Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,633 --> 00:00:01,401
♪ Scooby-Dooby ♪
2
00:00:01,468 --> 00:00:02,736
♪ Scooby-Dooby-Doo ♪
3
00:00:02,802 --> 00:00:06,006
♪ Scooby-Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪
4
00:00:06,072 --> 00:00:08,441
♪ There's a mystery in town ♪
5
00:00:08,508 --> 00:00:11,011
♪ So call the coolest pup around ♪
6
00:00:11,077 --> 00:00:14,647
♪ That's Scooby A Pup Named Scooby-Doo ♪
7
00:00:14,714 --> 00:00:17,217
♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Doo ♪
8
00:00:17,283 --> 00:00:19,552
♪ Join Shaggy and the crew ♪
9
00:00:19,619 --> 00:00:22,222
♪ Daphne Freddy Velma too ♪
10
00:00:22,288 --> 00:00:23,723
♪ And Scooby ♪
11
00:00:23,790 --> 00:00:24,824
atchoo
12
00:00:24,891 --> 00:00:25,925
♪ Scooby-Doo ♪
13
00:00:25,992 --> 00:00:28,595
♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Doo ♪
14
00:00:28,661 --> 00:00:30,897
♪ When the ghosts and ghouls attack ♪
15
00:00:30,964 --> 00:00:33,867
♪ Scooby needs a Scooby snack ♪
16
00:00:33,933 --> 00:00:35,835
♪ Scooby-Dooby-Doo ♪
17
00:00:35,902 --> 00:00:36,903
♪ Jinkies ♪
18
00:00:36,970 --> 00:00:38,004
♪ Scooby-Dooby ♪
19
00:00:38,071 --> 00:00:39,539
Scooby-Dooby-Doo ♪
20
00:00:39,606 --> 00:00:42,542
♪ Scooby-Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪
21
00:00:42,609 --> 00:00:45,345
♪ So come on it's mystery time ♪
22
00:00:45,412 --> 00:00:47,714
♪ You can help us solve the crimes ♪
23
00:00:47,781 --> 00:00:50,984
♪ With Scooby a pup named Scooby ♪
24
00:00:51,051 --> 00:00:54,087
♪ Scooby a pup named Scooby-Doo ♪
25
00:00:54,154 --> 00:00:56,322
♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Doo ♪
26
00:00:56,389 --> 00:00:58,958
♪ Scooby-Doo where are you ♪
27
00:00:59,025 --> 00:01:00,293
♪ Scooby-Doo ♪♪
28
00:01:02,128 --> 00:01:04,664
(Shaggy) Like, the gang and I had gone to Jipner's Joyland.
29
00:01:04,731 --> 00:01:06,966
Coolsville's coolest amusement park.
30
00:01:07,033 --> 00:01:09,903
I can't believe Shaggy and Scooby ate all of the--
31
00:01:09,969 --> 00:01:11,237
Shh! Listen.
32
00:01:11,304 --> 00:01:12,305
(Shaggy) Like, thanks.
33
00:01:12,372 --> 00:01:13,640
I was gonna be the first kid
34
00:01:13,706 --> 00:01:15,508
on their brand new, totally boss
35
00:01:15,575 --> 00:01:18,912
roller coaster along with a pup named Scooby-Doo.
36
00:01:18,978 --> 00:01:20,413
Okay, go ahead.
37
00:01:20,480 --> 00:01:23,183
So you ate 450 boxes of serial
38
00:01:23,249 --> 00:01:26,019
just to get box tops to win the first ride?
39
00:01:26,086 --> 00:01:28,421
Like, yeah. It sure was a busy afternoon.
40
00:01:28,488 --> 00:01:30,957
- And tasty too. - But it was worth it.
41
00:01:31,024 --> 00:01:33,793
To be the first ones to ride Monster Mountain.
42
00:01:33,860 --> 00:01:35,261
You said it, Shaggy.
43
00:01:35,328 --> 00:01:37,030
Hey, look!
44
00:01:37,097 --> 00:01:39,232
'The park is closed.'
45
00:01:39,299 --> 00:01:42,168
Like, zoinks! Horrors! And, oh, no!
46
00:01:42,235 --> 00:01:43,503
I don't believe it!
47
00:01:43,570 --> 00:01:46,239
Ah-ha! I know what happened!
48
00:01:46,306 --> 00:01:48,308
What? What?
49
00:01:48,374 --> 00:01:50,410
According to the national exaggerator.
50
00:01:50,477 --> 00:01:51,978
This is the secret headquarters
51
00:01:52,045 --> 00:01:54,447
of the evil cotton candy creatures.
52
00:01:54,514 --> 00:01:56,549
What would we do without you, Freddy?
53
00:01:56,616 --> 00:01:57,584
Who knows?
54
00:01:57,650 --> 00:01:58,852
[man wailing]
55
00:02:00,520 --> 00:02:03,523
It sounds like we're not the only broken hearted ones.
56
00:02:05,125 --> 00:02:06,226
[wailing]
57
00:02:06,292 --> 00:02:08,962
Hey, why are you crying Mr., Mr., uh..
58
00:02:09,028 --> 00:02:11,197
I'm Jolly Jipner.
59
00:02:11,264 --> 00:02:13,433
Jipner Joyland's official
60
00:02:13,500 --> 00:02:16,669
now unemployed, turnip mascot.
61
00:02:16,736 --> 00:02:19,939
We had to close down when Zombo showed up.
62
00:02:20,006 --> 00:02:22,742
Like, I don't think I wanna hear about this one.
63
00:02:22,809 --> 00:02:24,110
Me neither.
64
00:02:24,177 --> 00:02:27,747
He's mean. He's ugly. He's horrible!
65
00:02:27,814 --> 00:02:31,451
- The clown ghost. - Get serious, Mr. Turnip.
66
00:02:31,518 --> 00:02:34,254
There are no such things as clown ghosts.
67
00:02:34,320 --> 00:02:35,855
[gas hissing]
68
00:02:35,922 --> 00:02:37,857
[laughing hysterically]
69
00:02:40,426 --> 00:02:41,594
Like, what was that?
70
00:02:41,661 --> 00:02:43,196
[toy squeaking]
71
00:02:43,263 --> 00:02:44,297
boom
72
00:02:44,364 --> 00:02:46,499
[laughing hysterically]
73
00:02:47,367 --> 00:02:49,702
It's-it's Zombo!
74
00:02:49,769 --> 00:02:51,404
- Yikes! - Yikes!
75
00:02:52,305 --> 00:02:53,706
(all) Yikes!
76
00:02:53,773 --> 00:02:58,711
Adios. Al vida zein. Sayonara. And so long.
77
00:02:58,778 --> 00:02:59,979
[teeth clattering]
78
00:03:00,046 --> 00:03:01,781
Like, help!
79
00:03:01,848 --> 00:03:03,283
That's right, kiddos.
80
00:03:03,349 --> 00:03:05,385
And I'm not clownin' around either.
81
00:03:05,451 --> 00:03:07,587
[laughing hysterically]
82
00:03:10,190 --> 00:03:14,027
♪ Scooby-Dooby-Dooby a pup named Scooby-Dooby-Doo ♪
83
00:03:14,093 --> 00:03:15,562
♪ Scooby-Doo ♪♪
84
00:03:17,130 --> 00:03:19,999
Stay away from Jipner's Joyland.
85
00:03:20,066 --> 00:03:21,701
Or else..
86
00:03:23,036 --> 00:03:24,971
Like, help! Scooby!
87
00:03:25,038 --> 00:03:26,973
I'm coming, Shaggy.
88
00:03:28,775 --> 00:03:31,411
This is no time to play cowboy, Scooby.
89
00:03:31,477 --> 00:03:33,947
Well, just watch, little lady.
90
00:03:36,416 --> 00:03:38,851
- Huh? - Woah!
91
00:03:38,918 --> 00:03:41,921
- Like, thanks, Scoob. - Don't mention it, pilgrim.
92
00:03:41,988 --> 00:03:47,026
Stay away from Jipner's Joyland. Or else..
93
00:03:47,093 --> 00:03:49,896
[laughing hysterically]
94
00:03:49,963 --> 00:03:51,531
No clown's gonna make fools
95
00:03:51,598 --> 00:03:53,633
outta the Scooby-Doo Detective Agency.
96
00:03:53,700 --> 00:03:55,702
Like, he can make one outta me, any day.
97
00:03:55,768 --> 00:03:58,838
- 'Cause I'm outta here. - Me too.
98
00:03:58,905 --> 00:04:00,873
But if you leave now, no one will every
99
00:04:00,940 --> 00:04:03,943
be able to ride Monster Mountain.
100
00:04:04,010 --> 00:04:06,779
- This is terrible, Shaggy. - Like, no jive, Scoob.
101
00:04:06,846 --> 00:04:09,415
We can't let the kids of America down.
102
00:04:10,984 --> 00:04:13,353
Joyland, ho!
103
00:04:13,419 --> 00:04:15,655
Like, oh, my gosh! Look at that, Scoob.
104
00:04:15,722 --> 00:04:17,290
I'm looking. I'm looking.
105
00:04:17,357 --> 00:04:20,593
(Shaggy) Like it's...Monster Mountain.
106
00:04:20,660 --> 00:04:23,930
Ha-ha-ha. Like, won't it be a blast ridin' it, Scoob?
107
00:04:23,997 --> 00:04:25,565
Hmm, I guess so.
108
00:04:25,632 --> 00:04:28,601
Boy, am I glad to see you guys.
109
00:04:28,668 --> 00:04:30,203
(Fred) Did you wanna see if we're okay
110
00:04:30,270 --> 00:04:31,504
or did you wanna congratulate us
111
00:04:31,571 --> 00:04:32,972
for escaping Zombo?
112
00:04:33,039 --> 00:04:36,342
Neither. I wanted to charge you admission.
113
00:04:36,409 --> 00:04:39,445
It would really upset Joey if I forgot.
114
00:04:39,512 --> 00:04:42,181
- Who's Joey? - Did someone call?
115
00:04:42,248 --> 00:04:45,251
This is my brother, Joey Jipner.
116
00:04:45,318 --> 00:04:46,686
Pleased to meet you kids.
117
00:04:46,753 --> 00:04:49,122
Now, pay the man or get out!
118
00:04:49,188 --> 00:04:50,690
Like, no way, Mr. Jipner.
119
00:04:50,757 --> 00:04:52,959
Scoob and I won your box top contest.
120
00:04:53,026 --> 00:04:54,594
Yeah, we get in for free.
121
00:04:54,661 --> 00:04:57,130
How'd you manage to eat all that cereal?
122
00:04:57,196 --> 00:04:58,631
Like, we were hungry.
123
00:04:58,698 --> 00:05:00,867
We hadn't eaten since breakfast.
124
00:05:00,933 --> 00:05:03,536
We're the Scooby-Doo Detective Agency.
125
00:05:03,603 --> 00:05:07,073
We're here to save your park from...ew, Zombo.
126
00:05:07,140 --> 00:05:08,574
But before we do
127
00:05:08,641 --> 00:05:10,176
you'll need to answer this one
128
00:05:10,243 --> 00:05:11,878
single, important question.
129
00:05:11,944 --> 00:05:14,614
What do you know about the cotton candy creatures?
130
00:05:14,681 --> 00:05:16,749
Why would Zombo be haunting you?
131
00:05:16,816 --> 00:05:18,651
Zombo used to own this park.
132
00:05:18,718 --> 00:05:22,255
But he was a real clown when it came to business.
133
00:05:22,322 --> 00:05:23,956
That's hard to believe.
134
00:05:24,023 --> 00:05:28,294
Our beloved dad, Jonny Jipner, bought this place from him.
135
00:05:28,361 --> 00:05:33,032
Zombo actually thought that a Jipner would try to cheat him.
136
00:05:33,099 --> 00:05:35,068
Imagine that.
137
00:05:35,134 --> 00:05:38,871
And now his ghost has returned to chase away customers.
138
00:05:38,938 --> 00:05:40,540
And steal our money.
139
00:05:40,606 --> 00:05:43,309
Oh, sure. A buffoon from beyond.
140
00:05:43,376 --> 00:05:44,644
Then again, I'd want revenge
141
00:05:44,711 --> 00:05:46,946
if I had to go around dressed like him.
142
00:05:47,013 --> 00:05:48,147
I can't take it anymore!
143
00:05:48,214 --> 00:05:50,783
Joey, you can have my share of the park.
144
00:05:50,850 --> 00:05:53,152
Okay, Jenny, if you insist.
145
00:05:53,219 --> 00:05:54,987
Now, where's my $200?
146
00:05:55,054 --> 00:05:57,557
But you said, I could have your share.
147
00:05:57,623 --> 00:05:59,392
(Jenny) I said, you could have it.
148
00:05:59,459 --> 00:06:02,462
I didn't say it was free. Ha-ha-ha.
149
00:06:03,996 --> 00:06:05,865
If you kids stop Zombo
150
00:06:05,932 --> 00:06:09,535
I'll give you lifetime passes to Jipner's Joyland.
151
00:06:09,602 --> 00:06:11,404
(together) Lifetime passes!
152
00:06:11,471 --> 00:06:12,905
(Fred) 'Wow! Just think.'
153
00:06:12,972 --> 00:06:16,075
I could see their Hard to Believe museum whenever I want.
154
00:06:16,142 --> 00:06:18,411
I would enjoy being able to ride the rocket
155
00:06:18,478 --> 00:06:19,946
to the moon more often.
156
00:06:20,012 --> 00:06:23,282
And I could practically live in my favorite part of the park.
157
00:06:23,349 --> 00:06:24,684
Fashion-land!
158
00:06:24,751 --> 00:06:26,552
Like, I hate to say it, Mr. Jipner.
159
00:06:26,619 --> 00:06:28,154
- But we'll take the case. - Yeah.
160
00:06:28,221 --> 00:06:31,057
Is there anyone who might wanna ruin your business?
161
00:06:31,124 --> 00:06:33,993
And are they made outta cotton candy and ten feet tall?
162
00:06:34,060 --> 00:06:35,628
Well, I don't know about cotton
163
00:06:35,695 --> 00:06:37,930
but we do have this one strange brother Bart.
164
00:06:37,997 --> 00:06:41,501
He owns Sloppo Land. The crummy amusement park next door.
165
00:06:41,567 --> 00:06:43,803
Joey, Jenny, Jolly and Bart?
166
00:06:43,870 --> 00:06:46,005
Yeah, Bart always was a rebel.
167
00:06:46,072 --> 00:06:49,108
And he would be better off if we went outta business.
168
00:06:49,175 --> 00:06:51,277
Not to mention that Bart hates your guts.
169
00:06:51,344 --> 00:06:55,214
Yeah, but even Bart could never do a thing like this.
170
00:06:55,281 --> 00:06:56,716
Don't worry, Mr. Jipner.
171
00:06:56,783 --> 00:06:58,551
We'll get to the bottom of it all.
172
00:06:58,618 --> 00:06:59,886
Like, do we have to?
173
00:06:59,952 --> 00:07:02,755
Only if you wanna ride Monster Mountain.
174
00:07:02,822 --> 00:07:05,525
Like, let's go, Scooby. Duty calls.
175
00:07:05,591 --> 00:07:07,894
Yeah. Duty calls.
176
00:07:11,364 --> 00:07:13,900
Alright, buddy! What's the big idea?
177
00:07:13,966 --> 00:07:15,568
What're you doing here, and what're you doing
178
00:07:15,635 --> 00:07:16,769
to that Ferris wheel?
179
00:07:16,836 --> 00:07:19,305
I'm Jerry Jipner and I fix rides.
180
00:07:19,372 --> 00:07:20,807
What are you doin' here?
181
00:07:20,873 --> 00:07:23,576
I'm on a case! Sorry, Mr. Jipner.
182
00:07:23,643 --> 00:07:25,678
But I don't get to do that very often.
183
00:07:25,745 --> 00:07:27,914
[laughing hysterically]
184
00:07:29,115 --> 00:07:30,583
[gibberish]
185
00:07:30,650 --> 00:07:32,718
[screaming]
186
00:07:32,785 --> 00:07:37,223
Stay away from Jipner's Joyland, or else..
187
00:07:37,290 --> 00:07:39,859
[laughing hysterically]
188
00:07:39,926 --> 00:07:41,594
Like, that's it. I'm history.
189
00:07:41,661 --> 00:07:43,796
Me too. Taxi!
190
00:07:43,863 --> 00:07:46,265
- Where to, bob? - Like, anywhere but here.
191
00:07:46,332 --> 00:07:47,500
[tires screeching]
192
00:07:47,567 --> 00:07:48,901
Gee, since they're leaving now
193
00:07:48,968 --> 00:07:51,404
they won't get to ride Monster Mountain.
194
00:07:51,471 --> 00:07:54,307
Like, why does she have to be right all the time, Scooby?
195
00:07:54,373 --> 00:07:55,741
I don't know.
196
00:07:55,808 --> 00:07:58,077
[tires screeching]
197
00:07:58,144 --> 00:07:59,545
vroom
198
00:07:59,612 --> 00:08:00,646
Sorry.
199
00:08:00,713 --> 00:08:01,781
Hey, forget it.
200
00:08:01,848 --> 00:08:03,349
I'd want to be the first one
201
00:08:03,416 --> 00:08:05,918
on Monster Mountain too.
202
00:08:05,985 --> 00:08:08,688
Hmm, what we need is a good clue.
203
00:08:08,754 --> 00:08:10,957
[sniffing] Huh?
204
00:08:11,023 --> 00:08:13,860
Like, Scoob's sniffer must really be onto something.
205
00:08:15,194 --> 00:08:18,097
Oh, Scooby, it's only a snack bar.
206
00:08:18,164 --> 00:08:20,333
[giggling] I know.
207
00:08:20,399 --> 00:08:21,367
[gulps]
208
00:08:21,434 --> 00:08:22,768
Like, mellow out, Daphne.
209
00:08:22,835 --> 00:08:24,871
To you it may be just a snack bar.
210
00:08:24,937 --> 00:08:27,073
But to us it's lunch.
211
00:08:27,139 --> 00:08:29,308
It sure is.
212
00:08:29,375 --> 00:08:31,010
(both) Whoa!
213
00:08:32,879 --> 00:08:35,081
Like, that was my kinda ride, Scooby.
214
00:08:35,147 --> 00:08:37,416
Yeah! A real ava-lunch.
215
00:08:37,483 --> 00:08:39,385
Get it, Shaggy? Ava-lunch.
216
00:08:39,452 --> 00:08:42,555
An avalanche. Ha-ha-ha!
217
00:08:42,622 --> 00:08:44,624
I don't get it.
218
00:08:45,324 --> 00:08:46,592
Jinkies!
219
00:08:46,659 --> 00:08:48,294
Velma said, jinkies.
220
00:08:48,361 --> 00:08:50,129
It must be a clue.
221
00:08:50,196 --> 00:08:51,664
Thank goodness.
222
00:08:52,865 --> 00:08:54,934
It's a set of blueprints.
223
00:08:55,001 --> 00:08:58,237
Ah-ha! That could only mean one thing.
224
00:08:58,304 --> 00:09:01,407
The cotton candy creatures are building condos?
225
00:09:01,474 --> 00:09:02,742
How'd you know?
226
00:09:02,808 --> 00:09:04,043
Lucky guess.
227
00:09:04,110 --> 00:09:05,778
There's only one thing to do.
228
00:09:05,845 --> 00:09:07,647
Like, go home and forget all about it?
229
00:09:07,713 --> 00:09:09,248
Yeah, please.
230
00:09:09,315 --> 00:09:11,951
Nope. Let's split up, gang.
231
00:09:13,152 --> 00:09:15,054
Like, they call that a Funhouse?
232
00:09:15,121 --> 00:09:17,223
It doesn't look like much fun to me.
233
00:09:17,290 --> 00:09:18,491
Me neither.
234
00:09:18,558 --> 00:09:19,525
[sniffing]
235
00:09:19,592 --> 00:09:21,260
Huh?
236
00:09:21,327 --> 00:09:25,331
boink boink boink
237
00:09:25,398 --> 00:09:26,866
Good work.
238
00:09:27,934 --> 00:09:29,001
Jinkies!
239
00:09:29,068 --> 00:09:32,038
Like, uh, that's two jinkies in one day.
240
00:09:32,104 --> 00:09:33,072
Velma's on a roll.
241
00:09:33,139 --> 00:09:35,308
It's free passes to Sloppo Land.
242
00:09:35,374 --> 00:09:37,677
Bart Jipner's rival amusement park.
243
00:09:37,743 --> 00:09:39,345
[indistinct]
244
00:09:39,412 --> 00:09:41,647
[laughing]
245
00:09:41,714 --> 00:09:43,749
Oh, o-o-h!
246
00:09:43,816 --> 00:09:45,384
Like, it's a secret entrance.
247
00:09:45,451 --> 00:09:46,919
Good going, Scooby.
248
00:09:46,986 --> 00:09:49,155
Yeah, uh, don't mention it.
249
00:09:49,221 --> 00:09:51,157
Let's see what's inside.
250
00:09:51,958 --> 00:09:53,893
Jinkies! It's a garage.
251
00:09:53,960 --> 00:09:57,096
Like, it's the haunted garage of Zombo the clown, Scoob.
252
00:09:57,163 --> 00:09:58,631
Oh, no!
253
00:09:59,999 --> 00:10:01,801
Aah!
254
00:10:02,635 --> 00:10:03,836
bam
255
00:10:03,903 --> 00:10:05,771
Like, you found Zombo's car, Scoob.
256
00:10:05,838 --> 00:10:08,474
[laughing hysterically]
257
00:10:08,541 --> 00:10:11,777
And now I found you.
258
00:10:11,844 --> 00:10:13,679
Uh, it's Zombo.
259
00:10:14,847 --> 00:10:17,850
And this time, I'll have the last laugh.
260
00:10:17,917 --> 00:10:20,052
Not if I can help it.
261
00:10:21,287 --> 00:10:24,657
- Let's scoot. - Like, good idea, Scooby.
262
00:10:24,724 --> 00:10:27,226
You can't escape Zombo.
263
00:10:27,293 --> 00:10:29,362
[Zombo laughing]
264
00:10:30,930 --> 00:10:33,265
Like, welcome to Jipner's Joyland, Mr. Zombo.
265
00:10:33,332 --> 00:10:34,967
- Huh? - Ticket please?
266
00:10:35,034 --> 00:10:36,969
I-I don't have a ticket.
267
00:10:37,036 --> 00:10:39,972
Like, no problemo. We got plenty of tickets.
268
00:10:40,039 --> 00:10:42,108
That's right. Here you go.
269
00:10:42,174 --> 00:10:44,110
[scatting]
270
00:10:45,077 --> 00:10:47,146
Like enjoy your stay, Mr. Zombo.
271
00:10:47,213 --> 00:10:48,180
Yeah.
272
00:10:49,649 --> 00:10:51,450
[screaming]
273
00:10:52,718 --> 00:10:54,286
(Fred) '"Welcome to Sloppo Land.'
274
00:10:54,353 --> 00:10:57,623
Home of the world famous...lettuce on a stick."
275
00:10:57,690 --> 00:10:59,158
Lettuce on a stick?
276
00:10:59,225 --> 00:11:00,393
Ew!
277
00:11:00,459 --> 00:11:01,727
Don't touch that, Daphne.
278
00:11:01,794 --> 00:11:03,195
This could mean trouble.
279
00:11:03,262 --> 00:11:06,432
Don't tell me, the cotton candy creatures have teamed up
280
00:11:06,499 --> 00:11:07,633
with the lettuce people.
281
00:11:07,700 --> 00:11:08,668
Wow!
282
00:11:08,734 --> 00:11:09,869
You've been reading my copies
283
00:11:09,935 --> 00:11:12,071
of The Exaggerator, haven't you?
284
00:11:12,138 --> 00:11:13,472
Whoa!
285
00:11:13,539 --> 00:11:14,974
What happened to you three?
286
00:11:15,041 --> 00:11:16,809
Like, we just had a run in with Zombo.
287
00:11:16,876 --> 00:11:20,413
He was the most grisly grossomatic thing you ever saw.
288
00:11:20,479 --> 00:11:21,747
- Yeah! - Zoinks!
289
00:11:21,814 --> 00:11:24,283
It's Zombo's evil clown puppy, Fido.
290
00:11:24,350 --> 00:11:27,119
(Daphne) 'Oh, Shaggy, it's only Scooby.'
291
00:11:27,186 --> 00:11:29,522
Scooby found a clown makeup kit.
292
00:11:29,588 --> 00:11:30,890
[laughing]
293
00:11:30,956 --> 00:11:33,459
Now, I found you.
294
00:11:33,526 --> 00:11:34,727
(all) Zombo!
295
00:11:34,794 --> 00:11:37,196
I warned you brats to stay away.
296
00:11:37,263 --> 00:11:40,733
And this time, I'm not clownin' around.
297
00:11:40,800 --> 00:11:42,935
[laughing]
298
00:11:48,274 --> 00:11:50,543
[laughing]
299
00:11:50,609 --> 00:11:51,844
[all gasping]
300
00:11:51,911 --> 00:11:53,112
Like, don't just stand there, Scooby.
301
00:11:53,179 --> 00:11:55,247
- Do something. - Right, Shaggy.
302
00:11:55,314 --> 00:11:58,184
I'll go home and come back tomorrow.
303
00:11:58,250 --> 00:11:59,218
Bye!
304
00:12:01,087 --> 00:12:03,823
Ahh!
305
00:12:03,889 --> 00:12:06,659
- Good going, Scooby. - Thanks, Freddy.
306
00:12:06,726 --> 00:12:08,160
Uh, what'd I do?
307
00:12:08,227 --> 00:12:11,430
Hiya, kids, what are you doing here?
308
00:12:11,497 --> 00:12:13,232
Zoinks, it's Zombo!
309
00:12:14,366 --> 00:12:17,870
You heard me. What's the big idea?
310
00:12:17,937 --> 00:12:19,972
Alright, mister. Who are you?
311
00:12:20,039 --> 00:12:22,441
And what are you doing right here, right now?
312
00:12:22,508 --> 00:12:25,377
Have some lettuce on a stick, sweet child.
313
00:12:25,444 --> 00:12:26,979
My name is Bart Jipner.
314
00:12:27,046 --> 00:12:29,515
And I own this fine amusement park!
315
00:12:29,582 --> 00:12:30,683
Oh.
316
00:12:30,750 --> 00:12:31,817
Do you have any idea why
317
00:12:31,884 --> 00:12:33,786
Zombo is at Sloppo Land?
318
00:12:33,853 --> 00:12:35,554
Zombo is here?
319
00:12:35,621 --> 00:12:37,089
Like, in the living greasepaint.
320
00:12:37,156 --> 00:12:38,290
Yeah!
321
00:12:38,357 --> 00:12:39,325
Well, then he owes me
322
00:12:39,391 --> 00:12:40,993
one adult admission.
323
00:12:41,060 --> 00:12:43,629
Your brother Joey hired us to stop Zombo.
324
00:12:43,696 --> 00:12:46,098
Joey? I should've known.
325
00:12:46,165 --> 00:12:48,400
Too bad he's having all that trouble.
326
00:12:48,467 --> 00:12:52,905
Yeah. Those darn cotton candy creatures can be a real pain.
327
00:12:52,972 --> 00:12:55,908
Of course, with Jipner's Joyland gone.
328
00:12:55,975 --> 00:12:58,477
I could afford to put in a second ride.
329
00:12:58,544 --> 00:13:01,781
But I don't see how I'd ever top this baby though.
330
00:13:01,847 --> 00:13:04,650
Me neither. Wee!
331
00:13:04,717 --> 00:13:07,820
Well, kids, I'm closing for the night.
332
00:13:07,887 --> 00:13:09,288
'Come back anytime.'
333
00:13:09,355 --> 00:13:10,689
But when you do
334
00:13:10,756 --> 00:13:14,426
it's 25 cents per person or a puppy.
335
00:13:14,493 --> 00:13:15,628
bam
336
00:13:15,694 --> 00:13:17,563
That man is a sourpuss.
337
00:13:17,630 --> 00:13:19,832
Yeah, a rude old sourpuss.
338
00:13:19,899 --> 00:13:23,536
Come on, gang, let's go tell Joey about this.
339
00:13:28,407 --> 00:13:31,243
Like, it looks like some kinda Jipner family reunion.
340
00:13:31,310 --> 00:13:33,779
But Jamie, you can't quit now.
341
00:13:33,846 --> 00:13:36,148
[sobbing] Sorry, Joey.
342
00:13:36,215 --> 00:13:38,851
But my mom needs an operation.
343
00:13:38,918 --> 00:13:40,519
Well, in that case..
344
00:13:40,586 --> 00:13:41,887
Hmm.
345
00:13:41,954 --> 00:13:45,157
Hey, wait a minute, your mom is my mom.
346
00:13:45,224 --> 00:13:47,326
And she's never been sick a day in her life.
347
00:13:47,393 --> 00:13:48,527
Too bad.
348
00:13:48,594 --> 00:13:49,562
[laughing]
349
00:13:49,628 --> 00:13:50,930
What a sucker.
350
00:13:50,996 --> 00:13:54,033
Oh, this Zombo thing is tearing
351
00:13:54,099 --> 00:13:56,402
the Jipner family clear apart.
352
00:13:56,468 --> 00:13:57,870
Don't worry, Joey.
353
00:13:57,937 --> 00:13:59,138
We'll go back to that Funhouse
354
00:13:59,205 --> 00:14:00,673
and look for more clues.
355
00:14:00,739 --> 00:14:02,007
Like, speak for yourself, Freddy.
356
00:14:02,074 --> 00:14:03,809
Scooby and I aren't goin' anywhere.
357
00:14:03,876 --> 00:14:05,544
Yeah, we're staying put.
358
00:14:05,611 --> 00:14:08,414
Gee, it's too bad you guys are leaving because..
359
00:14:08,480 --> 00:14:09,515
Like, we know.
360
00:14:09,582 --> 00:14:10,649
We won't be the first ones
361
00:14:10,716 --> 00:14:12,351
to ride on Monster Mountain.
362
00:14:12,418 --> 00:14:16,689
Right. Let's get this over with.
363
00:14:16,755 --> 00:14:18,157
Uh-uh, na-uh.
364
00:14:18,224 --> 00:14:20,626
Like, Scoob, you've got to go inside with us.
365
00:14:20,693 --> 00:14:23,829
Yeah, this could be Zombo's secret headquarters.
366
00:14:23,896 --> 00:14:26,332
I know. That's why I'm staying here.
367
00:14:26,398 --> 00:14:28,534
Would you do it for a new and improved
368
00:14:28,601 --> 00:14:31,170
extra tasty Scooby Snack?
369
00:14:31,237 --> 00:14:33,405
They're talking to you.
370
00:14:33,472 --> 00:14:34,974
Oh, it's empty.
371
00:14:35,040 --> 00:14:36,242
Empty?
372
00:14:36,308 --> 00:14:37,776
Calm down, Scooby, I'll just have to
373
00:14:37,843 --> 00:14:38,911
send out for more.
374
00:14:38,978 --> 00:14:41,180
May I use your phone, Velma?
375
00:14:41,247 --> 00:14:43,249
Of course, Daphne.
376
00:14:46,018 --> 00:14:48,621
Hello, Speedy Scooby Snack Delivery?
377
00:14:48,687 --> 00:14:51,957
This is Daphne Blake and I'd like one box of your..
378
00:14:52,024 --> 00:14:53,826
What flavor would you like Scooby?
379
00:14:53,893 --> 00:14:56,896
Er, um, peanut butter.
380
00:14:56,962 --> 00:14:58,197
Peanut butter Scooby Snacks
381
00:14:58,264 --> 00:15:00,566
delivered to Jipner's Joyland, please.
382
00:15:04,970 --> 00:15:06,939
Ha-ha-ha, like, no wonder they call it
383
00:15:07,006 --> 00:15:09,141
Speedy Scooby Snack Delivery.
384
00:15:11,543 --> 00:15:15,915
Hmm! Hmm! Hmm!
385
00:15:15,981 --> 00:15:17,917
[sighs]
386
00:15:17,983 --> 00:15:20,252
Like, somethin' tells me, he's ready.
387
00:15:20,319 --> 00:15:22,454
Yep, lets get going.
388
00:15:23,656 --> 00:15:25,457
tap tap tap
389
00:15:27,226 --> 00:15:30,129
It looks like something funny's going on in here.
390
00:15:30,195 --> 00:15:32,264
That's because we're in a fun house, Freddy.
391
00:15:32,331 --> 00:15:34,934
Oh, yeah. I forgot.
392
00:15:35,000 --> 00:15:37,736
Like, I'll bet Zombo's watchin' us right now, Scoob.
393
00:15:37,803 --> 00:15:39,038
Me too.
394
00:15:39,104 --> 00:15:41,607
Oh, boy, it's the haunted eye of Zombo.
395
00:15:41,674 --> 00:15:43,742
(both) Yikes!
396
00:15:43,809 --> 00:15:46,779
Oh, you two, it was only Velma.
397
00:15:46,845 --> 00:15:48,047
Thank goodness.
398
00:15:48,113 --> 00:15:49,548
Woah! Woah!
399
00:15:49,615 --> 00:15:50,883
[crashing]
400
00:15:50,950 --> 00:15:52,217
Like, remind me to stand back
401
00:15:52,284 --> 00:15:54,653
the next time Scoob puts his foot down.
402
00:15:54,720 --> 00:15:56,221
Jinkies, look at this.
403
00:15:56,288 --> 00:15:57,823
What is it, Velma?
404
00:15:57,890 --> 00:15:59,158
Zombo's shoes are powered
405
00:15:59,224 --> 00:16:00,859
by the same jet stream blasters
406
00:16:00,926 --> 00:16:02,494
that are used in a fun house.
407
00:16:02,561 --> 00:16:04,964
[laughing]
408
00:16:05,030 --> 00:16:06,565
Good work, kids.
409
00:16:06,632 --> 00:16:11,603
And now, I'm gonna break every funny bone in your bodies!
410
00:16:11,670 --> 00:16:13,005
Like, start the music.
411
00:16:13,072 --> 00:16:17,009
Hold it. Excuse me, but I just had my hair done today.
412
00:16:17,076 --> 00:16:19,044
Jenkins?
413
00:16:19,111 --> 00:16:20,446
Yes, Miss Blake?
414
00:16:20,512 --> 00:16:22,147
Be scared for me, would you?
415
00:16:22,214 --> 00:16:24,016
Right away, Miss Blake.
416
00:16:24,083 --> 00:16:26,218
[screams]
417
00:16:26,285 --> 00:16:30,155
- That will be all, Jenkins. - Yes, Miss Blake.
418
00:16:30,222 --> 00:16:33,726
Ah, I'm ready. You can start the music now.
419
00:16:33,792 --> 00:16:36,729
[instrumental music]
420
00:16:38,764 --> 00:16:44,036
♪ Look out when the circus comes around ♪
421
00:16:44,103 --> 00:16:47,072
♪ They say that's where he lurks around ♪
422
00:16:47,139 --> 00:16:48,440
[screeching]
423
00:16:48,507 --> 00:16:51,176
I knew it. My hair's a mess again.
424
00:16:51,243 --> 00:16:54,179
[scatting]
425
00:16:54,246 --> 00:16:57,850
Ha, that's better. You can start the music again.
426
00:16:57,916 --> 00:17:00,386
♪ Tell the ghoulish evil nose ♪
427
00:17:00,452 --> 00:17:02,621
♪ A superbat that don't do as told ♪
428
00:17:02,688 --> 00:17:05,524
♪ 'Cause he knows just where to find him ♪
429
00:17:05,591 --> 00:17:08,027
♪ Don't look he's right behind ya ♪
430
00:17:08,093 --> 00:17:10,662
♪ Listen we must remind ya ♪
431
00:17:10,729 --> 00:17:12,398
♪ Just beware ♪
432
00:17:12,464 --> 00:17:14,166
♪ He's the ghastly ♪
433
00:17:14,233 --> 00:17:16,702
♪ Ghostly comedian turn back ♪
434
00:17:16,769 --> 00:17:17,903
[screaming]
435
00:17:17,970 --> 00:17:20,639
♪ He likes to bite when you feed him ♪
436
00:17:20,706 --> 00:17:22,341
♪ So take care ♪
437
00:17:22,408 --> 00:17:24,576
♪ He's a clown ghost ♪
438
00:17:27,780 --> 00:17:28,747
ting
439
00:17:30,149 --> 00:17:32,885
[music continues]
440
00:17:32,951 --> 00:17:36,288
♪ Do take care he's the clown ghost ♪
441
00:17:36,355 --> 00:17:38,123
♪ Du du du du-du ♪
442
00:17:38,190 --> 00:17:40,392
♪ Clown ghost du du du du-du ♪
443
00:17:40,459 --> 00:17:43,162
♪ Clown ghost du du du du-du ♪
444
00:17:43,228 --> 00:17:45,831
♪ Clown ghost ♪♪
445
00:17:45,898 --> 00:17:47,433
[panting] Phew!
446
00:17:47,499 --> 00:17:50,369
Like, ditchin' that clown, Zombo was no laughing matter.
447
00:17:50,436 --> 00:17:52,738
What happened to Scooby?
448
00:17:52,805 --> 00:17:53,806
I'm here.
449
00:17:53,872 --> 00:17:55,140
[gasping]
450
00:17:55,207 --> 00:17:57,643
Oh, boy, like, don't do that again, okay, Scoob?
451
00:17:57,709 --> 00:17:59,978
He-he-he, right, Shaggy.
452
00:18:00,045 --> 00:18:01,113
Jinkies!
453
00:18:01,180 --> 00:18:02,414
What is it, Velma?
454
00:18:02,481 --> 00:18:04,583
It's a chest filled with clown props.
455
00:18:04,650 --> 00:18:07,619
Hmm, that can only mean one thing.
456
00:18:07,686 --> 00:18:09,154
Velma, has a plan.
457
00:18:09,221 --> 00:18:13,125
Jinkies, Scooby, you sure do know me well.
458
00:18:13,192 --> 00:18:15,294
[laughing]
459
00:18:15,360 --> 00:18:17,362
- 'Oh, Zombo.' - Huh?
460
00:18:17,429 --> 00:18:19,164
I've got some bad news for you.
461
00:18:19,231 --> 00:18:22,968
[laughing] Oh, yeah? What's that?
462
00:18:23,035 --> 00:18:25,571
Like, there's a new clown in town.
463
00:18:25,637 --> 00:18:28,974
Yeah, and this park's not big enough for both of you.
464
00:18:29,041 --> 00:18:30,976
We'll see about that.
465
00:18:31,043 --> 00:18:32,911
Take a look, pilgrim.
466
00:18:32,978 --> 00:18:35,914
(Shaggy) 'Ha-ha-ha, it's slapstick in Scooby.'
467
00:18:35,981 --> 00:18:38,250
(Daphne) 'And it looks like he's challenging you'
468
00:18:38,317 --> 00:18:40,519
'to a clown off.'
469
00:18:40,586 --> 00:18:42,521
Yep. I am?
470
00:18:42,588 --> 00:18:43,856
[growling]
471
00:18:43,922 --> 00:18:46,859
[laughing]
472
00:18:46,925 --> 00:18:48,393
Oh, well.
473
00:18:50,596 --> 00:18:52,764
Ha-ha-ha, slapstickin' Scooby's got
474
00:18:52,831 --> 00:18:54,399
the fastest flower in the West.
475
00:18:54,466 --> 00:18:56,935
Now, I'm really mad.
476
00:18:59,938 --> 00:19:00,906
Uh-oh.
477
00:19:02,040 --> 00:19:03,408
screech
478
00:19:06,245 --> 00:19:08,247
[gulps] Delicious.
479
00:19:08,313 --> 00:19:09,615
[growling]
480
00:19:09,681 --> 00:19:10,916
Top this.
481
00:19:10,983 --> 00:19:11,950
Okay.
482
00:19:12,017 --> 00:19:13,819
swoosh swoosh swoosh
483
00:19:15,621 --> 00:19:17,689
- How's that? - Oh!
484
00:19:17,756 --> 00:19:19,391
That does it!
485
00:19:19,458 --> 00:19:22,461
- Like, let's jam, Scoob! - Right, Shaggy.
486
00:19:25,197 --> 00:19:27,199
- Like, in here, Scooby. - Right, Shaggy.
487
00:19:27,266 --> 00:19:29,635
[laughing]
488
00:19:29,701 --> 00:19:32,204
- Now, Freddy. - Right, Velma.
489
00:19:32,271 --> 00:19:34,006
(both) Uh-oh!
490
00:19:34,072 --> 00:19:36,241
Uh-oh!
491
00:19:36,308 --> 00:19:38,510
swoosh
492
00:19:38,577 --> 00:19:41,613
Like, we're finally gettin' to ride on Monster Mountain, Scoob.
493
00:19:41,680 --> 00:19:43,315
(Scooby) Yeah, at last.
494
00:19:43,382 --> 00:19:44,917
(both) Yikes!
495
00:19:44,983 --> 00:19:48,287
Like, now we know why they call it Monster Mountain.
496
00:19:48,353 --> 00:19:49,821
Unfortunately.
497
00:19:49,888 --> 00:19:53,292
Like, at least Zombo's back there and we're up here.
498
00:19:56,094 --> 00:19:57,896
[laughing]
499
00:19:57,963 --> 00:19:59,831
That's what you think.
500
00:19:59,898 --> 00:20:01,166
[yelping]
501
00:20:01,233 --> 00:20:03,435
- Woah! - Woah!
502
00:20:04,836 --> 00:20:07,506
Like, whose idea was it to go on this ride, anyway?
503
00:20:07,573 --> 00:20:09,107
(Scooby) It wasn't me.
504
00:20:09,174 --> 00:20:11,310
[screaming]
505
00:20:12,978 --> 00:20:14,012
How did it go?
506
00:20:14,079 --> 00:20:16,748
Like, Monster Mountain is boss.
507
00:20:16,815 --> 00:20:19,284
Yeah, really boss.
508
00:20:19,351 --> 00:20:21,353
It's the bossest.
509
00:20:21,420 --> 00:20:23,789
[groaning]
510
00:20:23,855 --> 00:20:27,526
[giggles] That's what I call a wild ride.
511
00:20:28,694 --> 00:20:30,429
Well, another job well-done
512
00:20:30,495 --> 00:20:32,965
by the Scooby-Doo Detective Agency.
513
00:20:33,031 --> 00:20:35,100
But like, who is Zombo?
514
00:20:35,167 --> 00:20:36,868
It had to be Bart Jipner.
515
00:20:36,935 --> 00:20:40,205
He had everything to gain if Jipner's Joyland closed down.
516
00:20:40,272 --> 00:20:42,774
And remember, the clown make-up.
517
00:20:42,841 --> 00:20:44,409
You're both wrong.
518
00:20:44,476 --> 00:20:46,912
Zombo could only be one person.
519
00:20:46,979 --> 00:20:48,847
If only I could figure out who it is.
520
00:20:48,914 --> 00:20:51,650
Hey, Jones, aren't you gonna accuse me of doing it?
521
00:20:51,717 --> 00:20:55,554
Of course. Zombo's got to be red herring.
522
00:20:55,621 --> 00:20:59,191
Wrong again, you clown. Honk, honk. Ha-ha!
523
00:20:59,258 --> 00:21:00,392
What a dweeb.
524
00:21:00,459 --> 00:21:02,794
Actually, Zombo is none other than..
525
00:21:04,263 --> 00:21:05,330
...Joey Jipner.
526
00:21:05,397 --> 00:21:07,199
[all gasp]
527
00:21:07,266 --> 00:21:09,201
(Velma) The blueprints Scooby and Shaggy found were
528
00:21:09,268 --> 00:21:12,604
actually plans to improve Jipner's Joyland.
529
00:21:12,671 --> 00:21:15,407
And I noticed that he had a safe filled with money
530
00:21:15,474 --> 00:21:17,943
even though he said, business was terrible.
531
00:21:18,010 --> 00:21:20,779
And then, Scooby found the clown props in Joey's trailer
532
00:21:20,846 --> 00:21:22,881
I knew he had to be Zombo.
533
00:21:22,948 --> 00:21:24,516
Oh, I get it.
534
00:21:24,583 --> 00:21:27,619
Joey became Zombo to scare the other Jipners away.
535
00:21:27,686 --> 00:21:29,888
And like, he used the money he stole from the park
536
00:21:29,955 --> 00:21:31,890
to buy off his brothers and sisters.
537
00:21:31,957 --> 00:21:34,526
Yeah, and then Joey could improve the park
538
00:21:34,593 --> 00:21:36,228
and he'd own it alone.
539
00:21:36,295 --> 00:21:38,363
That way he'd make all the money.
540
00:21:38,430 --> 00:21:39,765
Yeah, I would've gotten away with it
541
00:21:39,831 --> 00:21:42,401
if it weren't for you nosy kids.
542
00:21:42,467 --> 00:21:45,237
splash
543
00:21:45,304 --> 00:21:47,506
And your clownin' canine.
544
00:21:47,572 --> 00:21:50,976
That's me. He-he-he-he!
545
00:21:51,043 --> 00:21:54,012
Thanks to you kids, I've been welcomed back
546
00:21:54,079 --> 00:21:56,181
into the Jipner clan.
547
00:21:56,248 --> 00:21:57,916
Have some lettuce on a stick.
548
00:21:57,983 --> 00:21:59,584
That's okay, Bart, you keep it.
549
00:21:59,651 --> 00:22:01,486
And as the oldest brother
550
00:22:01,553 --> 00:22:04,122
he gets to take over Jipner's Joyland.
551
00:22:04,189 --> 00:22:08,393
And for helping us out, you kids can ride Monster Mountain
552
00:22:08,460 --> 00:22:10,395
any time you want for free.
553
00:22:10,462 --> 00:22:11,630
Any time we want?
554
00:22:11,697 --> 00:22:14,266
Like, did you hear that Scoob? Scoob?
555
00:22:14,333 --> 00:22:17,135
Scooby-Doo, where are you?
556
00:22:17,202 --> 00:22:18,437
Whee!
557
00:22:18,503 --> 00:22:19,805
[giggling]
558
00:22:19,871 --> 00:22:21,073
This is fun.
559
00:22:21,139 --> 00:22:22,474
It looks like Scooby's decided
560
00:22:22,541 --> 00:22:24,676
to take it slow and easy.
561
00:22:24,743 --> 00:22:26,845
[laughs] Like, yeah.
562
00:22:26,912 --> 00:22:29,514
I guess this ride is thrills enough for my pal
563
00:22:29,581 --> 00:22:31,683
a pup named Scooby-Doo.
564
00:22:31,750 --> 00:22:33,618
Hey, don't I get to say that?
565
00:22:33,685 --> 00:22:34,920
- Oh, yeah. - Thanks.
566
00:22:34,986 --> 00:22:41,026
- You're welcome. - Scooby-Dooby-Doo.
567
00:22:41,093 --> 00:22:43,862
♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Dooby-Doo ♪
568
00:22:43,929 --> 00:22:46,765
♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪
569
00:22:46,832 --> 00:22:49,634
♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪
570
00:22:49,701 --> 00:22:52,738
♪ Scooby a pup named Scooby-Doo ♪
571
00:22:52,804 --> 00:22:56,007
♪ Scooby-Doody Doo-Doo Doo ♪
572
00:22:56,074 --> 00:23:00,579
♪ Scooby so cool ♪
573
00:23:00,645 --> 00:23:03,648
♪ Oh Scooby Scooby-Doo ♪♪
38831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.