All language subtitles for A Pup Named Scooby-Doo (1988) - S02E08 - [720p TUBI PROPER WEB-DL x264] [GRAVE]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,633 --> 00:00:01,401 ♪ Scooby-Dooby ♪ 2 00:00:01,468 --> 00:00:02,736 ♪ Scooby-Dooby-Doo ♪ 3 00:00:02,802 --> 00:00:06,006 ♪ Scooby-Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪ 4 00:00:06,072 --> 00:00:08,441 ♪ There's a mystery in town ♪ 5 00:00:08,508 --> 00:00:11,011 ♪ So call the coolest pup around ♪ 6 00:00:11,077 --> 00:00:14,647 ♪ That's Scooby A Pup Named Scooby-Doo ♪ 7 00:00:14,714 --> 00:00:17,217 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Doo ♪ 8 00:00:17,283 --> 00:00:19,552 ♪ Join Shaggy and the crew ♪ 9 00:00:19,619 --> 00:00:22,222 ♪ Daphne Freddy Velma too ♪ 10 00:00:22,288 --> 00:00:23,723 ♪ And Scooby ♪ 11 00:00:23,790 --> 00:00:24,824 atchoo 12 00:00:24,891 --> 00:00:25,925 ♪ Scooby-Doo ♪ 13 00:00:25,992 --> 00:00:28,595 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Doo ♪ 14 00:00:28,661 --> 00:00:30,897 ♪ When the ghosts and ghouls attack ♪ 15 00:00:30,964 --> 00:00:33,867 ♪ Scooby needs a Scooby snack ♪ 16 00:00:33,933 --> 00:00:35,835 ♪ Scooby-Dooby-Doo ♪ 17 00:00:35,902 --> 00:00:36,903 ♪ Jinkies ♪ 18 00:00:36,970 --> 00:00:38,004 ♪ Scooby-Dooby ♪ 19 00:00:38,071 --> 00:00:39,539 Scooby-Dooby-Doo ♪ 20 00:00:39,606 --> 00:00:42,542 ♪ Scooby-Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪ 21 00:00:42,609 --> 00:00:45,345 ♪ So come on it's mystery time ♪ 22 00:00:45,412 --> 00:00:47,714 ♪ You can help us solve the crimes ♪ 23 00:00:47,781 --> 00:00:50,984 ♪ With Scooby a pup named Scooby ♪ 24 00:00:51,051 --> 00:00:54,087 ♪ Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 25 00:00:54,154 --> 00:00:56,322 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Doo ♪ 26 00:00:56,389 --> 00:00:58,958 ♪ Scooby-Doo where are you ♪ 27 00:00:59,025 --> 00:01:00,293 ♪ Scooby-Doo ♪♪ 28 00:01:02,128 --> 00:01:04,664 (Shaggy) Like, the gang and I had gone to Jipner's Joyland. 29 00:01:04,731 --> 00:01:06,966 Coolsville's coolest amusement park. 30 00:01:07,033 --> 00:01:09,903 I can't believe Shaggy and Scooby ate all of the-- 31 00:01:09,969 --> 00:01:11,237 Shh! Listen. 32 00:01:11,304 --> 00:01:12,305 (Shaggy) Like, thanks. 33 00:01:12,372 --> 00:01:13,640 I was gonna be the first kid 34 00:01:13,706 --> 00:01:15,508 on their brand new, totally boss 35 00:01:15,575 --> 00:01:18,912 roller coaster along with a pup named Scooby-Doo. 36 00:01:18,978 --> 00:01:20,413 Okay, go ahead. 37 00:01:20,480 --> 00:01:23,183 So you ate 450 boxes of serial 38 00:01:23,249 --> 00:01:26,019 just to get box tops to win the first ride? 39 00:01:26,086 --> 00:01:28,421 Like, yeah. It sure was a busy afternoon. 40 00:01:28,488 --> 00:01:30,957 - And tasty too. - But it was worth it. 41 00:01:31,024 --> 00:01:33,793 To be the first ones to ride Monster Mountain. 42 00:01:33,860 --> 00:01:35,261 You said it, Shaggy. 43 00:01:35,328 --> 00:01:37,030 Hey, look! 44 00:01:37,097 --> 00:01:39,232 'The park is closed.' 45 00:01:39,299 --> 00:01:42,168 Like, zoinks! Horrors! And, oh, no! 46 00:01:42,235 --> 00:01:43,503 I don't believe it! 47 00:01:43,570 --> 00:01:46,239 Ah-ha! I know what happened! 48 00:01:46,306 --> 00:01:48,308 What? What? 49 00:01:48,374 --> 00:01:50,410 According to the national exaggerator. 50 00:01:50,477 --> 00:01:51,978 This is the secret headquarters 51 00:01:52,045 --> 00:01:54,447 of the evil cotton candy creatures. 52 00:01:54,514 --> 00:01:56,549 What would we do without you, Freddy? 53 00:01:56,616 --> 00:01:57,584 Who knows? 54 00:01:57,650 --> 00:01:58,852 [man wailing] 55 00:02:00,520 --> 00:02:03,523 It sounds like we're not the only broken hearted ones. 56 00:02:05,125 --> 00:02:06,226 [wailing] 57 00:02:06,292 --> 00:02:08,962 Hey, why are you crying Mr., Mr., uh.. 58 00:02:09,028 --> 00:02:11,197 I'm Jolly Jipner. 59 00:02:11,264 --> 00:02:13,433 Jipner Joyland's official 60 00:02:13,500 --> 00:02:16,669 now unemployed, turnip mascot. 61 00:02:16,736 --> 00:02:19,939 We had to close down when Zombo showed up. 62 00:02:20,006 --> 00:02:22,742 Like, I don't think I wanna hear about this one. 63 00:02:22,809 --> 00:02:24,110 Me neither. 64 00:02:24,177 --> 00:02:27,747 He's mean. He's ugly. He's horrible! 65 00:02:27,814 --> 00:02:31,451 - The clown ghost. - Get serious, Mr. Turnip. 66 00:02:31,518 --> 00:02:34,254 There are no such things as clown ghosts. 67 00:02:34,320 --> 00:02:35,855 [gas hissing] 68 00:02:35,922 --> 00:02:37,857 [laughing hysterically] 69 00:02:40,426 --> 00:02:41,594 Like, what was that? 70 00:02:41,661 --> 00:02:43,196 [toy squeaking] 71 00:02:43,263 --> 00:02:44,297 boom 72 00:02:44,364 --> 00:02:46,499 [laughing hysterically] 73 00:02:47,367 --> 00:02:49,702 It's-it's Zombo! 74 00:02:49,769 --> 00:02:51,404 - Yikes! - Yikes! 75 00:02:52,305 --> 00:02:53,706 (all) Yikes! 76 00:02:53,773 --> 00:02:58,711 Adios. Al vida zein. Sayonara. And so long. 77 00:02:58,778 --> 00:02:59,979 [teeth clattering] 78 00:03:00,046 --> 00:03:01,781 Like, help! 79 00:03:01,848 --> 00:03:03,283 That's right, kiddos. 80 00:03:03,349 --> 00:03:05,385 And I'm not clownin' around either. 81 00:03:05,451 --> 00:03:07,587 [laughing hysterically] 82 00:03:10,190 --> 00:03:14,027 ♪ Scooby-Dooby-Dooby a pup named Scooby-Dooby-Doo ♪ 83 00:03:14,093 --> 00:03:15,562 ♪ Scooby-Doo ♪♪ 84 00:03:17,130 --> 00:03:19,999 Stay away from Jipner's Joyland. 85 00:03:20,066 --> 00:03:21,701 Or else.. 86 00:03:23,036 --> 00:03:24,971 Like, help! Scooby! 87 00:03:25,038 --> 00:03:26,973 I'm coming, Shaggy. 88 00:03:28,775 --> 00:03:31,411 This is no time to play cowboy, Scooby. 89 00:03:31,477 --> 00:03:33,947 Well, just watch, little lady. 90 00:03:36,416 --> 00:03:38,851 - Huh? - Woah! 91 00:03:38,918 --> 00:03:41,921 - Like, thanks, Scoob. - Don't mention it, pilgrim. 92 00:03:41,988 --> 00:03:47,026 Stay away from Jipner's Joyland. Or else.. 93 00:03:47,093 --> 00:03:49,896 [laughing hysterically] 94 00:03:49,963 --> 00:03:51,531 No clown's gonna make fools 95 00:03:51,598 --> 00:03:53,633 outta the Scooby-Doo Detective Agency. 96 00:03:53,700 --> 00:03:55,702 Like, he can make one outta me, any day. 97 00:03:55,768 --> 00:03:58,838 - 'Cause I'm outta here. - Me too. 98 00:03:58,905 --> 00:04:00,873 But if you leave now, no one will every 99 00:04:00,940 --> 00:04:03,943 be able to ride Monster Mountain. 100 00:04:04,010 --> 00:04:06,779 - This is terrible, Shaggy. - Like, no jive, Scoob. 101 00:04:06,846 --> 00:04:09,415 We can't let the kids of America down. 102 00:04:10,984 --> 00:04:13,353 Joyland, ho! 103 00:04:13,419 --> 00:04:15,655 Like, oh, my gosh! Look at that, Scoob. 104 00:04:15,722 --> 00:04:17,290 I'm looking. I'm looking. 105 00:04:17,357 --> 00:04:20,593 (Shaggy) Like it's...Monster Mountain. 106 00:04:20,660 --> 00:04:23,930 Ha-ha-ha. Like, won't it be a blast ridin' it, Scoob? 107 00:04:23,997 --> 00:04:25,565 Hmm, I guess so. 108 00:04:25,632 --> 00:04:28,601 Boy, am I glad to see you guys. 109 00:04:28,668 --> 00:04:30,203 (Fred) Did you wanna see if we're okay 110 00:04:30,270 --> 00:04:31,504 or did you wanna congratulate us 111 00:04:31,571 --> 00:04:32,972 for escaping Zombo? 112 00:04:33,039 --> 00:04:36,342 Neither. I wanted to charge you admission. 113 00:04:36,409 --> 00:04:39,445 It would really upset Joey if I forgot. 114 00:04:39,512 --> 00:04:42,181 - Who's Joey? - Did someone call? 115 00:04:42,248 --> 00:04:45,251 This is my brother, Joey Jipner. 116 00:04:45,318 --> 00:04:46,686 Pleased to meet you kids. 117 00:04:46,753 --> 00:04:49,122 Now, pay the man or get out! 118 00:04:49,188 --> 00:04:50,690 Like, no way, Mr. Jipner. 119 00:04:50,757 --> 00:04:52,959 Scoob and I won your box top contest. 120 00:04:53,026 --> 00:04:54,594 Yeah, we get in for free. 121 00:04:54,661 --> 00:04:57,130 How'd you manage to eat all that cereal? 122 00:04:57,196 --> 00:04:58,631 Like, we were hungry. 123 00:04:58,698 --> 00:05:00,867 We hadn't eaten since breakfast. 124 00:05:00,933 --> 00:05:03,536 We're the Scooby-Doo Detective Agency. 125 00:05:03,603 --> 00:05:07,073 We're here to save your park from...ew, Zombo. 126 00:05:07,140 --> 00:05:08,574 But before we do 127 00:05:08,641 --> 00:05:10,176 you'll need to answer this one 128 00:05:10,243 --> 00:05:11,878 single, important question. 129 00:05:11,944 --> 00:05:14,614 What do you know about the cotton candy creatures? 130 00:05:14,681 --> 00:05:16,749 Why would Zombo be haunting you? 131 00:05:16,816 --> 00:05:18,651 Zombo used to own this park. 132 00:05:18,718 --> 00:05:22,255 But he was a real clown when it came to business. 133 00:05:22,322 --> 00:05:23,956 That's hard to believe. 134 00:05:24,023 --> 00:05:28,294 Our beloved dad, Jonny Jipner, bought this place from him. 135 00:05:28,361 --> 00:05:33,032 Zombo actually thought that a Jipner would try to cheat him. 136 00:05:33,099 --> 00:05:35,068 Imagine that. 137 00:05:35,134 --> 00:05:38,871 And now his ghost has returned to chase away customers. 138 00:05:38,938 --> 00:05:40,540 And steal our money. 139 00:05:40,606 --> 00:05:43,309 Oh, sure. A buffoon from beyond. 140 00:05:43,376 --> 00:05:44,644 Then again, I'd want revenge 141 00:05:44,711 --> 00:05:46,946 if I had to go around dressed like him. 142 00:05:47,013 --> 00:05:48,147 I can't take it anymore! 143 00:05:48,214 --> 00:05:50,783 Joey, you can have my share of the park. 144 00:05:50,850 --> 00:05:53,152 Okay, Jenny, if you insist. 145 00:05:53,219 --> 00:05:54,987 Now, where's my $200? 146 00:05:55,054 --> 00:05:57,557 But you said, I could have your share. 147 00:05:57,623 --> 00:05:59,392 (Jenny) I said, you could have it. 148 00:05:59,459 --> 00:06:02,462 I didn't say it was free. Ha-ha-ha. 149 00:06:03,996 --> 00:06:05,865 If you kids stop Zombo 150 00:06:05,932 --> 00:06:09,535 I'll give you lifetime passes to Jipner's Joyland. 151 00:06:09,602 --> 00:06:11,404 (together) Lifetime passes! 152 00:06:11,471 --> 00:06:12,905 (Fred) 'Wow! Just think.' 153 00:06:12,972 --> 00:06:16,075 I could see their Hard to Believe museum whenever I want. 154 00:06:16,142 --> 00:06:18,411 I would enjoy being able to ride the rocket 155 00:06:18,478 --> 00:06:19,946 to the moon more often. 156 00:06:20,012 --> 00:06:23,282 And I could practically live in my favorite part of the park. 157 00:06:23,349 --> 00:06:24,684 Fashion-land! 158 00:06:24,751 --> 00:06:26,552 Like, I hate to say it, Mr. Jipner. 159 00:06:26,619 --> 00:06:28,154 - But we'll take the case. - Yeah. 160 00:06:28,221 --> 00:06:31,057 Is there anyone who might wanna ruin your business? 161 00:06:31,124 --> 00:06:33,993 And are they made outta cotton candy and ten feet tall? 162 00:06:34,060 --> 00:06:35,628 Well, I don't know about cotton 163 00:06:35,695 --> 00:06:37,930 but we do have this one strange brother Bart. 164 00:06:37,997 --> 00:06:41,501 He owns Sloppo Land. The crummy amusement park next door. 165 00:06:41,567 --> 00:06:43,803 Joey, Jenny, Jolly and Bart? 166 00:06:43,870 --> 00:06:46,005 Yeah, Bart always was a rebel. 167 00:06:46,072 --> 00:06:49,108 And he would be better off if we went outta business. 168 00:06:49,175 --> 00:06:51,277 Not to mention that Bart hates your guts. 169 00:06:51,344 --> 00:06:55,214 Yeah, but even Bart could never do a thing like this. 170 00:06:55,281 --> 00:06:56,716 Don't worry, Mr. Jipner. 171 00:06:56,783 --> 00:06:58,551 We'll get to the bottom of it all. 172 00:06:58,618 --> 00:06:59,886 Like, do we have to? 173 00:06:59,952 --> 00:07:02,755 Only if you wanna ride Monster Mountain. 174 00:07:02,822 --> 00:07:05,525 Like, let's go, Scooby. Duty calls. 175 00:07:05,591 --> 00:07:07,894 Yeah. Duty calls. 176 00:07:11,364 --> 00:07:13,900 Alright, buddy! What's the big idea? 177 00:07:13,966 --> 00:07:15,568 What're you doing here, and what're you doing 178 00:07:15,635 --> 00:07:16,769 to that Ferris wheel? 179 00:07:16,836 --> 00:07:19,305 I'm Jerry Jipner and I fix rides. 180 00:07:19,372 --> 00:07:20,807 What are you doin' here? 181 00:07:20,873 --> 00:07:23,576 I'm on a case! Sorry, Mr. Jipner. 182 00:07:23,643 --> 00:07:25,678 But I don't get to do that very often. 183 00:07:25,745 --> 00:07:27,914 [laughing hysterically] 184 00:07:29,115 --> 00:07:30,583 [gibberish] 185 00:07:30,650 --> 00:07:32,718 [screaming] 186 00:07:32,785 --> 00:07:37,223 Stay away from Jipner's Joyland, or else.. 187 00:07:37,290 --> 00:07:39,859 [laughing hysterically] 188 00:07:39,926 --> 00:07:41,594 Like, that's it. I'm history. 189 00:07:41,661 --> 00:07:43,796 Me too. Taxi! 190 00:07:43,863 --> 00:07:46,265 - Where to, bob? - Like, anywhere but here. 191 00:07:46,332 --> 00:07:47,500 [tires screeching] 192 00:07:47,567 --> 00:07:48,901 Gee, since they're leaving now 193 00:07:48,968 --> 00:07:51,404 they won't get to ride Monster Mountain. 194 00:07:51,471 --> 00:07:54,307 Like, why does she have to be right all the time, Scooby? 195 00:07:54,373 --> 00:07:55,741 I don't know. 196 00:07:55,808 --> 00:07:58,077 [tires screeching] 197 00:07:58,144 --> 00:07:59,545 vroom 198 00:07:59,612 --> 00:08:00,646 Sorry. 199 00:08:00,713 --> 00:08:01,781 Hey, forget it. 200 00:08:01,848 --> 00:08:03,349 I'd want to be the first one 201 00:08:03,416 --> 00:08:05,918 on Monster Mountain too. 202 00:08:05,985 --> 00:08:08,688 Hmm, what we need is a good clue. 203 00:08:08,754 --> 00:08:10,957 [sniffing] Huh? 204 00:08:11,023 --> 00:08:13,860 Like, Scoob's sniffer must really be onto something. 205 00:08:15,194 --> 00:08:18,097 Oh, Scooby, it's only a snack bar. 206 00:08:18,164 --> 00:08:20,333 [giggling] I know. 207 00:08:20,399 --> 00:08:21,367 [gulps] 208 00:08:21,434 --> 00:08:22,768 Like, mellow out, Daphne. 209 00:08:22,835 --> 00:08:24,871 To you it may be just a snack bar. 210 00:08:24,937 --> 00:08:27,073 But to us it's lunch. 211 00:08:27,139 --> 00:08:29,308 It sure is. 212 00:08:29,375 --> 00:08:31,010 (both) Whoa! 213 00:08:32,879 --> 00:08:35,081 Like, that was my kinda ride, Scooby. 214 00:08:35,147 --> 00:08:37,416 Yeah! A real ava-lunch. 215 00:08:37,483 --> 00:08:39,385 Get it, Shaggy? Ava-lunch. 216 00:08:39,452 --> 00:08:42,555 An avalanche. Ha-ha-ha! 217 00:08:42,622 --> 00:08:44,624 I don't get it. 218 00:08:45,324 --> 00:08:46,592 Jinkies! 219 00:08:46,659 --> 00:08:48,294 Velma said, jinkies. 220 00:08:48,361 --> 00:08:50,129 It must be a clue. 221 00:08:50,196 --> 00:08:51,664 Thank goodness. 222 00:08:52,865 --> 00:08:54,934 It's a set of blueprints. 223 00:08:55,001 --> 00:08:58,237 Ah-ha! That could only mean one thing. 224 00:08:58,304 --> 00:09:01,407 The cotton candy creatures are building condos? 225 00:09:01,474 --> 00:09:02,742 How'd you know? 226 00:09:02,808 --> 00:09:04,043 Lucky guess. 227 00:09:04,110 --> 00:09:05,778 There's only one thing to do. 228 00:09:05,845 --> 00:09:07,647 Like, go home and forget all about it? 229 00:09:07,713 --> 00:09:09,248 Yeah, please. 230 00:09:09,315 --> 00:09:11,951 Nope. Let's split up, gang. 231 00:09:13,152 --> 00:09:15,054 Like, they call that a Funhouse? 232 00:09:15,121 --> 00:09:17,223 It doesn't look like much fun to me. 233 00:09:17,290 --> 00:09:18,491 Me neither. 234 00:09:18,558 --> 00:09:19,525 [sniffing] 235 00:09:19,592 --> 00:09:21,260 Huh? 236 00:09:21,327 --> 00:09:25,331 boink boink boink 237 00:09:25,398 --> 00:09:26,866 Good work. 238 00:09:27,934 --> 00:09:29,001 Jinkies! 239 00:09:29,068 --> 00:09:32,038 Like, uh, that's two jinkies in one day. 240 00:09:32,104 --> 00:09:33,072 Velma's on a roll. 241 00:09:33,139 --> 00:09:35,308 It's free passes to Sloppo Land. 242 00:09:35,374 --> 00:09:37,677 Bart Jipner's rival amusement park. 243 00:09:37,743 --> 00:09:39,345 [indistinct] 244 00:09:39,412 --> 00:09:41,647 [laughing] 245 00:09:41,714 --> 00:09:43,749 Oh, o-o-h! 246 00:09:43,816 --> 00:09:45,384 Like, it's a secret entrance. 247 00:09:45,451 --> 00:09:46,919 Good going, Scooby. 248 00:09:46,986 --> 00:09:49,155 Yeah, uh, don't mention it. 249 00:09:49,221 --> 00:09:51,157 Let's see what's inside. 250 00:09:51,958 --> 00:09:53,893 Jinkies! It's a garage. 251 00:09:53,960 --> 00:09:57,096 Like, it's the haunted garage of Zombo the clown, Scoob. 252 00:09:57,163 --> 00:09:58,631 Oh, no! 253 00:09:59,999 --> 00:10:01,801 Aah! 254 00:10:02,635 --> 00:10:03,836 bam 255 00:10:03,903 --> 00:10:05,771 Like, you found Zombo's car, Scoob. 256 00:10:05,838 --> 00:10:08,474 [laughing hysterically] 257 00:10:08,541 --> 00:10:11,777 And now I found you. 258 00:10:11,844 --> 00:10:13,679 Uh, it's Zombo. 259 00:10:14,847 --> 00:10:17,850 And this time, I'll have the last laugh. 260 00:10:17,917 --> 00:10:20,052 Not if I can help it. 261 00:10:21,287 --> 00:10:24,657 - Let's scoot. - Like, good idea, Scooby. 262 00:10:24,724 --> 00:10:27,226 You can't escape Zombo. 263 00:10:27,293 --> 00:10:29,362 [Zombo laughing] 264 00:10:30,930 --> 00:10:33,265 Like, welcome to Jipner's Joyland, Mr. Zombo. 265 00:10:33,332 --> 00:10:34,967 - Huh? - Ticket please? 266 00:10:35,034 --> 00:10:36,969 I-I don't have a ticket. 267 00:10:37,036 --> 00:10:39,972 Like, no problemo. We got plenty of tickets. 268 00:10:40,039 --> 00:10:42,108 That's right. Here you go. 269 00:10:42,174 --> 00:10:44,110 [scatting] 270 00:10:45,077 --> 00:10:47,146 Like enjoy your stay, Mr. Zombo. 271 00:10:47,213 --> 00:10:48,180 Yeah. 272 00:10:49,649 --> 00:10:51,450 [screaming] 273 00:10:52,718 --> 00:10:54,286 (Fred) '"Welcome to Sloppo Land.' 274 00:10:54,353 --> 00:10:57,623 Home of the world famous...lettuce on a stick." 275 00:10:57,690 --> 00:10:59,158 Lettuce on a stick? 276 00:10:59,225 --> 00:11:00,393 Ew! 277 00:11:00,459 --> 00:11:01,727 Don't touch that, Daphne. 278 00:11:01,794 --> 00:11:03,195 This could mean trouble. 279 00:11:03,262 --> 00:11:06,432 Don't tell me, the cotton candy creatures have teamed up 280 00:11:06,499 --> 00:11:07,633 with the lettuce people. 281 00:11:07,700 --> 00:11:08,668 Wow! 282 00:11:08,734 --> 00:11:09,869 You've been reading my copies 283 00:11:09,935 --> 00:11:12,071 of The Exaggerator, haven't you? 284 00:11:12,138 --> 00:11:13,472 Whoa! 285 00:11:13,539 --> 00:11:14,974 What happened to you three? 286 00:11:15,041 --> 00:11:16,809 Like, we just had a run in with Zombo. 287 00:11:16,876 --> 00:11:20,413 He was the most grisly grossomatic thing you ever saw. 288 00:11:20,479 --> 00:11:21,747 - Yeah! - Zoinks! 289 00:11:21,814 --> 00:11:24,283 It's Zombo's evil clown puppy, Fido. 290 00:11:24,350 --> 00:11:27,119 (Daphne) 'Oh, Shaggy, it's only Scooby.' 291 00:11:27,186 --> 00:11:29,522 Scooby found a clown makeup kit. 292 00:11:29,588 --> 00:11:30,890 [laughing] 293 00:11:30,956 --> 00:11:33,459 Now, I found you. 294 00:11:33,526 --> 00:11:34,727 (all) Zombo! 295 00:11:34,794 --> 00:11:37,196 I warned you brats to stay away. 296 00:11:37,263 --> 00:11:40,733 And this time, I'm not clownin' around. 297 00:11:40,800 --> 00:11:42,935 [laughing] 298 00:11:48,274 --> 00:11:50,543 [laughing] 299 00:11:50,609 --> 00:11:51,844 [all gasping] 300 00:11:51,911 --> 00:11:53,112 Like, don't just stand there, Scooby. 301 00:11:53,179 --> 00:11:55,247 - Do something. - Right, Shaggy. 302 00:11:55,314 --> 00:11:58,184 I'll go home and come back tomorrow. 303 00:11:58,250 --> 00:11:59,218 Bye! 304 00:12:01,087 --> 00:12:03,823 Ahh! 305 00:12:03,889 --> 00:12:06,659 - Good going, Scooby. - Thanks, Freddy. 306 00:12:06,726 --> 00:12:08,160 Uh, what'd I do? 307 00:12:08,227 --> 00:12:11,430 Hiya, kids, what are you doing here? 308 00:12:11,497 --> 00:12:13,232 Zoinks, it's Zombo! 309 00:12:14,366 --> 00:12:17,870 You heard me. What's the big idea? 310 00:12:17,937 --> 00:12:19,972 Alright, mister. Who are you? 311 00:12:20,039 --> 00:12:22,441 And what are you doing right here, right now? 312 00:12:22,508 --> 00:12:25,377 Have some lettuce on a stick, sweet child. 313 00:12:25,444 --> 00:12:26,979 My name is Bart Jipner. 314 00:12:27,046 --> 00:12:29,515 And I own this fine amusement park! 315 00:12:29,582 --> 00:12:30,683 Oh. 316 00:12:30,750 --> 00:12:31,817 Do you have any idea why 317 00:12:31,884 --> 00:12:33,786 Zombo is at Sloppo Land? 318 00:12:33,853 --> 00:12:35,554 Zombo is here? 319 00:12:35,621 --> 00:12:37,089 Like, in the living greasepaint. 320 00:12:37,156 --> 00:12:38,290 Yeah! 321 00:12:38,357 --> 00:12:39,325 Well, then he owes me 322 00:12:39,391 --> 00:12:40,993 one adult admission. 323 00:12:41,060 --> 00:12:43,629 Your brother Joey hired us to stop Zombo. 324 00:12:43,696 --> 00:12:46,098 Joey? I should've known. 325 00:12:46,165 --> 00:12:48,400 Too bad he's having all that trouble. 326 00:12:48,467 --> 00:12:52,905 Yeah. Those darn cotton candy creatures can be a real pain. 327 00:12:52,972 --> 00:12:55,908 Of course, with Jipner's Joyland gone. 328 00:12:55,975 --> 00:12:58,477 I could afford to put in a second ride. 329 00:12:58,544 --> 00:13:01,781 But I don't see how I'd ever top this baby though. 330 00:13:01,847 --> 00:13:04,650 Me neither. Wee! 331 00:13:04,717 --> 00:13:07,820 Well, kids, I'm closing for the night. 332 00:13:07,887 --> 00:13:09,288 'Come back anytime.' 333 00:13:09,355 --> 00:13:10,689 But when you do 334 00:13:10,756 --> 00:13:14,426 it's 25 cents per person or a puppy. 335 00:13:14,493 --> 00:13:15,628 bam 336 00:13:15,694 --> 00:13:17,563 That man is a sourpuss. 337 00:13:17,630 --> 00:13:19,832 Yeah, a rude old sourpuss. 338 00:13:19,899 --> 00:13:23,536 Come on, gang, let's go tell Joey about this. 339 00:13:28,407 --> 00:13:31,243 Like, it looks like some kinda Jipner family reunion. 340 00:13:31,310 --> 00:13:33,779 But Jamie, you can't quit now. 341 00:13:33,846 --> 00:13:36,148 [sobbing] Sorry, Joey. 342 00:13:36,215 --> 00:13:38,851 But my mom needs an operation. 343 00:13:38,918 --> 00:13:40,519 Well, in that case.. 344 00:13:40,586 --> 00:13:41,887 Hmm. 345 00:13:41,954 --> 00:13:45,157 Hey, wait a minute, your mom is my mom. 346 00:13:45,224 --> 00:13:47,326 And she's never been sick a day in her life. 347 00:13:47,393 --> 00:13:48,527 Too bad. 348 00:13:48,594 --> 00:13:49,562 [laughing] 349 00:13:49,628 --> 00:13:50,930 What a sucker. 350 00:13:50,996 --> 00:13:54,033 Oh, this Zombo thing is tearing 351 00:13:54,099 --> 00:13:56,402 the Jipner family clear apart. 352 00:13:56,468 --> 00:13:57,870 Don't worry, Joey. 353 00:13:57,937 --> 00:13:59,138 We'll go back to that Funhouse 354 00:13:59,205 --> 00:14:00,673 and look for more clues. 355 00:14:00,739 --> 00:14:02,007 Like, speak for yourself, Freddy. 356 00:14:02,074 --> 00:14:03,809 Scooby and I aren't goin' anywhere. 357 00:14:03,876 --> 00:14:05,544 Yeah, we're staying put. 358 00:14:05,611 --> 00:14:08,414 Gee, it's too bad you guys are leaving because.. 359 00:14:08,480 --> 00:14:09,515 Like, we know. 360 00:14:09,582 --> 00:14:10,649 We won't be the first ones 361 00:14:10,716 --> 00:14:12,351 to ride on Monster Mountain. 362 00:14:12,418 --> 00:14:16,689 Right. Let's get this over with. 363 00:14:16,755 --> 00:14:18,157 Uh-uh, na-uh. 364 00:14:18,224 --> 00:14:20,626 Like, Scoob, you've got to go inside with us. 365 00:14:20,693 --> 00:14:23,829 Yeah, this could be Zombo's secret headquarters. 366 00:14:23,896 --> 00:14:26,332 I know. That's why I'm staying here. 367 00:14:26,398 --> 00:14:28,534 Would you do it for a new and improved 368 00:14:28,601 --> 00:14:31,170 extra tasty Scooby Snack? 369 00:14:31,237 --> 00:14:33,405 They're talking to you. 370 00:14:33,472 --> 00:14:34,974 Oh, it's empty. 371 00:14:35,040 --> 00:14:36,242 Empty? 372 00:14:36,308 --> 00:14:37,776 Calm down, Scooby, I'll just have to 373 00:14:37,843 --> 00:14:38,911 send out for more. 374 00:14:38,978 --> 00:14:41,180 May I use your phone, Velma? 375 00:14:41,247 --> 00:14:43,249 Of course, Daphne. 376 00:14:46,018 --> 00:14:48,621 Hello, Speedy Scooby Snack Delivery? 377 00:14:48,687 --> 00:14:51,957 This is Daphne Blake and I'd like one box of your.. 378 00:14:52,024 --> 00:14:53,826 What flavor would you like Scooby? 379 00:14:53,893 --> 00:14:56,896 Er, um, peanut butter. 380 00:14:56,962 --> 00:14:58,197 Peanut butter Scooby Snacks 381 00:14:58,264 --> 00:15:00,566 delivered to Jipner's Joyland, please. 382 00:15:04,970 --> 00:15:06,939 Ha-ha-ha, like, no wonder they call it 383 00:15:07,006 --> 00:15:09,141 Speedy Scooby Snack Delivery. 384 00:15:11,543 --> 00:15:15,915 Hmm! Hmm! Hmm! 385 00:15:15,981 --> 00:15:17,917 [sighs] 386 00:15:17,983 --> 00:15:20,252 Like, somethin' tells me, he's ready. 387 00:15:20,319 --> 00:15:22,454 Yep, lets get going. 388 00:15:23,656 --> 00:15:25,457 tap tap tap 389 00:15:27,226 --> 00:15:30,129 It looks like something funny's going on in here. 390 00:15:30,195 --> 00:15:32,264 That's because we're in a fun house, Freddy. 391 00:15:32,331 --> 00:15:34,934 Oh, yeah. I forgot. 392 00:15:35,000 --> 00:15:37,736 Like, I'll bet Zombo's watchin' us right now, Scoob. 393 00:15:37,803 --> 00:15:39,038 Me too. 394 00:15:39,104 --> 00:15:41,607 Oh, boy, it's the haunted eye of Zombo. 395 00:15:41,674 --> 00:15:43,742 (both) Yikes! 396 00:15:43,809 --> 00:15:46,779 Oh, you two, it was only Velma. 397 00:15:46,845 --> 00:15:48,047 Thank goodness. 398 00:15:48,113 --> 00:15:49,548 Woah! Woah! 399 00:15:49,615 --> 00:15:50,883 [crashing] 400 00:15:50,950 --> 00:15:52,217 Like, remind me to stand back 401 00:15:52,284 --> 00:15:54,653 the next time Scoob puts his foot down. 402 00:15:54,720 --> 00:15:56,221 Jinkies, look at this. 403 00:15:56,288 --> 00:15:57,823 What is it, Velma? 404 00:15:57,890 --> 00:15:59,158 Zombo's shoes are powered 405 00:15:59,224 --> 00:16:00,859 by the same jet stream blasters 406 00:16:00,926 --> 00:16:02,494 that are used in a fun house. 407 00:16:02,561 --> 00:16:04,964 [laughing] 408 00:16:05,030 --> 00:16:06,565 Good work, kids. 409 00:16:06,632 --> 00:16:11,603 And now, I'm gonna break every funny bone in your bodies! 410 00:16:11,670 --> 00:16:13,005 Like, start the music. 411 00:16:13,072 --> 00:16:17,009 Hold it. Excuse me, but I just had my hair done today. 412 00:16:17,076 --> 00:16:19,044 Jenkins? 413 00:16:19,111 --> 00:16:20,446 Yes, Miss Blake? 414 00:16:20,512 --> 00:16:22,147 Be scared for me, would you? 415 00:16:22,214 --> 00:16:24,016 Right away, Miss Blake. 416 00:16:24,083 --> 00:16:26,218 [screams] 417 00:16:26,285 --> 00:16:30,155 - That will be all, Jenkins. - Yes, Miss Blake. 418 00:16:30,222 --> 00:16:33,726 Ah, I'm ready. You can start the music now. 419 00:16:33,792 --> 00:16:36,729 [instrumental music] 420 00:16:38,764 --> 00:16:44,036 ♪ Look out when the circus comes around ♪ 421 00:16:44,103 --> 00:16:47,072 ♪ They say that's where he lurks around ♪ 422 00:16:47,139 --> 00:16:48,440 [screeching] 423 00:16:48,507 --> 00:16:51,176 I knew it. My hair's a mess again. 424 00:16:51,243 --> 00:16:54,179 [scatting] 425 00:16:54,246 --> 00:16:57,850 Ha, that's better. You can start the music again. 426 00:16:57,916 --> 00:17:00,386 ♪ Tell the ghoulish evil nose ♪ 427 00:17:00,452 --> 00:17:02,621 ♪ A superbat that don't do as told ♪ 428 00:17:02,688 --> 00:17:05,524 ♪ 'Cause he knows just where to find him ♪ 429 00:17:05,591 --> 00:17:08,027 ♪ Don't look he's right behind ya ♪ 430 00:17:08,093 --> 00:17:10,662 ♪ Listen we must remind ya ♪ 431 00:17:10,729 --> 00:17:12,398 ♪ Just beware ♪ 432 00:17:12,464 --> 00:17:14,166 ♪ He's the ghastly ♪ 433 00:17:14,233 --> 00:17:16,702 ♪ Ghostly comedian turn back ♪ 434 00:17:16,769 --> 00:17:17,903 [screaming] 435 00:17:17,970 --> 00:17:20,639 ♪ He likes to bite when you feed him ♪ 436 00:17:20,706 --> 00:17:22,341 ♪ So take care ♪ 437 00:17:22,408 --> 00:17:24,576 ♪ He's a clown ghost ♪ 438 00:17:27,780 --> 00:17:28,747 ting 439 00:17:30,149 --> 00:17:32,885 [music continues] 440 00:17:32,951 --> 00:17:36,288 ♪ Do take care he's the clown ghost ♪ 441 00:17:36,355 --> 00:17:38,123 ♪ Du du du du-du ♪ 442 00:17:38,190 --> 00:17:40,392 ♪ Clown ghost du du du du-du ♪ 443 00:17:40,459 --> 00:17:43,162 ♪ Clown ghost du du du du-du ♪ 444 00:17:43,228 --> 00:17:45,831 ♪ Clown ghost ♪♪ 445 00:17:45,898 --> 00:17:47,433 [panting] Phew! 446 00:17:47,499 --> 00:17:50,369 Like, ditchin' that clown, Zombo was no laughing matter. 447 00:17:50,436 --> 00:17:52,738 What happened to Scooby? 448 00:17:52,805 --> 00:17:53,806 I'm here. 449 00:17:53,872 --> 00:17:55,140 [gasping] 450 00:17:55,207 --> 00:17:57,643 Oh, boy, like, don't do that again, okay, Scoob? 451 00:17:57,709 --> 00:17:59,978 He-he-he, right, Shaggy. 452 00:18:00,045 --> 00:18:01,113 Jinkies! 453 00:18:01,180 --> 00:18:02,414 What is it, Velma? 454 00:18:02,481 --> 00:18:04,583 It's a chest filled with clown props. 455 00:18:04,650 --> 00:18:07,619 Hmm, that can only mean one thing. 456 00:18:07,686 --> 00:18:09,154 Velma, has a plan. 457 00:18:09,221 --> 00:18:13,125 Jinkies, Scooby, you sure do know me well. 458 00:18:13,192 --> 00:18:15,294 [laughing] 459 00:18:15,360 --> 00:18:17,362 - 'Oh, Zombo.' - Huh? 460 00:18:17,429 --> 00:18:19,164 I've got some bad news for you. 461 00:18:19,231 --> 00:18:22,968 [laughing] Oh, yeah? What's that? 462 00:18:23,035 --> 00:18:25,571 Like, there's a new clown in town. 463 00:18:25,637 --> 00:18:28,974 Yeah, and this park's not big enough for both of you. 464 00:18:29,041 --> 00:18:30,976 We'll see about that. 465 00:18:31,043 --> 00:18:32,911 Take a look, pilgrim. 466 00:18:32,978 --> 00:18:35,914 (Shaggy) 'Ha-ha-ha, it's slapstick in Scooby.' 467 00:18:35,981 --> 00:18:38,250 (Daphne) 'And it looks like he's challenging you' 468 00:18:38,317 --> 00:18:40,519 'to a clown off.' 469 00:18:40,586 --> 00:18:42,521 Yep. I am? 470 00:18:42,588 --> 00:18:43,856 [growling] 471 00:18:43,922 --> 00:18:46,859 [laughing] 472 00:18:46,925 --> 00:18:48,393 Oh, well. 473 00:18:50,596 --> 00:18:52,764 Ha-ha-ha, slapstickin' Scooby's got 474 00:18:52,831 --> 00:18:54,399 the fastest flower in the West. 475 00:18:54,466 --> 00:18:56,935 Now, I'm really mad. 476 00:18:59,938 --> 00:19:00,906 Uh-oh. 477 00:19:02,040 --> 00:19:03,408 screech 478 00:19:06,245 --> 00:19:08,247 [gulps] Delicious. 479 00:19:08,313 --> 00:19:09,615 [growling] 480 00:19:09,681 --> 00:19:10,916 Top this. 481 00:19:10,983 --> 00:19:11,950 Okay. 482 00:19:12,017 --> 00:19:13,819 swoosh swoosh swoosh 483 00:19:15,621 --> 00:19:17,689 - How's that? - Oh! 484 00:19:17,756 --> 00:19:19,391 That does it! 485 00:19:19,458 --> 00:19:22,461 - Like, let's jam, Scoob! - Right, Shaggy. 486 00:19:25,197 --> 00:19:27,199 - Like, in here, Scooby. - Right, Shaggy. 487 00:19:27,266 --> 00:19:29,635 [laughing] 488 00:19:29,701 --> 00:19:32,204 - Now, Freddy. - Right, Velma. 489 00:19:32,271 --> 00:19:34,006 (both) Uh-oh! 490 00:19:34,072 --> 00:19:36,241 Uh-oh! 491 00:19:36,308 --> 00:19:38,510 swoosh 492 00:19:38,577 --> 00:19:41,613 Like, we're finally gettin' to ride on Monster Mountain, Scoob. 493 00:19:41,680 --> 00:19:43,315 (Scooby) Yeah, at last. 494 00:19:43,382 --> 00:19:44,917 (both) Yikes! 495 00:19:44,983 --> 00:19:48,287 Like, now we know why they call it Monster Mountain. 496 00:19:48,353 --> 00:19:49,821 Unfortunately. 497 00:19:49,888 --> 00:19:53,292 Like, at least Zombo's back there and we're up here. 498 00:19:56,094 --> 00:19:57,896 [laughing] 499 00:19:57,963 --> 00:19:59,831 That's what you think. 500 00:19:59,898 --> 00:20:01,166 [yelping] 501 00:20:01,233 --> 00:20:03,435 - Woah! - Woah! 502 00:20:04,836 --> 00:20:07,506 Like, whose idea was it to go on this ride, anyway? 503 00:20:07,573 --> 00:20:09,107 (Scooby) It wasn't me. 504 00:20:09,174 --> 00:20:11,310 [screaming] 505 00:20:12,978 --> 00:20:14,012 How did it go? 506 00:20:14,079 --> 00:20:16,748 Like, Monster Mountain is boss. 507 00:20:16,815 --> 00:20:19,284 Yeah, really boss. 508 00:20:19,351 --> 00:20:21,353 It's the bossest. 509 00:20:21,420 --> 00:20:23,789 [groaning] 510 00:20:23,855 --> 00:20:27,526 [giggles] That's what I call a wild ride. 511 00:20:28,694 --> 00:20:30,429 Well, another job well-done 512 00:20:30,495 --> 00:20:32,965 by the Scooby-Doo Detective Agency. 513 00:20:33,031 --> 00:20:35,100 But like, who is Zombo? 514 00:20:35,167 --> 00:20:36,868 It had to be Bart Jipner. 515 00:20:36,935 --> 00:20:40,205 He had everything to gain if Jipner's Joyland closed down. 516 00:20:40,272 --> 00:20:42,774 And remember, the clown make-up. 517 00:20:42,841 --> 00:20:44,409 You're both wrong. 518 00:20:44,476 --> 00:20:46,912 Zombo could only be one person. 519 00:20:46,979 --> 00:20:48,847 If only I could figure out who it is. 520 00:20:48,914 --> 00:20:51,650 Hey, Jones, aren't you gonna accuse me of doing it? 521 00:20:51,717 --> 00:20:55,554 Of course. Zombo's got to be red herring. 522 00:20:55,621 --> 00:20:59,191 Wrong again, you clown. Honk, honk. Ha-ha! 523 00:20:59,258 --> 00:21:00,392 What a dweeb. 524 00:21:00,459 --> 00:21:02,794 Actually, Zombo is none other than.. 525 00:21:04,263 --> 00:21:05,330 ...Joey Jipner. 526 00:21:05,397 --> 00:21:07,199 [all gasp] 527 00:21:07,266 --> 00:21:09,201 (Velma) The blueprints Scooby and Shaggy found were 528 00:21:09,268 --> 00:21:12,604 actually plans to improve Jipner's Joyland. 529 00:21:12,671 --> 00:21:15,407 And I noticed that he had a safe filled with money 530 00:21:15,474 --> 00:21:17,943 even though he said, business was terrible. 531 00:21:18,010 --> 00:21:20,779 And then, Scooby found the clown props in Joey's trailer 532 00:21:20,846 --> 00:21:22,881 I knew he had to be Zombo. 533 00:21:22,948 --> 00:21:24,516 Oh, I get it. 534 00:21:24,583 --> 00:21:27,619 Joey became Zombo to scare the other Jipners away. 535 00:21:27,686 --> 00:21:29,888 And like, he used the money he stole from the park 536 00:21:29,955 --> 00:21:31,890 to buy off his brothers and sisters. 537 00:21:31,957 --> 00:21:34,526 Yeah, and then Joey could improve the park 538 00:21:34,593 --> 00:21:36,228 and he'd own it alone. 539 00:21:36,295 --> 00:21:38,363 That way he'd make all the money. 540 00:21:38,430 --> 00:21:39,765 Yeah, I would've gotten away with it 541 00:21:39,831 --> 00:21:42,401 if it weren't for you nosy kids. 542 00:21:42,467 --> 00:21:45,237 splash 543 00:21:45,304 --> 00:21:47,506 And your clownin' canine. 544 00:21:47,572 --> 00:21:50,976 That's me. He-he-he-he! 545 00:21:51,043 --> 00:21:54,012 Thanks to you kids, I've been welcomed back 546 00:21:54,079 --> 00:21:56,181 into the Jipner clan. 547 00:21:56,248 --> 00:21:57,916 Have some lettuce on a stick. 548 00:21:57,983 --> 00:21:59,584 That's okay, Bart, you keep it. 549 00:21:59,651 --> 00:22:01,486 And as the oldest brother 550 00:22:01,553 --> 00:22:04,122 he gets to take over Jipner's Joyland. 551 00:22:04,189 --> 00:22:08,393 And for helping us out, you kids can ride Monster Mountain 552 00:22:08,460 --> 00:22:10,395 any time you want for free. 553 00:22:10,462 --> 00:22:11,630 Any time we want? 554 00:22:11,697 --> 00:22:14,266 Like, did you hear that Scoob? Scoob? 555 00:22:14,333 --> 00:22:17,135 Scooby-Doo, where are you? 556 00:22:17,202 --> 00:22:18,437 Whee! 557 00:22:18,503 --> 00:22:19,805 [giggling] 558 00:22:19,871 --> 00:22:21,073 This is fun. 559 00:22:21,139 --> 00:22:22,474 It looks like Scooby's decided 560 00:22:22,541 --> 00:22:24,676 to take it slow and easy. 561 00:22:24,743 --> 00:22:26,845 [laughs] Like, yeah. 562 00:22:26,912 --> 00:22:29,514 I guess this ride is thrills enough for my pal 563 00:22:29,581 --> 00:22:31,683 a pup named Scooby-Doo. 564 00:22:31,750 --> 00:22:33,618 Hey, don't I get to say that? 565 00:22:33,685 --> 00:22:34,920 - Oh, yeah. - Thanks. 566 00:22:34,986 --> 00:22:41,026 - You're welcome. - Scooby-Dooby-Doo. 567 00:22:41,093 --> 00:22:43,862 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Dooby-Doo ♪ 568 00:22:43,929 --> 00:22:46,765 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 569 00:22:46,832 --> 00:22:49,634 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 570 00:22:49,701 --> 00:22:52,738 ♪ Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 571 00:22:52,804 --> 00:22:56,007 ♪ Scooby-Doody Doo-Doo Doo ♪ 572 00:22:56,074 --> 00:23:00,579 ♪ Scooby so cool ♪ 573 00:23:00,645 --> 00:23:03,648 ♪ Oh Scooby Scooby-Doo ♪♪ 38831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.