Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,500 --> 00:00:15,445
Yes. I'm sorry, but there'something wrong with my identity card
2
00:00:19,280 --> 00:00:26,090
We're working on a plan to prevent this from happening again
3
00:00:29,643 --> 00:00:30,710
Please excuse me
4
00:00:46,020 --> 00:00:46,990
Excuse us
5
00:00:46,990 --> 00:00:47,410
Apologizing isn'the solution
6
00:00:50,560 --> 00:00:54,620
You might lose your credibility and be sued for damages
7
00:00:59,260 --> 00:01:06,060
Yoshino-san, our quality management department is the heart of the company that provides customers with safe and secure products.
8
00:01:09,180 --> 00:01:12,580
You should have been expected to be a strategy even if it was an impulsive action
9
00:01:13,980 --> 00:01:18,160
If you don't repeat the same mistake again, order your liver
10
00:01:21,510 --> 00:01:21,710
Yes
11
00:01:21,710 --> 00:01:23,090
I'll be waiting for your call.
12
00:01:24,020 --> 00:01:24,920
Please submit a report on the case and the office of Shimachi.
13
00:01:30,630 --> 00:01:31,850
Yes, ma'am
14
00:01:44,810 --> 00:01:45,210
Hello?
15
00:01:48,956 --> 00:01:50,890
Are you at the hospital now ?
16
00:01:50,990 --> 00:01:53,610
Don't push yourself too hard
17
00:01:53,610 --> 00:01:57,810
We will contact each other when we finish our work
18
00:02:12,540 --> 00:02:13,140
Thank you
19
00:02:18,736 --> 00:02:23,670
I'm going to a new cooperative factory this time, but will you go with me?
20
00:02:25,296 --> 00:02:25,430
Me
21
00:02:25,430 --> 00:02:28,010
This is your hometown.
22
00:02:28,950 --> 00:02:33,190
It would be nice if you could support it because there is no land
23
00:02:37,843 --> 00:02:43,110
Ah ... But the one who lived here was before graduating from junior high school
24
00:02:44,310 --> 00:02:46,050
I haven't been here since we moved in.
25
00:02:48,730 --> 00:02:50,210
It's different now, isn' it?
26
00:02:52,290 --> 00:02:53,590
Besides...
27
00:02:54,470 --> 00:02:59,350
...I may be a hindrance to you and there are more people who can take care of me
28
00:03:02,090 --> 00:03:03,890
You need to gain experience
29
00:03:06,510 --> 00:03:07,670
The purpose is quality management
30
00:03:09,850 --> 00:03:12,450
So it will definitely make for good experiences
31
00:03:21,970 --> 00:03:24,170
But this is an order I understand
32
00:03:31,530 --> 00:03:32,820
It'scheduled to leave on Thursday and stay for about a week, so please arrange the inn
33
00:03:39,663 --> 00:03:40,130
A week?
34
00:03:42,290 --> 00:03:44,690
It takes less than 1 weeks
35
00:03:44,690 --> 00:03:48,130
Please read the documents
36
00:04:14,156 --> 00:04:15,290
I feel nostalgic.
37
00:04:17,906 --> 00:04:23,440
There is no hotel around here, so we asked an old friend to find us a place to stay
38
00:04:23,440 --> 00:04:27,760
It's not far from the factory and it takes the train
39
00:04:43,550 --> 00:04:45,550
This homestay is old but cheap
40
00:04:49,910 --> 00:04:55,830
I'm staying at a friend's house who introduced me to this inn.
41
00:04:55,850 --> 00:04:57,030
Oh, is that so?
42
00:05:37,800 --> 00:05:38,600
Checklist...
43
00:05:38,600 --> 00:05:40,760
Please make it as good as possible
44
00:05:42,100 --> 00:05:42,300
Yes
45
00:05:43,753 --> 00:05:44,020
This
46
00:05:46,340 --> 00:05:47,740
It won't be difficult
47
00:05:47,740 --> 00:05:50,380
Take the list of items here
48
00:05:50,380 --> 00:05:52,560
and check them out in front
49
00:05:52,560 --> 00:05:53,140
Thank you very much.
50
00:06:03,610 --> 00:06:04,390
Hello, hello!
51
00:06:04,840 --> 00:06:05,800
I've been waiting for a long time
52
00:06:05,800 --> 00:06:07,940
Thank you so much
53
00:06:07,940 --> 00:06:09,360
Nice to meet you
54
00:06:11,160 --> 00:06:12,360
Can we check this?
55
00:06:13,700 --> 00:06:13,900
Yes
56
00:06:15,633 --> 00:06:16,700
Please come here
57
00:06:35,780 --> 00:06:37,980
We are developing our new product
58
00:06:49,986 --> 00:06:50,920
It's dangerous
59
00:06:50,920 --> 00:06:51,100
Don'touch it
60
00:06:53,170 --> 00:06:53,770
Excuse me
61
00:07:19,320 --> 00:07:20,700
Hey, what are you doing?
62
00:07:22,100 --> 00:07:23,980
I'm taking a break.
63
00:07:25,280 --> 00:07:26,320
This isn't an infirmary!
64
00:07:29,423 --> 00:07:29,890
Yeah...
65
00:07:30,230 --> 00:07:32,390
The entire facility is forbidden to enter and exit the building
66
00:07:32,390 --> 00:07:35,860
But it's outside so there should be no problem
67
00:07:38,160 --> 00:07:39,620
Please follow the rules
68
00:07:42,020 --> 00:07:43,540
What do you mean by that? You're not even my boss
69
00:07:45,346 --> 00:07:46,480
It wasn' t orders
70
00:07:46,480 --> 00:07:47,880
Stop smoking
71
00:07:49,920 --> 00:07:50,940
Is something wrong?!
72
00:07:52,080 --> 00:07:55,280
I used to smoke here. It's against the rules, isn't it?
73
00:07:56,973 --> 00:07:57,440
Yano...
74
00:08:04,990 --> 00:08:06,110
Sorry about that!
75
00:08:06,570 --> 00:08:08,430
You're good but you don' t listen to what others say
76
00:08:09,510 --> 00:08:10,650
Even if someone is good at something
77
00:08:10,650 --> 00:08:13,330
People who act on their own will create bad products
78
00:08:15,156 --> 00:08:15,490
Sorry
79
00:08:16,730 --> 00:08:17,330
Excuse me
80
00:08:24,260 --> 00:08:25,020
Director
81
00:08:25,860 --> 00:08:26,700
Thank you
82
00:08:27,873 --> 00:08:28,140
Well
83
00:08:46,860 --> 00:08:47,745
It'so far away, and the convenience store isn't even close.
84
00:08:53,373 --> 00:08:53,840
Yeah...
85
00:08:53,840 --> 00:08:55,800
And I can never get a delivery
86
00:08:55,800 --> 00:08:58,500
We just walked to the supermarket
87
00:08:59,340 --> 00:09:03,020
But it was so far away that my hands are sweating
88
00:09:09,840 --> 00:09:12,060
Well there is lots of nature
89
00:09:12,060 --> 00:09:14,500
There is greenery too
90
00:09:14,500 --> 00:09:16,120
If you don' have work then this place would be good
91
00:09:25,206 --> 00:09:26,940
I'll call you later, okay?
92
00:09:27,940 --> 00:09:29,180
Take care of yourself.
93
00:09:34,933 --> 00:09:35,400
Okay...
94
00:10:08,813 --> 00:10:09,080
Hey!
95
00:10:49,690 --> 00:10:51,670
Ohโฆ sorry about that
96
00:10:51,670 --> 00:10:51,990
It's fine
97
00:10:53,550 --> 00:10:56,370
I was drinking with my friends until morning.
98
00:10:57,570 --> 00:11:01,310
It's been a long time since we met, so the old story is over
99
00:11:04,823 --> 00:11:05,290
Oh well
100
00:11:05,290 --> 00:11:07,370
You did your job properly
101
00:11:08,390 --> 00:11:10,320
Here are todays' documents
102
00:11:11,890 --> 00:11:13,470
Please check them
103
00:11:14,850 --> 00:11:15,050
Yes
104
00:11:15,050 --> 00:11:16,150
Excuse me
105
00:19:48,860 --> 00:19:51,260
I'm waiting for you, where were you?
106
00:19:51,260 --> 00:19:52,620
It's been two days since it stopped
107
00:19:52,620 --> 00:19:55,500
I couldn't stand up, and there was a seat nearby.
108
00:19:55,980 --> 00:19:57,500
So i sat down to look at the schedule
109
00:20:00,233 --> 00:20:00,700
Well...
110
00:20:00,990 --> 00:20:02,290
Did something happen?
111
00:20:03,876 --> 00:20:04,010
No
112
00:20:04,700 --> 00:20:05,190
Nothing
113
00:20:07,790 --> 00:20:08,590
What is it ?
114
00:20:08,590 --> 00:20:09,310
It's nothing
115
00:20:10,763 --> 00:20:11,230
Let' go
116
00:20:16,960 --> 00:20:17,560
Like this
117
00:20:17,830 --> 00:20:18,320
Today
118
00:20:19,150 --> 00:20:20,920
We are going to see
119
00:20:20,920 --> 00:20:22,640
You will be able
120
00:20:22,640 --> 00:20:23,800
I'll be in your care today.
121
00:20:23,800 --> 00:20:24,580
Thank you very much!
122
00:20:25,320 --> 00:20:28,190
You're welcome, sir...
123
00:21:05,950 --> 00:21:09,150
The battery of the generator is not working well
124
00:21:09,970 --> 00:21:10,170
Yes
125
00:22:04,860 --> 00:22:05,460
Excuse me
126
00:22:05,460 --> 00:22:07,500
My health is bad
127
00:22:07,500 --> 00:22:10,920
Would it be okay if we took a break?
128
00:22:10,920 --> 00:22:11,240
How are you feeling?
129
00:22:12,780 --> 00:22:14,540
Another hangover again.
130
00:22:15,910 --> 00:22:19,330
No, I didn't drink last night
131
00:22:21,500 --> 00:22:25,260
There's a checkup at the hospital today
132
00:22:25,260 --> 00:22:27,120
Can you do it well
133
00:22:27,120 --> 00:22:31,000
My body doesn' t listen to me
134
00:22:31,000 --> 00:22:33,780
And because of not getting used
135
00:22:33,780 --> 00:22:37,720
The balance in my autonomic nervous system is broken
136
00:22:43,600 --> 00:22:44,920
Well, get some rest.
137
00:22:46,380 --> 00:22:47,920
Thank you very much
138
00:22:49,253 --> 00:22:49,520
Okay
139
00:26:15,246 --> 00:26:16,380
Stop it, stop it.
140
00:26:17,170 --> 00:26:18,330
By the way...
141
00:26:18,330 --> 00:26:23,910
That Yoshizawa girl from Tokyo is really cheeky isn't she?
142
00:26:24,510 --> 00:26:26,490
She's always so noisy
143
00:26:26,490 --> 00:26:29,740
I don' think she knows anything about this place
144
00:26:30,373 --> 00:26:30,640
Yeah
145
00:26:35,423 --> 00:26:38,690
Let me go to the Tokyo branch and get out of here
146
00:47:19,800 --> 00:47:19,960
Yes.
147
00:48:34,320 --> 00:48:38,280
Well, I think this is good enough for today's work.
148
00:48:44,760 --> 00:48:46,180
What happened to yourself today ?
149
00:48:46,180 --> 00:48:48,520
You look pale... Are you okay now?.
150
00:48:49,100 --> 00:48:50,560
Yeah ,I'm fine .
151
00:48:50,920 --> 00:48:53,420
Don't push yourself too hard and go home and rest tonight
152
00:48:53,420 --> 00:48:53,680
Are you tired?
153
00:48:55,300 --> 00:48:57,800
No, I'll rest tomorrow.
154
00:48:58,330 --> 00:48:59,340
So today's fine for me
155
00:49:00,453 --> 00:49:00,920
Okay...
156
00:49:00,920 --> 00:49:01,820
Good night
157
00:49:28,510 --> 00:49:29,980
Get back to work
158
00:49:30,570 --> 00:49:30,960
Yes
159
00:50:02,126 --> 00:50:02,460
Hello
160
00:50:04,220 --> 00:50:05,320
This is Yoshino
161
00:50:06,620 --> 00:50:08,180
Sorry about the delay
162
00:50:08,180 --> 00:50:12,260
I'm sorry, but you're feeling better now so we'll start working on your recovery tomorrow.
163
00:50:13,960 --> 00:50:14,960
Oh... okay
164
00:50:14,960 --> 00:50:18,970
We will do our best not to drag you down
165
00:50:18,970 --> 00:50:23,130
So please take good care of yourself
166
00:50:26,020 --> 00:50:26,450
Okay
167
00:50:28,420 --> 00:50:28,820
Got it
168
00:50:30,750 --> 00:50:31,350
Well then
169
00:50:32,790 --> 00:50:33,390
Excuse me
170
00:51:06,273 --> 00:51:07,140
What's wrong?
171
00:53:40,780 --> 00:53:42,460
Don't make a sound. Get off at the next station
172
00:53:49,330 --> 00:53:49,830
Hey!
173
00:53:49,990 --> 00:53:50,650
Come on
174
00:53:56,450 --> 00:53:56,690
No
175
00:53:56,690 --> 00:53:58,320
I said come on
176
00:54:00,280 --> 00:54:00,880
Let me go
177
00:54:00,880 --> 00:54:01,100
Wait
178
00:54:01,800 --> 00:54:01,860
Let her be
179
00:54:03,320 --> 00:54:03,520
Hey
180
00:54:04,510 --> 00:54:05,310
Please stop
181
00:54:06,940 --> 00:54:08,000
You're not going to let us in, are you?
182
00:56:02,996 --> 00:56:03,130
No
183
00:59:34,260 --> 00:59:36,740
You're crying a lot right now
184
00:59:36,740 --> 00:59:37,580
It's okay.
185
00:59:39,280 --> 00:59:41,060
You're fine now, aren't you?
186
01:01:39,020 --> 01:01:40,320
Oh, I'm going to die.
187
01:01:40,320 --> 01:01:42,640
I'm going to spit out my shoes
188
01:04:35,960 --> 01:04:36,180
That's right.
189
01:04:37,020 --> 01:04:38,980
What are you guys doing?
190
01:05:00,460 --> 01:05:02,560
Hello, Yoshino-kun
191
01:05:04,300 --> 01:05:06,320
I'm Asaya Kunii
192
01:05:09,533 --> 01:05:12,000
Can you go to the factory alone today
193
01:05:14,980 --> 01:05:16,900
I'm going to a meeting with the factory manager.
194
01:05:19,980 --> 01:05:21,840
He's coming to pick me up in his car,
195
01:05:24,680 --> 01:05:29,420
so please take care of him for us...
196
01:05:29,420 --> 01:05:30,020
Okay?
197
01:06:24,973 --> 01:06:28,240
You should have come if you weren't on the train!
198
01:06:29,680 --> 01:06:33,440
We've been looking at all kinds information and we can tell who your boss is
199
01:06:34,660 --> 01:06:35,960
We're the ones who have to live.
200
01:07:24,500 --> 01:07:26,660
Shizuoka City...
201
01:07:28,800 --> 01:07:32,340
I can hear the baby crying.
202
01:07:34,260 --> 01:07:36,420
Do you like to be seen here?
203
01:07:38,240 --> 01:07:40,620
You want to see me, don't you!
204
01:07:41,560 --> 01:07:45,060
If we do not take a picture of this place now it will become known
205
01:07:45,060 --> 01:07:46,180
Be quiet
206
01:07:46,180 --> 01:07:48,620
Let me see your face.
207
01:07:53,380 --> 01:07:54,820
Wow, you're amazing!
208
01:07:59,200 --> 01:08:04,500
Please tighten your pants a little bit more...
209
01:08:05,360 --> 01:08:06,460
What are you doing?
210
01:08:07,320 --> 01:08:08,600
Then I'll do it this way
211
01:08:32,230 --> 01:08:34,230
It's getting better, isn't it?
212
01:09:32,650 --> 01:09:33,850
I can't believe it
213
01:09:41,820 --> 01:09:43,500
I can't see anything.
214
01:09:43,500 --> 01:09:43,540
What's wrong?
215
01:10:02,183 --> 01:10:04,050
Can you see it clearly now ?
216
01:10:04,050 --> 01:10:05,850
You're not supposed to be able to do that
217
01:10:29,700 --> 01:10:30,660
Don't cry
218
01:10:36,300 --> 01:10:36,900
It's okay
219
01:10:51,990 --> 01:10:53,150
What's the matter?
220
01:10:53,630 --> 01:10:54,030
Do you want to do it more
221
01:10:54,030 --> 01:10:56,850
You're getting smaller
222
01:10:59,090 --> 01:11:00,290
I'm going to sleep
223
01:12:22,096 --> 01:12:25,230
The baby's crying is getting louder and louder.
224
01:13:04,780 --> 01:13:07,320
I'm sure you feel it
225
01:15:38,326 --> 01:15:40,460
It's all right, it'll be fine...
226
01:16:06,360 --> 01:16:07,760
It won't hurt anymore
227
01:16:23,806 --> 01:16:25,940
It's all right, it'll be fine...
228
01:16:32,120 --> 01:16:33,520
Don't worry about it!
229
01:16:47,540 --> 01:16:48,940
It won' t kill you
230
01:16:48,940 --> 01:16:51,940
You're going to get better
231
01:17:14,720 --> 01:17:16,920
It's okay, it was just a dream...
232
01:17:17,800 --> 01:17:19,700
What are you doing?
233
01:17:19,700 --> 01:17:20,680
What's wrong?
234
01:17:23,760 --> 01:17:25,220
You're shaking.
235
01:17:44,593 --> 01:17:47,260
Stand up and lean back a little bit more
236
01:18:33,666 --> 01:18:34,400
I feel good
237
01:18:53,600 --> 01:18:54,380
Uh-huh
238
01:20:55,613 --> 01:20:56,880
What are you doing?
239
01:21:15,780 --> 01:21:16,400
What do I do?
240
01:22:00,900 --> 01:22:01,380
It's all right now, isn't it?
241
01:23:39,210 --> 01:23:40,210
I'll do my best
242
01:24:07,780 --> 01:24:09,160
I'm going to kill you.
243
01:24:14,120 --> 01:24:15,120
Damn it!
244
01:24:21,153 --> 01:24:21,820
Damn it...
245
01:24:33,140 --> 01:24:33,220
Dammit
246
01:24:33,920 --> 01:24:34,320
Damned
247
01:24:34,320 --> 01:24:34,400
Damn
248
01:25:03,916 --> 01:25:05,250
How are you feeling?
249
01:25:08,356 --> 01:25:08,690
Good.
250
01:25:10,240 --> 01:25:11,760
I'll be back tomorrow
251
01:25:21,003 --> 01:25:22,470
I want to see you soon
252
01:25:38,533 --> 01:25:39,200
Poor thing
253
01:25:41,353 --> 01:25:43,020
If I forgive you, then...
254
01:25:43,500 --> 01:25:43,700
No.
255
01:25:45,320 --> 01:25:47,440
I'll destroy you completely!
256
01:25:54,780 --> 01:25:57,040
This graph is easier to understand
257
01:25:59,233 --> 01:26:00,300
And this one too
258
01:26:00,300 --> 01:26:03,520
It's hard for me so let us do it again
259
01:26:03,520 --> 01:26:04,520
Understood
260
01:26:04,520 --> 01:26:06,860
Then we will go back right away
261
01:26:06,860 --> 01:26:07,500
Please take care of us
262
01:26:18,440 --> 01:26:19,600
Thank you very much.
263
01:26:20,320 --> 01:26:22,040
You've worked hard for a week!
264
01:26:23,480 --> 01:26:24,540
Thank you very much
265
01:26:24,540 --> 01:26:27,420
It must have been inconvenient in the countryside, right?
266
01:26:27,840 --> 01:26:28,860
No it's not like that
267
01:26:29,420 --> 01:26:31,220
I thought there was something good about being out of town
268
01:26:32,280 --> 01:26:33,220
Is that so
269
01:26:35,620 --> 01:26:36,420
And actually
270
01:26:36,420 --> 01:26:37,280
Actually
271
01:26:37,280 --> 01:26:38,740
i'm thinking about quitting my job
272
01:26:40,200 --> 01:26:40,800
Why again
273
01:26:40,800 --> 01:26:43,440
My husband is tired
274
01:26:43,440 --> 01:26:45,080
from living and working
275
01:26:45,080 --> 01:26:46,960
I'm tired and sick.
276
01:26:49,000 --> 01:26:49,200
So,
277
01:26:49,720 --> 01:26:53,440
it'd be nice to spend time in nature with him...
278
01:26:54,240 --> 01:26:56,720
Why don't you move here?
279
01:26:58,040 --> 01:27:00,540
We can show you around the house we live in and work at the same time
280
01:27:03,790 --> 01:27:04,990
That's a good idea
281
01:27:06,530 --> 01:27:07,610
Thank you
282
01:27:07,610 --> 01:27:09,090
Let me think about that
283
01:27:19,070 --> 01:27:20,850
Yoshino-kun worked hard for one week
284
01:27:21,050 --> 01:27:22,030
Yes he did
285
01:27:22,030 --> 01:27:22,270
Thank you for your hard work.
286
01:27:23,230 --> 01:27:24,790
Thanks for everything...
287
01:27:24,790 --> 01:27:26,650
No, thank you too!
288
01:27:26,930 --> 01:27:27,630
Thank you
289
01:27:27,630 --> 01:27:29,130
By the way, Director
290
01:27:30,270 --> 01:27:31,870
The workers at the factory
291
01:27:32,430 --> 01:27:33,670
would like to speak with our director
292
01:27:34,743 --> 01:27:35,410
Oh really?
293
01:27:35,970 --> 01:27:36,150
Yes
294
01:27:38,216 --> 01:27:38,750
This way
295
01:28:06,553 --> 01:28:08,220
It was all of your doings
296
01:28:12,940 --> 01:28:13,700
Yoshino-kun
297
01:28:14,060 --> 01:28:14,900
Wait a minute
298
01:28:14,900 --> 01:28:15,820
What's going on here
299
01:28:17,520 --> 01:28:18,300
Stop it
300
01:28:19,260 --> 01:28:19,460
Hey
301
01:28:19,980 --> 01:28:20,400
Wait
302
01:28:20,400 --> 01:28:21,040
What?
303
01:28:23,340 --> 01:28:25,620
Yoshinoko was a classmate of mine in middle school.
304
01:28:26,920 --> 01:28:28,960
We used to hang out together often back then, huh...
305
01:28:29,480 --> 01:28:31,160
You're still playing too much nowadays!
306
01:28:33,033 --> 01:28:33,500
Right?!
307
01:28:33,500 --> 01:28:35,420
And you too...!
308
01:28:36,000 --> 01:28:37,920
A girl who doesn't care about her boss
309
01:28:37,920 --> 01:28:39,160
and with such eyes
310
01:28:39,160 --> 01:28:41,140
what an awful guy you are really
311
01:28:44,420 --> 01:28:44,620
Hey
312
01:28:45,220 --> 01:28:46,040
Stop it
313
01:28:46,840 --> 01:28:47,280
Stop
314
01:28:48,626 --> 01:28:49,360
Please stop
315
01:28:50,430 --> 01:28:50,730
This
316
01:28:50,730 --> 01:28:52,670
This is all Yoshino's plan.
317
01:28:53,310 --> 01:28:58,750
I was against it at first, but you got involved on the first day so we worked together
318
01:29:00,030 --> 01:29:02,330
They said they didn't like you
319
01:29:06,230 --> 01:29:06,630
Hey...
320
01:29:06,930 --> 01:29:07,630
Yoshino
321
01:29:08,670 --> 01:29:13,990
Even though i expected something from you
322
01:29:14,930 --> 01:29:15,750
Yoshino
323
01:29:17,090 --> 01:29:17,290
Hey
324
01:29:17,290 --> 01:29:18,550
What do u expect?
325
01:29:20,730 --> 01:29:21,150
Yes.
326
01:29:37,740 --> 01:29:42,280
I've been telling you this all along, haven't i?
327
01:29:44,040 --> 01:29:47,420
You're always saying things that are not true...
328
01:29:48,180 --> 01:29:49,060
It was a lie!
329
01:29:51,100 --> 01:29:53,460
You were angry with me
330
01:29:53,460 --> 01:29:56,220
Because you wanted to see my growth
331
01:29:57,640 --> 01:29:58,700
That's right
332
01:30:01,373 --> 01:30:03,040
That is called self-doubt
333
01:30:05,640 --> 01:30:05,980
You don't understand.
334
01:30:06,800 --> 01:30:09,160
It's a crime to do that!
335
01:30:15,720 --> 01:30:16,540
Look at this
336
01:30:20,286 --> 01:30:22,220
She says things like that but
337
01:30:23,860 --> 01:30:26,620
she really felt it when she was with Yui-chan
338
01:30:27,580 --> 01:30:29,500
It looks like they're getting divorced
339
01:30:29,500 --> 01:30:33,720
But if you have sex with girls
340
01:30:33,720 --> 01:30:35,480
I don't remember anything.
341
01:30:37,580 --> 01:30:40,790
Actually, that video...
342
01:30:40,870 --> 01:30:42,350
He showed me all of them!
343
01:30:45,090 --> 01:30:46,090
It's really good
344
01:30:46,090 --> 01:30:47,710
Let me ride on it
345
01:30:48,943 --> 01:30:49,210
Good
346
01:31:00,256 --> 01:31:03,190
What? Are you inviting a man to play with us
347
01:31:10,630 --> 01:31:12,750
The baby is crying because he wants to play with his mother.
348
01:31:20,160 --> 01:31:24,560
I'm glad that the baby has grown up well, but
349
01:31:24,560 --> 01:31:26,060
It's hard for him to get used
350
01:31:28,466 --> 01:31:29,800
He can't move at all
351
01:31:29,800 --> 01:31:31,820
The baby seems very happy
352
01:31:31,820 --> 01:31:32,540
You're a good boy.
353
01:31:43,733 --> 01:31:48,200
I know it's annoying, but you have to take care of your body first!
354
01:31:57,326 --> 01:32:01,660
Wash away all the pain we've given you so far with this body wash
355
01:32:03,073 --> 01:32:03,340
Here
356
01:32:13,620 --> 01:32:15,020
Why did you swallow it?
357
01:32:20,100 --> 01:32:22,040
You're making a weird noise, aren't you
358
01:32:22,040 --> 01:32:22,190
It'so loud
359
01:32:25,100 --> 01:32:28,800
Doesn'it feel good to swallow it
360
01:32:37,496 --> 01:32:38,830
Your ears are moving
361
01:32:38,830 --> 01:32:40,130
You're not supposed to do that.
362
01:32:42,650 --> 01:32:44,050
I told you, didn't l?
363
01:32:46,676 --> 01:32:47,210
Come on!
364
01:32:47,910 --> 01:32:48,750
A little more...
365
01:32:48,750 --> 01:32:50,810
Hold her up a bit more
366
01:32:50,810 --> 01:32:51,690
There you go
367
01:32:51,690 --> 01:32:52,650
Hold her
368
01:32:56,036 --> 01:32:56,370
There
369
01:32:58,070 --> 01:32:58,270
Wow
370
01:32:58,270 --> 01:32:58,435
She'so cool
371
01:33:09,100 --> 01:33:09,440
It's not good.
372
01:33:21,840 --> 01:33:22,940
This is a mission
373
01:34:03,840 --> 01:34:04,800
The mother is crying.
374
01:34:27,830 --> 01:34:30,510
The mother's tears are falling from her eyes and ears,
375
01:34:36,990 --> 01:34:40,790
but she can't stop crying because of the pain in the neck
376
01:34:40,790 --> 01:34:42,870
and tears on both sides
377
01:34:42,870 --> 01:34:43,330
It's a good idea.
378
01:34:46,963 --> 01:34:47,830
Here, here...
379
01:34:50,770 --> 01:34:51,475
I don'think stockings are that big of an issue!
380
01:35:05,496 --> 01:35:08,230
Not just this part but the round ones too
381
01:35:08,230 --> 01:35:10,810
You get excited when you see them
382
01:35:13,190 --> 01:35:14,550
You can lick his butt.
383
01:35:15,150 --> 01:35:17,610
You have to lick the buttocks, too!
384
01:35:18,910 --> 01:35:20,730
He's licking my butt...
385
01:35:53,400 --> 01:35:55,580
I want to see it too.
386
01:35:56,640 --> 01:36:00,400
Let me take a look at the picture...
387
01:36:10,240 --> 01:36:12,640
You can't believe your eyes, right?!
388
01:36:56,240 --> 01:36:57,820
Look at this.
389
01:36:57,980 --> 01:37:00,240
This is your favorite toy, isn't it?
390
01:37:00,240 --> 01:37:03,360
You're happy to have five of them!
391
01:37:05,240 --> 01:37:07,240
Which one do you lick first ?
392
01:37:12,806 --> 01:37:13,340
Good boy
393
01:37:17,733 --> 01:37:18,800
Lick by yourself
394
01:37:21,126 --> 01:37:23,060
He's excited because he licks
395
01:37:23,060 --> 01:37:25,720
The baby's teeth are still in the mouth.
396
01:37:27,600 --> 01:37:28,940
He is very active
397
01:37:40,603 --> 01:37:42,470
This tooth is also protected
398
01:37:55,180 --> 01:37:56,080
His neck is so weak.
399
01:37:57,020 --> 01:38:01,060
He's getting excited, isn't he?
400
01:38:04,913 --> 01:38:06,580
What happened to him here
401
01:38:10,093 --> 01:38:11,760
Do you want some chicken?
402
01:38:11,760 --> 01:38:12,040
Do you want to see his face?
403
01:38:15,040 --> 01:38:15,820
He is very surprised.
404
01:38:23,820 --> 01:38:26,710
There are a lot of dead leaves on the floor!
405
01:38:26,710 --> 01:38:28,990
Does it feel good, right now ?
406
01:38:31,570 --> 01:38:33,790
Look at him crouching and licking two leaves at the same time
407
01:38:37,276 --> 01:38:38,210
Open your eyes
408
01:38:38,210 --> 01:38:39,590
You can't lick it while looking at the face.
409
01:38:40,370 --> 01:38:41,850
Keigo is resting, boss
410
01:38:43,150 --> 01:38:45,690
I told you to look at your favorite feeling
411
01:38:46,730 --> 01:38:47,570
You have no choice but
412
01:38:49,470 --> 01:38:50,470
Do you like it?
413
01:38:52,230 --> 01:38:53,210
She's licking me
414
01:38:56,263 --> 01:38:57,130
One more time
415
01:38:59,610 --> 01:39:00,210
Look here
416
01:39:07,256 --> 01:39:08,190
Look over here
417
01:39:08,790 --> 01:39:10,050
Look at his face.
418
01:39:28,450 --> 01:39:30,650
How is it? You must be excited, right?
419
01:39:33,490 --> 01:39:35,850
Maybe he's thinking about which one to put in first
420
01:39:38,190 --> 01:39:39,790
I'm sure you'll be fine.
421
01:39:49,016 --> 01:39:51,950
This is a B-type, so it's okay to drink beer
422
01:39:56,776 --> 01:39:57,910
Taste all of them
423
01:39:59,650 --> 01:40:02,450
Imagine that this will come in
424
01:40:03,450 --> 01:40:03,795
Don'take your hands off
425
01:40:08,430 --> 01:40:10,830
I'm going to put it in.
426
01:40:21,923 --> 01:40:23,390
The first one came out
427
01:40:29,110 --> 01:40:30,110
It's right here
428
01:40:34,350 --> 01:40:36,550
You want me to put in, don't you?
429
01:40:40,210 --> 01:40:40,450
You're so cute.
430
01:40:41,350 --> 01:40:43,310
Your mouth is open
431
01:41:01,453 --> 01:41:02,320
It feels good
432
01:41:11,100 --> 01:41:11,880
There are so many cats here.
433
01:41:13,100 --> 01:41:15,860
You have to concentrate on your work, but you can't help it because of your mouth!
434
01:41:40,496 --> 01:41:41,830
Don' t lick my mouth
435
01:42:15,460 --> 01:42:16,860
The baby is crying.
436
01:42:48,783 --> 01:42:55,050
The baby's cry has become louder and louder, so I can't hear the sound of the baby crying well
437
01:43:18,220 --> 01:43:20,620
It was a little hard for me to watch
438
01:43:20,620 --> 01:43:22,640
But it seems that he is getting better
439
01:43:22,640 --> 01:43:24,940
He looks like an adult
440
01:43:29,620 --> 01:43:31,400
The baby is crying.
441
01:44:03,720 --> 01:44:07,560
I'm sorry for the baby's cry
442
01:44:07,560 --> 01:44:08,900
It was a very hard time
443
01:44:35,303 --> 01:44:37,770
The mother who gave birth to the baby
444
01:44:40,153 --> 01:44:40,820
It's okay.
445
01:44:51,976 --> 01:44:53,510
Are you feeling better?
446
01:44:55,650 --> 01:44:57,350
You're feeling better, aren't you!
447
01:44:59,450 --> 01:45:00,350
I'm glad to hear that
448
01:45:05,876 --> 01:45:06,610
I feel good
449
01:47:13,403 --> 01:47:14,270
Look at this!
450
01:49:18,160 --> 01:49:20,560
This is the waist of a woman, right?
451
01:49:41,100 --> 01:49:43,370
You're lying, aren't you?
452
01:49:54,270 --> 01:49:58,900
Show me your back when you go home
453
01:50:03,990 --> 01:50:04,990
Move your waist
454
01:50:13,496 --> 01:50:14,230
She's crazy
455
01:50:14,230 --> 01:50:19,950
I thought it was just a little teasing, but this is the best reward.
456
01:51:48,520 --> 01:51:51,140
I'm waiting for everyone to come out.
457
01:52:04,293 --> 01:52:06,160
Please make them feel better
458
01:52:21,456 --> 01:52:22,190
Oh, my God.
459
01:52:29,106 --> 01:52:30,640
It's hard to breathe...
460
01:52:46,480 --> 01:52:47,580
I'm sweating!
461
01:53:12,070 --> 01:53:13,270
Are you all right?
462
01:53:14,710 --> 01:53:17,430
Give me your favorite sweets and ramen
463
01:53:24,810 --> 01:53:26,410
You're going to get sick
464
01:53:28,943 --> 01:53:29,410
Come on
465
01:54:21,310 --> 01:54:21,475
It'so hard.
466
01:54:23,390 --> 01:54:24,410
I'm going to cry...
467
01:55:05,863 --> 01:55:07,930
It's a waste of time, isn't it?
468
01:55:08,150 --> 01:55:09,110
Let me give you something to eat
469
01:55:21,820 --> 01:55:23,620
I'm sorry, I can't help it.
470
01:55:28,840 --> 01:55:29,440
It's okay
471
01:55:29,440 --> 01:55:31,100
You're talking to me all the time
472
01:55:36,893 --> 01:55:37,560
Don' t cry
473
01:56:46,423 --> 01:56:48,090
You want more, don't you?
474
01:56:52,370 --> 01:56:58,070
Use your hips and squeeze it by yourself.
475
01:57:20,410 --> 01:57:21,810
The baby is crying.
476
01:57:21,810 --> 01:57:22,810
I'm going to put the baby in this room
477
01:57:52,780 --> 01:57:54,180
The baby is very cute
478
01:57:54,180 --> 01:57:54,880
You're doing great, Bichon.
479
01:58:05,870 --> 01:58:08,350
It's all over your body now!
480
01:58:10,450 --> 01:58:11,330
How do you feel?
481
01:58:12,050 --> 01:58:14,710
Do you want to be in my womb again soon too?!
482
01:58:14,710 --> 01:58:17,930
Don't hold it back anymore...
483
01:58:40,453 --> 01:58:41,920
I can't do it anymore.
484
01:58:49,010 --> 01:58:49,175
It'so cold!
485
01:58:57,243 --> 01:58:57,910
So cold...
486
01:58:57,910 --> 01:58:58,510
[created using whisperjav 0.7]
29625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.