All language subtitles for Who.Killed.Captain.Alex.2015.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:10,672 --> 00:02:14,676 Captain Alex, is it true you will lead the hunt for Tiger Mafia? 4 00:02:15,927 --> 00:02:19,598 When will you arrest Tiger Mafia? Very soon. The Mafia's on the run. 5 00:02:20,682 --> 00:02:24,603 Sir, is Kampala safe? Don't be stupid. 6 00:02:25,562 --> 00:02:27,564 What does the President think? 7 00:02:27,856 --> 00:02:31,068 The President hired the best man for the job. Me. 8 00:02:32,069 --> 00:02:33,862 Please, one more question - 9 00:02:34,321 --> 00:02:35,614 Where is the Mafia hiding? 10 00:02:36,073 --> 00:02:37,574 Enough. We have real work to do. 11 00:02:37,949 --> 00:02:38,992 Back off. 12 00:02:39,785 --> 00:02:41,370 Please, Captain. Captain. 13 00:02:45,791 --> 00:02:48,126 This is the best space I have. 14 00:02:48,669 --> 00:02:51,254 I'm sorry, but Wakaliga is a very small village. 15 00:02:51,713 --> 00:02:52,881 This is fine. 16 00:02:53,840 --> 00:02:56,593 But, this is our sewage. 17 00:02:58,220 --> 00:02:59,721 I'll be in my office. 18 00:03:02,057 --> 00:03:05,894 Let me know if you need anything. I'll warn you when I use the toilet. 19 00:03:07,854 --> 00:03:08,855 Sergeant - 20 00:03:09,147 --> 00:03:11,525 I want to see base camp in 20 minutes. 21 00:03:12,067 --> 00:03:13,902 Robert. Come here. 22 00:03:18,115 --> 00:03:19,783 - Are you deaf? - I'm coming. 23 00:03:21,618 --> 00:03:24,287 Dig a row of tent posts along this line. 24 00:03:24,621 --> 00:03:26,373 Don't screw it up. 25 00:03:27,833 --> 00:03:29,418 And over here - 26 00:03:30,252 --> 00:03:32,921 we'll build a wall and gate. 27 00:03:35,590 --> 00:03:37,050 Get to work. 28 00:03:38,343 --> 00:03:39,678 Lazy bastards. 29 00:04:05,662 --> 00:04:09,332 Why aren't you with the men? I'm preparing the mess. 30 00:04:09,791 --> 00:04:14,588 What about the local cook we hired? I don't know. Vicki didn't come. 31 00:04:15,422 --> 00:04:19,551 Ssali, I want you with the others as soon as you're done. 32 00:04:22,929 --> 00:04:25,098 Finding Tiger Mafia won't be easy. 33 00:04:27,184 --> 00:04:31,855 They are close. I feel it. Perhaps hidden by their families. 34 00:04:32,272 --> 00:04:37,360 But we must be very careful. A caged tiger is the most dangerous. 35 00:04:57,714 --> 00:04:59,883 Where's the music? We need music. 36 00:05:02,177 --> 00:05:04,137 It's like a funeral in here. 37 00:05:05,806 --> 00:05:09,893 Know what I think? The girls in Wakaliga are cute. 38 00:05:10,852 --> 00:05:14,523 I bet they're dying for real men like us. 39 00:05:17,192 --> 00:05:19,486 Ladies and gentlemen, may I present - 40 00:05:19,861 --> 00:05:22,155 tonight's special entertainment - Natasha! 41 00:07:28,823 --> 00:07:30,158 What the hell's going on? 42 00:07:31,743 --> 00:07:33,787 Where's your discipline?! 43 00:07:39,751 --> 00:07:41,378 Down. Get down. 44 00:07:44,464 --> 00:07:45,382 Don't move. 45 00:07:46,466 --> 00:07:48,426 - Who are you? - Yo mama. 46 00:07:51,346 --> 00:07:52,931 This village welcomes you 47 00:07:54,349 --> 00:07:57,018 and this is how you behave? 48 00:07:58,269 --> 00:07:59,688 Get down. 49 00:08:02,649 --> 00:08:04,401 The villagers started it. 50 00:08:11,866 --> 00:08:14,160 If you can't handle yourselves here - 51 00:08:15,412 --> 00:08:16,913 what will happen in combat? 52 00:08:22,127 --> 00:08:23,586 Look at you. 53 00:08:24,421 --> 00:08:25,588 You call yourself a soldier? 54 00:08:27,048 --> 00:08:28,216 Back to camp. 55 00:09:05,962 --> 00:09:07,839 Over here. Hurry up. 56 00:09:11,551 --> 00:09:15,388 We have to be quick. Let's go. Let's go. 57 00:10:39,180 --> 00:10:40,682 You got the stuff? 58 00:10:44,644 --> 00:10:45,728 Let's see it. 59 00:11:16,050 --> 00:11:18,261 - How's it going? - It's all good. 60 00:11:18,720 --> 00:11:19,971 You sure? 61 00:11:22,182 --> 00:11:24,142 - Where you going? - Short call. 62 00:11:24,809 --> 00:11:25,768 Have fun. 63 00:11:52,587 --> 00:11:53,630 Hands up. 64 00:11:53,922 --> 00:11:55,381 There's no escape. 65 00:13:41,237 --> 00:13:42,864 - See you around. - Take care. 66 00:13:43,156 --> 00:13:44,282 Peace. 67 00:15:34,225 --> 00:15:35,893 Time for action. 68 00:17:48,693 --> 00:17:51,028 Hello? We need backup. Over. 69 00:17:52,863 --> 00:17:53,906 I got you, man. 70 00:18:07,461 --> 00:18:10,047 Go. Go. Don't let them escape. 71 00:18:21,475 --> 00:18:22,935 Don't worry. I'll get us out. 72 00:19:48,729 --> 00:19:50,022 Come on, jackass. 73 00:19:53,442 --> 00:19:54,360 Stupid. 74 00:20:36,902 --> 00:20:41,073 This is Catalina for Ramon TV - Wakaliga, Nateete 75 00:20:41,407 --> 00:20:43,659 with important breaking news. 76 00:20:44,910 --> 00:20:49,039 In a deadly battle, Captain Alex and his commandos 77 00:20:49,665 --> 00:20:53,461 captured the brother of Richard, the most wanted man in Uganda - 78 00:20:53,919 --> 00:20:55,212 and leader of the Tiger Mafia. 79 00:20:56,046 --> 00:20:58,424 The Mafia narrowly escaped. 80 00:20:58,716 --> 00:21:02,344 Captain Alex promises to capture Richard in just a few days. 81 00:21:03,179 --> 00:21:06,098 Stay tuned for updates on Captain Alex, 82 00:21:06,432 --> 00:21:09,852 Richard, the Tiger Mafia, and other important news. 83 00:21:10,644 --> 00:21:13,189 This has been a special news update. 84 00:21:13,481 --> 00:21:16,567 Thank you for watching Ramon TV. 85 00:21:17,067 --> 00:21:18,944 Not my brother, Martin. 86 00:21:29,079 --> 00:21:29,997 What's wrong? 87 00:21:34,293 --> 00:21:36,378 My brother's been captured? Captured? 88 00:21:36,962 --> 00:21:40,966 What happened? Your brother fights like a bitch. 89 00:21:41,342 --> 00:21:42,510 And where was Puffs? 90 00:21:42,927 --> 00:21:46,013 Puffs was helping me, plus he got the briefcase. 91 00:21:46,347 --> 00:21:48,015 But I don't need you! 92 00:21:48,557 --> 00:21:50,142 I have dozens of wives - 93 00:21:50,976 --> 00:21:52,895 but only one brother. 94 00:21:53,479 --> 00:21:55,022 A man should take care of himself. 95 00:21:55,481 --> 00:21:59,151 And when were you gonna tell me? 96 00:22:00,361 --> 00:22:01,654 I find out from the TV? 97 00:22:05,241 --> 00:22:06,492 Get everyone together! 98 00:22:08,494 --> 00:22:10,621 Oh, no. Martin. 99 00:22:22,091 --> 00:22:25,177 Hello? Puffs? Richard knows. 100 00:22:25,761 --> 00:22:27,930 He found out? How? 101 00:22:29,014 --> 00:22:30,808 Some idiot on the TV. 102 00:22:31,851 --> 00:22:33,060 Oh, God. 103 00:22:33,644 --> 00:22:37,064 It's on the news? We're on our way. 104 00:22:46,866 --> 00:22:48,409 He's gonna kill us. 105 00:22:49,994 --> 00:22:51,328 All of us. 106 00:22:54,415 --> 00:22:57,668 Listen - when Richard comes, don't say anything. 107 00:23:00,129 --> 00:23:01,589 None of this is my business. 108 00:23:02,131 --> 00:23:03,841 I just want my money. 109 00:23:04,675 --> 00:23:08,178 You don't understand. You'll see. 110 00:23:09,054 --> 00:23:10,848 He's completely crazy. 111 00:23:35,789 --> 00:23:37,499 It was a surprise attack. 112 00:23:40,544 --> 00:23:43,881 Where's the stuff? The briefcase is safe. 113 00:23:49,219 --> 00:23:51,764 As the leader of this base, what do you have to say? 114 00:23:54,725 --> 00:23:59,146 Alex's soldiers were well-trained. There was nothing we could do. 115 00:24:02,608 --> 00:24:04,234 And what about my brother? 116 00:24:07,696 --> 00:24:12,785 I was able to save the briefcase, as well as your beautiful wife. 117 00:24:13,619 --> 00:24:15,037 What did you say? 118 00:24:15,496 --> 00:24:17,623 Instead of my brother, you saved this bitch?! 119 00:24:18,207 --> 00:24:19,124 Who's the bitch? 120 00:24:29,885 --> 00:24:32,554 I want you to bring me Captain Alex. 121 00:24:37,226 --> 00:24:39,812 And you, bastard - I want my brother. 122 00:24:41,397 --> 00:24:42,564 Get out of here! 123 00:25:06,422 --> 00:25:10,300 I told you. Now what do we do? 124 00:25:12,886 --> 00:25:14,722 He won't stop 'til we're all dead. 125 00:25:15,556 --> 00:25:18,976 I'm a mercenary from Russia. I don't deserve this. 126 00:25:19,560 --> 00:25:22,438 I came here to kill. If you don't give me people to kill, I give up. 127 00:25:22,813 --> 00:25:24,314 It'll be all right - 128 00:25:25,024 --> 00:25:26,734 We just need a plan. 129 00:25:36,410 --> 00:25:38,871 The boss shouldn't see us like this. 130 00:25:41,832 --> 00:25:42,833 Come here. 131 00:26:11,612 --> 00:26:13,113 Where's our spy? 132 00:26:13,489 --> 00:26:15,532 She's coming. Alex's men needed her. 133 00:26:17,117 --> 00:26:20,287 I'm worried sick. I pray it's not too late. 134 00:26:23,123 --> 00:26:26,752 My brother's so sweet. And has a beautiful voice. 135 00:26:30,714 --> 00:26:31,924 Bad news, sir. 136 00:26:33,133 --> 00:26:34,676 Your brother's been transferred. 137 00:26:35,094 --> 00:26:38,305 He's now at Police Headquarters, in the city. 138 00:26:41,642 --> 00:26:43,060 And what about Captain Alex? 139 00:26:43,519 --> 00:26:46,563 Alex is my bitch. I'm with him every night, in his tent. 140 00:26:53,654 --> 00:26:55,906 I want you to bring me Captain Alex. 141 00:26:56,782 --> 00:27:00,577 I want Alex here tonight. Tonight. 142 00:27:01,411 --> 00:27:02,454 And you, Puffs - 143 00:27:02,913 --> 00:27:06,583 I killed a wife because of you. Don't screw this up. 144 00:27:08,669 --> 00:27:10,212 Go on. Get out of here! 145 00:27:15,634 --> 00:27:17,427 Richard. What are you doing here? 146 00:27:18,262 --> 00:27:22,558 Ask me again, asshole! I want my baby brother! 147 00:27:25,811 --> 00:27:27,437 You don't understand. 148 00:27:27,938 --> 00:27:31,859 I have no power any more. It's all different with Captain Alex here. 149 00:27:32,192 --> 00:27:33,944 You think I'll just sit back - 150 00:27:34,236 --> 00:27:37,614 as you try to eat me, as if I were a juicy grasshopper? 151 00:27:39,575 --> 00:27:40,617 Why should I lie? 152 00:27:41,285 --> 00:27:45,455 Believe me. Alex has complete control over me and the Police. 153 00:27:45,747 --> 00:27:47,875 - Suck my dick. - Just get out. 154 00:27:48,959 --> 00:27:50,752 You can't intimidate me. 155 00:27:51,336 --> 00:27:53,213 And know this, you diarrhea squirt - 156 00:27:53,547 --> 00:27:54,882 I will get my brother back. 157 00:28:00,304 --> 00:28:03,223 By the way, we're short on guns. No, those aren't mine. 158 00:28:03,724 --> 00:28:05,601 That's not funny. 159 00:28:05,893 --> 00:28:06,977 I'll give them a good home. 160 00:28:07,477 --> 00:28:08,729 Where are you going?! 161 00:28:10,230 --> 00:28:11,398 This is good stuff. 162 00:28:15,736 --> 00:28:16,778 That's not for you. 163 00:28:17,487 --> 00:28:20,032 Is the Captain here? You want the Captain? 164 00:28:28,123 --> 00:28:30,667 Hello, Vicki. Good to see you. 165 00:28:33,462 --> 00:28:34,504 You are late. 166 00:28:34,796 --> 00:28:38,050 I needed to take care of something, but I just had to see you. 167 00:28:38,508 --> 00:28:40,761 In fact, nothing could stop me. 168 00:28:41,094 --> 00:28:42,054 You look great. 169 00:28:42,471 --> 00:28:43,639 My darling. 170 00:28:44,765 --> 00:28:48,060 No, I will never stop. Not until we finish our mission. 171 00:28:48,644 --> 00:28:53,398 We must capture Richard and destroy the Tiger Mafia once and for all. 172 00:29:01,782 --> 00:29:03,158 You know what? 173 00:29:04,660 --> 00:29:05,702 First take a bath. 174 00:29:05,994 --> 00:29:09,456 And when you come back, I'll have a surprise waiting. 175 00:29:09,873 --> 00:29:12,084 A surprise for me? A very special one. 176 00:29:17,047 --> 00:29:18,340 It better be good. 177 00:29:18,882 --> 00:29:19,925 Hand me the towel. 178 00:29:27,557 --> 00:29:29,226 I hate bathing. 179 00:29:29,893 --> 00:29:32,938 A soldier should only be naked around other soldiers. 180 00:29:33,814 --> 00:29:37,985 It's natural. And he should always bathe with his gun. 181 00:29:41,571 --> 00:29:44,241 I carry mine everywhere. That's good to know. 182 00:29:46,201 --> 00:29:47,369 Even to the toilet. 183 00:29:54,293 --> 00:29:56,336 - Stand up. - Sit down. 184 00:29:56,962 --> 00:29:58,130 Okay, just get up. 185 00:30:08,849 --> 00:30:11,768 It's all set. He's on his way. 186 00:30:32,873 --> 00:30:35,500 Alex is dead. What do you mean? He's been shot. 187 00:30:35,792 --> 00:30:36,877 Are you kidding me?! 188 00:30:37,169 --> 00:30:39,880 I was in his tent, and then I heard him scream. 189 00:30:40,172 --> 00:30:41,423 This is crazy. 190 00:30:42,966 --> 00:30:44,176 Who are these idiots? 191 00:30:44,509 --> 00:30:47,137 We heard a shot. But where's Alex? 192 00:30:55,395 --> 00:30:56,521 Get in the truck. 193 00:30:56,980 --> 00:30:58,690 - Go, go. - I said move. 194 00:30:59,107 --> 00:31:02,694 Get your ass up. 195 00:31:07,366 --> 00:31:09,993 What happened? Sergeant. The Captain is dead. 196 00:31:10,285 --> 00:31:12,913 What did he say?! It's true. He's been shot. 197 00:31:15,165 --> 00:31:16,083 Robert! 198 00:31:17,167 --> 00:31:18,794 The killer must still be here. 199 00:31:19,294 --> 00:31:21,338 Turn this camp upside-down. 200 00:31:22,255 --> 00:31:23,673 - Search everywhere. - Yes, sir. 201 00:31:23,965 --> 00:31:24,841 Well, do it! 202 00:31:53,412 --> 00:31:55,497 Who do you think killed Captain Alex? 203 00:31:57,165 --> 00:32:00,752 It has to be Ken and John. They went AWOL last night. 204 00:32:03,296 --> 00:32:05,257 I think it was the Mafia. 205 00:32:06,091 --> 00:32:10,262 This was revenge for our attack. 206 00:32:10,595 --> 00:32:14,850 Then how did they get in our camp? And where are the missing soldiers? 207 00:32:18,311 --> 00:32:20,897 Come in. Do you hear me? 208 00:32:24,609 --> 00:32:26,778 - They're not answering. - Shit. 209 00:32:30,490 --> 00:32:34,870 Do you hear something? Maybe they're coming back. 210 00:32:35,162 --> 00:32:37,372 Put it away. Put it away. 211 00:32:40,876 --> 00:32:42,919 What are we gonna do? 212 00:32:44,504 --> 00:32:46,423 We need to act. 213 00:32:52,512 --> 00:32:54,264 This is the brother of Captain Alex. 214 00:32:55,390 --> 00:32:59,686 He has some questions about the murder. 215 00:33:01,730 --> 00:33:03,064 Good to meet you, Sergeant. 216 00:33:05,275 --> 00:33:06,943 Do you have any suspects? 217 00:33:09,237 --> 00:33:13,408 Hard to say. It's early in the investigation. 218 00:33:15,035 --> 00:33:17,537 May I join the investigation? 219 00:33:17,913 --> 00:33:19,456 Puffs - 220 00:33:19,998 --> 00:33:23,210 You failed me twice. How do you think that makes me feel? 221 00:33:23,543 --> 00:33:25,337 Why don't I see Captain Alex? 222 00:33:27,756 --> 00:33:31,968 Someone got there before us and killed Captain Alex. 223 00:33:33,803 --> 00:33:37,724 But at least we captured two of his soldiers. 224 00:33:40,685 --> 00:33:41,728 Mercenary - 225 00:33:42,812 --> 00:33:44,439 What the hell happened? 226 00:33:46,566 --> 00:33:47,359 Are you crazy? 227 00:33:47,692 --> 00:33:50,237 You want money for this?! Did YOU kill him? 228 00:33:50,570 --> 00:33:52,113 No way, boss! It wasn't me! 229 00:33:52,447 --> 00:33:55,116 Please don't kill me! Think of all my Russian kids. 230 00:33:57,452 --> 00:33:58,995 Bring the hostages. 231 00:34:14,719 --> 00:34:18,139 May I see his tent? Help yourself. 232 00:34:19,182 --> 00:34:20,642 - This one? - You got it. 233 00:34:39,119 --> 00:34:40,495 You believe this guy? 234 00:34:41,079 --> 00:34:43,915 Civilians. Alex's brother is an idiot. 235 00:34:44,249 --> 00:34:45,792 He's playing detective. 236 00:34:48,753 --> 00:34:52,549 They all think war is easy. 237 00:35:01,266 --> 00:35:03,935 "Welcome to Dangerous Zone" 238 00:35:12,110 --> 00:35:13,278 Who Killed Captain Alex? 239 00:35:13,612 --> 00:35:14,571 I don't know, sir. 240 00:35:15,405 --> 00:35:19,659 Did these clowns kill him? No, sir. They didn't. 241 00:35:19,951 --> 00:35:23,830 The shot came from the other side. Someone else must have killed him. 242 00:35:24,164 --> 00:35:28,460 I didn't see anything. I don't know who killed Captain Alex. 243 00:35:33,173 --> 00:35:37,594 Who killed this man? Tell me or die! 244 00:35:40,555 --> 00:35:42,474 I found something. Listen to this! 245 00:35:43,058 --> 00:35:43,975 Listen, listen. 246 00:35:49,272 --> 00:35:50,732 Dasvidaniya 247 00:35:51,399 --> 00:35:52,817 It's a tracking device. 248 00:35:56,946 --> 00:35:59,324 Whose tracking device is this? It belongs to Ken. 249 00:36:00,909 --> 00:36:02,452 That means they were captured. 250 00:36:06,456 --> 00:36:08,249 You failed me. 251 00:36:08,833 --> 00:36:10,335 I did everything according to plan. 252 00:36:10,710 --> 00:36:13,254 Alex was killed before we could act. 253 00:36:13,713 --> 00:36:15,465 There was nothing we could have done. 254 00:36:20,970 --> 00:36:22,514 That's what I want to know. 255 00:36:23,973 --> 00:36:27,352 We've been patient with you. You're a civilian. 256 00:36:27,644 --> 00:36:29,604 This is a military matter. 257 00:36:32,732 --> 00:36:34,025 Master. 258 00:36:36,194 --> 00:36:37,153 Master. 259 00:36:43,827 --> 00:36:46,287 Where are you going? Who are you? 260 00:36:46,746 --> 00:36:48,373 What do you want? I want to see the Master. 261 00:36:48,665 --> 00:36:50,166 - Master who? - Don't be an idiot. 262 00:37:01,219 --> 00:37:02,303 Pussy. 263 00:37:29,038 --> 00:37:30,081 Why are you here? 264 00:37:30,749 --> 00:37:34,210 Master, I need your help. With what? 265 00:37:34,544 --> 00:37:36,921 I need to avenge my brother's death. 266 00:37:39,549 --> 00:37:40,967 Please - 267 00:37:41,426 --> 00:37:43,178 the Martial Arts are not for revenge. 268 00:37:45,430 --> 00:37:49,350 They are for self defense and physical fitness. 269 00:37:52,270 --> 00:37:55,106 It's impossible. I will not help you. 270 00:37:56,065 --> 00:37:59,360 Master, my brother was a great man. You must go. 271 00:38:09,829 --> 00:38:12,373 Good morning, sirs. Good morning. 272 00:38:14,584 --> 00:38:15,877 Where have you been, Vicki? 273 00:38:16,211 --> 00:38:18,630 Get to work. The men are hungry. 274 00:38:21,216 --> 00:38:23,092 Why don't we chop her head off? 275 00:38:24,302 --> 00:38:26,513 It's better to do nothing. 276 00:38:26,846 --> 00:38:29,974 With luck, she'll lead us to Tiger Mafia. 277 00:38:30,934 --> 00:38:34,354 Only if she doesn't get suspicious. 278 00:38:36,064 --> 00:38:39,901 Still, why would Richard lie about killing Captain Alex? 279 00:38:41,236 --> 00:38:45,657 I don't know. But, if Richard is innocent - 280 00:38:46,074 --> 00:38:51,788 then we have an assassin hiding among our own men. 281 00:40:24,964 --> 00:40:27,884 What's wrong? Some water. Please. 282 00:40:38,311 --> 00:40:39,354 Drink. 283 00:41:02,001 --> 00:41:02,919 What happened? 284 00:41:03,628 --> 00:41:05,296 I don't remember. 285 00:41:08,633 --> 00:41:10,051 Is that a bullet wound? 286 00:41:18,142 --> 00:41:19,394 Put this on. 287 00:41:21,270 --> 00:41:22,522 Don't bleed on it. 288 00:41:47,880 --> 00:41:50,925 Put this on the wound. It'll stop the bleeding. 289 00:42:06,691 --> 00:42:10,236 We are all angry about the murder of Captain Alex. 290 00:42:13,156 --> 00:42:17,869 And we will have revenge. I promise. 291 00:42:18,661 --> 00:42:19,996 Who do we kill first? 292 00:42:21,581 --> 00:42:24,500 I know the perfect Commando. 293 00:42:25,334 --> 00:42:31,132 He's a great leader. And ruthless. His specialty is drug dealers. 294 00:42:32,842 --> 00:42:34,510 Where has he killed before? 295 00:42:36,721 --> 00:42:40,767 Anywhere Mafias have been a problem. For example - 296 00:42:41,851 --> 00:42:45,146 Colombia, where he chopped the head off a major drug dealer. 297 00:42:46,105 --> 00:42:47,732 And Russia - 298 00:42:48,232 --> 00:42:49,525 and Pakistan. 299 00:42:51,194 --> 00:42:56,407 Anywhere he is needed, he kills. There's no one better. 300 00:42:56,824 --> 00:42:59,869 And right now, he is here in Uganda on vacation. 301 00:43:02,872 --> 00:43:07,877 If he's that good, we could sure use him. 302 00:43:09,337 --> 00:43:14,425 With him, we will crush the Tiger Mafia once and for all. 303 00:44:54,233 --> 00:44:55,610 Can I eat this one, too? 304 00:45:21,093 --> 00:45:22,386 Do you know why you're here? 305 00:45:22,887 --> 00:45:23,763 No, sir. 306 00:45:24,055 --> 00:45:27,558 You're gonna tell the world who I am - Richard, the Tiger Mafia. 307 00:45:33,272 --> 00:45:34,649 - Son. - Yes, sir? 308 00:45:35,024 --> 00:45:37,944 Please put on Ramon TV. 309 00:45:41,030 --> 00:45:42,323 It's time for News. 310 00:45:51,415 --> 00:45:52,416 Bring the hostages. 311 00:46:01,300 --> 00:46:03,427 Connect me to Ramon TV. 312 00:46:05,805 --> 00:46:07,431 Now. Do it now! 313 00:46:11,310 --> 00:46:14,480 Hello? Studio 8 - connect me Live. 314 00:46:21,445 --> 00:46:22,989 Start the broadcast. 315 00:46:25,574 --> 00:46:28,744 We are Live from Tiger Base. This special report - 316 00:46:31,914 --> 00:46:32,832 Stop. Stop. 317 00:46:33,416 --> 00:46:34,750 This is Richard, the Tiger Mafia. 318 00:46:37,211 --> 00:46:39,922 I want my brother. I want him right now! 319 00:46:40,381 --> 00:46:43,301 I have hostages and I'm gonna start killing. 320 00:46:43,592 --> 00:46:45,344 I want my brother right now. 321 00:46:45,803 --> 00:46:46,762 Get up. 322 00:46:48,139 --> 00:46:51,017 I want my brother. I want my brother! 323 00:46:51,475 --> 00:46:52,893 I want my brother. 324 00:46:53,519 --> 00:46:55,146 I want my brother. 325 00:46:58,941 --> 00:47:01,527 Are you deaf?! I want my brother! 326 00:47:04,530 --> 00:47:06,782 This has been a special report. 327 00:47:07,241 --> 00:47:10,411 For Ramon TV, this is Kyaaka Sophie from Tiger Base. 328 00:47:22,923 --> 00:47:24,175 Lieutenant - 329 00:47:25,134 --> 00:47:29,388 I want that reporter from Ramon TV. 330 00:47:48,866 --> 00:47:53,996 Unless he is stopped right now, I'm certain Tiger Mafia will kill again. 331 00:47:56,165 --> 00:47:58,084 Can you take us to their base? 332 00:47:58,584 --> 00:48:02,254 I was blindfolded, but I'm sure we can find their base together. 333 00:48:05,383 --> 00:48:07,426 Hey, wake up! 334 00:48:08,511 --> 00:48:13,474 Get the commandos! We're gonna attack. We're gonna attack right now! 335 00:48:25,778 --> 00:48:28,072 Where have you been? With a wife? 336 00:48:29,740 --> 00:48:31,951 Do you live in the bush? 337 00:48:35,413 --> 00:48:37,873 Why did Tiger Mafia try to kill you? Tiger Mafia? 338 00:48:38,749 --> 00:48:40,376 Why would you say that? 339 00:48:41,544 --> 00:48:44,088 I saw your tattoo. Do you work for them? 340 00:48:44,463 --> 00:48:46,298 No, I'm just a wife. 341 00:48:48,300 --> 00:48:49,677 Why did they try to kill you? 342 00:48:50,803 --> 00:48:52,972 I don't know, but I was in love. 343 00:48:57,226 --> 00:49:00,855 Now you must decide. Marry me - or die. 344 00:49:04,442 --> 00:49:06,193 Get me an answer. 345 00:49:11,615 --> 00:49:14,410 When's the wedding? I don't know. 346 00:49:14,743 --> 00:49:16,036 You don't know? 347 00:49:33,721 --> 00:49:35,055 How about now? 348 00:49:38,142 --> 00:49:40,811 Where's it gonna be? Here's your invite. 349 00:49:47,401 --> 00:49:49,445 That the best you can do? 350 00:49:52,323 --> 00:49:53,741 Wanna see what I can do? 351 00:50:10,925 --> 00:50:12,468 Have you decided? 352 00:50:15,012 --> 00:50:16,180 What's your answer? 353 00:50:20,518 --> 00:50:21,393 Who's your husband? 354 00:50:21,685 --> 00:50:22,895 Richard the Tiger Mafia. 355 00:50:23,896 --> 00:50:25,272 Richard the Tiger Mafia? 356 00:50:28,359 --> 00:50:30,110 You're gonna take me to their base. 357 00:50:31,111 --> 00:50:35,282 If you like, but you won't make it. It's too well-guarded. 358 00:50:36,033 --> 00:50:38,702 This is Rock, the new Platoon leader. 359 00:50:39,203 --> 00:50:44,667 He's as good as Captain Alex, and will plan the attack. 360 00:50:45,793 --> 00:50:48,796 We are ready, sir. I need to make a call. 361 00:50:54,218 --> 00:50:55,219 Richard - 362 00:50:55,803 --> 00:50:57,805 I'm gonna leave my phone on. 363 00:51:02,393 --> 00:51:05,729 How many soldiers do we have? 364 00:51:09,567 --> 00:51:11,485 50 commandos, sir. 365 00:51:12,194 --> 00:51:14,029 We need a chopper. 366 00:51:15,489 --> 00:51:19,076 Drug dealers - I know how they think. 367 00:51:19,785 --> 00:51:22,621 We need to attack very early - 368 00:51:23,455 --> 00:51:26,041 because I'm on vacation and want to go dancing later. 369 00:51:26,500 --> 00:51:28,252 Maybe go to the beach. 370 00:51:29,044 --> 00:51:31,922 That sound good to you? 371 00:51:33,090 --> 00:51:34,508 This is crazy. 372 00:51:37,177 --> 00:51:39,346 - What's wrong? - It's too much. 373 00:51:39,930 --> 00:51:42,057 It's just one man. 374 00:51:45,227 --> 00:51:46,645 This is a military operation. 375 00:51:47,479 --> 00:51:50,274 Let's pretend the Police isn't here. 376 00:51:52,026 --> 00:51:53,319 Real mature. 377 00:51:57,781 --> 00:52:01,702 See here - this is where they expect an attack. 378 00:52:03,787 --> 00:52:06,874 Instead, we'll come from the North. 379 00:52:07,791 --> 00:52:11,378 The infantry will base in this forest. 380 00:52:11,962 --> 00:52:13,255 We'll need machine guns. 381 00:52:14,256 --> 00:52:16,800 I want a sniper here. 382 00:52:41,241 --> 00:52:42,576 I told you - stop following me. 383 00:52:43,786 --> 00:52:44,703 Look out! 384 00:52:45,746 --> 00:52:48,123 Wait for me. Oh, for God's sake. 385 00:52:52,252 --> 00:52:56,423 I don't know how you let the Captain get killed. 386 00:52:57,091 --> 00:53:00,427 You knuckleheads stay far away from me. And remember - 387 00:53:01,470 --> 00:53:05,974 chop the head off Richard the Tiger Mafia. Got it? 388 00:53:08,060 --> 00:53:09,687 This is no time for jokes. 389 00:53:10,062 --> 00:53:13,440 The Captain was caught with his pants down. 390 00:53:15,025 --> 00:53:18,612 Remember your training and don't shoot each other. 391 00:53:21,198 --> 00:53:23,409 Captain Alex was an idiot. 392 00:53:24,368 --> 00:53:26,912 Anyone you see is a treat. 393 00:53:27,413 --> 00:53:32,084 The Mafias look stupid, but they've killed more people than you. 394 00:53:32,501 --> 00:53:34,169 Now, pretend to listen - 395 00:53:35,754 --> 00:53:38,298 We will crawl through their sewage. 396 00:53:39,508 --> 00:53:42,636 The trenches will lead us to their toilets. 397 00:53:43,470 --> 00:53:48,100 They are operating from what looks like an old grade school. 398 00:53:50,519 --> 00:53:55,274 We'll attack from the playground with the chopper. 399 00:53:56,191 --> 00:53:57,943 My spies confirm - 400 00:53:58,360 --> 00:54:02,656 that this attack will be a complete surprise to Tiger Mafia. 401 00:54:30,559 --> 00:54:32,561 Steal a helicopter from the Police. Yes, sir. 402 00:54:33,061 --> 00:54:37,024 I want you to bomb the city. Create a distraction. 403 00:54:37,566 --> 00:54:40,235 They love Uganda more than they hate me. 404 00:54:40,861 --> 00:54:41,904 Understand? 405 00:54:43,614 --> 00:54:45,783 What are you looking at? Guard the base. 406 00:55:06,553 --> 00:55:09,348 The military is about to attack. Right now? 407 00:55:09,640 --> 00:55:12,017 Yes, now. With choppers. Choppers?! 408 00:55:50,055 --> 00:55:50,973 Who's there? 409 00:56:43,525 --> 00:56:46,153 Who are all these people? They're my new men. 410 00:56:47,029 --> 00:56:49,114 Do you trust them? Very much, sir. 411 00:56:49,907 --> 00:56:50,824 Move. 412 00:56:53,243 --> 00:56:55,746 Who's this? That's my nephew, Bob. 413 00:56:56,580 --> 00:56:57,831 Never trust anyone! 414 00:56:59,625 --> 00:57:01,585 - Are you scared? - No, sir. 415 00:57:02,169 --> 00:57:04,379 Never mix business with pleasure. Yes, sir. 416 00:57:05,631 --> 00:57:07,966 What are you good at? Fighting. 417 00:57:09,343 --> 00:57:11,303 - What's this? - A trespasser. 418 00:57:15,015 --> 00:57:16,350 Back to your post. 419 00:57:18,018 --> 00:57:19,811 One-by-one, show me your skills. 420 00:57:20,395 --> 00:57:22,356 Faggots. Gimme all three. 421 00:57:44,670 --> 00:57:46,380 Hello? Hello? I'm over Kampala. 422 00:57:46,838 --> 00:57:49,758 Bomb anything big and important. 423 00:57:50,175 --> 00:57:53,845 I see a glass building ahead. Destroy it! Destroy it! 424 00:58:18,870 --> 00:58:22,124 What is it? Commandos. We have to tell Richard. 425 00:59:41,495 --> 00:59:44,456 Drop your guns or I'll shoot. 426 00:59:45,707 --> 00:59:47,501 Bitch. How dare you still live? 427 00:59:48,168 --> 00:59:49,669 I'm serious. I'll do it. 428 00:59:53,548 --> 00:59:55,550 I'm not joking. I like your style. 429 00:59:58,637 --> 01:00:00,514 Boss. We're surrounded. 430 01:00:01,598 --> 01:00:02,516 So, do something! 431 01:00:05,477 --> 01:00:08,438 What are you doing here?! Go back and fight! 432 01:00:08,814 --> 01:00:12,317 Puffs - these are your skilled fighters?! 433 01:00:51,523 --> 01:00:52,649 Move, move. 434 01:03:07,909 --> 01:03:09,244 Oh, Jesus Christ. 435 01:04:01,713 --> 01:04:03,089 Dasvidaniya, Commrade. 436 01:04:33,536 --> 01:04:34,788 Hello? Hello? 437 01:04:37,290 --> 01:04:39,751 Chopper. Chopper. Where are you? Chopper. We're here 438 01:04:40,085 --> 01:04:42,337 - The forest is too damn thick. I can't see you. 439 01:04:46,841 --> 01:04:50,011 Zero-Eight-One. Zero-Eight-One. Over. 440 01:04:50,470 --> 01:04:51,888 OK, I got it. 441 01:04:52,639 --> 01:04:55,141 Let's hope I don't kill you. 442 01:05:15,036 --> 01:05:18,039 There's Tiger Mafia! I got him! I got him! 443 01:05:32,637 --> 01:05:33,805 Don't hurt my jacket. 444 01:05:49,446 --> 01:05:50,613 Hold him like a goat. 445 01:05:58,329 --> 01:05:59,956 We deserve a raise. 446 01:06:04,919 --> 01:06:11,926 At noon today a Police helicopter bombed the Workers House building in Kampala. 447 01:06:12,427 --> 01:06:15,972 The Police and Military have been mobilized. 448 01:06:16,306 --> 01:06:19,976 The identity of the terrorist is not yet known. 449 01:06:20,477 --> 01:06:23,313 Ugandans are fearful and fleeing the city. 450 01:06:25,064 --> 01:06:29,861 The Government has yet to make an official statement. 451 01:06:36,826 --> 01:06:38,119 Are you watching the TV? 452 01:06:38,703 --> 01:06:41,706 Yes, Minister. I am. 453 01:06:42,874 --> 01:06:45,168 What is the security situation in Kampala? 454 01:06:45,585 --> 01:06:47,545 The city is completely safe - 455 01:06:47,879 --> 01:06:50,423 believe me. 456 01:06:50,882 --> 01:06:52,383 Ugandans enjoy Martial Law. 457 01:06:52,675 --> 01:06:55,470 Please stay tuned for updates. 458 01:06:56,179 --> 01:06:59,224 For Ramon TV, this has been Naluwooza Jackie. Thank you. 459 01:07:18,159 --> 01:07:20,703 This is for the one who raised my mother 460 01:07:21,120 --> 01:07:22,914 and then took care of me 461 01:07:23,623 --> 01:07:27,460 Grandma, Dearest Grandma 462 01:07:29,295 --> 01:07:32,882 This song is a gift, Dearest Grandma 463 01:07:33,258 --> 01:07:37,595 This song is a gift for you 464 01:07:38,096 --> 01:07:42,517 Thank you for the love you've shown me 465 01:07:42,976 --> 01:07:47,313 This song is a gift, Dearest Grandma 466 01:07:48,606 --> 01:07:52,485 You took care of me, as if I were your own child 467 01:07:52,860 --> 01:07:57,323 You taught me to work hard and to be responsible 468 01:07:58,992 --> 01:08:02,161 You found money for tuition even though it was difficult 469 01:08:02,829 --> 01:08:05,456 and you always made sure I had enough to eat 470 01:08:07,333 --> 01:08:09,294 I remember the dark days of the war 471 01:08:09,627 --> 01:08:11,629 Soldiers could force open anyone's doors 472 01:08:11,963 --> 01:08:16,551 They'd yell "panda gari kwanza kwanza" and throw you in a truck 473 01:08:16,926 --> 01:08:21,431 No chance of escape - Bullets and blood would always flow 474 01:08:21,723 --> 01:08:24,809 But you made sure I was safe, and held me with tenderness 475 01:08:25,101 --> 01:08:26,894 and we survived 476 01:08:27,186 --> 01:08:30,815 This song is a gift, Dearest Grandma 477 01:08:31,316 --> 01:08:35,570 This song is a gift for you 478 01:08:36,029 --> 01:08:40,450 Thank you for the love you've shown me 479 01:08:40,867 --> 01:08:45,246 This song is a gift, Dearest Grandma 480 01:08:49,083 --> 01:08:53,296 And you deserve so much more, Grandma 32526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.