All language subtitles for Vogter.2024.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R_VFF_track2_[fre]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,000 --> 00:02:24,280
SONS
2
00:02:31,880 --> 00:02:33,480
Bonjour, Minik.
Bien dormi ?
3
00:02:33,640 --> 00:02:34,560
Oui.
4
00:02:35,720 --> 00:02:37,640
- Salut, Eva.
- Bonjour, Frank.
5
00:02:41,280 --> 00:02:43,560
- Bonjour, Jimi. Bien dormi ?
- Oui.
6
00:02:50,200 --> 00:02:51,480
- Salut, Eva.
- Bien dormi, Mahmoud ?
7
00:02:51,640 --> 00:02:52,640
Quelle question !
8
00:02:59,560 --> 00:03:00,600
Bonjour, Allan.
9
00:03:01,560 --> 00:03:04,640
Deux...
Tu vois, je vais pas jusqu'en haut.
10
00:03:05,000 --> 00:03:07,480
Voilà , ça suffit. Et trois.
11
00:03:08,240 --> 00:03:10,800
Et lĂ , tu le remets. Tu vois ?
12
00:03:11,160 --> 00:03:11,880
Christian pour Eva.
13
00:03:12,040 --> 00:03:13,480
Vas-y, essaie.
14
00:03:15,320 --> 00:03:16,840
Appuie sur le bouton rouge.
15
00:03:17,000 --> 00:03:17,960
Christian pour Eva.
16
00:03:18,120 --> 00:03:18,960
Eva, j'Ă©coute.
17
00:03:19,440 --> 00:03:21,160
Ouvre, sale junkie !
18
00:03:21,480 --> 00:03:22,920
T'entends ? Lasse !
19
00:03:23,440 --> 00:03:24,640
On se calme.
20
00:03:24,800 --> 00:03:28,640
On est 20 Ă poireauter
Ă cause de ce connard !
21
00:03:30,840 --> 00:03:33,840
Lasse ? Tu n'es pas tout seul.
Il y a la queue.
22
00:03:34,000 --> 00:03:36,680
Il se branle, ce petit pédé,
alors qu'on attend !
23
00:03:36,840 --> 00:03:38,240
Stop, ferme-la.
24
00:03:38,400 --> 00:03:40,600
Lasse, on va pas recommencer
tous les jours.
25
00:03:41,160 --> 00:03:43,640
Y égale la moitié de X multiplié par 4,
26
00:03:43,800 --> 00:03:45,720
et X Ă©gale 3.
27
00:03:45,880 --> 00:03:47,800
Donc X fois 4, c'est combien ?
28
00:03:49,960 --> 00:03:51,400
3 fois 4 ?
29
00:03:53,600 --> 00:03:54,960
Tu le sais.
30
00:03:55,280 --> 00:03:57,560
- 12.
- Oui. Tu l'Ă©cris ?
31
00:03:58,560 --> 00:04:00,320
C'est oĂą ? Ici.
32
00:04:04,000 --> 00:04:06,560
12 divisé par 2 ?
33
00:04:10,560 --> 00:04:12,400
- Salut, Eva.
- Salut, Arne.
34
00:04:22,880 --> 00:04:25,560
Commencez par trouver une position
35
00:04:25,720 --> 00:04:28,480
que vous pourrez tenir
confortablement.
36
00:04:31,480 --> 00:04:33,040
Fermez les yeux,
37
00:04:34,760 --> 00:04:38,560
et commencez Ă inspirer
lentement et profondément.
38
00:04:48,520 --> 00:04:51,520
Laissez chacune de vos inspirations
apaiser votre esprit,
39
00:04:52,720 --> 00:04:54,240
votre corps,
40
00:04:55,080 --> 00:04:56,440
votre cœur.
41
00:05:02,080 --> 00:05:04,240
Entrez en vous-mĂŞme.
42
00:05:04,400 --> 00:05:08,760
Cherchez la colère qui se cache
dans certains endroits de votre corps.
43
00:05:10,520 --> 00:05:12,880
Avec douceur et bienveillance,
44
00:05:13,480 --> 00:05:17,840
prenez le temps
d'identifier ces endroits.
45
00:05:23,280 --> 00:05:24,720
- Salut.
- Ça va ?
46
00:06:44,360 --> 00:06:45,320
Eva !
47
00:06:48,160 --> 00:06:49,600
Eva, il faut que je te parle.
48
00:06:49,760 --> 00:06:51,200
Une seconde, Jannick.
49
00:06:52,320 --> 00:06:53,600
J'arrive !
50
00:06:54,200 --> 00:06:57,120
Transfert des détenus
51
00:08:00,120 --> 00:08:01,840
- C'est pour les toilettes ?
- Oui.
52
00:08:02,320 --> 00:08:03,320
Viens.
53
00:10:18,240 --> 00:10:19,080
Salut.
54
00:10:22,800 --> 00:10:24,200
Ça va ?
55
00:10:24,720 --> 00:10:26,760
J'ai bientĂ´t fini avec le courrier.
56
00:10:27,240 --> 00:10:28,640
Non, je voulais dire...
57
00:10:28,800 --> 00:10:30,320
T'as des soucis ?
58
00:10:31,280 --> 00:10:32,360
Pourquoi ?
59
00:10:33,120 --> 00:10:35,640
T'as l'air un peu distante,
ces derniers jours.
60
00:10:37,880 --> 00:10:40,720
Je te prends tes gardes ce week-end,
si tu veux.
61
00:10:42,360 --> 00:10:43,920
Non, c'est gentil.
62
00:10:44,640 --> 00:10:46,320
Tu nous remplaces tellement souvent...
63
00:10:46,480 --> 00:10:48,560
Je sais, mais j'ai dit non.
Merci.
64
00:10:51,760 --> 00:10:52,600
OK.
65
00:11:01,240 --> 00:11:03,960
- Le courrier pour l'unité Vester 5.
- Je prends.
66
00:11:14,960 --> 00:11:16,320
Allez-y.
67
00:11:18,920 --> 00:11:20,040
Avancez.
68
00:11:22,120 --> 00:11:23,160
Stop.
69
00:11:26,880 --> 00:11:28,520
Il me faut juste une signature.
70
00:11:28,840 --> 00:11:30,520
C'est bon, avancez.
71
00:11:30,680 --> 00:11:31,960
Tu signes ?
72
00:12:21,400 --> 00:12:22,680
Attendez.
73
00:12:33,520 --> 00:12:34,600
Allez-y.
74
00:12:41,640 --> 00:12:43,040
Avancez.
75
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Allez !
76
00:13:05,720 --> 00:13:07,720
Inspirez profondément...
77
00:13:10,200 --> 00:13:11,560
et en expirant,
78
00:13:11,720 --> 00:13:14,440
laissez cette sensation
s'Ă©loigner doucement.
79
00:13:17,360 --> 00:13:19,120
Dans cet espace,
80
00:13:19,280 --> 00:13:22,240
la vie est plus paisible et sereine.
81
00:13:24,400 --> 00:13:25,120
Silence !
82
00:13:29,960 --> 00:13:31,120
Inspirez...
83
00:13:31,880 --> 00:13:33,240
tenez,
84
00:13:36,800 --> 00:13:38,440
et soufflez.
85
00:13:41,560 --> 00:13:42,480
Excusez-moi.
86
00:14:07,120 --> 00:14:08,440
Tu as un problème ?
87
00:14:11,760 --> 00:14:13,560
Alors appelle maman.
88
00:14:20,280 --> 00:14:22,320
Eh bien, rappelle-la.
89
00:14:24,200 --> 00:14:26,480
Je ne peux pas, je suis en rendez-vous.
90
00:14:29,240 --> 00:14:30,280
Oui.
91
00:14:32,200 --> 00:14:33,240
D'accord.
92
00:14:33,840 --> 00:14:35,320
Super. Bisous.
93
00:14:37,120 --> 00:14:38,320
Excusez-moi.
94
00:14:39,240 --> 00:14:41,680
C'est ma dernière. Elle est...
95
00:14:44,400 --> 00:14:46,000
Elle traverse un moment difficile.
96
00:14:47,360 --> 00:14:48,960
Vous devez connaître ça.
97
00:14:50,400 --> 00:14:52,000
Vous avez des enfants ?
98
00:14:52,160 --> 00:14:53,080
Non.
99
00:14:53,240 --> 00:14:54,320
Ah.
100
00:15:00,920 --> 00:15:03,240
De quoi vouliez-vous me parler ?
101
00:15:04,320 --> 00:15:05,480
Eh bien...
102
00:15:07,840 --> 00:15:11,760
Quand j'ai commencé
Ă travailler dans cette prison,
103
00:15:14,000 --> 00:15:15,760
il y a...
104
00:15:16,480 --> 00:15:19,040
des choses qui n'étaient pas très...
105
00:15:20,120 --> 00:15:21,520
transparentes,
106
00:15:22,520 --> 00:15:24,480
dans mes antécédents.
107
00:15:27,520 --> 00:15:31,760
Des informations
que j'ai omis de vous donner.
108
00:15:33,880 --> 00:15:36,320
Et cela crée un problème.
109
00:15:36,760 --> 00:15:38,360
- Un problème ?
- Oui.
110
00:15:39,560 --> 00:15:40,920
Quel problème ?
111
00:15:44,840 --> 00:15:46,400
Disons que...
112
00:15:48,080 --> 00:15:49,840
ça me disqualifie.
113
00:15:51,280 --> 00:15:52,480
Ă€ ce point ?
114
00:15:53,560 --> 00:15:54,440
Oui.
115
00:15:56,080 --> 00:16:00,080
La loi nous interdit d'enquĂŞter
au-delĂ de votre casier judiciaire.
116
00:16:00,240 --> 00:16:02,880
Et il est nickel.
Alors de quoi s'agit-il ?
117
00:16:09,480 --> 00:16:11,400
C'est en rapport avec un détenu ?
118
00:16:16,120 --> 00:16:17,080
Non.
119
00:16:17,800 --> 00:16:19,720
- Pas un détenu ?
- Non.
120
00:16:19,880 --> 00:16:21,720
C'est lié à ...
121
00:16:22,120 --> 00:16:23,240
un collègue
122
00:16:24,000 --> 00:16:25,480
de mon unité.
123
00:16:28,640 --> 00:16:29,680
Je vois.
124
00:16:31,880 --> 00:16:34,400
Vous en avez parlé
à votre chef d'unité ?
125
00:16:34,560 --> 00:16:36,680
Je n'en ai pas envie.
126
00:16:36,840 --> 00:16:39,000
Je ne veux pas faire de vagues.
127
00:16:39,160 --> 00:16:40,000
Non.
128
00:16:47,680 --> 00:16:51,920
Je ne comprends pas bien
ce que vous attendez de moi.
129
00:16:53,080 --> 00:16:54,680
Si c'est un problème personnel...
130
00:16:54,840 --> 00:16:56,720
J'aimerais être transférée.
131
00:16:58,160 --> 00:17:00,120
- Transférée ?
- Oui.
132
00:17:01,600 --> 00:17:03,040
Dans une autre unité.
133
00:17:05,440 --> 00:17:07,079
C'est tout ?
134
00:17:07,240 --> 00:17:08,240
Oui.
135
00:17:13,520 --> 00:17:17,119
Toutes les unités
manquent de personnel, alors...
136
00:17:17,520 --> 00:17:19,160
Je veux travailler au Central.
137
00:17:20,119 --> 00:17:21,160
Pardon ?
138
00:17:21,319 --> 00:17:23,960
Je souhaite être transférée au Central.
139
00:17:28,040 --> 00:17:31,320
- Au Quartier de Haute Sécurité ?
- Oui.
140
00:17:33,120 --> 00:17:35,680
Bien. Si c'est votre souhait.
141
00:18:22,560 --> 00:18:23,840
Bonjour.
142
00:18:24,400 --> 00:18:25,400
Eva.
143
00:18:29,240 --> 00:18:31,000
Hansen. La nouvelle...
144
00:18:54,920 --> 00:18:56,000
Paf, crochet !
145
00:18:56,160 --> 00:18:59,080
Il voulait me filer un coup de boule.
Je pare Ă gauche
146
00:18:59,240 --> 00:19:01,000
et j'enchaîne les droites...
147
00:19:01,160 --> 00:19:02,080
Bonjour.
148
00:19:02,720 --> 00:19:04,320
Bonjour, bonjour !
149
00:19:13,680 --> 00:19:15,720
Va falloir trouver une solution.
150
00:19:16,680 --> 00:19:18,160
- Eva ?
- Oui.
151
00:19:18,320 --> 00:19:19,400
Tu t'en occupes ?
152
00:19:19,560 --> 00:19:20,560
T'inquiète.
153
00:19:22,360 --> 00:19:24,200
Rami, chef d'unité.
154
00:19:24,360 --> 00:19:25,200
Bonjour.
155
00:19:25,360 --> 00:19:26,880
- Bienvenue.
- Merci.
156
00:19:27,680 --> 00:19:29,760
- T'es de Vester 5 ?
- Oui.
157
00:19:30,560 --> 00:19:32,040
C'est des détenus fragiles.
158
00:19:33,160 --> 00:19:36,200
Je dirais pas ça.
Mais je voulais voir autre chose.
159
00:19:39,480 --> 00:19:41,440
Commence par me virer tes trucs, lĂ .
160
00:19:43,440 --> 00:19:44,240
Oui.
161
00:19:46,200 --> 00:19:48,640
Et je veux rien autour du cou non plus.
162
00:19:48,800 --> 00:19:50,040
Pas de souci.
163
00:19:52,080 --> 00:19:53,840
C'est l'heure du briefing !
164
00:19:56,280 --> 00:19:57,920
Éteins cette musique, merde !
165
00:19:59,880 --> 00:20:01,360
Cellule 013, le repas.
166
00:20:08,000 --> 00:20:09,040
Bonjour.
167
00:20:20,320 --> 00:20:21,960
015, le repas.
168
00:20:30,520 --> 00:20:31,600
Bonjour.
169
00:20:43,320 --> 00:20:44,960
017, le repas.
170
00:20:57,280 --> 00:20:58,880
017, debout !
171
00:21:04,640 --> 00:21:05,840
Tu te bouges ?
172
00:21:35,600 --> 00:21:37,000
019, le repas.
173
00:21:37,760 --> 00:21:38,880
Lâchez-moi !
174
00:21:42,720 --> 00:21:43,720
Bouge pas.
175
00:21:47,560 --> 00:21:48,760
On le retourne... Go !
176
00:21:52,040 --> 00:21:55,240
Calme-toi !
177
00:21:57,240 --> 00:21:57,960
Il a craché.
178
00:21:58,360 --> 00:21:59,360
Eva, l'oreiller.
179
00:22:02,040 --> 00:22:04,280
Tiens-lui la tête sur le côté.
180
00:22:05,800 --> 00:22:07,840
Doucement. Prends ton temps.
181
00:22:31,200 --> 00:22:33,200
Il reste cinq minutes.
182
00:22:34,480 --> 00:22:35,760
Cinq minutes.
183
00:24:18,720 --> 00:24:20,160
Qu'est-ce que tu fous ?
184
00:24:21,520 --> 00:24:22,560
Hein ?
185
00:24:23,240 --> 00:24:25,280
Pourquoi tu veux ouvrir la 017 ?
186
00:24:26,440 --> 00:24:28,880
- C'est juste que...
- Tu connais les règles.
187
00:24:29,040 --> 00:24:31,720
On n'entre jamais seul
dans une cellule !
188
00:24:32,240 --> 00:24:33,600
Je sais. Mais...
189
00:24:33,760 --> 00:24:35,040
Mais quoi ?
190
00:24:35,440 --> 00:24:36,800
Parle !
191
00:24:37,760 --> 00:24:40,840
En partant,
j'ai entendu un bruit dans la 017.
192
00:24:41,000 --> 00:24:43,720
J'ai voulu voir si tout allait bien.
193
00:24:50,440 --> 00:24:52,480
Tu as lu le dossier du 017 ?
194
00:24:53,680 --> 00:24:54,640
Hein ?
195
00:24:54,800 --> 00:24:55,680
Non.
196
00:25:00,080 --> 00:25:00,920
Bien.
197
00:25:05,360 --> 00:25:08,400
Mikkel Johan Iversen, 25 ans.
198
00:25:09,440 --> 00:25:11,880
Il a déjà purgé 5 ans
sur une peine de 16.
199
00:25:13,840 --> 00:25:16,520
Il y a 5 ans, il était déjà en taule.
200
00:25:16,680 --> 00:25:20,400
Il purgeait une peine de 6 mois
à la prison de Horserød,
201
00:25:20,560 --> 00:25:23,040
et il a eu un différend
avec un de ses codétenus.
202
00:25:23,200 --> 00:25:25,040
- Inutile de me lire...
- J'ai pas fini.
203
00:25:26,120 --> 00:25:26,960
VoilĂ .
204
00:25:27,720 --> 00:25:30,160
Un jeune du même âge :
Simon Hansen.
205
00:25:30,880 --> 00:25:32,400
19 ans.
206
00:25:34,120 --> 00:25:37,560
Ils en sont venus aux mains.
207
00:25:38,960 --> 00:25:40,720
Regarde-moi quand je te parle.
208
00:25:43,360 --> 00:25:44,520
Regarde-moi.
209
00:25:46,600 --> 00:25:48,080
Ils se sont battus.
210
00:25:50,280 --> 00:25:53,040
Mais ce qui différencie notre 017
211
00:25:54,080 --> 00:25:56,160
d'un prisonnier ordinaire,
212
00:25:56,320 --> 00:26:00,360
c'est que lui,
il réplique pas avec une claque,
213
00:26:00,520 --> 00:26:03,680
un coup de poing
ou un coup de boule. Non.
214
00:26:04,200 --> 00:26:05,920
Lui, il va dans les cuisines,
215
00:26:07,080 --> 00:26:11,200
il détache un des couteaux
de son câble de sûreté.
216
00:26:13,520 --> 00:26:17,360
Il prend le couteau,
il va dans la cellule de l'autre gars,
217
00:26:18,600 --> 00:26:19,600
et il le plante.
218
00:26:21,520 --> 00:26:22,880
Plusieurs fois.
219
00:26:25,360 --> 00:26:26,760
Ă€ la poitrine,
220
00:26:28,720 --> 00:26:30,280
au visage,
221
00:26:31,760 --> 00:26:33,240
et Ă la gorge.
222
00:26:38,400 --> 00:26:40,200
L'autre est mort sur le coup.
223
00:26:45,120 --> 00:26:48,480
Ce type purge une peine de 16 ans
224
00:26:48,640 --> 00:26:51,760
pour un meurtre
qu'il a commis en prison.
225
00:26:54,600 --> 00:26:56,000
Il est dangereux.
226
00:26:57,000 --> 00:26:58,840
Totalement imprévisible.
227
00:27:02,480 --> 00:27:04,480
Comme tous ses collègues ici.
228
00:27:05,440 --> 00:27:07,600
Ils sont irrécupérables.
229
00:27:08,160 --> 00:27:09,640
Tous autant qu'ils sont.
230
00:27:13,240 --> 00:27:15,720
Tu n'es peut-ĂŞtre pas faite
pour cette unité.
231
00:27:17,240 --> 00:27:18,600
Qu'est-ce que t'en penses ?
232
00:27:29,800 --> 00:27:31,040
Rentre bien.
233
00:28:11,680 --> 00:28:12,960
Pardon.
234
00:30:17,720 --> 00:30:19,240
Cher Mikkel,
235
00:30:19,400 --> 00:30:21,640
je te souhaite un bon anniversaire.
236
00:30:21,800 --> 00:30:23,240
Bisous, maman
237
00:30:41,720 --> 00:30:42,560
Suivant.
238
00:30:44,000 --> 00:30:45,720
- Garde tes distances.
- Calmos !
239
00:30:45,880 --> 00:30:47,960
Tais-toi,
ou tu retournes en cellule.
240
00:30:49,560 --> 00:30:50,560
Trois cigarettes.
241
00:30:55,280 --> 00:30:56,400
VoilĂ .
242
00:31:01,480 --> 00:31:02,640
Suivant.
243
00:31:08,960 --> 00:31:10,240
Cinq.
244
00:31:13,200 --> 00:31:14,600
Cinq cigarettes.
245
00:31:15,000 --> 00:31:15,880
Oui.
246
00:31:24,680 --> 00:31:25,640
017, c'est ça ?
247
00:31:27,000 --> 00:31:27,920
Oui.
248
00:31:37,600 --> 00:31:38,760
Désolée.
249
00:31:41,160 --> 00:31:42,480
Désolée pour quoi ?
250
00:31:44,680 --> 00:31:46,320
Tu n'as plus de cigarettes.
251
00:31:48,560 --> 00:31:49,800
Si, j'en ai.
252
00:31:50,560 --> 00:31:52,120
Un paquet de Rød Skjold.
VĂ©rifie.
253
00:32:01,280 --> 00:32:02,760
Ton casier est vide.
254
00:32:05,000 --> 00:32:05,880
Fais-moi entrer.
255
00:32:07,160 --> 00:32:07,840
Impossible.
256
00:32:08,000 --> 00:32:10,880
Tu joues Ă quoi, lĂ ,
espèce de salope ?
257
00:32:11,040 --> 00:32:12,680
File-moi mes clopes, putain !
258
00:32:12,840 --> 00:32:15,120
Va te faire foutre !
259
00:32:15,280 --> 00:32:16,400
Je veux mes clopes !
260
00:32:16,560 --> 00:32:17,960
Tu veux finir au mitard ?
261
00:32:18,560 --> 00:32:19,960
Je t'emmerde !
Je vais en promenade !
262
00:32:20,120 --> 00:32:21,720
Tu veux aller Ă l'isolement ?
263
00:32:22,240 --> 00:32:23,360
Amène-toi.
264
00:32:23,520 --> 00:32:26,040
Calme-toi.
Calme-toi, je te dis !
265
00:32:26,640 --> 00:32:29,840
- Salope !
- Ta gueule. Rentre lĂ -dedans.
266
00:32:30,000 --> 00:32:31,160
Suivant.
267
00:32:37,920 --> 00:32:38,840
Trois sèches.
268
00:32:44,160 --> 00:32:45,280
VoilĂ .
269
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
Oui ?
270
00:33:02,160 --> 00:33:04,200
017, j'ai envie de chier.
271
00:33:06,480 --> 00:33:07,400
AllĂ´ ?
272
00:33:12,360 --> 00:33:13,920
C'est encore toi, sale...
273
00:33:49,760 --> 00:33:52,040
017, le repas.
274
00:33:53,920 --> 00:33:55,840
Va te faire foutre, connasse !
275
00:33:59,240 --> 00:34:00,720
Enfoiré !
276
00:34:02,400 --> 00:34:03,440
Putain !
277
00:34:05,280 --> 00:34:06,200
Merde !
278
00:34:08,000 --> 00:34:09,520
Va te faire foutre !
279
00:34:16,120 --> 00:34:17,159
Enculés !
280
00:34:17,320 --> 00:34:19,600
Ferme ta gueule, connard !
281
00:34:22,679 --> 00:34:23,960
Vas-y, dans la douche.
282
00:34:24,320 --> 00:34:25,320
Allez !
283
00:34:33,040 --> 00:34:34,280
Les menottes.
284
00:34:38,280 --> 00:34:39,800
Attache-le.
285
00:34:42,120 --> 00:34:43,400
Va te faire foutre !
286
00:34:46,800 --> 00:34:48,120
Enculés !
287
00:34:55,360 --> 00:34:56,400
Allez.
288
00:34:56,840 --> 00:34:58,000
Allez !
289
00:35:21,280 --> 00:35:22,680
Eva. Café.
290
00:35:22,840 --> 00:35:23,640
Merci.
291
00:35:26,960 --> 00:35:29,120
Salut, Nygaard.
Tu manges pour deux.
292
00:35:29,640 --> 00:35:32,080
Normal.
Avec toi, je bosse pour deux.
293
00:35:33,040 --> 00:35:36,040
J'espère qu'il reste du café pour moi.
294
00:35:38,400 --> 00:35:39,320
Salut, Jens.
295
00:35:39,480 --> 00:35:40,360
Bonjour.
296
00:35:41,720 --> 00:35:42,920
Bonjour, tout le monde.
297
00:35:43,080 --> 00:35:43,960
Bonjour.
298
00:35:44,520 --> 00:35:45,480
En forme ?
299
00:35:46,720 --> 00:35:47,600
Non...
300
00:35:47,960 --> 00:35:49,600
T'as l'air bien, je trouve.
301
00:35:49,760 --> 00:35:51,840
- T'es de bonne humeur, dis donc.
- Ouais.
302
00:35:52,000 --> 00:35:52,960
Comment ça se fait ?
303
00:35:53,120 --> 00:35:55,680
On bosse ensemble aujourd'hui.
304
00:35:56,240 --> 00:35:57,720
Ça va, Jens ?
305
00:36:01,000 --> 00:36:02,840
PARLOIR
306
00:36:16,120 --> 00:36:17,200
Rami ?
307
00:36:18,160 --> 00:36:19,400
Rami ?
308
00:36:20,240 --> 00:36:22,920
Le 017 a une visite, vendredi.
309
00:36:24,480 --> 00:36:25,600
C'est qui ?
310
00:36:26,440 --> 00:36:28,720
Aucune idée. Sa mère, je crois.
311
00:36:29,200 --> 00:36:30,360
Sa mère ?
312
00:36:32,920 --> 00:36:33,880
Oui.
313
00:36:34,640 --> 00:36:35,880
Pourquoi ?
314
00:36:36,040 --> 00:36:38,240
Il devrait être privé de parloir.
315
00:36:39,000 --> 00:36:39,760
Ah ?
316
00:36:43,560 --> 00:36:44,560
Pourquoi ?
317
00:36:44,720 --> 00:36:45,680
Parce qu'il...
318
00:36:45,840 --> 00:36:47,720
Parce qu'il t'a balancé de la merde ?
319
00:36:49,040 --> 00:36:51,680
Il a eu une semaine Ă l'isolement.
320
00:36:53,040 --> 00:36:54,160
Et puis...
321
00:36:54,760 --> 00:36:56,720
tu lui as donné une douche,
322
00:36:56,880 --> 00:36:58,400
à ce qu'il paraît.
323
00:37:00,440 --> 00:37:02,880
Il en faut plus
pour être privé de parloir.
324
00:37:03,440 --> 00:37:04,680
Tu le sais.
325
00:37:05,360 --> 00:37:06,280
Hein ?
326
00:37:09,160 --> 00:37:10,440
Il y avait autre chose ?
327
00:37:33,480 --> 00:37:35,200
Vas-y, 03.
328
00:38:11,360 --> 00:38:13,040
Le sas pour l'agent de garde.
329
00:38:13,760 --> 00:38:15,080
Agent de garde, j'Ă©coute.
330
00:38:15,240 --> 00:38:16,000
Trafic repéré.
331
00:38:21,880 --> 00:38:24,600
- Reculez !
- T'entends, connard ?
332
00:38:24,760 --> 00:38:26,480
- On se calme !
- Reculez.
333
00:38:26,640 --> 00:38:28,480
- Va te faire foutre !
- Ta gueule.
334
00:38:29,320 --> 00:38:30,560
Te mêle pas de ça.
335
00:38:31,600 --> 00:38:33,120
Fermez-la !
336
00:38:34,360 --> 00:38:35,480
Contre le mur.
337
00:38:35,640 --> 00:38:37,400
Vos gueules, j'ai dit !
338
00:38:46,600 --> 00:38:47,760
Écarte les bras.
339
00:38:48,160 --> 00:38:49,200
Allez.
340
00:38:49,360 --> 00:38:51,040
Les paumes vers moi.
341
00:38:51,440 --> 00:38:52,760
Ouvre la bouche.
342
00:38:52,920 --> 00:38:54,040
Tire la langue.
343
00:38:54,760 --> 00:38:55,840
Merci.
344
00:38:56,000 --> 00:38:58,760
Mains sur la tĂŞte.
Maintenant, demi-tour.
345
00:38:58,920 --> 00:39:00,360
Tourne-toi.
346
00:39:01,360 --> 00:39:02,520
Lève un pied.
347
00:39:04,800 --> 00:39:05,880
L'autre.
348
00:39:07,520 --> 00:39:08,440
Merci.
349
00:39:09,160 --> 00:39:11,000
Écarte les fesses et accroupis-toi.
350
00:39:11,160 --> 00:39:12,120
Allez.
351
00:39:12,880 --> 00:39:13,600
Tousse.
352
00:39:15,480 --> 00:39:17,280
Merci. Tu peux te relever.
353
00:39:18,840 --> 00:39:20,240
Reste oĂą tu es.
354
00:39:23,080 --> 00:39:24,840
- Tu as quelque chose ?
- Rien. Et toi ?
355
00:39:26,520 --> 00:39:27,880
Il est clean.
356
00:39:31,240 --> 00:39:31,960
Je l'ai vu.
357
00:39:32,120 --> 00:39:34,440
- T'as rien vu !
- Tu te tais !
358
00:39:35,160 --> 00:39:36,880
Alerte, agression en cours.
359
00:39:37,960 --> 00:39:40,000
Remets ton slip. Vite.
360
00:39:41,560 --> 00:39:43,840
- Grouille !
- Vas-y, je m'occupe de lui.
361
00:39:44,000 --> 00:39:45,080
- T'es sûre ?
- Oui.
362
00:39:45,240 --> 00:39:46,960
Appelle s'il y a le moindre truc.
363
00:39:47,600 --> 00:39:50,320
Agression dans la cour.
Renforts demandés.
364
00:39:54,560 --> 00:39:55,600
Stop !
365
00:39:56,640 --> 00:39:59,400
Je t'ai dit de bouger ?
Retourne sur la croix.
366
00:39:59,560 --> 00:40:01,320
Sur la croix.
367
00:40:02,040 --> 00:40:03,160
Allez.
368
00:40:21,400 --> 00:40:22,720
Les mains derrière la tête.
369
00:40:24,280 --> 00:40:25,720
Derrière la tête.
370
00:40:26,560 --> 00:40:28,720
Ouvre grand la bouche.
371
00:40:39,040 --> 00:40:40,400
Tu l'as avalée ?
372
00:40:43,960 --> 00:40:44,800
RĂ©ponds.
373
00:40:48,160 --> 00:40:50,480
Tu as avalé la came
qu'on t'a donnée dans la cour ?
374
00:40:51,320 --> 00:40:53,160
Je sais pas de quoi tu parles.
375
00:40:53,560 --> 00:40:54,520
Ah bon ?
376
00:41:06,000 --> 00:41:07,480
Bouge pas.
377
00:41:29,440 --> 00:41:30,440
Tiens.
378
00:41:31,640 --> 00:41:32,480
Prends-le.
379
00:41:32,920 --> 00:41:33,920
Prends !
380
00:41:40,160 --> 00:41:41,200
Allez.
381
00:41:43,400 --> 00:41:44,720
Il faut un homme.
382
00:41:46,400 --> 00:41:47,360
Allez.
383
00:41:49,640 --> 00:41:52,520
- Je veux un Ă©chantillon d'urine.
- J'ai rien fait, putain !
384
00:41:53,440 --> 00:41:55,400
Alors qu'est-ce que tu fous en prison ?
385
00:42:04,520 --> 00:42:06,240
Reste sur la croix.
386
00:42:06,640 --> 00:42:08,240
Sinon je déclenche l'alarme.
387
00:42:08,920 --> 00:42:10,640
Ce sera une semaine de mitard.
388
00:42:11,400 --> 00:42:13,360
Et tu louperas la visite de ta mère.
389
00:42:22,520 --> 00:42:24,560
Allez, sur la croix.
390
00:42:38,120 --> 00:42:41,040
Tu sortiras pas d'ici
tant que t'auras pas pissé.
391
00:43:34,440 --> 00:43:36,840
Préviens-moi si tu as besoin
de quoi que ce soit.
392
00:43:48,720 --> 00:43:49,960
Les unités Vester 3,
393
00:43:50,120 --> 00:43:51,760
Sønder 4
394
00:43:51,920 --> 00:43:54,000
et Midter 5.
395
00:43:54,600 --> 00:43:57,360
Tous les chefs d'unité
se retrouveront cette semaine
396
00:43:57,520 --> 00:43:59,920
pour discuter de l'aile nord.
397
00:44:00,720 --> 00:44:03,440
Pour finir, je vous informe
398
00:44:03,600 --> 00:44:06,080
que la direction a décidé d'augmenter
399
00:44:06,240 --> 00:44:09,480
le nombre d'inspections
dans toutes les unités.
400
00:44:10,240 --> 00:44:11,720
Demain, Ă 15 heures,
401
00:44:11,880 --> 00:44:14,120
fouille générale de toute la prison.
402
00:44:14,640 --> 00:44:16,840
Nous rechercherons
en priorité des armes,
403
00:44:17,000 --> 00:44:20,080
mais aussi
tous les produits stupéfiants.
404
00:44:21,280 --> 00:44:22,560
La brigade canine sera lĂ
405
00:44:22,720 --> 00:44:25,480
et vos chefs d'unité
vous donneront leurs consignes.
406
00:44:28,480 --> 00:44:29,360
Tu vas oĂą ?
407
00:44:29,520 --> 00:44:30,960
- Dans la réserve.
- Maintenant ?
408
00:44:31,120 --> 00:44:33,080
Il manque des gants pour la fouille.
409
00:44:33,240 --> 00:44:36,200
Fais vite. C'est bientĂ´t la promenade,
tu seras seule.
410
00:46:00,640 --> 00:46:01,640
Salauds !
411
00:46:01,800 --> 00:46:03,120
Enfoirés ! Lâchez-moi !
412
00:46:03,280 --> 00:46:04,360
On l'embarque !
413
00:46:05,480 --> 00:46:08,920
- Lâchez-moi !
- Ta gueule, ferme-la !
414
00:46:09,840 --> 00:46:11,440
Maintenez-le.
415
00:46:13,640 --> 00:46:15,400
Stop, on attend.
416
00:46:15,560 --> 00:46:16,600
Oui, chef.
417
00:46:19,720 --> 00:46:22,200
Morten, Eva, 016.
418
00:46:22,360 --> 00:46:23,360
Ouverture !
419
00:46:23,760 --> 00:46:25,240
- Grouille !
- Oui.
420
00:46:44,800 --> 00:46:46,320
Vous ĂŞtes prĂŞts ?
421
00:46:46,480 --> 00:46:47,240
PrĂŞts !
422
00:46:47,400 --> 00:46:48,280
Bien.
423
00:46:48,440 --> 00:46:50,960
Amenez le chien devant la 017.
424
00:46:53,920 --> 00:46:57,000
Il a marqué la cellule 017.
On se prépare.
425
00:47:02,680 --> 00:47:05,000
017, inspection.
Écarte-toi de la porte.
426
00:47:09,600 --> 00:47:10,640
Vous ĂŞtes prĂŞts ?
427
00:47:10,800 --> 00:47:12,080
Oui. Ouvre.
428
00:47:13,720 --> 00:47:16,280
- Couteau !
- C'est pas le mien !
429
00:47:16,440 --> 00:47:17,240
Ă€ terre !
430
00:47:17,680 --> 00:47:19,320
- Obéis !
- C'est un coup monté !
431
00:47:19,480 --> 00:47:21,360
- Il y a des stups !
- C'est pas Ă moi !
432
00:48:50,520 --> 00:48:53,920
On a un prisonnier en observation
Ă l'infirmerie,
433
00:48:54,080 --> 00:48:57,280
inconscient,
avec le nez et le crâne fracturés.
434
00:49:00,400 --> 00:49:03,720
Que s'est-il passé
dans cette cellule, exactement ?
435
00:49:20,280 --> 00:49:22,720
Je suis entrée dans la cellule et...
436
00:49:29,360 --> 00:49:30,760
Et elle a fait son boulot.
437
00:49:33,600 --> 00:49:37,400
Face à un détenu armé,
agressif et totalement imprévisible,
438
00:49:37,560 --> 00:49:40,200
classé dangereux
et qui, par-dessus le marché,
439
00:49:40,360 --> 00:49:42,960
a été condamné pour meurtre en prison.
440
00:49:44,040 --> 00:49:46,320
Il avait un couteau dans une main,
441
00:49:46,480 --> 00:49:50,960
et dans l'autre, comme on l'a vu après,
un sachet d'amphétamine.
442
00:49:51,400 --> 00:49:55,320
Il avait l'air complètement défoncé
au moment de l'intervention.
443
00:49:55,880 --> 00:49:58,000
C'est pour ça qu'Eva
est entrée dans sa cellule.
444
00:49:58,160 --> 00:50:00,480
Pour se protéger
et protéger ses collègues.
445
00:50:00,640 --> 00:50:02,160
Elle n'a fait que son travail.
446
00:50:02,320 --> 00:50:04,200
- Son travail ?
- Oui.
447
00:50:04,360 --> 00:50:07,280
C'est votre travail
d'assommer les détenus ?
448
00:50:07,440 --> 00:50:09,800
- C'est bon, merci.
- C'est ce qu'elle a fait.
449
00:50:09,960 --> 00:50:11,600
C'est ça, son travail ?
450
00:50:11,760 --> 00:50:14,400
On n'en serait pas lĂ
451
00:50:14,560 --> 00:50:17,560
si vous n'aviez pas ordonné
cette inspection ridicule.
452
00:50:17,720 --> 00:50:19,960
Je propose que chacun garde son calme.
453
00:50:24,360 --> 00:50:26,200
C'est une affaire très grave.
454
00:50:28,080 --> 00:50:29,160
N'est-ce pas ?
455
00:50:29,920 --> 00:50:30,960
Oui.
456
00:50:31,880 --> 00:50:34,080
Nous sommes obligés
de poser ces questions.
457
00:50:34,240 --> 00:50:37,240
Oui. Et nous y avons
parfaitement répondu.
458
00:50:37,400 --> 00:50:40,360
Je pense qu'on peut dire
que l'affaire est close.
459
00:50:40,520 --> 00:50:41,560
Non ?
460
00:50:42,320 --> 00:50:43,360
Eh bien...
461
00:50:43,920 --> 00:50:45,160
Sauf si...
462
00:50:45,320 --> 00:50:48,160
Sauf si le détenu
choisit de porter plainte,
463
00:50:48,320 --> 00:50:50,000
ce que je vais lui proposer.
464
00:50:51,080 --> 00:50:54,200
Vous pouvez être condamnée
pour coups et blessures.
465
00:50:54,360 --> 00:50:56,800
Cela peut vous conduire en prison.
466
00:50:59,480 --> 00:51:00,680
En prison ?
467
00:51:01,920 --> 00:51:02,760
Oui.
468
00:51:16,720 --> 00:51:18,160
Il portera pas plainte.
469
00:51:19,120 --> 00:51:20,400
T'inquiète pas.
470
00:52:53,680 --> 00:52:54,600
Bonjour.
471
00:52:59,880 --> 00:53:01,200
Comment tu te sens ?
472
00:53:18,520 --> 00:53:19,800
Qu'est-ce que tu veux ?
473
00:53:22,720 --> 00:53:24,160
Seulement voir si...
474
00:53:26,680 --> 00:53:28,960
Si tu avais envie
de prendre un peu l'air.
475
00:53:48,960 --> 00:53:53,200
Je voudrais m'excuser pour
ce qui s'est passé pendant l'inspection.
476
00:53:55,000 --> 00:53:57,160
J'ai eu peur, c'est tout.
477
00:54:02,240 --> 00:54:06,760
Je vais demander Ă retourner
dans mon ancienne unité.
478
00:54:07,320 --> 00:54:09,520
Le Central, c'est pas pour moi.
479
00:54:10,720 --> 00:54:13,840
Ça veut dire que tu ne me verras plus.
480
00:54:14,000 --> 00:54:15,840
J'ai parlé à la juriste.
481
00:54:20,040 --> 00:54:21,760
Je veux que tu restes ici.
482
00:54:25,160 --> 00:54:26,160
Quoi ?
483
00:54:27,720 --> 00:54:29,400
Tu peux venir tous les jours
484
00:54:30,440 --> 00:54:32,240
pour me faire prendre l'air ?
485
00:54:38,200 --> 00:54:39,160
Oui.
486
00:54:41,840 --> 00:54:44,200
Je fume des Rød Skjold.
487
00:54:44,360 --> 00:54:45,600
Rød Skjold ?
488
00:54:48,160 --> 00:54:49,600
Je t'en apporterai.
489
00:54:58,080 --> 00:54:59,040
Avancez.
490
00:55:01,200 --> 00:55:02,480
T'Ă©tais oĂą ?
491
00:55:02,640 --> 00:55:03,920
J'ai déposé le courrier.
492
00:55:04,080 --> 00:55:05,240
Ça t'a pris une demi-heure ?
493
00:55:05,680 --> 00:55:06,440
Oui.
494
00:55:06,800 --> 00:55:09,120
014 a piqué une crise
pendant que t'Ă©tais pas lĂ .
495
00:55:09,280 --> 00:55:10,960
Tu peux le surveiller ?
496
00:55:11,120 --> 00:55:12,640
Oui, bien sûr.
497
00:55:45,080 --> 00:55:47,080
Pourquoi tu fais toujours ça ?
498
00:55:47,240 --> 00:55:48,000
Quoi ?
499
00:55:48,160 --> 00:55:49,840
Je peux le faire tout seul.
500
00:55:58,560 --> 00:55:59,560
T'en veux une ?
501
00:55:59,720 --> 00:56:00,800
Non, merci.
502
00:56:01,160 --> 00:56:02,240
Pourquoi ?
503
00:56:03,400 --> 00:56:05,000
Je n'ai pas envie de fumer.
504
00:56:07,560 --> 00:56:09,120
Allez, juste une.
505
00:56:10,920 --> 00:56:12,040
Vas-y.
506
00:56:23,560 --> 00:56:25,400
Tu me rends le briquet ?
507
00:56:28,640 --> 00:56:30,200
Rends-moi le briquet.
508
00:56:38,800 --> 00:56:39,960
017, le briquet.
509
00:56:40,120 --> 00:56:41,080
Mikkel.
510
00:56:42,720 --> 00:56:43,600
Je m'appelle Mikkel.
511
00:56:44,120 --> 00:56:45,440
OK, Mikkel.
512
00:56:46,200 --> 00:56:48,000
Donne-moi le briquet, Mikkel.
513
00:57:01,280 --> 00:57:02,800
Comment tu t'appelles ?
514
00:57:02,960 --> 00:57:03,720
Moi ?
515
00:57:05,920 --> 00:57:07,400
Je m'appelle Eva.
516
00:57:14,480 --> 00:57:16,920
Tu donnes des cours de yoga au gymnase.
517
00:57:17,880 --> 00:57:19,160
Je voudrais essayer.
518
00:57:19,320 --> 00:57:21,720
Ce n'est pas du yoga.
Et j'ai arrêté, alors...
519
00:57:21,880 --> 00:57:24,160
- Je veux aussi reprendre l'Ă©cole.
- Quoi ?
520
00:57:28,880 --> 00:57:30,400
Je veux Ă©tudier.
521
00:57:32,080 --> 00:57:33,720
Tu peux me trouver une place ?
522
00:57:35,880 --> 00:57:39,080
Je n'en sais rien.
Ça va être difficile.
523
00:57:40,000 --> 00:57:43,800
Je crois pas. Youssef, en 013,
il a le droit d'aller Ă l'atelier.
524
00:57:43,960 --> 00:57:45,920
Il a une autorisation spéciale.
525
00:57:46,080 --> 00:57:47,960
Eh ben trouve-m'en une.
526
00:57:49,800 --> 00:57:51,840
Tu viens d'être placé à l'isolement
527
00:57:52,000 --> 00:57:54,360
pour possession d'arme
et de stupéfiants.
528
00:57:58,960 --> 00:58:00,200
La faute Ă qui ?
529
00:58:03,800 --> 00:58:04,640
Ça veut dire quoi ?
530
00:58:05,360 --> 00:58:07,080
Tu me prends pour un con ?
531
00:58:11,920 --> 00:58:13,800
Trouve-moi une place,
532
00:58:14,320 --> 00:58:16,080
ou je porte plainte contre toi.
533
00:58:16,800 --> 00:58:18,360
T'as compris ?
534
00:58:52,400 --> 00:58:53,240
Entre.
535
00:59:04,720 --> 00:59:06,640
Les mains dans la trappe.
536
00:59:19,360 --> 00:59:23,880
On sait que X égale la moitié d'Y.
537
00:59:25,080 --> 00:59:27,720
Et Y Ă©gale 20.
538
00:59:28,240 --> 00:59:30,000
Donc X est Ă©gal Ă quoi ?
539
00:59:31,880 --> 00:59:33,320
Marko ?
540
00:59:33,480 --> 00:59:34,680
X Ă©gale 10.
541
00:59:35,240 --> 00:59:37,400
Tu veux venir l'Ă©crire au tableau ?
542
00:59:38,920 --> 00:59:40,400
Fermez les yeux...
543
00:59:43,560 --> 00:59:45,520
et commencez Ă inspirer doucement
544
00:59:45,680 --> 00:59:47,760
et profondément.
545
00:59:52,480 --> 00:59:55,280
Laissez chaque inspiration
apaiser votre esprit,
546
00:59:56,560 --> 00:59:58,200
votre corps,
547
00:59:58,840 --> 01:00:00,400
votre cœur.
548
01:00:05,920 --> 01:00:07,200
Toi aussi.
549
01:00:15,000 --> 01:00:16,160
Ferme les yeux.
550
01:00:20,760 --> 01:00:21,960
Ferme-les.
551
01:00:25,400 --> 01:00:26,800
Ferme les yeux.
552
01:00:36,040 --> 01:00:38,200
C'est peut-ĂŞtre un ressenti,
553
01:00:42,600 --> 01:00:43,720
un sentiment,
554
01:00:46,160 --> 01:00:47,600
ou un souvenir.
555
01:00:52,760 --> 01:00:54,920
Observez-le un instant...
556
01:01:01,480 --> 01:01:02,720
et puis libérez-le.
557
01:01:42,600 --> 01:01:43,360
Eva ?
558
01:01:45,720 --> 01:01:46,840
Excuse-moi.
559
01:01:49,800 --> 01:01:51,520
Tu bossais à l'unité Vester 5 ?
560
01:01:52,120 --> 01:01:53,200
Quoi ?
561
01:01:53,600 --> 01:01:55,800
Ton ancienne unité,
c'Ă©tait bien Vester 5 ?
562
01:01:57,240 --> 01:01:59,960
Ils viennent d'Ă©mettre un code 13.
563
01:02:01,080 --> 01:02:02,360
Il y a eu un suicide.
564
01:03:12,720 --> 01:03:13,720
Bonjour.
565
01:03:16,560 --> 01:03:18,240
Vous êtes avec un détenu ?
566
01:03:18,960 --> 01:03:19,840
Non.
567
01:03:23,760 --> 01:03:24,840
Je voulais juste...
568
01:03:25,000 --> 01:03:26,200
La nuit a été dure ?
569
01:03:34,600 --> 01:03:36,520
J'allais rentrer chez moi.
570
01:03:37,720 --> 01:03:38,840
Café ?
571
01:03:40,240 --> 01:03:41,120
Pardon ?
572
01:03:41,280 --> 01:03:42,520
Vous voulez un café ?
573
01:04:03,920 --> 01:04:05,280
Je n'Ă©tais pas lĂ .
574
01:04:07,200 --> 01:04:08,080
Non.
575
01:04:10,080 --> 01:04:13,560
- On ne peut pas ĂŞtre partout.
- Je n'Ă©tais pas lĂ du tout.
576
01:04:18,400 --> 01:04:19,840
Je l'ai abandonné.
577
01:04:22,360 --> 01:04:23,680
Je les ai tous abandonnés.
578
01:04:25,640 --> 01:04:28,280
Il avait besoin de moi
et je n'Ă©tais pas lĂ .
579
01:04:35,680 --> 01:04:37,840
Ne soyez pas trop dure avec vous-mĂŞme.
580
01:04:39,800 --> 01:04:42,280
Chacun fait du mieux qu'il peut.
581
01:04:43,960 --> 01:04:45,760
Mais ce n'est qu'un travail.
582
01:04:48,920 --> 01:04:50,000
D'accord ?
583
01:04:56,360 --> 01:04:58,280
Mon fils aussi Ă©tait en prison.
584
01:05:01,640 --> 01:05:03,040
- Votre fils ?
- Oui.
585
01:05:04,080 --> 01:05:05,200
Simon.
586
01:05:16,400 --> 01:05:17,680
Je n'ai pas...
587
01:05:21,760 --> 01:05:23,880
Quand il était tout petit, déjà ...
588
01:05:27,720 --> 01:05:29,120
Je sais pas bien...
589
01:05:31,160 --> 01:05:33,240
où je me suis plantée, mais...
590
01:05:37,880 --> 01:05:39,960
Il est devenu de plus en plus ingérable,
591
01:05:41,600 --> 01:05:42,800
plus grand,
592
01:05:43,600 --> 01:05:44,480
plus fort.
593
01:05:49,520 --> 01:05:50,960
Et puis un jour,
594
01:05:55,280 --> 01:05:56,960
il a été arrêté
595
01:05:58,200 --> 01:06:01,040
pour une agression très violente.
596
01:06:05,520 --> 01:06:07,200
Il a été condamné.
597
01:06:13,400 --> 01:06:14,840
Et incarcéré.
598
01:06:19,480 --> 01:06:21,480
Je me suis sentie soulagée !
599
01:06:22,560 --> 01:06:25,760
Plus que soulagée. J'étais contente.
600
01:06:27,480 --> 01:06:30,680
Contente d'être débarrassée de lui,
601
01:06:31,960 --> 01:06:33,480
qu'il ne soit plus...
602
01:06:33,640 --> 01:06:35,920
sous ma responsabilité.
603
01:06:39,160 --> 01:06:40,200
Pendant sa détention...
604
01:06:47,280 --> 01:06:50,640
je n'ai pas été le voir une seule fois.
605
01:07:06,440 --> 01:07:07,560
Et aujourd'hui ?
606
01:07:13,360 --> 01:07:14,840
Comment va-t-il ?
607
01:07:16,480 --> 01:07:17,800
Vous le voyez ?
608
01:07:21,480 --> 01:07:22,360
Il a été...
609
01:07:26,360 --> 01:07:28,920
Non. On a plus de contact.
610
01:07:54,280 --> 01:07:55,360
Oui ?
611
01:07:55,960 --> 01:07:56,880
Eva ?
612
01:08:01,320 --> 01:08:02,680
Eva, c'est toi ?
613
01:08:04,600 --> 01:08:06,360
Qu'est-ce que tu veux ?
614
01:08:08,240 --> 01:08:10,840
J'arrive pas Ă dormir.
Y a trop de bruit.
615
01:08:16,439 --> 01:08:17,960
Qu'est-ce que je peux faire ?
616
01:08:18,120 --> 01:08:18,880
Du shit.
617
01:08:19,040 --> 01:08:19,720
Quoi ?
618
01:08:19,880 --> 01:08:20,920
Du shit.
619
01:08:21,279 --> 01:08:22,160
Pour un joint.
620
01:08:22,600 --> 01:08:23,960
Trouve-moi une boulette.
621
01:09:36,560 --> 01:09:37,600
Mikkel ?
622
01:09:44,399 --> 01:09:45,560
Mikkel !
623
01:09:45,960 --> 01:09:46,880
Quoi ?
624
01:09:47,479 --> 01:09:48,840
On arrĂŞte.
625
01:09:50,520 --> 01:09:51,640
J'ai droit Ă une heure.
626
01:09:51,800 --> 01:09:53,359
Non, c'est terminé.
627
01:09:54,000 --> 01:09:56,440
Tout ça. On arrête.
628
01:09:59,520 --> 01:10:01,720
Je vais retourner
dans mon ancienne unité.
629
01:10:02,800 --> 01:10:04,200
Et toute cette histoire,
630
01:10:05,880 --> 01:10:07,040
c'est terminé.
631
01:10:16,280 --> 01:10:17,120
OK.
632
01:10:18,480 --> 01:10:19,760
Je vais porter plainte.
633
01:10:22,000 --> 01:10:23,640
Je peux te faire sortir.
634
01:10:32,720 --> 01:10:33,640
Quoi ?
635
01:10:33,800 --> 01:10:35,200
En permission.
636
01:10:35,360 --> 01:10:36,960
Après, on sera quittes.
637
01:10:42,480 --> 01:10:43,800
Une permission ?
638
01:10:46,200 --> 01:10:48,720
Ça ferait plaisir à ta mère, non ?
639
01:10:50,240 --> 01:10:53,400
Pas de visites pour le détenu M09,
640
01:10:53,560 --> 01:10:55,240
jusqu'à ce qu'il soit négatif.
641
01:10:55,400 --> 01:10:59,640
Et je transmets la demande
des détenus M05, M011, M020.
642
01:10:59,800 --> 01:11:00,880
Merci.
643
01:11:01,040 --> 01:11:02,600
C'est pour vous deux.
644
01:11:02,760 --> 01:11:04,080
Je m'occupe du M20.
645
01:11:04,240 --> 01:11:05,760
On a une demande de permission.
646
01:11:06,560 --> 01:11:07,880
Ah bon ?
647
01:11:08,800 --> 01:11:11,440
Oui. Une demande spéciale
pour le M017.
648
01:11:11,600 --> 01:11:15,120
Mikkel Iversen.
Vous avez fait la demande pour lui.
649
01:11:15,280 --> 01:11:16,240
Oui.
650
01:11:17,200 --> 01:11:17,920
Quoi ?
651
01:11:19,360 --> 01:11:21,400
C'est mĂŞme pas la peine.
652
01:11:22,600 --> 01:11:23,880
Que pensez-vous de lui ?
653
01:11:24,960 --> 01:11:28,920
Je pense qu'il a fait
beaucoup de progrès.
654
01:11:29,880 --> 01:11:32,760
Ce n'est plus du tout le mĂŞme.
655
01:11:33,960 --> 01:11:37,160
On voit qu'il réfléchit
Ă ce qu'il a fait.
656
01:11:37,600 --> 01:11:41,240
Il essaie de s'améliorer,
il va en classe, il médite.
657
01:11:42,000 --> 01:11:44,480
Il ne montre aucun signe
de violence ou d'agressivité...
658
01:11:44,640 --> 01:11:46,560
Ce serait de la folie pure
659
01:11:46,720 --> 01:11:48,720
de libérer un type comme lui.
660
01:11:48,880 --> 01:11:50,280
Il n'est pas apte Ă ...
661
01:11:50,440 --> 01:11:51,280
Je suis d'accord.
662
01:11:51,440 --> 01:11:54,880
Mais ce n'est pas
une demande de libération.
663
01:11:55,880 --> 01:11:59,040
Il s'agit de lui accorder une permission
664
01:11:59,200 --> 01:12:00,440
pour aller voir sa mère,
665
01:12:00,600 --> 01:12:04,720
suivie d'une courte promenade
dans la nature, Ă l'Ă©cart du public.
666
01:12:05,200 --> 01:12:06,520
Oui, mais quand mĂŞme...
667
01:12:07,200 --> 01:12:09,440
Ça lui ferait beaucoup de bien
668
01:12:09,600 --> 01:12:12,040
de voir sa mère
en dehors du cadre de la prison.
669
01:12:20,600 --> 01:12:22,480
Je transmets sa demande.
670
01:12:22,640 --> 01:12:25,440
Permission de six heures,
671
01:12:25,600 --> 01:12:26,720
sous escorte,
672
01:12:26,880 --> 01:12:28,840
avec deux agents.
673
01:12:29,000 --> 01:12:30,760
Bien. Dossier suivant.
674
01:12:31,440 --> 01:12:33,920
M014. Demande de désintoxication.
675
01:14:33,880 --> 01:14:35,440
C'est pour moi ?
676
01:14:37,960 --> 01:14:39,200
Merci, mon chéri.
677
01:14:40,120 --> 01:14:41,320
Elles sont très belles.
678
01:14:47,320 --> 01:14:48,760
Tu veux pas t'asseoir ?
679
01:14:48,920 --> 01:14:51,120
- Il est où, le canapé ?
- Le canapé ?
680
01:14:52,080 --> 01:14:55,080
Je l'ai jeté depuis longtemps.
Il était trop usé.
681
01:14:59,040 --> 01:15:00,240
Assieds-toi.
682
01:15:06,080 --> 01:15:07,720
Je peux monter ?
683
01:15:07,880 --> 01:15:09,640
Oui, bien sûr.
684
01:15:10,960 --> 01:15:11,880
Merci.
685
01:15:21,760 --> 01:15:23,040
Entrez.
686
01:15:23,600 --> 01:15:25,080
Non, je vous remercie.
687
01:15:25,240 --> 01:15:27,040
Si, venez.
688
01:15:28,560 --> 01:15:29,360
Non, je...
689
01:15:29,960 --> 01:15:31,600
Je ne veux pas vous déranger.
690
01:15:31,760 --> 01:15:34,200
Vous ne me dérangez pas.
J'ai besoin que...
691
01:15:37,040 --> 01:15:38,480
Que quelqu'un soit avec moi.
692
01:15:42,800 --> 01:15:43,640
D'accord.
693
01:15:44,960 --> 01:15:45,960
Merci.
694
01:16:23,760 --> 01:16:26,120
Elles sont vraiment très belles.
695
01:16:28,320 --> 01:16:29,840
Tu l'as déjà dit.
696
01:16:30,280 --> 01:16:31,160
Oui.
697
01:16:48,760 --> 01:16:50,320
J'ai repris l'Ă©cole.
698
01:16:51,320 --> 01:16:53,720
Ah bon ? C'est vrai ?
699
01:16:54,480 --> 01:16:55,440
Oui.
700
01:16:56,880 --> 01:16:58,360
C'est formidable.
701
01:16:59,360 --> 01:17:01,200
Qu'est-ce que tu Ă©tudies ?
702
01:17:04,640 --> 01:17:06,000
Ben...
703
01:17:06,160 --> 01:17:08,400
Les maths et tout ça.
704
01:17:09,120 --> 01:17:10,480
C'est génial.
705
01:17:12,720 --> 01:17:15,520
J'ai eu des super notes.
706
01:17:18,120 --> 01:17:20,040
Et j'ai commencé le yoga.
707
01:17:21,160 --> 01:17:22,400
Le yoga ?
708
01:17:25,080 --> 01:17:26,200
C'est pour...
709
01:17:28,440 --> 01:17:30,680
m'aider à me réinsérer.
710
01:17:32,440 --> 01:17:33,400
C'est bien.
711
01:17:34,000 --> 01:17:35,040
Bravo.
712
01:17:36,440 --> 01:17:37,880
Je suis fière de toi.
713
01:17:45,960 --> 01:17:48,200
Tu voudras continuer, après ?
714
01:17:52,760 --> 01:17:53,920
Quoi ?
715
01:17:54,080 --> 01:17:55,600
Après.
716
01:17:57,160 --> 01:17:58,240
Après quoi ?
717
01:18:00,240 --> 01:18:01,680
Quand...
718
01:18:02,680 --> 01:18:04,280
Quand tu sortiras.
719
01:18:08,800 --> 01:18:10,600
Tu n'y as peut-être pas encore pensé.
720
01:18:12,000 --> 01:18:15,360
C'est pas grave.
Mais c'est le but, non ?
721
01:18:17,880 --> 01:18:18,800
Pardon ?
722
01:18:18,960 --> 01:18:20,680
S'il obtient un diplĂ´me,
723
01:18:20,840 --> 01:18:23,960
ce sera plus facile pour lui
de se réinsérer.
724
01:18:24,600 --> 01:18:25,320
Oui.
725
01:18:25,680 --> 01:18:27,000
Tout Ă fait.
726
01:18:27,160 --> 01:18:28,160
C'est super.
727
01:18:28,600 --> 01:18:31,760
Je suis contente,
ça lui ouvre des portes.
728
01:18:32,080 --> 01:18:32,920
Oui.
729
01:18:34,280 --> 01:18:36,360
Je suis vraiment fière de toi.
730
01:18:40,320 --> 01:18:41,680
Eva m'aide beaucoup.
731
01:18:41,840 --> 01:18:43,080
C'est vrai ?
732
01:18:44,880 --> 01:18:46,520
C'est gentil de sa part.
733
01:18:48,040 --> 01:18:50,400
- Je sais pas.
- Si, c'est gentil.
734
01:18:51,800 --> 01:18:53,000
Elle me bat.
735
01:18:53,160 --> 01:18:54,080
Quoi ?
736
01:18:58,400 --> 01:19:00,080
Elle m'a tabassé.
737
01:19:04,520 --> 01:19:06,480
J'ai mĂŞme fini Ă l'infirmerie.
738
01:19:08,960 --> 01:19:10,280
C'est vrai ou pas ?
739
01:19:14,520 --> 01:19:15,480
Hein ?
740
01:19:17,640 --> 01:19:18,680
Non, c'est...
741
01:19:19,280 --> 01:19:21,200
Il y a eu une...
742
01:19:21,800 --> 01:19:22,720
Quoi ?
743
01:19:25,120 --> 01:19:26,440
Pourquoi tu ris ?
744
01:19:28,080 --> 01:19:28,920
Je plaisante.
745
01:19:30,160 --> 01:19:31,760
C'est pas drĂ´le.
746
01:19:33,680 --> 01:19:35,520
- Excusez-le.
- C'est rien.
747
01:19:35,680 --> 01:19:37,120
- Elle doit pas parler.
- ArrĂŞte.
748
01:19:37,280 --> 01:19:38,320
Quoi ?
749
01:19:38,880 --> 01:19:40,360
Elle est au boulot.
750
01:19:41,760 --> 01:19:43,520
Elle doit ni parler ni manger.
751
01:19:43,680 --> 01:19:45,360
Juste s'asseoir et la boucler !
752
01:20:02,440 --> 01:20:03,760
- OĂą tu vas ?
- LĂ -haut.
753
01:20:03,920 --> 01:20:08,040
Non. Tu es venu pour me voir,
pas pour rester dans ta chambre.
754
01:20:09,440 --> 01:20:10,680
Assieds-toi.
755
01:20:12,080 --> 01:20:13,600
Assieds-toi, Mikkel.
756
01:20:23,000 --> 01:20:24,160
Tiens.
757
01:20:24,320 --> 01:20:26,040
Mange. Je l'ai faite pour toi.
758
01:20:27,320 --> 01:20:30,640
Tu peux te comporter
comme les gens normaux ?
759
01:20:31,000 --> 01:20:32,000
Hein ?
760
01:20:33,160 --> 01:20:34,080
Je te parle !
761
01:20:35,320 --> 01:20:36,160
Stop.
762
01:20:36,760 --> 01:20:37,600
Stop !
763
01:22:02,960 --> 01:22:04,360
Il est trois heures.
764
01:22:11,440 --> 01:22:12,880
Il est trois heures.
765
01:22:14,400 --> 01:22:15,560
Mikkel.
766
01:22:17,080 --> 01:22:18,200
Tu viens ?
767
01:22:23,320 --> 01:22:25,080
Ce sera mieux la prochaine fois.
768
01:22:27,480 --> 01:22:28,680
Comment ça ?
769
01:22:31,840 --> 01:22:33,320
Pour ma prochaine permission.
770
01:22:34,440 --> 01:22:36,640
J'aimerais que ça dure plus longtemps.
771
01:22:36,800 --> 01:22:38,320
Un week-end, peut-ĂŞtre.
772
01:22:39,960 --> 01:22:43,440
Ce sera Ă toi de faire la demande.
773
01:22:45,480 --> 01:22:46,440
Non.
774
01:22:49,640 --> 01:22:51,160
C'est toi qui la feras.
775
01:22:56,160 --> 01:22:57,960
On avait dit une permission.
776
01:23:00,600 --> 01:23:02,080
C'Ă©tait notre accord.
777
01:23:03,720 --> 01:23:05,920
Une seule.
Maintenant, on est quittes.
778
01:23:17,080 --> 01:23:19,840
- Je retourne à mon unité.
- Je vais avec toi.
779
01:23:25,200 --> 01:23:26,760
Tu vas m'emmener avec toi.
780
01:23:29,560 --> 01:23:31,840
Trouve-moi une cellule dans ton unité.
781
01:23:35,360 --> 01:23:36,440
T'as compris ?
782
01:23:40,320 --> 01:23:42,120
T'entends ce que je te dis ?
783
01:23:43,960 --> 01:23:46,680
- Fais ce que je...
- Je suis la mère de Simon.
784
01:23:55,840 --> 01:23:56,960
Quoi ?
785
01:23:59,640 --> 01:24:00,640
Je suis la mère de Simon.
786
01:24:04,560 --> 01:24:05,840
Stop !
787
01:24:06,520 --> 01:24:07,760
ArrĂŞte-toi, putain !
788
01:24:18,000 --> 01:24:19,000
Stop !
789
01:24:37,120 --> 01:24:38,160
Eva !
790
01:24:54,880 --> 01:24:56,960
Morten pour Eva. RĂ©ponds !
791
01:26:05,680 --> 01:26:07,120
Ah, attends...
792
01:26:07,280 --> 01:26:09,120
Oui, ça y est, on l'a !
793
01:27:03,560 --> 01:27:05,000
On est lĂ .
794
01:27:07,280 --> 01:27:08,360
Bien reçu.
795
01:27:14,200 --> 01:27:15,440
Ils arrivent.
796
01:28:09,840 --> 01:28:11,720
Viens, on t'enlève les menottes.
797
01:28:13,640 --> 01:28:14,680
Va te faire foutre.
798
01:28:15,160 --> 01:28:16,040
Viens, je te dis.
799
01:28:16,200 --> 01:28:17,480
Va te faire foutre !
800
01:28:17,800 --> 01:28:19,440
Viens me les enlever.
801
01:28:19,600 --> 01:28:21,360
Approche et tourne-toi...
802
01:28:21,520 --> 01:28:24,280
Je t'emmerde !
T'as qu'Ă venir les prendre.
803
01:28:24,440 --> 01:28:25,560
Allez, viens !
804
01:28:26,040 --> 01:28:28,920
Va te faire foutre !
Allez tous vous faire foutre !
805
01:28:29,080 --> 01:28:29,720
OK.
806
01:28:29,880 --> 01:28:32,000
Allez, amène-toi !
807
01:28:32,160 --> 01:28:33,800
Viens me les enlever !
808
01:28:33,960 --> 01:28:35,200
Je t'attends !
809
01:29:50,920 --> 01:29:52,000
Ça va ?
810
01:29:57,040 --> 01:29:57,800
Oui.
811
01:30:00,800 --> 01:30:01,840
Tu es sûre ?
812
01:30:09,360 --> 01:30:12,080
Il paraît que tu veux retourner
dans ton ancienne unité.
813
01:30:12,240 --> 01:30:13,080
Oui.
814
01:30:19,480 --> 01:30:21,520
On ne peut pas tous les sauver.
815
01:30:23,840 --> 01:30:25,360
C'est comme ça.
816
01:30:31,480 --> 01:30:32,920
Prends soin de toi.
817
01:34:24,200 --> 01:34:26,520
Adaptation : Brigitte HANSEN
48641