All language subtitles for Hiroshima.1995.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,618 --> 00:00:04,608 April 1945 2 00:00:05,180 --> 00:00:08,692 The allied army is fighting its way across Europe. 3 00:00:08,733 --> 00:00:12,050 They are turning back the Nazi tide that threatened the world, 4 00:00:12,175 --> 00:00:14,813 ending Hitler's dream of a master race. 5 00:00:14,838 --> 00:00:19,630 A dream which saw the internment and execution of millions of innocent people, 6 00:00:20,433 --> 00:00:22,822 with both sides suffering terrible losses. 7 00:00:23,020 --> 00:00:25,912 Step by step, the German army is being beaten back 8 00:00:25,956 --> 00:00:28,465 towards the Nazi capital of Berlin. 9 00:00:30,659 --> 00:00:33,925 In the Pacific, another bloody war is being waged. 10 00:00:34,523 --> 00:00:37,488 For 8 years, the Japanese have spread across Asia, 11 00:00:37,661 --> 00:00:41,026 in a campaign which left millions of dead in their way. 12 00:00:43,126 --> 00:00:46,524 1941 brought the Japanese attack on Pearl Harbor. 13 00:00:47,280 --> 00:00:49,397 After four years of desperate fighting, 14 00:00:49,478 --> 00:00:52,529 the Japanese have been slowly driven off every island, 15 00:00:52,745 --> 00:00:54,815 from the Solomons to Iwo Jima. 16 00:00:56,135 --> 00:00:58,416 On Easter Sunday 1945... 17 00:00:58,998 --> 00:01:01,981 US forces assaulted the island of Okinawa. 18 00:01:03,493 --> 00:01:07,135 This is the island that Japanese cannot afford to lose. 19 00:01:20,812 --> 00:01:24,566 When Congress passed the so-called GI Bill of Rights, 20 00:01:24,591 --> 00:01:27,540 I think it inadvertently eliminated widows... 21 00:01:33,196 --> 00:01:36,504 - Good afternoon, Mr. Dennis. - What's the hurry, Mr. Truman? 22 00:02:17,276 --> 00:02:18,304 Harry, 23 00:02:19,405 --> 00:02:20,848 the President is dead. 24 00:02:27,826 --> 00:02:29,629 Well, if there's anything... 25 00:02:31,217 --> 00:02:32,515 that I can do for you... 26 00:02:32,640 --> 00:02:34,526 Is there anything we can do for you? 27 00:02:35,125 --> 00:02:37,235 For you are the one in trouble now. 28 00:03:03,004 --> 00:03:05,422 Death resulsted from a cerebral hemorrhage, 29 00:03:05,447 --> 00:03:07,435 at his home in Warm Springs, Georgia. 30 00:03:08,806 --> 00:03:10,976 Vice President Truman has been notified. 31 00:03:11,280 --> 00:03:14,670 He was called to the White House and informed by Mrs. Roosevelt. 32 00:03:14,788 --> 00:03:17,010 Wow, Truman is gonna be President. 33 00:03:17,042 --> 00:03:19,087 Nobody's gotta tell him what the White House does. 34 00:03:19,259 --> 00:03:20,895 I don't think he's ever been there. 35 00:03:27,589 --> 00:03:31,016 He was vice president for a very short period of time. 36 00:03:31,422 --> 00:03:34,279 Mr. Roosevelt did not use him at all. 37 00:03:34,304 --> 00:03:36,740 He did not invite him to cabinet meetings, 38 00:03:36,945 --> 00:03:38,800 didn't ask him to sit in 39 00:03:39,110 --> 00:03:42,382 with presidents or heads of foreign states, 40 00:03:43,239 --> 00:03:45,946 he just kinda dangled out there, really. 41 00:03:47,073 --> 00:03:49,451 And suddenly, when Roosevelt died, 42 00:03:50,037 --> 00:03:54,403 President Truman was really unprepared for the job. 43 00:03:54,636 --> 00:03:56,656 Could we have some fine-made Bible, please? 44 00:03:56,681 --> 00:03:58,090 I, Harry Shipp Truman... 45 00:03:58,176 --> 00:03:59,802 I, Harry S. Truman... 46 00:03:59,827 --> 00:04:02,523 do solemnly do solemnly swear that I will faithfully execute 47 00:04:02,645 --> 00:04:04,947 the office of the President of the United States. 48 00:04:04,972 --> 00:04:10,449 ... do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United States, 49 00:04:10,486 --> 00:04:12,671 ... and that I will, to the best of my ability... 50 00:04:12,696 --> 00:04:16,960 preserve, protect and defend the Constitution of the United States. 51 00:04:17,110 --> 00:04:19,506 ... and that I will, to the best of my ability... 52 00:04:19,531 --> 00:04:21,938 preserve, protect and defend... 53 00:04:21,963 --> 00:04:24,064 the Constitution of the United States. 54 00:04:24,285 --> 00:04:26,894 - So help you God. - So help me God. 55 00:04:29,038 --> 00:04:31,113 Congratulations, Mr. President. 56 00:07:53,780 --> 00:07:55,576 It's your leader, you know? 57 00:07:55,936 --> 00:07:58,696 He almost was like a father image. 58 00:07:58,740 --> 00:08:02,579 And I remember somewhere I saw a sketch, right afterwards. 59 00:08:02,800 --> 00:08:06,769 And it showed FDR standing in the line to go to heaven. 60 00:08:08,176 --> 00:08:11,610 And the men standing in line with him were those who died on Okinawa. 61 00:08:11,860 --> 00:08:14,382 I never forgot that. He is one of the men now. 62 00:08:58,260 --> 00:08:59,404 Here he comes! 63 00:09:04,061 --> 00:09:06,357 How are you doing, boys? Great to see you! 64 00:09:10,784 --> 00:09:13,597 Nice to see so many of you turning out here today. 65 00:09:13,686 --> 00:09:15,897 Now, fellows, fellows... Let me say this. 66 00:09:16,126 --> 00:09:18,689 I don't know if newpapermen pray, 67 00:09:19,186 --> 00:09:21,999 but if you do, I'd like you to pray for me now. 68 00:09:22,473 --> 00:09:24,913 Have you ever had a load of hay fall on you? 69 00:09:25,380 --> 00:09:27,930 Now, when this happened to me, I felt like the moon, 70 00:09:28,474 --> 00:09:31,793 the stars and all the planets had fallen on me. 71 00:09:39,031 --> 00:09:40,900 One more shot, Mr. President. 72 00:09:42,060 --> 00:09:44,187 ... and I have every intention of... 73 00:09:44,442 --> 00:09:48,057 carrying on with the President's program, as he laid it out, 74 00:09:48,258 --> 00:09:51,921 and I hope you will stay with me and finish the job he started. 75 00:09:52,460 --> 00:09:54,668 The most important decisions remain. 76 00:09:54,981 --> 00:09:57,281 Now, I welcome your advice, you can bet on that. 77 00:09:58,375 --> 00:10:03,028 Colonel Stimson, briefly bring up the day in the war, both in the Pacific and in Europe. 78 00:10:05,820 --> 00:10:09,599 Perhaps we could best to show the President on the maps, General. 79 00:10:10,523 --> 00:10:12,216 Mr. President, 80 00:10:12,673 --> 00:10:15,731 The 9th Army is almost in the suburbs of Berlin. 81 00:10:15,756 --> 00:10:18,614 In some places, our forces and those of the Russians... 82 00:10:18,761 --> 00:10:20,506 are only 75 miles apart. 83 00:10:20,531 --> 00:10:23,588 Our B-29 bombers, the superfortresses, 84 00:10:23,613 --> 00:10:26,577 are making bombing raids on Japan almost daily now. 85 00:10:26,791 --> 00:10:30,051 And how close are we to the Japanese mainland this morning? 86 00:10:30,340 --> 00:10:33,076 We have air bases on Guam, Tinian, 87 00:10:33,660 --> 00:10:36,020 all within range of everywhere 88 00:10:36,244 --> 00:10:37,993 on the Japanese mainland. 89 00:10:38,562 --> 00:10:40,837 That's OK, what about our naval situation? 90 00:10:40,988 --> 00:10:43,835 The Japanese navy is finished as an aggressor, Mr. President, 91 00:10:43,997 --> 00:10:46,716 when we sank the Yamato, that was their last battleship. 92 00:10:46,904 --> 00:10:50,783 General LeMay's planes have been bombing the Japanese mainland for weeks. 93 00:10:50,948 --> 00:10:54,597 These new tactics of his, night-time low-altitude raids 94 00:10:54,622 --> 00:10:57,973 with incendiary bombs, are devastating. 95 00:10:58,232 --> 00:10:59,824 On the night of March the 9th, 96 00:10:59,953 --> 00:11:03,453 16 square miles of Tokyo was completely destroyed in two hours. 97 00:11:03,478 --> 00:11:08,054 Will you continue with this saturation bombing, Mr. President? 98 00:11:08,079 --> 00:11:10,085 With all respect, colonel, 99 00:11:10,502 --> 00:11:13,575 precision bombing doesn't work in Japan. 100 00:11:14,221 --> 00:11:17,492 Mr. President, in Japan, unlike the situation in Germany, 101 00:11:18,343 --> 00:11:23,286 their arms industries are not separated from the residential areas, 102 00:11:23,311 --> 00:11:25,137 they're scattered around the workers' houses. 103 00:11:25,162 --> 00:11:28,740 Well now, Colonel, if they choose to build their warplants in residential areas, 104 00:11:28,765 --> 00:11:30,621 that's their choice, not up to us to... 105 00:11:30,645 --> 00:11:32,251 modify our policy. 106 00:11:32,285 --> 00:11:39,074 I do not want the United States to outdo herr Hitler in atrocities commited against noncombatants. 107 00:11:39,341 --> 00:11:43,191 You won't get an argument from me, Mr. Secretary, let's sure of that. 108 00:11:43,216 --> 00:11:46,419 Well, I got a lot of homework to catch up with, 109 00:11:46,443 --> 00:11:49,304 we'll meet tomorrow, for a real working session. 110 00:11:50,770 --> 00:11:54,498 Mr. President, there is a matter of the utmost urgency that we discuss. 111 00:11:54,523 --> 00:11:55,914 Yes of course, what is it? 112 00:11:55,939 --> 00:11:59,431 It concerns a new and awsome weapon, 113 00:11:59,455 --> 00:12:01,999 an explosive of tremendous power. 114 00:12:02,300 --> 00:12:03,653 A new weapon, colonel? 115 00:12:03,814 --> 00:12:06,610 I will arrange for you to be briefed by General Groves, 116 00:12:06,635 --> 00:12:08,313 he is in charge of the project. 117 00:12:08,440 --> 00:12:11,330 - Who is General Groves? - Isn't he the guy who built the Pentagon? 118 00:12:11,355 --> 00:12:14,033 Yes, that's right, the Corps of Engineers. 119 00:12:14,596 --> 00:12:16,940 Mr. President, the press is waiting for you. 120 00:12:17,024 --> 00:12:18,961 Oh, yes, yes, the reporters. Well... 121 00:12:18,986 --> 00:12:21,300 I'm afraid I'll be a bit of a letdown after the President. 122 00:12:21,464 --> 00:12:22,584 Sir... 123 00:12:22,903 --> 00:12:24,288 You are the President. 124 00:12:24,359 --> 00:12:25,432 Yes, I know that, Steve. 125 00:12:25,537 --> 00:12:28,528 To you and the everyone else, I am the President now, but... 126 00:12:29,222 --> 00:12:32,028 for me, the President of the United States will... 127 00:12:32,191 --> 00:12:34,053 probably always be F.D.R. 128 00:13:06,318 --> 00:13:07,937 - Admiral. - Mr. President. 129 00:13:09,047 --> 00:13:12,110 Put the urgent ones over there. 130 00:13:15,433 --> 00:13:18,345 Don't worry, admiral, I read fast. 131 00:13:18,460 --> 00:13:20,284 Mr. Byrnes is here, Mr. President. 132 00:13:20,308 --> 00:13:21,836 Well, fine, show him in. 133 00:13:22,376 --> 00:13:24,004 - Mr. Byrnes - Bill. 134 00:13:25,243 --> 00:13:27,322 How are you bearing up? 135 00:13:29,154 --> 00:13:30,143 Come in. 136 00:13:35,311 --> 00:13:38,437 Well, I'll not keep you any longer than I have to, 137 00:13:38,462 --> 00:13:40,827 I know all that catching up you have to do. 138 00:13:40,977 --> 00:13:44,209 Those are the highlights of my notes on our meetings 139 00:13:44,234 --> 00:13:46,580 with Churchill and Stalin in Yalta. 140 00:13:47,215 --> 00:13:49,658 I suggest you put them on top of the pile. 141 00:13:50,580 --> 00:13:53,581 It's quite a shame that you were left in the dark here. 142 00:13:54,580 --> 00:13:56,920 You should have been with us, in Yalta, 143 00:13:56,944 --> 00:13:59,649 instead of being sitting around doing nothing. 144 00:14:00,054 --> 00:14:02,776 Well, that's what a vice president does. 145 00:14:03,129 --> 00:14:04,362 So it seems. 146 00:14:04,704 --> 00:14:06,861 I hear that's why old Nance Garner 147 00:14:06,886 --> 00:14:09,888 said the job wasn't worth a bucket of warm spit. 148 00:14:13,027 --> 00:14:17,086 Yes, well, of course now we don't have a vice president. 149 00:14:18,060 --> 00:14:20,526 Anything happens to me, it's the Secretary of State-- 150 00:14:20,590 --> 00:14:24,425 Edward Stettinius is a fine man. Hell, one of the best. 151 00:14:26,700 --> 00:14:28,599 I would like to appoint you in his place. 152 00:14:30,460 --> 00:14:32,370 Make you my Secretary of State. 153 00:14:34,540 --> 00:14:35,877 What do you say, Jimmy? 154 00:14:38,780 --> 00:14:40,996 If I can help you in any way... 155 00:14:41,099 --> 00:14:42,857 Well, this would be a big help. 156 00:14:43,224 --> 00:14:44,941 A lot of people will sleep easier knowing 157 00:14:44,973 --> 00:14:48,023 the succession of this office is in such capable hands. 158 00:14:49,460 --> 00:14:52,748 I'm gonna have to start calling you "Mr. President", Harry. 159 00:14:53,148 --> 00:14:55,119 Good idea, Mr. Secretary. 160 00:14:55,582 --> 00:14:57,527 It is important to honor the office. 161 00:14:59,500 --> 00:15:02,635 Oh, by the way, speaking of being left in the dark, 162 00:15:03,184 --> 00:15:05,337 what do you know about this thing Stimson mentioned to me? 163 00:15:05,362 --> 00:15:07,557 Something about a... secret weapon? 164 00:15:08,511 --> 00:15:11,522 He said that he would arrange a briefing with General Groves. 165 00:15:11,547 --> 00:15:14,730 Groves? Yes, Groves. Now that he will explain, 166 00:15:14,867 --> 00:15:17,077 I wouldn't even try. 167 00:15:17,460 --> 00:15:20,184 But I will tell you one thing, Mr. President, 168 00:15:20,590 --> 00:15:25,367 This is a device that could put us in a position to dictate our own terms. 169 00:15:25,740 --> 00:15:27,085 Dictate to whom? 170 00:15:28,140 --> 00:15:31,553 You read my notes on Yalta, on Stalin, 171 00:15:32,524 --> 00:15:34,079 and then you decide. 172 00:15:35,980 --> 00:15:38,834 Jimmy Byrnes was a very experienced man... 173 00:15:39,752 --> 00:15:41,640 very, very ambitious man. 174 00:15:42,167 --> 00:15:44,493 He wanted more than anything to be president. 175 00:15:45,340 --> 00:15:48,023 I had a feeling that if I'd sat in a meeting with him 176 00:15:49,606 --> 00:15:51,464 Byrnes was always thinking, 177 00:15:52,293 --> 00:15:54,502 "Truman should be sitting where I am sitting," 178 00:15:54,922 --> 00:15:56,962 "and I should be sitting at that desk." 179 00:15:57,100 --> 00:16:01,074 "At 9:41 this morning, an automobile guarded by Secret Service agents..." 180 00:16:01,208 --> 00:16:03,665 "pulled up outside the East Wing of the White House," 181 00:16:03,696 --> 00:16:07,137 "and President Harry Truman steps out, ready for his first" 182 00:16:07,162 --> 00:16:08,902 - "day on the job." - Harry? 183 00:16:09,356 --> 00:16:10,443 Is that you? 184 00:16:12,220 --> 00:16:13,186 Harry? 185 00:16:13,610 --> 00:16:14,701 Where are you? 186 00:16:16,650 --> 00:16:17,943 I thought I heard you. 187 00:16:20,500 --> 00:16:21,702 Are you all right? 188 00:16:25,578 --> 00:16:27,967 There've been few men in all history 189 00:16:28,593 --> 00:16:32,079 to equal the man whose shoes I'm stepping into. 190 00:16:32,980 --> 00:16:35,687 You have no reason to question your confidence. 191 00:16:35,712 --> 00:16:38,538 Well, everybody else will, you can bet on that. 192 00:16:39,231 --> 00:16:40,761 Mr. Roosevelt didn't. 193 00:16:41,063 --> 00:16:44,519 - You're the one he chose. - Yes, that's true, he did. 194 00:16:45,774 --> 00:16:48,651 How many men can say the President selected them 195 00:16:48,676 --> 00:16:52,401 to take on responsibility for the life and welfare of this people in time of war, 196 00:16:52,985 --> 00:16:56,335 in the greatest danger, any of us has ever known, will ever know? 197 00:16:57,620 --> 00:17:00,200 He couldn't have made a wiser choice. 198 00:17:03,146 --> 00:17:04,751 Good Lord, Miss Lizzie, 199 00:17:05,146 --> 00:17:08,593 you'd married Mr. Young or Mr. Harris, 200 00:17:09,575 --> 00:17:11,285 I'd surely be in trouble now. 201 00:22:49,820 --> 00:22:54,224 American GIs press on under heavy fire from Japanese artillery, 202 00:22:54,249 --> 00:22:57,243 in the second week of the Battle for Okinawa. 203 00:23:02,620 --> 00:23:04,488 When you're in a place like this, 204 00:23:04,968 --> 00:23:09,119 where all you see around you is fire and shells, and it smells... 205 00:23:09,758 --> 00:23:12,507 smoke and burning people and flesh, 206 00:23:13,609 --> 00:23:15,022 you know where you're going. 207 00:23:15,909 --> 00:23:18,116 But you look to your left, and there's Jimmy Ellison, 208 00:23:18,140 --> 00:23:20,799 I look my right, there's Clyde Busey, and I look behind me, was... 209 00:23:21,698 --> 00:23:23,397 ...Johnny Row or... 210 00:23:24,046 --> 00:23:25,120 ...Vince. 211 00:23:26,142 --> 00:23:27,190 You're with friends. 212 00:23:27,215 --> 00:23:28,812 Get up! Move over that way! 213 00:23:29,799 --> 00:23:31,431 And when you leave, 214 00:23:32,223 --> 00:23:35,618 and they don't leave with you, you leave with a hole in your heart that grieves. 215 00:23:36,404 --> 00:23:38,725 But you had the greatest gift any man could have. 216 00:23:39,208 --> 00:23:42,006 You had a friend going with you in hell. 217 00:24:45,096 --> 00:24:46,278 Hello, Ed. 218 00:24:46,973 --> 00:24:48,258 - General. - How've you been? 219 00:24:48,476 --> 00:24:50,174 - Pretty good. - You seen Oppenheimer? 220 00:24:50,199 --> 00:24:52,216 - I just went on to him. - Where is he now? 221 00:24:53,266 --> 00:24:55,134 He's got something on his head, you know, obvious. 222 00:24:55,158 --> 00:24:57,445 He's got something on his head, damn right I do. 223 00:24:58,748 --> 00:25:02,489 - Which was was he going when he disappeared? - He headed up the mountain. 224 00:25:11,240 --> 00:25:12,393 General! 225 00:25:13,820 --> 00:25:15,488 Now what brings you out here? 226 00:25:16,113 --> 00:25:18,930 I've been summoned in DC by the Secretary of War. 227 00:25:19,047 --> 00:25:22,670 I have to inform our new President about the Manhattan Project. 228 00:25:23,232 --> 00:25:25,117 I plan on telling the President, 229 00:25:25,352 --> 00:25:28,231 "You'll have a device ready to be tested in three months, 230 00:25:28,256 --> 00:25:33,317 and shortly after that test, you'll have bombs ready to be dropped on enemy targets." 231 00:25:33,380 --> 00:25:34,887 Maybe we will. 232 00:25:35,087 --> 00:25:37,000 You know the problems we've been having. 233 00:25:37,097 --> 00:25:38,971 We haven't tested anything yet. 234 00:25:39,155 --> 00:25:41,762 - But you will, and it will work. - Yes... 235 00:25:42,631 --> 00:25:45,828 - I believe it will. - So why do you keep putting it off? 236 00:25:46,297 --> 00:25:47,930 Because I am a perfectionist. 237 00:25:48,355 --> 00:25:49,557 I admit it. 238 00:25:50,012 --> 00:25:51,623 You sure that's the reason? 239 00:25:52,655 --> 00:25:55,119 I hear some of your colleagues in Chicago are... 240 00:25:55,479 --> 00:25:57,026 starting to get cold feet. 241 00:25:58,060 --> 00:25:59,773 Yes, some of them are. 242 00:26:00,181 --> 00:26:02,427 They seem to be having second thoughts. 243 00:26:03,220 --> 00:26:04,721 What are they gonna do about that? 244 00:26:05,699 --> 00:26:07,916 They're talking about getting a petition together. 245 00:26:08,408 --> 00:26:09,585 Petition? 246 00:26:11,020 --> 00:26:12,807 That is a load of crap! 247 00:26:13,806 --> 00:26:15,213 Tell me something, doctor... 248 00:26:15,322 --> 00:26:17,094 You think the Japs would hesitate? 249 00:26:17,420 --> 00:26:20,032 Those SOBs, they beat us to the bomb, 250 00:26:20,470 --> 00:26:22,296 they wouldn't think twice about using it. 251 00:26:23,100 --> 00:26:26,071 - The question is academic. - Academic? 252 00:26:26,940 --> 00:26:29,531 You tell that to the men who were killed on Corregidor. 253 00:26:30,566 --> 00:26:34,036 You tell that to the boys who died on the Bataan death march. 254 00:26:34,140 --> 00:26:37,065 What about our POWs the Japs slaughtered? 255 00:26:37,491 --> 00:26:41,305 You know, they cut off their heads with their goddamn samurai swords! 256 00:26:42,687 --> 00:26:45,866 Atrocities go hand in hand with war, general. 257 00:26:46,040 --> 00:26:47,578 And what does that prove? 258 00:26:49,605 --> 00:26:52,779 We are about to change the rules of war. 259 00:26:53,700 --> 00:26:55,672 The world will never be the same. 260 00:26:56,230 --> 00:26:57,719 That is correct. 261 00:26:59,354 --> 00:27:03,548 We are about to have a weapon that can annihilate the enemy. 262 00:27:04,671 --> 00:27:07,906 We may even have achieved that old dream of inventing a weapon 263 00:27:07,931 --> 00:27:10,424 that can bring an end to war. 264 00:27:10,980 --> 00:27:12,861 Because it is so terrifying. 265 00:27:15,638 --> 00:27:18,095 But, it's a Faustian bargain, General. 266 00:27:18,373 --> 00:27:21,955 And the price we pay will be that we've put in the hands of human beings 267 00:27:21,980 --> 00:27:24,611 the power to destroy mankind itself. 268 00:27:28,424 --> 00:27:31,901 How much faith do you have in human beings? 269 00:27:33,259 --> 00:27:35,127 I will finish this bomb, doc. 270 00:27:36,106 --> 00:27:38,718 We've come this far, there's no going back. 271 00:27:39,173 --> 00:27:41,137 I agree there is no going back. 272 00:27:42,786 --> 00:27:45,079 But isn't that the definition of Hell? 273 00:27:48,820 --> 00:27:52,654 Two hundred thousand people have been working night and day on this for three years. 274 00:27:52,855 --> 00:27:55,094 The Corps of Engineers had to build... 275 00:27:55,281 --> 00:27:59,285 ...factories, foundries, power stations, blast furnaces, 276 00:27:59,310 --> 00:28:02,409 steelworks, hospitals and, of course, laboratories. 277 00:28:02,559 --> 00:28:05,320 - Tell me you've kept it secret. - As secret as we know how. 278 00:28:07,740 --> 00:28:10,623 And, what about our allies? What do they know about this? 279 00:28:11,106 --> 00:28:14,143 British and Canadians have been involved since the beginning. 280 00:28:14,271 --> 00:28:17,569 What about the Russians? Aren't they supposed to be our allies as well? 281 00:28:18,300 --> 00:28:19,783 They know nothing. 282 00:28:20,309 --> 00:28:23,098 Well, this will certainly get their attention. 283 00:28:24,303 --> 00:28:28,342 Well, what is not so clear in all of this 284 00:28:28,845 --> 00:28:32,173 is wether your gadget... Is that what you call it, artifact? 285 00:28:32,453 --> 00:28:34,280 Yes sir, for security reasons. 286 00:28:34,733 --> 00:28:36,153 Does it exist? 287 00:28:36,770 --> 00:28:38,909 Where are we right now? 288 00:28:39,113 --> 00:28:39,902 Today. 289 00:28:40,020 --> 00:28:43,330 How many gadgets are we talking about here? One? A hundred? 290 00:28:43,469 --> 00:28:45,994 Initially, we're talking about three bombs, Mr. President. 291 00:28:46,300 --> 00:28:47,615 - Three? - Yes, sir. 292 00:28:48,086 --> 00:28:49,884 The first is a uranium bomb. 293 00:28:50,178 --> 00:28:53,966 We call it a gun-type weapon, because it fires one piece of uranium into another, 294 00:28:54,090 --> 00:28:57,334 in order to achieve what we call the "critical mass" 295 00:28:57,359 --> 00:28:59,295 necessary for an explosion. 296 00:28:59,599 --> 00:29:02,830 Now, the basic technology for this kind of bomb is well understood. 297 00:29:02,988 --> 00:29:04,703 What we cannot do, however, 298 00:29:04,731 --> 00:29:08,796 in a reasonable amount of time, is producing enough uranium to build another. 299 00:29:09,928 --> 00:29:11,811 But our boys... 300 00:29:12,097 --> 00:29:14,470 they've come up with an alternative. 301 00:29:16,271 --> 00:29:18,422 It is a gadget that uses plutonium. 302 00:29:19,226 --> 00:29:21,865 A substance we can produce in quantity. 303 00:29:22,023 --> 00:29:25,839 However, it does require a different kind of trigger. 304 00:29:26,341 --> 00:29:27,556 Excuse me... 305 00:29:31,220 --> 00:29:33,904 See, that's where the implosion idea comes in. 306 00:29:34,894 --> 00:29:36,814 Now, this is your plutonium core. 307 00:29:37,380 --> 00:29:40,259 What you wanna do is compressing in on itself, 308 00:29:40,538 --> 00:29:43,350 until it reaches its critical mass, and explodes. 309 00:29:43,624 --> 00:29:45,397 We want it imploded, so... 310 00:29:45,422 --> 00:29:49,880 we surround it with explosives in such a way that their force is directed inward. 311 00:29:52,820 --> 00:29:56,824 It's a radical new design, Mr. President, and we have to test it. 312 00:29:57,424 --> 00:30:00,064 So one of the gadgets, the second of the three bombs, 313 00:30:00,089 --> 00:30:01,734 will be used for that test. 314 00:30:06,340 --> 00:30:10,219 If this works, it could end the war in Europe tomorrow. 315 00:30:10,433 --> 00:30:13,131 The war in Europe will end tomorrow, anyway. 316 00:30:13,691 --> 00:30:15,329 Next few weeks, at most. 317 00:30:15,568 --> 00:30:18,588 Mr. President, maybe you haven't heard yet, but our boys and the Russians have... 318 00:30:18,613 --> 00:30:21,799 Oh, yes, yes, I've heard, they've met up at the Elba river, but... 319 00:30:22,171 --> 00:30:24,328 the Nazis still have not surrendered. 320 00:30:25,140 --> 00:30:28,355 The earliest we can test the device is in July. 321 00:30:29,126 --> 00:30:31,266 Sir, the Krauts are finished. 322 00:30:31,328 --> 00:30:34,777 The Pacific theatre is where the gadget will be able to make a difference. 323 00:30:34,979 --> 00:30:37,205 A one-two punch like this will knock the Japs cold. 324 00:30:37,230 --> 00:30:40,603 A one-two punch? Well, I should think that one of these would be enough to... 325 00:30:40,628 --> 00:30:41,766 With all due respect, sir, 326 00:30:41,791 --> 00:30:45,797 one bomb, in the first place they won't know what hit them, literally, and then... 327 00:30:45,937 --> 00:30:48,149 They could just figure this is just some kind of a stunt, 328 00:30:48,205 --> 00:30:50,320 but if we detonate a second device, 329 00:30:50,519 --> 00:30:52,507 well, they'll think we have a thousand of them! 330 00:30:52,926 --> 00:30:55,600 I imagine it will be terrifying, Mr. President. 331 00:30:57,740 --> 00:30:59,425 Yes, it's... 332 00:31:00,976 --> 00:31:04,605 very hard to take this in. It's like something out of a dime novel. 333 00:31:05,185 --> 00:31:07,564 A bomb made of exploding atoms? 334 00:31:07,985 --> 00:31:09,852 It's Buck Rogers stuff. 335 00:31:12,981 --> 00:31:15,585 What about the Geneva Convention, gentlemen? 336 00:31:16,920 --> 00:31:18,697 I beg your pardon, Mr. President? 337 00:31:19,583 --> 00:31:23,190 The Geneva Convention outlaws the use of certain weapons. 338 00:31:23,624 --> 00:31:26,649 I don't want us to start breaking the rules of war. 339 00:31:27,424 --> 00:31:29,598 It's a bomb, Mr. President. 340 00:31:29,883 --> 00:31:33,082 One hell of a big bomb, for sure, but still, just a bomb. 341 00:31:34,573 --> 00:31:35,731 Mr. Secretary? 342 00:31:37,225 --> 00:31:41,700 Mr. President, I'd rather we weren't practicing exageration bombing either, 343 00:31:41,725 --> 00:31:43,127 but... that is our policy. 344 00:31:43,152 --> 00:31:47,002 Mr. President, maybe I misunderstood the purpose of this meeting here. 345 00:31:47,027 --> 00:31:48,021 How so? 346 00:31:48,593 --> 00:31:51,681 When the late President gave this project his personal backing, 347 00:31:51,846 --> 00:31:54,949 well, that made the whole thing possible, we couldn't've done it without that. 348 00:31:55,529 --> 00:31:58,443 Since then, we all thought that the question was, 349 00:31:58,543 --> 00:32:00,353 when the gadget would be ready to use, 350 00:32:00,377 --> 00:32:02,173 not whether it would be used at all. 351 00:32:02,372 --> 00:32:04,726 Now, I came here today, sir, to tell you... 352 00:32:05,170 --> 00:32:08,833 that this weapon could be in your hands by the middle of July. 353 00:32:10,740 --> 00:32:11,806 I see. 354 00:32:17,422 --> 00:32:20,868 And you can't imagine that I would hesitate to use it? 355 00:32:22,791 --> 00:32:24,153 Sir, I've... 356 00:32:24,373 --> 00:32:27,311 just had the honour of meeting with some young officers... 357 00:32:27,486 --> 00:32:30,417 who just returned home after having fought their way across Europe. 358 00:32:30,689 --> 00:32:34,837 And they're now awaiting orders to be shipped over to the Pacific, to fight the Japs. 359 00:32:35,504 --> 00:32:37,574 I'm sorry, Mr. President, I cannot imagine 360 00:32:37,599 --> 00:32:40,774 anybody hesitating to use this weapon to end this war! 361 00:32:40,984 --> 00:32:44,433 Mr. President, may I suggest we set up a committee, 362 00:32:44,458 --> 00:32:46,702 to consider the future of this project? 363 00:32:47,306 --> 00:32:48,631 Yes, that's a good idea. 364 00:32:49,847 --> 00:32:52,885 I can use the benefit of informed opinion. 365 00:32:57,283 --> 00:32:59,320 That's all for today, fellas. 366 00:32:59,458 --> 00:33:01,268 I'll see you tomorrow. 367 00:33:07,912 --> 00:33:09,579 Harry Truman! 368 00:33:09,786 --> 00:33:10,926 Have a drink. 369 00:33:11,333 --> 00:33:13,130 I'm bored and mad, Bessie. 370 00:33:13,382 --> 00:33:15,852 You may be just leave me alone for a bit. 371 00:33:16,227 --> 00:33:17,732 Maybe I will. 372 00:33:23,757 --> 00:33:26,100 F.D.R. left me with a decision... 373 00:33:27,667 --> 00:33:30,481 Solomon himself would have trouble making. 374 00:33:32,445 --> 00:33:35,074 Foxtrot 75, you're cleared to take off. 375 00:33:35,619 --> 00:33:37,786 Take off from runway B. 376 00:33:40,356 --> 00:33:41,628 Got it, tower. 377 00:33:47,083 --> 00:33:48,811 - Props? - Spinning. 378 00:33:49,237 --> 00:33:51,225 - Mixtures? - Mixtures are rich. 379 00:33:53,559 --> 00:33:55,013 Flaps to 15 degrees! 380 00:33:55,556 --> 00:33:56,954 Flaps to 15 degrees. 381 00:34:14,620 --> 00:34:17,151 I've had the whole bombsight stripped and reset. 382 00:34:17,175 --> 00:34:19,480 That is a mechanically perfect instrument. 383 00:34:19,651 --> 00:34:21,643 Then why are they falling outside the target? 384 00:34:21,689 --> 00:34:23,937 Maybe because we're five miles up. 385 00:34:24,700 --> 00:34:26,923 And you just reduced the target to 300 feet. 386 00:34:41,355 --> 00:34:43,329 - Full power! - Full power. 387 00:35:03,980 --> 00:35:07,062 I want a stable top over the aiming port. 388 00:35:07,087 --> 00:35:08,955 Rock solid, don't worry. 389 00:35:17,470 --> 00:35:19,032 I got the AT now. 390 00:35:32,026 --> 00:35:33,393 Pretty as a picture. 391 00:35:38,867 --> 00:35:41,841 And, and, and, and... 392 00:35:43,100 --> 00:35:44,228 Pull away! 393 00:35:44,650 --> 00:35:45,843 C'mon, sugar. 394 00:35:46,353 --> 00:35:47,518 That's the way. 395 00:35:52,782 --> 00:35:55,187 It sucks! What the hell is going on? 396 00:35:56,289 --> 00:35:58,162 Did Ferebee move his butt? 397 00:35:58,784 --> 00:36:01,167 - Shut up, B. - There is a first time for everything. 398 00:36:01,197 --> 00:36:03,039 - You're right, Beahan. - Shut up and listen. 399 00:36:03,072 --> 00:36:06,293 Beahan's right, that's how it was. It's the most natural thing in the world. 400 00:36:06,878 --> 00:36:10,300 - At the last minute, I raised my butt... - That's what your girlfriend told me! 401 00:36:12,347 --> 00:36:13,888 Fellas, listen... 402 00:36:14,420 --> 00:36:17,139 At 5000 feet, it doesn't mean much. 403 00:36:17,300 --> 00:36:18,630 At 30,000 feet... 404 00:36:18,654 --> 00:36:20,760 if you move your head an inch, 405 00:36:20,937 --> 00:36:24,983 it can put you several hundred yards off your target. 406 00:36:25,241 --> 00:36:26,508 I thought about it. 407 00:36:26,533 --> 00:36:29,090 It's no use trying to retrain old Ferebee here. 408 00:36:29,272 --> 00:36:31,923 So we're just gonna have to build him a special padded head-rest. 409 00:36:32,328 --> 00:36:34,416 It's either that, or a padded cell. 410 00:36:35,349 --> 00:36:37,896 I'll see you all again at 1900 hours. 411 00:36:41,503 --> 00:36:43,639 Europe... is free again! 412 00:36:55,181 --> 00:36:58,607 With white flags waving, soldiers and civilians alike 413 00:36:58,631 --> 00:37:01,440 are returning to their bombed-out cities, 414 00:37:01,770 --> 00:37:06,079 and preparing to begin a new life, out of the rubble of fascism. 415 00:37:06,397 --> 00:37:08,013 The Allied Armies, 416 00:37:08,037 --> 00:37:11,169 through sacrifice and devotion, and with God's help, 417 00:37:11,340 --> 00:37:13,402 have defeated the forces of evil. 418 00:37:14,067 --> 00:37:16,088 This is a solemn and glorious hour. 419 00:37:16,740 --> 00:37:20,698 I only wish Franklin D. Roosevelt had lived to witness this day. 420 00:37:21,500 --> 00:37:23,522 General Eisenhower informs me 421 00:37:23,680 --> 00:37:26,891 the armed forces of Nazi Germany have surrendered unconditionally 422 00:37:27,065 --> 00:37:28,480 to the United Nations. 423 00:37:28,700 --> 00:37:31,693 The flags of freedom fly all over Europe. 424 00:37:32,903 --> 00:37:35,147 Our rejoicing is sober and subdued 425 00:37:35,380 --> 00:37:38,933 by the supreme consciousness of the terrible price we've paid 426 00:37:39,150 --> 00:37:41,646 to rid the world of Hitler and his evil band. 427 00:37:42,220 --> 00:37:44,560 Let us not forget, my fellow Americans, 428 00:37:44,740 --> 00:37:47,145 ... neighbors whose most priceless possession 429 00:37:47,169 --> 00:37:51,157 has been rendered as a sacrifice to redeem our liberty.. 430 00:37:52,184 --> 00:37:54,660 We can repay the debt which we owe to God, 431 00:37:54,695 --> 00:37:58,098 to our dead and to our children, only by work- 432 00:37:58,555 --> 00:38:02,804 by ceaseless devotion to the responsibilities which lie ahead of us.. 433 00:38:03,551 --> 00:38:05,803 We must work to finish the war, 434 00:38:05,868 --> 00:38:07,934 Our victory is only half-won. 435 00:38:08,990 --> 00:38:13,859 The Japanese people have felt the weight of our land, air and naval attacks. 436 00:38:14,195 --> 00:38:16,427 So long as their leaders continue the war, 437 00:38:16,724 --> 00:38:20,682 the striking power and intensity of our blows will increase. 438 00:38:21,129 --> 00:38:25,373 Our offensive will not cease until the Japanese military and naval forces 439 00:38:25,451 --> 00:38:28,916 laid down their arms in unconditional surrender. 440 00:38:29,662 --> 00:38:33,104 What does "unconditional surrender" mean for the Japanese people? 441 00:38:33,482 --> 00:38:36,784 It means the end of the war, it means not prolonging... 442 00:38:44,592 --> 00:38:45,994 It won't happen... 443 00:39:31,381 --> 00:39:33,148 Mr. President, Mr. President! 444 00:39:33,173 --> 00:39:36,590 Can you win a war, sir, without committing to a full-scale invasion of Japanese mainland? 445 00:39:36,618 --> 00:39:40,656 I like to think I know the answer to that one, but to tell you the truth, I don't really know. 446 00:39:40,971 --> 00:39:43,716 Even if I did, I wouldn't tell you, would I? 447 00:39:43,741 --> 00:39:45,569 Will there be a cabinet meeting? 448 00:39:45,594 --> 00:39:47,275 Do you think that would be a good idea? 449 00:39:47,300 --> 00:39:48,642 - Since when? - Anyone! 450 00:39:48,681 --> 00:39:52,335 When I've made up my mind, you'll be the first to know. You got my word on that. 451 00:39:52,360 --> 00:39:53,792 - Mr. President? - Yeah. 452 00:39:54,028 --> 00:39:57,822 Will you stand by the unconditional surrender mandate, or is there room for negotiation? 453 00:39:57,847 --> 00:39:59,205 What is there to negotiate? No! 454 00:39:59,230 --> 00:40:02,667 No, this is a prime directive, there's no room for negotiation. 455 00:40:02,834 --> 00:40:05,802 We told them, when they're ready to surrender unconditionally, 456 00:40:05,827 --> 00:40:09,280 then we are ready to talk. First one, and then the other. 457 00:40:10,222 --> 00:40:12,940 If we are not firm in that, they'll never take us seriously, won't they? 458 00:40:13,365 --> 00:40:14,079 No? 459 00:40:14,265 --> 00:40:15,757 Well, enjoyed our walk. 460 00:40:15,791 --> 00:40:18,248 - See you tomorrow. - Thank you, Mr. President! 461 00:46:19,635 --> 00:46:20,634 Gentlemen... 462 00:46:21,172 --> 00:46:22,266 Welcome. 463 00:46:22,928 --> 00:46:24,161 At the moment, 464 00:46:24,327 --> 00:46:29,210 our army commanders believe that an invasion of Japan will end the war. 465 00:46:29,900 --> 00:46:33,724 The navy believes that a blockade will succeed. 466 00:46:35,028 --> 00:46:36,100 The Air Force... 467 00:46:36,125 --> 00:46:40,864 is persuaded that conventional bombing will bring the enemy to surrender. 468 00:46:42,990 --> 00:46:46,332 It is not our task to decide among these options. 469 00:46:47,336 --> 00:46:48,798 Our task... 470 00:46:49,410 --> 00:46:52,253 is to come up with a well-considered recommendation 471 00:46:52,290 --> 00:46:56,020 for the best possible use for a terrible new weapon, 472 00:46:56,845 --> 00:46:58,925 which the makers called a "gadget", 473 00:46:58,953 --> 00:47:01,649 and history will probably call the "atom bomb." 474 00:47:01,674 --> 00:47:07,534 In order to move us along, I have compiled a list of options. 475 00:47:07,766 --> 00:47:09,567 John, could you pass those around? 476 00:47:09,594 --> 00:47:12,225 Which I believe is comprehensive. 477 00:47:12,811 --> 00:47:14,951 If you take a look, you will see... 478 00:47:15,373 --> 00:47:18,971 the number one option is that we can use this gadget 479 00:47:19,380 --> 00:47:23,906 on military targets as part of the invasion of the mainland. 480 00:47:24,496 --> 00:47:30,369 Number 2 is to demonstrate it on an isolated target in front of Japanese observers. 481 00:47:31,295 --> 00:47:35,366 Number 3, we could demonstrate it on purely military target, 482 00:47:35,508 --> 00:47:38,112 such as the Japanese fleet at anchor. 483 00:47:38,455 --> 00:47:40,001 At least if we can find it. 484 00:47:40,213 --> 00:47:41,758 There's not very much of it left. 485 00:47:42,738 --> 00:47:44,024 Number 4... 486 00:47:44,049 --> 00:47:47,354 we could use the gadget against a mixed target. 487 00:47:47,500 --> 00:47:49,854 A city... with military installations... 488 00:47:50,243 --> 00:47:52,118 and give prior warning. 489 00:47:52,371 --> 00:47:56,983 Or, finally, we can use it against a mixed target, as described... 490 00:47:57,380 --> 00:47:58,984 with no prior warning. 491 00:47:59,984 --> 00:48:01,568 So, do I take it that... 492 00:48:01,806 --> 00:48:04,753 not using it at all is not an option? 493 00:48:04,936 --> 00:48:08,776 Well, then I surely wouldn't know why we built it in the first place, Mr. Bard. 494 00:48:08,814 --> 00:48:12,679 So, could we move right along, what about this first option? 495 00:48:12,951 --> 00:48:16,493 Holding it for use in conjunction with an invasion. 496 00:48:16,700 --> 00:48:19,146 No date has been set. 497 00:48:19,170 --> 00:48:22,332 The invasion certainly won't be this summer, more probably in fall. 498 00:48:22,520 --> 00:48:23,923 Well, why wait? 499 00:48:24,580 --> 00:48:29,731 One of these gadgets could end this war in one blow. 500 00:48:30,105 --> 00:48:34,074 And, that would mean, we wouldn't owe the Russians any favors. 501 00:48:34,740 --> 00:48:36,319 I see. 502 00:48:36,361 --> 00:48:39,537 So if we use this, and it can scare the Japanese... 503 00:48:39,562 --> 00:48:41,173 If it works, gentlemen. 504 00:48:41,559 --> 00:48:42,843 If it works. 505 00:48:43,478 --> 00:48:45,729 We don't know if it's gonna work. 506 00:48:46,629 --> 00:48:50,103 That's the problem with options number 2 and number 3. 507 00:48:50,185 --> 00:48:53,614 Because, if we arrange a demonstration... 508 00:48:53,870 --> 00:48:56,784 for the Japanese, and it turns out to be a dud, 509 00:48:57,300 --> 00:49:01,573 then we will be giving aid and comfort to the enemy, my friends. 510 00:49:02,284 --> 00:49:06,452 But aren't they going to... test it, soon, here, home? 511 00:49:06,654 --> 00:49:10,139 One version of the bomb is going to be placed in a tower, 512 00:49:10,164 --> 00:49:11,933 and detonated, Mr. Secretary, 513 00:49:12,116 --> 00:49:15,489 But that is not at all the same thing 514 00:49:15,820 --> 00:49:21,456 as dropping another version of it, from the belly of a B-29 30,000 feet up in the air. 515 00:49:23,644 --> 00:49:24,697 Well... 516 00:49:25,546 --> 00:49:28,703 I hope we can get more information from the men who made it. 517 00:49:29,579 --> 00:49:34,491 I have invited Professors Oppenheimer, Fermi and Lawrence at our next meeting. 518 00:49:36,220 --> 00:49:39,416 General Marshall and General Groves also wish to come. 519 00:49:40,517 --> 00:49:42,161 Shall I say yes? 520 00:49:43,083 --> 00:49:44,182 - Yes. - Yes. 521 00:49:52,420 --> 00:49:56,470 We were eager to get off the Utah. 522 00:49:58,100 --> 00:50:01,058 We of course were assigned to the 1st Supply Squadron. 523 00:50:01,236 --> 00:50:04,157 Now, the ordinary squadrons were separated 524 00:50:04,588 --> 00:50:06,202 from the people doing the flight. 525 00:50:06,657 --> 00:50:09,312 We interacted with Group 509... 526 00:50:09,666 --> 00:50:13,739 mainly when we were flying in their airplanes, or loaded bombs on their airplanes. 527 00:50:13,953 --> 00:50:18,441 and I just knew Ferebee as someone who was a first class bombardier, 528 00:50:18,791 --> 00:50:21,691 who was up there doing his business, while I was doing mine when I was... 529 00:50:22,290 --> 00:50:24,712 checking all things. 530 00:50:25,100 --> 00:50:28,740 We thought we were doing something very important, but we were never 531 00:50:28,765 --> 00:50:31,938 officially informed that we were working on the atomic bomb. 532 00:50:32,100 --> 00:50:33,236 Here we go. 533 00:50:33,674 --> 00:50:34,725 One more. 534 00:50:35,666 --> 00:50:37,129 Cute as a picture. 535 00:50:37,555 --> 00:50:39,330 And... and... and... 536 00:50:40,759 --> 00:50:41,765 Bomb away! 537 00:50:42,572 --> 00:50:43,787 Closer there. 538 00:50:44,515 --> 00:50:45,688 That's the way it is. 539 00:50:46,808 --> 00:50:48,240 Go, go, go... 540 00:50:50,233 --> 00:50:51,482 Bull's eye! 541 00:50:58,457 --> 00:51:01,460 And the last committee meeting is on Thursday, 542 00:51:01,485 --> 00:51:04,463 So I'll be back in Washington tomorrow, Jim. 543 00:51:05,740 --> 00:51:07,832 Well, I'd have been on the train today... 544 00:51:08,103 --> 00:51:11,444 but I'm supposed to talk to one of your scientific fellas. 545 00:51:11,769 --> 00:51:14,419 Yes, the President palmed him out from me. 546 00:51:15,289 --> 00:51:17,793 Mr. Jimmy, the gentlemen are here. 547 00:51:19,121 --> 00:51:21,823 Well, I'd tell you but I can't remember, 548 00:51:21,848 --> 00:51:23,610 because I can't pronounce it. 549 00:51:24,345 --> 00:51:25,890 Tell them to come on in, Louise. 550 00:51:26,596 --> 00:51:30,828 I got to go now, general, so... I'll see you Thursday then. All right, bye. 551 00:51:32,060 --> 00:51:33,583 I am Leo Szilard, 552 00:51:33,608 --> 00:51:37,031 along with Professor Urey, Nobel Prize winner. 553 00:51:37,144 --> 00:51:38,878 Nobel Prize winner. 554 00:51:39,024 --> 00:51:40,391 This is Dr. Bartky, 555 00:51:40,474 --> 00:51:42,848 Dean of the University of Chicago, and also a physicist. 556 00:51:43,100 --> 00:51:45,987 If you don't worry, we'll all speak frankly, we all go together in Chicago. 557 00:51:46,011 --> 00:51:48,633 - Yes, there's... - Let's sit down now, we have to cool off. 558 00:51:48,776 --> 00:51:51,439 It's just... traveling so many hours... impossible. 559 00:51:51,758 --> 00:51:53,555 We will now talk very sensibly, yes? 560 00:51:53,617 --> 00:51:55,168 Would anybody care for a drink? 561 00:51:55,473 --> 00:51:57,244 - Please! - No, no, no! Please. 562 00:51:58,780 --> 00:52:00,751 Maybe a glass of water, but no ice! 563 00:52:01,058 --> 00:52:04,814 Terrible habit to Americans, so we eat ice, it poisons the stomach, like cancer. 564 00:52:05,565 --> 00:52:08,569 Could we have some water, please, Louise? No ice. 565 00:52:08,725 --> 00:52:10,851 Yes, sir, Mr. Jimmy. No ice. 566 00:52:12,853 --> 00:52:14,984 - Well, we sit? - Yes, please. 567 00:52:16,850 --> 00:52:18,631 You want to know why we are here, yes, sir? 568 00:52:18,927 --> 00:52:22,203 I don't know! Why we are here? We should be talking to the President. 569 00:52:23,226 --> 00:52:25,853 Are you going to be in charge of atomic research after the war? 570 00:52:25,877 --> 00:52:28,080 I beg your pardon, I don't understand. 571 00:52:28,105 --> 00:52:30,549 - What we mean is... - Of course you don't understand... 572 00:52:30,550 --> 00:52:33,701 The only people, Mr. Byrnes, who are able to properly evaluate the situation, 573 00:52:33,734 --> 00:52:35,752 the President of the United States and ourselves. 574 00:52:35,820 --> 00:52:38,857 Scientists who've been actively engaged in this work. 575 00:52:38,951 --> 00:52:40,927 Well, I beg to differ with you there. 576 00:52:41,042 --> 00:52:43,614 How can you differ with me? You don't know enough to be able to differ with me. 577 00:52:43,684 --> 00:52:44,395 Leo... 578 00:52:44,420 --> 00:52:47,607 God gracious! You are talking to the wrong man. 579 00:52:48,668 --> 00:52:50,317 Please no. Please. 580 00:52:50,346 --> 00:52:53,258 Please, I'm sorry, I... I'm sorry, I spoke in haste. 581 00:52:53,283 --> 00:52:56,763 I'm so desperate because there is so little time left! 582 00:52:57,074 --> 00:52:59,714 Because very soon men like yourself, Mr. Byrnes, who know nothing, 583 00:52:59,739 --> 00:53:02,918 are going to start the world on a terrible competition for these weapons... 584 00:53:05,237 --> 00:53:06,229 Right. 585 00:53:13,527 --> 00:53:15,672 Well, professor, if... 586 00:53:15,842 --> 00:53:19,579 anybody started this thing, it was scientists like yourself. 587 00:53:19,957 --> 00:53:22,620 What do you mean, like myself? Like myself? 588 00:53:22,645 --> 00:53:23,689 It is myself! 589 00:53:23,714 --> 00:53:24,843 Like myself! 590 00:53:25,055 --> 00:53:26,739 It is me, I am the one! 591 00:53:27,119 --> 00:53:30,300 I was working on the problem of nuclear fission, alright? 592 00:53:30,722 --> 00:53:32,150 So that you understand. 593 00:53:32,300 --> 00:53:35,237 Then the Germans, they started to publish certain articles, yeah? 594 00:53:35,620 --> 00:53:39,369 But, especially, when they thought to ban the exportation of uranium, I knew. 595 00:53:40,181 --> 00:53:42,326 The race - had - begun. 596 00:53:42,846 --> 00:53:45,597 American did not even know there was a race. 597 00:53:45,700 --> 00:53:48,526 I am the one who made Einstein to write to Roosevelt, and tell him 598 00:53:48,550 --> 00:53:50,652 the Germans are trying to build atomic bomb, 599 00:53:50,683 --> 00:53:53,256 so we have to be the first ones. I am the one! I said it... 600 00:53:53,567 --> 00:53:56,054 But you have nothing to feel guilty about. 601 00:53:56,079 --> 00:53:59,169 - You did the right thing. - No, I was wrong. I was wrong. 602 00:54:01,073 --> 00:54:05,368 We found out when? a few weeks ago, we found that the Germans were not even close to building the bomb. 603 00:54:05,780 --> 00:54:08,844 But we didn't know then! We did what we had to do. 604 00:54:08,904 --> 00:54:11,687 - It's too late now... - Not too late! Not too late! 605 00:54:12,140 --> 00:54:15,032 As long as we don't use this bomb, even to test it, 606 00:54:15,057 --> 00:54:16,502 then it's not too late... 607 00:54:16,568 --> 00:54:20,742 to save ourselves from this competition, this terrible weapons competition that is about to begin. 608 00:54:20,779 --> 00:54:23,778 It has begun! You said so yourself. 609 00:54:24,820 --> 00:54:27,696 The Germans tried their damnest to build a gadget. 610 00:54:27,868 --> 00:54:32,059 And Gen. Groves tells me that in twenty years' time, the Russians will have one of their own. 611 00:54:32,093 --> 00:54:33,966 Twenty years?! Five, at the most! 612 00:54:33,991 --> 00:54:37,108 - That isn't what I've been told. - I, I am telling you! Szilard is telling you! 613 00:54:37,133 --> 00:54:40,137 Groves tells me there's no uranium in Russia. 614 00:54:40,300 --> 00:54:41,739 But he's wrong. 615 00:54:42,615 --> 00:54:45,580 And by the way, General Groves hates me, you should know that. 616 00:54:46,090 --> 00:54:48,907 So he will tell you, "Whatever Szilard is telling you, you ignore him." 617 00:54:51,296 --> 00:54:54,282 The President is my boss, Mr. Szilard, 618 00:54:55,245 --> 00:54:56,301 not Gen. Groves. 619 00:54:56,334 --> 00:54:57,945 - Mr. Byrnes... - Hold on a minute. 620 00:54:58,786 --> 00:54:59,784 Now... 621 00:55:00,700 --> 00:55:05,601 You say that we should not use this weapon, that we should not even test it. 622 00:55:05,779 --> 00:55:06,643 Well... 623 00:55:07,140 --> 00:55:09,396 I don't know what it's like where you come from, 624 00:55:09,651 --> 00:55:11,786 but here we have a democracy. 625 00:55:12,155 --> 00:55:15,059 And when the government of this democracy spends 626 00:55:15,084 --> 00:55:17,646 two billion dollars on something, 627 00:55:18,024 --> 00:55:21,778 well, sooner or later, the people and their elected representatives, 628 00:55:21,944 --> 00:55:25,693 are going to ask what it is they've got to show for their money. 629 00:55:25,993 --> 00:55:27,116 Now... 630 00:55:27,140 --> 00:55:29,713 I may not know very much about this gadget, 631 00:55:30,137 --> 00:55:33,631 but I do know a little bit about politics. And believe me... 632 00:55:34,039 --> 00:55:39,005 You do not spend two billion dollars, and then show them nothing. 633 00:55:40,980 --> 00:55:42,010 And further more... 634 00:55:42,363 --> 00:55:44,205 If, as you say, 635 00:55:44,263 --> 00:55:47,041 the Russians are gonna get in on this task real soon, 636 00:55:47,182 --> 00:55:49,493 well, then it is absolutely imperative... 637 00:55:49,518 --> 00:55:51,793 that we impress upon them now 638 00:55:52,090 --> 00:55:55,359 that we are already in possession of this device. 639 00:55:55,867 --> 00:55:57,447 And we'll use it. 640 00:55:59,860 --> 00:56:01,042 Where are you from? 641 00:56:02,460 --> 00:56:04,296 I... I'm from Hungary. 642 00:56:05,215 --> 00:56:07,522 This weapon is going to prevent Russia 643 00:56:07,547 --> 00:56:10,349 from gobbling up your country, Mr. Szilard. 644 00:56:11,747 --> 00:56:14,886 And Stalin will not believe it just because we tell him so, 645 00:56:14,911 --> 00:56:17,477 he's gonna have to see it with his own eyes. 646 00:56:20,198 --> 00:56:23,948 Mr. Byrnes, please do me the favour of asking your maid to call us a taxicab, will you? 647 00:56:23,979 --> 00:56:25,078 - Now... - No, no! No! 648 00:56:25,103 --> 00:56:28,692 We have a 7 o'clock through train we don't want to miss there. 649 00:56:29,378 --> 00:56:30,481 Louise! 650 00:56:30,932 --> 00:56:33,928 Would you please call a taxicab for these gentlemen? 651 00:56:33,952 --> 00:56:35,233 Yes, sir, Mr. Jimmy. 652 00:56:36,100 --> 00:56:39,664 I'm sorry about your regrets, Professor, I suppose I would feel the same. 653 00:56:39,693 --> 00:56:42,109 You fail to understand... all of you, not just you... 654 00:56:42,190 --> 00:56:44,539 Even Oppenheimer fails to understand, it's something very simple. 655 00:56:44,564 --> 00:56:46,504 - What is that? - That is that you have spent three years, 656 00:56:46,788 --> 00:56:49,502 and some very large portion of your two billion dollars for one thing: 657 00:56:49,527 --> 00:56:53,079 they're to keep this project very secret. You trust nobody. 658 00:56:53,371 --> 00:56:56,580 Even now, outside, there are agents of the FBI, they are following me. 659 00:56:56,626 --> 00:56:59,691 They are very worried that I'm gonna betray some small scrap of information. 660 00:56:59,775 --> 00:57:01,395 But it is not me, you are the one. 661 00:57:02,074 --> 00:57:05,677 You are the one who's going to betray the only secret that is worth keeping. 662 00:57:05,702 --> 00:57:09,096 And what is the secret? The secret is that it can be done! 663 00:57:10,180 --> 00:57:12,400 And when you explode this first device, you are going to... 664 00:57:12,951 --> 00:57:15,049 give the secret away, to everybody. 665 00:57:15,241 --> 00:57:17,547 Russia is hungry, she is desolated. 666 00:57:17,915 --> 00:57:20,563 Almost exhausted by the war. What do you think, Mr. Byrnes? 667 00:57:20,588 --> 00:57:22,856 You think Stalin is going to waste his resources 668 00:57:22,881 --> 00:57:24,826 to build himself atomic weapon? 669 00:57:27,173 --> 00:57:29,137 Unless he knows that it can be done. 670 00:57:29,860 --> 00:57:31,678 And then, when he knows that, 671 00:57:32,193 --> 00:57:34,109 God help them, he will do it! 672 00:57:36,404 --> 00:57:39,628 You know, America should have been the one to control the postwar world, 673 00:57:40,236 --> 00:57:41,522 but now she won't. 674 00:57:42,900 --> 00:57:44,469 I believe you are wrong. 675 00:57:45,064 --> 00:57:47,726 I believe we must use this weapon to end this war 676 00:57:47,751 --> 00:57:50,688 that we are fighting now, and to prevent other wars in the future. 677 00:57:51,097 --> 00:57:54,326 I believe that's America's responsibility, Mr. Szilard! 678 00:57:54,829 --> 00:57:57,273 I'll leave this with you, please? 679 00:57:57,936 --> 00:58:00,563 In case you've heard anything that I said. 680 00:58:00,931 --> 00:58:04,289 This is a letter signed by myself and 73 of my colleagues, 681 00:58:04,314 --> 00:58:06,819 all participants in the Manhattan Project. 682 00:58:08,024 --> 00:58:09,569 And please, I ask you, please, 683 00:58:09,594 --> 00:58:13,601 at least to do me the favour of mentioning my concerns to the President? Yes? 684 00:58:14,344 --> 00:58:16,530 Well, it's a bloody thing, professor. 685 00:58:17,007 --> 00:58:20,399 You all read allegiance to drop that bomb on Hitler 686 00:58:20,423 --> 00:58:22,400 when it was your people he was hurting. 687 00:58:22,425 --> 00:58:25,017 What people? What do you mean by people? When you say that, what do you mean? 688 00:58:25,089 --> 00:58:27,737 You mean Hungarians, or you mean the Jews? What? 689 00:58:31,340 --> 00:58:33,492 I didn't mean that quite the way it came out. 690 00:58:35,015 --> 00:58:36,474 The fact is... 691 00:58:36,703 --> 00:58:40,014 I am honored by your visit, Professor Szilard. 692 00:58:40,540 --> 00:58:42,737 Dr. Urey... Dean Bartky... 693 00:58:46,614 --> 00:58:49,535 Now, the President is going to hear every word 694 00:58:49,560 --> 00:58:51,379 that was spoken here, you can bet on that. 695 00:58:51,882 --> 00:58:52,910 Gentlemen. 696 00:58:53,100 --> 00:58:55,096 Louise, where in the world is that taxi? 697 00:58:55,125 --> 00:58:57,429 These fellows are gonna miss their train! 698 00:59:13,060 --> 00:59:15,852 We are honored to have you gentlemen with us today. 699 00:59:16,550 --> 00:59:18,413 It gives us the chance to thank you 700 00:59:18,438 --> 00:59:21,410 for the brilliant and effective assistance. 701 00:59:21,476 --> 00:59:23,143 which you've given the Manhattan Project. 702 00:59:24,196 --> 00:59:25,520 Doctor Oppenheimer... 703 00:59:26,316 --> 00:59:29,126 Would you clarify why you do not favor 704 00:59:29,151 --> 00:59:32,097 a demonstration of this weapon to the Japanese? 705 00:59:32,122 --> 00:59:34,713 Either a pure demonstration, or... 706 00:59:35,244 --> 00:59:39,767 Or a show of its power on a military target, Colonel Stimson? 707 00:59:41,940 --> 00:59:44,831 My scientific colleagues are by no means unanimous 708 00:59:44,856 --> 00:59:47,373 on the initial use of this weapon. 709 00:59:47,398 --> 00:59:50,016 Those who favour in a technical demonstration, 710 00:59:50,655 --> 00:59:53,355 want to outlaw the use of atomic weapons. 711 00:59:53,380 --> 00:59:56,652 and fear that if we use them militarily, now, 712 00:59:57,181 --> 00:59:59,234 our position in the future will be compromised. 713 01:00:00,500 --> 01:00:03,520 Others emphasize the opportunity to save 714 01:00:03,544 --> 01:00:06,478 American lives by immediate military use. 715 01:00:07,779 --> 01:00:12,976 Dr. Fermi, Dr. Lawrence and I find ourselves closer to this latter position. 716 01:00:13,715 --> 01:00:16,522 Try as we may, we cannot imagine a... 717 01:00:16,689 --> 01:00:18,413 technical demonstration... 718 01:00:18,844 --> 01:00:20,884 that would bring an end to the war. 719 01:00:23,300 --> 01:00:25,285 Also, too many things could go wrong. 720 01:00:26,053 --> 01:00:28,783 The demonstration device could be a bust. 721 01:00:28,870 --> 01:00:30,970 Its transport plane could be... 722 01:00:31,218 --> 01:00:34,600 shot down, or the Japanese could simply fail to appreciate... 723 01:00:35,033 --> 01:00:37,242 what they saw from a safe distance. 724 01:00:37,820 --> 01:00:41,205 And, in every case, the elements of shock, 725 01:00:41,436 --> 01:00:42,907 and surprise... 726 01:00:43,540 --> 01:00:46,289 which, I think, are among the most important... 727 01:00:46,890 --> 01:00:49,955 aspects of this weapon, would be lost. 728 01:00:51,677 --> 01:00:52,863 However, 729 01:00:53,761 --> 01:00:56,873 as for our allies, it's a different matter. 730 01:00:57,584 --> 01:01:00,091 I believe we should consider inviting... 731 01:01:00,675 --> 01:01:04,480 Russian scientists to our secret test in New Mexico, 732 01:01:05,588 --> 01:01:07,244 This would demonstrate our good will-- 733 01:01:07,269 --> 01:01:10,481 What that would demonstrate would be that we have lost our mind. 734 01:01:10,900 --> 01:01:13,196 And I will have one hell of a time 735 01:01:13,465 --> 01:01:15,605 trying to explain to our contractors, 736 01:01:16,040 --> 01:01:18,410 many of whom are republicans, gentlemen, 737 01:01:18,820 --> 01:01:22,181 how we're gonna give away billions of dollars worth of 738 01:01:22,260 --> 01:01:24,655 top secret research to the Russkies? 739 01:01:25,984 --> 01:01:28,372 Of course, they may not even be surprised by that, 740 01:01:28,396 --> 01:01:31,296 they may just figure we're acting like tipical democrats. 741 01:01:33,579 --> 01:01:34,903 Dr. Openheimer, 742 01:01:34,928 --> 01:01:39,079 just how powerful is this weapon that you want to use immediately? 743 01:01:40,260 --> 01:01:41,283 Don't know. 744 01:01:43,375 --> 01:01:46,288 No one can know that yet for sure. 745 01:01:47,225 --> 01:01:50,775 I believe that the device would cause an explosion... 746 01:01:51,264 --> 01:01:53,594 equal to that produced by two thousand 747 01:01:53,987 --> 01:01:55,536 tons of TNT. 748 01:01:56,414 --> 01:02:01,274 Now, doctor... Fermi disagrees, his estimate is a... 749 01:02:01,847 --> 01:02:03,319 a bit higher. 750 01:02:04,130 --> 01:02:10,120 In any event, I think that the device dropped on a city 751 01:02:10,660 --> 01:02:13,184 would probably kill twenty thousand people. 752 01:02:14,155 --> 01:02:16,707 Last month, our Air Force dropped the equivalent of... 753 01:02:16,732 --> 01:02:19,971 fifty thousand tons of TNT over Japan. 754 01:02:21,864 --> 01:02:23,401 We estimate approximately... 755 01:02:23,561 --> 01:02:27,114 100,000 people were killed LeMay's raid on Tokyo... 756 01:02:27,139 --> 01:02:29,518 two months ago, and the Japanese... 757 01:02:30,469 --> 01:02:31,875 have not surrendered. 758 01:02:32,929 --> 01:02:34,299 Do you, gentlemen... 759 01:02:34,515 --> 01:02:38,237 really believe that this one device can administer 760 01:02:38,722 --> 01:02:43,947 a shock greater than anything we've inflicted upon Japan, up until now? 761 01:02:44,980 --> 01:02:46,274 Yes, general. 762 01:02:46,718 --> 01:02:47,947 We do. 763 01:02:48,340 --> 01:02:50,822 But dropping the damn thing without any warning? 764 01:02:50,970 --> 01:02:52,731 For Christ's sake, we have to! 765 01:02:52,756 --> 01:02:55,116 We don't have any bombs to waste. 766 01:02:55,141 --> 01:02:57,365 If we give a specific warning... 767 01:02:58,143 --> 01:03:01,942 like we say we're gonna bomb one of ten cities on a list, 768 01:03:02,380 --> 01:03:05,679 ...well, sure, they'll evacuate the residents. 769 01:03:06,667 --> 01:03:09,145 And then they'll bring in our POWs, 770 01:03:09,729 --> 01:03:12,702 and let us drop this thing on our own boys. 771 01:03:17,226 --> 01:03:20,741 It is, therefore, a unanimous recommendation of the committee 772 01:03:21,019 --> 01:03:23,743 that the bomb should be used against Japan 773 01:03:23,768 --> 01:03:25,076 as soon as possible. 774 01:03:25,860 --> 01:03:29,088 That it should be used against war plants 775 01:03:29,197 --> 01:03:30,930 surrounded by workers' homes, 776 01:03:30,955 --> 01:03:33,477 or other buildings susceptible of damage, 777 01:03:33,818 --> 01:03:36,695 in order to make the greatest possible impression. 778 01:03:37,640 --> 01:03:40,325 And it should be used without warning. 779 01:11:00,481 --> 01:11:05,154 Since the beginning of May, they've sent 560 kamikaze planes against our ships. 780 01:11:05,201 --> 01:11:08,581 - How do they persuade those men? - I don't know, sir, but they do. 781 01:11:08,606 --> 01:11:11,623 Last week they hit a cruiser, a battleship and an escort carrier. 782 01:11:11,678 --> 01:11:14,224 It would have been even worse if we hadn't had radar. 783 01:11:14,248 --> 01:11:16,866 Nevertheless, our troops are getting reinforcements. 784 01:11:16,931 --> 01:11:18,378 Theirs are not. 785 01:11:18,402 --> 01:11:22,890 So, all the enemy can do right now is dig in and make us pay for every inch. 786 01:11:23,242 --> 01:11:24,977 It's a tough war to fight, Mr. Secretary. 787 01:11:25,002 --> 01:11:26,230 As it was in the last war. 788 01:11:38,620 --> 01:11:41,612 Our marines are fighting with flamethrowers and hand grenades. 789 01:11:41,680 --> 01:11:43,099 And that is terrible. 790 01:11:43,164 --> 01:11:45,931 Thirteen inches of rain in the last nine days. 791 01:11:53,239 --> 01:11:56,299 Could you arrange for me to have a sight of the target, please? 792 01:11:57,134 --> 01:11:58,233 Sir? 793 01:11:59,344 --> 01:12:04,455 No decisions will be made without proper consultation, as I understood. 794 01:12:05,110 --> 01:12:08,350 The list of potential targets will be submitted to General Marshall tomorrow. 795 01:12:08,380 --> 01:12:13,020 I wish to see the list before you present it for approval by the Chief of Staff. 796 01:12:13,045 --> 01:12:15,182 That is the arrangement I had with the President! 797 01:12:15,266 --> 01:12:17,615 And I wish you to respect that, General. 798 01:12:20,073 --> 01:12:21,097 Sir. 799 01:12:21,980 --> 01:12:23,730 You wouldn't oblige me? 800 01:12:30,567 --> 01:12:32,635 - Here you are, Mr. Secretary. - Thank you. 801 01:12:47,775 --> 01:12:49,044 Kyoto... 802 01:12:49,477 --> 01:12:50,757 Hiroshima... 803 01:12:51,345 --> 01:12:53,602 Yokohama, Kokura Arsenal... 804 01:12:54,351 --> 01:12:55,528 Niigata... 805 01:12:57,300 --> 01:12:59,203 All are military in nature. 806 01:13:00,097 --> 01:13:03,483 Headquarters, troop concentrations, centers of war production. 807 01:13:04,220 --> 01:13:07,203 None has been previously been damaged by aerial bombardment 808 01:13:07,228 --> 01:13:10,489 so we can accurately assess the effect of the gadget. 809 01:13:10,514 --> 01:13:14,260 And all are places the destruction of which will negatively impact 810 01:13:14,448 --> 01:13:17,191 the will of the Japanese people to continue this war. 811 01:13:17,216 --> 01:13:18,908 Especially Kyoto. 812 01:13:19,430 --> 01:13:23,436 That is correct, sir, as you can see, Kyoto is our primary target. 813 01:13:25,101 --> 01:13:27,688 I will not approve Kyoto. 814 01:13:29,735 --> 01:13:33,104 That city is to Japan what Rome is to Europe. 815 01:13:33,129 --> 01:13:35,195 It's a historical treasure with... 816 01:13:35,584 --> 01:13:38,353 considerable religious significance for the Japanese. 817 01:13:38,378 --> 01:13:42,215 That may be, Sir, but they're moving in major war industries. 818 01:13:42,367 --> 01:13:46,127 And workers who've been bombed out of their homes in other cities are being relocated there. 819 01:13:46,152 --> 01:13:49,620 This is one time I shall be the final deciding authority, general! 820 01:13:49,750 --> 01:13:53,318 If you'd read the description of Kyoto, and the reasons for finding it a desirable- 821 01:13:53,342 --> 01:13:55,406 No one is going to tell me what to do on this! 822 01:13:55,553 --> 01:13:58,691 Their feeling for the city is precisely why we should take it out, sir! 823 01:13:58,716 --> 01:14:02,839 The bitterness caused by an attack of such wantonness... 824 01:14:03,639 --> 01:14:06,857 could make it impossible for the Japanese to reconcile with us, 825 01:14:06,882 --> 01:14:08,859 they'll turn instead to the Russians. 826 01:14:08,927 --> 01:14:12,164 If they hand themselves over to the Russians, Christ on the cross, 827 01:14:12,189 --> 01:14:13,930 they'll sacrifice more than Kyoto. 828 01:14:14,121 --> 01:14:16,791 Uncle Joe [Stalin] won't leave them a pot to piss in. 829 01:14:16,816 --> 01:14:19,377 I don't mean to give offence, Mr. Secretary, 830 01:14:19,584 --> 01:14:21,197 but this is a crappy world. 831 01:14:21,222 --> 01:14:24,203 And you won't make it better by going off half-pack on this thing. 832 01:14:24,228 --> 01:14:27,502 Now, we've got the bomb and the chance to use it, for Jesus' sake! 833 01:14:27,527 --> 01:14:30,505 Let's use it where the Japs will feel it the most! 834 01:14:32,835 --> 01:14:33,746 Sir. 835 01:14:54,940 --> 01:14:56,571 As Trinity... 836 01:14:57,301 --> 01:14:59,415 started to get close... 837 01:14:59,803 --> 01:15:03,692 pressure was more intense because of the absent deadline. 838 01:15:04,516 --> 01:15:06,766 The shot was set for a certain date. 839 01:15:06,990 --> 01:15:10,680 And it was our laboratory that was driving the whole program. 840 01:15:11,846 --> 01:15:13,176 And Groves... 841 01:15:13,522 --> 01:15:15,898 had no patience with scientists at all, 842 01:15:16,094 --> 01:15:19,808 but he had enough sense to let them carry the scientific pall. 843 01:15:19,833 --> 01:15:21,864 He didn't make scientific decisions. 844 01:15:22,613 --> 01:15:25,061 Oppenheimer's stress had been... 845 01:15:25,529 --> 01:15:29,370 growing all during the time at Los Alamos, he... 846 01:15:29,816 --> 01:15:32,125 he was a very intense person and... 847 01:15:32,778 --> 01:15:36,822 he showed signs of nervous stress all during that time. 848 01:15:38,381 --> 01:15:40,170 In those days, something that... 849 01:15:40,194 --> 01:15:42,495 costing two billion dollars... 850 01:15:42,695 --> 01:15:44,405 doesn't sound like much today... 851 01:15:44,908 --> 01:15:47,232 That was one heck of a lot of money 852 01:15:47,256 --> 01:15:49,821 and is being spent by the United States government, 853 01:15:50,188 --> 01:15:53,838 and here he was, essentially directing the whole thing. 854 01:15:59,379 --> 01:16:00,496 I have been... 855 01:16:00,663 --> 01:16:02,720 closely involved in the... 856 01:16:03,142 --> 01:16:05,984 design, the final design, of the bomb that was... 857 01:16:06,740 --> 01:16:09,361 set out at Trinity and at Nagasaki. 858 01:16:10,100 --> 01:16:12,015 And, it was a very... 859 01:16:12,716 --> 01:16:16,063 striking experience, one that I will not forget, 860 01:16:16,628 --> 01:16:18,251 and... it... 861 01:16:18,680 --> 01:16:22,789 certainly impressed on me of the power of an atomic bomb. 862 01:16:27,180 --> 01:16:30,580 I just stood there, never seeing anywhere in my life, and... 863 01:16:30,700 --> 01:16:33,571 And it never has since, because after the first one, 864 01:16:34,066 --> 01:16:36,319 you know what to expect with other bombs. 865 01:16:36,344 --> 01:16:38,843 I've seen many exploding now, but... 866 01:16:40,393 --> 01:16:42,343 there's nothing that equals that first one. 867 01:17:00,221 --> 01:17:02,764 We propose a two-phase invasion, Mr. President. 868 01:17:02,922 --> 01:17:06,000 First, an assault on the island of Kyushu. 869 01:17:06,372 --> 01:17:09,379 Code Name: Olimpic, on November 1st. 870 01:17:09,531 --> 01:17:12,567 Followed... in March 1946... 871 01:17:13,043 --> 01:17:14,670 by Operation Coronet, 872 01:17:14,705 --> 01:17:18,691 a landing on the big island Honshu, with a climactic battle here, 873 01:17:19,726 --> 01:17:21,228 on the Tokyo plain. 874 01:17:21,792 --> 01:17:24,952 General MacArthur intends an amphibious assault, 875 01:17:25,037 --> 01:17:27,715 on Kyushu, with nine divisions. 876 01:17:28,500 --> 01:17:33,449 We will deploy approximately 767,000 troups, Mr. President. 877 01:17:33,791 --> 01:17:35,312 1,300 ships, 878 01:17:35,731 --> 01:17:38,826 all supported by a massive air presence. 879 01:17:39,500 --> 01:17:43,209 I see, well, what are your estimates of our casualties, general? 880 01:17:43,234 --> 01:17:44,866 In the first thirty days... 881 01:17:45,524 --> 01:17:50,233 General MacArthur believes our losses will be similar to those on Luzon, 882 01:17:51,040 --> 01:17:52,370 and reaching 31,000. 883 01:17:52,619 --> 01:17:54,209 Okinawa would be a... 884 01:17:54,415 --> 01:17:57,838 ...a more realistic measure, with respect, at 41,000. 885 01:17:58,020 --> 01:18:02,147 Our troops in Okinawa lost around 35% in casualties. 886 01:18:02,380 --> 01:18:05,590 We can expect the overall strategy to be as costly as 887 01:18:05,614 --> 01:18:07,635 the Normandy landing, Mr. President. 888 01:18:07,660 --> 01:18:10,007 Estimates can go as high as 220,000. 889 01:18:10,140 --> 01:18:13,589 Factoring in the invasion of the southern and northern parts of... 890 01:18:13,718 --> 01:18:15,666 Kyushu, as well as Japan proper. 891 01:18:16,504 --> 01:18:19,829 I had a visit a few weeks ago from Joseph Grew, 892 01:18:20,897 --> 01:18:24,235 who was our ambassador to Japan for ten years, as you know. 893 01:18:24,303 --> 01:18:29,048 Yes, and he claims to be the oracle of all things Japanese, but he is an alarmist who... 894 01:18:29,073 --> 01:18:32,235 Two things he said are indisputable, General Marshall. 895 01:18:32,260 --> 01:18:37,755 That the Japanese have never been successfully invaded in their long history. 896 01:18:38,304 --> 01:18:42,138 And they have never suffered a military defeat by a foreign enemy. 897 01:18:42,198 --> 01:18:44,587 Now, Grew thinks they don't know how to surrender, 898 01:18:44,868 --> 01:18:47,972 and that is why it looks like they intend to fight to the last man. 899 01:18:48,087 --> 01:18:51,311 What I believe, Mr. President, is that they're gonna make us pay so dearly 900 01:18:51,335 --> 01:18:54,744 for the invasion of Kyushu, that we will want to negotiate, 901 01:18:55,980 --> 01:18:57,716 rather than continue with the war. 902 01:18:58,013 --> 01:19:01,456 You can be certain that they will fight as never before. 903 01:19:01,756 --> 01:19:03,414 Soldier and civilian. 904 01:19:04,538 --> 01:19:06,400 The cost in life will be... 905 01:19:06,669 --> 01:19:09,413 much greater than any other campaign in this war. 906 01:19:09,438 --> 01:19:10,732 - Mr. President... 907 01:19:11,472 --> 01:19:16,232 Make peace with Japan now, before we engage further in tragic strategies. 908 01:19:16,280 --> 01:19:17,907 How do you propose to achieve that? 909 01:19:17,932 --> 01:19:19,791 No, that's not an option, is it? 910 01:19:19,816 --> 01:19:23,206 If we start with unconditional surrender, and... 911 01:19:23,345 --> 01:19:26,092 settle on peace without honour of any kind, 912 01:19:26,800 --> 01:19:29,358 too many galant men and women have already died. 913 01:19:30,700 --> 01:19:32,711 God knows it's dreadful to contemplate. 914 01:19:33,353 --> 01:19:37,416 But the situation seems to demand a full-scale invasion. 915 01:19:39,742 --> 01:19:44,208 Carry on with your preparations, gentlemen, but make no commitments without consulting me. 916 01:19:52,864 --> 01:19:56,243 McCloy, we haven't heard from you, and no one leaves without being heard from. 917 01:19:57,971 --> 01:19:59,198 - Go ahead. 918 01:20:02,103 --> 01:20:06,170 The threat of an atomic bomb, might provide a political solution. 919 01:20:06,530 --> 01:20:07,525 If so... 920 01:20:08,313 --> 01:20:10,288 then the invasion could be avoided. 921 01:20:11,359 --> 01:20:13,840 Would you like to enlarge on that proposition? 922 01:20:14,580 --> 01:20:16,159 Tell him we have the bomb. 923 01:20:16,619 --> 01:20:19,154 Tell him what kind of weapon it is. And then... 924 01:20:19,551 --> 01:20:21,266 reiterate the terms of surrender. 925 01:20:21,900 --> 01:20:25,384 We're crazy if we do not even try to reach a political solution. 926 01:20:26,660 --> 01:20:29,017 You should tell them they can keep their emperor. 927 01:20:31,252 --> 01:20:32,183 Gentlemen? 928 01:20:33,021 --> 01:20:34,610 If they refuse, what then? 929 01:20:35,059 --> 01:20:36,704 I'm pretty sure they will refuse. 930 01:20:37,462 --> 01:20:40,999 But, if we warn them, our moral position will be stronger. 931 01:20:42,890 --> 01:20:44,566 We'll take that under advisement. 932 01:21:03,206 --> 01:21:04,951 He was... from Montana, 933 01:21:06,299 --> 01:21:08,673 and his wife had just had a baby. 934 01:21:09,420 --> 01:21:11,898 And what happened to him is, he got hit by a shell and... 935 01:21:12,806 --> 01:21:16,105 it took off part of his brain, and his arm. 936 01:21:16,743 --> 01:21:19,141 And he came over crawling, and he asked... 937 01:21:22,455 --> 01:21:24,659 He asked me to help him, and I couldn't. 938 01:21:27,252 --> 01:21:28,257 And you... 939 01:21:28,641 --> 01:21:30,104 you sorta hold him, and... 940 01:21:30,871 --> 01:21:34,283 you try to push the brain back in the head, but they experimented here, and... 941 01:21:34,710 --> 01:21:36,998 But you don't know this, you panic. 942 01:21:38,855 --> 01:21:41,005 And when he dies, part of you dies. 943 01:21:41,065 --> 01:21:44,056 Because you suddenly realize, you're worthless. 944 01:21:45,154 --> 01:21:47,501 And all there is, is a wasteland. 945 01:21:50,220 --> 01:21:51,633 A wasteland, and... 946 01:21:52,236 --> 01:21:53,842 that's all blood. 947 01:21:58,940 --> 01:22:00,870 Once, coming back after a patrol... 948 01:22:02,547 --> 01:22:04,402 there was this farmhouse, that was where... 949 01:22:05,695 --> 01:22:08,139 my buddy and I were... 950 01:22:08,278 --> 01:22:09,750 searching for something. 951 01:22:10,868 --> 01:22:14,719 I take about five steps, maybe more, I'm not sure... 952 01:22:15,620 --> 01:22:17,593 like my rifle exploded in front of me... 953 01:22:18,453 --> 01:22:19,338 and... 954 01:22:19,810 --> 01:22:22,788 I felt like someone lifted me up in the air and I went down on one knee, and I was... 955 01:22:23,100 --> 01:22:26,113 looking down at my hands, and my insides were there. 956 01:22:29,095 --> 01:22:32,049 And I remember walking back to where my buddies were... 957 01:22:32,839 --> 01:22:34,915 and I looked at Clyde, and I said... 958 01:22:35,896 --> 01:22:37,485 "Shit, they hit me." 959 01:22:38,139 --> 01:22:41,221 Mickey went over, and... he told me to lay down, 960 01:22:41,246 --> 01:22:44,641 he stuck a rifle in the ground, and the guys got... 961 01:22:46,095 --> 01:22:47,037 plasma. 962 01:22:48,335 --> 01:22:50,262 They gave me plasma and... 963 01:22:50,756 --> 01:22:52,159 then the pain came. 964 01:22:53,704 --> 01:22:56,614 And, I don't know, there's no way to describe the pain. 965 01:22:57,332 --> 01:23:00,552 And they gave me another shot of morphine to put me out of my pain and out of my misery. 966 01:23:00,714 --> 01:23:04,220 It was starting getting dark, and the guys picked me up in a poncho. 967 01:23:04,411 --> 01:23:06,969 They put my insides in this plastic bag... 968 01:23:07,267 --> 01:23:09,676 that we used to use for machine gun spare parts. 969 01:23:10,360 --> 01:23:11,343 The bag was... 970 01:23:11,752 --> 01:23:13,826 laying next to me, and a guy sat down and... 971 01:23:14,144 --> 01:23:17,289 I told him, "Buddy, you're sitting on my stomach." 972 01:23:17,526 --> 01:23:19,694 He looked down, he said, "Jesus Christ, I'm sorry for what..." 973 01:23:19,723 --> 01:23:21,876 "That's all right, just put it on my chest and sit down." 974 01:23:22,159 --> 01:23:24,029 You live in a dream, I guess. 975 01:29:08,060 --> 01:29:09,783 Truman, Churchill and Stalin 976 01:29:09,808 --> 01:29:12,937 will meet, face to face, in a suburb of Berlin, 977 01:29:12,962 --> 01:29:16,819 little Potsdam, Germany, to settle the future of Europe, 978 01:29:17,047 --> 01:29:20,133 and in particular the future of a defeated Germany... 979 01:29:20,380 --> 01:29:24,282 which is already being carved up by the victorious allies. 980 01:29:26,140 --> 01:29:29,021 Also on the agenda is the war in the Pacific, 981 01:29:29,300 --> 01:29:32,236 with President Truman and Prime Minister Churchill 982 01:29:32,261 --> 01:29:35,469 expected to issue an ultimatum to Tokyo: 983 01:29:35,970 --> 01:29:40,810 "Surrender now, or face invasion by allied forces." 984 01:29:50,146 --> 01:29:53,982 "The Big Three" meet for the first time since the Yalta conference. 985 01:29:54,007 --> 01:29:57,016 It is at this round table, in this room, 986 01:29:57,059 --> 01:30:00,862 that they will decide the future of war-ravaged Europe. 987 01:30:24,900 --> 01:30:27,333 I was lying there, facing the bomb. 988 01:30:28,420 --> 01:30:32,264 holding before my eyes a welding glass, to protect my eyes, 989 01:30:32,959 --> 01:30:36,265 heavy gloves, so no light could come in from the site, 990 01:30:36,474 --> 01:30:39,733 And I looked in the direction where the bomb was... to go off, 991 01:30:40,391 --> 01:30:42,332 Nine, eight, 992 01:30:42,620 --> 01:30:43,485 Seven... 993 01:30:43,720 --> 01:30:44,568 Six... 994 01:30:44,744 --> 01:30:45,591 Five... 995 01:30:45,760 --> 01:30:46,632 Four... 996 01:30:46,828 --> 01:30:47,535 Three... 997 01:30:47,932 --> 01:30:48,787 Two... 998 01:30:49,005 --> 01:30:49,952 One... 999 01:30:57,022 --> 01:31:00,951 The mountains in the background lit up just like it was daylight. 1000 01:31:18,021 --> 01:31:20,530 It was the biggest damn thing I ever saw. 1001 01:31:29,122 --> 01:31:33,048 It looks to me like everybody here is pretty well pleased and proud. 1002 01:31:33,072 --> 01:31:34,635 Wouldn't you say so, doctor? 1003 01:31:35,140 --> 01:31:36,941 It was a practice run, general. 1004 01:31:37,315 --> 01:31:38,752 Nobody got hurt. 1005 01:31:39,488 --> 01:31:40,490 That's correct. 1006 01:31:41,226 --> 01:31:43,593 What's more, we probably saved 1007 01:31:43,618 --> 01:31:45,997 tens of thousands of American lives. 1008 01:31:46,045 --> 01:31:47,442 At the cost of how many? 1009 01:31:49,630 --> 01:31:50,339 No. 1010 01:31:50,853 --> 01:31:52,620 I don't want to fight you now. 1011 01:31:54,100 --> 01:31:55,851 Tonight I'm just gonna enjoy myself. 1012 01:31:55,875 --> 01:31:58,412 The atom bomb is shit, general. 1013 01:31:58,554 --> 01:31:59,569 What'd you say? 1014 01:31:59,852 --> 01:32:02,690 The yield was trivial, compared to what it can be. 1015 01:32:03,159 --> 01:32:06,418 Fermi said it equal 20,000 tons of TNT. 1016 01:32:06,864 --> 01:32:09,298 That's about ten times more than what you predicted. 1017 01:32:09,460 --> 01:32:12,269 In a few years you'll have a thermonuclear bomb, 1018 01:32:12,660 --> 01:32:15,815 with a yield of a million tons of TNT. 1019 01:32:16,580 --> 01:32:19,272 Now that is a really big gadget. 1020 01:32:51,299 --> 01:32:53,187 We drove through Berlin today. 1021 01:32:53,656 --> 01:32:55,619 I never saw such destruction. 1022 01:32:56,602 --> 01:32:58,552 Absolute ruin. 1023 01:32:59,589 --> 01:33:01,117 Thought of Carthage... 1024 01:33:01,623 --> 01:33:02,792 Baalbek... 1025 01:33:03,241 --> 01:33:04,352 Jerusalem... 1026 01:33:05,216 --> 01:33:06,356 Rome... 1027 01:33:07,379 --> 01:33:09,298 Sherman and Genghis Khan. 1028 01:33:10,989 --> 01:33:13,368 I hope there is some sort of peace. 1029 01:33:24,076 --> 01:33:26,565 There you are! I've had people looking for you everywhere! 1030 01:33:26,729 --> 01:33:28,101 I've got great news. 1031 01:33:29,136 --> 01:33:31,577 I suggest we strike a blow for liberty. 1032 01:33:31,822 --> 01:33:34,092 - Will you join me? - Yes, I am, Mr. President. 1033 01:33:34,136 --> 01:33:36,239 I've been dying to tell somebody. 1034 01:33:36,418 --> 01:33:39,297 I've just had a visitor. I was there doing some reading, 1035 01:33:39,322 --> 01:33:42,014 I looked up, and guess who was standing there in that doorway? 1036 01:33:42,176 --> 01:33:44,458 Generalissimo Stalin, that's who. 1037 01:33:45,014 --> 01:33:46,676 You know the first thing he said to me? 1038 01:33:46,701 --> 01:33:48,058 He said, "Mr. President," 1039 01:33:48,290 --> 01:33:51,510 "I intend to keep the promise I made to President Roosevelt at Yalta." 1040 01:33:51,616 --> 01:33:53,616 "I said I would declare war on the Japanese," 1041 01:33:53,759 --> 01:33:56,720 "three months after the surrender of Germany, and I will do so." 1042 01:33:56,777 --> 01:33:58,333 Those were his very words, Henry. 1043 01:33:58,358 --> 01:34:00,578 I said, "Well, Marshall Stalin, I guess we can go home now," 1044 01:34:00,603 --> 01:34:03,086 "because that's the most important reason for my coming here." 1045 01:34:03,478 --> 01:34:04,216 Mr. President... 1046 01:34:04,241 --> 01:34:06,507 A big weight just rolled off my shoulders, Henry! 1047 01:34:06,532 --> 01:34:09,163 This war is going to end a year sooner now. 1048 01:34:09,256 --> 01:34:10,739 Fini Japs! 1049 01:34:10,990 --> 01:34:12,857 They don't know what's about to hit them. 1050 01:34:12,936 --> 01:34:14,406 That is quite true. 1051 01:34:15,387 --> 01:34:18,409 We kept this a deep, dark secret, and I'm glad we did. 1052 01:34:18,571 --> 01:34:21,207 Uncle Joe's been ducking so many other agreements, I thought it was... 1053 01:34:21,526 --> 01:34:23,651 too much to hope for that he'd honour this one. 1054 01:34:23,782 --> 01:34:25,224 But he says he will! 1055 01:34:25,417 --> 01:34:27,319 Said it right to my face, 1056 01:34:27,553 --> 01:34:28,530 and I believe him! 1057 01:34:28,635 --> 01:34:30,766 - I don't know, you'd better... - Kinda liked the little guy! 1058 01:34:34,096 --> 01:34:36,733 Anyhow, here I'm rattling on, you said you had something to tell me? 1059 01:34:37,163 --> 01:34:39,233 I too have remarkable news. 1060 01:34:40,056 --> 01:34:43,443 I received a message, Mr. President, from the desert. 1061 01:34:44,136 --> 01:34:45,395 The message reads: 1062 01:34:45,904 --> 01:34:47,596 "Operated on this morning," 1063 01:34:48,033 --> 01:34:51,984 "diagnosis not complete, but results seem satisfactory," 1064 01:34:52,259 --> 01:34:55,279 "and already exceed expectations." 1065 01:34:56,127 --> 01:34:58,156 "Local press release necessary," 1066 01:34:58,382 --> 01:35:01,198 "as interest extends great distance" 1067 01:35:02,776 --> 01:35:04,619 "Doctor Groves... pleased." 1068 01:35:05,966 --> 01:35:08,317 "Details to follow in a few days." 1069 01:35:09,902 --> 01:35:11,043 They did it... 1070 01:35:12,123 --> 01:35:13,069 They did it! 1071 01:35:13,785 --> 01:35:15,640 - They're telling you it...! - It's worked! 1072 01:35:16,653 --> 01:35:17,903 Son of a...! 1073 01:35:18,551 --> 01:35:19,980 Sons of a gun! 1074 01:35:20,396 --> 01:35:23,218 - Will we tell the admiral? - Oh, he'll be bowled over, I'm sure. 1075 01:35:24,406 --> 01:35:25,739 With your permission... 1076 01:35:26,312 --> 01:35:29,001 I would like to tell Mr. Churchill this evening as well. 1077 01:35:29,155 --> 01:35:32,161 Oh, yes, certainly, certainly. And will you respond on my behalf? 1078 01:35:32,896 --> 01:35:34,602 "Warmest congratulations." 1079 01:35:34,710 --> 01:35:36,871 "To the doctor and his consultants." 1080 01:35:37,788 --> 01:35:39,774 Once we put this piece into play, 1081 01:35:39,799 --> 01:35:43,961 the Japanese will surely see the absurdity of carrying on with this war. 1082 01:36:38,447 --> 01:36:40,829 "A massive cloud was formed," 1083 01:36:41,606 --> 01:36:44,934 "which surged and built upward with tremendous power," 1084 01:36:45,152 --> 01:36:48,413 "reaching the substratosphere, at an elevation of..." 1085 01:36:48,898 --> 01:36:50,794 "41,000 feet..." 1086 01:36:52,659 --> 01:36:53,622 Stimson... 1087 01:36:54,414 --> 01:36:55,853 What was gunpowder? 1088 01:36:56,368 --> 01:36:58,512 What was electricity? Meaningless! 1089 01:36:59,222 --> 01:37:02,395 This atomic bomb is a second coming in wrath! 1090 01:37:03,244 --> 01:37:04,890 Did anyone talk to Uncle Joe? 1091 01:37:04,915 --> 01:37:08,761 The President will speak to Stalin at the end of the afternoon session. 1092 01:37:10,230 --> 01:37:12,795 I'd like to see it dropping on the Japanese now. 1093 01:37:13,092 --> 01:37:14,851 And let it speak for itself. 1094 01:37:15,303 --> 01:37:16,454 However... 1095 01:37:16,543 --> 01:37:18,662 Your President must of course speak to Stalin, 1096 01:37:18,736 --> 01:37:21,280 otherwise you give him the big stick to beat you with. 1097 01:37:23,197 --> 01:37:26,749 Tell him the great fact, that is, none of the particulars, mind you. 1098 01:37:26,949 --> 01:37:30,397 Stalin must fear this device, not share it. 1099 01:37:31,552 --> 01:37:32,903 Make no mistake, 1100 01:37:33,225 --> 01:37:35,976 the danger to the Allies, after the war, 1101 01:37:36,314 --> 01:37:37,812 will come from the east. 1102 01:37:38,230 --> 01:37:40,985 Stalin will lower an Iron Curtain across Europe, 1103 01:37:41,617 --> 01:37:44,094 and build an empire based on terror. 1104 01:37:45,103 --> 01:37:47,529 Our best hope is to drive on now, 1105 01:37:47,553 --> 01:37:49,668 and force him back behind his frontiers, 1106 01:37:50,027 --> 01:37:51,571 and may have the barriers shut. 1107 01:38:11,557 --> 01:38:13,506 Watch his face when I tell him. 1108 01:38:18,510 --> 01:38:19,518 Before I leave, 1109 01:38:20,427 --> 01:38:23,818 I'd like to tell you that the United States has developed a new weapon. 1110 01:38:23,978 --> 01:38:26,409 A weapon of unusual destructive power. 1111 01:38:38,619 --> 01:38:41,341 Comrade Stalin hopes you will use it, 1112 01:38:42,306 --> 01:38:43,763 against the Japanese. 1113 01:38:57,219 --> 01:38:59,177 That didn't go the way I thought it would, I... 1114 01:38:59,646 --> 01:39:02,339 mentioned the new weapon, didn't ask me one darn thing about it. 1115 01:39:02,371 --> 01:39:04,597 - Not one single question. - Yes, I was watching. 1116 01:39:04,621 --> 01:39:08,258 That was peculiar, if I didn't know better I'd think he already knew. 1117 01:39:08,784 --> 01:39:10,344 No, he was surprised. 1118 01:39:10,702 --> 01:39:11,987 I could see it in his face. 1119 01:39:12,014 --> 01:39:15,654 No, I just don't think he understood the importance of what I was saying. 1120 01:39:16,366 --> 01:39:18,408 Mr. President, we'd like to get some more pictures. 1121 01:39:18,438 --> 01:39:20,418 With that little Russian twerp? 1122 01:39:21,716 --> 01:39:22,809 Alright... 1123 01:39:35,790 --> 01:39:38,920 Have you set your mind on a target city, Mr. President? 1124 01:39:39,087 --> 01:39:42,614 I'm not sure everyone thinks we oughta drop the bomb on a city. 1125 01:39:42,934 --> 01:39:44,434 Not in a city? 1126 01:39:44,850 --> 01:39:47,313 Well, where else could be used with an equal effect? 1127 01:39:48,361 --> 01:39:52,106 Do you believe that this infernal weapon can end the war? 1128 01:39:52,148 --> 01:39:53,970 Indubitably it shall. 1129 01:39:54,271 --> 01:39:57,146 Which means we wouldn't need to move our troops out of Europe, 1130 01:39:57,209 --> 01:39:58,997 where you would like them to stay. 1131 01:40:00,810 --> 01:40:02,630 Half of them have left already. 1132 01:40:02,942 --> 01:40:05,057 But, yes, you are quite correct, Admiral Leahy. 1133 01:40:05,439 --> 01:40:07,458 I do not trust the Russian Bear. 1134 01:40:08,178 --> 01:40:10,016 Nore should you, Mr. President 1135 01:40:10,149 --> 01:40:14,101 If I were you, I should pray that this thing will end the war, like that. 1136 01:40:14,996 --> 01:40:19,417 Otherwise, the Bear is turning east, and she'll devour not only Manchuria, 1137 01:40:19,505 --> 01:40:21,504 but Japan as well, as a reward 1138 01:40:21,592 --> 01:40:23,531 for helping us to invade that wretched island. 1139 01:40:23,758 --> 01:40:27,301 Mr. Churchill, I still think the American people might be surprised 1140 01:40:27,326 --> 01:40:29,827 to know how little your enthusiasm for the bomb 1141 01:40:29,852 --> 01:40:32,115 has to do with our war with Japan. 1142 01:40:33,045 --> 01:40:34,330 And I wonder... 1143 01:40:34,356 --> 01:40:36,326 how the American people will feel... 1144 01:40:36,950 --> 01:40:39,916 if they learn that your President had this terrible weapon, 1145 01:40:40,055 --> 01:40:44,877 and did not use it, when it might have saved the lives of thousands of their sons? 1146 01:43:43,017 --> 01:43:44,922 Are you gonna chase that red once more? 1147 01:43:44,947 --> 01:43:46,681 I call. I don't know... 1148 01:43:48,291 --> 01:43:51,774 Alright, that's the round, here they come! 1149 01:43:51,939 --> 01:43:53,659 You showed it to me. 1150 01:43:54,822 --> 01:43:56,619 Oh, is that too much! 1151 01:43:56,899 --> 01:43:59,127 - That lady here. - No, straight. 1152 01:43:59,571 --> 01:44:01,864 And the rich get richer. 1153 01:44:02,382 --> 01:44:06,264 The Japanese apparently have heard that we're d.... with Stalin over Poland, 1154 01:44:06,289 --> 01:44:07,962 they're trying to take advantage of it, 1155 01:44:07,987 --> 01:44:10,532 they want to send a special envoy to Moscow. 1156 01:44:10,693 --> 01:44:11,794 A lot of good that'll do! 1157 01:44:11,819 --> 01:44:14,177 Stalin hates them more than he hates us! 1158 01:44:14,259 --> 01:44:16,630 Now what do you suppose the Japanese would say if they knew 1159 01:44:16,655 --> 01:44:19,653 we've broken all their codes? Now wouldn't that just make you awful mad? 1160 01:44:20,736 --> 01:44:23,200 - I don't think we'll tell them. - No, indeed. 1161 01:44:23,452 --> 01:44:24,730 No, indeed... 1162 01:44:27,780 --> 01:44:28,737 I'll deal me out. 1163 01:44:37,445 --> 01:44:39,155 What's bothering you, colonel? 1164 01:44:42,253 --> 01:44:43,425 One message. 1165 01:44:44,606 --> 01:44:47,829 It's marked... "Very Secret. Urgent". 1166 01:44:49,068 --> 01:44:52,540 It says: "It is His Majesty's heart desire to see..." 1167 01:44:52,564 --> 01:44:54,506 "the swift termination of the war..." 1168 01:44:54,531 --> 01:44:58,108 Not so swift, colonel, we want to battle-test this gadget. 1169 01:44:59,049 --> 01:45:01,906 That message is directly from the Emperor, Mr. President. 1170 01:45:01,936 --> 01:45:04,089 Well, I'm sure they do want to end the war, colonel, 1171 01:45:04,113 --> 01:45:07,761 but on their terms, without occupation, punishment, or reparation. 1172 01:45:07,786 --> 01:45:10,384 If we assure them that they could keep their Emperor... 1173 01:45:10,409 --> 01:45:14,468 Yes, but there's a lot of folks back home who feel that he should be hanged as a war criminal. 1174 01:45:14,493 --> 01:45:18,169 We should use the bomb with end to Japan as soon as possible. 1175 01:45:18,507 --> 01:45:20,830 Use it against their war plants, 1176 01:45:20,855 --> 01:45:23,673 surrounded by their workers' homes, in order to create 1177 01:45:23,698 --> 01:45:25,478 the greatest possible impression. 1178 01:45:25,738 --> 01:45:28,013 And we should use it without warning. 1179 01:45:30,491 --> 01:45:31,705 Well... 1180 01:45:32,381 --> 01:45:34,326 one thing, whatever else... 1181 01:45:35,282 --> 01:45:37,944 the decision, when it is made, will be made by me. 1182 01:45:39,863 --> 01:45:40,926 Now, who's yielded? 1183 01:45:41,123 --> 01:45:43,183 I believe the cards are with you, Admiral. 1184 01:45:59,424 --> 01:46:01,777 Fellows, I think we should call it a night. 1185 01:46:02,618 --> 01:46:03,845 I'm worn out. 1186 01:46:11,381 --> 01:46:13,647 - See you. - See you in the morning. 1187 01:46:17,531 --> 01:46:19,502 - Good night, Mr. President. - Good night. 1188 01:46:23,109 --> 01:46:24,362 What was that? 1189 01:46:24,690 --> 01:46:26,584 A message from "Doctor" Groves... 1190 01:46:27,139 --> 01:46:29,418 "The patients will reach the hospital tomorrow." 1191 01:46:29,693 --> 01:46:33,106 "The operation will be possible any time from August 1st on," 1192 01:46:33,131 --> 01:46:37,079 "and, almost certainly, possible before August 10th." 1193 01:46:40,459 --> 01:46:42,859 Then I guess they are asking for a decision. 1194 01:46:44,350 --> 01:46:47,057 - Well... - Good night, Mr. President. 1195 01:46:53,259 --> 01:46:54,897 I'll see you in the morning, sir. 1196 01:47:03,074 --> 01:47:04,539 Mr. President... 1197 01:47:07,929 --> 01:47:09,024 Good night. 1198 01:47:10,287 --> 01:47:11,710 Good night, colonel. 1199 01:47:38,858 --> 01:47:40,770 - Son. - Yes, sir, Mr. President? 1200 01:47:43,019 --> 01:47:44,925 - Have you got any paper? - Yes, Sir. 1201 01:47:59,396 --> 01:48:03,293 Subject: War. Reply query 4/10/11 suggestions approved 1202 01:48:05,930 --> 01:48:08,119 Release when ready but no sooner than Aug. 2 1203 01:48:11,678 --> 01:48:13,064 Their message... 1204 01:48:13,669 --> 01:48:14,799 My reply. 1205 01:48:16,311 --> 01:48:18,016 To be sent immediately. 1206 01:48:18,439 --> 01:48:19,758 Yes, sir, Mr. President. 1207 01:49:20,333 --> 01:49:21,645 Morning, colonel. 1208 01:49:21,669 --> 01:49:22,833 Have breakfast? 1209 01:49:23,122 --> 01:49:25,071 The most important meal of the day. 1210 01:49:27,141 --> 01:49:29,206 You're all being very patient with me. 1211 01:49:29,701 --> 01:49:30,847 Have you... 1212 01:49:31,019 --> 01:49:32,531 Yes, I signed the order. 1213 01:49:33,104 --> 01:49:34,901 I know how difficult it is. 1214 01:49:34,983 --> 01:49:37,401 And I went to bed and I slept like a baby. 1215 01:49:38,374 --> 01:49:39,229 I'm glad to hear it. 1216 01:49:40,619 --> 01:49:42,267 I didn't sleep at all. 1217 01:49:43,398 --> 01:49:46,611 I'm afraid I hate that ghastly thing. 1218 01:49:46,672 --> 01:49:48,568 I have the feeling it'll... 1219 01:49:49,155 --> 01:49:52,878 get out of control eventually, and blast us all to Hades. 1220 01:49:53,312 --> 01:49:56,883 Fellows from Washington have raised the question of the target city, as... 1221 01:49:56,929 --> 01:49:59,832 - I know you have opinions about that as well. - Yes, Mr. President, I do. 1222 01:49:59,935 --> 01:50:01,954 Well, I've declared Kyoto to be off limits. 1223 01:50:01,979 --> 01:50:05,835 It is a city of some beauty, I understand, and religious significance? 1224 01:50:05,937 --> 01:50:06,875 Yes, sir. 1225 01:50:06,904 --> 01:50:09,864 That's a decision I made for the sake of my own soul, 1226 01:50:09,889 --> 01:50:12,377 not because I wish to save the Japanese any grief! 1227 01:50:12,887 --> 01:50:14,519 And for you... colonel. 1228 01:50:15,452 --> 01:50:18,934 A man's voice should be heard, when he speaks with a care for the past, 1229 01:50:18,959 --> 01:50:21,439 and for what is good in man, even at his worst. 1230 01:50:21,464 --> 01:50:22,513 Thank you, sir. 1231 01:50:24,400 --> 01:50:28,248 Now, I refreshed my memory concerning the other target cities, 1232 01:50:28,513 --> 01:50:30,354 and I don't seem to think we can do better. 1233 01:50:31,143 --> 01:50:33,437 As I remember, Hiroshima... 1234 01:50:34,378 --> 01:50:37,211 Kokura, Niigata, Nagasaki. 1235 01:50:37,936 --> 01:50:39,963 But maybe one will be spared. 1236 01:50:40,946 --> 01:50:43,532 I want to give them one last chance. 1237 01:50:44,983 --> 01:50:47,307 We're gonna broadcast our ultimatum tonight. 1238 01:50:52,746 --> 01:50:55,301 I forgot my glasses, Mr. President. 1239 01:50:57,575 --> 01:51:01,604 Now, Churchill's gotten over it, he's improved the... paroles a little. 1240 01:51:04,856 --> 01:51:07,027 We, the President of the United States, 1241 01:51:07,307 --> 01:51:10,605 the President of the National Government of the Republic of China, 1242 01:51:11,060 --> 01:51:12,953 and the Prime Minister of Great Britain, 1243 01:51:12,977 --> 01:51:15,502 representing hundreds of millions of our countrymen, 1244 01:51:15,674 --> 01:51:18,661 have conferred and agreed that Japan should be given 1245 01:51:19,206 --> 01:51:21,386 the opportunity to end this war. 1246 01:51:21,655 --> 01:51:23,705 We offer the following terms: 1247 01:51:24,218 --> 01:51:27,861 "Must be eliminated for all time the authority and influence" 1248 01:51:27,886 --> 01:51:30,077 "of those who have deceived and misled" 1249 01:51:30,135 --> 01:51:33,502 "the people of Japan into embarking on world conquest." 1250 01:51:34,097 --> 01:51:37,938 "Japanese military forces, after being completely disarmed..." 1251 01:51:37,963 --> 01:51:41,430 "shall be permitted to return to their homes with the opportunity" 1252 01:51:41,455 --> 01:51:43,749 "to lead a peaceful and productive life." 1253 01:51:44,259 --> 01:51:47,834 "The Japanese government shall remove all obstacles to the revival" 1254 01:51:47,859 --> 01:51:51,936 "and strengthening of democratic tendencies among the Japanese people." 1255 01:53:26,570 --> 01:53:28,844 Sir, if the devil laid an egg... 1256 01:53:29,056 --> 01:53:30,649 I think it would look like this. 1257 01:58:30,149 --> 01:58:31,753 Sir, cable from Honolulu. 1258 01:58:31,778 --> 01:58:33,900 Three transmissions breaking up. 1259 01:58:33,931 --> 01:58:35,735 Broadcast from Tokyo, sir. 1260 01:58:35,760 --> 01:58:38,174 - Do you have what it says? - And... clarified. 1261 01:58:38,462 --> 01:58:40,121 - Coming out. - What were they contacted for? 1262 01:58:40,380 --> 01:58:41,587 Repeat verification. 1263 01:58:42,149 --> 01:58:43,968 - Did they say that? - Confirm this. 1264 01:59:02,192 --> 01:59:03,276 Very nice. 1265 01:59:03,763 --> 01:59:04,530 Yes? 1266 01:59:04,555 --> 01:59:06,438 Sorry to interrupt, Mr. President. 1267 01:59:08,901 --> 01:59:09,998 What is it? 1268 01:59:10,299 --> 01:59:12,572 It's a translation, from a broadcast in Japan. 1269 01:59:12,684 --> 01:59:13,733 I see... 1270 01:59:16,279 --> 01:59:18,065 It's a response to our ultimatum. 1271 01:59:19,913 --> 01:59:20,910 Let me see... 1272 01:59:21,315 --> 01:59:22,368 Response to... 1273 01:59:22,740 --> 01:59:24,574 allied ultimatum... 1274 01:59:25,281 --> 01:59:26,420 Tell me, what...? 1275 01:59:26,505 --> 01:59:28,086 Mo...Moku... 1276 01:59:28,531 --> 01:59:30,239 ...satsu, what does that mean? 1277 01:59:30,705 --> 01:59:34,079 Well, that's the problem, Sir. Apparently it's not very clear what it means. 1278 01:59:34,645 --> 01:59:38,000 Sir, we're giving you the original word, as well as possible translations. 1279 01:59:38,097 --> 01:59:41,486 Well, that's not good enough, son. Find someone who knows. 1280 01:59:41,699 --> 01:59:42,481 Yes, Sir! 1281 01:59:45,979 --> 01:59:47,378 Makusatsu? 1282 01:59:48,727 --> 01:59:50,409 Maku Satsu... 1283 01:59:51,889 --> 01:59:53,974 It is a word seldom used. 1284 01:59:54,889 --> 01:59:58,587 Literally, it means... to kill with silence. 1285 01:59:58,788 --> 02:00:01,816 In other words, they're not even going to bother to reply. 1286 02:00:02,722 --> 02:00:04,477 That is one meaning, however... 1287 02:00:04,502 --> 02:00:06,531 - Nothing has changed, Mr. President. 1288 02:00:06,556 --> 02:00:09,751 They have just told us, once again, to go to hell 1289 02:00:09,779 --> 02:00:11,418 However..., professor? 1290 02:00:11,876 --> 02:00:14,702 It depends, perhaps, on who uses the word. 1291 02:00:15,339 --> 02:00:19,655 Someone of a certain age... of the very highest class... 1292 02:00:20,056 --> 02:00:22,563 he might mean something slightly different. 1293 02:00:23,457 --> 02:00:24,644 Like... what? 1294 02:00:30,555 --> 02:00:32,374 I want to buy your shoes. 1295 02:00:34,379 --> 02:00:36,321 I offer you 100 marks, 1296 02:00:37,317 --> 02:00:39,334 you want 500. 1297 02:00:40,618 --> 02:00:42,913 But, you don't want to insult me... 1298 02:00:43,553 --> 02:00:46,934 by telling me my offer isn't good enough. 1299 02:00:48,199 --> 02:00:50,627 Instead, you say nothing. 1300 02:00:52,178 --> 02:00:54,373 You pretend I have said anything. 1301 02:00:56,112 --> 02:00:58,033 Then, I realize... 1302 02:00:58,793 --> 02:01:01,435 that you want me to change my offer. 1303 02:01:01,699 --> 02:01:04,312 It's too damn convoluted for me, Sir. 1304 02:01:04,710 --> 02:01:07,895 In other words, it could mean they want to negotiate. 1305 02:01:08,059 --> 02:01:10,425 It could mean that, Mr. President. 1306 02:01:10,540 --> 02:01:12,731 But, more likely it means... 1307 02:01:13,568 --> 02:01:16,987 they wish to be seen as treating your ultimatum... 1308 02:01:17,625 --> 02:01:20,345 with... silent contempt. 1309 02:01:21,262 --> 02:01:22,869 In other words... 1310 02:01:23,367 --> 02:01:26,280 they do not intend to negotiate at all. 1311 02:01:42,612 --> 02:01:44,390 I believe that is what they mean. 1312 02:01:47,913 --> 02:01:49,963 It's consistent with everything else. 1313 02:01:52,772 --> 02:01:54,487 The military won't surrender. 1314 02:01:55,860 --> 02:01:58,010 And the military is running the show. 1315 02:02:00,457 --> 02:02:01,831 Thank you, Professor Hoffman. 1316 02:02:03,133 --> 02:02:06,608 - It's an honor, Mr. President. - And for me too. Thank you. 1317 02:02:12,623 --> 02:02:14,353 Well, fellows, our course is clear. 1318 02:02:14,692 --> 02:02:16,537 And nobody can say we didn't warn them. 1319 02:02:16,779 --> 02:02:18,531 Absolutely not, sir. 1320 02:02:18,717 --> 02:02:22,069 Just one thing though, I wanna be well away from Potsdam and... 1321 02:02:22,504 --> 02:02:25,644 nowhere near that Russian Bear when this bomb goes off. 1322 02:03:32,987 --> 02:03:37,097 President Truman says "Goodbye and thank you" to Stalin, 1323 02:03:37,235 --> 02:03:40,935 and the newly-elected Prime Minister Attlee of Great Britain. 1324 02:03:41,246 --> 02:03:44,857 The Big Three mapped up their plans for peace-time Europe, 1325 02:03:44,882 --> 02:03:47,915 and released the Potsdam Declaration to Japan, 1326 02:03:48,297 --> 02:03:50,092 which warns Hirohito: 1327 02:03:50,117 --> 02:03:54,138 to quit hostilities now, or suffer the consequences. 1328 02:03:54,864 --> 02:03:57,538 The President boards the cruiser Augusta 1329 02:03:57,563 --> 02:03:59,747 for his five-day journey home. 1330 02:04:15,925 --> 02:04:16,755 Paul. 1331 02:04:17,571 --> 02:04:19,563 The primary is Hiroshima. 1332 02:04:20,324 --> 02:04:22,153 I've always preferred it as a target. 1333 02:04:22,979 --> 02:04:25,094 Well, it's the hotspot we've been saving... 1334 02:04:28,167 --> 02:04:29,197 ... for a rainy day. 1335 02:04:30,640 --> 02:04:32,883 Now, there are factories here galore, 1336 02:04:33,335 --> 02:04:36,349 large number of troops, and more shipping arriving each day. 1337 02:04:38,416 --> 02:04:40,484 Now, bombing from the height you intend... 1338 02:04:41,170 --> 02:04:43,111 crosswinds could be a problem. 1339 02:04:43,327 --> 02:04:44,867 Yes, sir. No question. 1340 02:04:45,493 --> 02:04:49,087 My sight can handle 25-30 degrees crosswind, but... 1341 02:04:49,391 --> 02:04:51,762 sometimes they get to the 40, maybe 50 degrees. 1342 02:04:52,225 --> 02:04:53,809 Fly directly downwind. 1343 02:04:54,111 --> 02:04:58,067 There is the advantage of increasing airspeed, you won't be vulnerable over the target so long. 1344 02:04:58,163 --> 02:04:59,850 Crosswinds won't be such a problem either. 1345 02:05:00,083 --> 02:05:02,235 We'd be better flying directly into the wind, 1346 02:05:02,555 --> 02:05:04,075 eliminating any crosswind, 1347 02:05:04,100 --> 02:05:06,876 and giving Ferebee his best chance to line up the bomb accurately. 1348 02:05:08,609 --> 02:05:10,263 Slowing your airspeed, Paul. 1349 02:05:10,957 --> 02:05:13,304 Flying into the wind just makes your run over the target 1350 02:05:13,329 --> 02:05:14,795 that much more hazardous. 1351 02:05:15,558 --> 02:05:17,770 The primary purpose is to hit the target. 1352 02:05:18,443 --> 02:05:20,469 We're going there to bomb, not play safe. 1353 02:05:21,814 --> 02:05:23,827 You wanna select your aiming point? 1354 02:05:26,503 --> 02:05:27,500 That bridge. 1355 02:05:27,533 --> 02:05:30,148 The most perfect AP I've seen in this whole damn war. 1356 02:07:02,694 --> 02:07:04,183 3-0. Aye aye, sir. 1357 02:07:27,484 --> 02:07:28,850 "Dear Bess," 1358 02:07:28,874 --> 02:07:32,009 "I spoke to some of Eisenhower's men before I left." 1359 02:07:32,243 --> 02:07:36,412 "Told them there's not one piece of territory we want out of this war," 1360 02:07:36,854 --> 02:07:40,526 "we want peace and prosperity for the world as a whole." 1361 02:07:40,938 --> 02:07:44,086 "We want to see the time come when we can do the things in peace" 1362 02:07:44,158 --> 02:07:46,269 "we were'n able to do in war." 1363 02:07:46,857 --> 02:07:47,776 Come in. 1364 02:07:50,519 --> 02:07:52,202 Admiral, what is it? 1365 02:07:52,523 --> 02:07:54,206 My God! You look terrible. 1366 02:07:55,117 --> 02:07:57,092 The Indianapolis has been sunk. 1367 02:07:57,947 --> 02:07:59,146 The Indianapolis? 1368 02:07:59,398 --> 02:08:01,526 She was on her way home from Tinian. 1369 02:08:01,655 --> 02:08:03,610 They were attacked by a Jap sub. 1370 02:08:06,508 --> 02:08:08,337 883 men, Harry. 1371 02:08:14,592 --> 02:08:16,228 Got to stop this, Bill. 1372 02:08:17,372 --> 02:08:21,871 Jesus, Mary and Joseph, we can't keep losing our boys like this. 1373 02:11:10,904 --> 02:11:13,548 On Tinian we had beautiful airplanes. 1374 02:11:13,972 --> 02:11:16,844 The B-29s were heavily modified, 1375 02:11:17,433 --> 02:11:20,751 they had new engines, they had new improved parts... 1376 02:11:21,631 --> 02:11:24,844 But, with the 10,000 pounds payload up in the... 1377 02:11:24,869 --> 02:11:27,875 the bomb bay, the balance of the plane was screwed. 1378 02:11:28,510 --> 02:11:32,544 There was always concern about weight and balance when take-off. 1379 02:11:33,025 --> 02:11:35,627 I remember watching, this plane lifted off, 1380 02:11:36,035 --> 02:11:40,019 a mile out or so settled gently in the ocean, there was no splash. 1381 02:11:46,724 --> 02:11:49,624 These were very brave guys, and I was between them. 1382 02:11:52,207 --> 02:11:55,392 There must have been... many, many instances 1383 02:11:55,423 --> 02:11:59,107 when a plane attempted to land and just crashed and burned. 1384 02:12:55,594 --> 02:12:56,400 Hey! 1385 02:12:56,881 --> 02:12:57,814 You! 1386 02:12:58,483 --> 02:12:59,782 Get your hands up! 1387 02:13:04,031 --> 02:13:05,964 Hell, Deke, what are you trying to do to him? 1388 02:13:06,697 --> 02:13:08,121 Scare him to death. 1389 02:13:08,843 --> 02:13:11,992 - Corporal, put the lights on. - No. Leave them off. 1390 02:13:12,694 --> 02:13:13,985 Corporal, will you leave us, please? 1391 02:13:16,324 --> 02:13:17,276 How was it? 1392 02:13:20,255 --> 02:13:23,343 How many planes crash here on take-off every week? 1393 02:13:23,696 --> 02:13:24,631 One or two... 1394 02:13:25,107 --> 02:13:27,531 Yesterday, 4 Superfortresses [B-29s]... 1395 02:13:28,142 --> 02:13:29,622 ran off the runway. 1396 02:13:30,473 --> 02:13:33,132 Two burned, two burned and exploded. 1397 02:13:33,535 --> 02:13:37,414 I don't want to take off with the detonators and their explosive charges in place. 1398 02:13:37,685 --> 02:13:41,333 Something happens, we could blow this island right off the map. 1399 02:13:41,756 --> 02:13:43,227 They won't be fully armed. 1400 02:13:44,091 --> 02:13:45,052 Tom... 1401 02:13:46,894 --> 02:13:50,175 It's like carrying this weapon, with the safety on... 1402 02:13:50,686 --> 02:13:52,419 or carrying it... 1403 02:13:55,636 --> 02:13:56,789 unloaded. 1404 02:13:57,735 --> 02:13:59,035 What's safer? 1405 02:14:00,966 --> 02:14:02,676 I'll arm it in flight. 1406 02:14:04,721 --> 02:14:07,856 Groves and I talked about this, he said no, it's too risky. 1407 02:14:08,213 --> 02:14:10,056 Besides, you've never done anything like this. 1408 02:14:10,328 --> 02:14:11,598 You know how? 1409 02:14:12,385 --> 02:14:14,359 I got ten hours to find out. 1410 02:14:23,039 --> 02:14:24,422 The moment's arrived. 1411 02:14:25,167 --> 02:14:28,521 The weapon we're about to use was successfully tested in the States. 1412 02:14:29,225 --> 02:14:31,394 We just received orders to drop it on the enemy. 1413 02:14:35,165 --> 02:14:38,063 The target cities, in order of priority, are: 1414 02:14:38,909 --> 02:14:40,090 Hiroshima, 1415 02:14:40,514 --> 02:14:41,486 Kokura, 1416 02:14:41,963 --> 02:14:43,074 and Nagasaki. 1417 02:14:50,825 --> 02:14:53,422 If all three cities are ruled out by weather conditions, 1418 02:14:53,514 --> 02:14:55,502 the plane will return to Iwo Jima. 1419 02:14:55,656 --> 02:14:57,212 In the event of an emergency, 1420 02:14:57,237 --> 02:15:00,598 the weapon will be transferred to top secret and brought back to Tinian. 1421 02:15:05,301 --> 02:15:08,595 The bomb is something new in the history of warfare. 1422 02:15:08,620 --> 02:15:11,699 It is the most destructive weapon ever produced. 1423 02:15:12,545 --> 02:15:15,245 We think it will knock out everything, almost everything, 1424 02:15:15,270 --> 02:15:16,959 within a three-mile area. 1425 02:15:18,639 --> 02:15:22,953 The flash of light from the explosion made of the only test ever performed, 1426 02:15:23,400 --> 02:15:24,941 was seen for more than ten miles. 1427 02:15:24,966 --> 02:15:28,703 A soldier 3000 feet away was knocked off his feet by the shock wave, 1428 02:15:29,055 --> 02:15:32,658 another soldier, over five miles away, was temporarily blinded. 1429 02:15:32,940 --> 02:15:36,950 A girl in a town many miles away, who has been blind all her life, 1430 02:15:37,271 --> 02:15:38,666 saw the flash of light. 1431 02:15:38,691 --> 02:15:40,670 The explosion was heard 50 miles away. 1432 02:15:41,234 --> 02:15:44,680 No one knows what will happen when the bomb is dropped from the air, 1433 02:15:44,823 --> 02:15:46,208 that has never been done. 1434 02:15:49,779 --> 02:15:51,920 We expect to see a cloud, 1435 02:15:52,419 --> 02:15:55,440 shaped... like this, 1436 02:15:56,009 --> 02:15:59,340 rising at least 30,000 feet, maybe 60,000, 1437 02:15:59,507 --> 02:16:03,165 preceded by a flash of light much brighter than the sun. 1438 02:16:08,474 --> 02:16:12,979 You can... change the amount of light admitted by the glass. 1439 02:16:14,077 --> 02:16:15,657 Over the LEP... 1440 02:16:16,387 --> 02:16:19,975 the knob must be turned to its lowest setting. 1441 02:16:22,988 --> 02:16:24,884 Now, you're the hottest crews in the Air Force. 1442 02:16:25,917 --> 02:16:30,014 Whatever any of us had done before, is small potatoes compared to what we're going to do now. 1443 02:16:30,588 --> 02:16:32,779 No talking, even among yourselves. 1444 02:16:32,977 --> 02:16:34,318 No writing home. 1445 02:16:34,407 --> 02:16:36,960 No mention of the slightest possibility of a mission. 1446 02:16:37,166 --> 02:16:39,014 You can't all of you fly with the bomb, 1447 02:16:39,186 --> 02:16:42,159 but everyone in this group deserves to fly the mission. 1448 02:16:42,712 --> 02:16:46,538 Everyone of you, in the 509th, makes a difference. 1449 02:16:51,543 --> 02:16:53,219 Well, now, way to go, guys! 1450 02:16:56,974 --> 02:16:58,732 - Can I- Can I borrow that camera? - Well... 1451 02:16:59,919 --> 02:17:00,809 Thanks, bud. 1452 02:17:01,587 --> 02:17:03,645 - Four shots, and get that back to me. - I will do that. 1453 02:17:03,713 --> 02:17:04,451 Alright. 1454 02:17:10,054 --> 02:17:12,609 OK friends, turn off the lights. We gotta get going. 1455 02:17:15,571 --> 02:17:17,051 - Props? - Props. 1456 02:17:18,066 --> 02:17:18,811 Lights 1457 02:17:19,361 --> 02:17:22,018 - Mixture? - Mixture is rich. 1458 02:17:22,259 --> 02:17:23,889 All right. Flaps at fifteen degrees. 1459 02:17:25,055 --> 02:17:25,949 Flaps... 1460 02:17:26,344 --> 02:17:27,873 at fifteen degrees. 1461 02:17:28,557 --> 02:17:29,674 Tail flops? 1462 02:17:30,152 --> 02:17:32,663 Tail flaps are in trail position. 1463 02:17:49,911 --> 02:17:51,070 Full power! 1464 02:17:51,536 --> 02:17:53,375 - Full power. - Eighty... 1465 02:17:55,237 --> 02:17:56,318 Ninety... 1466 02:17:57,285 --> 02:17:58,310 A hundred... 1467 02:17:58,530 --> 02:18:00,706 Just over 2,000 pounds overweight, colonel. 1468 02:18:00,995 --> 02:18:02,663 Wait until you get all the speed you can get. 1469 02:18:05,506 --> 02:18:07,910 - It's too heavy, pull her off. - No, even. 1470 02:18:07,962 --> 02:18:09,703 We're running out of runway. 1471 02:18:45,510 --> 02:18:47,363 - Getting started. - Alright. 1472 02:19:12,573 --> 02:19:14,229 Green plugs to be placed. 1473 02:19:14,327 --> 02:19:16,407 Check light on. 1474 02:19:16,784 --> 02:19:18,782 Green plugs in place. 1475 02:19:31,308 --> 02:19:32,338 We withdraw... 1476 02:19:32,362 --> 02:19:33,795 reach plot. 1477 02:19:39,425 --> 02:19:41,469 Reach plot removed... 1478 02:19:42,289 --> 02:19:43,522 Reach plot removed. 1479 02:19:47,766 --> 02:19:49,989 We've broken radio contact. 1480 02:19:50,400 --> 02:19:51,891 We're out of reach. 1481 02:19:53,686 --> 02:19:54,929 Replacing... 1482 02:19:55,226 --> 02:19:56,551 reach plug. 1483 02:19:59,333 --> 02:20:01,226 Reach plug is in place. 1484 02:20:03,104 --> 02:20:05,263 Connecting the firing line. 1485 02:20:13,187 --> 02:20:15,613 Placing... rear plate. 1486 02:20:26,430 --> 02:20:27,877 Weapon is final... 1487 02:20:28,114 --> 02:20:29,638 and ready to arm. 1488 02:21:11,189 --> 02:21:12,354 Hey, colonel! 1489 02:21:12,629 --> 02:21:14,232 Not playing any cards? 1490 02:21:15,490 --> 02:21:16,792 No, thank you, Bob. 1491 02:21:21,706 --> 02:21:22,682 Colonel! 1492 02:21:23,146 --> 02:21:25,416 Will you tell us exactly what it is we're carrying? 1493 02:21:26,063 --> 02:21:27,374 Is it something chemical? 1494 02:21:27,430 --> 02:21:28,586 Not exactly. 1495 02:21:28,611 --> 02:21:30,356 How about a physicist's nightmare? 1496 02:21:30,381 --> 02:21:31,423 That's more like it. 1497 02:21:32,500 --> 02:21:34,673 Looks like we're splitting atoms, boys. 1498 02:21:34,698 --> 02:21:35,852 What did you say, Bob? 1499 02:21:36,093 --> 02:21:38,191 - Splitting atoms. - Nothing sir. 1500 02:21:38,368 --> 02:21:41,797 - It's just a guess. - It's a pretty good guess, Bob. 1501 02:21:42,177 --> 02:21:43,910 Pure luck, I guess. 1502 02:21:51,340 --> 02:21:55,177 The internal battery already activated, sir. Little Boy is armed and ready. 1503 02:22:14,670 --> 02:22:15,612 It's final. 1504 02:22:28,884 --> 02:22:30,485 Let's begin our climb. 1505 02:22:32,392 --> 02:22:34,293 Engineer, climbing power. 1506 02:22:34,836 --> 02:22:36,568 Climbing power. 1507 02:23:17,110 --> 02:23:18,778 Ten minutes to waiving point. 1508 02:23:33,476 --> 02:23:34,830 Initial point. 1509 02:23:57,161 --> 02:23:58,436 On glasses. 1510 02:24:10,689 --> 02:24:11,779 Here it is... 1511 02:24:13,099 --> 02:24:14,900 Stand by for the unhook... 1512 02:24:15,394 --> 02:24:16,466 and the turn. 1513 02:24:35,269 --> 02:24:37,126 And... and... and... 1514 02:24:39,224 --> 02:24:40,268 Bomb away! 1515 02:24:48,581 --> 02:24:49,978 Bob, can you see anything? 1516 02:24:51,619 --> 02:24:52,865 Nothing, sir. 1517 02:24:56,824 --> 02:24:58,625 Bob, can you see anything? 1518 02:24:59,046 --> 02:25:01,948 Nothing, colonel. Maybe it's a dud. 1519 02:25:19,936 --> 02:25:21,119 That's a flat. 1520 02:25:21,150 --> 02:25:22,553 Sons of bitches, they're shooting at us. 1521 02:25:23,003 --> 02:25:24,839 Hold on, another one's coming! 1522 02:25:28,106 --> 02:25:29,525 Okay, all right. 1523 02:25:31,105 --> 02:25:34,408 That was the reflected shockwave, bounced back from the ground. 1524 02:25:36,054 --> 02:25:39,542 There will not be any more. Sorry about that, that wasn't flat. 1525 02:25:52,728 --> 02:25:53,683 My God... 1526 02:26:23,521 --> 02:26:26,579 I tell you, fires, they sprung up all over the place, 1527 02:26:26,603 --> 02:26:28,696 they were so many, I couldn't count them. 1528 02:26:28,730 --> 02:26:32,421 - It was huge, huge... - Much bigger than anything I'd imagined. 1529 02:27:56,603 --> 02:27:58,393 It was off the scale, you know? 1530 02:27:58,544 --> 02:28:00,831 It carried a degree of destruction... 1531 02:28:01,361 --> 02:28:03,644 bigger than I'd ever really imagined. 1532 02:28:04,177 --> 02:28:06,408 It was a big relief when it worked. 1533 02:28:12,159 --> 02:28:15,263 I'll tell you what I thought. I thought, "This is the end of the war." 1534 02:28:15,602 --> 02:28:17,117 - I can bet on that. - I don't know. 1535 02:28:17,142 --> 02:28:18,234 To the end of the war. 1536 02:28:18,259 --> 02:28:20,679 - For the end of the war! - The end of the war. 1537 02:28:26,018 --> 02:28:27,165 Good job. 1538 02:28:27,189 --> 02:28:29,414 I tell you, sir, I'll never forget it. 1539 02:29:16,970 --> 02:29:19,545 - How's your arm, Jimmy? - It's very good, Mr. President. 1540 02:29:19,570 --> 02:29:21,416 - Starting the day? - Yeah. 1541 02:29:21,697 --> 02:29:23,343 Mind if I join you? 1542 02:29:23,638 --> 02:29:25,435 - Where are you from, son? - Georgia. 1543 02:29:25,460 --> 02:29:27,965 - Nice state, how about you? - Cleveland, sir. 1544 02:29:29,506 --> 02:29:32,340 - And you sir? - Well, I'm from Missouri, but... 1545 02:29:33,017 --> 02:29:34,467 live in Washington now. 1546 02:29:45,413 --> 02:29:47,462 This is the greatest thing in history. 1547 02:29:49,689 --> 02:29:50,683 Jimmy? 1548 02:29:52,757 --> 02:29:54,611 It's time for us to get home. 1549 02:29:57,414 --> 02:29:59,754 - Can I borrow your spoon, son? - Yes, sir. 1550 02:30:03,818 --> 02:30:05,859 Could I have your attention, please? 1551 02:30:06,175 --> 02:30:07,841 I have an announcement to make. 1552 02:30:11,079 --> 02:30:14,100 We have just dropped a new bomb on Japan. 1553 02:30:15,585 --> 02:30:19,725 This bomb has more power than 20,000 tons of TNT. 1554 02:30:21,116 --> 02:30:24,063 It has been an overwhelming success. 1555 02:30:37,086 --> 02:30:39,942 ...a message from the President of the United States. 1556 02:30:40,810 --> 02:30:42,904 Sixteen hours ago... 1557 02:30:43,406 --> 02:30:45,233 - an American airplane... 1558 02:30:45,325 --> 02:30:47,443 ...one bomb on Hiroshima. 1559 02:30:47,939 --> 02:30:50,645 - It is an atomic bomb. 1560 02:30:50,670 --> 02:30:51,794 -It is a harnessing of... 1561 02:30:51,828 --> 02:30:53,815 the basic power of the universe. 1562 02:30:54,512 --> 02:30:56,743 The force from which the sun draws its power, 1563 02:30:56,899 --> 02:31:00,424 has been loosed against those who brought war to the Far East. 1564 02:31:01,318 --> 02:31:05,244 We are now prepared to obliterate more rapidly and completely... 1565 02:31:05,743 --> 02:31:10,680 every productive enterprise the Japanese have above ground in any city. 1566 02:31:11,531 --> 02:31:13,649 Let there be no mistake. 1567 02:31:14,637 --> 02:31:17,090 We shall completely destroy... 1568 02:31:17,115 --> 02:31:19,530 Japan's power to make war. 1569 02:31:20,419 --> 02:31:23,775 It was to spare the Japanese people from utter destruction... 1570 02:31:24,268 --> 02:31:28,743 that the ultimatum of July 26th was issued from Potsdam. 1571 02:31:29,615 --> 02:31:31,915 Their leaders promptly rejected that ultimatum. 1572 02:31:32,725 --> 02:31:35,173 If they do not now accept our terms... 1573 02:31:35,566 --> 02:31:38,655 they may expect a rain of ruin from the air, 1574 02:31:38,892 --> 02:31:42,762 the like of which has never been seen on this earth. 1575 02:36:29,901 --> 02:36:32,208 Do we have a number for the troops involved? 1576 02:36:32,354 --> 02:36:34,875 Yes, apparently they're deploying three armies. 1577 02:36:34,975 --> 02:36:39,936 Two to attack from the east, and the third to attack from the west. 1578 02:36:40,167 --> 02:36:43,465 Latest military intelligence indicates as many as 1579 02:36:43,490 --> 02:36:46,643 a million Soviet troups massed on these borders. 1580 02:36:47,449 --> 02:36:50,396 Well, that's what the Generalissimo said he was gonna do. 1581 02:36:51,259 --> 02:36:54,658 Meanwhile he's been stringing the Japs on, how do you like that? 1582 02:36:54,941 --> 02:36:57,928 We had better get this surrender agreed to, 1583 02:36:57,952 --> 02:37:00,370 or we will be handing Manchuria over to Stalin. 1584 02:37:01,417 --> 02:37:05,679 Next thing you know, he'll be cutting up Japan, just the way he cut up Germany. 1585 02:37:05,856 --> 02:37:09,424 And I thought we would've heard something from the Japanese by now. 1586 02:37:09,654 --> 02:37:11,993 No, I just don't think they believe us. 1587 02:37:12,437 --> 02:37:14,895 They don't believe you have the resolution. 1588 02:37:16,382 --> 02:37:19,829 General Groves has the go-ahead, initiate the second mission, 1589 02:37:20,019 --> 02:37:22,019 weather permitting, at his own discretion. 1590 02:37:22,414 --> 02:37:23,775 Mr. President, 1591 02:37:24,572 --> 02:37:26,846 I thought you'd want to see these, 1592 02:37:27,809 --> 02:37:30,298 for the near future policy of nothing else... 1593 02:37:43,703 --> 02:37:45,053 I think that... 1594 02:37:46,351 --> 02:37:49,567 it might be wiser not to go public with this, you know... 1595 02:37:49,979 --> 02:37:53,059 If I could think of a reasonable excuse, I'd bury them forever. 1596 02:37:53,408 --> 02:37:56,030 American people's taxes paid for this gadget, 1597 02:37:56,055 --> 02:37:58,568 they have a right to know how their money was spent. 1598 02:37:59,419 --> 02:38:01,134 Do you think they'll want to know? 1599 02:38:10,830 --> 02:38:14,662 I realize the tragic significance of the Atomic Bomb. 1600 02:38:15,026 --> 02:38:18,585 Its production and use were not lightly undertaken by this government. 1601 02:38:19,085 --> 02:38:21,890 But we knew our enemies were on the search for it, 1602 02:38:21,915 --> 02:38:24,441 we know now how close they were to finding it, 1603 02:38:24,532 --> 02:38:27,573 and we knew the disaster that would've come to civilization... 1604 02:38:27,598 --> 02:38:29,290 if they had found it first. 1605 02:38:30,004 --> 02:38:32,955 That is why we felt compelled to undertake the long, 1606 02:38:33,095 --> 02:38:37,049 uncertain and costly labour of discovery and production. 1607 02:38:38,202 --> 02:38:40,673 We won the race of discovery against the Germans. 1608 02:38:41,216 --> 02:38:43,526 Having found the bomb, we have used it... 1609 02:38:43,833 --> 02:38:48,092 ...against those who attacked us without warning at Pearl Harbor. 1610 02:38:48,822 --> 02:38:52,116 Against those who have starved, beaten and executed 1611 02:38:52,141 --> 02:38:54,182 American prisoners of war. 1612 02:38:54,366 --> 02:38:57,116 Against those who've abandoned all pretense of obeying 1613 02:38:57,141 --> 02:38:59,609 international laws of warfare. 1614 02:39:00,323 --> 02:39:02,584 We have used it to shorten the agony of war. 1615 02:39:02,986 --> 02:39:07,040 To save the lives of thousands upon thousands of young Americans. 1616 02:39:07,868 --> 02:39:13,971 And we shall continue to use it until we completely destroy Japan's power to make war. 1617 02:39:14,301 --> 02:39:17,447 Only a Japanese surrender will prevent us. 1618 02:39:47,790 --> 02:39:50,326 Our primary is Kokura's arsenal, right here. 1619 02:39:50,351 --> 02:39:52,265 The secondary is Nagasaki. 1620 02:39:52,610 --> 02:39:55,539 They're both in Kyushu, and are both closer than Hiroshima. 1621 02:41:09,546 --> 02:41:13,571 Good conditions, my ass! Can't see a goddamn thing down there. 1622 02:41:13,678 --> 02:41:15,772 - That is Kokura? - Yeah, that's Kokura. 1623 02:41:15,995 --> 02:41:18,469 And I think those flashes are anti-aircraft fire. 1624 02:41:19,446 --> 02:41:21,800 They're gonna find out what happens when Fat Man gets free. 1625 02:41:21,825 --> 02:41:24,286 Sir, I'm picking up activity on their fire patrol circuits. 1626 02:41:24,338 --> 02:41:26,421 I think we got Jap planes that are in our way. 1627 02:41:26,446 --> 02:41:27,471 That's it, gentlemen. 1628 02:41:27,702 --> 02:41:29,889 Kokura is waived down, as far as I'm concerned. 1629 02:41:30,011 --> 02:41:33,856 I say we play Nagasaki instead. I'll be damned if I grind back with this all the way home. 1630 02:41:55,578 --> 02:41:58,080 Well, it's worse here than it was over Kokura. 1631 02:41:58,688 --> 02:42:01,184 Could you find me a hole, Scott, somewhere, I'm not picky. 1632 02:42:11,318 --> 02:42:12,147 Chief... 1633 02:42:13,258 --> 02:42:14,189 Chief, I got it. 1634 02:42:14,834 --> 02:42:16,892 I can see it, I can see the goddamn city! 1635 02:42:16,917 --> 02:42:17,842 Glasses on! 1636 02:42:18,731 --> 02:42:20,146 It's all yours, fellow. 1637 02:42:52,052 --> 02:42:53,134 Come to papa... 1638 02:42:53,383 --> 02:42:54,382 darling. 1639 02:43:10,402 --> 02:43:11,462 Bomb away! 1640 02:47:22,179 --> 02:47:27,936 "With the understanding that the said declaration has not comprised any demand..." 1641 02:47:28,574 --> 02:47:33,407 "which prejudices the prerogatives of His Majesty as a sovereign ruler." 1642 02:47:33,826 --> 02:47:36,202 In short, they want to keep their emperor. 1643 02:47:36,383 --> 02:47:38,449 And how in the heck will we let them do that? 1644 02:47:39,482 --> 02:47:44,201 We have to understand the place the emperor occupies in their scheme of things. 1645 02:47:45,457 --> 02:47:49,441 We think of him as a king, a constitutional monarch perhaps, no! 1646 02:47:50,475 --> 02:47:52,582 He's a kind of divinity. 1647 02:47:53,648 --> 02:47:54,556 Divinity? 1648 02:47:55,091 --> 02:47:57,046 What sort of divinity, colonel? 1649 02:47:57,071 --> 02:47:59,732 Is he just a god, or is he a god of war? 1650 02:47:59,883 --> 02:48:01,853 Well, I'll tell you, Mr. President, 1651 02:48:01,878 --> 02:48:04,896 I don't understand why we should go further 1652 02:48:04,921 --> 02:48:06,996 to conciliate these bastards now, 1653 02:48:07,036 --> 02:48:09,242 then we were willing to go at Potsdam, 1654 02:48:09,266 --> 02:48:10,862 when we had no atomic bomb 1655 02:48:10,887 --> 02:48:13,288 and Russia wasn't even in the war yet. 1656 02:48:13,365 --> 02:48:17,588 Look, you have a dog and he gets in the way of being bad, you punish him, fine. 1657 02:48:17,915 --> 02:48:19,986 You don't set out to break his spirit. 1658 02:48:20,026 --> 02:48:22,730 Well, you want to tell it to the Aussies while at that, 1659 02:48:22,755 --> 02:48:25,915 as far as they are concerned, the emperor, and I quote, 1660 02:48:26,052 --> 02:48:28,712 "... should be granted no immunity" 1661 02:48:28,737 --> 02:48:32,044 "from responsibility for Japan's acts of aggression." 1662 02:48:32,152 --> 02:48:33,485 On the other hand... 1663 02:48:33,567 --> 02:48:37,365 let's not forget what occured in Germany after the last war. 1664 02:48:37,990 --> 02:48:40,130 We made the Kaiser out to be a demon. 1665 02:48:40,807 --> 02:48:44,643 We forced the Germans to discard their monarchy, altogether... 1666 02:48:45,172 --> 02:48:47,834 Yes, and you winded up with a big empty space, 1667 02:48:47,859 --> 02:48:50,173 that Hitler could walk right in and fill. 1668 02:48:50,223 --> 02:48:53,733 Well, if they're so all fired keen to keep their emperor, 1669 02:48:53,758 --> 02:48:55,212 maybe we can tell them now. 1670 02:48:56,128 --> 02:48:57,392 He can stay, 1671 02:48:58,085 --> 02:49:01,457 but he has to answer to the supreme commander of the allied forces. 1672 02:49:02,653 --> 02:49:06,012 And since that's likely to be good old Douglas MacArthur, 1673 02:49:06,037 --> 02:49:09,402 it would be one divinity answering to another. 1674 02:52:27,134 --> 02:52:29,614 I have received this afternoon... 1675 02:52:29,846 --> 02:52:32,060 a message from the Japanese government. 1676 02:52:32,730 --> 02:52:37,151 I deem this reply a full acceptance of the Potsdam Declaration, 1677 02:52:37,373 --> 02:52:41,123 which specifies the unconditional surrender of Japan. 132466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.