All language subtitles for A Pup Named Scooby-Doo (1988) - S02E04 - [720p TUBI PROPER WEB-DL x264] [GRAVE]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:02,602 ♪ Scooby-Dooby Scooby-do-be-do ♪ 2 00:00:02,669 --> 00:00:05,839 ♪ Scooby-Dooby Scooby-do-be-do ♪ 3 00:00:05,905 --> 00:00:08,408 ♪ There's a mystery in town ♪ 4 00:00:08,475 --> 00:00:10,910 ♪ So call the coolest pup around ♪ 5 00:00:10,977 --> 00:00:12,479 ♪ Oh Scooby ♪ 6 00:00:12,545 --> 00:00:14,514 ♪ A pup named Scooby-Doo ♪ 7 00:00:14,581 --> 00:00:17,217 ♪ Scooby-do-be-do Scooby-Doo ♪ 8 00:00:17,283 --> 00:00:19,552 ♪ Join Shaggy and the crew ♪ 9 00:00:19,619 --> 00:00:22,222 ♪ Daphne Freddy Velma too ♪ 10 00:00:22,288 --> 00:00:23,857 ♪ And Scooby ♪ 11 00:00:23,923 --> 00:00:25,658 ♪ A pup named Scooby-Doo ♪ 12 00:00:25,725 --> 00:00:28,595 ♪ Scooby-do-be-do Scooby-Doo ♪ 13 00:00:28,661 --> 00:00:30,930 ♪ When the ghosts and ghouls attack ♪ 14 00:00:30,997 --> 00:00:33,800 ♪ Scooby needs a Scooby Snack ♪ 15 00:00:33,867 --> 00:00:35,802 ♪ Scooby-do-be-do ♪ 16 00:00:35,869 --> 00:00:37,103 ♪ Jinkies ♪ 17 00:00:37,170 --> 00:00:39,539 ♪ Scooby-do-be Scooby-do-be-do ♪ 18 00:00:39,606 --> 00:00:42,575 ♪ Scooby-do-be Scooby-do-be-do ♪ 19 00:00:42,642 --> 00:00:45,378 ♪ So come on it's mystery time ♪ 20 00:00:45,445 --> 00:00:47,914 ♪ You can help us solve the crime ♪ 21 00:00:47,981 --> 00:00:49,315 ♪ With Scooby ♪ 22 00:00:49,382 --> 00:00:50,917 ♪ A pup named Scooby ♪ 23 00:00:50,984 --> 00:00:52,185 ♪ Scooby ♪ 24 00:00:52,252 --> 00:00:54,187 ♪ A pup named Scooby-Doo ♪ 25 00:00:54,254 --> 00:00:56,289 ♪ Scooby-do-be-do Scooby-Doo ♪ 26 00:00:56,356 --> 00:00:58,858 ♪ Scooby-Doo where are you? ♪ 27 00:00:58,925 --> 00:01:00,994 ♪ Scooby-Doo ♪♪ 28 00:01:01,061 --> 00:01:03,196 [cricket chirping] 29 00:01:06,733 --> 00:01:08,601 (Fred) 'It was the biggest day of my life.' 30 00:01:08,668 --> 00:01:12,305 'My Uncle Eddie just bought the National Exaggerator.' 31 00:01:12,372 --> 00:01:14,507 - You're kidding. - No way. 32 00:01:14,574 --> 00:01:16,576 And we were there to get my first reporting job 33 00:01:16,643 --> 00:01:19,946 along with that newshound, a pup named Scooby-Doo. 34 00:01:20,013 --> 00:01:22,015 Like, it's pretty cool that Freddie's uncle bought 35 00:01:22,082 --> 00:01:23,616 the Exaggerator, isn't it? 36 00:01:23,683 --> 00:01:25,185 Get serious, Shaggy. 37 00:01:25,251 --> 00:01:26,619 Who can take a paper seriously 38 00:01:26,686 --> 00:01:29,089 if it doesn't give good fashion tips? 39 00:01:29,155 --> 00:01:31,357 Look, there's Bigfoot. 40 00:01:31,424 --> 00:01:35,195 Oh, Freddie, there is no such thing as Bigfoot. 41 00:01:36,930 --> 00:01:39,232 Hi, Big F. 42 00:01:39,299 --> 00:01:42,735 Wow! And there's his cousin Bighands. 43 00:01:44,037 --> 00:01:46,139 Freddie. 44 00:01:46,206 --> 00:01:49,309 - Hi, Uncle Eddie. - It's great to see you. 45 00:01:49,375 --> 00:01:51,144 Seen any Mole Men lately? 46 00:01:51,211 --> 00:01:54,914 No. But I'll bet they're hiding outside the window right now. 47 00:01:54,981 --> 00:01:56,850 Zoinks! Like, I hope not. 48 00:01:58,785 --> 00:01:59,819 Me, too. 49 00:01:59,886 --> 00:02:03,156 Freddie, you wanna be a reporter, you got it. 50 00:02:03,223 --> 00:02:05,358 - Really? - That's right. 51 00:02:05,425 --> 00:02:10,029 My editor, Sam Schlok will give you your first assignment. 52 00:02:10,096 --> 00:02:11,531 This is great. 53 00:02:11,598 --> 00:02:14,667 We're official reporters for the Exaggerator. 54 00:02:14,734 --> 00:02:16,069 creak 55 00:02:16,136 --> 00:02:18,938 (Shaggy) 'Like, I guess that means we can go in.' 56 00:02:19,005 --> 00:02:20,240 (Scooby) I guess so. 57 00:02:20,306 --> 00:02:22,842 Let's go scoop 'em, gang. 58 00:02:22,909 --> 00:02:25,278 ♪ Scooby-doo-do ♪♪ 59 00:02:25,345 --> 00:02:28,548 M-mr. Schlok, i-it's me Freddie Jones. 60 00:02:30,850 --> 00:02:32,719 [squawking] 61 00:02:32,785 --> 00:02:34,621 It's Chickenstein! 62 00:02:35,822 --> 00:02:37,123 [all screaming] 63 00:02:37,190 --> 00:02:38,925 [Chickenstein squawking] 64 00:02:38,992 --> 00:02:42,362 I must destroy the Exaggerator! 65 00:02:42,428 --> 00:02:44,764 [squawking] 66 00:02:46,466 --> 00:02:47,700 ♪ Scooby-Dooby-Dooby ♪ 67 00:02:47,767 --> 00:02:49,869 ♪ A pup named Scooby-Doobie-Doo ♪ 68 00:02:49,936 --> 00:02:51,204 ♪ Scooby-doo ♪♪ 69 00:02:52,972 --> 00:02:54,240 [squawking] 70 00:02:54,307 --> 00:02:57,577 The Exaggerator is finished! 71 00:02:57,644 --> 00:02:59,779 (Scooby) Yikes! Come on, let's scoot. 72 00:02:59,846 --> 00:03:00,847 Huh? 73 00:03:00,914 --> 00:03:02,382 (Scooby) Thanks. 74 00:03:02,448 --> 00:03:04,284 (Fred) Let's get outta here. 75 00:03:06,352 --> 00:03:09,022 [squawking] 76 00:03:09,088 --> 00:03:10,557 bam bam bam 77 00:03:10,623 --> 00:03:12,592 [panting] Like, that oughta hold him. 78 00:03:12,659 --> 00:03:14,727 [panting] I hope so. 79 00:03:14,794 --> 00:03:18,264 Uncle Eddie sure will be proud of us catching Chickenstein. 80 00:03:18,331 --> 00:03:19,899 Did you say Chickenstein? 81 00:03:19,966 --> 00:03:23,303 Like, in the living feathers. He's locked in that office. 82 00:03:23,369 --> 00:03:25,238 Wow! In there? 83 00:03:25,305 --> 00:03:27,540 Uh, where did everyone go, Uncle Eddie? 84 00:03:27,607 --> 00:03:30,376 Well, all my employees quit. 85 00:03:30,443 --> 00:03:32,145 Quit? What for? 86 00:03:32,212 --> 00:03:34,247 (Eddie) Something scared them all away. 87 00:03:34,314 --> 00:03:35,481 Why, you'd think they'd never seen 88 00:03:35,548 --> 00:03:37,650 a seven-foot tall chicken monster. 89 00:03:37,717 --> 00:03:39,085 Imagine that. 90 00:03:39,152 --> 00:03:42,622 Like, I wonder why he's trying to destroy the Exaggerator. 91 00:03:42,689 --> 00:03:44,390 Ah-ha, how'd you know Chickenstein 92 00:03:44,457 --> 00:03:46,159 is driving me out of business? 93 00:03:46,226 --> 00:03:48,094 Yeah, huh, huh, huh? 94 00:03:48,161 --> 00:03:51,831 Because that's what Chickenstein said he was going to do. 95 00:03:51,898 --> 00:03:52,932 - Oh. - Oh. 96 00:03:52,999 --> 00:03:54,033 boom 97 00:03:54,100 --> 00:03:55,034 What was that? 98 00:03:56,669 --> 00:03:59,339 Like, it looks like Chickenstein winged his way outta here. 99 00:03:59,405 --> 00:04:00,807 [Scooby sniffing] 100 00:04:00,873 --> 00:04:03,776 ding ding ding 101 00:04:03,843 --> 00:04:06,579 (Fred) What is it, Scooby? 102 00:04:06,646 --> 00:04:09,048 - Jinkies. - Velma said Jinkies. 103 00:04:09,115 --> 00:04:10,617 Like, it must be a clue. 104 00:04:10,683 --> 00:04:13,253 You told me that you found all the clues, Freddie. 105 00:04:13,319 --> 00:04:14,988 [Scooby and Velma clearing throats] 106 00:04:15,054 --> 00:04:17,590 Well, most of the clues. 107 00:04:17,657 --> 00:04:19,158 [Scooby and Velma clearing throats] 108 00:04:19,225 --> 00:04:23,563 Okay, so I've never found a clue in my whole life. 109 00:04:23,630 --> 00:04:26,232 This dirt comes from the Coolsville cemetery. 110 00:04:26,299 --> 00:04:28,601 [Shaggy giggling nervously] 'The Coolsville cemetery?' 111 00:04:28,668 --> 00:04:31,437 L-like, that's a major heebie-jeebie zone. 112 00:04:31,504 --> 00:04:33,673 I hate heebie-jeebie zones. 113 00:04:33,740 --> 00:04:36,709 Don't worry, the Scooby-Doo Detective Agency 114 00:04:36,776 --> 00:04:38,811 will stop Chickenstein and I'll write 115 00:04:38,878 --> 00:04:41,080 the award-winning story about it. 116 00:04:41,147 --> 00:04:42,982 We'll stop Chickenstein? 117 00:04:43,049 --> 00:04:47,020 Sure, because we've got the best newshound in Coolsville. 118 00:04:47,086 --> 00:04:48,254 We do? 119 00:04:48,321 --> 00:04:50,189 A pup who's not afraid of Mole Men 120 00:04:50,256 --> 00:04:52,325 Martians or monsters. 121 00:04:52,392 --> 00:04:54,994 - Who's that? - You. 122 00:04:55,061 --> 00:04:57,030 I was afraid he'd say that. 123 00:04:57,864 --> 00:04:59,432 [crow cawing] 124 00:05:01,234 --> 00:05:02,635 [Shaggy whimpering] 125 00:05:02,702 --> 00:05:04,671 L-like, can we go home now? 126 00:05:04,737 --> 00:05:07,607 [gulps] Yeah, pretty please? 127 00:05:09,275 --> 00:05:12,812 It's the zombie go-go dancers from beyond the grave. 128 00:05:12,879 --> 00:05:14,047 Oh, no! 129 00:05:15,748 --> 00:05:17,684 Zombie go-go dancers? 130 00:05:17,750 --> 00:05:20,987 Wow, now I've got two stories to write. 131 00:05:21,054 --> 00:05:23,923 Cool it, kid, there's no zombies around here 132 00:05:23,990 --> 00:05:25,625 dancin' or otherwise. 133 00:05:25,692 --> 00:05:30,296 - Gosh, it's Scoop Byline! - Who's that? 134 00:05:30,363 --> 00:05:31,564 Only the greatest reporter 135 00:05:31,631 --> 00:05:33,700 the National Exaggerator's ever had. 136 00:05:33,766 --> 00:05:35,435 I'll never forget your story 137 00:05:35,501 --> 00:05:37,737 about the Pizza People from Pluto. 138 00:05:37,804 --> 00:05:41,074 Oh, boy. Like, it sounds like my kind of people. 139 00:05:41,140 --> 00:05:42,575 [slurps] Mine, too. 140 00:05:42,642 --> 00:05:45,378 Yeah, that one was pure poetry. 141 00:05:45,445 --> 00:05:48,781 Scoop was also the man who broke the Chickenstein story. 142 00:05:48,848 --> 00:05:50,817 Ha, that's old news to me. 143 00:05:50,883 --> 00:05:53,386 Now, I've got an even bigger story to cover. 144 00:05:53,453 --> 00:05:56,756 Look, ever hear of Granny Sweetwater? 145 00:05:56,823 --> 00:05:58,057 (Daphne) Who's she? 146 00:05:58,124 --> 00:06:00,393 Oh, just your average fortune tellin' psychic 147 00:06:00,460 --> 00:06:01,861 who lives in a cemetery. 148 00:06:01,928 --> 00:06:04,130 Wow! Sounds like my kind of lady. 149 00:06:04,197 --> 00:06:07,033 There's something fishy happenin' at her place. 150 00:06:07,100 --> 00:06:09,602 Now, if you'll excuse me, I got some heavy duty 151 00:06:09,669 --> 00:06:12,372 Exaggerator-type reporting to do. 152 00:06:12,438 --> 00:06:14,707 Wow! Journalism in the making. 153 00:06:14,774 --> 00:06:16,676 - Are you gonna interview her? - 'Nah.' 154 00:06:16,743 --> 00:06:19,479 I'm gonna dig through her garbage and see what I can find. 155 00:06:19,545 --> 00:06:21,013 Sayona-row. 156 00:06:21,080 --> 00:06:24,650 Ha! That's my hero. Come on, gang. 157 00:06:24,717 --> 00:06:26,986 Let's do a little investigating of our own. 158 00:06:27,053 --> 00:06:30,056 Remember, the Exaggerator needs us. 159 00:06:32,225 --> 00:06:35,161 [dramatic music] 160 00:06:38,431 --> 00:06:42,935 Ah-ha! Thought you could pull a fast one on us, didn't you? 161 00:06:43,002 --> 00:06:44,303 Yeah. Who are you? 162 00:06:44,370 --> 00:06:48,841 Watch it, fleabag. You're talking to Bad News Bitterman! 163 00:06:48,908 --> 00:06:50,676 Didn't you used to be the Exaggerator's 164 00:06:50,743 --> 00:06:52,278 number one reporter? 165 00:06:52,345 --> 00:06:54,781 Yeah, until Scoop Byline came along 166 00:06:54,847 --> 00:06:56,849 and ruined everything for me. 167 00:06:56,916 --> 00:07:00,553 Thanks to his reporting, I've been demoted to janitor. 168 00:07:00,620 --> 00:07:03,222 - The editor? Oh. - No, janitor. 169 00:07:03,289 --> 00:07:06,692 Look at these second-rate stories I had to write. 170 00:07:06,759 --> 00:07:08,294 (Fred) '"World's meanest bully?"' 171 00:07:08,361 --> 00:07:09,762 'Well, that's Red Herring.' 172 00:07:09,829 --> 00:07:12,298 I'll bet he's working with Chickenstein. 173 00:07:12,365 --> 00:07:15,468 You're a real featherbrain, Jones. 174 00:07:15,535 --> 00:07:16,669 (Red) 'Hey.' 175 00:07:18,337 --> 00:07:20,106 'That's not very funny.' 176 00:07:20,173 --> 00:07:21,607 Out of my way. 177 00:07:21,674 --> 00:07:24,610 I'm gonna help Chickenstein ruin Scoop's career 178 00:07:24,677 --> 00:07:26,913 like he ruined mine. 179 00:07:26,979 --> 00:07:30,583 Hmm. If you ask me, that lady has a problem. 180 00:07:30,650 --> 00:07:33,453 I'll say. Her dress is gross. 181 00:07:33,519 --> 00:07:35,321 It's time to look for clues. 182 00:07:35,388 --> 00:07:38,391 - Uh-oh, you don't mean.. - 'That's right.' 183 00:07:38,458 --> 00:07:39,659 Let's split up, gang. 184 00:07:39,725 --> 00:07:41,427 [wolf howling] 185 00:07:41,494 --> 00:07:44,263 (Shaggy) Like, I sure hope we don't see Chickenstein, Scoob. 186 00:07:44,330 --> 00:07:45,798 (Scoob) Me, too. 187 00:07:45,865 --> 00:07:49,168 Like, it's Chickenstein's third cousin, Owlstein. 188 00:07:49,235 --> 00:07:50,236 Let's split. 189 00:07:52,405 --> 00:07:53,506 whoosh 190 00:07:53,573 --> 00:07:55,074 [panting] 191 00:07:55,141 --> 00:07:57,977 Zoinks! Like, this place is creep central. 192 00:07:58,044 --> 00:07:59,111 Shaggy, look. 193 00:07:59,178 --> 00:08:02,582 Oh, no. It's the nest of Chickenstein. 194 00:08:02,648 --> 00:08:04,550 [squawking] 195 00:08:04,617 --> 00:08:07,920 I will exterminate you. 196 00:08:07,987 --> 00:08:09,622 [squawking] 197 00:08:10,623 --> 00:08:11,924 whoosh 198 00:08:12,725 --> 00:08:15,027 [squawking] 199 00:08:20,900 --> 00:08:22,468 [squawking continues] 200 00:08:22,535 --> 00:08:24,170 Like, let's wing it, Scoob. 201 00:08:25,838 --> 00:08:27,139 Open up, in the name of 202 00:08:27,206 --> 00:08:30,943 the Scooby-Doo Detective Agency, Granny Sweetwater. 203 00:08:31,010 --> 00:08:32,245 Oh, hello. 204 00:08:32,311 --> 00:08:36,249 Um, would you like your palm read or fortune told? 205 00:08:36,315 --> 00:08:39,619 No. I wanna know where you're hiding Chickenstein. 206 00:08:39,685 --> 00:08:41,087 And I wanna know now. 207 00:08:41,153 --> 00:08:44,023 Oh, there must be some kind of mistake. 208 00:08:44,090 --> 00:08:46,926 Uh, why don't you children come inside? 209 00:08:48,694 --> 00:08:50,329 Like, don't mind if we do, Granny. 210 00:08:50,396 --> 00:08:51,697 (Scooby) 'Yeah, thanks.' 211 00:08:52,698 --> 00:08:54,233 What happened to you two? 212 00:08:54,300 --> 00:08:55,601 Oh, boy, like, we saw 213 00:08:55,668 --> 00:08:58,237 hard-boiled horror, Chickenstein. 214 00:08:58,304 --> 00:09:01,240 Yeah, Chickenstein. 215 00:09:01,307 --> 00:09:04,443 Oh, I might as well tell you kids the truth. 216 00:09:04,510 --> 00:09:09,448 I'm the reason Chickenstein's return from...the beyond. 217 00:09:09,515 --> 00:09:12,585 How could you possibly be responsible for Chickenstein? 218 00:09:12,652 --> 00:09:17,189 Well, first I called upon the spirits of the other side. 219 00:09:17,256 --> 00:09:18,558 Uh, like this. 220 00:09:18,624 --> 00:09:20,092 [screeching] 221 00:09:21,727 --> 00:09:26,198 Then, I tapped into a foul force beyond my control. 222 00:09:26,265 --> 00:09:28,200 [squawking] 223 00:09:29,268 --> 00:09:31,270 This is so great. 224 00:09:31,337 --> 00:09:33,239 This is so stupid. 225 00:09:34,273 --> 00:09:36,075 [screeching] 226 00:09:36,142 --> 00:09:37,577 (Scooby) 'Granny Sweetwater!' 227 00:09:37,643 --> 00:09:39,145 (Shaggy) 'Like, what's going on?' 228 00:09:39,211 --> 00:09:41,113 [squawking] Death! 229 00:09:41,180 --> 00:09:44,917 Oh, no. Chickenstein got Granny Sweetwater. 230 00:09:44,984 --> 00:09:49,589 And now, I've got you exactly where I want you. 231 00:09:49,655 --> 00:09:52,291 [all whimpering] 232 00:09:52,358 --> 00:09:55,294 [laughing maniacally] 233 00:09:56,963 --> 00:09:58,164 [teeth chattering] 234 00:09:58,230 --> 00:10:00,099 [all whimpering] 235 00:10:00,166 --> 00:10:01,434 [roaring] 236 00:10:01,500 --> 00:10:04,403 Like, don't just stand there, Scoob. Do something. 237 00:10:04,470 --> 00:10:06,906 Okay. Help! 238 00:10:08,174 --> 00:10:09,809 [upbeat music] 239 00:10:09,875 --> 00:10:11,744 [squawking] 240 00:10:11,811 --> 00:10:15,481 Way to go, Scooby. That's my newshound. 241 00:10:15,548 --> 00:10:16,682 whoosh 242 00:10:18,784 --> 00:10:20,252 [music continues] 243 00:10:20,319 --> 00:10:21,687 [clucking] 244 00:10:22,722 --> 00:10:24,357 Like, welcome, Mr. Chickenstein. 245 00:10:24,423 --> 00:10:27,360 You're just in time to have your fortune told. 246 00:10:27,426 --> 00:10:28,361 (Chickenstein) Huh? 247 00:10:30,329 --> 00:10:31,797 Please be seated. 248 00:10:31,864 --> 00:10:35,568 Introducing the mystic with the mostest.. 249 00:10:35,635 --> 00:10:37,236 ...Madam Doo. 250 00:10:37,303 --> 00:10:38,771 That's me. 251 00:10:39,805 --> 00:10:42,541 I see. I see. 252 00:10:42,608 --> 00:10:44,343 Like, what is it, Madam Doo? 253 00:10:44,410 --> 00:10:45,544 I was handsome. 254 00:10:45,611 --> 00:10:47,079 [giggling] 255 00:10:47,146 --> 00:10:48,414 [clucking] 256 00:10:50,182 --> 00:10:52,952 Like, don't get your feathers ruffled, Mr. Chickenstein. 257 00:10:53,019 --> 00:10:56,756 Madam Doo is also an excellent palm and wing reader. 258 00:10:56,822 --> 00:10:58,124 I am? 259 00:10:59,325 --> 00:11:01,127 Oh, yeah, I am. 260 00:11:03,229 --> 00:11:04,363 Hmm.. 261 00:11:04,430 --> 00:11:06,198 [gasps] Oh, no! 262 00:11:06,265 --> 00:11:07,366 [clucking nervously] 263 00:11:07,433 --> 00:11:10,102 Ooh! Like, is it bad news, Madam Doo? 264 00:11:10,169 --> 00:11:11,504 Terrible! 265 00:11:11,570 --> 00:11:13,873 (Daphne) A fast-food restaurant is in your future. 266 00:11:13,939 --> 00:11:15,708 You better lay low for a while. 267 00:11:15,775 --> 00:11:17,343 [clucking] 268 00:11:17,410 --> 00:11:20,179 (Fred) That's right. You don't come out all day. 269 00:11:20,246 --> 00:11:21,747 Or all week. 270 00:11:24,583 --> 00:11:26,018 Or maybe longer. 271 00:11:26,085 --> 00:11:28,020 Let's get outta here. 272 00:11:31,724 --> 00:11:33,025 [squawking] 273 00:11:37,596 --> 00:11:39,799 That was close. 274 00:11:39,865 --> 00:11:42,068 - Like, I'll say. - Me, too. 275 00:11:42,134 --> 00:11:45,271 I wonder what happened to that dear little Granny Sweetwater? 276 00:11:45,337 --> 00:11:46,472 I'm not sure. 277 00:11:46,539 --> 00:11:48,674 But I bet my Uncle Eddie will stop the presses 278 00:11:48,741 --> 00:11:50,509 when he hears about this. 279 00:11:50,576 --> 00:11:52,278 Lead the way, newshound. 280 00:11:52,344 --> 00:11:54,046 Who me? 281 00:11:56,982 --> 00:11:58,984 (Eddie) This is a great story, Freddie. 282 00:11:59,051 --> 00:12:00,786 I can see the headline now. 283 00:12:00,853 --> 00:12:02,755 "Chickenstein lives." 284 00:12:02,822 --> 00:12:04,757 (Scoop) 'Not bad, kid.' 285 00:12:04,824 --> 00:12:08,861 Unfortunately, my story turned out be a bunch of garbage. 286 00:12:08,928 --> 00:12:10,629 Eww, I'll say.. 287 00:12:10,696 --> 00:12:12,198 You really hit the bullseye 288 00:12:12,264 --> 00:12:14,900 uh, make that birds eye, with this story. 289 00:12:14,967 --> 00:12:17,303 Wow! Thanks, Scoop. 290 00:12:17,369 --> 00:12:19,538 Huh, it's too bad we're going out of business 291 00:12:19,605 --> 00:12:21,040 and I can't print it. 292 00:12:21,107 --> 00:12:22,975 (all) Aww! 293 00:12:23,042 --> 00:12:25,077 Did someone say that the Exaggerator's 294 00:12:25,144 --> 00:12:27,179 going out of business? 295 00:12:27,246 --> 00:12:28,447 Like, yeah. Why? 296 00:12:28,514 --> 00:12:29,648 [blows raspberry] 297 00:12:29,715 --> 00:12:30,916 Too bad. 298 00:12:30,983 --> 00:12:33,385 [laughing] 299 00:12:33,452 --> 00:12:34,720 Who's he? 300 00:12:34,787 --> 00:12:36,288 You're Hank Laughenstock. 301 00:12:36,355 --> 00:12:39,024 The guy who Scoop proved to be Chickenstein. 302 00:12:40,392 --> 00:12:43,162 Ever since you wrote that stupid story about me 303 00:12:43,229 --> 00:12:46,665 everyone thinks I'm that rotten egg Chickenstein. 304 00:12:46,732 --> 00:12:49,668 Yeah, well, how do you explain those eggs and feathers 305 00:12:49,735 --> 00:12:51,370 I found at your house, huh? 306 00:12:51,437 --> 00:12:55,374 - Yeah, explain that one, buddy. - Yeah, buddy. 307 00:12:57,510 --> 00:13:01,814 That's because I own a chicken farm! 308 00:13:01,881 --> 00:13:03,215 thud 309 00:13:03,282 --> 00:13:05,885 Gee, I...never thought of that. 310 00:13:05,951 --> 00:13:08,621 But now, the Exaggerator's out of business. 311 00:13:08,687 --> 00:13:11,657 And Scoop is out of a job. 312 00:13:11,724 --> 00:13:15,828 Oh, you know life just don't get much better that this. 313 00:13:18,130 --> 00:13:20,132 Fear not, Uncle Eddie, nothing will stop 314 00:13:20,199 --> 00:13:23,269 the Scooby-Doo Detective Agency from bagging this bird. 315 00:13:23,335 --> 00:13:26,005 Because we've got the best bird dog around. 316 00:13:26,071 --> 00:13:27,973 I hope he doesn't mean me. 317 00:13:28,040 --> 00:13:31,610 Yes, a newshound who's not afraid of ghosts, vampires 318 00:13:31,677 --> 00:13:35,147 Mole Men, giant spiders, eels or even three-headed zombies 319 00:13:35,214 --> 00:13:36,615 who eat puppies for dinner. 320 00:13:36,682 --> 00:13:39,552 Three-headed zombies who eat puppies for dinner? 321 00:13:39,618 --> 00:13:41,487 Yikes! 322 00:13:41,554 --> 00:13:43,189 Oh, don't be afraid now. 323 00:13:43,255 --> 00:13:46,258 We need your super sniffer, Scooby. 324 00:13:46,325 --> 00:13:48,527 Scooby? 325 00:13:48,594 --> 00:13:50,896 Scooby-Doo, where are you? 326 00:13:53,432 --> 00:13:57,670 - Scooby-Doo? Who's he? - Oh, you silly pup. 327 00:13:57,736 --> 00:13:59,605 Take that off. 328 00:13:59,672 --> 00:14:00,606 Huh? 329 00:14:02,575 --> 00:14:06,212 Ah-ha! I knew the mummy was at the bottom of this. 330 00:14:06,278 --> 00:14:09,849 Wow! The lost file cabinet of King Tut. 331 00:14:09,915 --> 00:14:11,917 May I have your autograph, Mr. Mummy? 332 00:14:11,984 --> 00:14:13,786 I've seen all your movies. 333 00:14:13,853 --> 00:14:15,788 Freddie, it's Scooby. 334 00:14:15,855 --> 00:14:17,289 Oh! Well, then 335 00:14:17,356 --> 00:14:20,392 come on, newshound, we've got a mystery to solve. 336 00:14:20,459 --> 00:14:23,028 - Un-uh. Forget it. - Like, I'm with Scoob. 337 00:14:23,095 --> 00:14:26,265 We're not leaving this office, no way, no how, no chance. 338 00:14:26,332 --> 00:14:27,666 Yeah. 339 00:14:27,733 --> 00:14:29,368 screech 340 00:14:29,435 --> 00:14:32,638 - Like, I hate this job. - Me, too. 341 00:14:34,473 --> 00:14:36,675 Shaggy, Scooby! 342 00:14:36,742 --> 00:14:39,078 Would you two let go of that desk? 343 00:14:39,144 --> 00:14:41,247 Like, Daphne, we told you. 344 00:14:41,313 --> 00:14:44,316 Scoob and I aren't settin' foot into that fright zone again. 345 00:14:44,383 --> 00:14:46,485 Yeah, we're staying right here. 346 00:14:46,552 --> 00:14:50,623 But it's only a dark and spooky cemetery filled with graves. 347 00:14:50,689 --> 00:14:51,991 (both) Yikes! 348 00:14:54,360 --> 00:14:58,030 I swear, you two are such a pair of chickens. 349 00:14:58,097 --> 00:15:00,633 Like, you said it, Daphne. 350 00:15:00,699 --> 00:15:03,469 [both clucking] 351 00:15:03,535 --> 00:15:04,870 Oh, brother. 352 00:15:04,937 --> 00:15:06,071 [clucking] 353 00:15:07,039 --> 00:15:08,340 [farting] 354 00:15:08,407 --> 00:15:09,308 Huh? 355 00:15:09,375 --> 00:15:11,477 Oops. Hee-hee-hee. 356 00:15:11,543 --> 00:15:13,245 [loud squawking] 357 00:15:13,312 --> 00:15:16,782 - W-who's that? - Look, it's Chickenstein. 358 00:15:16,849 --> 00:15:19,351 (Daphne) 'And he's going inside that mausoleum.' 359 00:15:19,418 --> 00:15:22,321 Well, gang, there's only one thing to do. 360 00:15:22,388 --> 00:15:24,857 Like, don't say it, Freddie, please. 361 00:15:24,924 --> 00:15:26,091 Pretty please. 362 00:15:26,158 --> 00:15:28,093 We've got to follow him in there. 363 00:15:28,160 --> 00:15:30,529 - Like, he said it, Scoob. - I know. 364 00:15:30,596 --> 00:15:33,666 Would you go inside for a Scooby Snack? 365 00:15:33,732 --> 00:15:35,668 No way, it's too spooky. 366 00:15:35,734 --> 00:15:38,237 Would you do it for a gourmet Scooby Snack 367 00:15:38,304 --> 00:15:40,506 that's been sauteed in cheese? 368 00:15:41,974 --> 00:15:45,110 Hmm, well, okay. 369 00:15:45,177 --> 00:15:47,980 - Jenkins! - Yes. 370 00:15:48,047 --> 00:15:49,448 Scooby is ready. 371 00:15:50,849 --> 00:15:52,151 Yes, Ms. Blake. 372 00:15:53,252 --> 00:15:55,454 Dinner is served, sir. 373 00:15:56,889 --> 00:15:58,257 Oh, boy! 374 00:15:58,324 --> 00:16:01,226 - That will be all, Jenkins. - Yes, Ms. Blake. 375 00:16:03,595 --> 00:16:04,596 gulp 376 00:16:04,663 --> 00:16:07,599 [moaning] 377 00:16:09,501 --> 00:16:11,770 Ah. 378 00:16:11,837 --> 00:16:13,138 Okay, I'm ready. 379 00:16:13,205 --> 00:16:15,107 Let's go, gang. 380 00:16:17,543 --> 00:16:20,145 [dramatic music] 381 00:16:20,212 --> 00:16:24,483 Wow! This really is the nest of Chickenstein. 382 00:16:26,652 --> 00:16:28,587 [Scooby sniffing] 383 00:16:32,391 --> 00:16:34,960 Like, you can't walk on the ceiling, Scoob! 384 00:16:35,027 --> 00:16:37,196 I can't, oh-oh. 385 00:16:40,232 --> 00:16:42,968 (Velma) Jinkies! Good work, Scooby. 386 00:16:43,035 --> 00:16:44,169 Thanks, Velma. 387 00:16:44,236 --> 00:16:45,938 [sneezing] 388 00:16:46,005 --> 00:16:47,039 What did I do? 389 00:16:47,106 --> 00:16:48,107 You sniffed out that clue 390 00:16:48,173 --> 00:16:50,275 you wily old newshound you. 391 00:16:50,342 --> 00:16:52,244 (Daphne) I wonder what Chickenstein would need 392 00:16:52,311 --> 00:16:54,480 with feather pillows and glue. 393 00:16:54,546 --> 00:16:55,881 [squawking] 394 00:16:55,948 --> 00:16:58,684 To make you kids egg-stinct! 395 00:16:59,618 --> 00:17:01,487 (Fred) It's Chickenstein! 396 00:17:01,553 --> 00:17:05,157 Oh, boy, it's time for us to egg-zit stage left. 397 00:17:05,224 --> 00:17:07,359 [chuckles nervously] Somebody start the music. 398 00:17:08,827 --> 00:17:10,129 Thanks, Velma. 399 00:17:11,764 --> 00:17:14,700 [ethereal vocalization] 400 00:17:16,835 --> 00:17:19,204 (all) Yikes! 401 00:17:20,039 --> 00:17:21,440 [screaming] 402 00:17:21,507 --> 00:17:23,442 ♪ Seven feet tall ♪ 403 00:17:23,509 --> 00:17:26,211 ♪ With a kooky cluck ♪ 404 00:17:26,278 --> 00:17:28,614 ♪ When you hear his call ♪ 405 00:17:28,680 --> 00:17:31,216 ♪ You'd better duck ♪ ♪ Better duck ♪ 406 00:17:31,283 --> 00:17:33,919 ♪ We hear frightening things ♪ 407 00:17:33,986 --> 00:17:36,355 ♪ And weirdo wings ♪ 408 00:17:36,422 --> 00:17:38,724 ♪ Please take our word ♪ 409 00:17:38,791 --> 00:17:41,560 ♪ He's a haunted bird ♪ 410 00:17:41,627 --> 00:17:44,196 ♪ Chicken Oh Chickenstein ♪ 411 00:17:44,263 --> 00:17:46,465 ♪ Created by a fiendish mastermind ♪ 412 00:17:46,532 --> 00:17:49,435 ♪ The fiercest fowl you'll ever find ♪ 413 00:17:49,501 --> 00:17:51,570 ♪ His name's Chickenstein ♪ 414 00:17:51,637 --> 00:17:55,441 ♪ Chicken Oh Chickenstein ♪ 415 00:17:55,507 --> 00:17:58,010 ♪ Doo doo doo doo doo doo Scooby-Doo ♪ 416 00:17:58,077 --> 00:18:00,312 ♪ Doo doo doo doo ♪ 417 00:18:00,379 --> 00:18:02,981 ♪ Doo doo doo doo doo doo Scooby-Doo ♪ 418 00:18:03,048 --> 00:18:04,883 ♪ Doo doo doo doo ♪ 419 00:18:04,950 --> 00:18:07,319 ♪ With a snap of his beak ♪ 420 00:18:07,386 --> 00:18:10,089 ♪ And a noisy rap ♪ 421 00:18:10,155 --> 00:18:11,790 [clucking] Cheese! 422 00:18:11,857 --> 00:18:17,429 ♪ He just might eat you up for a midnight snack ♪ 423 00:18:17,496 --> 00:18:20,199 ♪ Chicken Oh Chickenstein ♪ 424 00:18:20,265 --> 00:18:22,267 ♪ He's cool A ghoulish friend of mine ♪ 425 00:18:22,334 --> 00:18:25,070 ♪ The fiercest fowl you'll ever find ♪ 426 00:18:25,137 --> 00:18:27,506 ♪ Oh his name's Chickenstein ♪ 427 00:18:27,573 --> 00:18:30,776 ♪ Chicken Oh Chickenstein ♪♪ 428 00:18:30,843 --> 00:18:32,244 Like Granny's Sweetwater's 429 00:18:32,311 --> 00:18:34,513 sure got a lot of neat stuff in her basement. 430 00:18:34,580 --> 00:18:35,481 I'll say. 431 00:18:35,547 --> 00:18:37,249 It all looks brand new. 432 00:18:37,316 --> 00:18:40,085 New furniture that looks this tacky? 433 00:18:40,152 --> 00:18:41,353 Eww. 434 00:18:42,588 --> 00:18:43,856 Jinkies. 435 00:18:45,824 --> 00:18:48,260 Like, I think Velma solved this mystery. 436 00:18:48,327 --> 00:18:50,429 And I'll bet she has a plan too. 437 00:18:50,496 --> 00:18:52,831 Well, I think we can work something out. 438 00:18:54,700 --> 00:18:56,602 (Shaggy) Like, welcome to the grand reopening 439 00:18:56,668 --> 00:18:58,237 of the National Exaggerator. 440 00:18:58,303 --> 00:19:01,206 The paper Chickenstein couldn't stop. 441 00:19:01,273 --> 00:19:03,475 We'll see about that! 442 00:19:03,542 --> 00:19:04,843 (both) Yikes! 443 00:19:04,910 --> 00:19:07,412 - Let's split! - You said it, Scoob. 444 00:19:08,780 --> 00:19:10,415 [squawking] 445 00:19:11,884 --> 00:19:14,953 I wonder what's taking Shaggy and Scooby so long. 446 00:19:15,020 --> 00:19:16,655 (Shaggy and Scooby) Yikes! 447 00:19:16,722 --> 00:19:19,057 Oh, great, what will we do now? 448 00:19:19,124 --> 00:19:20,592 [squawking] 449 00:19:20,659 --> 00:19:21,727 Run! 450 00:19:21,793 --> 00:19:23,328 (all) Yikes! 451 00:19:23,395 --> 00:19:25,731 (Fred) Let's get outta here! 452 00:19:25,797 --> 00:19:28,600 [groans] Oh, no. 453 00:19:28,667 --> 00:19:31,737 - We're caught in our own trap. - Don't worry, Daphne. 454 00:19:31,803 --> 00:19:34,740 Scooby and Shaggy and Freddie will catch the monster. 455 00:19:34,806 --> 00:19:36,542 Oh, right, Velma. 456 00:19:37,876 --> 00:19:41,380 - Like, he's gaining on us. - He is? Yikes! 457 00:19:44,082 --> 00:19:46,919 (Fred and Shaggy) Whoa! 458 00:19:46,985 --> 00:19:48,921 thud 459 00:19:48,987 --> 00:19:50,656 [squawking] 460 00:19:51,890 --> 00:19:54,259 Like, you wouldn't wanna talk this over, would you? 461 00:19:54,326 --> 00:19:56,328 Yeah. Uh-oh. 462 00:19:57,896 --> 00:19:58,830 Huh? 463 00:20:02,267 --> 00:20:04,403 [screaming] 464 00:20:09,007 --> 00:20:10,509 Good going, Scooby. 465 00:20:10,576 --> 00:20:14,646 I knew my newshound could do it. 466 00:20:14,713 --> 00:20:16,315 Why me? 467 00:20:16,381 --> 00:20:17,649 Like, thanks to old Scoob 468 00:20:17,716 --> 00:20:21,186 this chicken will be cooped up for a long time. 469 00:20:21,253 --> 00:20:23,956 Get it, Scoob. Chicken, coop! 470 00:20:24,022 --> 00:20:25,324 Chicken, coop? 471 00:20:25,390 --> 00:20:27,693 [laughing] 472 00:20:29,094 --> 00:20:30,395 I don't get it. 473 00:20:32,064 --> 00:20:35,300 Just think, I finally get to meet Chickenstein. 474 00:20:35,367 --> 00:20:38,370 He's not really Chickenstein, Mr. Jones. 475 00:20:38,437 --> 00:20:41,273 He's not? Darn. 476 00:20:41,340 --> 00:20:43,342 Yeah, darn. 477 00:20:44,643 --> 00:20:47,312 Phew! Thank goodness! 478 00:20:47,379 --> 00:20:49,214 It has to be Bad News Bitterman. 479 00:20:49,281 --> 00:20:52,351 She hates Scoop Byline. 480 00:20:52,417 --> 00:20:54,820 Besides, anyone who dresses that tacky 481 00:20:54,886 --> 00:20:56,288 wouldn't think twice about climbing 482 00:20:56,355 --> 00:20:58,023 into a chicken costume. 483 00:20:58,090 --> 00:20:59,524 Like, no way, Daphne. 484 00:20:59,591 --> 00:21:00,993 It was Hank Laughenstock. 485 00:21:01,059 --> 00:21:04,062 He was really mad at Scoop and the Exaggerator. 486 00:21:04,129 --> 00:21:06,198 Well, you're both wrong. 487 00:21:06,265 --> 00:21:09,468 Chickenstein is really Red Herring. 488 00:21:09,534 --> 00:21:11,870 I think you may have something there, Freddie. 489 00:21:11,937 --> 00:21:13,572 Why don't you Jones jerks bother 490 00:21:13,639 --> 00:21:15,073 someone else for a change? 491 00:21:15,140 --> 00:21:18,410 Hmph! What a pair of major and minor twits. 492 00:21:18,477 --> 00:21:19,945 Actually, Mr. Jones 493 00:21:20,012 --> 00:21:22,681 Chickenstein is none other than.. 494 00:21:24,016 --> 00:21:25,550 ...Casmer Codwaller. 495 00:21:25,617 --> 00:21:26,818 (all) Huh! 496 00:21:26,885 --> 00:21:27,986 Like, who's he? 497 00:21:29,388 --> 00:21:30,455 I don't know. 498 00:21:30,522 --> 00:21:31,890 Perhaps, this will help. 499 00:21:33,292 --> 00:21:35,327 (all) 'Granny Sweetwater!' 500 00:21:35,394 --> 00:21:38,530 (Velma) I first began to suspect Granny when I saw that closet 501 00:21:38,597 --> 00:21:41,533 Scooby hid in was full of men's suits. 502 00:21:41,600 --> 00:21:44,603 And after Scooby found the feathers and glue 503 00:21:44,670 --> 00:21:46,872 I used my computer and discovered that everything 504 00:21:46,938 --> 00:21:49,675 in Granny's basement was stolen. 505 00:21:49,741 --> 00:21:52,477 So, that's why he pretended to be Granny Sweetwater. 506 00:21:52,544 --> 00:21:53,945 It was so no one would guess 507 00:21:54,012 --> 00:21:56,515 that he was selling stolen merchandise. 508 00:21:56,581 --> 00:21:59,685 But then, Scoob came along and started to watch the house. 509 00:21:59,751 --> 00:22:01,920 Like, yeah, so he became Chickenstein 510 00:22:01,987 --> 00:22:04,122 to scare Scoob away from his home. 511 00:22:04,189 --> 00:22:06,491 And closed down the Exaggerator. 512 00:22:06,558 --> 00:22:08,026 And I would have gotten away with it 513 00:22:08,093 --> 00:22:10,929 if it weren't for these kids and their puppy. 514 00:22:10,996 --> 00:22:13,065 He plucked my costume. 515 00:22:13,131 --> 00:22:15,600 [chuckling] Sorry. 516 00:22:15,667 --> 00:22:17,102 Hey, that was a great piece 517 00:22:17,169 --> 00:22:19,371 of investigative reporting you kids did. 518 00:22:19,438 --> 00:22:20,639 Thanks, Scoop. 519 00:22:20,706 --> 00:22:22,774 And just to show how impressed I am 520 00:22:22,841 --> 00:22:26,044 I'm gonna stick my name on your story. 521 00:22:26,111 --> 00:22:28,046 [gasps] Would you really? 522 00:22:28,113 --> 00:22:30,749 Like, it looks like your story's a big hit, Freddy. 523 00:22:30,816 --> 00:22:33,952 And I owe it all to my favorite newshound 524 00:22:34,019 --> 00:22:35,454 a pup named.. 525 00:22:35,520 --> 00:22:38,457 Scooby-Dooby-Doo! 526 00:22:40,559 --> 00:22:42,260 ♪ Scooby-do-be-doo Scooby-do-be-doo ♪ 527 00:22:42,327 --> 00:22:44,996 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 528 00:22:45,063 --> 00:22:47,899 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 529 00:22:47,966 --> 00:22:49,201 ♪ Scooby ♪ 530 00:22:49,267 --> 00:22:51,236 ♪ A pup named Scooby-Doo ♪ 531 00:22:51,303 --> 00:22:54,072 ♪ Scooby-do-be-do-do-do ♪ 532 00:22:54,139 --> 00:22:56,475 ♪ Scooby-y-y-y ♪ 533 00:22:56,541 --> 00:22:58,610 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 534 00:22:58,677 --> 00:23:00,379 ♪ Oh Scooby ♪ 535 00:23:00,445 --> 00:23:01,747 ♪ Scooby-Doo ♪♪ 36678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.