Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:10,672 --> 00:02:14,676
Captain Alex, is it true you
will lead the hunt for Tiger Mafia?
4
00:02:15,927 --> 00:02:19,598
When will you arrest Tiger Mafia?
Very soon. The Mafia's on the run.
5
00:02:20,682 --> 00:02:24,603
Sir, is Kampala safe?
Don't be stupid.
6
00:02:25,562 --> 00:02:27,564
What does the President think?
7
00:02:27,856 --> 00:02:31,068
The President hired the
best man for the job. Me.
8
00:02:32,069 --> 00:02:33,862
Please, one more question -
9
00:02:34,321 --> 00:02:35,614
Where is the Mafia hiding?
10
00:02:36,073 --> 00:02:37,574
Enough. We have real work to do.
11
00:02:37,949 --> 00:02:38,992
Back off.
12
00:02:39,785 --> 00:02:41,370
Please, Captain. Captain.
13
00:02:45,791 --> 00:02:48,126
This is the best space I have.
14
00:02:48,669 --> 00:02:51,254
I'm sorry, but Wakaliga
is a very small village.
15
00:02:51,713 --> 00:02:52,881
This is fine.
16
00:02:53,840 --> 00:02:56,593
But, this is our sewage.
17
00:02:58,220 --> 00:02:59,721
I'll be in my office.
18
00:03:02,057 --> 00:03:05,894
Let me know if you need anything.
I'll warn you when I use the toilet.
19
00:03:07,854 --> 00:03:08,855
Sergeant -
20
00:03:09,147 --> 00:03:11,525
I want to see base camp in 20 minutes.
21
00:03:12,067 --> 00:03:13,902
Robert. Come here.
22
00:03:18,115 --> 00:03:19,783
- Are you deaf?
- I'm coming.
23
00:03:21,618 --> 00:03:24,287
Dig a row of tent posts along this line.
24
00:03:24,621 --> 00:03:26,373
Don't screw it up.
25
00:03:27,833 --> 00:03:29,418
And over here -
26
00:03:30,252 --> 00:03:32,921
we'll build a wall and gate.
27
00:03:35,590 --> 00:03:37,050
Get to work.
28
00:03:38,343 --> 00:03:39,678
Lazy bastards.
29
00:04:05,662 --> 00:04:09,332
Why aren't you with the men?
I'm preparing the mess.
30
00:04:09,791 --> 00:04:14,588
What about the local cook we hired?
I don't know. Vicki didn't come.
31
00:04:15,422 --> 00:04:19,551
Ssali, I want you with the others
as soon as you're done.
32
00:04:22,929 --> 00:04:25,098
Finding Tiger Mafia won't be easy.
33
00:04:27,184 --> 00:04:31,855
They are close. I feel it.
Perhaps hidden by their families.
34
00:04:32,272 --> 00:04:37,360
But we must be very careful.
A caged tiger is the most dangerous.
35
00:04:57,714 --> 00:04:59,883
Where's the music? We need music.
36
00:05:02,177 --> 00:05:04,137
It's like a funeral in here.
37
00:05:05,806 --> 00:05:09,893
Know what I think?
The girls in Wakaliga are cute.
38
00:05:10,852 --> 00:05:14,523
I bet they're dying
for real men like us.
39
00:05:17,192 --> 00:05:19,486
Ladies and gentlemen,
may I present -
40
00:05:19,861 --> 00:05:22,155
tonight's special
entertainment - Natasha!
41
00:07:28,823 --> 00:07:30,158
What the hell's going on?
42
00:07:31,743 --> 00:07:33,787
Where's your discipline?!
43
00:07:39,751 --> 00:07:41,378
Down. Get down.
44
00:07:44,464 --> 00:07:45,382
Don't move.
45
00:07:46,466 --> 00:07:48,426
- Who are you?
- Yo mama.
46
00:07:51,346 --> 00:07:52,931
This village welcomes you
47
00:07:54,349 --> 00:07:57,018
and this is how you behave?
48
00:07:58,269 --> 00:07:59,688
Get down.
49
00:08:02,649 --> 00:08:04,401
The villagers started it.
50
00:08:11,866 --> 00:08:14,160
If you can't handle yourselves here -
51
00:08:15,412 --> 00:08:16,913
what will happen in combat?
52
00:08:22,127 --> 00:08:23,586
Look at you.
53
00:08:24,421 --> 00:08:25,588
You call yourself a soldier?
54
00:08:27,048 --> 00:08:28,216
Back to camp.
55
00:09:05,962 --> 00:09:07,839
Over here. Hurry up.
56
00:09:11,551 --> 00:09:15,388
We have to be quick.
Let's go. Let's go.
57
00:10:39,180 --> 00:10:40,682
You got the stuff?
58
00:10:44,644 --> 00:10:45,728
Let's see it.
59
00:11:16,050 --> 00:11:18,261
- How's it going?
- It's all good.
60
00:11:18,720 --> 00:11:19,971
You sure?
61
00:11:22,182 --> 00:11:24,142
- Where you going?
- Short call.
62
00:11:24,809 --> 00:11:25,768
Have fun.
63
00:11:52,587 --> 00:11:53,630
Hands up.
64
00:11:53,922 --> 00:11:55,381
There's no escape.
65
00:13:41,237 --> 00:13:42,864
- See you around.
- Take care.
66
00:13:43,156 --> 00:13:44,282
Peace.
67
00:15:34,225 --> 00:15:35,893
Time for action.
68
00:17:48,693 --> 00:17:51,028
Hello? We need backup. Over.
69
00:17:52,863 --> 00:17:53,906
I got you, man.
70
00:18:07,461 --> 00:18:10,047
Go. Go. Don't let them escape.
71
00:18:21,475 --> 00:18:22,935
Don't worry. I'll get us out.
72
00:19:48,729 --> 00:19:50,022
Come on, jackass.
73
00:19:53,442 --> 00:19:54,360
Stupid.
74
00:20:36,902 --> 00:20:41,073
This is Catalina for
Ramon TV - Wakaliga, Nateete
75
00:20:41,407 --> 00:20:43,659
with important breaking news.
76
00:20:44,910 --> 00:20:49,039
In a deadly battle,
Captain Alex and his commandos
77
00:20:49,665 --> 00:20:53,461
captured the brother of Richard,
the most wanted man in Uganda -
78
00:20:53,919 --> 00:20:55,212
and leader of the Tiger Mafia.
79
00:20:56,046 --> 00:20:58,424
The Mafia narrowly escaped.
80
00:20:58,716 --> 00:21:02,344
Captain Alex promises to capture
Richard in just a few days.
81
00:21:03,179 --> 00:21:06,098
Stay tuned for updates on Captain Alex,
82
00:21:06,432 --> 00:21:09,852
Richard, the Tiger Mafia,
and other important news.
83
00:21:10,644 --> 00:21:13,189
This has been a special news update.
84
00:21:13,481 --> 00:21:16,567
Thank you for watching Ramon TV.
85
00:21:17,067 --> 00:21:18,944
Not my brother, Martin.
86
00:21:29,079 --> 00:21:29,997
What's wrong?
87
00:21:34,293 --> 00:21:36,378
My brother's been captured?
Captured?
88
00:21:36,962 --> 00:21:40,966
What happened?
Your brother fights like a bitch.
89
00:21:41,342 --> 00:21:42,510
And where was Puffs?
90
00:21:42,927 --> 00:21:46,013
Puffs was helping me,
plus he got the briefcase.
91
00:21:46,347 --> 00:21:48,015
But I don't need you!
92
00:21:48,557 --> 00:21:50,142
I have dozens of wives -
93
00:21:50,976 --> 00:21:52,895
but only one brother.
94
00:21:53,479 --> 00:21:55,022
A man should take care of himself.
95
00:21:55,481 --> 00:21:59,151
And when were you gonna tell me?
96
00:22:00,361 --> 00:22:01,654
I find out from the TV?
97
00:22:05,241 --> 00:22:06,492
Get everyone together!
98
00:22:08,494 --> 00:22:10,621
Oh, no. Martin.
99
00:22:22,091 --> 00:22:25,177
Hello? Puffs? Richard knows.
100
00:22:25,761 --> 00:22:27,930
He found out? How?
101
00:22:29,014 --> 00:22:30,808
Some idiot on the TV.
102
00:22:31,851 --> 00:22:33,060
Oh, God.
103
00:22:33,644 --> 00:22:37,064
It's on the news?
We're on our way.
104
00:22:46,866 --> 00:22:48,409
He's gonna kill us.
105
00:22:49,994 --> 00:22:51,328
All of us.
106
00:22:54,415 --> 00:22:57,668
Listen - when Richard
comes, don't say anything.
107
00:23:00,129 --> 00:23:01,589
None of this is my business.
108
00:23:02,131 --> 00:23:03,841
I just want my money.
109
00:23:04,675 --> 00:23:08,178
You don't understand. You'll see.
110
00:23:09,054 --> 00:23:10,848
He's completely crazy.
111
00:23:35,789 --> 00:23:37,499
It was a surprise attack.
112
00:23:40,544 --> 00:23:43,881
Where's the stuff?
The briefcase is safe.
113
00:23:49,219 --> 00:23:51,764
As the leader of this base,
what do you have to say?
114
00:23:54,725 --> 00:23:59,146
Alex's soldiers were well-trained.
There was nothing we could do.
115
00:24:02,608 --> 00:24:04,234
And what about my brother?
116
00:24:07,696 --> 00:24:12,785
I was able to save the briefcase,
as well as your beautiful wife.
117
00:24:13,619 --> 00:24:15,037
What did you say?
118
00:24:15,496 --> 00:24:17,623
Instead of my brother,
you saved this bitch?!
119
00:24:18,207 --> 00:24:19,124
Who's the bitch?
120
00:24:29,885 --> 00:24:32,554
I want you to bring me Captain Alex.
121
00:24:37,226 --> 00:24:39,812
And you, bastard - I want my brother.
122
00:24:41,397 --> 00:24:42,564
Get out of here!
123
00:25:06,422 --> 00:25:10,300
I told you. Now what do we do?
124
00:25:12,886 --> 00:25:14,722
He won't stop 'til we're all dead.
125
00:25:15,556 --> 00:25:18,976
I'm a mercenary from Russia.
I don't deserve this.
126
00:25:19,560 --> 00:25:22,438
I came here to kill. If you don't
give me people to kill, I give up.
127
00:25:22,813 --> 00:25:24,314
It'll be all right -
128
00:25:25,024 --> 00:25:26,734
We just need a plan.
129
00:25:36,410 --> 00:25:38,871
The boss shouldn't see us like this.
130
00:25:41,832 --> 00:25:42,833
Come here.
131
00:26:11,612 --> 00:26:13,113
Where's our spy?
132
00:26:13,489 --> 00:26:15,532
She's coming.
Alex's men needed her.
133
00:26:17,117 --> 00:26:20,287
I'm worried sick.
I pray it's not too late.
134
00:26:23,123 --> 00:26:26,752
My brother's so sweet.
And has a beautiful voice.
135
00:26:30,714 --> 00:26:31,924
Bad news, sir.
136
00:26:33,133 --> 00:26:34,676
Your brother's been transferred.
137
00:26:35,094 --> 00:26:38,305
He's now at Police Headquarters,
in the city.
138
00:26:41,642 --> 00:26:43,060
And what about Captain Alex?
139
00:26:43,519 --> 00:26:46,563
Alex is my bitch. I'm with
him every night, in his tent.
140
00:26:53,654 --> 00:26:55,906
I want you to bring me Captain Alex.
141
00:26:56,782 --> 00:27:00,577
I want Alex here tonight. Tonight.
142
00:27:01,411 --> 00:27:02,454
And you, Puffs -
143
00:27:02,913 --> 00:27:06,583
I killed a wife because of you.
Don't screw this up.
144
00:27:08,669 --> 00:27:10,212
Go on. Get out of here!
145
00:27:15,634 --> 00:27:17,427
Richard. What are you doing here?
146
00:27:18,262 --> 00:27:22,558
Ask me again, asshole!
I want my baby brother!
147
00:27:25,811 --> 00:27:27,437
You don't understand.
148
00:27:27,938 --> 00:27:31,859
I have no power any more.
It's all different with Captain Alex here.
149
00:27:32,192 --> 00:27:33,944
You think I'll just sit back -
150
00:27:34,236 --> 00:27:37,614
as you try to eat me,
as if I were a juicy grasshopper?
151
00:27:39,575 --> 00:27:40,617
Why should I lie?
152
00:27:41,285 --> 00:27:45,455
Believe me. Alex has complete
control over me and the Police.
153
00:27:45,747 --> 00:27:47,875
- Suck my dick.
- Just get out.
154
00:27:48,959 --> 00:27:50,752
You can't intimidate me.
155
00:27:51,336 --> 00:27:53,213
And know this, you diarrhea squirt -
156
00:27:53,547 --> 00:27:54,882
I will get my brother back.
157
00:28:00,304 --> 00:28:03,223
By the way, we're short on guns.
No, those aren't mine.
158
00:28:03,724 --> 00:28:05,601
That's not funny.
159
00:28:05,893 --> 00:28:06,977
I'll give them a good home.
160
00:28:07,477 --> 00:28:08,729
Where are you going?!
161
00:28:10,230 --> 00:28:11,398
This is good stuff.
162
00:28:15,736 --> 00:28:16,778
That's not for you.
163
00:28:17,487 --> 00:28:20,032
Is the Captain here?
You want the Captain?
164
00:28:28,123 --> 00:28:30,667
Hello, Vicki. Good to see you.
165
00:28:33,462 --> 00:28:34,504
You are late.
166
00:28:34,796 --> 00:28:38,050
I needed to take care of something,
but I just had to see you.
167
00:28:38,508 --> 00:28:40,761
In fact, nothing could stop me.
168
00:28:41,094 --> 00:28:42,054
You look great.
169
00:28:42,471 --> 00:28:43,639
My darling.
170
00:28:44,765 --> 00:28:48,060
No, I will never stop.
Not until we finish our mission.
171
00:28:48,644 --> 00:28:53,398
We must capture Richard and destroy
the Tiger Mafia once and for all.
172
00:29:01,782 --> 00:29:03,158
You know what?
173
00:29:04,660 --> 00:29:05,702
First take a bath.
174
00:29:05,994 --> 00:29:09,456
And when you come back,
I'll have a surprise waiting.
175
00:29:09,873 --> 00:29:12,084
A surprise for me?
A very special one.
176
00:29:17,047 --> 00:29:18,340
It better be good.
177
00:29:18,882 --> 00:29:19,925
Hand me the towel.
178
00:29:27,557 --> 00:29:29,226
I hate bathing.
179
00:29:29,893 --> 00:29:32,938
A soldier should only be
naked around other soldiers.
180
00:29:33,814 --> 00:29:37,985
It's natural. And he should
always bathe with his gun.
181
00:29:41,571 --> 00:29:44,241
I carry mine everywhere.
That's good to know.
182
00:29:46,201 --> 00:29:47,369
Even to the toilet.
183
00:29:54,293 --> 00:29:56,336
- Stand up.
- Sit down.
184
00:29:56,962 --> 00:29:58,130
Okay, just get up.
185
00:30:08,849 --> 00:30:11,768
It's all set. He's on his way.
186
00:30:32,873 --> 00:30:35,500
Alex is dead. What do you mean?
He's been shot.
187
00:30:35,792 --> 00:30:36,877
Are you kidding me?!
188
00:30:37,169 --> 00:30:39,880
I was in his tent, and
then I heard him scream.
189
00:30:40,172 --> 00:30:41,423
This is crazy.
190
00:30:42,966 --> 00:30:44,176
Who are these idiots?
191
00:30:44,509 --> 00:30:47,137
We heard a shot.
But where's Alex?
192
00:30:55,395 --> 00:30:56,521
Get in the truck.
193
00:30:56,980 --> 00:30:58,690
- Go, go.
- I said move.
194
00:30:59,107 --> 00:31:02,694
Get your ass up.
195
00:31:07,366 --> 00:31:09,993
What happened?
Sergeant. The Captain is dead.
196
00:31:10,285 --> 00:31:12,913
What did he say?!
It's true. He's been shot.
197
00:31:15,165 --> 00:31:16,083
Robert!
198
00:31:17,167 --> 00:31:18,794
The killer must still be here.
199
00:31:19,294 --> 00:31:21,338
Turn this camp upside-down.
200
00:31:22,255 --> 00:31:23,673
- Search everywhere.
- Yes, sir.
201
00:31:23,965 --> 00:31:24,841
Well, do it!
202
00:31:53,412 --> 00:31:55,497
Who do you think killed Captain Alex?
203
00:31:57,165 --> 00:32:00,752
It has to be Ken and John.
They went AWOL last night.
204
00:32:03,296 --> 00:32:05,257
I think it was the Mafia.
205
00:32:06,091 --> 00:32:10,262
This was revenge for our attack.
206
00:32:10,595 --> 00:32:14,850
Then how did they get in our camp?
And where are the missing soldiers?
207
00:32:18,311 --> 00:32:20,897
Come in. Do you hear me?
208
00:32:24,609 --> 00:32:26,778
- They're not answering.
- Shit.
209
00:32:30,490 --> 00:32:34,870
Do you hear something?
Maybe they're coming back.
210
00:32:35,162 --> 00:32:37,372
Put it away. Put it away.
211
00:32:40,876 --> 00:32:42,919
What are we gonna do?
212
00:32:44,504 --> 00:32:46,423
We need to act.
213
00:32:52,512 --> 00:32:54,264
This is the brother of Captain Alex.
214
00:32:55,390 --> 00:32:59,686
He has some questions about the murder.
215
00:33:01,730 --> 00:33:03,064
Good to meet you, Sergeant.
216
00:33:05,275 --> 00:33:06,943
Do you have any suspects?
217
00:33:09,237 --> 00:33:13,408
Hard to say. It's early
in the investigation.
218
00:33:15,035 --> 00:33:17,537
May I join the investigation?
219
00:33:17,913 --> 00:33:19,456
Puffs -
220
00:33:19,998 --> 00:33:23,210
You failed me twice. How do
you think that makes me feel?
221
00:33:23,543 --> 00:33:25,337
Why don't I see Captain Alex?
222
00:33:27,756 --> 00:33:31,968
Someone got there before us
and killed Captain Alex.
223
00:33:33,803 --> 00:33:37,724
But at least we captured
two of his soldiers.
224
00:33:40,685 --> 00:33:41,728
Mercenary -
225
00:33:42,812 --> 00:33:44,439
What the hell happened?
226
00:33:46,566 --> 00:33:47,359
Are you crazy?
227
00:33:47,692 --> 00:33:50,237
You want money for this?!
Did YOU kill him?
228
00:33:50,570 --> 00:33:52,113
No way, boss! It wasn't me!
229
00:33:52,447 --> 00:33:55,116
Please don't kill me! Think
of all my Russian kids.
230
00:33:57,452 --> 00:33:58,995
Bring the hostages.
231
00:34:14,719 --> 00:34:18,139
May I see his tent?
Help yourself.
232
00:34:19,182 --> 00:34:20,642
- This one?
- You got it.
233
00:34:39,119 --> 00:34:40,495
You believe this guy?
234
00:34:41,079 --> 00:34:43,915
Civilians.
Alex's brother is an idiot.
235
00:34:44,249 --> 00:34:45,792
He's playing detective.
236
00:34:48,753 --> 00:34:52,549
They all think war is easy.
237
00:35:01,266 --> 00:35:03,935
"Welcome to Dangerous Zone"
238
00:35:12,110 --> 00:35:13,278
Who Killed Captain Alex?
239
00:35:13,612 --> 00:35:14,571
I don't know, sir.
240
00:35:15,405 --> 00:35:19,659
Did these clowns kill him?
No, sir. They didn't.
241
00:35:19,951 --> 00:35:23,830
The shot came from the other side.
Someone else must have killed him.
242
00:35:24,164 --> 00:35:28,460
I didn't see anything. I don't
know who killed Captain Alex.
243
00:35:33,173 --> 00:35:37,594
Who killed this man? Tell me or die!
244
00:35:40,555 --> 00:35:42,474
I found something. Listen to this!
245
00:35:43,058 --> 00:35:43,975
Listen, listen.
246
00:35:49,272 --> 00:35:50,732
Dasvidaniya
247
00:35:51,399 --> 00:35:52,817
It's a tracking device.
248
00:35:56,946 --> 00:35:59,324
Whose tracking device is this?
It belongs to Ken.
249
00:36:00,909 --> 00:36:02,452
That means they were captured.
250
00:36:06,456 --> 00:36:08,249
You failed me.
251
00:36:08,833 --> 00:36:10,335
I did everything according to plan.
252
00:36:10,710 --> 00:36:13,254
Alex was killed before we could act.
253
00:36:13,713 --> 00:36:15,465
There was nothing we could have done.
254
00:36:20,970 --> 00:36:22,514
That's what I want to know.
255
00:36:23,973 --> 00:36:27,352
We've been patient with you.
You're a civilian.
256
00:36:27,644 --> 00:36:29,604
This is a military matter.
257
00:36:32,732 --> 00:36:34,025
Master.
258
00:36:36,194 --> 00:36:37,153
Master.
259
00:36:43,827 --> 00:36:46,287
Where are you going?
Who are you?
260
00:36:46,746 --> 00:36:48,373
What do you want?
I want to see the Master.
261
00:36:48,665 --> 00:36:50,166
- Master who?
- Don't be an idiot.
262
00:37:01,219 --> 00:37:02,303
Pussy.
263
00:37:29,038 --> 00:37:30,081
Why are you here?
264
00:37:30,749 --> 00:37:34,210
Master, I need your help.
With what?
265
00:37:34,544 --> 00:37:36,921
I need to avenge my brother's death.
266
00:37:39,549 --> 00:37:40,967
Please -
267
00:37:41,426 --> 00:37:43,178
the Martial Arts are not for revenge.
268
00:37:45,430 --> 00:37:49,350
They are for self defense
and physical fitness.
269
00:37:52,270 --> 00:37:55,106
It's impossible. I will not help you.
270
00:37:56,065 --> 00:37:59,360
Master, my brother was a great man.
You must go.
271
00:38:09,829 --> 00:38:12,373
Good morning, sirs.
Good morning.
272
00:38:14,584 --> 00:38:15,877
Where have you been, Vicki?
273
00:38:16,211 --> 00:38:18,630
Get to work. The men are hungry.
274
00:38:21,216 --> 00:38:23,092
Why don't we chop her head off?
275
00:38:24,302 --> 00:38:26,513
It's better to do nothing.
276
00:38:26,846 --> 00:38:29,974
With luck, she'll lead us to Tiger Mafia.
277
00:38:30,934 --> 00:38:34,354
Only if she doesn't get suspicious.
278
00:38:36,064 --> 00:38:39,901
Still, why would Richard lie
about killing Captain Alex?
279
00:38:41,236 --> 00:38:45,657
I don't know. But, if Richard is innocent -
280
00:38:46,074 --> 00:38:51,788
then we have an assassin
hiding among our own men.
281
00:40:24,964 --> 00:40:27,884
What's wrong?
Some water. Please.
282
00:40:38,311 --> 00:40:39,354
Drink.
283
00:41:02,001 --> 00:41:02,919
What happened?
284
00:41:03,628 --> 00:41:05,296
I don't remember.
285
00:41:08,633 --> 00:41:10,051
Is that a bullet wound?
286
00:41:18,142 --> 00:41:19,394
Put this on.
287
00:41:21,270 --> 00:41:22,522
Don't bleed on it.
288
00:41:47,880 --> 00:41:50,925
Put this on the wound.
It'll stop the bleeding.
289
00:42:06,691 --> 00:42:10,236
We are all angry about
the murder of Captain Alex.
290
00:42:13,156 --> 00:42:17,869
And we will have revenge.
I promise.
291
00:42:18,661 --> 00:42:19,996
Who do we kill first?
292
00:42:21,581 --> 00:42:24,500
I know the perfect Commando.
293
00:42:25,334 --> 00:42:31,132
He's a great leader. And ruthless.
His specialty is drug dealers.
294
00:42:32,842 --> 00:42:34,510
Where has he killed before?
295
00:42:36,721 --> 00:42:40,767
Anywhere Mafias have been a problem.
For example -
296
00:42:41,851 --> 00:42:45,146
Colombia, where he chopped the
head off a major drug dealer.
297
00:42:46,105 --> 00:42:47,732
And Russia -
298
00:42:48,232 --> 00:42:49,525
and Pakistan.
299
00:42:51,194 --> 00:42:56,407
Anywhere he is needed, he kills.
There's no one better.
300
00:42:56,824 --> 00:42:59,869
And right now, he is here
in Uganda on vacation.
301
00:43:02,872 --> 00:43:07,877
If he's that good,
we could sure use him.
302
00:43:09,337 --> 00:43:14,425
With him, we will crush the
Tiger Mafia once and for all.
303
00:44:54,233 --> 00:44:55,610
Can I eat this one, too?
304
00:45:21,093 --> 00:45:22,386
Do you know why you're here?
305
00:45:22,887 --> 00:45:23,763
No, sir.
306
00:45:24,055 --> 00:45:27,558
You're gonna tell the world who
I am - Richard, the Tiger Mafia.
307
00:45:33,272 --> 00:45:34,649
- Son.
- Yes, sir?
308
00:45:35,024 --> 00:45:37,944
Please put on Ramon TV.
309
00:45:41,030 --> 00:45:42,323
It's time for News.
310
00:45:51,415 --> 00:45:52,416
Bring the hostages.
311
00:46:01,300 --> 00:46:03,427
Connect me to Ramon TV.
312
00:46:05,805 --> 00:46:07,431
Now. Do it now!
313
00:46:11,310 --> 00:46:14,480
Hello? Studio 8 - connect me Live.
314
00:46:21,445 --> 00:46:22,989
Start the broadcast.
315
00:46:25,574 --> 00:46:28,744
We are Live from Tiger Base.
This special report -
316
00:46:31,914 --> 00:46:32,832
Stop. Stop.
317
00:46:33,416 --> 00:46:34,750
This is Richard, the Tiger Mafia.
318
00:46:37,211 --> 00:46:39,922
I want my brother.
I want him right now!
319
00:46:40,381 --> 00:46:43,301
I have hostages and
I'm gonna start killing.
320
00:46:43,592 --> 00:46:45,344
I want my brother right now.
321
00:46:45,803 --> 00:46:46,762
Get up.
322
00:46:48,139 --> 00:46:51,017
I want my brother.
I want my brother!
323
00:46:51,475 --> 00:46:52,893
I want my brother.
324
00:46:53,519 --> 00:46:55,146
I want my brother.
325
00:46:58,941 --> 00:47:01,527
Are you deaf?!
I want my brother!
326
00:47:04,530 --> 00:47:06,782
This has been a special report.
327
00:47:07,241 --> 00:47:10,411
For Ramon TV, this is
Kyaaka Sophie from Tiger Base.
328
00:47:22,923 --> 00:47:24,175
Lieutenant -
329
00:47:25,134 --> 00:47:29,388
I want that reporter from Ramon TV.
330
00:47:48,866 --> 00:47:53,996
Unless he is stopped right now,
I'm certain Tiger Mafia will kill again.
331
00:47:56,165 --> 00:47:58,084
Can you take us to their base?
332
00:47:58,584 --> 00:48:02,254
I was blindfolded, but I'm sure
we can find their base together.
333
00:48:05,383 --> 00:48:07,426
Hey, wake up!
334
00:48:08,511 --> 00:48:13,474
Get the commandos! We're gonna attack.
We're gonna attack right now!
335
00:48:25,778 --> 00:48:28,072
Where have you been?
With a wife?
336
00:48:29,740 --> 00:48:31,951
Do you live in the bush?
337
00:48:35,413 --> 00:48:37,873
Why did Tiger Mafia try to kill you?
Tiger Mafia?
338
00:48:38,749 --> 00:48:40,376
Why would you say that?
339
00:48:41,544 --> 00:48:44,088
I saw your tattoo.
Do you work for them?
340
00:48:44,463 --> 00:48:46,298
No, I'm just a wife.
341
00:48:48,300 --> 00:48:49,677
Why did they try to kill you?
342
00:48:50,803 --> 00:48:52,972
I don't know, but I was in love.
343
00:48:57,226 --> 00:49:00,855
Now you must decide.
Marry me - or die.
344
00:49:04,442 --> 00:49:06,193
Get me an answer.
345
00:49:11,615 --> 00:49:14,410
When's the wedding?
I don't know.
346
00:49:14,743 --> 00:49:16,036
You don't know?
347
00:49:33,721 --> 00:49:35,055
How about now?
348
00:49:38,142 --> 00:49:40,811
Where's it gonna be?
Here's your invite.
349
00:49:47,401 --> 00:49:49,445
That the best you can do?
350
00:49:52,323 --> 00:49:53,741
Wanna see what I can do?
351
00:50:10,925 --> 00:50:12,468
Have you decided?
352
00:50:15,012 --> 00:50:16,180
What's your answer?
353
00:50:20,518 --> 00:50:21,393
Who's your husband?
354
00:50:21,685 --> 00:50:22,895
Richard the Tiger Mafia.
355
00:50:23,896 --> 00:50:25,272
Richard the Tiger Mafia?
356
00:50:28,359 --> 00:50:30,110
You're gonna take me to their base.
357
00:50:31,111 --> 00:50:35,282
If you like, but you won't make it.
It's too well-guarded.
358
00:50:36,033 --> 00:50:38,702
This is Rock, the new Platoon leader.
359
00:50:39,203 --> 00:50:44,667
He's as good as Captain Alex,
and will plan the attack.
360
00:50:45,793 --> 00:50:48,796
We are ready, sir.
I need to make a call.
361
00:50:54,218 --> 00:50:55,219
Richard -
362
00:50:55,803 --> 00:50:57,805
I'm gonna leave my phone on.
363
00:51:02,393 --> 00:51:05,729
How many soldiers do we have?
364
00:51:09,567 --> 00:51:11,485
50 commandos, sir.
365
00:51:12,194 --> 00:51:14,029
We need a chopper.
366
00:51:15,489 --> 00:51:19,076
Drug dealers - I know how they think.
367
00:51:19,785 --> 00:51:22,621
We need to attack very early -
368
00:51:23,455 --> 00:51:26,041
because I'm on vacation
and want to go dancing later.
369
00:51:26,500 --> 00:51:28,252
Maybe go to the beach.
370
00:51:29,044 --> 00:51:31,922
That sound good to you?
371
00:51:33,090 --> 00:51:34,508
This is crazy.
372
00:51:37,177 --> 00:51:39,346
- What's wrong?
- It's too much.
373
00:51:39,930 --> 00:51:42,057
It's just one man.
374
00:51:45,227 --> 00:51:46,645
This is a military operation.
375
00:51:47,479 --> 00:51:50,274
Let's pretend the Police isn't here.
376
00:51:52,026 --> 00:51:53,319
Real mature.
377
00:51:57,781 --> 00:52:01,702
See here - this is where
they expect an attack.
378
00:52:03,787 --> 00:52:06,874
Instead, we'll come from the North.
379
00:52:07,791 --> 00:52:11,378
The infantry will base in this forest.
380
00:52:11,962 --> 00:52:13,255
We'll need machine guns.
381
00:52:14,256 --> 00:52:16,800
I want a sniper here.
382
00:52:41,241 --> 00:52:42,576
I told you - stop following me.
383
00:52:43,786 --> 00:52:44,703
Look out!
384
00:52:45,746 --> 00:52:48,123
Wait for me. Oh, for God's sake.
385
00:52:52,252 --> 00:52:56,423
I don't know how you
let the Captain get killed.
386
00:52:57,091 --> 00:53:00,427
You knuckleheads stay far
away from me. And remember -
387
00:53:01,470 --> 00:53:05,974
chop the head off Richard
the Tiger Mafia. Got it?
388
00:53:08,060 --> 00:53:09,687
This is no time for jokes.
389
00:53:10,062 --> 00:53:13,440
The Captain was caught
with his pants down.
390
00:53:15,025 --> 00:53:18,612
Remember your training
and don't shoot each other.
391
00:53:21,198 --> 00:53:23,409
Captain Alex was an idiot.
392
00:53:24,368 --> 00:53:26,912
Anyone you see is a treat.
393
00:53:27,413 --> 00:53:32,084
The Mafias look stupid, but
they've killed more people than you.
394
00:53:32,501 --> 00:53:34,169
Now, pretend to listen -
395
00:53:35,754 --> 00:53:38,298
We will crawl through their sewage.
396
00:53:39,508 --> 00:53:42,636
The trenches will
lead us to their toilets.
397
00:53:43,470 --> 00:53:48,100
They are operating from what
looks like an old grade school.
398
00:53:50,519 --> 00:53:55,274
We'll attack from the
playground with the chopper.
399
00:53:56,191 --> 00:53:57,943
My spies confirm -
400
00:53:58,360 --> 00:54:02,656
that this attack will be a complete
surprise to Tiger Mafia.
401
00:54:30,559 --> 00:54:32,561
Steal a helicopter from the Police.
Yes, sir.
402
00:54:33,061 --> 00:54:37,024
I want you to bomb the city.
Create a distraction.
403
00:54:37,566 --> 00:54:40,235
They love Uganda more
than they hate me.
404
00:54:40,861 --> 00:54:41,904
Understand?
405
00:54:43,614 --> 00:54:45,783
What are you looking at?
Guard the base.
406
00:55:06,553 --> 00:55:09,348
The military is about to attack.
Right now?
407
00:55:09,640 --> 00:55:12,017
Yes, now. With choppers.
Choppers?!
408
00:55:50,055 --> 00:55:50,973
Who's there?
409
00:56:43,525 --> 00:56:46,153
Who are all these people?
They're my new men.
410
00:56:47,029 --> 00:56:49,114
Do you trust them?
Very much, sir.
411
00:56:49,907 --> 00:56:50,824
Move.
412
00:56:53,243 --> 00:56:55,746
Who's this?
That's my nephew, Bob.
413
00:56:56,580 --> 00:56:57,831
Never trust anyone!
414
00:56:59,625 --> 00:57:01,585
- Are you scared?
- No, sir.
415
00:57:02,169 --> 00:57:04,379
Never mix business with pleasure.
Yes, sir.
416
00:57:05,631 --> 00:57:07,966
What are you good at? Fighting.
417
00:57:09,343 --> 00:57:11,303
- What's this?
- A trespasser.
418
00:57:15,015 --> 00:57:16,350
Back to your post.
419
00:57:18,018 --> 00:57:19,811
One-by-one, show me your skills.
420
00:57:20,395 --> 00:57:22,356
Faggots. Gimme all three.
421
00:57:44,670 --> 00:57:46,380
Hello? Hello? I'm over Kampala.
422
00:57:46,838 --> 00:57:49,758
Bomb anything big and important.
423
00:57:50,175 --> 00:57:53,845
I see a glass building ahead.
Destroy it! Destroy it!
424
00:58:18,870 --> 00:58:22,124
What is it?
Commandos. We have to tell Richard.
425
00:59:41,495 --> 00:59:44,456
Drop your guns or I'll shoot.
426
00:59:45,707 --> 00:59:47,501
Bitch. How dare you still live?
427
00:59:48,168 --> 00:59:49,669
I'm serious. I'll do it.
428
00:59:53,548 --> 00:59:55,550
I'm not joking.
I like your style.
429
00:59:58,637 --> 01:00:00,514
Boss. We're surrounded.
430
01:00:01,598 --> 01:00:02,516
So, do something!
431
01:00:05,477 --> 01:00:08,438
What are you doing here?!
Go back and fight!
432
01:00:08,814 --> 01:00:12,317
Puffs - these are your skilled fighters?!
433
01:00:51,523 --> 01:00:52,649
Move, move.
434
01:03:07,909 --> 01:03:09,244
Oh, Jesus Christ.
435
01:04:01,713 --> 01:04:03,089
Dasvidaniya, Commrade.
436
01:04:33,536 --> 01:04:34,788
Hello? Hello?
437
01:04:37,290 --> 01:04:39,751
Chopper. Chopper. Where are you?
Chopper. We're here
438
01:04:40,085 --> 01:04:42,337
- The forest is too damn thick.
I can't see you.
439
01:04:46,841 --> 01:04:50,011
Zero-Eight-One.
Zero-Eight-One. Over.
440
01:04:50,470 --> 01:04:51,888
OK, I got it.
441
01:04:52,639 --> 01:04:55,141
Let's hope I don't kill you.
442
01:05:15,036 --> 01:05:18,039
There's Tiger Mafia!
I got him! I got him!
443
01:05:32,637 --> 01:05:33,805
Don't hurt my jacket.
444
01:05:49,446 --> 01:05:50,613
Hold him like a goat.
445
01:05:58,329 --> 01:05:59,956
We deserve a raise.
446
01:06:04,919 --> 01:06:11,926
At noon today a Police helicopter bombed
the Workers House building in Kampala.
447
01:06:12,427 --> 01:06:15,972
The Police and Military
have been mobilized.
448
01:06:16,306 --> 01:06:19,976
The identity of the terrorist
is not yet known.
449
01:06:20,477 --> 01:06:23,313
Ugandans are fearful and fleeing the city.
450
01:06:25,064 --> 01:06:29,861
The Government has yet to
make an official statement.
451
01:06:36,826 --> 01:06:38,119
Are you watching the TV?
452
01:06:38,703 --> 01:06:41,706
Yes, Minister. I am.
453
01:06:42,874 --> 01:06:45,168
What is the security situation in Kampala?
454
01:06:45,585 --> 01:06:47,545
The city is completely safe -
455
01:06:47,879 --> 01:06:50,423
believe me.
456
01:06:50,882 --> 01:06:52,383
Ugandans enjoy Martial Law.
457
01:06:52,675 --> 01:06:55,470
Please stay tuned for updates.
458
01:06:56,179 --> 01:06:59,224
For Ramon TV, this has been
Naluwooza Jackie. Thank you.
459
01:07:18,159 --> 01:07:20,703
This is for the one who raised my mother
460
01:07:21,120 --> 01:07:22,914
and then took care of me
461
01:07:23,623 --> 01:07:27,460
Grandma, Dearest Grandma
462
01:07:29,295 --> 01:07:32,882
This song is a gift, Dearest Grandma
463
01:07:33,258 --> 01:07:37,595
This song is a gift for you
464
01:07:38,096 --> 01:07:42,517
Thank you for the love you've shown me
465
01:07:42,976 --> 01:07:47,313
This song is a gift, Dearest Grandma
466
01:07:48,606 --> 01:07:52,485
You took care of me,
as if I were your own child
467
01:07:52,860 --> 01:07:57,323
You taught me to work hard
and to be responsible
468
01:07:58,992 --> 01:08:02,161
You found money for tuition
even though it was difficult
469
01:08:02,829 --> 01:08:05,456
and you always made
sure I had enough to eat
470
01:08:07,333 --> 01:08:09,294
I remember the dark days of the war
471
01:08:09,627 --> 01:08:11,629
Soldiers could force open anyone's doors
472
01:08:11,963 --> 01:08:16,551
They'd yell "panda gari kwanza kwanza"
and throw you in a truck
473
01:08:16,926 --> 01:08:21,431
No chance of escape -
Bullets and blood would always flow
474
01:08:21,723 --> 01:08:24,809
But you made sure I was safe,
and held me with tenderness
475
01:08:25,101 --> 01:08:26,894
and we survived
476
01:08:27,186 --> 01:08:30,815
This song is a gift, Dearest Grandma
477
01:08:31,316 --> 01:08:35,570
This song is a gift for you
478
01:08:36,029 --> 01:08:40,450
Thank you for the love you've shown me
479
01:08:40,867 --> 01:08:45,246
This song is a gift, Dearest Grandma
480
01:08:49,083 --> 01:08:53,296
And you deserve so much more, Grandma
32526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.