All language subtitles for Wrong_Numbers_2024[_74978]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,815 --> 00:00:29,815 [laughing] 2 00:00:31,364 --> 00:00:33,490 That was the Rosebud in Indiana. 3 00:00:33,491 --> 00:00:35,659 I didn't know you had a Rosebud in Indiana. 4 00:00:35,660 --> 00:00:37,035 That sounds like a business trip. 5 00:00:37,036 --> 00:00:38,913 That's not supposed to. 6 00:00:40,165 --> 00:00:41,248 No, I love it. What are you 7 00:00:41,249 --> 00:00:42,489 thinking that we would do this? 8 00:00:42,667 --> 00:00:43,543 We will want you to be there in 9 00:00:43,543 --> 00:00:44,543 September. September. 10 00:00:44,627 --> 00:00:46,629 And I'm glad that you came in for this. 11 00:00:46,963 --> 00:00:48,339 Oh, yeah. It's an honor. 12 00:00:49,007 --> 00:00:50,647 I'm going to wrap this up. Get the check. 13 00:00:51,301 --> 00:00:53,051 No, no, no. I got it. I got this. This is 14 00:00:53,052 --> 00:00:53,595 my treat. This has 15 00:00:53,595 --> 00:00:54,512 been a wonderful treat. 16 00:00:54,513 --> 00:00:56,305 Thank you for the wine recommendation, by 17 00:00:56,306 --> 00:00:57,306 the way. It's fantastic. 18 00:01:07,066 --> 00:01:13,066 [music] 19 00:01:32,509 --> 00:01:34,010 I hate blind dates. 20 00:01:37,055 --> 00:01:38,055 Excuse me? 21 00:01:39,015 --> 00:01:40,683 Oh, I said I hate blind dates. 22 00:01:42,268 --> 00:01:44,604 I'm sorry to hear that didn't go well. 23 00:01:46,022 --> 00:01:47,524 That is an understatement. 24 00:01:48,441 --> 00:01:49,275 That's too bad. You two 25 00:01:49,276 --> 00:01:50,396 look like you're having fun. 26 00:01:51,277 --> 00:01:52,487 You were watching us? 27 00:01:53,029 --> 00:01:54,571 Not in a creepy way. 28 00:01:54,572 --> 00:01:55,907 That's what you say. 29 00:01:56,825 --> 00:01:58,867 I want to give you a break. I wasn't 30 00:01:58,868 --> 00:02:00,036 exactly engaged here. 31 00:02:00,286 --> 00:02:03,122 It was a business dinner, 32 00:02:03,456 --> 00:02:05,542 and my mind may have wandered. 33 00:02:06,334 --> 00:02:07,334 Well, I'm glad that 34 00:02:07,335 --> 00:02:08,670 we could entertain you. 35 00:02:09,504 --> 00:02:10,255 Oh, God, you weren't 36 00:02:10,256 --> 00:02:11,506 listening to us, too, were you? 37 00:02:11,798 --> 00:02:12,923 No, no, no. I couldn't hear 38 00:02:12,924 --> 00:02:15,051 you at all, unfortunately. 39 00:02:16,427 --> 00:02:19,430 So what happened? You didn't like him? 40 00:02:19,848 --> 00:02:21,139 No, I did like him. I mean, 41 00:02:21,140 --> 00:02:22,559 I liked him a lot, actually. 42 00:02:24,269 --> 00:02:25,769 So what's the problem? 43 00:02:25,770 --> 00:02:28,648 Oh, no. He didn't like me. 44 00:02:29,065 --> 00:02:31,734 Come on, I find that hard to believe. 45 00:02:31,985 --> 00:02:33,235 Well, that's because you don't have a 46 00:02:33,236 --> 00:02:34,070 list of about 100 47 00:02:34,071 --> 00:02:35,697 boys who have rejected you. 48 00:02:36,197 --> 00:02:38,782 A hundred boys? Really? 49 00:02:38,783 --> 00:02:39,783 [laughing] 50 00:02:40,743 --> 00:02:41,743 You kept the list? 51 00:02:42,120 --> 00:02:44,246 Well, it may not be like 100 exactly, but 52 00:02:44,247 --> 00:02:46,457 yeah, it's getting pretty close. 53 00:02:49,043 --> 00:02:50,377 Well, how'd you two meet? 54 00:02:50,378 --> 00:02:51,753 We didn't meet. I told you 55 00:02:51,754 --> 00:02:53,089 that. It was a blind date. 56 00:02:54,048 --> 00:02:55,048 Likematch.com? 57 00:02:55,508 --> 00:02:56,508 God, no. 58 00:02:57,051 --> 00:02:58,531 Sorry. You didn't mean to offend you. 59 00:02:58,887 --> 00:02:59,846 I just thought that's 60 00:02:59,847 --> 00:03:02,056 how you meet nowadays. 61 00:03:03,057 --> 00:03:04,850 Nowadays? Oh, God, what 62 00:03:04,851 --> 00:03:06,184 are you, a hundred years old? 63 00:03:06,185 --> 00:03:08,520 No. My roommate set us up. Well, my 64 00:03:08,521 --> 00:03:09,938 roommate's boyfriend, actually. 65 00:03:09,939 --> 00:03:11,148 I mean, that's what 66 00:03:11,149 --> 00:03:12,400 makes us so humiliating. 67 00:03:13,151 --> 00:03:14,986 And what do you mean? 68 00:03:16,195 --> 00:03:16,696 They're probably 69 00:03:16,697 --> 00:03:18,071 laughing about it right now. 70 00:03:18,072 --> 00:03:19,323 I mean, he probably called them on his 71 00:03:19,324 --> 00:03:20,324 way to the restaurant. 72 00:03:21,743 --> 00:03:22,493 I think that's a little 73 00:03:22,494 --> 00:03:23,534 paranoid, don't you think? 74 00:03:24,037 --> 00:03:26,080 It's not paranoid if it's true. 75 00:03:28,791 --> 00:03:29,584 God, I want something 76 00:03:29,585 --> 00:03:31,127 sweet. Have you seen our waiter? 77 00:03:33,421 --> 00:03:35,213 Um, you know what? It's 78 00:03:35,214 --> 00:03:36,574 probably getting ready to go home. 79 00:03:37,008 --> 00:03:38,091 Do you think I can still 80 00:03:38,092 --> 00:03:39,332 order dessert and Irish coffee? 81 00:03:41,012 --> 00:03:43,973 Um, probably. I mean, 82 00:03:44,223 --> 00:03:44,849 it's probably worth a try. 83 00:03:44,850 --> 00:03:46,683 Did you think our waiter was gay? I mean, 84 00:03:46,684 --> 00:03:47,644 incidentally, because I 85 00:03:47,644 --> 00:03:48,644 totally got that vibe. 86 00:03:49,312 --> 00:03:51,022 I, I, maybe so. 87 00:03:51,064 --> 00:03:52,940 Okay. I'm gonna go drag him 88 00:03:52,941 --> 00:03:54,061 down. Did you want anything? 89 00:03:54,734 --> 00:03:55,734 No, thanks. 90 00:03:56,444 --> 00:03:59,030 Okay. Be right back. Do not go anywhere. 91 00:04:12,627 --> 00:04:13,795 Wow. That was quick. 92 00:04:14,212 --> 00:04:15,212 Yeah, he was on the phone 93 00:04:15,213 --> 00:04:16,381 with his boyfriend, I think. 94 00:04:16,631 --> 00:04:17,881 I didn't want him to, like, you know, 95 00:04:17,882 --> 00:04:18,967 hang up on him or anything. 96 00:04:19,050 --> 00:04:20,717 He was sweet about it, though. He said he 97 00:04:20,718 --> 00:04:21,998 could put it on the same charge. 98 00:04:22,553 --> 00:04:24,055 So, do you want anything? You sure? 99 00:04:24,347 --> 00:04:26,808 Because it's on me. I mean, well, him. 100 00:04:28,059 --> 00:04:29,185 No, no, thanks. 101 00:04:30,061 --> 00:04:31,688 God, we should order, like, 50 desserts. 102 00:04:33,690 --> 00:04:34,399 I like your style. 103 00:04:34,691 --> 00:04:36,066 It's the least he can do, don't you 104 00:04:36,067 --> 00:04:36,901 think? I mean, buy me 105 00:04:36,902 --> 00:04:37,902 dessert and Irish coffee? 106 00:04:39,070 --> 00:04:40,070 Absolutely. 107 00:04:41,489 --> 00:04:42,489 Can I ask you something? 108 00:04:44,367 --> 00:04:45,367 Sure. Go ahead. 109 00:04:47,745 --> 00:04:48,745 How do I look? 110 00:04:50,498 --> 00:04:50,957 What do you mean? 111 00:04:51,332 --> 00:04:54,501 I mean, you know, the way that I'm 112 00:04:54,502 --> 00:04:57,088 dressed, like, do I look good? 113 00:05:00,091 --> 00:05:01,259 Um... 114 00:05:02,927 --> 00:05:03,928 What? What's the matter? 115 00:05:05,555 --> 00:05:07,056 I'm not really sure what to say. 116 00:05:09,642 --> 00:05:10,642 Just be honest. 117 00:05:13,813 --> 00:05:14,813 You look amazing. 118 00:05:15,314 --> 00:05:16,733 Oh, God. 119 00:05:18,192 --> 00:05:19,192 I know, right? 120 00:05:19,610 --> 00:05:21,445 I mean, when I got dressed tonight, I 121 00:05:21,446 --> 00:05:23,948 thought, "My God, this is it," you know? 122 00:05:24,282 --> 00:05:25,824 Like, I look better than I've ever looked 123 00:05:25,825 --> 00:05:27,075 and I'm ever going to look again. 124 00:05:27,076 --> 00:05:28,285 I mean, everybody must 125 00:05:28,286 --> 00:05:29,486 have a night like that, right? 126 00:05:29,912 --> 00:05:32,372 A night where you reach the absolute apex 127 00:05:32,373 --> 00:05:33,833 of your physical appearance. 128 00:05:34,375 --> 00:05:36,752 You know, and so I thought, if this is 129 00:05:36,753 --> 00:05:38,295 true, if this is the 130 00:05:38,296 --> 00:05:40,423 summit of my youthful beauty, 131 00:05:40,840 --> 00:05:41,674 then this night must 132 00:05:41,675 --> 00:05:42,800 mean something, you know? 133 00:05:43,051 --> 00:05:44,843 It must be a magical night, like, filled 134 00:05:44,844 --> 00:05:45,803 with destiny, and then 135 00:05:45,804 --> 00:05:47,554 maybe this blind date, 136 00:05:47,555 --> 00:05:49,682 this boy would be someone special. 137 00:05:50,016 --> 00:05:51,808 I mean, maybe even the person that I'd 138 00:05:51,809 --> 00:05:52,727 marry and with whom I'd have 139 00:05:52,728 --> 00:05:53,848 extraordinary children with. 140 00:05:56,064 --> 00:05:56,355 Well... 141 00:05:57,065 --> 00:05:58,191 What? You think I jinxed it? 142 00:06:00,777 --> 00:06:04,030 It's a lot for a first date, you know? 143 00:06:05,031 --> 00:06:06,351 You didn't say all that, did you? 144 00:06:07,033 --> 00:06:08,868 God, no. I'm not stupid. 145 00:06:11,871 --> 00:06:12,996 God, where is my 146 00:06:12,997 --> 00:06:14,290 dessert? I'll be right back. 147 00:06:30,598 --> 00:06:31,891 I mean, look at this thing. 148 00:06:32,600 --> 00:06:33,880 You've got to help me with this. 149 00:06:34,060 --> 00:06:34,602 Oh, wow. 150 00:06:34,977 --> 00:06:35,977 Here, I got you a fork. 151 00:06:42,610 --> 00:06:43,652 That does look good. 152 00:06:43,653 --> 00:06:44,653 Mm-hmm. 153 00:06:47,865 --> 00:06:49,242 All right, just a taste. 154 00:06:53,621 --> 00:06:55,414 Oh, wow. That's really good. 155 00:06:55,748 --> 00:06:56,748 Uh-huh. 156 00:06:57,416 --> 00:06:58,875 Do you think I'm an ego maniac for 157 00:06:58,876 --> 00:07:00,210 thinking that I'm so beautiful and 158 00:07:00,211 --> 00:07:01,611 tonight must be a night of destiny? 159 00:07:03,548 --> 00:07:03,840 What? 160 00:07:04,423 --> 00:07:06,050 Come on, don't be so smug. 161 00:07:08,636 --> 00:07:10,054 I think you're a romantic. 162 00:07:11,430 --> 00:07:11,889 Mm-hmm. 163 00:07:12,181 --> 00:07:13,515 And you. And there's 164 00:07:13,516 --> 00:07:14,851 nothing wrong with that, but... 165 00:07:16,853 --> 00:07:18,478 When you get to be my age, fewer and 166 00:07:18,479 --> 00:07:21,816 fewer nights are remarkable and... 167 00:07:23,693 --> 00:07:24,485 destiny is only 168 00:07:24,486 --> 00:07:25,611 discernible in retrospect. 169 00:07:28,698 --> 00:07:30,575 I don't know what the hell that means. 170 00:07:32,118 --> 00:07:33,118 Neither do I. 171 00:07:33,578 --> 00:07:34,453 Hey, this is supposed to be 172 00:07:34,454 --> 00:07:35,534 your key lime pie. Come on. 173 00:07:37,123 --> 00:07:40,000 I guess I am romantic. I mean, if we 174 00:07:40,001 --> 00:07:41,042 don't invest meaning in our 175 00:07:41,043 --> 00:07:41,752 relationships, we're 176 00:07:41,752 --> 00:07:42,752 no different than dogs. 177 00:07:43,254 --> 00:07:44,713 Oh, I'm Emma, incidentally. I don't even 178 00:07:44,714 --> 00:07:45,714 think I know your name. 179 00:07:46,174 --> 00:07:47,174 I'm Jack. 180 00:07:47,842 --> 00:07:49,551 But I'm not silly about it, you know. I 181 00:07:49,552 --> 00:07:51,636 mean, romance. I mean, not more than most 182 00:07:51,637 --> 00:07:53,430 girls. I have my fantasies, of course. 183 00:07:53,431 --> 00:07:55,599 But, I mean, Andrew, for instance, he 184 00:07:55,600 --> 00:07:57,184 worked as an auditor for 185 00:07:57,185 --> 00:07:58,394 an accounting firm downtown. 186 00:07:58,769 --> 00:07:59,228 Now, does that 187 00:07:59,229 --> 00:08:02,023 occupation stir my loins? 188 00:08:02,899 --> 00:08:06,067 No, not exactly, but I still like to 189 00:08:06,068 --> 00:08:07,588 know. I still wanted to see him again. 190 00:08:08,279 --> 00:08:09,405 Well, maybe he sensed that. 191 00:08:10,489 --> 00:08:11,489 He sensed what? 192 00:08:11,532 --> 00:08:12,812 That your loins weren't stirred. 193 00:08:14,035 --> 00:08:16,036 Uh, but I liked him, 194 00:08:16,037 --> 00:08:17,077 though. I liked him a lot. 195 00:08:19,207 --> 00:08:20,541 So, what did you guys talk about? 196 00:08:21,876 --> 00:08:24,502 Um, college mostly. He went to IU, and I 197 00:08:24,503 --> 00:08:25,171 had a bunch of friends who 198 00:08:25,172 --> 00:08:27,130 went there. Well, not so much. 199 00:08:27,131 --> 00:08:28,049 Friends of people who 200 00:08:28,050 --> 00:08:30,050 hated my guts in high school. 201 00:08:30,051 --> 00:08:31,886 So, why did they hate your guts? 202 00:08:32,511 --> 00:08:34,179 I don't know. You'd have to ask them. 203 00:08:34,180 --> 00:08:35,097 Maybe because I'm so 204 00:08:35,098 --> 00:08:36,349 beautiful, smart, and sexy. 205 00:08:39,101 --> 00:08:40,101 You're an egomaniac. 206 00:08:40,353 --> 00:08:43,438 I know. But, truly, It's the 207 00:08:43,439 --> 00:08:47,400 coffee talking. I mean, I love this drink 208 00:08:47,401 --> 00:08:49,945 because I can drink so much of it, and I 209 00:08:49,946 --> 00:08:50,529 get drunk, you know. 210 00:08:50,529 --> 00:08:51,280 But I don't feel like a 211 00:08:51,281 --> 00:08:52,656 lush because it's just coffee. 212 00:08:52,657 --> 00:08:55,493 Oh, okay, that's true. So, 213 00:08:56,077 --> 00:08:57,157 where did you go to school? 214 00:08:57,453 --> 00:08:58,453 Yale. 215 00:08:58,579 --> 00:08:59,579 Really? 216 00:09:00,039 --> 00:09:01,915 Oh, God, what? I mean, people here Yale 217 00:09:01,916 --> 00:09:03,250 and they think I'm some kind of snob, alright 218 00:09:03,251 --> 00:09:05,085 It's just college, okay? You 219 00:09:05,086 --> 00:09:06,629 should hear Matthew go on about it. 220 00:09:06,879 --> 00:09:08,631 Whoa, whoa, whoa. Who's Matthew? 221 00:09:11,050 --> 00:09:12,759 My roommate's boyfriend. He's a barely 222 00:09:12,760 --> 00:09:14,220 functioning moron, incidentally. 223 00:09:14,887 --> 00:09:16,367 Well, then why'd you agree to go out? 224 00:09:18,724 --> 00:09:20,351 Because I'm lonely? 225 00:09:21,727 --> 00:09:23,187 God, I mean, you ever been lonely? 226 00:09:26,399 --> 00:09:27,066 Of course. 227 00:09:27,233 --> 00:09:28,858 Yeah, and they're always together. It's 228 00:09:28,859 --> 00:09:31,528 just Matthew and Stephanie, and oh, my 229 00:09:31,529 --> 00:09:33,154 God, our walls are so thin, so all the 230 00:09:33,155 --> 00:09:35,658 time it's like, ah, ah, ah. 231 00:09:36,033 --> 00:09:36,826 Okay, that sounds bad. 232 00:09:37,034 --> 00:09:37,410 Matthew. 233 00:09:37,868 --> 00:09:38,286 Oh, really. 234 00:09:38,536 --> 00:09:41,079 Oh, God, yeah, you know. And I just want 235 00:09:41,080 --> 00:09:43,039 someone for myself, you know. I mean, not 236 00:09:43,040 --> 00:09:46,585 necessarily for that, but just someone 237 00:09:46,586 --> 00:09:48,336 that I can, like, talk 238 00:09:48,337 --> 00:09:50,047 to and hang out with. 239 00:09:51,215 --> 00:09:54,009 I just, I feel like this neglected baby 240 00:09:54,010 --> 00:09:55,885 who's been left to cry alone in her crib 241 00:09:55,886 --> 00:09:56,970 every day for five or six 242 00:09:56,971 --> 00:09:58,139 hours for months on end. 243 00:09:58,556 --> 00:09:59,681 I mean, do you know what happens to 244 00:09:59,682 --> 00:10:01,433 babies like that, who are neglected like 245 00:10:01,434 --> 00:10:03,643 that? They turn into sociopaths because 246 00:10:03,644 --> 00:10:05,563 they've never been comforted or touched. 247 00:10:12,403 --> 00:10:14,655 Can I say something? 248 00:10:16,032 --> 00:10:17,783 Only if you change the subject. 249 00:10:20,536 --> 00:10:22,162 I can't believe there isn't a line of 250 00:10:22,163 --> 00:10:23,830 boys lined up around 251 00:10:23,831 --> 00:10:25,416 the block to ask you out. 252 00:10:26,250 --> 00:10:30,170 Do you see such a line? I mean, "File 253 00:10:30,171 --> 00:10:31,922 into an orderly queue, gents." 254 00:10:35,051 --> 00:10:35,426 Well, maybe you're 255 00:10:35,427 --> 00:10:36,587 giving off some kind of vibe. 256 00:10:37,470 --> 00:10:39,013 Oh, my God, blame the victim. 257 00:10:39,055 --> 00:10:40,805 No, I don't think you're anybody's 258 00:10:40,806 --> 00:10:45,518 victim. I just think that, I think boys 259 00:10:45,519 --> 00:10:48,396 your age are a little 260 00:10:48,397 --> 00:10:49,690 intimidated, that's all. 261 00:10:50,608 --> 00:10:53,569 Oh, intimidated? That's a good one. 262 00:10:54,278 --> 00:10:54,653 Because you're 263 00:10:54,654 --> 00:10:55,946 beautiful, smart, and sexy. 264 00:10:56,405 --> 00:10:57,405 Shut up. 265 00:10:59,367 --> 00:11:01,242 No, seriously, so what makes you think 266 00:11:01,243 --> 00:11:03,245 this boy doesn't like you? 267 00:11:04,830 --> 00:11:07,041 Because he basically said so. 268 00:11:08,042 --> 00:11:09,042 You did? 269 00:11:09,251 --> 00:11:11,044 Yeah. He went into the bathroom for like 270 00:11:11,045 --> 00:11:13,004 10 minutes, I'm sure just screw up his 271 00:11:13,005 --> 00:11:14,172 courage. And then he comes 272 00:11:14,173 --> 00:11:15,341 out and he's like, "Uh-uh." 273 00:11:16,050 --> 00:11:18,636 Listen, I don't want to waste your time, 274 00:11:18,844 --> 00:11:19,637 but I don't think this is 275 00:11:19,638 --> 00:11:21,430 working for either one of us. 276 00:11:22,848 --> 00:11:24,517 He did? He said that? 277 00:11:25,059 --> 00:11:25,099 Yeah. 278 00:11:25,100 --> 00:11:26,100 For either one of us? 279 00:11:26,352 --> 00:11:27,228 I think that was his 280 00:11:27,229 --> 00:11:28,354 version of being nice. 281 00:11:32,483 --> 00:11:33,526 Listen. 282 00:11:35,861 --> 00:11:36,861 You're going to have a thousand 283 00:11:36,862 --> 00:11:38,322 boyfriends before your through. 284 00:11:40,866 --> 00:11:43,034 But I don't want a thousand 285 00:11:43,035 --> 00:11:45,413 boyfriends. I just want one. 286 00:11:46,288 --> 00:11:47,288 Oh. 287 00:11:48,541 --> 00:11:50,084 It's going to happen, believe me. 288 00:11:51,460 --> 00:11:52,586 How can you be so sure? 289 00:11:52,920 --> 00:11:56,297 Well, I mean, a girl like 290 00:11:56,298 --> 00:11:57,425 you will not go unnoticed. 291 00:11:58,300 --> 00:12:00,261 How can you possibly know that? 292 00:12:00,594 --> 00:12:02,430 I mean, I'm noticing you right now. 293 00:12:06,475 --> 00:12:07,475 I'm sorry. 294 00:12:07,810 --> 00:12:09,520 Uh-uh. You're fine. 295 00:12:09,979 --> 00:12:11,939 No. No, I shouldn't have said that. 296 00:12:12,523 --> 00:12:14,732 No, it's very flattering, I guess. 297 00:12:14,733 --> 00:12:18,863 I know, but I'm not that guy. 298 00:12:19,613 --> 00:12:20,613 No, I know that. 299 00:12:21,824 --> 00:12:22,366 Seriously? 300 00:12:22,533 --> 00:12:24,701 Uh-huh. You know, I'm a very good judge 301 00:12:24,702 --> 00:12:26,035 of character, believe it or not. 302 00:12:26,036 --> 00:12:32,036 So how long have you been married? Excuse me? 303 00:12:33,127 --> 00:12:33,752 I said how long have you 304 00:12:33,753 --> 00:12:34,993 been married? I'm just curious. 305 00:12:35,921 --> 00:12:39,175 Um, 13, well 14, next May. 306 00:12:39,800 --> 00:12:41,218 Wow. That's a long time. 307 00:12:41,510 --> 00:12:42,510 Yeah, it is. 308 00:12:42,887 --> 00:12:43,929 Are you happy? 309 00:12:44,889 --> 00:12:45,889 Yeah, most of the time. 310 00:12:45,890 --> 00:12:46,932 Have you ever cheated? 311 00:12:48,893 --> 00:12:50,226 You don't have to 312 00:12:50,227 --> 00:12:51,562 answer that. I'm just nosy. 313 00:12:51,770 --> 00:12:52,770 No. No. 314 00:12:53,939 --> 00:12:54,940 I've never cheated. 315 00:12:57,401 --> 00:12:59,068 Boy, you are just... 316 00:12:59,069 --> 00:13:00,320 you don't have a filter do you? 317 00:13:00,321 --> 00:13:01,864 I'm a journalist. 318 00:13:02,615 --> 00:13:03,324 Really? 319 00:13:03,325 --> 00:13:04,908 Well, a blogger anyway. I interview 320 00:13:04,909 --> 00:13:06,702 people. Does that count? 321 00:13:07,203 --> 00:13:08,203 What kind of people? 322 00:13:08,370 --> 00:13:09,370 Just random people. 323 00:13:10,080 --> 00:13:11,080 You'll think I'm weird. 324 00:13:11,540 --> 00:13:12,700 Okay, why would you say that? 325 00:13:13,667 --> 00:13:14,960 Wrong numbers. 326 00:13:15,586 --> 00:13:18,463 That's the name of my blog. I call people 327 00:13:18,464 --> 00:13:19,632 and I ask for Harry Rich. 328 00:13:20,716 --> 00:13:21,050 Who's Harry Rich? 329 00:13:21,051 --> 00:13:24,636 It's just a name I made up. They'll tell 330 00:13:24,637 --> 00:13:25,970 me that I have the wrong number and then 331 00:13:25,971 --> 00:13:27,640 I just... I start asking them questions. 332 00:13:28,724 --> 00:13:29,724 What kind of questions? 333 00:13:30,100 --> 00:13:32,185 I don't know. Just random stuff, you 334 00:13:32,186 --> 00:13:34,605 know, until we're comfortable. Like, "Oh, 335 00:13:35,147 --> 00:13:37,066 what's on the TV? 336 00:13:37,691 --> 00:13:39,193 What's the weather like?" 337 00:13:40,611 --> 00:13:41,237 And then... 338 00:13:41,238 --> 00:13:42,530 Have you ever cheated? 339 00:13:43,072 --> 00:13:44,072 Seriously? 340 00:13:44,865 --> 00:13:48,368 No. They'd hang up on me for sure. No, I 341 00:13:48,369 --> 00:13:48,911 just... I'd go where 342 00:13:48,911 --> 00:13:49,911 the conversation leads. 343 00:13:51,247 --> 00:13:53,123 Yeah, but you asked me if I cheated. 344 00:13:54,041 --> 00:13:55,041 Oh, I guess I should feel 345 00:13:55,042 --> 00:13:56,042 special about that, huh? 346 00:13:56,585 --> 00:13:58,211 Yes. You are very easy 347 00:13:58,212 --> 00:13:59,672 to talk to. Of course. 348 00:14:01,173 --> 00:14:02,632 I probably have this 349 00:14:02,633 --> 00:14:03,717 to blame a little bit. 350 00:14:06,637 --> 00:14:09,222 My father cheated. I guess that's why I 351 00:14:09,223 --> 00:14:10,266 think about it so much. 352 00:14:11,475 --> 00:14:12,810 Is your parents divorced? 353 00:14:13,060 --> 00:14:16,145 Yeah, eventually. I moved in with my mom 354 00:14:16,146 --> 00:14:18,023 and my dad got an apartment. 355 00:14:18,065 --> 00:14:20,441 I would see him like twice a month, you 356 00:14:20,442 --> 00:14:22,026 know, father-daughter time 357 00:14:22,027 --> 00:14:25,531 and... God, it was awful. 358 00:14:27,116 --> 00:14:28,325 I'm sorry. 359 00:14:31,453 --> 00:14:33,162 Do you have any siblings? 360 00:14:33,163 --> 00:14:36,040 Uh-uh. It's just me. And I was the one 361 00:14:36,041 --> 00:14:37,500 who caught him too, so I always felt like 362 00:14:37,501 --> 00:14:39,169 he betrayed me more than my mom. 363 00:14:40,129 --> 00:14:41,046 How'd you catch him? 364 00:14:41,088 --> 00:14:45,008 Like Nancy frickin fuckin Drew. 365 00:14:45,009 --> 00:14:46,884 I suspected that something was going on 366 00:14:46,885 --> 00:14:48,469 because he was so distracted at home and 367 00:14:48,470 --> 00:14:50,346 I don't think my mom wanted to know or 368 00:14:50,347 --> 00:14:51,724 she pretended not to notice. 369 00:14:53,267 --> 00:14:54,267 So what'd you do? 370 00:14:54,727 --> 00:14:57,186 Well, nothing until I got my license and 371 00:14:57,187 --> 00:14:58,689 then I started following him around. 372 00:14:59,023 --> 00:15:01,274 Yeah, I got pretty good at it too. Me and 373 00:15:01,275 --> 00:15:03,151 one of my girlfriends would go and we'd 374 00:15:03,152 --> 00:15:04,527 follow him around, you know, we'd smoke 375 00:15:04,528 --> 00:15:06,029 cigarettes in the car, like cops on the 376 00:15:06,030 --> 00:15:08,032 stakeout, sitting there all cool. 377 00:15:09,408 --> 00:15:10,408 And then what? 378 00:15:11,076 --> 00:15:13,536 Yeah, and then one day he was having 379 00:15:13,537 --> 00:15:16,372 lunch downtown and I 380 00:15:16,373 --> 00:15:18,042 followed him to the Embassy's Suites. 381 00:15:19,043 --> 00:15:20,085 Uh-oh. 382 00:15:21,045 --> 00:15:22,920 Yeah, and I got there and I didn't know 383 00:15:22,921 --> 00:15:27,550 what to do, so I just sat there and I had 384 00:15:27,551 --> 00:15:29,302 my homework, so I started reading Sense 385 00:15:29,303 --> 00:15:31,971 and Sensibility. And then finally a 386 00:15:31,972 --> 00:15:33,265 security guard came up. 387 00:15:34,767 --> 00:15:35,767 What'd he say? 388 00:15:36,060 --> 00:15:39,270 He asked me what I was doing there and I 389 00:15:39,271 --> 00:15:41,147 said, "My father is 390 00:15:41,148 --> 00:15:42,524 inside fucking his mistress." 391 00:15:43,275 --> 00:15:46,737 And he looked at me like I was crazy. 392 00:15:47,905 --> 00:15:49,864 And then my dad heard our voices, so he 393 00:15:49,865 --> 00:15:52,492 came out in the hall and he went through 394 00:15:52,493 --> 00:15:56,163 seven stages of grief in like 22 seconds. 395 00:15:56,372 --> 00:15:58,790 I mean, first he denied that there was 396 00:15:58,791 --> 00:16:00,416 anything going on with this woman who was 397 00:16:00,417 --> 00:16:02,669 sitting there in her literal underpants. 398 00:16:02,670 --> 00:16:03,587 Oh, jeez. 399 00:16:03,588 --> 00:16:05,088 And then he blamed me... 400 00:16:05,089 --> 00:16:06,798 Like somehow I had betrayed him instead 401 00:16:06,799 --> 00:16:09,509 of the other way around. And then he 402 00:16:09,510 --> 00:16:11,803 started bargaining. He said he'd send me 403 00:16:11,804 --> 00:16:13,179 to Europe for the summer, which is 404 00:16:13,180 --> 00:16:14,848 something that I'd been asking for. 405 00:16:16,225 --> 00:16:17,225 So what'd you do? 406 00:16:19,937 --> 00:16:24,232 I didn't do anything. I just, I just, I 407 00:16:24,233 --> 00:16:26,401 let him send me to Europe. You know, I 408 00:16:26,402 --> 00:16:30,071 just, I was just so mad and I don't think 409 00:16:30,072 --> 00:16:31,114 my mom wanted to know. I 410 00:16:31,115 --> 00:16:32,032 just wanted to get away, so. 411 00:16:32,074 --> 00:16:35,827 I left and I went to Paris and Italy and 412 00:16:35,828 --> 00:16:37,620 then I started hooking up with all these 413 00:16:37,621 --> 00:16:39,915 guys, which is a whole nother story. 414 00:16:40,332 --> 00:16:41,375 Wait, what kind of guys? 415 00:16:43,043 --> 00:16:45,211 I'm not going to tell you that. I mean, 416 00:16:45,212 --> 00:16:46,963 I'm not, I'm not embarrassed of myself or 417 00:16:46,964 --> 00:16:49,674 anything. It was just a, it was a really 418 00:16:49,675 --> 00:16:52,678 weird time in my life. 419 00:16:56,056 --> 00:16:58,058 I really gotta stop drinking this stuff. 420 00:17:03,522 --> 00:17:05,858 My parents have been married for 53 years 421 00:17:07,484 --> 00:17:09,819 and they still go to 422 00:17:09,820 --> 00:17:12,364 the movies and hold hands. 423 00:17:14,199 --> 00:17:17,326 Well, that's sweet. Is that 424 00:17:17,327 --> 00:17:18,527 the kind of marriage you have? 425 00:17:20,664 --> 00:17:21,832 Most of the time. 426 00:17:22,458 --> 00:17:23,542 Not always? 427 00:17:24,042 --> 00:17:28,629 Well, I mean, we have a six year old son, 428 00:17:28,630 --> 00:17:32,467 so we can't go around holding hands all 429 00:17:32,468 --> 00:17:38,468 the time, but before Charlie was born, we 430 00:17:38,557 --> 00:17:39,975 used to be, we were really close. 431 00:17:43,145 --> 00:17:44,687 Can I say something? I 432 00:17:44,688 --> 00:17:45,731 don't want to offend you. 433 00:17:47,941 --> 00:17:48,941 Yeah, go ahead. 434 00:17:50,569 --> 00:17:51,820 You seem pretty lonely. 435 00:17:53,739 --> 00:17:55,491 Are you kidding? 436 00:17:55,908 --> 00:17:56,908 What? 437 00:17:57,201 --> 00:17:58,201 That's a good one. 438 00:17:59,578 --> 00:18:01,370 Yeah, just I have a lot of 439 00:18:01,371 --> 00:18:02,747 responsibility. That's all 440 00:18:02,748 --> 00:18:04,500 my job and what about it? 441 00:18:05,334 --> 00:18:07,251 Well, I mean, I mean, my phone never 442 00:18:07,252 --> 00:18:08,753 stops ringing. I've got at 443 00:18:08,754 --> 00:18:10,964 least five meetings a day. 444 00:18:12,257 --> 00:18:14,175 I go home. My wife has got a list of 445 00:18:14,176 --> 00:18:16,552 chores for me to do or some dinner party. 446 00:18:16,553 --> 00:18:17,929 We have to attend or, you 447 00:18:17,930 --> 00:18:19,515 know, she just wants to talk. 448 00:18:20,265 --> 00:18:21,016 And then my son, he's. 449 00:18:21,058 --> 00:18:23,726 You know, he wants my 450 00:18:23,727 --> 00:18:26,354 well, he demands my attention. 451 00:18:26,355 --> 00:18:27,715 That's not what I'm talking about. 452 00:18:29,149 --> 00:18:30,234 What are you talking about? 453 00:18:31,068 --> 00:18:32,693 You can be lonely in 454 00:18:32,694 --> 00:18:35,155 a room full of people. 455 00:18:36,115 --> 00:18:37,698 I think God, have you ever felt that I 456 00:18:37,699 --> 00:18:38,699 feel that all the time? 457 00:18:40,577 --> 00:18:41,912 What are you smiling about? 458 00:18:44,373 --> 00:18:45,373 Nothing. 459 00:18:47,167 --> 00:18:49,001 I just want to be the most important 460 00:18:49,002 --> 00:18:51,129 person in someone's life. 461 00:18:52,130 --> 00:18:53,339 You know, I want to be the person that 462 00:18:53,340 --> 00:18:54,216 they're thinking about 463 00:18:54,217 --> 00:18:56,718 when I'm thinking about them. 464 00:18:59,680 --> 00:19:02,682 You probably need to 465 00:19:02,683 --> 00:19:04,017 call her, right? Your wife? 466 00:19:06,061 --> 00:19:08,146 No, no, she's asleep. 467 00:19:09,398 --> 00:19:10,815 She doesn't wait up for you? 468 00:19:10,816 --> 00:19:15,112 No. Charlie wakes up at five a.m. So. 469 00:19:15,696 --> 00:19:19,156 Oh, my God. I would be a terrible mother. 470 00:19:19,157 --> 00:19:20,658 I'd be like, you know, go back to bed, 471 00:19:20,659 --> 00:19:21,785 you filthy little brat. 472 00:19:22,870 --> 00:19:24,230 We've done that a couple of times. 473 00:19:26,623 --> 00:19:27,874 Well, you probably need to get going, 474 00:19:27,875 --> 00:19:29,125 right? I mean, you probably got a long 475 00:19:29,126 --> 00:19:31,044 drive home to your house and suburbs. 476 00:19:31,545 --> 00:19:32,545 Yeah, but I'm not 477 00:19:32,546 --> 00:19:33,546 going to go home tonight. 478 00:19:34,381 --> 00:19:36,007 You're not? 479 00:19:36,008 --> 00:19:39,385 No, we keep an apartment downtown for, 480 00:19:39,386 --> 00:19:41,513 you know, what I work late like tonight, 481 00:19:42,055 --> 00:19:42,931 especially when I've had 482 00:19:42,932 --> 00:19:44,391 a couple of drinks so... 483 00:19:46,059 --> 00:19:52,059 Oh, God. This has been good. Almost made 484 00:19:52,190 --> 00:19:52,983 me forget that I will 485 00:19:52,984 --> 00:19:54,818 die alone and unloved. 486 00:19:57,487 --> 00:19:58,989 You need to ride home? 487 00:19:59,781 --> 00:20:01,700 I thought you'd been drinking. 488 00:20:02,367 --> 00:20:03,911 No, we'll get a cab. 489 00:20:05,037 --> 00:20:06,121 Where do you live? 490 00:20:06,288 --> 00:20:09,832 Oh, no, I don't think 491 00:20:09,833 --> 00:20:11,168 I'm going home either. 492 00:20:11,835 --> 00:20:12,835 You're not? 493 00:20:13,045 --> 00:20:17,048 No, I can't. I can't possibly face them 494 00:20:17,049 --> 00:20:19,050 tonight. I mean, they'll be fresh from 495 00:20:19,051 --> 00:20:20,760 their first round of sex and full of this 496 00:20:20,761 --> 00:20:21,970 condescending something. 497 00:20:22,221 --> 00:20:24,723 Oh, sweetie, what happened? 498 00:20:25,974 --> 00:20:27,225 Well, what are you going to do? 499 00:20:27,726 --> 00:20:29,185 I have a friend who lives 500 00:20:29,186 --> 00:20:31,021 nearby. I'll probably call her. 501 00:20:32,731 --> 00:20:33,732 Is that your phone? 502 00:20:39,780 --> 00:20:41,114 Hold on a sec. 503 00:20:42,950 --> 00:20:43,950 Hello? 504 00:20:44,201 --> 00:20:45,202 Hey, hi. 505 00:20:45,744 --> 00:20:46,370 No, I thought I 506 00:20:46,371 --> 00:20:47,579 thought you were sleeping. 507 00:20:49,748 --> 00:20:51,458 Yeah, it went well. 508 00:20:53,043 --> 00:20:54,043 Uh-huh. 509 00:20:55,087 --> 00:20:57,505 Yeah, Max says hi. 510 00:20:57,506 --> 00:20:58,215 So what'd you guys do 511 00:20:58,216 --> 00:20:59,591 tonight? Did you have pizza? 512 00:21:00,759 --> 00:21:01,759 Okay. 513 00:21:03,136 --> 00:21:04,387 All right. I'll see 514 00:21:04,388 --> 00:21:05,388 you in the morning then. 515 00:21:06,139 --> 00:21:07,139 Okay. 516 00:21:08,308 --> 00:21:09,851 All right. Good night. I love you. 517 00:21:13,063 --> 00:21:14,063 Sorry about that. 518 00:21:14,439 --> 00:21:15,607 What's her name? 519 00:21:17,067 --> 00:21:18,067 Patricia. 520 00:21:18,568 --> 00:21:19,568 Pat. 521 00:21:21,071 --> 00:21:22,072 Where'd you guys meet? 522 00:21:23,031 --> 00:21:25,658 She used to work for me, actually. In 523 00:21:25,659 --> 00:21:29,537 marketing, we used to sneak around for 524 00:21:29,538 --> 00:21:30,913 like the first six 525 00:21:30,914 --> 00:21:34,001 months, you know, to avoid HR. 526 00:21:35,043 --> 00:21:36,043 What happened then? 527 00:21:36,586 --> 00:21:37,504 What do you mean? 528 00:21:37,505 --> 00:21:39,589 Like after the six months, did she quit? 529 00:21:39,881 --> 00:21:42,009 Did she give up her career? 530 00:21:43,552 --> 00:21:44,970 Yeah. Yeah, pretty much. 531 00:21:47,597 --> 00:21:48,932 Trying to imagine her. 532 00:21:49,933 --> 00:21:50,933 Do you have a picture? 533 00:21:53,103 --> 00:21:54,604 Um... 534 00:21:57,315 --> 00:21:58,315 Yeah. 535 00:22:04,114 --> 00:22:05,073 She's beautiful. 536 00:22:05,074 --> 00:22:06,450 Yeah, she is. 537 00:22:10,454 --> 00:22:12,164 Well, I should probably call my friend. 538 00:22:13,331 --> 00:22:16,710 She might be just sleeping. 539 00:22:18,503 --> 00:22:20,172 Let's see. 540 00:22:21,882 --> 00:22:24,301 [phone ringing] 541 00:22:26,511 --> 00:22:27,346 Hello? 542 00:22:27,471 --> 00:22:29,639 Hey, Jen, it's me. Um... 543 00:22:30,265 --> 00:22:31,850 No, were you sleeping? 544 00:22:33,101 --> 00:22:34,602 Oh, no, I just was 545 00:22:34,603 --> 00:22:36,772 wondering if I'm... Hello? 546 00:22:39,066 --> 00:22:40,108 Hello? 547 00:22:45,030 --> 00:22:47,449 I think she was sleeping. 548 00:22:48,075 --> 00:22:48,992 Sounds like it. 549 00:22:49,076 --> 00:22:52,287 She's a very... heavy sleeper. 550 00:22:54,414 --> 00:22:55,707 So what are you gonna do? 551 00:22:57,042 --> 00:23:01,087 Um... I don't know. I can't 552 00:23:01,088 --> 00:23:04,591 possibly, uh... go home. 553 00:23:07,219 --> 00:23:08,427 Okay, listen, I'm gonna suggest 554 00:23:08,428 --> 00:23:10,889 something, and you can totally say no. 555 00:23:12,057 --> 00:23:14,017 Okay. Alright, now I'm scared. 556 00:23:14,059 --> 00:23:17,103 Just... can I crash with you tonight? I 557 00:23:17,104 --> 00:23:18,896 mean, you won't even know I'm there. 558 00:23:18,897 --> 00:23:19,356 Like, I'll sleep on 559 00:23:19,356 --> 00:23:20,356 the floor or whatever. 560 00:23:20,816 --> 00:23:21,358 Seriously? 561 00:23:21,608 --> 00:23:24,944 Come on, I just... please. I really can't 562 00:23:24,945 --> 00:23:26,237 face him tonight. I mean, we can keep 563 00:23:26,238 --> 00:23:27,489 talking. This has been so fun. 564 00:23:28,156 --> 00:23:31,534 Yeah, I... uh... I don't 565 00:23:31,535 --> 00:23:32,535 think that's a good idea. 566 00:23:33,161 --> 00:23:33,995 Oh, come on. I'm not 567 00:23:33,996 --> 00:23:35,079 gonna jump your bones. 568 00:23:35,080 --> 00:23:36,248 No, I know. I know. 569 00:23:36,456 --> 00:23:38,541 No, listen, if you're, like, scared or 570 00:23:38,542 --> 00:23:39,542 whatever, it's totally 571 00:23:39,543 --> 00:23:40,823 fine. I'll figure something out. 572 00:23:44,047 --> 00:23:50,047 [music] 573 00:23:56,059 --> 00:23:58,311 This place is gorgeous. 574 00:23:58,812 --> 00:23:59,812 Watch your step. 575 00:23:59,896 --> 00:24:00,981 Thank you. 576 00:24:05,068 --> 00:24:06,444 Thank you for doing this. 577 00:24:06,736 --> 00:24:07,736 You're welcome. 578 00:24:09,739 --> 00:24:10,739 Wow. 579 00:24:14,077 --> 00:24:18,206 [music] 580 00:24:19,708 --> 00:24:21,334 That is amazing! 581 00:24:23,211 --> 00:24:24,211 Oh my God. 582 00:24:29,134 --> 00:24:31,595 This is unbelievable. 583 00:24:32,429 --> 00:24:33,471 You should see my place. 584 00:24:33,763 --> 00:24:34,889 Oh, I'm sure it's lovely. 585 00:24:34,890 --> 00:24:36,090 I'm sure it will go with that. 586 00:24:37,434 --> 00:24:39,311 Oh, gosh. If I lived here... 587 00:24:39,853 --> 00:24:41,038 Yeah, I don't use it that much, actually. 588 00:24:41,062 --> 00:24:45,107 Getting late and then I take off right 589 00:24:45,108 --> 00:24:46,067 after breakfast, you 590 00:24:46,068 --> 00:24:47,569 know, isn't enough time. 591 00:24:47,986 --> 00:24:48,986 Oh, poor thing. 592 00:24:49,863 --> 00:24:52,239 It's terrible, I know. You should see the 593 00:24:52,240 --> 00:24:54,658 roof, though. There's a pool up there, a 594 00:24:54,659 --> 00:24:55,659 couple of nice cabanas. 595 00:24:56,036 --> 00:24:58,412 When we lived here full-time, we used to 596 00:24:58,413 --> 00:25:00,707 lounge around all afternoon, you know? 597 00:25:01,541 --> 00:25:02,781 Seems like a million years ago. 598 00:25:05,086 --> 00:25:07,087 When I was a little girl, my barbie used 599 00:25:07,088 --> 00:25:07,672 to live in a highway 600 00:25:07,672 --> 00:25:08,048 department, just like this one. 601 00:25:08,089 --> 00:25:12,009 And she'd jump off a balcony into a 602 00:25:12,010 --> 00:25:13,553 swimming pool, 40 stories below. 603 00:25:14,429 --> 00:25:16,222 Yeah, in retrospect, it's probably kind 604 00:25:16,223 --> 00:25:18,224 of dangerous, but she was a 605 00:25:18,225 --> 00:25:19,345 little bit of a slut anyway. 606 00:25:19,809 --> 00:25:20,727 She'd sleep with any Ken 607 00:25:20,728 --> 00:25:21,808 she could get her hands on. 608 00:25:24,481 --> 00:25:25,148 So did you move out 609 00:25:25,148 --> 00:25:26,148 after your baby was born? 610 00:25:26,566 --> 00:25:27,566 Yes. 611 00:25:30,320 --> 00:25:32,029 It was not easy, you 612 00:25:32,030 --> 00:25:33,031 know? I love this place. 613 00:25:33,073 --> 00:25:35,784 I had this before I was married, you know. 614 00:25:36,451 --> 00:25:38,370 This was my first real estate. 615 00:25:39,329 --> 00:25:41,080 So this was like your 616 00:25:41,081 --> 00:25:42,582 bachelor's pad, huh? 617 00:25:43,041 --> 00:25:43,792 Yeah, I guess you 618 00:25:43,793 --> 00:25:47,087 could say that. But, uh... 619 00:25:48,213 --> 00:25:49,797 I wasn't much of a ladies' man, if that's 620 00:25:49,798 --> 00:25:50,840 what you're thinking. 621 00:25:51,424 --> 00:25:52,424 Seriously? 622 00:25:53,343 --> 00:25:53,843 What? 623 00:25:54,302 --> 00:25:55,887 No. Not nothing. 624 00:25:57,055 --> 00:25:58,097 Just pretty smooth for 625 00:25:58,098 --> 00:25:59,378 someone who isn't a ladies' man. 626 00:26:01,059 --> 00:26:03,769 All right, if you think I'm smooth, you 627 00:26:03,770 --> 00:26:04,770 still have Irish whiskey 628 00:26:04,771 --> 00:26:05,897 coursing through your veins. 629 00:26:08,066 --> 00:26:09,401 I'm actually pretty shy. 630 00:26:10,235 --> 00:26:11,635 Well, you haven't been shy tonight. 631 00:26:12,237 --> 00:26:13,279 Well, you've held up your 632 00:26:13,280 --> 00:26:14,489 end of the conversation. 633 00:26:15,073 --> 00:26:17,158 I never shut up is what you mean. 634 00:26:18,743 --> 00:26:19,743 [laughing] 635 00:26:21,037 --> 00:26:22,706 Now, I'd love to see the roof sometime. 636 00:26:23,957 --> 00:26:25,416 Yeah, actually it's 637 00:26:25,417 --> 00:26:26,626 closed now, unfortunately. 638 00:26:28,128 --> 00:26:30,838 Has anyone ever jumped off the roof? 639 00:26:30,839 --> 00:26:32,089 Nothing I'm aware of. 640 00:26:32,090 --> 00:26:33,424 Well, have you ever thought about it? I 641 00:26:33,425 --> 00:26:34,905 mean, you know, what do it feel like? 642 00:26:35,302 --> 00:26:37,011 Because I think about it sometimes. But 643 00:26:37,012 --> 00:26:37,887 of course I'd never do it 644 00:26:37,888 --> 00:26:38,968 because I'm a total coward. 645 00:26:39,597 --> 00:26:40,515 I mean, I'm afraid 646 00:26:40,516 --> 00:26:41,683 that I'd change my mind. 647 00:26:42,058 --> 00:26:43,934 Like, what if I was all depressed in 648 00:26:43,935 --> 00:26:46,437 something and then I could jump off some 649 00:26:46,438 --> 00:26:50,316 balcony and then halfway down I remember 650 00:26:50,317 --> 00:26:51,526 something wonderful. 651 00:26:53,945 --> 00:26:55,864 Life can change on a dime, you know. 652 00:26:56,823 --> 00:26:57,823 Like, one minute you're 653 00:26:57,824 --> 00:26:59,659 all depressed and everything. 654 00:27:01,036 --> 00:27:03,120 And then the next you meet someone new 655 00:27:03,121 --> 00:27:06,249 and everything changes. 656 00:27:09,502 --> 00:27:10,742 Do you want something to drink? 657 00:27:11,087 --> 00:27:12,087 Sure. 658 00:27:12,339 --> 00:27:13,339 I don't have any whiskey. 659 00:27:14,758 --> 00:27:17,426 But I think we got some wine. 660 00:27:17,427 --> 00:27:18,762 Are you going to have some? 661 00:27:19,220 --> 00:27:20,430 Yeah, I'll have a glass. 662 00:27:21,431 --> 00:27:22,431 Ok. 663 00:27:43,453 --> 00:27:44,453 Aww. 664 00:27:44,621 --> 00:27:45,621 You look so young here. 665 00:27:46,289 --> 00:27:48,040 Yeah. Fatherhood ages you. 666 00:27:48,041 --> 00:27:51,294 Huh. Oh, what a cute baby. 667 00:27:59,052 --> 00:28:00,178 Mmm. 668 00:28:00,220 --> 00:28:01,012 It's good, huh? 669 00:28:01,012 --> 00:28:01,888 Yeah. 670 00:28:01,889 --> 00:28:03,597 What are you, like, a connoisseur? Are 671 00:28:03,598 --> 00:28:04,681 you vastly knowledgeable about wine? 672 00:28:04,682 --> 00:28:07,267 Yeah, that's me all right. No, my wife 673 00:28:07,268 --> 00:28:10,354 got this. She's in this suburban wine 674 00:28:10,355 --> 00:28:12,189 club and they have these wine tastings, 675 00:28:12,190 --> 00:28:14,025 you know, a couple times a month. 676 00:28:14,067 --> 00:28:16,944 So anyway, she brought home a case of 677 00:28:16,945 --> 00:28:19,279 this stuff and I swiped a cup of bottles 678 00:28:19,280 --> 00:28:20,782 for my late nights alone. 679 00:28:21,991 --> 00:28:23,867 But I'm actually really a beer and 680 00:28:23,868 --> 00:28:27,162 pretzel guy myself, but I like this stuff 681 00:28:27,163 --> 00:28:29,290 at night, you know. It's really good. 682 00:28:29,791 --> 00:28:33,169 Yeah. No, this is perfect. 683 00:28:33,670 --> 00:28:35,463 Good. Hey, do you want to sit down? 684 00:28:36,131 --> 00:28:36,589 Yeah. 685 00:28:36,756 --> 00:28:37,756 Okay. 686 00:28:38,883 --> 00:28:40,343 Oh, pretty. 687 00:28:40,760 --> 00:28:41,760 Thanks. 688 00:28:46,307 --> 00:28:48,143 Oh, my gosh. 689 00:28:49,394 --> 00:28:55,394 Oh. Oh, my God. This has been so comfy. 690 00:28:55,984 --> 00:28:57,651 God, you should see my place. You die. 691 00:28:57,652 --> 00:28:59,069 I'm sure it's lovely. 692 00:28:59,070 --> 00:29:00,529 No, seriously, it's a pit. Like, we got 693 00:29:00,530 --> 00:29:01,197 all our furniture 694 00:29:01,198 --> 00:29:02,490 from the Salvation Army. 695 00:29:02,949 --> 00:29:04,367 Doesn't your dad help you out? 696 00:29:04,576 --> 00:29:06,578 Oh, no. That's a whole nother story. 697 00:29:07,704 --> 00:29:08,538 Oh, there's nothing wrong 698 00:29:08,539 --> 00:29:09,779 with a little youthful poverty. 699 00:29:10,290 --> 00:29:12,667 Yeah, but youthful wealth is even better. 700 00:29:15,044 --> 00:29:16,044 Uh-oh. 701 00:29:17,046 --> 00:29:18,256 That'll be Stephanie. 702 00:29:19,215 --> 00:29:20,215 Oh, crap. 703 00:29:20,341 --> 00:29:21,176 You want me to take it? 704 00:29:21,177 --> 00:29:23,344 Oh, God, no. Now she'd call the cops. 705 00:29:23,720 --> 00:29:25,000 That'd be kind of funny, though. 706 00:29:26,055 --> 00:29:27,681 No, she'd think I'm such a slut, you 707 00:29:27,682 --> 00:29:28,516 know, to have dinner with 708 00:29:28,517 --> 00:29:29,767 one guy, go home with another. 709 00:29:30,477 --> 00:29:31,978 Something I've never done, anyway. 710 00:29:33,229 --> 00:29:35,064 I'll just, uh, I'll send her a text. 711 00:29:36,566 --> 00:29:37,692 What are you going to say? 712 00:29:38,067 --> 00:29:43,489 Mmm. Overnight with Jen, I 713 00:29:43,490 --> 00:29:46,618 will see you in the morning. 714 00:29:53,666 --> 00:29:57,294 Oh, gosh. This feels like high school, 715 00:29:57,295 --> 00:29:59,380 you know, like, like lying to my dad. 716 00:29:59,881 --> 00:30:01,424 I mean, not that we really care. 717 00:30:02,425 --> 00:30:05,052 Hey, you know what you should do? You 718 00:30:05,053 --> 00:30:06,428 should let me move in here. 719 00:30:06,429 --> 00:30:08,138 Yeah, I could be like a full-time house 720 00:30:08,139 --> 00:30:08,848 sitter, and you 721 00:30:08,849 --> 00:30:10,009 wouldn't even have to pay me. 722 00:30:10,975 --> 00:30:13,185 Thank you. Thank you. Actually, Patty 723 00:30:13,186 --> 00:30:14,937 wants to sell this place, but I think 724 00:30:14,938 --> 00:30:16,314 your idea is much more practical. 725 00:30:16,731 --> 00:30:19,192 What? No, God, that's a terrible idea. 726 00:30:19,943 --> 00:30:21,610 She says that we could pay for Charlie's 727 00:30:21,611 --> 00:30:22,986 college with the money that we're going 728 00:30:22,987 --> 00:30:24,238 to save on private taxes. 729 00:30:24,239 --> 00:30:26,990 Oh, that's just silly. I mean, college is 730 00:30:26,991 --> 00:30:28,825 so overrated. You know, look at me. 731 00:30:28,826 --> 00:30:30,369 Like, I've got an Ivy League education, 732 00:30:30,370 --> 00:30:32,330 and I'm barely employable. 733 00:30:33,081 --> 00:30:34,641 God, I can't believe she wants to sell. 734 00:30:36,459 --> 00:30:37,584 Mmm, she's probably trying 735 00:30:37,585 --> 00:30:38,628 to erase your past, right? 736 00:30:39,420 --> 00:30:41,172 No, it's not like that. 737 00:30:41,839 --> 00:30:43,090 Well, are you sure? Because I've got 738 00:30:43,091 --> 00:30:44,132 girlfriends who do that, you know. 739 00:30:44,133 --> 00:30:46,385 They just get a boyfriend, and then they 740 00:30:46,386 --> 00:30:47,678 scrub, and they scrub, and they scrub 741 00:30:47,679 --> 00:30:49,430 until he's all shiny and new. 742 00:30:50,348 --> 00:30:51,641 God, I erase the history. 743 00:30:51,975 --> 00:30:54,351 Yeah. Patty and I have been married for 744 00:30:54,352 --> 00:30:56,521 14 years. She is my history. 745 00:30:59,107 --> 00:31:00,107 Hmm. 746 00:31:03,069 --> 00:31:04,069 Hmm. 747 00:31:08,533 --> 00:31:09,533 Huh? 748 00:31:11,327 --> 00:31:13,246 Oh my God. Is this your dad? 749 00:31:14,205 --> 00:31:15,205 Yep. 750 00:31:15,248 --> 00:31:16,832 He looked just like him. Do 751 00:31:16,833 --> 00:31:18,000 people tell you that a lot? 752 00:31:18,001 --> 00:31:19,001 Yeah. 753 00:31:21,421 --> 00:31:23,798 Oh my gosh. Were you in the army? 754 00:31:24,799 --> 00:31:26,925 Yeah, that's just outside of Baghdad. 755 00:31:26,926 --> 00:31:29,429 Whoa. That's so cool. 756 00:31:30,346 --> 00:31:31,431 What's cool about it? 757 00:31:32,473 --> 00:31:35,184 I don't know. It's just cool, that's all. 758 00:31:36,060 --> 00:31:37,060 Hmm. 759 00:31:38,730 --> 00:31:40,106 Oh, are these your sisters? 760 00:31:40,315 --> 00:31:42,692 Yeah. That's Catherine and Janie. 761 00:31:43,359 --> 00:31:45,445 Are they older or younger? 762 00:31:46,154 --> 00:31:47,405 Well, can you tell? 763 00:31:48,031 --> 00:31:49,351 I don't think they're in trouble. 764 00:31:50,408 --> 00:31:51,408 Go ahead. 765 00:31:53,036 --> 00:31:57,247 Well, I'm terrible at this, but I'm going 766 00:31:57,248 --> 00:32:01,210 to say that they are older. 767 00:32:01,377 --> 00:32:03,046 Hmm. Good answer. 768 00:32:03,296 --> 00:32:04,296 Hmm? 769 00:32:04,505 --> 00:32:07,133 Wrong, but that was very nicely played. 770 00:32:10,970 --> 00:32:12,221 Say you're a big brother. 771 00:32:12,930 --> 00:32:14,264 I could have totally guessed that you'd 772 00:32:14,265 --> 00:32:15,825 totally give off this big brother vibe. 773 00:32:16,726 --> 00:32:17,810 What does that mean? 774 00:32:18,144 --> 00:32:19,686 Oh, it's nothing bad. I mean, it just 775 00:32:19,687 --> 00:32:21,356 means you're protected. 776 00:32:21,856 --> 00:32:22,856 Hmm. 777 00:32:22,899 --> 00:32:25,360 God, I'm embarrassing myself. 778 00:32:25,526 --> 00:32:26,526 [Laughing] 779 00:32:28,905 --> 00:32:30,155 Who are these two? 780 00:32:30,156 --> 00:32:31,156 Those are my nieces. 781 00:32:31,366 --> 00:32:32,367 Those are Janie's girls. 782 00:32:32,992 --> 00:32:33,992 Hmm. 783 00:32:34,035 --> 00:32:35,495 They're in middle school. 784 00:32:36,704 --> 00:32:37,330 They stay with me in 785 00:32:37,330 --> 00:32:38,164 the summer sometimes. 786 00:32:38,164 --> 00:32:39,164 They... 787 00:32:39,957 --> 00:32:41,583 Since their father left, I like to give 788 00:32:41,584 --> 00:32:42,752 Janie a break, you know? 789 00:32:44,462 --> 00:32:45,296 That's nice. 790 00:32:45,421 --> 00:32:45,922 Yeah. They're having 791 00:32:45,922 --> 00:32:46,922 some trouble, though. 792 00:32:47,131 --> 00:32:51,177 They're a drift, I guess you could say. 793 00:32:52,136 --> 00:32:53,595 They don't recognize their own potential, 794 00:32:53,596 --> 00:32:56,974 and they're kind of angry all the time. 795 00:32:57,433 --> 00:32:58,433 So... 796 00:33:00,520 --> 00:33:02,355 I try to help them. 797 00:33:02,522 --> 00:33:03,439 I may try to tell them that 798 00:33:03,440 --> 00:33:05,441 they can be whatever they want. 799 00:33:05,817 --> 00:33:06,776 If you apply yourself 800 00:33:06,777 --> 00:33:08,194 and you work really hard, 801 00:33:09,987 --> 00:33:11,196 there's no limits to what you can 802 00:33:11,197 --> 00:33:14,574 achieve, but I think, I don't know, I 803 00:33:14,575 --> 00:33:15,868 kind of sound corny, you know? 804 00:33:16,828 --> 00:33:19,580 But they're really sweet with Charlie, 805 00:33:19,831 --> 00:33:21,708 and they're very maternal. 806 00:33:22,917 --> 00:33:23,917 So... 807 00:33:24,836 --> 00:33:25,294 Hmm. 808 00:33:25,545 --> 00:33:26,545 Yeah. 809 00:33:28,339 --> 00:33:29,339 What? 810 00:33:29,716 --> 00:33:30,716 Nothing. 811 00:33:31,926 --> 00:33:33,046 You got a look on your face. 812 00:33:33,928 --> 00:33:34,928 Nothing. 813 00:33:40,435 --> 00:33:41,561 Can I see your hand? 814 00:33:42,395 --> 00:33:43,395 What? 815 00:33:43,980 --> 00:33:44,981 Your hand. 816 00:33:48,526 --> 00:33:49,526 Okay. 817 00:33:49,610 --> 00:33:50,610 This way. 818 00:33:59,245 --> 00:34:00,765 What are you going to read in my palm? 819 00:34:01,330 --> 00:34:02,540 I learned this at college. 820 00:34:05,376 --> 00:34:07,043 They taught you palmistry at Yale? 821 00:34:07,044 --> 00:34:08,420 No, okay. I had a friend 822 00:34:08,421 --> 00:34:09,629 whose mom did this for a living. 823 00:34:09,630 --> 00:34:11,799 No, quiet. You're distracting me. 824 00:34:14,927 --> 00:34:15,927 Okay. 825 00:34:16,179 --> 00:34:17,637 This hand shows all the 826 00:34:17,638 --> 00:34:19,097 qualities that you were born with, 827 00:34:19,098 --> 00:34:20,766 and this hand shows all the qualities 828 00:34:20,767 --> 00:34:21,142 that you've 829 00:34:21,143 --> 00:34:22,463 accumulated throughout your life. 830 00:34:22,685 --> 00:34:24,520 And for girls, it's the other way around. 831 00:34:26,063 --> 00:34:28,983 And this is your heart line, 832 00:34:31,986 --> 00:34:33,988 and this is your fate line. 833 00:34:35,698 --> 00:34:37,116 Not everybody has this. 834 00:34:40,286 --> 00:34:41,704 Do you believe in destiny? 835 00:34:43,539 --> 00:34:44,665 I don't know. 836 00:34:46,542 --> 00:34:47,542 I do. 837 00:34:49,045 --> 00:34:50,379 And your fate line is deep. 838 00:34:51,047 --> 00:34:53,507 Which means that you are strongly 839 00:34:53,508 --> 00:34:55,176 controlled by destiny. 840 00:35:02,350 --> 00:35:03,768 You're that again. 841 00:35:04,936 --> 00:35:05,561 What? 842 00:35:05,895 --> 00:35:06,938 Why you just did. 843 00:35:14,779 --> 00:35:15,779 Jack. 844 00:35:16,197 --> 00:35:17,197 It's getting late. 845 00:35:17,824 --> 00:35:18,366 Yeah. 846 00:35:18,407 --> 00:35:20,535 Let me grab you some linens. 847 00:35:25,039 --> 00:35:26,832 Jack, I didn't mean to 848 00:35:26,833 --> 00:35:28,209 make you uncomfortable. 849 00:35:34,423 --> 00:35:35,715 Emma, it's late, and 850 00:35:35,716 --> 00:35:37,051 I've had a few drinks. 851 00:35:37,218 --> 00:35:38,719 Yeah, no, I understand. 852 00:35:39,303 --> 00:35:41,222 So, those should fit. 853 00:35:42,098 --> 00:35:43,265 You can go ahead and put them on in the 854 00:35:43,266 --> 00:35:45,726 bathroom and I'll make up the sofa. 855 00:35:49,480 --> 00:35:50,480 Okay. 856 00:36:43,576 --> 00:36:45,160 (door opens) 857 00:36:45,161 --> 00:36:46,161 (door closes) 858 00:36:49,540 --> 00:36:50,958 These are very nice. 859 00:36:54,670 --> 00:36:55,962 I had bought those for Patty, 860 00:36:55,963 --> 00:36:57,088 but she hasn't worn them yet. 861 00:36:57,089 --> 00:36:58,883 Oh, well, they are very comfy. 862 00:36:59,425 --> 00:37:02,345 Okay, so can I get you anything else? 863 00:37:02,803 --> 00:37:05,306 No, I think I'm finally getting sleepy. 864 00:37:05,890 --> 00:37:06,890 Yeah, me too. 865 00:37:07,308 --> 00:37:08,476 Hey, thanks for doing this. 866 00:37:09,435 --> 00:37:10,595 It's been a really fun night. 867 00:37:11,270 --> 00:37:11,979 You're welcome. 868 00:37:12,230 --> 00:37:13,521 Yeah, I knew that this night 869 00:37:13,522 --> 00:37:15,149 was gonna be special after all, so. 870 00:37:17,485 --> 00:37:18,485 Thank you. 871 00:37:18,653 --> 00:37:21,780 Yeah, I'll see you in the morning. 872 00:37:21,781 --> 00:37:23,032 Okay. 873 00:37:24,951 --> 00:37:30,951 (sighs) 874 00:37:41,259 --> 00:37:43,260 (sighs) 875 00:38:18,170 --> 00:38:19,672 Hey, Jack? 876 00:38:19,964 --> 00:38:21,507 I don't wanna bug you. 877 00:38:22,174 --> 00:38:23,384 Oh, it's okay. 878 00:38:23,551 --> 00:38:25,386 It's just, I'm a little chilly, 879 00:38:25,761 --> 00:38:26,554 and I didn't know if I 880 00:38:26,555 --> 00:38:27,635 could get an extra blanket. 881 00:38:27,888 --> 00:38:28,888 Yeah, of course. 882 00:38:32,143 --> 00:38:33,309 I'm so sorry, I should 883 00:38:33,310 --> 00:38:34,329 have checked to make sure. 884 00:38:34,353 --> 00:38:35,354 Oh, no, it's fine. 885 00:38:36,105 --> 00:38:37,105 Can I ask you a question? 886 00:38:37,898 --> 00:38:38,899 Yeah, go ahead. 887 00:38:39,650 --> 00:38:42,278 Uh, well, it's not too much a question. 888 00:38:45,406 --> 00:38:47,408 I'm really attracted to you. 889 00:38:50,536 --> 00:38:51,829 Aren't you gonna say anything? 890 00:38:52,747 --> 00:38:53,747 Like what? 891 00:38:55,166 --> 00:38:56,250 I don't know. 892 00:38:57,501 --> 00:38:58,210 Listen. 893 00:38:58,211 --> 00:39:00,545 I know that nothing can happen. 894 00:39:00,546 --> 00:39:01,547 Emma... 895 00:39:02,214 --> 00:39:06,886 I just, I really, I really like you. 896 00:39:08,971 --> 00:39:11,931 (dramatic music) 897 00:39:11,932 --> 00:39:13,309 You're such a good man. 898 00:39:18,230 --> 00:39:21,108 Can we just kiss one time? 899 00:39:23,819 --> 00:39:28,156 (dramatic music) 900 00:39:28,157 --> 00:39:29,950 (whispering) 901 00:39:31,327 --> 00:39:33,037 Oh, okay. 902 00:39:33,913 --> 00:39:35,039 Your so beautiful. 903 00:39:39,460 --> 00:39:41,336 Did you feel that? 904 00:39:41,337 --> 00:39:42,337 Yes. 905 00:39:44,131 --> 00:39:50,131 (gasping) 906 00:40:05,027 --> 00:40:11,027 (dramatic music) 907 00:40:42,648 --> 00:40:44,816 Your up early. 908 00:40:44,817 --> 00:40:47,611 Yeah, I gotta get going. 909 00:40:48,946 --> 00:40:50,322 Listen, um... 910 00:40:50,656 --> 00:40:52,157 Oh, look, you don't 911 00:40:52,158 --> 00:40:53,324 need to be uncomfortable. 912 00:40:53,325 --> 00:40:56,453 I know, I just, I owe you an apology. 913 00:40:59,665 --> 00:41:01,499 Um, no, this isn't, 914 00:41:01,500 --> 00:41:02,751 this isn't a tragedy. 915 00:41:03,210 --> 00:41:05,462 I know, it's, listen, 916 00:41:06,547 --> 00:41:07,173 I shouldn't have let 917 00:41:07,173 --> 00:41:08,173 it happen last night, 918 00:41:09,800 --> 00:41:11,259 and I messed up. 919 00:41:11,260 --> 00:41:12,802 Well, it's fine, okay, 920 00:41:12,803 --> 00:41:13,929 and it's not your fault. 921 00:41:14,305 --> 00:41:16,181 I mean, we were both there, and look, 922 00:41:16,182 --> 00:41:16,807 we didn't, like, 923 00:41:17,141 --> 00:41:18,267 murder somebody, you know? 924 00:41:18,893 --> 00:41:20,769 We're human beings, he made a mistake. 925 00:41:21,687 --> 00:41:24,648 Emma, I love my wife, and my son, 926 00:41:24,857 --> 00:41:26,733 he's the most important 927 00:41:26,734 --> 00:41:28,485 person to me in the entire world. 928 00:41:28,736 --> 00:41:29,736 Okay, do you understand? 929 00:41:30,196 --> 00:41:31,516 I mean, I'm not just saying this. 930 00:41:32,364 --> 00:41:32,907 You seem like a 931 00:41:32,908 --> 00:41:34,158 really, really nice person. 932 00:41:34,909 --> 00:41:35,659 Well, can we just, 933 00:41:35,660 --> 00:41:36,700 can we get some breakfast? 934 00:41:37,161 --> 00:41:38,521 Okay, you mean you must be hungry? 935 00:41:39,121 --> 00:41:40,748 You know, we don't have anything here. 936 00:41:41,081 --> 00:41:43,083 Well, that's all right, we can go out. 937 00:41:43,751 --> 00:41:44,919 I really have to go. 938 00:41:45,419 --> 00:41:46,962 Come on, you must be starving. 939 00:41:49,298 --> 00:41:51,841 Charlie, he's got swimming today, 940 00:41:51,842 --> 00:41:53,385 and I just, I have to do drop off, 941 00:41:53,886 --> 00:41:55,179 and I gotta do pick up, so. 942 00:41:58,224 --> 00:41:59,767 Okay. 943 00:42:01,143 --> 00:42:02,185 I'm sorry. 944 00:42:02,186 --> 00:42:03,103 No, listen, it's fine, 945 00:42:03,104 --> 00:42:04,497 it's what I'm trying to tell you, okay? 946 00:42:04,521 --> 00:42:05,980 Like, I'm not one of those girls 947 00:42:05,981 --> 00:42:07,982 who just, like, expect something, right? 948 00:42:07,983 --> 00:42:09,567 Like, we had a fun night together, 949 00:42:09,568 --> 00:42:11,277 and that's that, like, 950 00:42:11,278 --> 00:42:12,988 whatever life goes on. 951 00:42:13,405 --> 00:42:14,281 I know. 952 00:42:14,282 --> 00:42:15,407 Is my dress in the bathroom? 953 00:42:15,908 --> 00:42:16,659 Um, yeah. 954 00:42:16,660 --> 00:42:17,826 Oh, your phone's ringing. 955 00:42:18,285 --> 00:42:23,499 (phone ringing) 956 00:42:36,720 --> 00:42:37,720 Emma? 957 00:42:43,352 --> 00:42:43,978 Emma? 958 00:42:43,978 --> 00:42:44,937 Is that your wife? 959 00:42:44,938 --> 00:42:47,022 I'll call her later. 960 00:42:47,648 --> 00:42:49,692 Hey, can I at least give you a ride home? 961 00:42:49,942 --> 00:42:51,026 No, I'll just take the bus. 962 00:42:52,236 --> 00:42:53,904 It's no big deal. 963 00:42:54,196 --> 00:42:55,196 Your in a hurry. 964 00:42:55,698 --> 00:42:56,698 Listen. 965 00:42:56,740 --> 00:42:57,825 Will you just relax, okay? 966 00:42:58,576 --> 00:42:59,909 Your wife's never gonna find out, 967 00:42:59,910 --> 00:43:02,162 and I'm perfectly fine, so no harm done. 968 00:43:02,705 --> 00:43:03,414 You'll probably think 969 00:43:03,414 --> 00:43:04,081 about me every night 970 00:43:04,082 --> 00:43:05,122 for the rest of your life. 971 00:43:05,374 --> 00:43:06,374 That's your punishment. 972 00:43:07,543 --> 00:43:08,627 Here are your pajamas. 973 00:43:09,253 --> 00:43:10,713 All right, can I at least just, 974 00:43:11,088 --> 00:43:12,047 can I get you a cab for... 975 00:43:12,048 --> 00:43:13,590 No, God, that'd be weird. 976 00:43:13,924 --> 00:43:15,044 I take the bus all the time. 977 00:43:15,426 --> 00:43:16,844 Seriously, it's good. 978 00:43:19,596 --> 00:43:20,888 Hey, listen, you wouldn't 979 00:43:20,889 --> 00:43:22,433 want my phone number, would you? 980 00:43:25,019 --> 00:43:26,353 Oh my God, I'm a fucking idiot. 981 00:43:26,979 --> 00:43:28,354 You don't have to walk me out. 982 00:43:28,355 --> 00:43:29,475 I'll just, I'll find my way. 983 00:43:34,903 --> 00:43:36,488 (phone ringing) 984 00:43:37,489 --> 00:43:38,489 Hi, sweetie. 985 00:43:39,283 --> 00:43:40,283 Yeah, it's me. 986 00:43:42,286 --> 00:43:43,286 No, I'm fine. 987 00:43:46,373 --> 00:43:47,373 I was in the shower. 988 00:43:54,423 --> 00:43:55,549 All right, I'm coming home. 989 00:44:02,222 --> 00:44:07,060 (phone ringing) 990 00:44:07,061 --> 00:44:07,478 Hello? 991 00:44:07,936 --> 00:44:08,936 Hi, is this Harry Rich? 992 00:44:09,730 --> 00:44:10,730 No. 993 00:44:10,898 --> 00:44:12,378 Oh, well, I'm calling for Harry Rich. 994 00:44:13,275 --> 00:44:14,193 Sorry, I think you 995 00:44:14,193 --> 00:44:14,777 have the wrong number. 996 00:44:14,778 --> 00:44:15,903 Is your house warm or cold? 997 00:44:16,779 --> 00:44:18,489 Why do you ask? 998 00:44:18,697 --> 00:44:19,615 I don't know, you sound like someone 999 00:44:19,616 --> 00:44:21,176 who would keep their house pretty cold. 1000 00:44:21,283 --> 00:44:22,242 I could be wrong, but 1001 00:44:22,243 --> 00:44:23,618 that's just kind of the vibe 1002 00:44:23,619 --> 00:44:24,370 I get from my voice. 1003 00:44:24,371 --> 00:44:25,621 I do actually like cold. 1004 00:44:25,913 --> 00:44:26,455 Do you? 1005 00:44:26,456 --> 00:44:27,849 What temperature do you keep it at? 1006 00:44:27,873 --> 00:44:29,457 68 is like the 1007 00:44:29,458 --> 00:44:30,542 coldest when I'm sleeping. 1008 00:44:30,959 --> 00:44:32,878 Oh my gosh, you're a psychopath. 1009 00:44:33,128 --> 00:44:34,128 Who keeps it at 68? 1010 00:44:34,505 --> 00:44:35,505 I keep mine at 72. 1011 00:44:35,756 --> 00:44:36,756 You sound like a 72. 1012 00:44:37,257 --> 00:44:38,257 Have you ever cheated? 1013 00:44:41,720 --> 00:44:43,055 Hi, thank you. 1014 00:44:58,654 --> 00:45:00,239 Oh my God. 1015 00:45:01,907 --> 00:45:03,575 Oh, I can't believe this. 1016 00:45:05,786 --> 00:45:07,246 What are you doing here? 1017 00:45:07,663 --> 00:45:09,747 I'm having a cup of coffee. 1018 00:45:09,748 --> 00:45:11,625 Yeah, no, I mean, 1019 00:45:11,834 --> 00:45:12,960 obviously it's just... 1020 00:45:14,128 --> 00:45:15,461 Oh God, it's so weird to see you. 1021 00:45:15,462 --> 00:45:16,880 What has it been, 10 months? 1022 00:45:17,297 --> 00:45:18,465 Yeah, something like that. 1023 00:45:19,758 --> 00:45:21,427 I was gonna call you one time, 1024 00:45:22,261 --> 00:45:24,138 just to apologize, don't worry. 1025 00:45:24,430 --> 00:45:25,430 Apologize for what? 1026 00:45:26,765 --> 00:45:27,724 Oh, come on. 1027 00:45:27,725 --> 00:45:29,267 I mean, I was in such a 1028 00:45:29,268 --> 00:45:30,060 weird place that night. 1029 00:45:30,060 --> 00:45:30,519 I probably should have 1030 00:45:30,520 --> 00:45:32,229 been on something like, 1031 00:45:32,521 --> 00:45:33,521 Zoloft or whatever. 1032 00:45:34,273 --> 00:45:35,399 Are you on something now? 1033 00:45:35,607 --> 00:45:36,607 No, why? 1034 00:45:36,859 --> 00:45:37,859 Am I acting weird? 1035 00:45:38,110 --> 00:45:39,944 No, I probably am, I'm such a basket. 1036 00:45:39,945 --> 00:45:41,905 No, no, no, no, no, you're fine. 1037 00:45:43,157 --> 00:45:44,992 I found your number online. 1038 00:45:45,492 --> 00:45:48,245 I mean, I never did call, obviously. 1039 00:45:48,871 --> 00:45:49,621 I thought it might be 1040 00:45:49,621 --> 00:45:50,621 kind of weird, like, 1041 00:45:51,373 --> 00:45:52,040 I don't know, what if 1042 00:45:52,041 --> 00:45:53,081 your wife answered, right? 1043 00:45:53,459 --> 00:45:54,960 You know, it would have been okay. 1044 00:45:56,462 --> 00:45:57,462 Really? 1045 00:45:57,504 --> 00:45:59,465 Yeah, I mean, I get a lot of calls 1046 00:45:59,631 --> 00:46:02,301 and I work with a lot of women, so. 1047 00:46:02,968 --> 00:46:04,261 I didn't know that. 1048 00:46:05,471 --> 00:46:08,432 But thank you for being discreet. 1049 00:46:09,308 --> 00:46:10,683 And if these things happen, 1050 00:46:10,684 --> 00:46:12,435 it's better to just chop 1051 00:46:12,436 --> 00:46:13,437 it off right at its head, 1052 00:46:13,854 --> 00:46:15,689 you know, so nobody gets hurt. 1053 00:46:20,527 --> 00:46:21,967 Anyway, I should probably get going. 1054 00:46:22,321 --> 00:46:23,989 It was really good to see you. 1055 00:46:24,364 --> 00:46:25,490 Me too. 1056 00:46:25,491 --> 00:46:26,891 You have to head back to work, huh? 1057 00:46:27,409 --> 00:46:29,368 No, actually, going 1058 00:46:29,369 --> 00:46:30,620 home, I just need to bunch out. 1059 00:46:30,621 --> 00:46:31,872 It's been a long day. 1060 00:46:34,041 --> 00:46:34,374 Hey, what are you 1061 00:46:34,374 --> 00:46:35,374 doing in the city anyway? 1062 00:46:35,792 --> 00:46:36,876 It's Saturday. 1063 00:46:36,877 --> 00:46:37,919 Are you supposed to be out, like, 1064 00:46:37,920 --> 00:46:39,045 mowing your lawn or whatever? 1065 00:46:39,046 --> 00:46:39,797 Yeah, I know, that's 1066 00:46:39,798 --> 00:46:41,256 what we do on Saturdays. 1067 00:46:41,757 --> 00:46:42,591 No, I had to come 1068 00:46:42,592 --> 00:46:44,550 into town and, you know, 1069 00:46:44,551 --> 00:46:46,220 take care of some stuff, that's all, so. 1070 00:46:46,512 --> 00:46:46,929 Ok. 1071 00:46:47,262 --> 00:46:48,262 Yeah. 1072 00:46:49,348 --> 00:46:51,891 Well, it was good to see you, Jack. 1073 00:46:51,892 --> 00:46:53,492 It was really good to see you too, Emma. 1074 00:46:56,188 --> 00:46:57,188 Hey, listen. 1075 00:46:59,650 --> 00:47:01,652 Can I buy you a cup of coffee? 1076 00:47:02,361 --> 00:47:03,486 Coffee? 1077 00:47:03,487 --> 00:47:05,321 Yeah, I mean, if you're 1078 00:47:05,322 --> 00:47:06,823 busy, that's totally fine. 1079 00:47:07,533 --> 00:47:10,118 No, I have a few minutes. 1080 00:47:13,205 --> 00:47:15,332 You really wanna have coffee? 1081 00:47:16,083 --> 00:47:17,209 Yeah, why not? 1082 00:47:19,628 --> 00:47:22,296 Well, yeah, I guess. 1083 00:47:22,297 --> 00:47:23,006 I'm just gonna go punch 1084 00:47:23,007 --> 00:47:25,424 out and I'll be right back. 1085 00:47:25,425 --> 00:47:26,051 Okay. 1086 00:47:26,385 --> 00:47:27,385 Okay. 1087 00:47:41,275 --> 00:47:42,442 Here I am. 1088 00:47:42,943 --> 00:47:44,527 Get coffee for free here, so. 1089 00:47:44,528 --> 00:47:45,445 Pretty cheap date, 1090 00:47:45,446 --> 00:47:46,738 you know, living large. 1091 00:47:47,114 --> 00:47:48,406 Oh my God, I'm so rude. 1092 00:47:48,407 --> 00:47:49,199 I didn't even ask. 1093 00:47:49,200 --> 00:47:50,324 Did you want me to get you more? 1094 00:47:50,325 --> 00:47:51,325 No, no, no, I'm fine. 1095 00:47:51,827 --> 00:47:52,827 Thank you. 1096 00:47:53,704 --> 00:47:56,582 This is my favorite part of the day, 1097 00:47:56,832 --> 00:47:59,167 just relaxing after a nice long shift. 1098 00:48:00,502 --> 00:48:01,822 So how long have you worked here? 1099 00:48:02,796 --> 00:48:04,156 Like two or three months, I guess. 1100 00:48:04,256 --> 00:48:04,923 Not very long. 1101 00:48:05,215 --> 00:48:06,215 It's a pretty good gig. 1102 00:48:07,217 --> 00:48:08,552 So how's your roommate doing? 1103 00:48:09,052 --> 00:48:09,720 My roommate. 1104 00:48:09,970 --> 00:48:11,805 Yeah, it was Stephanie, wasn't it? 1105 00:48:12,306 --> 00:48:14,641 Wow, you got a good memory. 1106 00:48:15,517 --> 00:48:16,768 She moved out, actually. 1107 00:48:17,561 --> 00:48:19,001 She's getting married in the spring. 1108 00:48:19,146 --> 00:48:20,063 Now you gotta be a bridesmaid, 1109 00:48:20,147 --> 00:48:22,148 which is a total trip. 1110 00:48:22,149 --> 00:48:23,749 I mean, believe me, you should see these 1111 00:48:24,818 --> 00:48:25,818 hideous dresses. 1112 00:48:28,530 --> 00:48:30,323 So you're living alone now? 1113 00:48:30,324 --> 00:48:32,075 No, actually, my boyfriend moved in. 1114 00:48:32,909 --> 00:48:33,702 Your what? 1115 00:48:33,702 --> 00:48:34,702 I know. 1116 00:48:35,037 --> 00:48:36,454 My boyfriend, God, it 1117 00:48:36,455 --> 00:48:37,497 sounds so weird to say. 1118 00:48:38,123 --> 00:48:39,123 When did this happen? 1119 00:48:39,541 --> 00:48:40,876 About four months ago. 1120 00:48:41,835 --> 00:48:42,628 Wow. 1121 00:48:42,836 --> 00:48:43,295 Yeah. 1122 00:48:43,587 --> 00:48:45,964 So how's it going? 1123 00:48:46,423 --> 00:48:47,423 It's going pretty great. 1124 00:48:47,591 --> 00:48:48,591 I don't want to jinx it. 1125 00:48:50,135 --> 00:48:51,135 What's his name? 1126 00:48:52,804 --> 00:48:54,014 This is embarrassing. 1127 00:48:54,514 --> 00:48:55,098 Why? 1128 00:48:55,515 --> 00:48:56,515 Why is it embarrassing? 1129 00:48:56,850 --> 00:48:57,850 His name is Bill. 1130 00:48:58,810 --> 00:49:00,270 But I call him William. 1131 00:49:00,854 --> 00:49:02,094 His mother and I call him that. 1132 00:49:02,481 --> 00:49:03,690 Oh, his mother does too? 1133 00:49:05,067 --> 00:49:05,567 That's interesting. 1134 00:49:05,568 --> 00:49:06,692 Okay, don't make fun. 1135 00:49:06,693 --> 00:49:07,693 No, I'm not. 1136 00:49:08,362 --> 00:49:11,031 So how old is he? 1137 00:49:11,990 --> 00:49:12,990 He's 25. 1138 00:49:13,700 --> 00:49:15,243 He just turned 25 last week. 1139 00:49:15,952 --> 00:49:18,080 Oh, he sounds like a fine young man. 1140 00:49:18,538 --> 00:49:19,538 Shut up. 1141 00:49:20,082 --> 00:49:21,082 I'm just teasing. 1142 00:49:22,250 --> 00:49:23,960 So what's he do for a living? 1143 00:49:25,170 --> 00:49:26,212 God, can we talk about 1144 00:49:26,213 --> 00:49:27,213 something else, please? 1145 00:49:28,715 --> 00:49:29,715 He's a consultant. 1146 00:49:31,301 --> 00:49:32,301 What kind of consultant? 1147 00:49:32,844 --> 00:49:33,929 Telecommunications. 1148 00:49:34,137 --> 00:49:35,304 Yeah, he actually makes a lot of money. 1149 00:49:35,305 --> 00:49:37,349 I mean, at least compared to me. 1150 00:49:38,642 --> 00:49:39,685 And he travels a lot too. 1151 00:49:40,060 --> 00:49:42,187 He's been to China like six times. 1152 00:49:42,938 --> 00:49:44,438 And he also speaks a little Chinese, 1153 00:49:44,439 --> 00:49:46,817 which is amazing to me because I mean, 1154 00:49:47,484 --> 00:49:49,194 who the hell speaks Chinese? 1155 00:49:49,528 --> 00:49:51,613 About 1.3 billion people. 1156 00:49:52,322 --> 00:49:53,532 You know what I mean. 1157 00:49:55,909 --> 00:49:57,828 So where did you two meet? 1158 00:50:01,331 --> 00:50:03,083 This is just so weird. 1159 00:50:05,669 --> 00:50:06,753 We met in cooking class. 1160 00:50:07,379 --> 00:50:10,882 We met in cooking class preparing pastas. 1161 00:50:11,717 --> 00:50:12,342 Really? 1162 00:50:12,592 --> 00:50:13,592 Yeah. 1163 00:50:15,512 --> 00:50:16,512 What's wrong with that? 1164 00:50:17,431 --> 00:50:18,932 There's nothing wrong with that. 1165 00:50:19,015 --> 00:50:20,015 You're laughing. 1166 00:50:20,726 --> 00:50:21,726 I am not laughing. 1167 00:50:22,227 --> 00:50:23,854 All right, well, it was a good class. 1168 00:50:24,354 --> 00:50:26,522 And we just, we started talking 1169 00:50:26,523 --> 00:50:28,899 and then started having each other over 1170 00:50:28,900 --> 00:50:29,484 for dinner sometimes. 1171 00:50:29,818 --> 00:50:31,361 And then you moved in together. 1172 00:50:31,987 --> 00:50:33,405 Oh, yeah. 1173 00:50:34,906 --> 00:50:36,283 Does your father approve? 1174 00:50:36,616 --> 00:50:37,700 Hmm, come on, it's 1175 00:50:37,701 --> 00:50:38,701 none of his business. 1176 00:50:39,161 --> 00:50:40,579 I mean, they did meet once though. 1177 00:50:41,246 --> 00:50:42,288 William called him when they both had 1178 00:50:42,289 --> 00:50:43,289 layovers in Atlanta. 1179 00:50:43,915 --> 00:50:44,955 God, can you believe that? 1180 00:50:46,126 --> 00:50:47,126 Believe what? 1181 00:50:47,502 --> 00:50:48,942 I think that William would call him. 1182 00:50:49,171 --> 00:50:51,339 It's just, he's so nice. 1183 00:50:52,382 --> 00:50:53,758 You know, he's way nicer than me 1184 00:50:53,759 --> 00:50:55,427 and he just wants everybody to get along. 1185 00:50:55,969 --> 00:50:56,803 It's not that he's a 1186 00:50:56,804 --> 00:50:58,263 pushover or anything though. 1187 00:50:58,597 --> 00:51:00,891 He gets mad sometimes. 1188 00:51:01,850 --> 00:51:03,393 What's he get mad about? 1189 00:51:03,602 --> 00:51:06,313 Oh, nothing, just normal stuff. 1190 00:51:07,689 --> 00:51:08,982 You know, he was on TV once. 1191 00:51:09,983 --> 00:51:11,400 He was coming home from a basketball game 1192 00:51:11,401 --> 00:51:12,443 and there was this 1193 00:51:12,444 --> 00:51:13,652 big fight and this guy, 1194 00:51:13,653 --> 00:51:15,070 he got stabbed and then they interviewed 1195 00:51:15,071 --> 00:51:16,071 him on Channel Nine. 1196 00:51:16,114 --> 00:51:16,406 Wow. 1197 00:51:16,990 --> 00:51:18,116 He was like a big celebrity. 1198 00:51:18,408 --> 00:51:19,867 We recorded the interview 1199 00:51:19,868 --> 00:51:21,285 and had all our friends over 1200 00:51:21,286 --> 00:51:22,369 from cooking class. 1201 00:51:22,370 --> 00:51:25,999 We had different pastas, wines. 1202 00:51:26,958 --> 00:51:27,918 God, it was such a blast. 1203 00:51:27,919 --> 00:51:28,999 Well, that sounds like fun. 1204 00:51:30,170 --> 00:51:32,214 That's so, what happened to the guy? 1205 00:51:32,881 --> 00:51:33,881 What guy? 1206 00:51:33,965 --> 00:51:35,008 The one that got stabbed. 1207 00:51:35,592 --> 00:51:37,594 Oh, yeah, he died. 1208 00:51:38,011 --> 00:51:38,678 I mean, William sent his 1209 00:51:38,679 --> 00:51:39,763 family money, you know, 1210 00:51:40,138 --> 00:51:41,139 in the Google of Flowers. 1211 00:51:41,515 --> 00:51:41,932 Hmm. 1212 00:51:42,098 --> 00:51:43,098 It was nice. 1213 00:51:43,350 --> 00:51:45,936 So, so are you guys gonna get married? 1214 00:51:46,978 --> 00:51:50,564 Oh, I don't know. 1215 00:51:50,565 --> 00:51:52,692 We haven't talked about that. 1216 00:51:53,401 --> 00:51:54,401 Really? 1217 00:51:54,528 --> 00:51:55,612 Why, is that weird? 1218 00:51:55,987 --> 00:51:57,404 Oh, I mean, you lived together. 1219 00:51:57,405 --> 00:51:59,658 I mean, the subject hasn't even come up. 1220 00:52:00,992 --> 00:52:02,619 Yeah, I don't know. 1221 00:52:03,036 --> 00:52:04,079 I don't remember. 1222 00:52:06,122 --> 00:52:08,416 I guess that is a little weird, huh? 1223 00:52:10,502 --> 00:52:12,254 I mean, I don't know. 1224 00:52:12,420 --> 00:52:13,171 Well, we haven't really 1225 00:52:13,172 --> 00:52:14,252 known each other that long. 1226 00:52:14,756 --> 00:52:15,756 That's true. 1227 00:52:15,799 --> 00:52:16,424 I don't wanna be the one 1228 00:52:16,425 --> 00:52:17,926 who, you know, brings it up. 1229 00:52:19,678 --> 00:52:20,887 Okay. 1230 00:52:21,805 --> 00:52:23,014 What do you mean by that? 1231 00:52:24,099 --> 00:52:25,140 Nothing. 1232 00:52:25,141 --> 00:52:27,018 It obviously meant something. 1233 00:52:27,394 --> 00:52:28,103 Well, I mean, you 1234 00:52:28,104 --> 00:52:29,771 clearly wanna get married, 1235 00:52:29,980 --> 00:52:31,021 which is fine. 1236 00:52:31,022 --> 00:52:32,622 I mean, there's nothing wrong with that. 1237 00:52:32,691 --> 00:52:34,568 But you don't think that he does? 1238 00:52:34,943 --> 00:52:36,444 Well, I don't know. 1239 00:52:37,112 --> 00:52:38,363 Well, I think he does. 1240 00:52:40,532 --> 00:52:41,652 It's just, it's complicated. 1241 00:52:41,741 --> 00:52:42,242 Yeah. 1242 00:52:42,534 --> 00:52:43,534 That's all. 1243 00:52:43,827 --> 00:52:45,054 Well, you know what, it's non of my business. 1244 00:52:45,078 --> 00:52:46,079 Parents don't like me. 1245 00:52:48,790 --> 00:52:49,875 Why did you say that? 1246 00:52:51,042 --> 00:52:53,711 Because they don't, trust me. 1247 00:52:53,712 --> 00:52:54,963 Oh, hmm. 1248 00:52:56,798 --> 00:52:57,998 I'd like to meet him sometime. 1249 00:52:59,759 --> 00:53:02,511 I'm sorry, what are you talking about? 1250 00:53:02,512 --> 00:53:04,054 No, your boyfriend. 1251 00:53:04,055 --> 00:53:05,455 I would like, I'd like to meet him. 1252 00:53:06,016 --> 00:53:08,810 Yeah, no, that's not gonna happen. 1253 00:53:09,185 --> 00:53:10,185 Why not? 1254 00:53:10,353 --> 00:53:13,398 I mean, I'm an old friend. 1255 00:53:13,815 --> 00:53:15,233 Well, you're old anyway. 1256 00:53:17,235 --> 00:53:18,235 I'm teasing. 1257 00:53:20,530 --> 00:53:22,198 Do you have a picture? 1258 00:53:22,741 --> 00:53:23,783 What for? 1259 00:53:24,242 --> 00:53:25,522 So I can see what he looks like. 1260 00:53:29,331 --> 00:53:30,331 Yeah. 1261 00:53:33,001 --> 00:53:34,210 Let me find a good one. 1262 00:53:36,338 --> 00:53:37,547 Oh, sure, that was funny. 1263 00:53:44,846 --> 00:53:45,888 Here's a good one. 1264 00:53:45,889 --> 00:53:46,473 Here you go. 1265 00:53:46,473 --> 00:53:47,473 Oh, wow. 1266 00:53:47,933 --> 00:53:49,100 Yeah, he's pretty tall. 1267 00:53:49,392 --> 00:53:49,726 Yeah. 1268 00:53:49,726 --> 00:53:50,393 How tall is he? 1269 00:53:50,727 --> 00:53:52,187 He's huge, he's like six foot three. 1270 00:53:52,646 --> 00:53:54,648 Oh, fraternity boy? 1271 00:53:55,273 --> 00:53:56,691 What difference does it make? 1272 00:53:56,942 --> 00:53:58,109 Oh, just, I'm just curious. 1273 00:53:59,194 --> 00:54:00,737 So, what school did he go to? 1274 00:54:01,029 --> 00:54:02,864 Wisconsin, he played football. 1275 00:54:03,156 --> 00:54:04,676 And God, what are you writing a novel? 1276 00:54:07,869 --> 00:54:08,971 (laughs) Hey, what are you doing? 1277 00:54:08,995 --> 00:54:09,995 Give me that. 1278 00:54:10,038 --> 00:54:11,081 I was just being nosy. 1279 00:54:11,957 --> 00:54:12,624 Well, you shouldn't go 1280 00:54:12,624 --> 00:54:13,416 through people's pictures 1281 00:54:13,416 --> 00:54:14,416 without asking. 1282 00:54:15,752 --> 00:54:19,130 Hey, how's wrong numbers? 1283 00:54:19,464 --> 00:54:20,904 That's the name of your blog, right? 1284 00:54:21,800 --> 00:54:24,970 I can't believe you remember that. 1285 00:54:25,220 --> 00:54:26,220 Absolutely. 1286 00:54:26,388 --> 00:54:27,628 You haven't posted much lately. 1287 00:54:27,806 --> 00:54:28,598 Wait, seriously, 1288 00:54:28,598 --> 00:54:29,516 you've been reading my blog? 1289 00:54:29,517 --> 00:54:30,599 Yeah, yeah, I love it. 1290 00:54:30,600 --> 00:54:32,644 I mean, you're so talented. 1291 00:54:34,145 --> 00:54:36,522 You know, the one about the guy 1292 00:54:36,523 --> 00:54:39,401 who thought you were his sister. 1293 00:54:40,860 --> 00:54:43,154 Oh my God, wasn't that crazy? 1294 00:54:43,530 --> 00:54:45,991 They must have such a weird relationship. 1295 00:54:46,366 --> 00:54:47,784 When you know that conversation, 1296 00:54:48,159 --> 00:54:49,493 everything was practically verbatim. 1297 00:54:49,494 --> 00:54:50,120 Like I just wrote down 1298 00:54:50,121 --> 00:54:51,204 exactly what he said. 1299 00:54:52,247 --> 00:54:53,915 Even the part about the dog? 1300 00:54:54,624 --> 00:54:54,833 (laughs) 1301 00:54:55,583 --> 00:54:55,750 Wow. 1302 00:54:56,001 --> 00:54:57,877 When he said that, I was like, 1303 00:54:58,294 --> 00:55:00,796 oh my God, this is wonderful. 1304 00:55:00,797 --> 00:55:02,132 I can't wait to get this online. 1305 00:55:02,674 --> 00:55:03,091 (laughs) 1306 00:55:03,092 --> 00:55:04,258 So what'd you do after? 1307 00:55:04,259 --> 00:55:05,499 Did you like, did you call him? 1308 00:55:05,802 --> 00:55:08,471 No, that wouldn't be a wrong number. 1309 00:55:08,847 --> 00:55:10,098 I have my principles, you know. 1310 00:55:11,725 --> 00:55:12,725 Hmm. 1311 00:55:13,184 --> 00:55:13,810 God, I can't believe 1312 00:55:13,811 --> 00:55:14,931 you've been reading my blog. 1313 00:55:15,979 --> 00:55:16,979 That's so cool. 1314 00:55:17,397 --> 00:55:18,397 Yeah, but what have you been doing? 1315 00:55:18,398 --> 00:55:20,900 You haven't posted in like two months. 1316 00:55:21,776 --> 00:55:23,527 Oh, yeah, I don't know. 1317 00:55:23,528 --> 00:55:26,031 I've just been busy, that's all. 1318 00:55:27,490 --> 00:55:28,783 What, pouring coffee? 1319 00:55:29,743 --> 00:55:31,953 Amongst other things. 1320 00:55:33,079 --> 00:55:33,913 You know, blogging isn't 1321 00:55:33,914 --> 00:55:35,999 exactly a lucrative gig. 1322 00:55:36,875 --> 00:55:39,169 Yeah, but I mean, you love it. 1323 00:55:41,629 --> 00:55:42,756 Well, I guess so. 1324 00:55:44,674 --> 00:55:45,133 Yeah. 1325 00:55:45,508 --> 00:55:46,588 So what does William think? 1326 00:55:47,510 --> 00:55:49,136 What does William think about what? 1327 00:55:49,137 --> 00:55:50,137 About your blog. 1328 00:55:51,264 --> 00:55:53,391 Oh, I don't know. 1329 00:55:54,059 --> 00:55:55,259 We don't really talk about it. 1330 00:55:55,894 --> 00:55:56,561 Yeah, I'm getting kind 1331 00:55:56,562 --> 00:55:57,604 of bored of it anyway. 1332 00:55:58,146 --> 00:55:59,606 Oh, come on, no, you're not. 1333 00:56:00,231 --> 00:56:01,649 God, don't be such a know-it-all. 1334 00:56:02,901 --> 00:56:04,318 Yeah, it's just the same 1335 00:56:04,319 --> 00:56:05,528 thing over and over again. 1336 00:56:06,571 --> 00:56:07,781 Is that what William says? 1337 00:56:08,490 --> 00:56:10,532 I don't know, we don't talk about it. 1338 00:56:10,533 --> 00:56:11,613 What's the big deal anyway? 1339 00:56:13,119 --> 00:56:14,204 Just asking. 1340 00:56:14,412 --> 00:56:16,164 William is very conservative, 1341 00:56:16,623 --> 00:56:19,834 so we talk about lots of other things. 1342 00:56:20,752 --> 00:56:22,670 I just, I don't think he gets it. 1343 00:56:23,880 --> 00:56:24,922 Yeah, I don't know 1344 00:56:24,923 --> 00:56:25,923 what there is to get. 1345 00:56:26,716 --> 00:56:28,050 I should talk about 1346 00:56:28,051 --> 00:56:29,260 something else, please. 1347 00:56:29,886 --> 00:56:30,929 So what are you gonna do? 1348 00:56:32,472 --> 00:56:33,515 What do you mean? 1349 00:56:33,848 --> 00:56:35,641 Well, I mean, for a career, you know, 1350 00:56:35,642 --> 00:56:37,644 like you need to make money, right? 1351 00:56:38,394 --> 00:56:41,356 I'm professional barista. 1352 00:56:42,023 --> 00:56:43,482 What's wrong with that? 1353 00:56:43,483 --> 00:56:44,609 Don't be such a snob. 1354 00:56:44,818 --> 00:56:45,527 Well, about that, I'm 1355 00:56:45,528 --> 00:56:46,653 just, you're so talented. 1356 00:56:47,195 --> 00:56:48,071 No, please. 1357 00:56:48,071 --> 00:56:48,655 No, I'm serious. 1358 00:56:49,072 --> 00:56:51,324 I think you'll be very, very successful. 1359 00:56:53,535 --> 00:56:54,702 Doing what? 1360 00:56:55,245 --> 00:56:56,579 Just about anything. 1361 00:56:58,248 --> 00:56:59,415 Maybe I'll run for Congress. 1362 00:57:00,083 --> 00:57:01,083 Absolutely. 1363 00:57:02,544 --> 00:57:03,544 You would have my vote. 1364 00:57:05,505 --> 00:57:06,422 I'm serious. 1365 00:57:06,423 --> 00:57:08,341 You know what, I have something for you. 1366 00:57:08,383 --> 00:57:09,823 You should come in for an interview. 1367 00:57:10,718 --> 00:57:12,845 Sorry, what are you talking about? 1368 00:57:12,846 --> 00:57:13,555 Yeah, I mean, we 1369 00:57:13,555 --> 00:57:14,555 have a couple openings. 1370 00:57:15,849 --> 00:57:18,393 What would I be, like a secretary? 1371 00:57:19,561 --> 00:57:20,979 We don't have secretaries. 1372 00:57:21,229 --> 00:57:22,349 What are you, 100 years old? 1373 00:57:22,897 --> 00:57:24,107 What would I be doing then? 1374 00:57:24,315 --> 00:57:25,515 You'd be an account executive. 1375 00:57:27,068 --> 00:57:28,695 What's that? 1376 00:57:28,945 --> 00:57:30,362 Well, I mean, you take care of clients, 1377 00:57:30,363 --> 00:57:31,989 you overlook 1378 00:57:31,990 --> 00:57:35,201 relationships, arrange appointments. 1379 00:57:35,243 --> 00:57:38,746 You go to lunches and dinners, 1380 00:57:39,372 --> 00:57:41,749 sometimes the theater or ballgame. 1381 00:57:42,709 --> 00:57:43,909 You'd have an expense account. 1382 00:57:44,169 --> 00:57:45,211 You travel a little bit. 1383 00:57:45,920 --> 00:57:47,797 That doesn't sound like a real job. 1384 00:57:48,089 --> 00:57:49,089 It is. 1385 00:57:51,134 --> 00:57:53,428 I'd go to lunch. 1386 00:57:54,554 --> 00:57:55,888 I love going to lunch. 1387 00:57:55,889 --> 00:57:56,889 You see? 1388 00:57:57,599 --> 00:57:58,599 You'd be perfect. 1389 00:57:59,058 --> 00:58:00,058 Yeah, I doubt that. 1390 00:58:01,311 --> 00:58:02,187 But, you know, it's 1391 00:58:02,188 --> 00:58:05,190 mostly hand-holding. 1392 00:58:05,231 --> 00:58:06,231 Anyway. 1393 00:58:06,566 --> 00:58:08,067 Come on, are you joking? 1394 00:58:09,152 --> 00:58:10,028 Hand-holding? 1395 00:58:10,111 --> 00:58:11,551 What would I be reading their palms? 1396 00:58:12,739 --> 00:58:13,948 Probably not. 1397 00:58:17,827 --> 00:58:19,245 God you... 1398 00:58:19,287 --> 00:58:20,412 You're so full of shit. 1399 00:58:20,413 --> 00:58:21,455 What, I'd work for you? 1400 00:58:21,456 --> 00:58:22,497 You'd be my boss, I guess? 1401 00:58:22,498 --> 00:58:22,999 No. 1402 00:58:23,416 --> 00:58:25,710 I mean, maybe with some clients, but no. 1403 00:58:26,502 --> 00:58:27,502 I mean. 1404 00:58:29,589 --> 00:58:32,007 Where is this coming from? 1405 00:58:32,008 --> 00:58:33,259 It's not coming from anywhere. 1406 00:58:34,552 --> 00:58:36,094 Come on, offering me 1407 00:58:36,095 --> 00:58:37,095 a job out of the blue? 1408 00:58:37,639 --> 00:58:38,973 No, it's not out of the blue. 1409 00:58:39,599 --> 00:58:41,267 It's been almost a year. 1410 00:58:41,809 --> 00:58:42,935 I know, but I mean, 1411 00:58:42,936 --> 00:58:44,145 I've been thinking about you. 1412 00:58:46,231 --> 00:58:47,231 What do you mean? 1413 00:58:49,567 --> 00:58:51,778 I've been thinking about you. 1414 00:58:52,403 --> 00:58:53,238 Like what, do you have 1415 00:58:53,239 --> 00:58:54,988 like a guilty conscience 1416 00:58:54,989 --> 00:58:55,657 or something? 1417 00:58:55,658 --> 00:58:57,074 Do you think our one night 1418 00:58:57,075 --> 00:58:58,326 together ruined me forever? 1419 00:58:58,701 --> 00:58:59,160 No. 1420 00:58:59,161 --> 00:59:00,601 Well, good, because I'm doing great. 1421 00:59:00,787 --> 00:59:01,704 I can tell. 1422 00:59:01,704 --> 00:59:02,372 I have a boyfriend 1423 00:59:02,373 --> 00:59:04,289 who loves me, I'm happy, 1424 00:59:04,290 --> 00:59:06,626 and you know, I love working here. 1425 00:59:07,252 --> 00:59:07,919 I do. 1426 00:59:07,920 --> 00:59:10,879 I love the smell and I love the feeling 1427 00:59:10,880 --> 00:59:13,466 of a warm cup on a cold day. 1428 00:59:13,675 --> 00:59:14,259 Okay. 1429 00:59:14,425 --> 00:59:15,510 I don't need to be rescued. 1430 00:59:15,843 --> 00:59:17,303 Yeah, I know that. 1431 00:59:20,181 --> 00:59:21,181 I understand. 1432 00:59:23,518 --> 00:59:24,477 You know, the truth is, 1433 00:59:24,477 --> 00:59:25,311 I know what I want to do 1434 00:59:25,311 --> 00:59:26,311 besides blogging. 1435 00:59:26,813 --> 00:59:27,647 You do? 1436 00:59:27,648 --> 00:59:29,941 Mm-hmm, but I'm not gonna tell you 1437 00:59:30,066 --> 00:59:31,441 because you'll laugh at me. 1438 00:59:31,442 --> 00:59:32,527 I will not. 1439 00:59:33,945 --> 00:59:34,945 What'd you promise? 1440 00:59:35,363 --> 00:59:36,363 I'm not, come on. 1441 00:59:37,115 --> 00:59:39,033 Okay, I want to open a restaurant. 1442 00:59:40,326 --> 00:59:41,868 Just something small, 1443 00:59:41,869 --> 00:59:43,121 just pastas and salads 1444 00:59:43,288 --> 00:59:44,706 and desserts and some good wines. 1445 00:59:47,208 --> 00:59:48,248 You see, I'm not laughing. 1446 00:59:48,293 --> 00:59:49,043 Yeah, William and I, we 1447 00:59:49,044 --> 00:59:50,124 talk about it all the time. 1448 00:59:50,378 --> 00:59:51,628 He'll handle the business side of things 1449 00:59:51,629 --> 00:59:52,880 and I'll cook. 1450 00:59:53,339 --> 00:59:54,090 We even have this place 1451 00:59:54,091 --> 00:59:55,215 picked out over in Armitage 1452 00:59:55,216 --> 00:59:57,384 and there's a bookstore next door 1453 00:59:57,385 --> 00:59:58,552 and then a little 1454 00:59:58,553 --> 00:59:59,845 bakery across the street. 1455 00:59:59,846 --> 01:00:01,486 I mean, that's where we'll get our bread. 1456 01:00:02,056 --> 01:00:04,308 Mm-hmm, that sounds really great. 1457 01:00:04,309 --> 01:00:05,059 Yeah, of course, you 1458 01:00:05,060 --> 01:00:06,810 know, we don't have the money 1459 01:00:06,811 --> 01:00:08,062 because rents are unbelievable 1460 01:00:08,354 --> 01:00:10,188 and, you know, I don't 1461 01:00:10,189 --> 01:00:12,817 know if I'm ready yet, 1462 01:00:14,235 --> 01:00:16,111 but I have a couple good dishes, 1463 01:00:16,112 --> 01:00:17,071 but I think I need like 1464 01:00:17,072 --> 01:00:18,406 seven or eight, you know, 1465 01:00:18,906 --> 01:00:20,306 things you can't get anywhere else, 1466 01:00:20,575 --> 01:00:22,285 like really good ones. 1467 01:00:22,869 --> 01:00:23,411 I don't want to be 1468 01:00:23,411 --> 01:00:23,995 one of those restaurants 1469 01:00:23,995 --> 01:00:24,995 that are boring. 1470 01:00:25,955 --> 01:00:26,914 And William says that we 1471 01:00:26,915 --> 01:00:28,457 need at least 25 tables 1472 01:00:28,458 --> 01:00:29,498 to break even, but I just, 1473 01:00:30,543 --> 01:00:31,836 I think that's way too much. 1474 01:00:32,045 --> 01:00:32,628 I mean, don't you? 1475 01:00:33,046 --> 01:00:34,338 Because I have like places that are 1476 01:00:34,339 --> 01:00:36,215 really, really intimate 1477 01:00:37,008 --> 01:00:37,633 and I want to be one of 1478 01:00:37,634 --> 01:00:39,677 those chefs that comes out 1479 01:00:39,886 --> 01:00:41,804 and talks to all of her customers. 1480 01:00:42,972 --> 01:00:43,639 Because when I'm cooking, 1481 01:00:43,640 --> 01:00:46,601 I just feel so maternal. 1482 01:00:48,561 --> 01:00:49,562 Hmm. 1483 01:00:49,937 --> 01:00:51,647 I can't believe I said that. 1484 01:00:52,106 --> 01:00:53,398 I say the dumbest 1485 01:00:53,399 --> 01:00:54,484 things when you are around. 1486 01:00:55,068 --> 01:00:55,693 I mean, William says 1487 01:00:55,694 --> 01:00:57,402 that I have no filter, 1488 01:00:57,403 --> 01:00:58,683 which of course is totally true. 1489 01:00:59,572 --> 01:01:00,892 I think it's bad at me sometimes, 1490 01:01:02,241 --> 01:01:03,561 but at least this time I'm sober. 1491 01:01:03,826 --> 01:01:04,577 It's about a hundred 1492 01:01:04,578 --> 01:01:05,787 times worse when I'm drinking. 1493 01:01:07,538 --> 01:01:08,538 As you know. 1494 01:01:12,919 --> 01:01:14,199 Well, I should really get going. 1495 01:01:14,545 --> 01:01:15,545 I think I'm gonna cook. 1496 01:01:15,797 --> 01:01:16,899 I need to get some groceries. 1497 01:01:16,923 --> 01:01:17,923 Hmm. 1498 01:01:20,176 --> 01:01:20,718 I really hope that 1499 01:01:20,719 --> 01:01:22,010 you'd think about, you know, 1500 01:01:22,011 --> 01:01:23,091 coming in for an interview. 1501 01:01:23,304 --> 01:01:26,598 You know, you could make some money 1502 01:01:26,599 --> 01:01:27,639 to pay for the restaurant. 1503 01:01:30,061 --> 01:01:31,221 Well, let me give you a card. 1504 01:01:32,105 --> 01:01:33,105 Okay. 1505 01:01:35,400 --> 01:01:36,400 Here. 1506 01:01:38,236 --> 01:01:39,236 Hmm. 1507 01:01:40,196 --> 01:01:41,196 Fancy schmancy. 1508 01:01:41,948 --> 01:01:43,825 All right, well, 1509 01:01:45,785 --> 01:01:48,413 it was good to see you again. 1510 01:01:49,038 --> 01:01:50,123 It was good to see you too. 1511 01:01:50,832 --> 01:01:54,335 Yeah, I guess I'll see you around. 1512 01:01:54,836 --> 01:01:56,503 I don't know. - Yeah. 1513 01:01:56,504 --> 01:01:58,005 All right, bye. 1514 01:01:58,923 --> 01:02:01,216 So, hey Emma, you said 1515 01:02:01,217 --> 01:02:02,218 that you were gonna cook. 1516 01:02:03,678 --> 01:02:04,678 Yeah. 1517 01:02:05,346 --> 01:02:06,389 What are you cooking? 1518 01:02:07,014 --> 01:02:09,267 Um, scampi probably. 1519 01:02:10,143 --> 01:02:11,423 Yeah, William does like seafood, 1520 01:02:11,727 --> 01:02:12,603 so I like to make it 1521 01:02:12,603 --> 01:02:13,603 when he's out of town. 1522 01:02:14,730 --> 01:02:15,730 William's out of town? 1523 01:02:16,023 --> 01:02:18,108 Yeah, he is in New 1524 01:02:18,109 --> 01:02:19,527 Mexico, that's just true. 1525 01:02:20,111 --> 01:02:22,155 Oh, the land of enchantment. 1526 01:02:22,822 --> 01:02:23,822 That is right. 1527 01:02:25,116 --> 01:02:27,659 Hey, I just thought of something. 1528 01:02:27,660 --> 01:02:29,245 I know these people, 1529 01:02:29,495 --> 01:02:30,787 they're investors actually, 1530 01:02:30,788 --> 01:02:32,790 they're in a couple restaurants downtown 1531 01:02:33,291 --> 01:02:34,416 and they love 1532 01:02:34,417 --> 01:02:36,294 investing in small businesses. 1533 01:02:37,003 --> 01:02:38,629 So, they've done really, really well. 1534 01:02:38,880 --> 01:02:41,215 If you'd like, I can introduce you. 1535 01:02:42,133 --> 01:02:43,133 I was like, wait, 1536 01:02:43,634 --> 01:02:44,634 are you being serious? 1537 01:02:44,802 --> 01:02:45,595 Yeah, yeah, but you 1538 01:02:45,596 --> 01:02:46,761 have to have a business plan. 1539 01:02:46,762 --> 01:02:48,305 No, yeah, of course, I think William 1540 01:02:48,306 --> 01:02:49,556 has already done all that. 1541 01:02:49,557 --> 01:02:50,640 I mean, he's got all these 1542 01:02:50,641 --> 01:02:51,767 front sheets and everything. 1543 01:02:52,477 --> 01:02:53,144 Wait, do you really think 1544 01:02:53,145 --> 01:02:55,188 that they'd invest in us? 1545 01:02:55,229 --> 01:02:56,396 Yeah, yeah, but they're 1546 01:02:56,397 --> 01:02:57,717 always looking for opportunities. 1547 01:02:58,107 --> 01:03:00,610 Oh my God, no, that would be amazing. 1548 01:03:01,027 --> 01:03:03,320 Oh God, I have all these ideas, you know, 1549 01:03:03,321 --> 01:03:05,530 and I get all these restaurant catalogs, 1550 01:03:05,531 --> 01:03:05,990 it's just like 1551 01:03:05,991 --> 01:03:07,324 pornography for me, you know? 1552 01:03:07,325 --> 01:03:07,909 It's because it's such 1553 01:03:07,910 --> 01:03:09,327 a fantasy, it's amazing. 1554 01:03:10,369 --> 01:03:11,411 What, what are you smiling at? 1555 01:03:11,412 --> 01:03:12,787 No, that's great, it's awesome. 1556 01:03:12,788 --> 01:03:15,582 I mean, you're just, you're so energized. 1557 01:03:15,583 --> 01:03:16,943 Well, I can't believe you do this. 1558 01:03:17,752 --> 01:03:18,336 Why? 1559 01:03:18,544 --> 01:03:19,961 Come on, I mean, we 1560 01:03:19,962 --> 01:03:21,004 barely know each other. 1561 01:03:21,005 --> 01:03:22,380 You've never even tasted my 1562 01:03:22,381 --> 01:03:23,758 cooking, it could be blah. 1563 01:03:24,509 --> 01:03:26,385 Listen, no, I'm cooking, 1564 01:03:26,802 --> 01:03:27,844 you know, are you hungry? 1565 01:03:27,845 --> 01:03:28,929 I don't know if you have anywhere to be, 1566 01:03:28,930 --> 01:03:30,515 but if you don't and you're hungry. 1567 01:03:30,806 --> 01:03:32,891 Yeah, I could eat, that's for sure. 1568 01:03:32,892 --> 01:03:34,434 Okay, great, I need to 1569 01:03:34,435 --> 01:03:35,353 talk to the grocery store. 1570 01:03:35,353 --> 01:03:36,103 Okay. 1571 01:03:36,104 --> 01:03:37,437 Yeah, and you like seafood, right? 1572 01:03:37,438 --> 01:03:38,438 I love seafood. 1573 01:03:38,981 --> 01:03:39,732 Oh, I should probably 1574 01:03:39,733 --> 01:03:40,899 get a bottle of wine too. 1575 01:03:40,900 --> 01:03:42,360 Okay, I'll bring it. 1576 01:03:44,779 --> 01:03:46,364 (dramatic music) 1577 01:03:50,117 --> 01:03:51,285 All right, watch your step. 1578 01:03:51,953 --> 01:03:53,037 These stairs are deadly. 1579 01:03:53,371 --> 01:03:54,413 Okay. 1580 01:03:57,124 --> 01:04:00,460 All right, here we 1581 01:04:00,461 --> 01:04:01,795 are, sorry for the mess. 1582 01:04:01,796 --> 01:04:03,506 Oh, come on, it's fine. 1583 01:04:04,799 --> 01:04:06,842 This is how the other half lives. 1584 01:04:07,134 --> 01:04:08,927 Anyway, sorry, I 1585 01:04:08,928 --> 01:04:10,930 gotta just lock the door. 1586 01:04:11,931 --> 01:04:13,390 We had a break in a few months ago, 1587 01:04:13,391 --> 01:04:14,631 so we're a little paranoid now. 1588 01:04:15,184 --> 01:04:16,477 Oh my God, was anybody home? 1589 01:04:16,811 --> 01:04:18,562 No, luckily nobody was home. 1590 01:04:18,563 --> 01:04:19,522 They did trash the place 1591 01:04:19,523 --> 01:04:21,815 though, and they stole Williams TV. 1592 01:04:21,816 --> 01:04:23,733 He went out and bought a gun right after, 1593 01:04:23,734 --> 01:04:26,111 which of course it totally freaks me out 1594 01:04:26,112 --> 01:04:27,529 because, well, I'm 1595 01:04:27,530 --> 01:04:28,364 pretty sure he'd use it 1596 01:04:28,364 --> 01:04:29,364 if they ever came back. 1597 01:04:29,824 --> 01:04:30,984 Did you want a glass of wine? 1598 01:04:31,033 --> 01:04:32,076 Okay, sure. 1599 01:04:33,369 --> 01:04:34,036 Not that I blame 1600 01:04:34,037 --> 01:04:35,537 them though particularly, 1601 01:04:35,538 --> 01:04:36,663 because I mean, when it all 1602 01:04:36,664 --> 01:04:39,041 happened, I was pretty scared. 1603 01:04:39,834 --> 01:04:41,711 But then I just got furious, you know? 1604 01:04:42,044 --> 01:04:44,547 It's just, God, it's such a violation. 1605 01:04:45,298 --> 01:04:47,090 And I don't know, I 1606 01:04:47,091 --> 01:04:48,384 just wanna see them dead. 1607 01:04:48,968 --> 01:04:49,802 And I've never felt 1608 01:04:49,802 --> 01:04:50,802 that way about anybody. 1609 01:04:52,179 --> 01:04:53,513 Hey, I'm gonna save that bottle 1610 01:04:53,514 --> 01:04:54,834 that you bought for dinner, okay? 1611 01:04:54,932 --> 01:04:56,350 Yeah, sure, whatever you want. 1612 01:04:56,934 --> 01:04:58,102 Here's the chef. 1613 01:05:05,860 --> 01:05:06,652 Here you go. 1614 01:05:06,652 --> 01:05:07,153 Thank you. 1615 01:05:07,486 --> 01:05:07,862 Yeah. 1616 01:05:07,863 --> 01:05:08,903 You're not gonna have any? 1617 01:05:08,946 --> 01:05:09,988 Eh, probably not. 1618 01:05:09,989 --> 01:05:11,229 Probably have some when we eat. 1619 01:05:12,199 --> 01:05:13,199 Wow, okay. 1620 01:05:14,076 --> 01:05:15,201 Well, it's probably for 1621 01:05:15,202 --> 01:05:16,242 the best, don't you think? 1622 01:05:17,038 --> 01:05:18,038 Yeah, maybe so. 1623 01:05:18,247 --> 01:05:19,248 Oh God, you know, 1624 01:05:19,290 --> 01:05:20,249 it's embarrassing how 1625 01:05:20,249 --> 01:05:21,249 much I love to cook. 1626 01:05:21,959 --> 01:05:22,959 I mean, my mother never 1627 01:05:22,960 --> 01:05:24,378 cooked much when I was a child. 1628 01:05:24,629 --> 01:05:25,588 Like, we'd go out to eat 1629 01:05:25,589 --> 01:05:27,088 or got to take out pretty much every 1630 01:05:27,089 --> 01:05:28,089 night of my childhood. 1631 01:05:29,842 --> 01:05:30,551 And sometimes she'd 1632 01:05:30,551 --> 01:05:31,385 get two or three meals 1633 01:05:31,386 --> 01:05:32,719 just so that we'd have leftovers 1634 01:05:32,720 --> 01:05:33,920 and she wouldn't have to cook. 1635 01:05:35,014 --> 01:05:35,598 God, I guess that was 1636 01:05:35,599 --> 01:05:36,679 just the way she was wired. 1637 01:05:36,974 --> 01:05:38,058 Not me though, you know? 1638 01:05:38,059 --> 01:05:39,018 To me, nothing feels 1639 01:05:39,019 --> 01:05:40,143 more safe than coming home 1640 01:05:40,144 --> 01:05:41,354 and cooking a nice, 1641 01:05:41,771 --> 01:05:43,314 warm, comfortable meal. 1642 01:05:45,066 --> 01:05:46,525 I like your place. 1643 01:05:46,734 --> 01:05:48,152 Oh, come on, you do not. 1644 01:05:48,194 --> 01:05:51,072 No, I do, really, it's cozy. 1645 01:05:51,947 --> 01:05:52,573 You're gonna look back in 1646 01:05:52,574 --> 01:05:55,409 this fondly one day, believe me. 1647 01:05:56,035 --> 01:05:57,035 One, oh. 1648 01:05:57,620 --> 01:05:58,245 What? 1649 01:05:58,246 --> 01:06:00,164 Oh, (laughs) 1650 01:06:00,539 --> 01:06:01,290 granted, you're gonna look 1651 01:06:01,291 --> 01:06:02,332 back at some things more... 1652 01:06:02,333 --> 01:06:03,209 Oh God. 1653 01:06:03,209 --> 01:06:04,209 More fondly than others. 1654 01:06:04,627 --> 01:06:05,627 Oh. 1655 01:06:06,629 --> 01:06:07,046 Here. 1656 01:06:07,046 --> 01:06:07,463 Thank you. 1657 01:06:07,630 --> 01:06:08,964 Oh God. 1658 01:06:09,590 --> 01:06:10,840 Like, how humiliating, right? 1659 01:06:10,841 --> 01:06:12,175 You're probably second guessing yourself, 1660 01:06:12,176 --> 01:06:13,259 oh, dinner in this dump, 1661 01:06:13,260 --> 01:06:14,427 what have I gotten myself into? 1662 01:06:14,428 --> 01:06:14,970 Not at all. 1663 01:06:15,346 --> 01:06:16,430 I'm gonna start the salad. 1664 01:06:19,100 --> 01:06:20,500 So how well do you know these guys? 1665 01:06:20,935 --> 01:06:21,602 What guys? 1666 01:06:21,894 --> 01:06:22,894 The investors. 1667 01:06:23,229 --> 01:06:25,189 Oh, they're former clients of mine. 1668 01:06:25,940 --> 01:06:27,483 It's a long story, so. 1669 01:06:27,858 --> 01:06:29,527 Wow, you're good with the knife. 1670 01:06:29,902 --> 01:06:31,028 Don't try anything. 1671 01:06:31,612 --> 01:06:32,612 Dooley noted. 1672 01:06:32,863 --> 01:06:34,322 Wait, how old are they? 1673 01:06:34,323 --> 01:06:35,563 I'm assuming that they're guys. 1674 01:06:35,616 --> 01:06:36,616 Yeah, yeah, they're guys. 1675 01:06:37,159 --> 01:06:38,035 I think they're about my 1676 01:06:38,036 --> 01:06:40,079 age, I guess, approximately. 1677 01:06:40,705 --> 01:06:41,330 So they're old. 1678 01:06:41,330 --> 01:06:41,956 So. 1679 01:06:41,956 --> 01:06:42,956 Hm, teasing. 1680 01:06:43,207 --> 01:06:43,874 Are they married? 1681 01:06:44,208 --> 01:06:45,328 Yeah, one of them is married 1682 01:06:45,459 --> 01:06:46,293 and I think one of 1683 01:06:46,294 --> 01:06:47,377 them's getting a divorce, 1684 01:06:47,378 --> 01:06:48,920 but I don't know, what 1685 01:06:48,921 --> 01:06:49,797 difference does it make? 1686 01:06:49,797 --> 01:06:50,339 I don't know, I'm 1687 01:06:50,340 --> 01:06:51,716 just curious, that's all. 1688 01:06:52,174 --> 01:06:53,008 You know, I just, I feel 1689 01:06:53,009 --> 01:06:54,927 like I wanna be prepared, 1690 01:06:55,302 --> 01:06:55,970 you know, like I wanna 1691 01:06:55,971 --> 01:06:57,220 know as much as I can. 1692 01:06:57,221 --> 01:06:59,473 I mean, maybe this is the reason we met. 1693 01:06:59,765 --> 01:07:01,099 What do you mean? 1694 01:07:01,100 --> 01:07:02,726 So you can introduce me to these guys. 1695 01:07:02,727 --> 01:07:04,895 I know that nothing is guaranteed, 1696 01:07:05,104 --> 01:07:06,304 like maybe they won't like me, 1697 01:07:06,397 --> 01:07:07,982 maybe they won't like my cooking, but. 1698 01:07:09,150 --> 01:07:11,067 I just, I have such a 1699 01:07:11,068 --> 01:07:12,069 good feeling about this. 1700 01:07:12,778 --> 01:07:13,154 And everything 1701 01:07:13,155 --> 01:07:14,405 happens for a reason, right? 1702 01:07:15,531 --> 01:07:16,531 Oh my God, I'm so rude. 1703 01:07:17,158 --> 01:07:18,409 I haven't even asked about you. 1704 01:07:18,784 --> 01:07:19,493 How are you? 1705 01:07:19,493 --> 01:07:20,493 How is your family? 1706 01:07:21,245 --> 01:07:22,204 They're fine. 1707 01:07:22,204 --> 01:07:23,204 That's it? 1708 01:07:24,165 --> 01:07:25,583 Well, what? 1709 01:07:27,168 --> 01:07:27,793 Nothing. 1710 01:07:27,793 --> 01:07:28,252 Oh, come on, you 1711 01:07:28,252 --> 01:07:29,086 were gonna say something. 1712 01:07:29,087 --> 01:07:31,213 No, they're fine. 1713 01:07:31,672 --> 01:07:32,672 Spit it out. 1714 01:07:34,508 --> 01:07:36,719 Emma um... 1715 01:07:37,344 --> 01:07:39,096 My wife and I, we got separated. 1716 01:07:44,018 --> 01:07:45,269 What? 1717 01:07:46,270 --> 01:07:49,273 Oh my God, are you serious? 1718 01:07:50,191 --> 01:07:51,400 For how long? 1719 01:07:52,026 --> 01:07:53,527 Yeah, it's been a couple of weeks. 1720 01:07:54,945 --> 01:07:56,155 Oh my God. 1721 01:07:57,490 --> 01:07:58,490 What happened? 1722 01:07:59,700 --> 01:08:01,911 You know, it wasn't just one thing. 1723 01:08:02,995 --> 01:08:06,582 I just, I can't believe this. 1724 01:08:07,708 --> 01:08:10,668 I mean, you said that you were happy. 1725 01:08:10,669 --> 01:08:12,338 You said you were happily married. 1726 01:08:13,339 --> 01:08:14,714 It's not that simple though. 1727 01:08:14,715 --> 01:08:15,049 Why not? 1728 01:08:15,050 --> 01:08:18,135 It's because, everything's happened. 1729 01:08:18,636 --> 01:08:19,636 Things change. 1730 01:08:22,223 --> 01:08:23,473 This isn't some tragedy. 1731 01:08:23,474 --> 01:08:25,184 I mean, marriages end every day. 1732 01:08:27,353 --> 01:08:29,230 I'm actually doing really well. 1733 01:08:31,148 --> 01:08:32,900 Are you crying? 1734 01:08:33,150 --> 01:08:34,944 What about your son? 1735 01:08:35,903 --> 01:08:36,903 What about him? 1736 01:08:37,363 --> 01:08:40,574 He must be so frightened. 1737 01:08:41,075 --> 01:08:42,743 Oh, he's doing fine. 1738 01:08:42,952 --> 01:08:43,952 He's doing really well. 1739 01:08:45,204 --> 01:08:46,497 He's a strong kid. 1740 01:08:47,706 --> 01:08:49,040 I think this is a 1741 01:08:49,041 --> 01:08:52,127 blessing, to tell you the truth. 1742 01:08:52,336 --> 01:08:54,379 I mean, I think for all of us, 1743 01:08:54,380 --> 01:08:56,506 I mean, we're all still young enough 1744 01:08:56,507 --> 01:08:57,591 to get on with our lives. 1745 01:08:57,800 --> 01:08:58,926 Was this her idea? 1746 01:09:00,427 --> 01:09:01,427 With separation? 1747 01:09:02,805 --> 01:09:03,805 No. 1748 01:09:04,265 --> 01:09:08,102 Then I doubt that it's a blessing. 1749 01:09:10,062 --> 01:09:11,146 Well. 1750 01:09:16,986 --> 01:09:18,862 Emma there comes a point in your life 1751 01:09:18,863 --> 01:09:21,115 when you think, 1752 01:09:23,951 --> 01:09:25,451 is this it? 1753 01:09:25,452 --> 01:09:27,245 Is this all there is? 1754 01:09:27,246 --> 01:09:28,163 Oh my God, I mean, 1755 01:09:28,164 --> 01:09:29,331 what else do you want? 1756 01:09:30,332 --> 01:09:31,542 You have everything. 1757 01:09:32,209 --> 01:09:34,169 I know that it appears that way, but... 1758 01:09:34,170 --> 01:09:35,170 What else is there? 1759 01:09:35,504 --> 01:09:37,881 I wanna be happy, like everybody else. 1760 01:09:37,882 --> 01:09:41,510 You think everybody else is happy? 1761 01:09:41,927 --> 01:09:43,511 No, no, that's not what I meant. 1762 01:09:43,512 --> 01:09:48,516 Then want did you mean. I meant that we all 1763 01:09:48,517 --> 01:09:50,226 wanna be happy, you know? 1764 01:09:50,227 --> 01:09:51,978 I mean, isn't that why we do what we do? 1765 01:09:51,979 --> 01:09:53,522 Isn't that what motivates us? 1766 01:09:53,772 --> 01:09:54,815 Oh please. 1767 01:09:56,066 --> 01:09:59,153 I mean, you have responsibilities. 1768 01:10:00,362 --> 01:10:02,239 Look, I wanna be happy. 1769 01:10:03,490 --> 01:10:05,450 I'm no different than anyone else. 1770 01:10:05,451 --> 01:10:06,491 I'm no different than you. 1771 01:10:07,661 --> 01:10:10,914 Why am I supposed to apologize again? 1772 01:10:10,915 --> 01:10:11,915 I've already done that. 1773 01:10:16,337 --> 01:10:17,587 I wanna be honest 1774 01:10:17,588 --> 01:10:19,256 with you about something. 1775 01:10:20,591 --> 01:10:21,716 Running into you today was 1776 01:10:21,717 --> 01:10:24,720 not entirely coincidental. 1777 01:10:25,888 --> 01:10:27,306 I'm sorry, what are you saying? 1778 01:10:28,515 --> 01:10:30,558 I'm saying that I knew that you were 1779 01:10:30,559 --> 01:10:31,644 gonna be there today. 1780 01:10:34,396 --> 01:10:35,731 I just wanted to see you. 1781 01:10:36,815 --> 01:10:37,733 I just wanted to talk to you again. 1782 01:10:37,734 --> 01:10:38,775 What for? 1783 01:10:38,776 --> 01:10:40,026 I've thought about you 1784 01:10:40,027 --> 01:10:41,904 every night since we met. 1785 01:10:42,821 --> 01:10:45,991 I don't know what you're talking about. 1786 01:10:47,952 --> 01:10:51,914 The day after we met, 1787 01:10:53,791 --> 01:10:55,375 you said that... 1788 01:10:55,376 --> 01:10:57,336 i woulld think about you every night 1789 01:10:59,088 --> 01:11:00,381 for the rest of my life. 1790 01:11:01,674 --> 01:11:02,925 That was my punishment. 1791 01:11:04,218 --> 01:11:05,802 I don't remember saying that. 1792 01:11:05,803 --> 01:11:07,179 Well, you did. 1793 01:11:08,138 --> 01:11:09,640 I was pretty drunk, remember? 1794 01:11:10,557 --> 01:11:11,557 You were right. 1795 01:11:11,684 --> 01:11:12,977 Have you tried counseling? 1796 01:11:13,602 --> 01:11:14,395 What? 1797 01:11:14,396 --> 01:11:15,479 Marital counseling. 1798 01:11:16,313 --> 01:11:18,232 You and your wife, have you tried it? 1799 01:11:22,861 --> 01:11:23,654 No. 1800 01:11:23,655 --> 01:11:27,449 What, why are you smiling about that? 1801 01:11:32,204 --> 01:11:33,204 Nothing. 1802 01:11:33,622 --> 01:11:34,999 Listen, you didn't, 1803 01:11:36,792 --> 01:11:39,461 you didn't tell her, did you? 1804 01:11:41,046 --> 01:11:42,046 Yeah, I did. 1805 01:11:42,756 --> 01:11:46,343 My God, why would you do that? 1806 01:11:47,011 --> 01:11:49,847 She knew, she knew that um 1807 01:11:51,140 --> 01:11:52,016 she knew something had happened. 1808 01:11:52,017 --> 01:11:53,475 But my God, why would you do that? 1809 01:11:54,643 --> 01:11:55,852 It was one night, it 1810 01:11:55,853 --> 01:11:58,688 was over, it was nothing. 1811 01:11:58,689 --> 01:12:00,274 Is that what it was for you? 1812 01:12:00,733 --> 01:12:01,817 Yes. 1813 01:12:02,026 --> 01:12:03,568 Well, that's not what it was for me. 1814 01:12:03,569 --> 01:12:04,069 Jack. 1815 01:12:04,069 --> 01:12:04,903 Listen you don't have to say 1816 01:12:04,903 --> 01:12:05,863 anything at all, okay... 1817 01:12:05,863 --> 01:12:06,572 just 1818 01:12:06,573 --> 01:12:08,823 I just wish, I wish 1819 01:12:08,824 --> 01:12:09,949 that you could see yourself 1820 01:12:09,950 --> 01:12:10,701 through my eyes. 1821 01:12:10,702 --> 01:12:11,993 What are you talking about? 1822 01:12:11,994 --> 01:12:12,911 Emma 1823 01:12:12,911 --> 01:12:13,704 You are the most 1824 01:12:13,705 --> 01:12:16,290 exquisite person I have ever met 1825 01:12:16,498 --> 01:12:17,416 in my entire life. 1826 01:12:17,417 --> 01:12:19,500 I mean, you're beautiful, 1827 01:12:19,501 --> 01:12:21,669 you're smart, you're funny. 1828 01:12:21,670 --> 01:12:22,421 Okay, Jack. 1829 01:12:22,422 --> 01:12:24,006 I just want you to know how I feel. 1830 01:12:25,716 --> 01:12:29,303 I'm just trying to process this. 1831 01:12:34,349 --> 01:12:35,349 What are you doing? 1832 01:12:36,810 --> 01:12:37,810 Nothing. 1833 01:12:37,811 --> 01:12:38,811 I have a boyfriend. 1834 01:12:40,773 --> 01:12:43,358 I'm finally happy, and he loves me. 1835 01:12:44,151 --> 01:12:45,736 Do you love him? 1836 01:12:47,196 --> 01:12:48,280 God, of course I do. 1837 01:12:50,532 --> 01:12:52,493 You think I'm just this neurotic girl? 1838 01:12:53,285 --> 01:12:53,702 No. 1839 01:12:53,703 --> 01:12:55,496 Okay, well, I'm finally happy, okay? 1840 01:12:56,538 --> 01:12:58,998 I finally have a boyfriend who loves me, 1841 01:12:58,999 --> 01:13:01,794 and he's not crazy, and he's not married. 1842 01:13:02,086 --> 01:13:02,628 Okay. 1843 01:13:02,629 --> 01:13:05,671 He never buys me flowers or jewelry 1844 01:13:05,672 --> 01:13:07,882 or takes me to expensive dinners, 1845 01:13:07,883 --> 01:13:09,383 and he spends half of his 1846 01:13:09,384 --> 01:13:10,760 time playing video games, 1847 01:13:10,761 --> 01:13:12,845 and he forgets my birthday. 1848 01:13:12,846 --> 01:13:13,389 These are good things? 1849 01:13:13,389 --> 01:13:14,389 Yes. 1850 01:13:15,557 --> 01:13:17,142 Because he's just normal. 1851 01:13:18,268 --> 01:13:20,269 He is just a regular guy. 1852 01:13:20,270 --> 01:13:22,647 He doesn't come in here and 1853 01:13:22,648 --> 01:13:25,775 offer me jobs or investors. 1854 01:13:25,776 --> 01:13:26,568 I mean, are those guys 1855 01:13:26,569 --> 01:13:27,819 even real, by the way, 1856 01:13:27,820 --> 01:13:28,320 or is that just 1857 01:13:28,321 --> 01:13:29,403 something that you made up? 1858 01:13:29,404 --> 01:13:30,155 Emma, come on, you 1859 01:13:30,156 --> 01:13:31,322 know that I'm not like that. 1860 01:13:31,323 --> 01:13:31,824 Oh, I do? 1861 01:13:32,282 --> 01:13:34,034 How the hell do I know that? 1862 01:13:34,284 --> 01:13:35,661 I barely know you. 1863 01:13:36,995 --> 01:13:38,235 Emma, let me ask you something. 1864 01:13:38,789 --> 01:13:39,748 When you saw me this 1865 01:13:39,749 --> 01:13:40,999 afternoon at the coffee shop, 1866 01:13:41,625 --> 01:13:42,625 how did you feel? 1867 01:13:51,802 --> 01:13:54,054 I was excited. 1868 01:13:55,139 --> 01:13:56,139 About what? 1869 01:13:57,933 --> 01:14:01,144 I was excited to see you 1870 01:14:01,145 --> 01:14:03,146 because I'm a fucking idiot. 1871 01:14:03,147 --> 01:14:04,438 Oh, no. 1872 01:14:04,439 --> 01:14:05,857 No, it's true. 1873 01:14:05,858 --> 01:14:07,066 I'm a fucking idiot. 1874 01:14:07,067 --> 01:14:09,610 I mean, I put myself in these situations, 1875 01:14:09,611 --> 01:14:12,321 and I just, I ruin everything. 1876 01:14:12,322 --> 01:14:13,490 Listen to me. 1877 01:14:15,659 --> 01:14:16,659 Get out. 1878 01:14:18,162 --> 01:14:19,662 Emma, we need to talk. 1879 01:14:19,663 --> 01:14:20,983 God, what is there to talk about? 1880 01:14:21,665 --> 01:14:23,082 Why are you doing this? 1881 01:14:23,083 --> 01:14:23,750 Doing what? 1882 01:14:24,042 --> 01:14:26,085 Ruining my fucking life! 1883 01:14:26,086 --> 01:14:28,380 I mean, can't you see that I'm happy? 1884 01:14:28,672 --> 01:14:29,673 You do not look happy. 1885 01:14:29,923 --> 01:14:32,050 Well, I'm fucking trying. 1886 01:14:33,093 --> 01:14:35,469 I just, I just wanna 1887 01:14:35,470 --> 01:14:36,972 have fucking normal life. 1888 01:14:39,141 --> 01:14:40,433 I can give you that. 1889 01:14:40,434 --> 01:14:44,563 Are you, are you fucking insane? 1890 01:14:45,272 --> 01:14:46,982 You are married. 1891 01:14:47,316 --> 01:14:50,067 You have a wife, you have a child, 1892 01:14:50,068 --> 01:14:51,653 you're twice my age, I mean, 1893 01:14:52,196 --> 01:14:53,906 God, you're just like my father. 1894 01:14:54,156 --> 01:14:55,324 Do not say that. 1895 01:14:55,365 --> 01:14:56,283 I'm fucking dreaming, 1896 01:14:56,284 --> 01:14:57,450 I want you out of here. 1897 01:14:57,451 --> 01:14:58,868 Emma, don't be ridiculous. 1898 01:14:58,869 --> 01:14:59,661 Get out now. 1899 01:14:59,662 --> 01:15:00,828 Close the door. 1900 01:15:00,829 --> 01:15:01,455 Get out now. 1901 01:15:01,455 --> 01:15:02,331 Close the fucking door. 1902 01:15:02,331 --> 01:15:03,081 You fucking insane? 1903 01:15:03,081 --> 01:15:04,081 Get out now. 1904 01:15:04,166 --> 01:15:05,249 Get your hands off me. 1905 01:15:05,250 --> 01:15:07,461 Hey, you gotta calm down, okay? 1906 01:15:07,711 --> 01:15:09,003 We need to talk this through. 1907 01:15:09,004 --> 01:15:10,588 Right now! What the fuck is there to talk about? 1908 01:15:10,589 --> 01:15:11,423 What is there to talk, I 1909 01:15:11,424 --> 01:15:12,883 just left my fucking wife. 1910 01:15:13,467 --> 01:15:15,302 I left my son, alright. 1911 01:15:15,510 --> 01:15:17,888 You owe me at least a couple of minutes. 1912 01:15:21,350 --> 01:15:23,935 I owe you. 1913 01:15:23,936 --> 01:15:27,230 Now I know that you are fucking insane. 1914 01:15:27,231 --> 01:15:30,066 Listen to me, you started this. 1915 01:15:30,067 --> 01:15:31,026 I tell you what? 1916 01:15:31,027 --> 01:15:32,401 I would have never, ever 1917 01:15:32,402 --> 01:15:33,904 spoken to you at the restaurant. 1918 01:15:34,529 --> 01:15:36,197 I look over, you're a beautiful, 1919 01:15:36,198 --> 01:15:37,281 beautiful young girl. 1920 01:15:37,282 --> 01:15:39,033 I was minding my own business. 1921 01:15:39,034 --> 01:15:40,117 No, no, no, you said 1922 01:15:40,118 --> 01:15:41,619 that you were watching me. 1923 01:15:41,620 --> 01:15:43,288 You said so yourself. 1924 01:15:43,622 --> 01:15:44,872 You were wearing a dress. 1925 01:15:44,873 --> 01:15:47,166 It wasn't for you, I was on a date. 1926 01:15:47,167 --> 01:15:48,460 I know, but I was there. 1927 01:15:48,835 --> 01:15:50,045 I was there. 1928 01:15:51,255 --> 01:15:53,257 Well, I'm fucking sorry. 1929 01:15:55,676 --> 01:15:56,676 Why'd you do it? 1930 01:15:58,595 --> 01:15:59,221 Huh? 1931 01:15:59,221 --> 01:16:00,221 Do what? 1932 01:16:01,974 --> 01:16:04,601 Why did you talk to me, hmm? 1933 01:16:05,769 --> 01:16:06,978 Why did you invite 1934 01:16:06,979 --> 01:16:08,647 yourself to my apartment? 1935 01:16:10,065 --> 01:16:11,545 Why did you knock on my bedroom door? 1936 01:16:12,276 --> 01:16:14,278 No, no, no, no, no. 1937 01:16:14,611 --> 01:16:15,987 I... 1938 01:16:15,988 --> 01:16:17,113 Emma. 1939 01:16:17,114 --> 01:16:20,659 I said that I was sorry. 1940 01:16:21,118 --> 01:16:22,451 I know that, I know, but 1941 01:16:22,452 --> 01:16:23,828 I know you felt something that night 1942 01:16:23,829 --> 01:16:25,389 You know what, I always feel something. 1943 01:16:25,706 --> 01:16:28,041 It's my fucking literal problem. 1944 01:16:28,292 --> 01:16:29,452 You feel something right now? 1945 01:16:30,168 --> 01:16:32,296 Please, please stop. 1946 01:16:32,713 --> 01:16:33,713 I asked you a question. 1947 01:16:34,923 --> 01:16:36,799 What do you want me to say, just stop. 1948 01:16:36,800 --> 01:16:37,676 Just, just be honest. 1949 01:16:37,801 --> 01:16:38,801 Yes. 1950 01:16:42,973 --> 01:16:43,973 Yes. 1951 01:16:45,183 --> 01:16:46,393 I feel something. 1952 01:16:50,147 --> 01:16:51,690 (dramatic music) 1953 01:16:54,484 --> 01:16:55,360 Emma. 1954 01:16:55,361 --> 01:16:56,445 Oh, God. 1955 01:16:57,654 --> 01:16:59,488 Okay, if we do this, you 1956 01:16:59,489 --> 01:17:00,657 have to promise me one thing. 1957 01:17:01,992 --> 01:17:02,659 What? 1958 01:17:02,784 --> 01:17:03,784 Afterwards 1959 01:17:06,121 --> 01:17:07,414 After this, you'll go away. 1960 01:17:09,041 --> 01:17:10,208 Afterwards, you'll go away 1961 01:17:10,667 --> 01:17:12,044 and you won't come back. 1962 01:17:13,253 --> 01:17:14,253 Oh my God. 1963 01:17:14,379 --> 01:17:14,880 What? 1964 01:17:15,172 --> 01:17:16,548 I said, I'll fuck you. 1965 01:17:17,257 --> 01:17:18,758 Afterwards, you have to go away. 1966 01:17:18,759 --> 01:17:19,843 Oh, fuck. 1967 01:17:21,762 --> 01:17:23,722 Look, I'm sorry, Jack. 1968 01:17:27,059 --> 01:17:28,059 Jesus. 1969 01:17:28,393 --> 01:17:29,603 I said, I'm sorry. 1970 01:17:32,147 --> 01:17:32,773 I know you think 1971 01:17:32,774 --> 01:17:34,066 this is about sex for me? 1972 01:17:34,900 --> 01:17:35,900 Hmm? 1973 01:17:46,745 --> 01:17:51,625 All my life, I have done the right thing. 1974 01:17:51,917 --> 01:17:52,542 I have been a good 1975 01:17:52,543 --> 01:17:53,743 husband, I've been a good son, 1976 01:17:55,420 --> 01:17:56,963 I have been a good brother. 1977 01:17:57,756 --> 01:17:59,007 I fought for my country. 1978 01:17:59,424 --> 01:18:00,424 I came back. 1979 01:18:00,842 --> 01:18:03,302 I worked my way up to the top of a 1980 01:18:03,303 --> 01:18:04,554 multinational corporation. 1981 01:18:05,806 --> 01:18:08,265 I am the definition of success by every 1982 01:18:08,266 --> 01:18:09,559 definition of the word. 1983 01:18:15,148 --> 01:18:17,817 Until I met you. 1984 01:18:17,818 --> 01:18:20,903 I had no idea. 1985 01:18:20,904 --> 01:18:26,576 Of who I was, none at all. 1986 01:18:30,497 --> 01:18:31,581 Emma. 1987 01:18:36,753 --> 01:18:38,922 How could I be a father to a son 1988 01:18:39,673 --> 01:18:41,715 who has never once, not 1989 01:18:41,716 --> 01:18:44,177 once, seen me happy. 1990 01:18:44,428 --> 01:18:45,428 Please. 1991 01:18:45,929 --> 01:18:47,972 Do you really, do you think 1992 01:18:47,973 --> 01:18:49,056 that you're doing your son 1993 01:18:49,057 --> 01:18:50,349 a favor by just by 1994 01:18:50,350 --> 01:18:51,809 walking away from your family, 1995 01:18:51,810 --> 01:18:52,853 by walking away from him? 1996 01:18:53,270 --> 01:18:54,910 I mean, when are you gonna see him, Jack? 1997 01:18:55,439 --> 01:18:57,023 Once a week, every other weekend? 1998 01:18:58,984 --> 01:19:00,527 I know we've worked that out, okay? 1999 01:19:01,194 --> 01:19:02,070 We've worked that out, 2000 01:19:02,070 --> 01:19:03,070 I've spoken with him. 2001 01:19:03,363 --> 01:19:03,989 He understands. 2002 01:19:03,990 --> 01:19:05,240 Yeah, he understands what? 2003 01:19:07,868 --> 01:19:08,868 He wants me to be happy. 2004 01:19:09,035 --> 01:19:10,035 Oh no, Jack. 2005 01:19:11,746 --> 01:19:14,124 He wants you to be there. 2006 01:19:15,959 --> 01:19:18,170 He's a little boy, okay? 2007 01:19:18,336 --> 01:19:20,921 If you do this, I promise you 2008 01:19:20,922 --> 01:19:22,799 that he's never gonna forgive you. 2009 01:19:24,009 --> 01:19:25,009 Please don't talk to me about things 2010 01:19:25,010 --> 01:19:26,511 that you do not understand. 2011 01:19:27,471 --> 01:19:29,264 I'm not the one doing that. 2012 01:19:31,057 --> 01:19:32,225 What about you? 2013 01:19:32,517 --> 01:19:34,143 What about me? 2014 01:19:34,144 --> 01:19:34,644 She thinks it's 2015 01:19:34,645 --> 01:19:35,770 gonna make you happy, huh? 2016 01:19:36,563 --> 01:19:37,563 This kind of life? 2017 01:19:37,564 --> 01:19:38,231 No, what's wrong 2018 01:19:38,231 --> 01:19:39,065 with this kind of life? 2019 01:19:39,065 --> 01:19:39,941 Come on, Emma, you are 2020 01:19:39,942 --> 01:19:40,984 not like the other girls. 2021 01:19:41,193 --> 01:19:42,234 You are special. - Oh my God, 2022 01:19:42,235 --> 01:19:43,903 don't fucking say that! 2023 01:19:43,904 --> 01:19:44,904 Are you fucking happy? 2024 01:19:48,325 --> 01:19:49,325 You know what? 2025 01:19:50,076 --> 01:19:54,498 Maybe happiness doesn't come all at once. 2026 01:19:54,789 --> 01:19:55,832 You know, maybe we just, 2027 01:19:57,459 --> 01:19:58,251 we piece it together 2028 01:19:58,252 --> 01:19:59,419 like a jigsaw puzzle. 2029 01:20:04,466 --> 01:20:05,508 Emma, come on. 2030 01:20:05,509 --> 01:20:06,509 Just stop! 2031 01:20:07,302 --> 01:20:08,302 Don't you understand? 2032 01:20:08,512 --> 01:20:11,932 I want a husband and I want babies 2033 01:20:12,098 --> 01:20:14,266 and I want a little house in the suburbs. 2034 01:20:14,267 --> 01:20:15,476 I mean, I want all of the 2035 01:20:15,477 --> 01:20:16,978 things that you just threw away. 2036 01:20:17,354 --> 01:20:18,230 I know, but Emma, I can 2037 01:20:18,230 --> 01:20:18,980 do any one of those things. 2038 01:20:18,980 --> 01:20:19,980 No, stop! 2039 01:20:20,774 --> 01:20:21,816 Oh my God, I'm so sorry. 2040 01:20:21,817 --> 01:20:22,817 God damn it. 2041 01:20:23,109 --> 01:20:25,069 Oh my God, um, okay, 2042 01:20:25,070 --> 01:20:26,154 I got a first aid kit. 2043 01:20:26,571 --> 01:20:27,656 Uam... 2044 01:20:28,323 --> 01:20:29,407 Aah... 2045 01:20:30,408 --> 01:20:32,160 Okay, shit. 2046 01:20:32,869 --> 01:20:34,454 Oh my God, I'm so sorry, Jack. 2047 01:20:35,497 --> 01:20:37,165 God damn it. 2048 01:20:38,375 --> 01:20:41,586 Oh, oh God, okay, um, right here. 2049 01:20:42,546 --> 01:20:44,256 Let me see your hand. - I'm fine. 2050 01:20:45,715 --> 01:20:46,883 I really am sorry, Jack. 2051 01:20:51,054 --> 01:20:51,888 Emma, you know what? 2052 01:20:51,889 --> 01:20:55,224 I'm gonna, I'll give you the 2053 01:20:55,225 --> 01:20:56,225 phone number of those investors 2054 01:20:56,226 --> 01:20:56,851 and they can just... 2055 01:20:56,852 --> 01:20:58,603 Oh God, no, please, please, please. 2056 01:20:58,728 --> 01:20:59,728 Please don't bother with that. 2057 01:20:59,729 --> 01:21:00,729 Well, you said this is what you wanted 2058 01:21:00,730 --> 01:21:02,190 more than anything else, it's fine. 2059 01:21:03,858 --> 01:21:04,776 Just because I want 2060 01:21:04,776 --> 01:21:05,610 something doesn't mean 2061 01:21:05,610 --> 01:21:06,610 I'm entitled to it. 2062 01:21:07,904 --> 01:21:09,224 Okay, let me see your hand again. 2063 01:21:10,365 --> 01:21:11,574 - I'll be all right. - I'll be all right. 2064 01:21:11,575 --> 01:21:12,534 I got it, it's all 2065 01:21:12,534 --> 01:21:13,534 right, it's all right. 2066 01:21:14,411 --> 01:21:16,162 Got it. 2067 01:21:19,791 --> 01:21:20,791 Okay. 2068 01:21:21,835 --> 01:21:22,877 Can I open it for you? 2069 01:21:24,671 --> 01:21:25,671 - Yeah. - Thank you. 2070 01:21:39,311 --> 01:21:40,562 Was that my phone? 2071 01:21:41,354 --> 01:21:42,564 I think so. 2072 01:21:44,899 --> 01:21:46,818 Oh, it's William. 2073 01:21:48,028 --> 01:21:50,739 I better take this. - Okay. 2074 01:21:53,908 --> 01:21:55,200 Hello? 2075 01:21:55,201 --> 01:21:58,997 Hey, no, I was just watching TV. 2076 01:22:00,165 --> 01:22:02,249 Oh my God, seriously? 2077 01:22:02,250 --> 01:22:05,045 No, no, no, no, you're not calling a cab. 2078 01:22:05,462 --> 01:22:06,921 I'm gonna pick up. 2079 01:22:07,380 --> 01:22:09,757 Aah, oh my god, how exciting, ok. 2080 01:22:09,758 --> 01:22:10,758 Um. 2081 01:22:10,967 --> 01:22:13,510 No, no, no, I will see you soon. 2082 01:22:13,511 --> 01:22:15,847 All right, I love you too. 2083 01:22:16,556 --> 01:22:17,556 Ok, Bye. 2084 01:22:21,519 --> 01:22:23,396 That was William. 2085 01:22:23,938 --> 01:22:24,939 I heard. 2086 01:22:25,315 --> 01:22:27,233 Yeah, he's getting back early. 2087 01:22:27,776 --> 01:22:28,776 That's great. 2088 01:22:29,361 --> 01:22:30,153 I'm gonna go pick 2089 01:22:30,153 --> 01:22:31,153 him up at the airport. 2090 01:22:33,365 --> 01:22:34,574 Okay. 2091 01:22:36,284 --> 01:22:42,284 So, um, you're gonna have to leave now. 2092 01:22:44,167 --> 01:22:44,834 Can I just stay here 2093 01:22:44,834 --> 01:22:45,710 for just a little bit? 2094 01:22:45,710 --> 01:22:46,710 I just... 2095 01:22:48,505 --> 01:22:50,214 Um, okay, I guess we'll just 2096 01:22:50,215 --> 01:22:52,550 go get my things together. 2097 01:23:08,400 --> 01:23:09,817 Oh God, you know, it's 2098 01:23:09,818 --> 01:23:11,568 like the stupidest thing, 2099 01:23:11,569 --> 01:23:12,653 but I just, I love picking 2100 01:23:12,654 --> 01:23:13,821 him up at the airport, you know? 2101 01:23:13,822 --> 01:23:15,823 We have this, it's the 2102 01:23:15,824 --> 01:23:18,158 whole like stupid ritual, 2103 01:23:18,159 --> 01:23:20,077 but it just, I love it. 2104 01:23:20,078 --> 01:23:21,037 And you know, I mean, 2105 01:23:21,038 --> 01:23:22,038 the airport sucks, right? 2106 01:23:22,039 --> 01:23:23,039 Who loves the airport? 2107 01:23:23,040 --> 01:23:24,081 But I don't know, I 2108 01:23:24,082 --> 01:23:25,874 just, I love it at night 2109 01:23:25,875 --> 01:23:28,628 and I love picking him up. 2110 01:23:29,546 --> 01:23:34,925 So, all right, well, I really should go. 2111 01:23:34,926 --> 01:23:36,261 So are you ready? 2112 01:23:37,387 --> 01:23:38,805 Emma I'll let myself out. 2113 01:23:39,931 --> 01:23:41,599 Oh, excuse me? 2114 01:23:42,517 --> 01:23:43,559 I'll let myself out. 2115 01:23:43,560 --> 01:23:44,685 I just, I need to sit 2116 01:23:44,686 --> 01:23:45,806 here for a little bit and... 2117 01:23:48,940 --> 01:23:50,817 Well I can't just leave you here. 2118 01:23:52,610 --> 01:23:53,236 Are you afraid I'm 2119 01:23:53,236 --> 01:23:54,195 gonna steal something? 2120 01:23:54,196 --> 01:23:56,697 No, I mean, obviously not. 2121 01:23:56,698 --> 01:23:58,950 There's nothing here to steal. 2122 01:24:04,164 --> 01:24:05,165 Okay, do you promise? 2123 01:24:07,333 --> 01:24:08,126 I promise. 2124 01:24:08,127 --> 01:24:09,293 Because you can't be here when William 2125 01:24:09,294 --> 01:24:10,003 gets back, all right. 2126 01:24:10,170 --> 01:24:12,881 I have no clue what he'd do. 2127 01:24:16,259 --> 01:24:17,426 I will be long gone 2128 01:24:17,427 --> 01:24:18,427 by the time you get back. 2129 01:24:19,929 --> 01:24:20,638 I promise. 2130 01:24:20,639 --> 01:24:22,473 He's a big guy, all right. 2131 01:24:22,474 --> 01:24:24,516 And you know, he's got a temper 2132 01:24:24,517 --> 01:24:27,687 and he's kind of fucking gun. 2133 01:24:31,483 --> 01:24:32,650 I'll be gone. 2134 01:24:34,527 --> 01:24:35,527 I promise. 2135 01:24:38,364 --> 01:24:43,536 Well, look, I really am sorry, Jack. 2136 01:24:45,789 --> 01:24:47,207 Me too. 2137 01:24:49,042 --> 01:24:51,251 And I hope you find 2138 01:24:51,252 --> 01:24:52,670 what makes you really happy. 2139 01:24:53,671 --> 01:24:54,671 Thank you. 2140 01:24:54,672 --> 01:24:55,672 You too. 2141 01:25:00,762 --> 01:25:03,055 Um, make sure that you lock 2142 01:25:03,056 --> 01:25:04,515 the door on your way out, okay? 2143 01:25:04,516 --> 01:25:05,516 Yeah, I will. 2144 01:25:09,979 --> 01:25:13,315 (door opens) 2145 01:25:13,316 --> 01:25:15,193 (door closes) 2146 01:26:00,905 --> 01:26:02,282 (beeps) 2147 01:26:10,582 --> 01:26:11,624 Hey, buddy. 2148 01:26:13,293 --> 01:26:14,293 Yeah, it's Daddy. 2149 01:26:16,087 --> 01:26:17,130 How you doing? 2150 01:26:20,174 --> 01:26:23,970 No, I can't come there. 2151 01:26:25,680 --> 01:26:26,598 But you can come to my place 2152 01:26:26,598 --> 01:26:27,598 next weekend. 2153 01:26:29,225 --> 01:26:30,225 Yeah. 2154 01:26:30,810 --> 01:26:33,562 Oh, no, no, we, buddy, we will have so 2155 01:26:33,563 --> 01:26:35,064 much fun, I promise. 2156 01:26:36,065 --> 01:26:37,150 I promise. 2157 01:26:39,861 --> 01:26:40,861 Hey. 2158 01:26:45,658 --> 01:26:47,242 You're giving, I'm giving 2159 01:26:47,243 --> 01:26:50,038 you a big hug right now. 2160 01:26:51,122 --> 01:26:53,249 Well, I'm giving you a big hug. 2161 01:26:54,751 --> 01:26:55,751 Yeah. 2162 01:26:56,669 --> 01:26:58,004 I love you too. 2163 01:27:00,340 --> 01:27:01,882 Okay, I'll see you, 2164 01:27:01,883 --> 01:27:02,967 I'll see you next week. 2165 01:27:03,134 --> 01:27:05,386 (upbeat music) 2166 01:27:09,182 --> 01:27:10,558 I love you, buddy. 2167 01:27:14,687 --> 01:27:20,687 (upbeat music) 2168 01:27:32,914 --> 01:27:34,248 (upbeat music) 131571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.