wrong with that? 83 00:07:53,190 --> 00:07:54,790 No, calm down and listen 84 00:07:54,790 --> 00:08:00,730 I want Kanna to be pregnant because of my brother 85 00:08:03,150 --> 00:08:03,885 I want you to get pregnant with my brother'sperm. 86 00:08:12,220 --> 00:08:13,980 What do you mean? 87 00:08:22,566 --> 00:08:25,900 You want me...to give your brother sperms, right ? 88 00:08:25,900 --> 00:08:30,540 I thought about it, but when we looked into it 89 00:08:30,540 --> 00:08:34,700 It's legal to have a newborn give birth 90 00:08:36,033 --> 00:08:37,100 Even if possible 91 00:08:41,640 --> 00:08:45,640 There are various conditions such as having to have children 92 00:08:48,576 --> 00:08:49,310 But that is 93 00:08:50,323 --> 00:08:50,590 Yes! 94 00:08:51,070 --> 00:08:52,670 We want you and your brother 95 00:08:52,670 --> 00:08:57,990 I know you're being ridiculous, but this is the only way we can keep our family alive. 96 00:09:00,710 --> 00:09:01,110 But... 97 00:09:01,590 --> 00:09:04,590 ...I know your family has a happy life and all that stuff 98 00:09:05,650 --> 00:09:06,870 But it's not possible 99 00:09:07,870 --> 00:09:08,330 You see 100 00:09:10,856 --> 00:09:11,590 My brother- 101 00:09:13,540 --> 00:09:13,900 Well 102 00:09:13,900 --> 00:09:15,520 It seems like 103 00:09:15,520 --> 00:09:16,135 I don'think we'll be able to get married. 104 00:09:20,640 --> 00:09:22,280 You're happy, right? 105 00:09:23,640 --> 00:09:26,520 It's a bad sign but... 106 00:09:27,180 --> 00:09:30,520 ...I want you to stay in the house for now anyways! 107 00:09:32,690 --> 00:09:33,290 Besides.. 108 00:09:33,840 --> 00:09:39,020 ..you being alone with Kanna-chan like this is so sad and lonely 109 00:09:42,750 --> 00:09:44,150 That can never happen 110 00:09:50,000 --> 00:09:54,300 That's why I told you it was impossible. 111 00:09:56,420 --> 00:10:00,440 Well, now we're done with our problems 112 00:10:05,566 --> 00:10:06,500 Wait a minute! 113 00:10:07,480 --> 00:10:10,220 This is the secret of only three people here 114 00:10:11,320 --> 00:10:14,160 My brother seriously abandoned me 115 00:10:14,160 --> 00:10:15,460 He promised not to tell my father 116 00:10:15,460 --> 00:10:19,020 If you raise it as Kanna and mine 117 00:10:19,020 --> 00:10:21,460 If you raise her as a child, everything will be fine! 118 00:10:22,000 --> 00:10:23,060 Please... 119 00:10:23,310 --> 00:10:23,960 Kanna 120 00:10:24,910 --> 00:10:25,600 Please 121 00:10:27,066 --> 00:10:27,400 What? 122 00:10:32,393 --> 00:10:33,460 What is this...? 123 00:10:33,460 --> 00:10:38,200 Are we really going to do it like that?! 124 00:10:41,746 --> 00:10:42,080 I see 125 00:10:43,466 --> 00:10:43,600 So 126 00:10:43,600 --> 00:10:46,260 Am i an amateur or what 127 00:10:49,300 --> 00:10:51,900 You're like a dream to be just my wife. 128 00:10:54,480 --> 00:10:55,520 Hey, hey! 129 00:10:56,160 --> 00:10:56,440 Open your face 130 00:11:01,766 --> 00:11:03,100 You are good brother 131 00:11:05,253 --> 00:11:07,120 I'll save you from the pinch 132 00:11:08,426 --> 00:11:08,960 Leave it 133 00:11:27,163 --> 00:11:29,030 Let me confirm one more time 134 00:11:29,330 --> 00:11:30,290 No kiss 135 00:11:30,290 --> 00:11:32,390 Don't worry about me. Just keep it to a minimum 136 00:11:35,043 --> 00:11:35,510 I know! 137 00:11:37,456 --> 00:11:38,790 We'll get along soon 138 00:11:47,520 --> 00:11:51,380 If anything happens, call me right away 139 00:12:09,660 --> 00:12:09,795 Let'start 140 00:12:43,520 --> 00:12:46,100 I'm so jealous of you. 141 00:12:47,500 --> 00:12:50,980 You are lucky to have a beautiful wife like me! 142 00:13:39,456 --> 00:13:41,790 You two will raise my child, right? 143 00:13:42,370 --> 00:13:43,310 That's great. 144 00:13:47,280 --> 00:13:52,900 I think you'll get a better education than mine 145 00:13:57,600 --> 00:13:57,800 Hey 146 00:14:11,750 --> 00:14:16,490 Hey, you said you wouldn't kiss me. 147 00:14:18,070 --> 00:14:19,790 I don' care if it's a man or not 148 00:14:21,163 --> 00:14:21,430 Hey! 149 00:14:27,803 --> 00:14:28,070 Okay 150 00:14:30,603 --> 00:14:31,070 Come on 151 00:14:44,870 --> 00:14:46,190 This side is better 152 00:15:13,753 --> 00:15:15,420 It's delicious, isn't it? 153 00:15:52,280 --> 00:15:54,740 You have a beautiful body. 154 00:15:57,100 --> 00:15:58,700 Your skin is smooth and soft 155 00:15:58,700 --> 00:16:05,680 It's good that he has such an amazing body every day 156 00:16:37,500 --> 00:16:40,790 You're not going to eat it, are you? 157 00:17:07,236 --> 00:17:08,970 What's wrong with you guys 158 00:17:34,460 --> 00:17:36,120 It closed again 159 00:17:36,120 --> 00:17:40,410 I can't get you pregnant, right? 160 00:17:42,110 --> 00:17:44,100 You're such a cute boy. 161 00:17:45,900 --> 00:17:47,660 It's no use begging for it 162 00:18:08,770 --> 00:18:09,770 Let me help you 163 00:20:02,750 --> 00:20:06,950 I'll let you sleep here for a while, so please take care of me. 164 00:20:23,450 --> 00:20:25,710 I won't betray you. 165 00:20:28,120 --> 00:20:28,510 You're so sweet, aren'you? 166 00:20:38,400 --> 00:20:41,280 This side's better... 167 00:20:43,200 --> 00:20:45,080 That side is good too 168 00:20:56,060 --> 00:20:57,860 It feels great to be hugged 169 00:20:57,860 --> 00:20:58,600 You're the best. 170 00:21:10,220 --> 00:21:12,880 I can't eat anymore... 171 00:21:13,900 --> 00:21:15,020 What's wrong? 172 00:21:15,880 --> 00:21:21,300 Let me give you a kiss on your cheek, okay ? 173 00:21:21,300 --> 00:21:21,840 No thanks 174 00:21:44,700 --> 00:21:45,900 It doesn' t matter 175 00:23:02,810 --> 00:23:04,410 I want you to be so fast 176 00:23:12,030 --> 00:23:13,390 Let me go home. 177 00:23:14,530 --> 00:23:17,650 No, you can't leave like that... 178 00:23:17,650 --> 00:23:22,130 I'll have to make sure you're clean and tidy 179 00:23:54,963 --> 00:23:56,230 What are you doing? 180 00:24:00,080 --> 00:24:02,100 You don' want it 181 00:24:04,120 --> 00:24:04,320 Why 182 00:24:11,880 --> 00:24:13,080 It's getting tight 183 00:24:13,080 --> 00:24:16,440 I've never seen you like this. 184 00:24:39,853 --> 00:24:41,520 Look, you're all wet now! 185 00:24:51,100 --> 00:24:54,700 I'm surprised that you've grown up a little. 186 00:25:24,353 --> 00:25:27,220 I want you to put it in, so come over here. 187 00:25:27,220 --> 00:25:29,840 If you don't give me a break 188 00:25:29,840 --> 00:25:30,880 I want to go home 189 00:25:32,833 --> 00:25:33,700 Please change 190 00:26:00,093 --> 00:26:01,760 What are you looking for? 191 00:26:05,973 --> 00:26:07,240 It's okay, isn't it 192 00:26:23,173 --> 00:26:26,040 You have to do it here, not just your hand. 193 00:26:27,180 --> 00:26:32,160 It's hard if you don't make it bigger 194 00:27:18,833 --> 00:27:19,500 Feels good 195 00:27:28,153 --> 00:27:29,020 What is that? 196 00:27:31,670 --> 00:27:32,670 Open your mouth 197 00:27:39,213 --> 00:27:41,080 Hey, if you go out like that 198 00:27:43,513 --> 00:27:44,380 Wait a minute 199 00:27:45,966 --> 00:27:46,500 Hey wait 200 00:27:48,800 --> 00:27:52,720 It's okay to be at the last minute 201 00:27:52,720 --> 00:27:55,640 Just before going out 202 00:27:57,853 --> 00:27:59,120 What are you saying 203 00:27:59,760 --> 00:28:01,480 I can't do this 204 00:28:01,480 --> 00:28:07,940 It's easy to get pregnant if you put out a lot of excitement, isn't it? 205 00:28:13,986 --> 00:28:15,520 If you just take it out 206 00:28:16,180 --> 00:28:17,860 The amount will be less 207 00:28:21,826 --> 00:28:23,360 Don' t even think about 208 00:28:37,540 --> 00:28:40,960 Do you usually sit on your back? 209 00:28:44,140 --> 00:28:44,395 I don'think so... 210 00:28:47,260 --> 00:28:47,720 Sorry! 211 00:29:28,200 --> 00:29:28,800 Good boy! 212 00:29:34,120 --> 00:29:34,570 Your legs are wide, aren'they? 213 00:30:17,520 --> 00:30:18,580 You're so heavy. 214 00:30:20,786 --> 00:30:21,120 What? 215 00:30:21,500 --> 00:30:22,880 It's fine there, isn't it 216 00:30:23,260 --> 00:30:24,620 What are you talking about 217 00:30:24,620 --> 00:30:26,300 I'm only half way in 218 00:30:26,300 --> 00:30:26,980 Really 219 00:30:31,613 --> 00:30:32,080 Oh yeah 220 00:30:35,093 --> 00:30:35,760 This is... 221 00:30:35,760 --> 00:30:36,320 That was 222 00:30:38,216 --> 00:30:38,950 A gentleman 223 00:30:39,330 --> 00:30:41,070 And your penis was small 224 00:30:42,650 --> 00:30:43,790 Don' worry 225 00:30:43,790 --> 00:30:44,530 Don't be afraid. 226 00:30:53,050 --> 00:30:58,910 I have to put her in the bed before she gets pregnant 227 00:31:06,020 --> 00:31:07,420 You made a good sound 228 00:31:17,570 --> 00:31:22,440 Is it your first time putting such big baby? 229 00:31:57,183 --> 00:31:59,050 I have to put it all the way 230 00:32:11,170 --> 00:32:12,690 What's wrong? 231 00:32:58,330 --> 00:32:59,530 What is it, huh... 232 00:33:36,710 --> 00:33:37,730 Did you sleep well? 233 00:33:44,870 --> 00:33:46,780 You're crying, aren't you 234 00:34:09,870 --> 00:34:10,650 Hey, wait. 235 00:34:24,650 --> 00:34:26,890 You're doing this on purpose aren't you? 236 00:36:14,680 --> 00:36:15,900 You're a boy, aren't you? 237 00:36:54,470 --> 00:36:58,510 It's okay, Mako and Noji won't reach you forever... 238 00:37:02,226 --> 00:37:03,160 My back hurts! 239 00:37:30,706 --> 00:37:31,640 You can do it. 240 00:37:48,590 --> 00:37:49,990 I'm tired... 241 00:37:49,990 --> 00:37:53,350 It's not that hard for you to say so 242 00:38:05,803 --> 00:38:06,070 I am 243 00:38:06,680 --> 00:38:07,300 tired 244 00:38:26,100 --> 00:38:26,280 It'so big... 245 00:40:35,526 --> 00:40:36,460 You're crying? 246 00:40:38,890 --> 00:40:42,190 It's over, it is over... 247 00:40:42,190 --> 00:40:45,330 You felt it too, didn't you? 248 00:40:48,856 --> 00:40:50,190 I'm going to go now. 249 00:40:51,490 --> 00:40:54,390 Take care of yourself and come back soon... 250 00:41:05,993 --> 00:41:09,860 If you let me stay with her then we'll be done for the day 251 00:42:28,450 --> 00:42:30,250 It's okay if she comes back 252 00:43:28,853 --> 00:43:30,120 What are you doing? 253 00:43:35,466 --> 00:43:36,600 I'm sorry, but... 254 00:43:37,513 --> 00:43:37,780 Hey. 255 00:43:39,480 --> 00:43:41,340 You're not going anywhere with me 256 00:43:41,980 --> 00:43:43,820 You can't leave 257 00:43:45,766 --> 00:43:45,900 No 258 00:43:45,900 --> 00:43:47,040 Don' worry 259 00:43:47,040 --> 00:43:50,600 Hey, don't make it look like you're having a good time. 260 00:44:13,493 --> 00:44:14,560 What's going on? 261 00:44:17,300 --> 00:44:18,100 Come here... 262 00:44:18,740 --> 00:44:19,680 It looks fun! 263 00:44:43,640 --> 00:44:46,660 I'm glad you're happy. 264 00:45:04,540 --> 00:45:05,860 Here you are. 265 00:45:28,030 --> 00:45:31,770 I've got so many things to show you... 266 00:45:48,540 --> 00:45:53,060 You can do it again, you're still a baby. 267 00:45:57,140 --> 00:46:00,060 I'll definitely get rid of you before that happens! 268 00:46:08,240 --> 00:46:10,340 He was trying to hold back his tears... 269 00:46:10,340 --> 00:46:11,700 But he couldn't stop himself from crying and laughing 270 00:46:13,740 --> 00:46:19,540 I don't know if the feeling of having sex with my brother made me want to get pregnant, 271 00:46:20,480 --> 00:46:25,840 or whether it was because we felt so good that we couldn' t compare ourselves. 272 00:46:27,860 --> 00:46:34,760 And then our couple lived as if nothing had happened 273 00:46:34,760 --> 00:46:41,040 I was doing my best, but after all it got crumpled somewhere. 274 00:47:08,590 --> 00:47:09,190 Excuse me 275 00:47:10,643 --> 00:47:11,910 You were quite late 276 00:47:14,076 --> 00:47:15,210 How about dinner? 277 00:47:19,810 --> 00:47:20,840 No thanks 278 00:47:21,900 --> 00:47:23,140 I'm going to take a bath and go to bed 279 00:47:25,583 --> 00:47:25,850 Wait 280 00:47:29,230 --> 00:47:30,830 Aren't you cold recently 281 00:47:34,970 --> 00:47:36,170 It's not like that 282 00:47:36,170 --> 00:47:39,630 No, I'm saying this because it happened. 283 00:47:44,100 --> 00:47:45,740 You asked me to do that for you 284 00:47:48,423 --> 00:47:48,890 Yes but 285 00:47:48,890 --> 00:47:50,490 But you didn't say anything 286 00:47:52,650 --> 00:47:53,450 Did you see? 287 00:47:57,720 --> 00:47:58,360 Even if not 288 00:47:58,360 --> 00:48:00,820 It was ringing in the hallway 289 00:48:00,820 --> 00:48:03,460 Kanna's disgusting voice 290 00:48:09,463 --> 00:48:12,130 Was your sex with my brother so pleasant 291 00:48:59,956 --> 00:49:01,290 Because she is tired 292 00:49:28,546 --> 00:49:31,280 I want you to feel my brother's feelings. 293 00:49:35,540 --> 00:49:36,580 Otherwise, 294 00:50:51,480 --> 00:50:52,000 Brother 295 00:52:25,593 --> 00:52:26,060 Welcome 296 00:52:28,253 --> 00:52:28,720 Then go 297 00:52:31,213 --> 00:52:32,280 Will it be late? 298 00:52:34,200 --> 00:52:35,180 How is it 299 00:52:36,996 --> 00:52:38,130 What about dinner 300 00:52:38,610 --> 00:52:40,130 You can eat first 301 00:53:26,020 --> 00:53:26,220 Yes 302 00:53:37,533 --> 00:53:37,800 Why? 303 00:53:40,200 --> 00:53:42,420 You might not be able to get pregnant just once. 304 00:53:43,820 --> 00:53:47,860 It'll make you feel bad if you meet him again, so... 305 00:53:47,860 --> 00:53:49,660 He's not here now is he?! 306 00:53:54,596 --> 00:53:58,730 No but at times like that I'd rather contact my husband first! 307 00:53:59,590 --> 00:54:01,490 If you say it like tha- 308 00:54:02,370 --> 00:54:04,550 Maybe the truth is waiting for me 309 00:54:07,780 --> 00:54:07,930 It'so hot. 310 00:54:24,420 --> 00:54:25,920 I'm going to mix this with my own hand 311 00:54:25,920 --> 00:54:28,740 No, you don't have to 312 00:54:52,720 --> 00:54:52,960 He'sleeping now. 313 00:55:31,110 --> 00:55:32,870 I think he's more compatible with me. 314 00:55:33,830 --> 00:55:34,390 You're right! 315 00:55:44,703 --> 00:55:45,370 Want some? 316 00:55:52,790 --> 00:55:54,590 No, thank you... 317 00:55:55,070 --> 00:55:58,060 It doesn't matter how much you like him 318 00:56:06,683 --> 00:56:08,950 If only she'd waited for my return 319 00:56:09,750 --> 00:56:11,730 No, it's not like that. 320 00:57:30,520 --> 00:57:32,320 He won't be around today... 321 00:57:33,053 --> 00:57:33,320 Why? 322 00:57:35,140 --> 00:57:35,460 I don't know. 323 00:57:36,740 --> 00:57:38,760 What's wrong with me?! 324 00:58:32,680 --> 00:58:34,480 You can't forget me, right? 325 01:00:15,980 --> 01:00:19,020 You're so stubborn, aren't you? 326 01:00:21,860 --> 01:00:23,100 You want it that much don'cha you... 327 01:00:24,420 --> 01:00:26,240 That's not what I meant. 328 01:00:26,300 --> 01:00:28,400 My dick touches you, 329 01:00:29,540 --> 01:00:32,060 and my meat stretches out... 330 01:00:33,880 --> 01:00:34,080 No! 331 01:00:36,580 --> 01:00:39,880 What do you mean? You want me more than that?! 332 01:00:39,880 --> 01:00:43,160 More than anything else...! 333 01:00:44,750 --> 01:00:46,700 Come on now.... 334 01:01:13,600 --> 01:01:14,360 I'm so happy. 335 01:01:14,360 --> 01:01:17,920 It's good that she can't have a baby, isn' it? 336 01:01:25,350 --> 01:01:28,110 If you do that she'll be happy too 337 01:01:56,910 --> 01:02:01,290 You've already prepared that much? 338 01:02:03,310 --> 01:02:04,010 Then, 339 01:02:04,810 --> 01:02:07,030 why don't you hurry up and go make a bed for her. 340 01:02:09,610 --> 01:02:10,530 Good night 341 01:04:07,973 --> 01:04:08,640 It's okay. 342 01:04:08,980 --> 01:04:09,660 You're a good girl, aren't you? 343 01:06:09,040 --> 01:06:11,420 You want my tempo, don't you? 344 01:06:15,720 --> 01:06:17,100 If you go out again 345 01:06:17,100 --> 01:06:17,700 Don' t pull your sweat 346 01:06:41,953 --> 01:06:43,420 We were brothers, too. 347 01:06:44,400 --> 01:06:44,880 I was better off when were young 348 01:06:49,003 --> 01:06:50,870 It's rare to have a good son 349 01:07:11,260 --> 01:07:11,460 Mom 350 01:07:42,950 --> 01:07:44,270 Come on, let's go to bed. 351 01:08:11,600 --> 01:08:14,940 I think you miss me already... 352 01:08:15,906 --> 01:08:16,440 Come on. 353 01:08:28,350 --> 01:08:30,230 I know you want it, don't you? 354 01:08:31,230 --> 01:08:32,550 Tell me that's what you want! 355 01:08:35,716 --> 01:08:36,050 No... 356 01:08:37,530 --> 01:08:39,230 It can not be helped 357 01:08:40,343 --> 01:08:40,810 This is 358 01:08:40,810 --> 01:08:42,630 There really is no other way 359 01:08:43,110 --> 01:08:44,690 This has to happen 360 01:08:44,690 --> 01:08:45,430 From the top 361 01:08:47,730 --> 01:08:48,490 Sweetie 362 01:08:48,490 --> 01:08:48,730 You're so cute. 363 01:08:52,070 --> 01:08:54,110 I'm going to wipe your sweat off now 364 01:09:20,980 --> 01:09:21,780 That's right 365 01:09:24,620 --> 01:09:25,220 Like this 366 01:09:44,260 --> 01:09:45,760 I can't help it. 367 01:09:48,800 --> 01:09:49,280 You can not help it 368 01:09:55,006 --> 01:09:56,340 This is the only way 369 01:10:15,066 --> 01:10:16,600 There's no other choice 370 01:10:22,546 --> 01:10:23,280 It was good 371 01:10:39,463 --> 01:10:40,330 Are you okay? 372 01:10:40,970 --> 01:10:41,615 If you keep it a secret, isn'that cheating? 373 01:10:48,193 --> 01:10:48,860 Keep it... 374 01:10:51,260 --> 01:10:52,560 I can do nothing about this. 375 01:10:53,900 --> 01:10:54,900 Please keep the secret! 376 01:10:59,783 --> 01:11:00,050 Okay 377 01:11:00,050 --> 01:11:01,470 It was delicious 378 01:11:11,840 --> 01:11:14,440 You are very strong 379 01:11:15,780 --> 01:11:16,780 It's delicious. 380 01:11:34,770 --> 01:11:37,090 You are the best! 381 01:11:41,930 --> 01:11:43,190 I like it very much 382 01:12:09,980 --> 01:12:16,340 I was surprised when he brought you here for the first time. 383 01:12:20,780 --> 01:12:22,760 Because he is your type 384 01:12:30,190 --> 01:12:32,970 I can't do anything about it. 385 01:12:38,423 --> 01:12:40,090 It's hopeless, isn' t it? 386 01:12:43,940 --> 01:12:44,940 You're right... 387 01:12:44,940 --> 01:12:47,160 Let me give you a massage 388 01:13:55,170 --> 01:13:55,450 Oh, no. 389 01:13:57,250 --> 01:13:57,850 Oh God... 390 01:14:08,053 --> 01:14:08,520 Oh, no! 391 01:14:14,536 --> 01:14:15,070 Stop it. 392 01:14:17,083 --> 01:14:17,750 Stop it... 393 01:14:55,010 --> 01:14:57,010 It's okay, it can't be helped. 394 01:14:57,110 --> 01:14:58,750 I have no choice but to do this 395 01:15:01,103 --> 01:15:02,970 You really don' t want me to 396 01:15:02,970 --> 01:15:05,250 There is nothing we can 397 01:15:07,583 --> 01:15:08,650 There is nothing 398 01:15:08,650 --> 01:15:09,190 It's a lie. 399 01:15:18,840 --> 01:15:21,040 I kept it secret from him... 400 01:15:23,823 --> 01:15:25,290 If you keep it secret, 401 01:15:27,000 --> 01:15:27,980 then that is 402 01:15:29,380 --> 01:15:30,380 not bad at all! 403 01:15:39,270 --> 01:15:40,670 My face hurts so much 404 01:17:03,590 --> 01:17:06,390 You said you were going to go, didn't you? 405 01:17:20,823 --> 01:17:23,090 It's okay if it hurts a little bit 406 01:17:40,940 --> 01:17:41,360 Isn' this outfit good for me 407 01:18:11,143 --> 01:18:12,210 I can't help it. 408 01:18:14,470 --> 01:18:17,490 You've noticed, haven' you? 409 01:18:19,030 --> 01:18:21,910 She's the one who is more important to me than you are... 410 01:20:29,503 --> 01:20:30,770 What are you doing? 411 01:20:32,190 --> 01:20:33,590 You're crying. 412 01:20:34,633 --> 01:20:35,100 Why...? 413 01:20:36,480 --> 01:20:40,200 It's over now, isn't it...? 414 01:21:32,006 --> 01:21:33,140 I can't reach it. 415 01:21:35,406 --> 01:21:36,740 It's too far away... 416 01:22:49,340 --> 01:22:49,985 It would better if you were with me, right? 417 01:23:45,393 --> 01:23:46,860 I can't do it anymore. 418 01:24:01,270 --> 01:24:02,470 Let's try this way 419 01:24:07,016 --> 01:24:07,950 This is better 420 01:24:26,470 --> 01:24:27,270 No, that one 421 01:24:35,716 --> 01:24:36,450 Oh, my God! 422 01:24:57,546 --> 01:24:58,480 I'm in a mess. 423 01:25:50,720 --> 01:25:53,320 You've fallen in love with me for real? 424 01:25:54,540 --> 01:25:58,780 I'm sorry, but you have to be with me. 425 01:26:03,246 --> 01:26:03,580 No... 426 01:26:10,810 --> 01:26:17,150 While my body and soul were in a state of despair for my brother 427 01:26:19,730 --> 01:26:21,730 And while there was no husband 428 01:26:58,790 --> 01:27:01,190 You're a good boy, Jackson 429 01:27:12,996 --> 01:27:13,530 Good job 430 01:27:30,713 --> 01:27:33,780 I don't like it, so that's all there is to it. 431 01:27:36,280 --> 01:27:38,520 You're good at making excuses 432 01:27:48,090 --> 01:27:49,090 Don' t get sick 433 01:28:02,630 --> 01:28:03,230 It's hot. 434 01:28:25,470 --> 01:28:27,190 I'll put it on your neck, too 435 01:28:37,573 --> 01:28:38,440 Now this side 436 01:28:42,380 --> 01:28:43,520 This way. 437 01:28:45,860 --> 01:28:47,060 I can't do that... 438 01:28:48,840 --> 01:28:50,400 What are you talking about? 439 01:28:53,900 --> 01:28:56,640 You can do it, right! 440 01:29:00,960 --> 01:29:01,950 It'so annoying to have such a beautiful woman look at me like this 441 01:29:07,980 --> 01:29:12,960 You know, you said that you like to lick my butthole. 442 01:29:18,510 --> 01:29:19,320 I don't like it 443 01:29:23,243 --> 01:29:23,910 But...I do 444 01:29:27,130 --> 01:29:29,540 Then let me lick your butt 445 01:30:05,680 --> 01:30:06,740 I'm crying. 446 01:30:28,040 --> 01:30:32,020 You're on my butt, aren't you? 447 01:30:33,053 --> 01:30:33,520 No way! 448 01:30:43,900 --> 01:30:45,020 Don't you want to get used to it? 449 01:30:48,883 --> 01:30:50,350 No, that's not what... 450 01:30:51,550 --> 01:30:52,670 It doesn' t matter 451 01:30:55,063 --> 01:30:55,930 One more time 452 01:30:56,650 --> 01:30:58,830 You're going down 453 01:31:01,036 --> 01:31:02,370 That'll be a problem 454 01:31:02,370 --> 01:31:04,130 If something happens 455 01:31:04,130 --> 01:31:05,910 I have to take a picture of it. 456 01:31:09,050 --> 01:31:11,710 You're worried about me, aren't you? 457 01:31:21,480 --> 01:31:22,480 It's delicious! 458 01:31:24,760 --> 01:31:25,720 Delicious 459 01:31:43,093 --> 01:31:44,560 You're eating so much. 460 01:31:58,010 --> 01:32:00,610 My little baby is such a heavy eater... 461 01:32:19,376 --> 01:32:20,510 I can't stand it. 462 01:32:39,060 --> 01:32:39,380 Yes. 463 01:33:06,240 --> 01:33:07,660 What are you talking about? 464 01:33:08,720 --> 01:33:10,260 It's not over yet! 465 01:33:45,400 --> 01:33:46,380 I'm home. 466 01:33:47,220 --> 01:33:48,100 Welcome back 467 01:33:50,080 --> 01:33:50,280 Hey 468 01:33:55,643 --> 01:33:55,910 This 469 01:33:58,840 --> 01:34:01,200 Today is our wedding anniversary 470 01:34:03,566 --> 01:34:04,500 You remembered 471 01:34:08,080 --> 01:34:08,680 Thank you 472 01:34:16,650 --> 01:34:18,750 It's been hard but 473 01:34:21,090 --> 01:34:22,830 Because i love you 474 01:34:32,716 --> 01:34:33,050 Honey 475 01:34:34,110 --> 01:34:35,350 Thank you 476 01:34:37,060 --> 01:34:37,260 But 477 01:34:38,710 --> 01:34:39,790 It's too late now. 478 01:34:44,366 --> 01:34:46,500 My heart and body are already... 479 01:34:58,180 --> 01:35:01,320 So, what about this man? 480 01:35:02,710 --> 01:35:05,280 What?! You don't know him!? 481 01:35:06,030 --> 01:35:08,450 He is our cousin Manabu! 482 01:35:09,430 --> 01:35:11,590 I think you've met him at a wedding before though 483 01:35:12,850 --> 01:35:13,250 Ah yes 484 01:35:14,370 --> 01:35:15,480 Long time no see 485 01:35:15,480 --> 01:35:18,760 Kanna-chan it would be terrible if you forget me 486 01:35:18,760 --> 01:35:19,320 That's terrible. 487 01:35:25,706 --> 01:35:26,240 But why? 488 01:35:31,740 --> 01:35:32,620 Actually, 489 01:35:36,140 --> 01:35:38,930 this guy owes me a lot of money 490 01:35:40,430 --> 01:35:43,750 so instead of paying him back 491 01:35:43,750 --> 01:35:45,270 we promised to let you do it with Kanna 492 01:35:48,056 --> 01:35:48,190 No 493 01:35:48,190 --> 01:35:49,590 No, it's not like that. 494 01:35:50,350 --> 01:35:53,470 I'll be the only one to let you out anyway so don't worry about it! 495 01:35:53,850 --> 01:35:55,290 It won' t be a problem at all... 496 01:35:55,290 --> 01:36:00,010 You know what? Even Kanna-chan can feel good too now 497 01:36:00,010 --> 01:36:03,170 Satoshi san please hurry up and leave me alone 498 01:36:03,810 --> 01:36:05,210 After this is done with my part time job will start 499 01:36:05,210 --> 01:36:05,315 Ah okay 500 01:36:06,930 --> 01:36:07,470 But hey 501 01:36:07,470 --> 01:36:09,070 Ichi is your husband after all 502 01:36:09,070 --> 01:36:10,470 So treat him well 503 01:36:10,470 --> 01:36:10,590 You're so cute. 504 01:36:15,870 --> 01:36:18,410 I don't want to do that! 505 01:36:19,690 --> 01:36:20,770 What's wrong with you? 506 01:36:21,470 --> 01:36:24,030 Are you going against me, aren' t you?! 507 01:36:24,030 --> 01:36:26,430 Then we won''t have sex anymore 508 01:36:31,976 --> 01:36:32,710 Look at her 509 01:36:33,130 --> 01:36:33,790 She is shocked 510 01:36:33,790 --> 01:36:36,830 Is she just a coward after all 511 01:36:52,050 --> 01:36:52,650 I'm home. 512 01:37:44,813 --> 01:37:46,480 She's a terrible woman... 513 01:37:54,986 --> 01:37:56,520 You want me, don't you? 514 01:37:59,880 --> 01:38:00,080 Yes 515 01:38:05,626 --> 01:38:07,160 Let me give you my kiss 516 01:38:17,100 --> 01:38:17,400 Let's do it. 517 01:38:37,890 --> 01:38:39,710 I can't get enough of you... 518 01:38:39,710 --> 01:38:41,750 ...I've always wanted to have sex with a beauty like you 519 01:38:45,133 --> 01:38:47,400 You want me for your sex, don'cha? 520 01:38:52,220 --> 01:38:53,580 I can't stop kissing you. 521 01:39:07,250 --> 01:39:08,180 Let's pour some water on it 522 01:39:17,510 --> 01:39:23,440 You weren' t satisfied with just sex, were ya? 523 01:39:27,220 --> 01:39:28,140 You're so lazy 524 01:40:11,740 --> 01:40:13,860 I love you so much. 525 01:40:15,100 --> 01:40:18,220 You're my little princess, aren't you? 526 01:40:21,580 --> 01:40:23,180 Your temples are beautiful! 527 01:40:29,620 --> 01:40:31,820 Ever since we saw each other at the wedding... 528 01:40:34,980 --> 01:40:41,380 ...I've always thought that a beauty like yours was such an embarrassment for me to look down on 529 01:40:41,380 --> 01:40:44,060 You can't be satisfied with just eating, right? 530 01:40:45,413 --> 01:40:45,680 Yes. 531 01:40:51,880 --> 01:40:53,680 Do you want this one too... 532 01:40:53,680 --> 01:40:54,280 I do! 533 01:40:54,880 --> 01:40:57,280 It's not like you want it either 534 01:40:59,253 --> 01:40:59,720 But yes 535 01:41:41,990 --> 01:41:44,210 You've become so mean, haven't you? 536 01:41:48,560 --> 01:41:51,660 It's not like we could have been satisfied with such a small thing... 537 01:41:54,020 --> 01:41:54,220 Yes 538 01:42:13,876 --> 01:42:14,610 Oh, my God. 539 01:42:16,636 --> 01:42:16,970 Yeah! 540 01:42:53,703 --> 01:42:56,170 Which do you prefer, Makoto or Obuta? 541 01:42:58,450 --> 01:42:59,650 Obuta is better... 542 01:43:01,790 --> 01:43:07,270 Did you feel it in the first place with Makoto-san ? 543 01:43:17,036 --> 01:43:20,370 I've never felt anything like this before, Kotoha. 544 01:43:22,910 --> 01:43:27,300 It's the first time for me too... 545 01:43:29,580 --> 01:43:33,740 You don't know what it feels like to be alone? 546 01:43:36,320 --> 01:43:37,400 It hurts so much! 547 01:44:02,660 --> 01:44:02,810 It'so hot. 548 01:44:11,720 --> 01:44:13,660 You're sweating a lot, Kana-san 549 01:44:16,353 --> 01:44:17,220 I can feel it 550 01:44:28,230 --> 01:44:30,510 It's all right, it'll be fine. 551 01:44:50,196 --> 01:44:51,130 There we go... 552 01:45:17,010 --> 01:45:21,450 If only you were this stubborn, Anna-san... 553 01:45:37,170 --> 01:45:38,870 I want you to lick me more. 554 01:46:11,120 --> 01:46:11,720 Hey, hey. 555 01:46:13,940 --> 01:46:15,440 You're not going to say no? 556 01:46:21,930 --> 01:46:25,530 If you don't listen to me... 557 01:46:26,650 --> 01:46:28,230 I wont have sex with him 558 01:46:28,230 --> 01:46:28,530 I can't do it. 559 01:46:31,190 --> 01:46:32,470 That's right, that is true... 560 01:46:32,470 --> 01:46:33,770 If you listen to me well 561 01:46:33,770 --> 01:46:36,130 You will have sex with her 562 01:46:53,080 --> 01:46:53,410 It would better for us 563 01:46:58,260 --> 01:46:58,820 Yes. 564 01:47:16,830 --> 01:47:19,530 You have a beautiful face now, Miss Mitsuko. 565 01:47:30,360 --> 01:47:32,460 Your sweat is coming out again... 566 01:47:33,300 --> 01:47:33,650 Yes. 567 01:47:35,480 --> 01:47:36,180 Does it feel good? 568 01:47:36,360 --> 01:47:37,540 It feels so good! 569 01:47:42,760 --> 01:47:47,280 So, you were already satisfied with Makoto's care in the first place... 570 01:47:49,680 --> 01:47:54,570 Have you ever been loved by her before...? 571 01:47:56,990 --> 01:47:57,790 No I haven't 572 01:47:57,790 --> 01:47:59,430 What is it then...? 573 01:47:59,430 --> 01:47:59,950 Nothing 574 01:47:59,950 --> 01:48:04,950 I've never said that to Makoto-san before. 575 01:48:08,610 --> 01:48:10,130 Never, ever! 576 01:48:14,310 --> 01:48:16,910 You're sweating a lot... 577 01:48:45,910 --> 01:48:46,510 It's hot. 578 01:50:18,776 --> 01:50:20,510 It feels good, doesn't it? 579 01:51:24,510 --> 01:51:26,250 You're still alive, aren't you? 580 01:51:29,260 --> 01:51:29,660 Yes... 581 01:51:43,243 --> 01:51:43,910 It's good. 582 01:51:52,163 --> 01:51:53,430 It feels so good... 583 01:51:53,430 --> 01:51:58,470 Our food is bigger and tastier than Mako, right? 584 01:51:59,050 --> 01:52:00,230 Yes it is! 585 01:52:07,560 --> 01:52:11,660 She can't be satisfied with just one kiss, right? 586 01:52:12,720 --> 01:52:13,740 No she can not 587 01:52:32,206 --> 01:52:34,940 It's better this way than the other side. 588 01:52:37,960 --> 01:52:42,360 You said it was better this way than the other side... 589 01:52:43,550 --> 01:52:44,730 I like the other side more! 590 01:52:57,380 --> 01:52:59,380 Makoto, when did you get here? 591 01:53:00,980 --> 01:53:03,160 What are you looking at me for 592 01:53:06,213 --> 01:53:06,880 Come on in 593 01:53:10,453 --> 01:53:11,120 Kanna-chan 594 01:53:11,120 --> 01:53:14,220 Your beloved husband is watching 595 01:53:17,900 --> 01:53:21,640 What did you say to me earlier? 596 01:53:34,793 --> 01:53:35,860 I don't feel it. 597 01:53:38,520 --> 01:53:39,940 Because... 598 01:53:50,333 --> 01:53:52,400 This is more comfortable for me 599 01:53:56,080 --> 01:53:56,880 Look at this 600 01:53:56,880 --> 01:54:01,760 This side of the nipple feels better 601 01:54:15,820 --> 01:54:20,000 I'm sorry, but you're not like that. 602 01:54:26,043 --> 01:54:28,110 You've seen all my bad sides... 603 01:54:34,980 --> 01:54:36,580 You've seen all of them? 604 01:55:26,616 --> 01:55:28,550 It's all right, it'll be fine 605 01:55:30,950 --> 01:55:31,550 Thank you 606 01:55:31,550 --> 01:55:33,050 I'm so hungry. 607 01:55:34,130 --> 01:55:35,590 Go home and eat something delicious 608 01:55:47,050 --> 01:55:49,050 Kanata, you're eating too much 609 01:55:51,916 --> 01:55:52,450 Eat more 610 01:55:55,330 --> 01:55:57,790 You've gained weight 611 01:55:57,790 --> 01:55:59,370 It's all right, it'll be fine. 612 01:56:00,350 --> 01:56:01,850 I'm going to put you on the bed now 613 01:56:10,756 --> 01:56:13,290 You're not supposed to sleep like that 614 01:56:16,010 --> 01:56:16,410 Dad... 615 01:56:35,616 --> 01:56:36,350 Oh, my God. 616 01:56:36,910 --> 01:56:38,910 I can't believe it's over already... 617 01:56:47,310 --> 01:56:50,710 It was such a hard time for me to raise you up like this.... 618 01:56:52,890 --> 01:56:54,110 What should we do now? 619 01:57:02,210 --> 01:57:05,870 It's okay, it'll be fine... 620 01:57:23,310 --> 01:57:24,710 It'lI get better soon 621 01:57:24,710 --> 01:57:24,790 You can do this 622 01:57:30,020 --> 01:57:34,060 I'll teach you how to live properly. 623 01:58:23,550 --> 01:58:25,970 Tell her the truth. 624 01:58:27,010 --> 01:58:29,650 You've never been satisfied with your sex life? 625 01:58:33,550 --> 01:58:39,770 I have never been satisfied with my sex life... 626 01:58:42,190 --> 01:58:43,310 That's a pity 627 01:58:43,310 --> 01:58:43,610 You look sleepy. 628 01:58:46,650 --> 01:58:49,430 I'll make you feel satisfied 629 01:58:52,870 --> 01:58:55,570 You want to sleep comfortably 630 01:59:30,170 --> 01:59:31,410 You're so mean! 631 01:59:50,340 --> 01:59:51,600 Oh, you are so mean 632 01:59:55,433 --> 01:59:56,300 I'm so happy. 633 02:00:11,710 --> 02:00:13,910 You went again, Kanna-san? 634 02:00:17,636 --> 02:00:18,370 So happy... 635 02:00:29,170 --> 02:00:31,850 You're such a good girl. 636 02:00:35,790 --> 02:00:37,940 Do you want something? 637 02:00:40,673 --> 02:00:41,940 I'm getting cold... 638 02:00:41,940 --> 02:00:44,040 My feet are freezing! 639 02:00:45,240 --> 02:00:46,940 Then we'll have to call you Chiyo-chan 640 02:00:51,760 --> 02:00:53,560 What do you want, Kanna san 641 02:00:53,560 --> 02:00:55,160 from this nice little girl 642 02:00:57,573 --> 02:00:59,040 I want to have a baby. 643 02:01:06,886 --> 02:01:07,820 A real baby... 644 02:01:10,993 --> 02:01:12,260 You really want it? 645 02:01:15,440 --> 02:01:16,240 Yes, please! 646 02:01:16,240 --> 02:01:17,740 Don't you dare say that again 647 02:01:20,333 --> 02:01:21,000 Promise me 648 02:01:23,073 --> 02:01:23,740 It's okay. 649 02:01:30,020 --> 02:01:31,420 I'm sorry, Haru-chan 650 02:01:36,973 --> 02:01:38,040 It hurts so much 651 02:02:09,616 --> 02:02:11,150 You're going to be fine 652 02:02:54,040 --> 02:02:54,800 I'm so happy. 653 02:02:54,800 --> 02:02:55,480 Which one do you like better? 654 02:02:56,420 --> 02:02:58,260 This one is more comfortable for me 655 02:02:58,260 --> 02:03:00,680 You're lucky to have Yama 656 02:03:04,020 --> 02:03:04,620 Let's hug 657 02:03:32,100 --> 02:03:33,620 Brother, it was close 658 02:03:57,713 --> 02:03:58,580 Oh, it's hot. 659 02:04:23,570 --> 02:04:25,890 What? Do you feel better now ? 660 02:04:28,390 --> 02:04:28,790 I do ! 661 02:04:37,870 --> 02:04:39,570 You look worse than before 662 02:04:40,270 --> 02:04:40,470 Yes 663 02:04:45,110 --> 02:04:45,430 Yes. 664 02:04:52,500 --> 02:04:58,690 You can't go any further than this, you know? 665 02:05:01,600 --> 02:05:03,420 I'm telling you that it's impossible to reach the end of the tunnel here 666 02:05:05,893 --> 02:05:06,760 Mr. Moguro... 667 02:05:25,743 --> 02:05:28,610 It feels good being able reach all this way 668 02:05:29,216 --> 02:05:29,550 Right 669 02:05:46,290 --> 02:05:46,450 I can't do it anymore. 670 02:06:51,010 --> 02:06:53,050 Kanna, look at yourself in the mirror. 671 02:07:11,470 --> 02:07:12,450 Look at yourself in the mirror more! 672 02:07:53,840 --> 02:07:55,080 I can't believe it. 673 02:09:00,926 --> 02:09:02,260 Where are you going? 674 02:09:31,446 --> 02:09:31,780 Ouch. 675 02:10:27,760 --> 02:10:27,910 It'so hot. 676 02:10:45,240 --> 02:10:47,860 I feel better when you do it, brother! 677 02:10:56,526 --> 02:10:58,060 You're wearing a hat... 678 02:11:12,290 --> 02:11:12,890 Oh my god 679 02:11:15,556 --> 02:11:16,690 Please let me go. 680 02:11:16,690 --> 02:11:16,970 Let me out! 681 02:11:58,173 --> 02:12:00,240 I'll try to get you out of here 682 02:12:15,356 --> 02:12:17,090 It feels good, doesn't it? 683 02:12:32,730 --> 02:12:34,350 You are so cute. 684 02:12:52,166 --> 02:12:53,100 It feels good! 685 02:12:57,120 --> 02:12:57,930 Does it feel good touch a place that can't be touched? 686 02:13:12,060 --> 02:13:15,420 I'm so happy to be here. 687 02:13:40,540 --> 02:13:41,140 It's fun! 688 02:13:53,046 --> 02:13:54,780 It feels good, doesn't it? 689 02:13:57,526 --> 02:13:58,660 It feels so good! 690 02:14:04,676 --> 02:14:06,410 I feel better than before. 691 02:14:07,690 --> 02:14:08,390 Can you show me your insides? 692 02:14:11,210 --> 02:14:12,930 Show me your inside, please 693 02:14:14,330 --> 02:14:15,130 Oh my god... 694 02:14:17,043 --> 02:14:18,710 You have a beautiful face 695 02:14:19,983 --> 02:14:20,850 That's enough 696 02:14:23,056 --> 02:14:24,190 I'm going to die. 697 02:14:27,443 --> 02:14:27,910 Oh, no! 698 02:14:38,390 --> 02:14:39,190 Oh my god... 699 02:14:52,700 --> 02:14:53,300 Like this 700 02:15:00,393 --> 02:15:06,460 And so, I was played around by Satoshi-tan like a toy under the pretext of making children. 701 02:15:10,826 --> 02:15:15,960 For months and months we kept on getting along as if it were everyday life... 702 02:15:18,880 --> 02:15:20,275 The first time Kanna and met each other was when were doing our new employee training program 703 02:15:27,880 --> 02:15:28,450 At first, weren't aware of each other. 704 02:15:31,160 --> 02:15:36,660 But people around us tried to make it look good on us... 705 02:15:38,080 --> 02:15:43,180 ...and then we started noticing each other more and more 706 02:15:43,180 --> 02:15:45,520 And when I realized that 707 02:15:46,400 --> 02:15:48,680 It made me really like her 708 02:15:51,133 --> 02:15:52,400 That's what love is 709 02:15:52,400 --> 02:15:53,140 That's how it is. 710 02:15:56,880 --> 02:15:59,320 You're always thinking of your partner more than yourself 711 02:15:59,320 --> 02:16:03,960 There isn't a clear reason for that 712 02:16:05,626 --> 02:16:05,960 So... 713 02:16:08,260 --> 02:16:10,620 It was the same with Kanna, right? 714 02:16:15,680 --> 02:16:17,260 Why are you mumbling so much 715 02:16:18,540 --> 02:16:20,660 I'm in such good mood 716 02:16:21,620 --> 02:16:24,390 Because dinner is ready 717 02:16:34,493 --> 02:16:35,360 Oh, it's hot. 718 02:16:36,240 --> 02:16:37,360 You shouldn't eat that! 719 02:16:41,760 --> 02:16:44,940 How is my chicken soup? 720 02:17:02,530 --> 02:17:03,330 Here you are 721 02:17:34,273 --> 02:17:36,140 I got pregnant with his baby 722 02:17:39,860 --> 02:17:45,040 My brother decided to live with us as a married couple. 723 02:17:47,740 --> 02:17:52,140 He said he would raise the three of them together as his foster parents 724 02:17:57,880 --> 02:18:02,680 The husband accepted it, and the strange cohabitation between them began 725 02:18:07,286 --> 02:18:09,820 This may also be a new form of family. 726 02:18:09,820 --> 02:18:10,420 [created using whisperjav 0.7] 43972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.