All language subtitles for Ver Human Error 1x6 online en castellano latino subtitulado.en3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,187 --> 00:00:03,826 It's a Walkinshaw. 2 00:00:03,906 --> 00:00:05,505 I refuse to believe 3 00:00:05,585 --> 00:00:07,704 that someone's paid that drip Allan to murder a woman 4 00:00:07,784 --> 00:00:08,743 and nearly kill another 5 00:00:08,823 --> 00:00:11,501 because some idiot is pissed off about a missing car? 6 00:00:11,581 --> 00:00:13,140 So, they killed the wrong Sonia? 7 00:00:13,220 --> 00:00:14,220 The wrong woman. 8 00:00:14,300 --> 00:00:16,219 We've, um, got the guy in custody. 9 00:00:16,298 --> 00:00:19,057 Wow. Major. 10 00:00:19,137 --> 00:00:20,656 We still don't know what it's about, though... 11 00:00:20,736 --> 00:00:22,775 Allan indicated that you organised money 12 00:00:22,855 --> 00:00:24,334 to cover a hit on a woman. 13 00:00:24,414 --> 00:00:26,412 I don't know anything about that. 14 00:00:26,492 --> 00:00:30,050 All our evidence points to an unknown mister big type figure. 15 00:00:30,130 --> 00:00:32,729 Because Sonia was not the target. 16 00:00:32,809 --> 00:00:34,847 They got the wrong person, Mike. 17 00:00:34,927 --> 00:00:36,606 There was also a transfer of 50 grand 18 00:00:36,686 --> 00:00:38,725 around the time of Sonia's murder. 19 00:00:38,805 --> 00:00:40,724 So, she paid for the car and the hit. 20 00:00:42,723 --> 00:00:43,682 Holly. 21 00:00:43,762 --> 00:00:46,720 (SOFT SUSPENSEFUL MUSIC) 22 00:00:58,873 --> 00:01:01,071 OK, we are good to go. 23 00:01:01,151 --> 00:01:04,270 On arriving, Detective O'Rourke and I found this door ajar. 24 00:01:04,349 --> 00:01:06,988 Now, the locks are intact, no sign of forced entry. 25 00:01:07,068 --> 00:01:09,946 So, there's a chance she knew the intruder, let them in herself. 26 00:01:10,026 --> 00:01:11,545 Nice observation, Detective. 27 00:01:15,543 --> 00:01:19,141 Now, this print has been removed from the wall, torn apart. 28 00:01:20,380 --> 00:01:21,859 Come on in. 29 00:01:21,939 --> 00:01:23,498 Now, if you have a look here, you'll notice that the... 30 00:01:23,578 --> 00:01:24,697 (PHONE RINGS) Oh, shit, shit. Ah. 31 00:01:24,777 --> 00:01:26,776 Sorry, shit. Um, one sec. 32 00:01:28,815 --> 00:01:30,813 Hey, Hannah. 33 00:01:30,893 --> 00:01:32,772 No, no, I can't right now. 34 00:01:32,852 --> 00:01:35,371 I'm at a crime scene. 35 00:01:35,451 --> 00:01:37,609 Yeah. 36 00:01:37,689 --> 00:01:38,729 I gotta go. 37 00:01:38,809 --> 00:01:40,128 Alright, bye. Bye. 38 00:01:43,406 --> 00:01:44,365 Sorry. 39 00:01:44,445 --> 00:01:47,523 Don't ever apologise for having a life, mate. 40 00:01:47,603 --> 00:01:48,643 (CAMERA CLICKS) 41 00:01:48,723 --> 00:01:50,442 It appears to have been a hurried search 42 00:01:50,522 --> 00:01:52,241 through the entire premises. 43 00:01:52,320 --> 00:01:54,519 Come into the kitchen. 44 00:01:54,599 --> 00:01:56,558 Can you ask the local police to let her sons know? 45 00:01:56,638 --> 00:01:58,397 And keep the details out of the media, Maia. 46 00:01:58,477 --> 00:02:00,116 Just a simple more-to-come statement. 47 00:02:00,196 --> 00:02:01,195 (CAMERA CLICKS) OK. 48 00:02:02,314 --> 00:02:03,514 Gabe? 49 00:02:03,594 --> 00:02:04,593 Hmm? 50 00:02:06,512 --> 00:02:09,270 Main struggle between the offender and the victim 51 00:02:09,350 --> 00:02:10,909 appears to have happened here. 52 00:02:14,387 --> 00:02:16,906 She has a large gash in the side of her head, 53 00:02:16,986 --> 00:02:19,024 probably caused by that. 54 00:02:19,104 --> 00:02:22,302 They've left her here while they turned the place over. 55 00:02:24,061 --> 00:02:25,421 She crawls... 56 00:02:28,339 --> 00:02:30,098 all the way to the bathroom. 57 00:02:39,372 --> 00:02:40,371 She locks the door. 58 00:02:43,370 --> 00:02:46,967 They smash the door in when they realise she's moved from the floor. 59 00:02:47,047 --> 00:02:50,006 (SUSPENSEFUL MUSIC) 60 00:02:53,004 --> 00:02:54,123 (SIGHS) 61 00:02:54,203 --> 00:02:56,242 Pressure marks to the throat. 62 00:02:56,322 --> 00:02:58,481 I mean, she was probably fairly incapacitated 63 00:02:58,560 --> 00:02:59,640 after the blow to the head, 64 00:02:59,720 --> 00:03:01,958 but it still takes quite a deal of force 65 00:03:02,038 --> 00:03:03,238 to strangle someone to death. 66 00:03:03,318 --> 00:03:05,117 And you have to watch them while you do it. 67 00:03:05,196 --> 00:03:06,156 Yeah. 68 00:03:06,236 --> 00:03:08,834 I mean, there's no mistaking it. They want her dead this time. 69 00:03:10,074 --> 00:03:11,713 Hey, tell them to move her out, guys. 70 00:03:12,992 --> 00:03:14,031 Oh, excuse me. 71 00:03:14,111 --> 00:03:15,590 Hey, Rose. Hmm? 72 00:03:15,670 --> 00:03:17,949 Camille had a red phone when we were here the other day. 73 00:03:18,029 --> 00:03:19,468 Have you guys spotted it anywhere? 74 00:03:19,548 --> 00:03:20,987 Um, no. 75 00:03:21,067 --> 00:03:23,266 No phones, no computers. 76 00:03:23,346 --> 00:03:25,264 No tech left on the property at all, actually. 77 00:03:29,502 --> 00:03:30,581 Oh. 78 00:03:30,661 --> 00:03:31,980 Wilson's gone. Yeah. 79 00:03:34,299 --> 00:03:35,618 Wait a minute. Is the pet cam still here? 80 00:03:35,698 --> 00:03:37,017 Um, yeah. 81 00:03:40,455 --> 00:03:42,174 This is the only tech left on the property. 82 00:03:42,254 --> 00:03:43,373 They've cleaned the joint up. 83 00:03:43,453 --> 00:03:45,092 If this is linked back to Sonia being killed, 84 00:03:45,172 --> 00:03:48,011 then it fits with an overall lack of good planning 85 00:03:48,091 --> 00:03:49,210 when the pressure is on. 86 00:03:49,290 --> 00:03:50,249 Yeah. 87 00:03:50,329 --> 00:03:52,168 But you don't hire a hitman to strangle someone. 88 00:03:53,367 --> 00:03:54,487 This is personal. 89 00:03:54,567 --> 00:03:57,925 She knew who was behind the murder of Sonia Matthews, 90 00:03:58,005 --> 00:03:59,404 and now they've shut her up. 91 00:03:59,484 --> 00:04:02,442 (THEME MUSIC) 92 00:04:04,041 --> 00:04:07,159 Camille was a professional money launderer on a large scale. 93 00:04:07,239 --> 00:04:10,157 She ran crews in multiple gaming venues across the city. 94 00:04:10,237 --> 00:04:13,435 They show up each day around midday and start their shift. 95 00:04:14,954 --> 00:04:15,954 But she cycles through them, 96 00:04:16,034 --> 00:04:18,552 so it's rarely the exact same team on any shift. 97 00:04:18,632 --> 00:04:20,391 Eventually, after a few hours, 98 00:04:20,471 --> 00:04:22,470 one of them inevitably wins the jackpot. 99 00:04:22,550 --> 00:04:25,308 Camille takes the winning tab and cashes it in at the cashier. 100 00:04:25,388 --> 00:04:26,667 What are the numbers? 101 00:04:26,747 --> 00:04:29,266 On this occasion, they put about 55 grand through the machines, 102 00:04:29,346 --> 00:04:30,905 came away with 47,000. 103 00:04:30,985 --> 00:04:32,424 Two or three days a week, over a year, 104 00:04:32,504 --> 00:04:34,982 it's upwards of $5 million per venue. 105 00:04:35,062 --> 00:04:38,220 Multiply it by 10, that's up to $50 million a year. 106 00:04:38,300 --> 00:04:41,938 And for a 15% tax, walks away with freshly clean money. 107 00:04:42,018 --> 00:04:44,976 I mean, this is sophisticated, organised crime. 108 00:04:45,056 --> 00:04:47,415 Let's focus on where the dirty money's coming from, 109 00:04:47,495 --> 00:04:50,133 because there was no way she was working alone. 110 00:04:50,213 --> 00:04:53,171 (INSTRUMENTAL MUSIC) 111 00:05:05,124 --> 00:05:06,443 OK, give me the details. 112 00:05:06,523 --> 00:05:08,242 Look, I know you had a soft spot for Camille, 113 00:05:08,322 --> 00:05:09,841 but I can't have you going off half-cocked. 114 00:05:09,921 --> 00:05:11,760 Yeah, yeah, yeah. 115 00:05:11,840 --> 00:05:13,159 I mean, how do you know she'd been killed? 116 00:05:13,239 --> 00:05:14,518 Someone texted me. 117 00:05:14,598 --> 00:05:16,397 Because, you know, you spoke to her in the first place, 118 00:05:16,477 --> 00:05:17,477 she gave you the guns. 119 00:05:17,557 --> 00:05:18,596 Yeah, and I gave it straight to you. 120 00:05:18,676 --> 00:05:20,715 So, I just don't understand why you didn't tell us 121 00:05:20,795 --> 00:05:22,074 she was a money launderer. 122 00:05:22,154 --> 00:05:23,153 I mean, it's just huge. 123 00:05:23,233 --> 00:05:25,832 Keith, she's running 50 grand through the pokies at a time. 124 00:05:27,031 --> 00:05:29,150 Do you think she had any inkling you were a police officer? 125 00:05:32,827 --> 00:05:33,987 Why would you ask me that? 126 00:05:36,665 --> 00:05:39,623 I'm risking my neck all the time. Look at me. 127 00:05:42,022 --> 00:05:43,021 I am looking at you. 128 00:05:53,335 --> 00:05:55,094 You know, she had something on whoever did this, 129 00:05:55,174 --> 00:05:56,733 some information to keep her safe. 130 00:05:56,813 --> 00:05:57,852 I don't know, like... 131 00:05:59,931 --> 00:06:02,050 potentially exposing an undercover cop. 132 00:06:03,409 --> 00:06:04,848 How long have we been mates for, Holz? 133 00:06:04,928 --> 00:06:06,927 Hm? 134 00:06:07,007 --> 00:06:08,006 I didn't kill Will. 135 00:06:11,444 --> 00:06:13,323 That's our measure of a good guy, huh? 136 00:06:17,440 --> 00:06:18,400 Hm. 137 00:06:18,480 --> 00:06:19,479 Oh. 138 00:06:21,198 --> 00:06:22,237 (BURPS) Oh, sorry. 139 00:06:24,356 --> 00:06:26,555 You must have been burping like that, you were preggers. 140 00:06:29,953 --> 00:06:31,032 Oh, shit. 141 00:06:31,112 --> 00:06:32,711 Yeah, don't... Holz. 142 00:06:32,791 --> 00:06:34,430 Just keep it to yourself. 143 00:06:40,586 --> 00:06:43,385 Look, I think she's fallen out with her business partner 144 00:06:43,465 --> 00:06:45,344 because of the Sonia Matthews murder. 145 00:06:45,423 --> 00:06:46,463 Oh, then, well, look, 146 00:06:46,543 --> 00:06:51,740 I'll start seeing if I can find who Camille's laundering money for then. 147 00:06:53,459 --> 00:06:55,577 So, the Pet Cam Company was able to give me access 148 00:06:55,657 --> 00:06:56,617 to their account... 149 00:06:56,697 --> 00:06:57,936 What is that? 150 00:06:58,016 --> 00:06:59,615 That's that the back of the TV. 151 00:06:59,695 --> 00:07:02,013 Now, it sounds like she managed to switch it on 152 00:07:02,093 --> 00:07:04,092 once she locked herself in the bathroom. 153 00:07:04,172 --> 00:07:05,291 It's faint though. 154 00:07:06,611 --> 00:07:09,609 (CAMILLE SCREAMING ON TV) 155 00:07:09,689 --> 00:07:11,728 That's the bathroom door being smashed in. 156 00:07:11,808 --> 00:07:14,766 (GRUNTS AND SCREAMS ON TV) 157 00:07:26,319 --> 00:07:29,517 And this is him leaving, 158 00:07:29,597 --> 00:07:32,075 black jeans, gloved hand. 159 00:07:33,474 --> 00:07:34,594 So, what's he saying to her? 160 00:07:34,674 --> 00:07:37,072 I've tried to clean it up, 161 00:07:37,152 --> 00:07:38,951 taking out some of the sounds of her resisting. 162 00:07:39,031 --> 00:07:42,349 Spit it out, you stupid bitch. 163 00:07:42,429 --> 00:07:43,468 Spit it out? 164 00:07:43,548 --> 00:07:44,628 You stupid bitch. 165 00:07:44,708 --> 00:07:48,345 Spit it out as in tell me where it is? 166 00:07:48,425 --> 00:07:50,464 Or he was being literal. 167 00:07:51,703 --> 00:07:53,702 We recovered a DNA sample 168 00:07:53,782 --> 00:07:55,581 from under her right index fingernail, 169 00:07:55,661 --> 00:07:58,579 which isn't surprising given it was a strangulation. 170 00:07:59,699 --> 00:08:02,497 She likely scratched her attacker's face as he was squeezing the, 171 00:08:02,577 --> 00:08:04,016 you know, life out of her. 172 00:08:04,096 --> 00:08:05,255 Yeah, fought to her last breath. 173 00:08:05,335 --> 00:08:06,974 Oh, yeah. 174 00:08:07,054 --> 00:08:09,613 But unfortunately the DNA doesn't match 175 00:08:09,693 --> 00:08:10,932 anyone on our database. 176 00:08:12,331 --> 00:08:14,450 Bright side. Ah. 177 00:08:14,530 --> 00:08:16,648 We did a full body scan after you rang in. 178 00:08:16,728 --> 00:08:19,007 Yeah, you were right. There was something weird. 179 00:08:19,087 --> 00:08:20,086 Take a look at this. 180 00:08:20,166 --> 00:08:23,284 This is her stomach contents. 181 00:08:23,364 --> 00:08:24,444 See this lump? 182 00:08:24,524 --> 00:08:25,723 It looks like a rock. 183 00:08:25,803 --> 00:08:27,322 Yeah, it's actually soap. 184 00:08:27,402 --> 00:08:28,481 She swallowed soap? 185 00:08:28,561 --> 00:08:30,760 Technically, yes. 186 00:08:30,840 --> 00:08:34,518 But hidden inside the soap 187 00:08:34,598 --> 00:08:36,636 was a little something else. 188 00:08:38,115 --> 00:08:39,874 Ta-da. 189 00:08:39,954 --> 00:08:41,593 (SUSPENSEFUL MUSIC) 190 00:08:41,673 --> 00:08:43,272 Maybe he didn't go there to kill her, 191 00:08:43,352 --> 00:08:45,511 just lost his crap when she put it in her mouth. 192 00:08:45,591 --> 00:08:46,590 It's still murder. 193 00:08:46,670 --> 00:08:48,349 Yeah, but to go back to your earlier point, 194 00:08:48,429 --> 00:08:50,628 he's making mistakes, getting out of control. 195 00:08:50,708 --> 00:08:52,747 Might be experiencing a psychotic break of some sort. 196 00:08:52,827 --> 00:08:54,306 No, no, no. 197 00:08:54,386 --> 00:08:57,344 These are just the actions of some arrogant grub. 198 00:08:57,424 --> 00:08:58,983 It's a person who feels entitled. 199 00:09:00,102 --> 00:09:01,062 There's a number on the back. 200 00:09:01,142 --> 00:09:03,180 This is a registered key. 201 00:09:03,260 --> 00:09:04,579 Someone will have a record of it. 202 00:09:04,659 --> 00:09:08,217 Her sons might have some insight into who she was working for. 203 00:09:11,575 --> 00:09:14,533 (ROCK MUSIC) 204 00:09:17,412 --> 00:09:18,411 (BELL RINGS) 205 00:09:23,888 --> 00:09:26,206 Hi, Michael. Michael Burney. 206 00:09:26,286 --> 00:09:27,246 Yes, um... 207 00:09:27,326 --> 00:09:30,364 I'm Detective O'Rourke from Homicide. 208 00:09:30,444 --> 00:09:33,642 I'm sorry to intrude at such a difficult time. 209 00:09:33,722 --> 00:09:35,281 I'm just hoping you'd for a few minutes 210 00:09:35,361 --> 00:09:38,399 to talk about what happened to your mother, Camille, last night. 211 00:09:38,479 --> 00:09:39,718 Hey, careful. 212 00:09:39,798 --> 00:09:41,717 Hey, easy, man. 213 00:09:41,797 --> 00:09:43,316 Kiss my ass cockwombles. 214 00:09:49,272 --> 00:09:52,790 Um, so are you the cockwomble, or am I? 215 00:09:52,870 --> 00:09:53,870 Oh, really? 216 00:09:55,029 --> 00:09:56,948 Great. Can you tell me what the key belongs to? 217 00:09:58,427 --> 00:09:59,426 OK. 218 00:10:01,225 --> 00:10:02,744 Did she mention what she wanted it for? 219 00:10:04,343 --> 00:10:05,703 No. Fair enough. 220 00:10:05,782 --> 00:10:08,661 Um, OK. Could you send me that receipt? 221 00:10:08,741 --> 00:10:10,020 Just text it to this number. 222 00:10:10,100 --> 00:10:11,139 Thank you. 223 00:10:11,219 --> 00:10:12,818 OK. What kind of locksmiths? 224 00:10:12,898 --> 00:10:14,337 She bought a lockbox. 225 00:10:16,816 --> 00:10:17,815 (ELEVATOR DINGS) 226 00:10:20,534 --> 00:10:21,813 Going down. 227 00:10:21,893 --> 00:10:24,411 Looks like the weapon's safe in the back of our car. 228 00:10:24,491 --> 00:10:27,010 Yeah. Gun would make an excellent insurance policy. 229 00:10:34,285 --> 00:10:37,204 (UPBEAT BASS MUSIC PLAYS FAINTLY) 230 00:10:37,283 --> 00:10:38,363 You're not coming in. 231 00:10:38,443 --> 00:10:39,442 Look, that's fine. 232 00:10:39,522 --> 00:10:41,121 We just want to know if you can help us understand 233 00:10:41,201 --> 00:10:42,200 what might have happened to your mum. 234 00:10:42,280 --> 00:10:45,878 Well, give me a name, and I'll give you an opinion on it. 235 00:10:45,958 --> 00:10:46,958 OK. Come on, Dion. 236 00:10:47,038 --> 00:10:49,236 You don't need to stuff us around. We know what your mum was doing. 237 00:10:49,316 --> 00:10:50,795 Mum kept us away from all that. 238 00:10:50,875 --> 00:10:52,234 So, you never even heard her say a name. 239 00:10:52,314 --> 00:10:55,552 She never shared any concerns about people she was working with. 240 00:10:55,632 --> 00:10:57,431 Maybe she fell out with someone recently. 241 00:10:57,511 --> 00:11:01,069 Look, she, uh, she dropped by yesterday, wanted to talk, 242 00:11:01,149 --> 00:11:04,467 but I had a girl coming over, and I just wanted to get rid of mum. 243 00:11:06,346 --> 00:11:07,745 Did someone threaten her? 244 00:11:07,825 --> 00:11:08,824 I don't know. 245 00:11:10,823 --> 00:11:13,502 She did leave her an envelope of cash on the table. 246 00:11:15,021 --> 00:11:16,500 Said I should buy something for my kids. 247 00:11:16,580 --> 00:11:19,698 OK. Was she in touch with anyone else recently? 248 00:11:19,778 --> 00:11:21,657 Didn't have a lot of mates. 249 00:11:21,737 --> 00:11:25,374 Um, but she did check in on her aunt, Geraldine. 250 00:11:25,454 --> 00:11:28,652 Lives out at, uh, Mount Albert, in an old person's home. 251 00:11:28,732 --> 00:11:32,490 Alright. Um, did you ever see her with anything like this? 252 00:11:35,328 --> 00:11:36,328 No. 253 00:11:38,886 --> 00:11:40,525 Thanks, Man. Really useful. 254 00:11:42,764 --> 00:11:43,723 (ON PHONE) Hey, Buzz. 255 00:11:43,803 --> 00:11:44,763 Hey, Maia. 256 00:11:44,843 --> 00:11:47,001 Can you guys go out to Mount Albert for me? 257 00:11:52,438 --> 00:11:54,917 Holly, can we chat about that intel you just answered? 258 00:11:54,997 --> 00:11:56,196 Uh, right now? 259 00:11:56,276 --> 00:11:58,075 Now, if you don't mind. Yeah. Yeah. 260 00:11:58,155 --> 00:11:59,154 OK. 261 00:12:02,712 --> 00:12:03,711 OK. Sorry. 262 00:12:06,150 --> 00:12:08,069 We should combine teams to deal with this. 263 00:12:08,149 --> 00:12:10,067 No, I have to remain focused on Camille. 264 00:12:10,147 --> 00:12:11,826 No, no, but hear me out. 265 00:12:11,906 --> 00:12:13,625 We pool our resources, 266 00:12:13,705 --> 00:12:16,464 create a unit that you and I oversee together. 267 00:12:16,544 --> 00:12:18,902 And we start with the workers at the bottom of the ladder, 268 00:12:18,982 --> 00:12:19,981 like her pokey crew. 269 00:12:20,061 --> 00:12:21,181 We've already spoken to them. 270 00:12:21,261 --> 00:12:22,980 They've got nothing to do with it. 271 00:12:23,060 --> 00:12:24,059 Depends how you frame it. 272 00:12:24,139 --> 00:12:25,258 If you give them the option to talk 273 00:12:25,338 --> 00:12:26,817 or face a conspiracy to murder charge... 274 00:12:26,897 --> 00:12:30,575 Dylan, I am not using a baby to break down a crime network. 275 00:12:30,655 --> 00:12:31,614 My main focus 276 00:12:31,694 --> 00:12:34,693 is the victims, Sonia Matthews and now Camille. 277 00:12:34,773 --> 00:12:36,731 God. Alright. 278 00:12:36,811 --> 00:12:37,851 What? What's so funny? 279 00:12:37,931 --> 00:12:40,049 Well, you said you're not using a baby to... 280 00:12:40,129 --> 00:12:42,888 No, I meant murder. Yeah, I know. 281 00:12:45,366 --> 00:12:46,805 Hey, listen. 282 00:12:46,885 --> 00:12:47,885 Luke called. 283 00:12:49,044 --> 00:12:51,203 And he was actually quite reasonable 284 00:12:51,283 --> 00:12:55,800 after he told me I'd desecrated the memory of my dead wife. 285 00:12:57,639 --> 00:12:59,518 Wait, was he just venting or did he want something? 286 00:12:59,598 --> 00:13:01,277 He asked me if I loved you. 287 00:13:06,074 --> 00:13:07,873 Well, it's great that you two talked. 288 00:13:09,631 --> 00:13:11,590 So, is that a no then? 289 00:13:13,109 --> 00:13:15,108 To us combining our units? 290 00:13:23,543 --> 00:13:27,021 Camille asked her aunt to look after it for a few days. 291 00:13:27,101 --> 00:13:28,100 OK, here goes. 292 00:13:33,577 --> 00:13:35,896 (SUSPENSEFUL MUSIC) 293 00:13:35,976 --> 00:13:36,975 OK. 294 00:13:38,854 --> 00:13:39,893 Oh. 295 00:13:47,808 --> 00:13:49,647 It's a property title for a piece of land. 296 00:14:16,351 --> 00:14:17,431 This is it. 297 00:14:18,550 --> 00:14:21,508 (BIRDS CHIRP) 298 00:14:47,852 --> 00:14:49,051 Wow. 299 00:14:49,131 --> 00:14:51,330 So, this is what Camille had on him. 300 00:14:51,410 --> 00:14:52,529 Mr Big's crop. 301 00:14:52,609 --> 00:14:55,288 (DRAMATIC MUSIC) 302 00:14:55,368 --> 00:14:56,647 (INAUDIBLE). 303 00:15:09,244 --> 00:15:11,123 (SIREN WAILS) 304 00:15:12,363 --> 00:15:15,362 By my calculations, we're looking at about 8,000 plants. 305 00:15:15,442 --> 00:15:17,801 That's $10 million, maybe more. 306 00:15:17,881 --> 00:15:19,320 So, this is where the money's coming from. 307 00:15:19,400 --> 00:15:20,400 Yeah. 308 00:15:20,480 --> 00:15:23,599 Hey, how'd you go chasing that company name on the title? 309 00:15:23,679 --> 00:15:25,638 Endless list of fake names. 310 00:15:25,718 --> 00:15:27,757 Camille's done a very nice job of hiding any connection 311 00:15:27,837 --> 00:15:29,596 to a real living, breathing person. 312 00:15:29,676 --> 00:15:31,396 We let this sit. 313 00:15:31,476 --> 00:15:33,675 We continue trying to ID the killer. 314 00:15:33,755 --> 00:15:36,834 And then we come back to the crop as supporting evidence. 315 00:15:36,914 --> 00:15:38,913 I'll organise a surveillance crew to keep an eye on the farm. 316 00:15:38,993 --> 00:15:40,952 Alright, and can you keep working on that name? 317 00:15:41,032 --> 00:15:42,392 She's got to have used it for something 318 00:15:42,471 --> 00:15:43,671 other than just the farm. 319 00:15:43,751 --> 00:15:44,751 Night. 320 00:15:45,990 --> 00:15:47,070 Hey. Um... 321 00:15:47,150 --> 00:15:49,589 Yeah. Holly, do you have a minute? 322 00:15:49,669 --> 00:15:51,668 I'm sorry, I know that you're really busy 323 00:15:51,748 --> 00:15:53,867 and everyone always wants something from you 324 00:15:53,947 --> 00:15:55,027 and you are balancing a lot. 325 00:15:55,107 --> 00:15:56,466 OK, you just need to say it, Maia. 326 00:15:56,546 --> 00:15:57,946 I can do more. 327 00:15:58,026 --> 00:15:59,185 A lot more. 328 00:15:59,265 --> 00:16:00,425 OK. 329 00:16:00,505 --> 00:16:01,744 You've made Gabe permanent. 330 00:16:01,824 --> 00:16:03,384 Jarred rides with you all the time. 331 00:16:03,463 --> 00:16:05,023 But I'm stuck here doing the ladies' work 332 00:16:05,103 --> 00:16:06,582 while you guys run around doing the fun stuff 333 00:16:06,662 --> 00:16:08,582 and high-fiving each other. 334 00:16:08,661 --> 00:16:09,901 I'm sorry, I'm not... 335 00:16:09,981 --> 00:16:12,540 No, please do not say sorry. 336 00:16:13,620 --> 00:16:16,019 I mean, you could be running your own homicide team, Maia. 337 00:16:16,099 --> 00:16:19,857 And at the very least, you should become a sergeant. 338 00:16:19,937 --> 00:16:22,496 Get your papers organised and I'll speak to Kirsten. 339 00:16:24,136 --> 00:16:25,335 Great. Thank you. 340 00:16:25,415 --> 00:16:26,535 OK. 341 00:16:26,615 --> 00:16:29,534 (SONG PLAYS ON STEREO) 342 00:16:29,613 --> 00:16:30,613 Come on. 343 00:16:33,092 --> 00:16:34,292 Is that my make-up? 344 00:16:34,372 --> 00:16:35,371 It's alright. 345 00:16:35,451 --> 00:16:37,131 I'm only using the good stuff. 346 00:16:37,211 --> 00:16:38,210 Right. 347 00:16:38,290 --> 00:16:39,450 Dad's here. 348 00:16:39,530 --> 00:16:40,529 Bedroom. 349 00:16:41,729 --> 00:16:42,728 Thai food for dinner? 350 00:16:42,808 --> 00:16:46,207 Mm-hm. I just need to do something with this hair. 351 00:16:48,046 --> 00:16:49,046 Right. 352 00:16:56,243 --> 00:16:57,363 Oh, come on. 353 00:16:57,443 --> 00:16:58,722 You haven't worn those in years. 354 00:17:08,079 --> 00:17:09,318 I'm glad you're here. 355 00:17:15,956 --> 00:17:17,635 The Butterfield case. 356 00:17:17,715 --> 00:17:18,715 I'm gonna need it back. 357 00:17:21,234 --> 00:17:22,513 Sure, thanks. 358 00:17:25,152 --> 00:17:26,752 And this is also for you. 359 00:17:28,031 --> 00:17:30,990 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 360 00:17:33,669 --> 00:17:35,188 It's a 50-50 split. 361 00:17:36,428 --> 00:17:38,467 You can stay here. I'll take the apartment. 362 00:17:43,385 --> 00:17:45,185 We don't have to sign anything right now. 363 00:17:45,265 --> 00:17:47,944 It's just a starting off point. 364 00:17:52,262 --> 00:17:53,661 Um... 365 00:17:58,180 --> 00:17:59,179 So, you're... 366 00:18:01,458 --> 00:18:03,378 OK, so you're really going. 367 00:18:03,458 --> 00:18:05,057 For good. 368 00:18:05,137 --> 00:18:06,257 Yeah. 369 00:18:06,337 --> 00:18:07,456 And Alice? 370 00:18:07,536 --> 00:18:10,175 I think we should talk to her, see what she's comfortable with. 371 00:18:10,255 --> 00:18:12,374 Well, I have... 372 00:18:12,454 --> 00:18:14,333 I have no issues with sharing custody. 373 00:18:14,413 --> 00:18:15,813 I mean, she needs both of us. 374 00:18:15,893 --> 00:18:17,852 Good. 375 00:18:17,932 --> 00:18:19,491 Finally, something we can both agree on. 376 00:18:24,290 --> 00:18:25,649 Can you not wheel the suitcase out 377 00:18:25,729 --> 00:18:26,969 in front of her, please? 378 00:18:28,168 --> 00:18:30,127 I'm gonna take her to get some fish and chips. 379 00:18:30,207 --> 00:18:32,207 Bear can put it in the car while we're gone. 380 00:18:42,323 --> 00:18:43,322 What? 381 00:18:46,161 --> 00:18:48,360 You're so pleased with yourself, aren't you? 382 00:18:51,879 --> 00:18:53,798 (OBJECT THUDS) 383 00:19:20,428 --> 00:19:21,468 Oh! 384 00:19:23,427 --> 00:19:25,826 Does this look like I'm despising another body? 385 00:19:25,906 --> 00:19:27,226 Dad. 386 00:19:30,984 --> 00:19:31,984 Was that what I did? 387 00:19:34,863 --> 00:19:36,462 Did I just kill my marriage? 388 00:19:38,621 --> 00:19:39,621 Yeah. 389 00:19:41,220 --> 00:19:42,180 Yeah. 390 00:19:44,539 --> 00:19:45,539 Pretty much. 391 00:19:46,698 --> 00:19:50,217 I hope you're not the first person to get divorced. 392 00:19:50,297 --> 00:19:52,016 So, it wouldn't be too hard on yourself. 393 00:19:54,055 --> 00:19:55,255 First time for me. 394 00:19:55,335 --> 00:19:56,334 Ah. 395 00:20:02,572 --> 00:20:03,572 What's this? 396 00:20:05,211 --> 00:20:06,810 Um... 397 00:20:06,890 --> 00:20:09,250 It's just me sticking my nose in where it doesn't belong. 398 00:20:25,403 --> 00:20:27,683 You know, that liquid eyeliner is waterproof. 399 00:20:28,922 --> 00:20:30,401 Well... 400 00:20:30,481 --> 00:20:33,000 I wasn't... I wasn't planning on crying. 401 00:20:34,360 --> 00:20:35,360 Or yet. 402 00:20:38,238 --> 00:20:39,558 It's impossible to get off. 403 00:20:51,713 --> 00:20:52,993 Oh, my god. 404 00:21:01,749 --> 00:21:03,229 Hey, this is interesting. 405 00:21:03,309 --> 00:21:05,668 The name on the Gros property title 406 00:21:05,748 --> 00:21:09,786 appears on an old building permit for an aged care facility. 407 00:21:09,866 --> 00:21:11,266 It's the one Camille's aunt was in. 408 00:21:11,346 --> 00:21:12,425 Geraldine? Yeah. 409 00:21:12,505 --> 00:21:13,985 Le Guin Holdings 410 00:21:14,065 --> 00:21:17,863 applied to demolish certain sections of the building in 2018. 411 00:21:20,462 --> 00:21:22,661 This could be how they made the money legit. 412 00:21:22,741 --> 00:21:25,700 Raised capital through the cannabis, swashed it through the pokies, 413 00:21:25,780 --> 00:21:28,059 bought an old person's home. 414 00:21:28,139 --> 00:21:29,219 She wouldn't have gotten away with using 415 00:21:29,299 --> 00:21:31,418 an alias for everything, though. 416 00:21:31,498 --> 00:21:32,538 Are there any other names 417 00:21:32,618 --> 00:21:34,817 associated with the care facilities that we can trace? 418 00:21:38,495 --> 00:21:39,695 Banjo Patterson? 419 00:21:39,775 --> 00:21:40,815 No, that's fake. 420 00:21:40,895 --> 00:21:42,614 Boris Yeltsin? 421 00:21:42,694 --> 00:21:44,653 Fake as. 422 00:21:44,733 --> 00:21:46,372 Hannah Khoury? 423 00:21:47,692 --> 00:21:48,851 Is she a singer? 424 00:21:52,690 --> 00:21:55,289 I'll-I'll be back in a sec. 425 00:21:55,369 --> 00:21:56,489 Get some munchies. 426 00:21:56,529 --> 00:21:59,527 (DRAMATIC MUSIC) 427 00:22:01,407 --> 00:22:04,406 (INDISTINCT CHATTER) 428 00:22:17,880 --> 00:22:18,920 Hey, Hannah. 429 00:22:21,639 --> 00:22:23,198 Hey. You made it. 430 00:22:23,278 --> 00:22:24,238 Yeah. 431 00:22:24,318 --> 00:22:25,797 OK. You're gonna love this. 432 00:22:27,037 --> 00:22:28,037 All the cars are for sale. 433 00:22:30,995 --> 00:22:32,115 Come on. 434 00:22:32,195 --> 00:22:33,354 It's a dream come true. 435 00:22:33,434 --> 00:22:35,993 Hey, can I talk to you for a sec? 436 00:22:36,073 --> 00:22:37,513 Yeah. 437 00:22:40,112 --> 00:22:41,631 What's up? 438 00:22:41,711 --> 00:22:42,751 Um... 439 00:22:44,910 --> 00:22:47,109 I need to... I need to ask you something. 440 00:22:48,429 --> 00:22:49,468 You sound serious. 441 00:22:50,908 --> 00:22:52,627 Have you ever repeated anything? 442 00:22:53,747 --> 00:22:54,746 Like what? 443 00:22:54,826 --> 00:22:57,065 Like, uh, just some of the stuff 444 00:22:57,145 --> 00:22:58,665 about the cases that I'm working on. 445 00:23:02,183 --> 00:23:03,623 No. 446 00:23:03,703 --> 00:23:04,663 I don't think so. 447 00:23:04,742 --> 00:23:08,141 OK, so you didn't tell anyone that we arrested the hitman? 448 00:23:10,780 --> 00:23:12,899 It's just your name is in one of our files. 449 00:23:12,979 --> 00:23:14,459 What? 450 00:23:14,539 --> 00:23:15,538 OK, but I'm a student. 451 00:23:15,618 --> 00:23:17,498 Yeah, well, apparently you're also part owner 452 00:23:17,578 --> 00:23:19,097 of an aged care facility. 453 00:23:24,295 --> 00:23:25,415 It's my idiot uncle. 454 00:23:27,334 --> 00:23:28,893 He makes me sign stuff. 455 00:23:28,973 --> 00:23:30,293 OK, OK. 456 00:23:30,373 --> 00:23:31,412 Who's your uncle? 457 00:23:35,171 --> 00:23:36,170 Louis VK Commodore. 458 00:23:44,807 --> 00:23:46,087 I've done what I can with this one. 459 00:23:46,167 --> 00:23:47,246 It's nice. 460 00:23:47,326 --> 00:23:48,726 Yeah. 461 00:23:48,806 --> 00:23:50,325 I want to replace it, though. 462 00:23:50,405 --> 00:23:51,725 Oh, yeah? 463 00:23:51,804 --> 00:23:53,924 You got your eye on anything here? 464 00:23:54,004 --> 00:23:55,283 There's a couple of nice ones, 465 00:23:55,363 --> 00:23:57,562 but I'm looking for something specific. 466 00:23:59,122 --> 00:24:01,801 Have you heard of a Walkinshaw Commodore 467 00:24:01,881 --> 00:24:03,160 Group A Sky Blue? 468 00:24:04,280 --> 00:24:05,719 Yeah, I have, actually. 469 00:24:05,799 --> 00:24:06,999 Do you know where I might find one? 470 00:24:09,238 --> 00:24:10,237 Oh. 471 00:24:11,597 --> 00:24:12,916 That's right. 472 00:24:12,996 --> 00:24:14,876 You're on the news. 473 00:24:14,956 --> 00:24:17,275 You're sitting behind the wheel like a dead-set legend. 474 00:24:18,754 --> 00:24:20,554 You're a smart-arse, aren't you? 475 00:24:20,633 --> 00:24:21,833 You're up to your neck in it. 476 00:24:23,193 --> 00:24:25,192 So is your girlfriend. 477 00:24:25,272 --> 00:24:26,511 She's your niece. 478 00:24:27,991 --> 00:24:28,990 Only by marriage. 479 00:24:32,309 --> 00:24:34,948 Oh, it was an absolute joy to see you again, Tony. 480 00:24:36,707 --> 00:24:38,107 Hey, listen... 481 00:24:39,666 --> 00:24:41,106 your cop buddies ever come near me 482 00:24:41,186 --> 00:24:44,264 and I'll make it clear you've been running your mouth off? 483 00:24:44,344 --> 00:24:45,784 I haven't done anything wrong, mate. 484 00:24:45,864 --> 00:24:48,423 You've been feeding them information via your girl 485 00:24:48,503 --> 00:24:50,262 and letting me get ahead of the game. 486 00:24:50,342 --> 00:24:52,981 Maybe I even paid you. 487 00:24:56,060 --> 00:24:57,579 (LAUGHS) 488 00:24:57,659 --> 00:24:59,619 Hey. Hey. 489 00:25:01,578 --> 00:25:03,977 You're not the only cop I've got on the payroll. 490 00:25:04,057 --> 00:25:07,016 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 491 00:25:10,055 --> 00:25:12,014 Yeah. OK. 492 00:25:12,094 --> 00:25:13,133 Nice try, mate. 493 00:25:16,292 --> 00:25:19,251 (PHONE RINGS) 494 00:25:27,688 --> 00:25:28,687 Gabe. 495 00:25:28,767 --> 00:25:31,047 Hey, can you meet me at HQ like right now? 496 00:25:31,127 --> 00:25:32,806 What? 497 00:25:32,886 --> 00:25:33,846 I know who did it. 498 00:25:33,925 --> 00:25:35,085 Where are you? 499 00:25:35,165 --> 00:25:38,764 Called the park, but listen, it's that art guy, Tony Wheeler. 500 00:25:38,844 --> 00:25:39,843 What? 501 00:25:39,923 --> 00:25:41,003 What are you talking about? 502 00:25:41,083 --> 00:25:42,242 Gabe? 503 00:25:43,322 --> 00:25:44,321 Gabe? 504 00:25:48,240 --> 00:25:49,240 Gabe? 505 00:25:49,320 --> 00:25:52,278 (DRAMATIC MUSIC) 506 00:26:05,417 --> 00:26:06,577 Gabe's apartment has been cleared. 507 00:26:06,657 --> 00:26:08,457 We've spoken to his family. They've heard nothing. 508 00:26:08,537 --> 00:26:10,017 Tracker's on. Gabe's phone and Wheeler's, 509 00:26:10,097 --> 00:26:11,337 but we're not getting a signal from either. 510 00:26:11,417 --> 00:26:13,376 Crews are searching the area around the cannabis farm. 511 00:26:13,456 --> 00:26:15,096 Called Tony Wheeler's home and office. 512 00:26:15,176 --> 00:26:16,336 No sign of Gabe or Wheeler. 513 00:26:16,416 --> 00:26:17,976 Have we got eyes on all the airports? 514 00:26:18,056 --> 00:26:19,656 Yeah, but is Wheeler likely to try that 515 00:26:19,736 --> 00:26:20,896 now that he knows we're on to him? 516 00:26:20,976 --> 00:26:22,056 (PHONE RINGS) 517 00:26:22,136 --> 00:26:23,176 Oh. 518 00:26:23,256 --> 00:26:24,856 OK, you gotta make it quick. 519 00:26:24,936 --> 00:26:27,455 Something's coming up about the guy that came about the funeral. 520 00:26:27,535 --> 00:26:28,575 No, Keith. 521 00:26:28,655 --> 00:26:30,935 I've got a guy flying solo and he's gone missing. 522 00:26:31,015 --> 00:26:32,295 Yeah, look. 523 00:26:32,375 --> 00:26:33,735 Dylan McKenzie knew him. 524 00:26:33,815 --> 00:26:36,455 His name was on the original charge sheet. 525 00:26:36,535 --> 00:26:37,655 What are you trying to say? 526 00:26:40,774 --> 00:26:41,774 Holmes. 527 00:26:43,254 --> 00:26:46,934 There's a rumour that Dylan tipped off Butterfield's killer. 528 00:26:47,014 --> 00:26:48,974 Dylan was trying to protect you from Butterfield. 529 00:26:49,054 --> 00:26:50,334 Let's not do this on the phone. 530 00:26:50,414 --> 00:26:51,534 I'll meet you later on. 531 00:26:51,614 --> 00:26:52,894 No. 532 00:26:56,373 --> 00:26:58,413 Um, Maia, let's wind this back. 533 00:26:58,493 --> 00:27:00,533 You said that Gabe made a leap 534 00:27:00,613 --> 00:27:01,893 from something that you were looking at. 535 00:27:01,973 --> 00:27:02,973 Yeah, a list of names. 536 00:27:03,053 --> 00:27:06,813 Andrew Patterson, Boris Yeltsin, Hannah Khoury. 537 00:27:06,893 --> 00:27:08,213 Hannah? 538 00:27:09,772 --> 00:27:12,452 Did he upload the footage from the crime scene? 539 00:27:12,532 --> 00:27:13,492 Yeah. 540 00:27:13,572 --> 00:27:15,292 Go to where I point out the print on the ground. 541 00:27:16,972 --> 00:27:18,212 Yeah, yeah, there. 542 00:27:18,292 --> 00:27:20,052 Now, if you have a look here, you'll notice that the... 543 00:27:20,132 --> 00:27:22,132 Uh, shit, shit. Uh, sorry, shit. 544 00:27:22,212 --> 00:27:23,811 Um, one sec. 545 00:27:23,891 --> 00:27:24,931 Hey, Hannah. 546 00:27:26,051 --> 00:27:27,131 No, no, I can't. 547 00:27:27,211 --> 00:27:30,491 OK, you two work out who this Hannah person is 548 00:27:30,571 --> 00:27:33,051 and I'm gonna get Allan in here right now. 549 00:27:35,291 --> 00:27:36,251 How's it going? 550 00:27:36,331 --> 00:27:37,890 Got the guy in custody. 551 00:27:37,970 --> 00:27:39,370 Wow. Major. 552 00:27:39,450 --> 00:27:42,530 Yeah, we said I know what it's about and, um, 553 00:27:42,610 --> 00:27:44,250 the real target has done a runner on us 554 00:27:44,330 --> 00:27:46,010 so I might be here for a while. 555 00:27:49,770 --> 00:27:51,370 You recorded a police officer 556 00:27:51,449 --> 00:27:54,489 multiple times discussing classified information. 557 00:27:54,569 --> 00:27:56,169 No. It wasn't like that. 558 00:27:56,249 --> 00:27:57,609 And your uncle paid you? 559 00:27:57,689 --> 00:27:59,969 He covers my rent sometimes. That doesn't mean that he pays me. 560 00:28:00,049 --> 00:28:02,249 You tried to infiltrate a murder investigation, Hannah. 561 00:28:02,329 --> 00:28:04,169 No, I didn't. That's not what happened. 562 00:28:04,249 --> 00:28:05,768 Where are they? 563 00:28:05,848 --> 00:28:07,128 I don't know. (SOBS) 564 00:28:07,208 --> 00:28:08,608 We need to know where your uncle might go. 565 00:28:09,808 --> 00:28:12,728 Honestly, I-I thought Gabe went home 566 00:28:12,808 --> 00:28:17,168 because-because he was mad at me. 567 00:28:17,248 --> 00:28:20,167 (CRIES) 568 00:28:20,247 --> 00:28:21,247 Please. 569 00:28:34,326 --> 00:28:35,886 OK, Allan. 570 00:28:35,966 --> 00:28:37,166 Sonia Matthews. 571 00:28:37,246 --> 00:28:40,606 The woman you executed for a $50,000 fee. 572 00:28:40,686 --> 00:28:43,726 And that's the gunshot wound to her head. 573 00:28:43,806 --> 00:28:47,046 You held the gun so close that it singed her hair. 574 00:28:48,925 --> 00:28:50,245 All of that happened 575 00:28:50,325 --> 00:28:53,085 in front of her eight-year-old stepson, Connor. 576 00:28:54,205 --> 00:28:55,285 He even looked both ways 577 00:28:55,365 --> 00:28:57,885 before he crossed the road to go get help for her. 578 00:28:57,965 --> 00:28:58,965 Eight years old. 579 00:28:59,045 --> 00:29:00,285 He did the right thing. 580 00:29:01,485 --> 00:29:03,244 And then we thought for a minute, 581 00:29:03,324 --> 00:29:05,324 you must have felt some sort of shame 582 00:29:05,404 --> 00:29:07,764 or guilt for killing the wrong woman. 583 00:29:09,044 --> 00:29:10,684 But then there's her. 584 00:29:10,764 --> 00:29:12,644 The real target. 585 00:29:12,724 --> 00:29:14,004 Who Tony Wheeler wanted dead 586 00:29:14,084 --> 00:29:17,683 because they lost the container with his car inside. 587 00:29:17,763 --> 00:29:21,883 And she's only alive through sheer luck and stupidity. 588 00:29:24,003 --> 00:29:27,483 And that is the woman who organised the 50 grand for the hit, Camille, 589 00:29:27,563 --> 00:29:29,363 who laundered Tony's drug money for him, 590 00:29:29,443 --> 00:29:30,762 paid his bills. 591 00:29:30,842 --> 00:29:33,362 Now, we know you didn't kill her because you were in police custody 592 00:29:33,442 --> 00:29:36,122 but we're pretty sure that Tony Wheeler 593 00:29:36,202 --> 00:29:39,962 who asked you to do this in the first place did that to her 594 00:29:40,042 --> 00:29:42,962 because she knew all his secrets and he had to shut her up. 595 00:29:44,561 --> 00:29:46,921 And we both know that he is coming for you. 596 00:29:48,841 --> 00:29:50,641 Might be some people who see it from your point of view 597 00:29:50,721 --> 00:29:52,841 that this was just a mistake 598 00:29:52,921 --> 00:29:56,961 but whatever this is, Allan, this vow of silence 599 00:29:57,041 --> 00:29:58,680 it is pointless 600 00:29:58,760 --> 00:30:01,680 because I am charging you with Sonia Matthew's murder 601 00:30:01,760 --> 00:30:03,120 and the attempt on Tiffany. 602 00:30:03,200 --> 00:30:04,560 So, this is a one-time offer 603 00:30:04,640 --> 00:30:06,080 that my boss says that I should make 604 00:30:06,160 --> 00:30:09,720 because you might actually be able to help us. 605 00:30:16,039 --> 00:30:20,079 Now, Tony Wheeler appears to have abducted a police officer. 606 00:30:21,439 --> 00:30:23,599 If you have any information 607 00:30:23,679 --> 00:30:26,958 on where we might locate him I suggest you start speaking. 608 00:30:27,038 --> 00:30:29,078 You tell us everything you know 609 00:30:29,158 --> 00:30:31,718 and I'll place you in protective custody. 610 00:30:38,078 --> 00:30:40,997 Do you need me to start counting back from ten 611 00:30:41,077 --> 00:30:44,517 while you decide to do the right fucking thing for once in your life? 612 00:30:47,597 --> 00:30:52,477 Ten, nine, eight, seven... 613 00:30:52,557 --> 00:30:55,396 Show me the deal in writing. 614 00:30:55,476 --> 00:30:58,396 Information first deal later. 615 00:30:58,476 --> 00:30:59,716 Start talking. 616 00:30:59,796 --> 00:31:01,116 Where did you meet him? 617 00:31:02,196 --> 00:31:04,916 Where did you do the deal with Tony for the hit? 618 00:31:12,434 --> 00:31:15,392 (SIRENS WAIL) 619 00:31:19,910 --> 00:31:21,749 You go around the back, Maia, with me. 620 00:31:22,828 --> 00:31:24,947 Matt, cover the western pier. 621 00:31:25,027 --> 00:31:27,546 (RADIO CHATTER) 622 00:31:32,903 --> 00:31:34,502 Police stop. 623 00:31:34,582 --> 00:31:36,221 Let him go, Tony. 624 00:31:37,660 --> 00:31:39,459 Hey, hey. Come on. 625 00:31:41,059 --> 00:31:42,418 Put him down, Tony. 626 00:31:44,297 --> 00:31:45,336 Keep moving. 627 00:31:46,576 --> 00:31:47,575 Let it go. 628 00:31:48,694 --> 00:31:50,374 Let it go. Fuck you, man. 629 00:31:50,454 --> 00:31:51,533 Put the gun down. 630 00:31:51,613 --> 00:31:53,452 Let the bag go. 631 00:31:53,532 --> 00:31:55,011 Fuck. 632 00:31:55,091 --> 00:31:58,049 (GUNSHOTS) 633 00:31:59,809 --> 00:32:00,808 (GRUNTS) 634 00:32:07,005 --> 00:32:08,044 Gabe. 635 00:32:11,322 --> 00:32:12,482 Gabe. I'm OK. 636 00:32:12,562 --> 00:32:13,961 I'm OK. I'm OK. 637 00:32:16,679 --> 00:32:19,638 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 638 00:32:34,390 --> 00:32:36,749 Put the gun down, Tony. 639 00:32:36,829 --> 00:32:38,748 Put the gun down. 640 00:32:38,828 --> 00:32:39,907 (BOAT ENGINE REVS) Put the gun down. 641 00:32:39,987 --> 00:32:41,466 Fuck. Fuck. 642 00:32:42,905 --> 00:32:43,945 No. 643 00:32:45,064 --> 00:32:47,783 Just stop doing anything stupid, Tony. 644 00:32:47,863 --> 00:32:48,862 Stay there. 645 00:32:48,942 --> 00:32:49,942 What is it? 646 00:32:50,021 --> 00:32:53,380 Have you got a plan or is this we're just winging it now. 647 00:32:58,297 --> 00:32:59,416 That's your plan? 648 00:32:59,496 --> 00:33:00,776 Shut up. 649 00:33:00,856 --> 00:33:03,134 I have the distinct impression 650 00:33:03,214 --> 00:33:06,173 that Camille is the brains behind this operation right? 651 00:33:18,686 --> 00:33:20,765 I don't reckon you've got much of a plan either. 652 00:33:23,483 --> 00:33:25,642 Maybe not but I've got an idea about your future. 653 00:33:25,722 --> 00:33:26,722 Here we go. 654 00:33:26,802 --> 00:33:27,921 You sound like her. 655 00:33:31,479 --> 00:33:34,038 The skin from that scratch under your eye. 656 00:33:34,118 --> 00:33:37,796 We have that in our forensics lab, thanks to Camille. 657 00:33:37,876 --> 00:33:39,915 And all it takes is one test 658 00:33:39,995 --> 00:33:41,594 to put you at the scene of the crime. 659 00:33:43,992 --> 00:33:45,112 And I'm pretty sure 660 00:33:45,192 --> 00:33:47,391 that I can draw a line between you and Sonia Matthews. 661 00:33:50,349 --> 00:33:51,708 That was not my fuck up. 662 00:33:51,788 --> 00:33:53,947 Yeah, it was 'cause you're cheap, Tony. 663 00:33:55,146 --> 00:33:58,345 You blew all your money on some old car and runners 664 00:33:58,425 --> 00:34:01,463 and then you skimped on a hitman who's already talking to us. 665 00:34:01,543 --> 00:34:03,062 (GUNSHOT) 666 00:34:06,660 --> 00:34:07,660 (GROANS) 667 00:34:33,326 --> 00:34:34,925 (FLARE GUNSHOT) 668 00:34:41,282 --> 00:34:43,081 Help me! 669 00:34:43,161 --> 00:34:44,480 Help me! 670 00:34:49,397 --> 00:34:50,397 Help me! 671 00:34:53,235 --> 00:34:56,194 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 672 00:35:11,745 --> 00:35:13,984 In breaking news two men have been charged 673 00:35:14,064 --> 00:35:17,502 with the murder of Greensborough's stepmother Sonia Matthews. 674 00:35:17,582 --> 00:35:19,941 We cross live to police headquarters for an update. 675 00:35:20,021 --> 00:35:21,460 Further to earlier reports 676 00:35:21,540 --> 00:35:24,898 my homicide team have made a major breakthrough overnight 677 00:35:24,978 --> 00:35:27,097 in the murder of Sonia Matthews. 678 00:35:27,177 --> 00:35:29,376 After a lengthy investigation... 679 00:35:29,456 --> 00:35:30,415 OK. 680 00:35:30,495 --> 00:35:33,014 So, you can take these safely for the chest pain 681 00:35:33,094 --> 00:35:35,532 but if you experience any abdominal bleeding or... 682 00:35:39,530 --> 00:35:41,849 Anything out of the ordinary come straight back in. 683 00:35:41,929 --> 00:35:43,128 OK, thank you. 684 00:35:43,208 --> 00:35:44,408 Can we go now? 685 00:35:44,488 --> 00:35:45,607 Yes. You're good to go. 686 00:35:46,846 --> 00:35:48,206 Hey. Um. 687 00:35:51,564 --> 00:35:53,922 Don't ever do that again. 688 00:36:03,997 --> 00:36:06,156 Hey, Al... 689 00:36:06,236 --> 00:36:07,715 do you want to come here? 690 00:36:20,708 --> 00:36:22,027 What do you think about... 691 00:36:23,626 --> 00:36:25,266 being an older sister? 692 00:36:26,425 --> 00:36:27,904 What do you mean? 693 00:36:27,984 --> 00:36:29,703 I don't know if we had a little baby. 694 00:36:29,783 --> 00:36:32,382 Like a brother or a sister for me? 695 00:36:32,462 --> 00:36:33,461 Maybe. 696 00:36:36,819 --> 00:36:38,418 I can make that work. 697 00:36:38,498 --> 00:36:39,458 Really? 698 00:36:39,538 --> 00:36:42,296 You would have to do as I say though because I'm first. 699 00:36:42,376 --> 00:36:44,135 Oh. 100%. 700 00:36:44,215 --> 00:36:45,775 You are my number one. 701 00:36:48,573 --> 00:36:50,092 Does this mean Dad's coming home? 702 00:36:50,172 --> 00:36:51,451 Hey, Alice. 703 00:36:53,970 --> 00:36:55,209 Maybe give Mama a break 704 00:36:55,289 --> 00:36:58,168 from the questions just for now, alright? 705 00:36:58,248 --> 00:36:59,607 Dylan. 706 00:36:59,687 --> 00:37:01,326 Oh. 707 00:37:01,406 --> 00:37:02,446 Hey. 708 00:37:03,725 --> 00:37:05,444 That's OK. 709 00:37:05,524 --> 00:37:06,643 Bear. 710 00:37:08,003 --> 00:37:09,322 Hey, Dylan. 711 00:37:09,402 --> 00:37:11,321 Come on, let's go. 712 00:37:14,439 --> 00:37:15,638 That's OK. 713 00:37:15,718 --> 00:37:18,077 Sorry I know this is awkward but I had to come. 714 00:37:19,436 --> 00:37:20,436 How are you? You alright? 715 00:37:21,755 --> 00:37:23,354 You OK? 716 00:37:23,434 --> 00:37:25,073 I'm a bit rough. 717 00:37:25,153 --> 00:37:26,912 Well, you look a bit rough. 718 00:37:26,992 --> 00:37:28,072 Sheesh. 719 00:37:28,152 --> 00:37:31,750 Yeah, like they've done three different scans. 720 00:37:31,830 --> 00:37:34,988 I've had bruises the size of a dinner plate on my chest. 721 00:37:36,147 --> 00:37:38,026 Nothing is broken fortunately 722 00:37:39,626 --> 00:37:40,705 It's just... 723 00:37:42,024 --> 00:37:43,583 The baby's OK. OK. 724 00:37:44,903 --> 00:37:46,942 OK, good. Great. That's great. 725 00:37:49,300 --> 00:37:51,979 Hey, are you all hungry? You wanna... 726 00:37:56,976 --> 00:37:58,335 Just... 727 00:37:59,495 --> 00:38:00,654 Can we do it next week though 728 00:38:00,734 --> 00:38:02,533 'cause I just don't think Alice can handle 729 00:38:02,613 --> 00:38:03,892 any more surprises today? 730 00:38:03,972 --> 00:38:05,452 Oh, yeah. Good of course. It's fine. 731 00:38:05,532 --> 00:38:07,171 You just tell me whenever you're ready. 732 00:38:07,251 --> 00:38:08,290 Come on, Mum. 733 00:38:09,649 --> 00:38:11,169 Let's go. OK. 734 00:38:13,247 --> 00:38:14,807 I might even change my shirt for you. 735 00:38:14,887 --> 00:38:17,445 Oh. Don't go to too much trouble. It's alright 736 00:38:19,084 --> 00:38:20,244 (GROANS) 737 00:38:20,324 --> 00:38:21,363 You alright? 738 00:38:21,443 --> 00:38:22,442 Mmmm. 739 00:38:38,815 --> 00:38:40,535 (BIRDS CHIRP) 740 00:38:40,615 --> 00:38:42,135 So, they'll both go to prison? 741 00:38:42,215 --> 00:38:43,656 Yes. 742 00:38:43,736 --> 00:38:45,416 They've both been charged with Sonia's murder 743 00:38:45,496 --> 00:38:47,136 and some other offences. 744 00:38:49,057 --> 00:38:52,097 Do they know that, I mean, do they... 745 00:38:53,738 --> 00:38:55,538 Do they realise 746 00:38:55,618 --> 00:38:58,139 that they didn't just take Sonia away from us. 747 00:38:58,219 --> 00:39:03,980 My little boy has to live with what he saw that day... forever. 748 00:39:04,060 --> 00:39:06,381 I don't know, Mike... 749 00:39:06,461 --> 00:39:07,461 but when they're sentenced 750 00:39:07,541 --> 00:39:09,861 we can present your side of things to the court. 751 00:39:09,941 --> 00:39:11,942 The judge will listen and take it into account. 752 00:39:14,822 --> 00:39:15,823 How is Connor? 753 00:39:16,903 --> 00:39:18,143 OK, I guess. 754 00:39:19,944 --> 00:39:23,464 We're working on custody and Bianca's coming around. 755 00:39:25,105 --> 00:39:26,665 Sonia was just unlucky I guess. 756 00:39:26,745 --> 00:39:27,785 Yeah. 757 00:39:29,145 --> 00:39:30,266 Hey, Hun. 758 00:39:30,346 --> 00:39:31,346 Hey. 759 00:39:34,147 --> 00:39:35,347 Wow. 760 00:39:36,547 --> 00:39:38,347 Dallas, you're looking healthy. 761 00:39:39,548 --> 00:39:41,028 You too, detective. 762 00:39:42,428 --> 00:39:45,509 Oh, I thought you might want this back. 763 00:39:52,911 --> 00:39:54,031 Thank you. 764 00:40:00,992 --> 00:40:04,273 I hope I never see you again, detective O'Rourke. 765 00:40:09,514 --> 00:40:12,635 Well, if you don't go slashing anyone else's tyres, Mike, 766 00:40:12,715 --> 00:40:14,515 we should be fine. 767 00:40:14,595 --> 00:40:17,556 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 768 00:40:20,997 --> 00:40:22,957 (PHONE RINGS) 769 00:40:24,437 --> 00:40:25,638 Jarred? 770 00:40:44,042 --> 00:40:46,482 A call came in from a local unit. 771 00:40:46,562 --> 00:40:48,003 Reports of gunshots. 772 00:40:48,083 --> 00:40:49,963 No ideas yet. 773 00:40:50,043 --> 00:40:52,043 It's not good, Holly. 774 00:40:52,123 --> 00:40:55,084 (SUSPENSEFUL MUSIC) 775 00:41:08,207 --> 00:41:11,128 (RAIN PATTERS) 53540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.