Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,187 --> 00:00:03,826
It's a Walkinshaw.
2
00:00:03,906 --> 00:00:05,505
I refuse to believe
3
00:00:05,585 --> 00:00:07,704
that someone's paid that drip
Allan to murder a woman
4
00:00:07,784 --> 00:00:08,743
and nearly kill another
5
00:00:08,823 --> 00:00:11,501
because some idiot is pissed
off about a missing car?
6
00:00:11,581 --> 00:00:13,140
So, they killed the wrong Sonia?
7
00:00:13,220 --> 00:00:14,220
The wrong woman.
8
00:00:14,300 --> 00:00:16,219
We've, um, got the guy in custody.
9
00:00:16,298 --> 00:00:19,057
Wow. Major.
10
00:00:19,137 --> 00:00:20,656
We still don't know
what it's about, though...
11
00:00:20,736 --> 00:00:22,775
Allan indicated
that you organised money
12
00:00:22,855 --> 00:00:24,334
to cover a hit on a woman.
13
00:00:24,414 --> 00:00:26,412
I don't know anything about that.
14
00:00:26,492 --> 00:00:30,050
All our evidence points to
an unknown mister big type figure.
15
00:00:30,130 --> 00:00:32,729
Because Sonia was not the target.
16
00:00:32,809 --> 00:00:34,847
They got the wrong person, Mike.
17
00:00:34,927 --> 00:00:36,606
There was also a transfer
of 50 grand
18
00:00:36,686 --> 00:00:38,725
around the time of Sonia's murder.
19
00:00:38,805 --> 00:00:40,724
So, she paid for the car
and the hit.
20
00:00:42,723 --> 00:00:43,682
Holly.
21
00:00:58,873 --> 00:01:01,071
OK, we are good to go.
22
00:01:01,151 --> 00:01:04,270
On arriving, Detective O'Rourke
and I found this door ajar.
23
00:01:04,349 --> 00:01:06,988
Now, the locks are intact,
no sign of forced entry.
24
00:01:07,068 --> 00:01:09,946
So, there's a chance she knew
the intruder, let them in herself.
25
00:01:10,026 --> 00:01:11,545
Nice observation, Detective.
26
00:01:15,543 --> 00:01:19,141
Now, this print has been removed
from the wall, torn apart.
27
00:01:20,380 --> 00:01:21,859
Come on in.
28
00:01:21,939 --> 00:01:23,498
Now, if you have a look here,
you'll notice that the...
29
00:01:23,578 --> 00:01:24,697
Shit, shit..
30
00:01:24,777 --> 00:01:26,776
Sorry, shit. Um, one sec.
31
00:01:28,815 --> 00:01:30,813
Hey, Hannah.
32
00:01:30,893 --> 00:01:32,772
No, no, I can't right now.
33
00:01:32,852 --> 00:01:35,371
I'm at a crime scene.
34
00:01:35,451 --> 00:01:37,609
Yeah.
35
00:01:37,689 --> 00:01:38,729
I gotta go.
36
00:01:38,809 --> 00:01:40,128
Alright, bye. Bye.
37
00:01:43,406 --> 00:01:44,365
Sorry.
38
00:01:44,445 --> 00:01:47,523
Don't ever apologise
for having a life, mate.
39
00:01:48,723 --> 00:01:50,442
It appears to have been
a hurried search
40
00:01:50,522 --> 00:01:52,241
through the entire premises.
41
00:01:52,320 --> 00:01:54,519
Come into the kitchen.
42
00:01:54,599 --> 00:01:56,558
Can you ask the local police
to let her sons know?
43
00:01:56,638 --> 00:01:58,397
And keep the details
out of the media, Maia.
44
00:01:58,477 --> 00:02:00,116
Just a simple
more-to-come statement.
45
00:02:00,196 --> 00:02:01,195
OK.
46
00:02:02,314 --> 00:02:03,514
Gabe?
47
00:02:03,594 --> 00:02:04,593
Hmm?
48
00:02:06,512 --> 00:02:09,270
Main struggle
between the offender and the victim
49
00:02:09,350 --> 00:02:10,909
appears to have happened here.
50
00:02:14,387 --> 00:02:16,906
She has a large gash
in the side of her head,
51
00:02:16,986 --> 00:02:19,024
probably caused by that.
52
00:02:19,104 --> 00:02:22,302
They've left her here
while they turned the place over.
53
00:02:24,061 --> 00:02:25,421
She crawls...
54
00:02:28,339 --> 00:02:30,098
all the way to the bathroom.
55
00:02:39,372 --> 00:02:40,371
She locks the door.
56
00:02:43,370 --> 00:02:46,967
They smash the door in when they
realise she's moved from the floor.
57
00:02:54,203 --> 00:02:56,242
Pressure marks to the throat.
58
00:02:56,322 --> 00:02:58,481
I mean, she was probably
fairly incapacitated
59
00:02:58,560 --> 00:02:59,640
after the blow to the head,
60
00:02:59,720 --> 00:03:01,958
but it still takes
quite a deal of force
61
00:03:02,038 --> 00:03:03,238
to strangle someone to death.
62
00:03:03,318 --> 00:03:05,117
And you have to watch them
while you do it.
63
00:03:05,196 --> 00:03:06,156
Yeah.
64
00:03:06,236 --> 00:03:08,834
I mean, there's no mistaking it.
They want her dead this time.
65
00:03:10,074 --> 00:03:11,713
Hey, tell them
to move her out, guys.
66
00:03:12,992 --> 00:03:14,031
Excuse me.
67
00:03:14,111 --> 00:03:15,590
Hey, Rose.
68
00:03:15,670 --> 00:03:17,949
Camille had a red phone
when we were here the other day.
69
00:03:18,029 --> 00:03:19,468
Have you guys spotted it anywhere?
70
00:03:19,548 --> 00:03:20,987
Um, no.
71
00:03:21,067 --> 00:03:23,266
No phones, no computers.
72
00:03:23,346 --> 00:03:25,264
No tech left
on the property at all, actually.
73
00:03:30,661 --> 00:03:31,980
Wilson's gone.
Yeah.
74
00:03:34,299 --> 00:03:35,618
Wait a minute.
Is the pet cam still here?
75
00:03:35,698 --> 00:03:37,017
Um, yeah.
76
00:03:40,455 --> 00:03:42,174
This is the only tech
left on the property.
77
00:03:42,254 --> 00:03:43,373
They've cleaned the joint up.
78
00:03:43,453 --> 00:03:45,092
If this is linked back
to Sonia being killed,
79
00:03:45,172 --> 00:03:48,011
then it fits with an overall
lack of good planning
80
00:03:48,091 --> 00:03:49,210
when the pressure is on.
81
00:03:49,290 --> 00:03:50,249
Yeah.
82
00:03:50,329 --> 00:03:52,168
But you don't hire
a hitman to strangle someone.
83
00:03:53,367 --> 00:03:54,487
This is personal.
84
00:03:54,567 --> 00:03:57,925
She knew who was behind
the murder of Sonia Matthews,
85
00:03:58,005 --> 00:03:59,404
and now they've shut her up.
86
00:04:04,041 --> 00:04:07,159
Camille was a professional
money launderer on a large scale.
87
00:04:07,239 --> 00:04:10,157
She ran crews in multiple
gaming venues across the city.
88
00:04:10,237 --> 00:04:13,435
They show up each day around
midday and start their shift.
89
00:04:14,954 --> 00:04:15,954
But she cycles through them,
90
00:04:16,034 --> 00:04:18,552
so it's rarely the exact same team
on any shift.
91
00:04:18,632 --> 00:04:20,391
Eventually, after a few hours,
92
00:04:20,471 --> 00:04:22,470
one of them inevitably
wins the jackpot.
93
00:04:22,550 --> 00:04:25,308
Camille takes the winning tab
and cashes it in at the cashier.
94
00:04:25,388 --> 00:04:26,667
What are the numbers?
95
00:04:26,747 --> 00:04:29,266
On this occasion, they put about
55 grand through the machines,
96
00:04:29,346 --> 00:04:30,905
came away with 47,000.
97
00:04:30,985 --> 00:04:32,424
Two or three days a week,
over a year,
98
00:04:32,504 --> 00:04:34,982
it's upwards
of $5 million per venue.
99
00:04:35,062 --> 00:04:38,220
Multiply it by 10,
that's up to $50 million a year.
100
00:04:38,300 --> 00:04:41,938
And for a 15% tax,
walks away with freshly clean money.
101
00:04:42,018 --> 00:04:44,976
I mean, this is sophisticated,
organised crime.
102
00:04:45,056 --> 00:04:47,415
Let's focus on where
the dirty money's coming from,
103
00:04:47,495 --> 00:04:50,133
because there was no way
she was working alone.
104
00:05:05,124 --> 00:05:06,443
OK, give me the details.
105
00:05:06,523 --> 00:05:08,242
Look, I know you had
a soft spot for Camille,
106
00:05:08,322 --> 00:05:09,841
but I can't have you
going off half-cocked.
107
00:05:09,921 --> 00:05:11,760
Yeah, yeah, yeah.
108
00:05:11,840 --> 00:05:13,159
I mean, how do you know
she'd been killed?
109
00:05:13,239 --> 00:05:14,518
Someone texted me.
110
00:05:14,598 --> 00:05:16,397
Because, you know,
you spoke to her in the first place,
111
00:05:16,477 --> 00:05:17,477
she gave you the guns.
112
00:05:17,557 --> 00:05:18,596
Yeah, and I gave it straight to you.
113
00:05:18,676 --> 00:05:20,715
So, I just don't understand
why you didn't tell us
114
00:05:20,795 --> 00:05:22,074
she was a money launderer.
115
00:05:22,154 --> 00:05:23,153
I mean, it's just huge.
116
00:05:23,233 --> 00:05:25,832
Keith, she's running 50 grand
through the pokies at a time.
117
00:05:27,031 --> 00:05:29,150
Do you think she had any inkling
you were a police officer?
118
00:05:32,827 --> 00:05:33,987
Why would you ask me that?
119
00:05:36,665 --> 00:05:39,623
I'm risking my neck all the time.
Look at me.
120
00:05:42,022 --> 00:05:43,021
I am looking at you.
121
00:05:53,335 --> 00:05:55,094
You know, she had something
on whoever did this,
122
00:05:55,174 --> 00:05:56,733
some information to keep her safe.
123
00:05:56,813 --> 00:05:57,852
I don't know, like...
124
00:05:59,931 --> 00:06:02,050
potentially exposing
an undercover cop.
125
00:06:03,409 --> 00:06:04,848
How long have
we been mates for, Holz?
126
00:06:04,928 --> 00:06:06,927
Hm?
127
00:06:07,007 --> 00:06:08,006
I didn't kill Will.
128
00:06:11,444 --> 00:06:13,323
That's our measure
of a good guy, huh?
129
00:06:21,198 --> 00:06:22,237
Sorry.
130
00:06:24,356 --> 00:06:26,555
You must have been burping
like that, you were preggers.
131
00:06:29,953 --> 00:06:31,032
Shit.
132
00:06:31,112 --> 00:06:32,711
Yeah, don't...
Holz.
133
00:06:32,791 --> 00:06:34,430
Just keep it to yourself.
134
00:06:40,586 --> 00:06:43,385
Look, I think she's fallen out
with her business partner
135
00:06:43,465 --> 00:06:45,344
because of the Sonia Matthews
murder.
136
00:06:45,423 --> 00:06:46,463
Then, well, look,
137
00:06:46,543 --> 00:06:51,740
I'll start seeing if I can find who
Camille's laundering money for then.
138
00:06:53,459 --> 00:06:55,577
So, the Pet Cam Company
was able to give me access
139
00:06:55,657 --> 00:06:56,617
to their account...
140
00:06:56,697 --> 00:06:57,936
What is that?
141
00:06:58,016 --> 00:06:59,615
That's that the back of the TV.
142
00:06:59,695 --> 00:07:02,013
Now, it sounds like
she managed to switch it on
143
00:07:02,093 --> 00:07:04,092
once she locked herself
in the bathroom.
144
00:07:04,172 --> 00:07:05,291
It's faint though.
145
00:07:09,689 --> 00:07:11,728
That's the bathroom door
being smashed in.
146
00:07:26,319 --> 00:07:29,517
And this is him leaving,
147
00:07:29,597 --> 00:07:32,075
black jeans, gloved hand.
148
00:07:33,474 --> 00:07:34,594
So, what's he saying to her?
149
00:07:34,674 --> 00:07:37,072
I've tried to clean it up,
150
00:07:37,152 --> 00:07:38,951
taking out some of the
sounds of her resisting.
151
00:07:39,031 --> 00:07:42,349
Spit it out, you stupid bitch.
152
00:07:42,429 --> 00:07:43,468
Spit it out?
153
00:07:43,548 --> 00:07:44,628
You stupid bitch.
154
00:07:44,708 --> 00:07:48,345
Spit it out as in
tell me where it is?
155
00:07:48,425 --> 00:07:50,464
Or he was being literal.
156
00:07:51,703 --> 00:07:53,702
We recovered a DNA sample
157
00:07:53,782 --> 00:07:55,581
from under her right
index fingernail,
158
00:07:55,661 --> 00:07:58,579
which isn't surprising
given it was a strangulation.
159
00:07:59,699 --> 00:08:02,497
She likely scratched her attacker's
face as he was squeezing the,
160
00:08:02,577 --> 00:08:04,016
you know, life out of her.
161
00:08:04,096 --> 00:08:05,255
Yeah, fought to her last breath.
162
00:08:05,335 --> 00:08:06,974
Yeah.
163
00:08:07,054 --> 00:08:09,613
But unfortunately
the DNA doesn't match
164
00:08:09,693 --> 00:08:10,932
anyone on our database.
165
00:08:12,331 --> 00:08:14,450
Bright side..
166
00:08:14,530 --> 00:08:16,648
We did a full body scan
after you rang in.
167
00:08:16,728 --> 00:08:19,007
Yeah, you were right.
There was something weird.
168
00:08:19,087 --> 00:08:20,086
Take a look at this.
169
00:08:20,166 --> 00:08:23,284
This is her stomach contents.
170
00:08:23,364 --> 00:08:24,444
See this lump?
171
00:08:24,524 --> 00:08:25,723
It looks like a rock.
172
00:08:25,803 --> 00:08:27,322
Yeah, it's actually soap.
173
00:08:27,402 --> 00:08:28,481
She swallowed soap?
174
00:08:28,561 --> 00:08:30,760
Technically, yes.
175
00:08:30,840 --> 00:08:34,518
But hidden inside the soap
176
00:08:34,598 --> 00:08:36,636
was a little something else.
177
00:08:38,115 --> 00:08:39,874
Ta-da.
178
00:08:41,673 --> 00:08:43,272
Maybe he didn't
go there to kill her,
179
00:08:43,352 --> 00:08:45,511
just lost his crap
when she put it in her mouth.
180
00:08:45,591 --> 00:08:46,590
It's still murder.
181
00:08:46,670 --> 00:08:48,349
Yeah, but to go back
to your earlier point,
182
00:08:48,429 --> 00:08:50,628
he's making mistakes,
getting out of control.
183
00:08:50,708 --> 00:08:52,747
Might be experiencing
a psychotic break of some sort.
184
00:08:52,827 --> 00:08:54,306
No, no, no.
185
00:08:54,386 --> 00:08:57,344
These are just the actions
of some arrogant grub.
186
00:08:57,424 --> 00:08:58,983
It's a person who feels entitled.
187
00:09:00,102 --> 00:09:01,062
There's a number on the back.
188
00:09:01,142 --> 00:09:03,180
This is a registered key.
189
00:09:03,260 --> 00:09:04,579
Someone will have a record of it.
190
00:09:04,659 --> 00:09:08,217
Her sons might have some insight
into who she was working for.
191
00:09:23,888 --> 00:09:26,206
Hi, Michael. Michael Burney.
192
00:09:26,286 --> 00:09:27,246
Yes, um...
193
00:09:27,326 --> 00:09:30,364
I'm Detective O'Rourke
from Homicide.
194
00:09:30,444 --> 00:09:33,642
I'm sorry to intrude
at such a difficult time.
195
00:09:33,722 --> 00:09:35,281
I'm just hoping
you'd for a few minutes
196
00:09:35,361 --> 00:09:38,399
to talk about what happened
to your mother, Camille, last night.
197
00:09:38,479 --> 00:09:39,718
Hey, careful.
198
00:09:39,798 --> 00:09:41,717
Hey, easy, man.
199
00:09:41,797 --> 00:09:43,316
Kiss my ass cockwombles.
200
00:09:49,272 --> 00:09:52,790
Um, so are you
the cockwomble, or am I?
201
00:09:52,870 --> 00:09:53,870
Really?
202
00:09:55,029 --> 00:09:56,948
Great. Can you tell me
what the key belongs to?
203
00:09:58,427 --> 00:09:59,426
OK.
204
00:10:01,225 --> 00:10:02,744
Did she mention
what she wanted it for?
205
00:10:04,343 --> 00:10:05,703
No. Fair enough.
206
00:10:05,782 --> 00:10:08,661
Um, OK. Could you send me
that receipt?
207
00:10:08,741 --> 00:10:10,020
Just text it to this number.
208
00:10:10,100 --> 00:10:11,139
Thank you.
209
00:10:11,219 --> 00:10:12,818
OK. What kind of locksmiths?
210
00:10:12,898 --> 00:10:14,337
She bought a lockbox.
211
00:10:20,534 --> 00:10:21,813
Going down.
212
00:10:21,893 --> 00:10:24,411
Looks like the weapon's safe
in the back of our car.
213
00:10:24,491 --> 00:10:27,010
Yeah. Gun would make
an excellent insurance policy.
214
00:10:37,283 --> 00:10:38,363
You're not coming in.
215
00:10:38,443 --> 00:10:39,442
Look, that's fine.
216
00:10:39,522 --> 00:10:41,121
We just want to know
if you can help us understand
217
00:10:41,201 --> 00:10:42,200
what might have happened
to your mum.
218
00:10:42,280 --> 00:10:45,878
Well, give me a name,
and I'll give you an opinion on it.
219
00:10:45,958 --> 00:10:46,958
OK. Come on, Dion.
220
00:10:47,038 --> 00:10:49,236
You don't need to stuff us around.
We know what your mum was doing.
221
00:10:49,316 --> 00:10:50,795
Mum kept us away from all that.
222
00:10:50,875 --> 00:10:52,234
So, you never
even heard her say a name.
223
00:10:52,314 --> 00:10:55,552
She never shared any concerns
about people she was working with.
224
00:10:55,632 --> 00:10:57,431
Maybe she fell out
with someone recently.
225
00:10:57,511 --> 00:11:01,069
Look, she, she dropped
by yesterday, wanted to talk,
226
00:11:01,149 --> 00:11:04,467
but I had a girl coming over,
and I just wanted to get rid of mum.
227
00:11:06,346 --> 00:11:07,745
Did someone threaten her?
228
00:11:07,825 --> 00:11:08,824
I don't know.
229
00:11:10,823 --> 00:11:13,502
She did leave her
an envelope of cash on the table.
230
00:11:15,021 --> 00:11:16,500
Said I should buy something
for my kids.
231
00:11:16,580 --> 00:11:19,698
OK. Was she in touch
with anyone else recently?
232
00:11:19,778 --> 00:11:21,657
Didn't have a lot of mates.
233
00:11:21,737 --> 00:11:25,374
Um, but she did check in
on her aunt, Geraldine.
234
00:11:25,454 --> 00:11:28,652
Lives out at, Mount Albert,
in an old person's home.
235
00:11:28,732 --> 00:11:32,490
Alright. Um, did you ever see her
with anything like this?
236
00:11:35,328 --> 00:11:36,328
No.
237
00:11:38,886 --> 00:11:40,525
Thanks, Man. Really useful.
238
00:11:42,764 --> 00:11:43,723
Hey, Buzz.
239
00:11:43,803 --> 00:11:44,763
Hey, Maia.
240
00:11:44,843 --> 00:11:47,001
Can you guys go out
to Mount Albert for me?
241
00:11:52,438 --> 00:11:54,917
Holly, can we chat about
that intel you just answered?
242
00:11:54,997 --> 00:11:56,196
Right now?
243
00:11:56,276 --> 00:11:58,075
Now, if you don't mind.
Yeah. Yeah.
244
00:11:58,155 --> 00:11:59,154
OK.
245
00:12:02,712 --> 00:12:03,711
OK. Sorry.
246
00:12:06,150 --> 00:12:08,069
We should combine teams
to deal with this.
247
00:12:08,149 --> 00:12:10,067
No, I have to remain
focused on Camille.
248
00:12:10,147 --> 00:12:11,826
No, no, but hear me out.
249
00:12:11,906 --> 00:12:13,625
We pool our resources,
250
00:12:13,705 --> 00:12:16,464
create a unit that you and I
oversee together.
251
00:12:16,544 --> 00:12:18,902
And we start with the workers
at the bottom of the ladder,
252
00:12:18,982 --> 00:12:19,981
like her pokey crew.
253
00:12:20,061 --> 00:12:21,181
We've already spoken to them.
254
00:12:21,261 --> 00:12:22,980
They've got nothing to do with it.
255
00:12:23,060 --> 00:12:24,059
Depends how you frame it.
256
00:12:24,139 --> 00:12:25,258
If you give them the option to talk
257
00:12:25,338 --> 00:12:26,817
or face a conspiracy
to murder charge...
258
00:12:26,897 --> 00:12:30,575
Dylan, I am not using a baby
to break down a crime network.
259
00:12:30,655 --> 00:12:31,614
My main focus
260
00:12:31,694 --> 00:12:34,693
is the victims, Sonia Matthews
and now Camille.
261
00:12:34,773 --> 00:12:36,731
God. Alright.
262
00:12:36,811 --> 00:12:37,851
What? What's so funny?
263
00:12:37,931 --> 00:12:40,049
Well, you said
you're not using a baby to...
264
00:12:40,129 --> 00:12:42,888
No, I meant murder.
Yeah, I know.
265
00:12:45,366 --> 00:12:46,805
Hey, listen.
266
00:12:46,885 --> 00:12:47,885
Luke called.
267
00:12:49,044 --> 00:12:51,203
And he was actually quite reasonable
268
00:12:51,283 --> 00:12:55,800
after he told me I'd desecrated
the memory of my dead wife.
269
00:12:57,639 --> 00:12:59,518
Wait, was he just venting
or did he want something?
270
00:12:59,598 --> 00:13:01,277
He asked me if I loved you.
271
00:13:06,074 --> 00:13:07,873
Well, it's great
that you two talked.
272
00:13:09,631 --> 00:13:11,590
So, is that a no then?
273
00:13:13,109 --> 00:13:15,108
To us combining our units?
274
00:13:23,543 --> 00:13:27,021
Camille asked her aunt
to look after it for a few days.
275
00:13:27,101 --> 00:13:28,100
OK, here goes.
276
00:13:35,976 --> 00:13:36,975
OK.
277
00:13:47,808 --> 00:13:49,647
It's a property title
for a piece of land.
278
00:14:16,351 --> 00:14:17,431
This is it.
279
00:14:47,852 --> 00:14:49,051
Wow.
280
00:14:49,131 --> 00:14:51,330
So, this is what Camille had on him.
281
00:14:51,410 --> 00:14:52,529
Mr Big's crop.
282
00:15:12,363 --> 00:15:15,362
By my calculations, we're
looking at about 8,000 plants.
283
00:15:15,442 --> 00:15:17,801
That's $10 million, maybe more.
284
00:15:17,881 --> 00:15:19,320
So, this is where
the money's coming from.
285
00:15:19,400 --> 00:15:20,400
Yeah.
286
00:15:20,480 --> 00:15:23,599
Hey, how'd you go chasing
that company name on the title?
287
00:15:23,679 --> 00:15:25,638
Endless list of fake names.
288
00:15:25,718 --> 00:15:27,757
Camille's done a very nice job
of hiding any connection
289
00:15:27,837 --> 00:15:29,596
to a real living, breathing person.
290
00:15:29,676 --> 00:15:31,396
We let this sit.
291
00:15:31,476 --> 00:15:33,675
We continue trying to ID the killer.
292
00:15:33,755 --> 00:15:36,834
And then we come back to the crop
as supporting evidence.
293
00:15:36,914 --> 00:15:38,913
I'll organise a surveillance crew
to keep an eye on the farm.
294
00:15:38,993 --> 00:15:40,952
Alright, and can you keep working
on that name?
295
00:15:41,032 --> 00:15:42,392
She's got to have used it
for something
296
00:15:42,471 --> 00:15:43,671
other than just the farm.
297
00:15:43,751 --> 00:15:44,751
Night.
298
00:15:45,990 --> 00:15:47,070
Hey. Um...
299
00:15:47,150 --> 00:15:49,589
Yeah.
Holly, do you have a minute?
300
00:15:49,669 --> 00:15:51,668
I'm sorry, I know
that you're really busy
301
00:15:51,748 --> 00:15:53,867
and everyone always wants
something from you
302
00:15:53,947 --> 00:15:55,027
and you are balancing a lot.
303
00:15:55,107 --> 00:15:56,466
OK, you just need to say it, Maia.
304
00:15:56,546 --> 00:15:57,946
I can do more.
305
00:15:58,026 --> 00:15:59,185
A lot more.
306
00:15:59,265 --> 00:16:00,425
OK.
307
00:16:00,505 --> 00:16:01,744
You've made Gabe permanent.
308
00:16:01,824 --> 00:16:03,384
Jarred rides with you all the time.
309
00:16:03,463 --> 00:16:05,023
But I'm stuck here
doing the ladies' work
310
00:16:05,103 --> 00:16:06,582
while you guys run around
doing the fun stuff
311
00:16:06,662 --> 00:16:08,582
and high-fiving each other.
312
00:16:08,661 --> 00:16:09,901
I'm sorry, I'm not...
313
00:16:09,981 --> 00:16:12,540
No, please do not say sorry.
314
00:16:13,620 --> 00:16:16,019
I mean, you could be running
your own homicide team, Maia.
315
00:16:16,099 --> 00:16:19,857
And at the very least,
you should become a sergeant.
316
00:16:19,937 --> 00:16:22,496
Get your papers organised
and I'll speak to Kirsten.
317
00:16:24,136 --> 00:16:25,335
Great. Thank you.
318
00:16:25,415 --> 00:16:26,535
OK.
319
00:16:29,613 --> 00:16:30,613
Come on.
320
00:16:33,092 --> 00:16:34,292
Is that my make-up?
321
00:16:34,372 --> 00:16:35,371
It's alright.
322
00:16:35,451 --> 00:16:37,131
I'm only using the good stuff.
323
00:16:37,211 --> 00:16:38,210
Right.
324
00:16:38,290 --> 00:16:39,450
Dad's here.
325
00:16:39,530 --> 00:16:40,529
Bedroom.
326
00:16:41,729 --> 00:16:42,728
Thai food for dinner?
327
00:16:42,808 --> 00:16:46,207
I just need to do
something with this hair.
328
00:16:48,046 --> 00:16:49,046
Right.
329
00:16:56,243 --> 00:16:57,363
Come on.
330
00:16:57,443 --> 00:16:58,722
You haven't worn those in years.
331
00:17:08,079 --> 00:17:09,318
I'm glad you're here.
332
00:17:15,956 --> 00:17:17,635
The Butterfield case.
333
00:17:17,715 --> 00:17:18,715
I'm gonna need it back.
334
00:17:21,234 --> 00:17:22,513
Sure, thanks.
335
00:17:25,152 --> 00:17:26,752
And this is also for you.
336
00:17:33,669 --> 00:17:35,188
It's a 50-50 split.
337
00:17:36,428 --> 00:17:38,467
You can stay here.
I'll take the apartment.
338
00:17:43,385 --> 00:17:45,185
We don't have to sign
anything right now.
339
00:17:45,265 --> 00:17:47,944
It's just a starting off point.
340
00:17:52,262 --> 00:17:53,661
Um...
341
00:17:58,180 --> 00:17:59,179
So, you're...
342
00:18:01,458 --> 00:18:03,378
OK, so you're really going.
343
00:18:03,458 --> 00:18:05,057
For good.
344
00:18:05,137 --> 00:18:06,257
Yeah.
345
00:18:06,337 --> 00:18:07,456
And Alice?
346
00:18:07,536 --> 00:18:10,175
I think we should talk to her,
see what she's comfortable with.
347
00:18:10,255 --> 00:18:12,374
Well, I have...
348
00:18:12,454 --> 00:18:14,333
I have no issues
with sharing custody.
349
00:18:14,413 --> 00:18:15,813
I mean, she needs both of us.
350
00:18:15,893 --> 00:18:17,852
Good.
351
00:18:17,932 --> 00:18:19,491
Finally, something
we can both agree on.
352
00:18:24,290 --> 00:18:25,649
Can you not wheel the suitcase out
353
00:18:25,729 --> 00:18:26,969
in front of her, please?
354
00:18:28,168 --> 00:18:30,127
I'm gonna take her
to get some fish and chips.
355
00:18:30,207 --> 00:18:32,207
Bear can put it in the car
while we're gone.
356
00:18:42,323 --> 00:18:43,322
What?
357
00:18:46,161 --> 00:18:48,360
You're so pleased with yourself,
aren't you?
358
00:19:23,427 --> 00:19:25,826
Does this look like
I'm despising another body?
359
00:19:25,906 --> 00:19:27,226
Dad.
360
00:19:30,984 --> 00:19:31,984
Was that what I did?
361
00:19:34,863 --> 00:19:36,462
Did I just kill my marriage?
362
00:19:38,621 --> 00:19:39,621
Yeah.
363
00:19:41,220 --> 00:19:42,180
Yeah.
364
00:19:44,539 --> 00:19:45,539
Pretty much.
365
00:19:46,698 --> 00:19:50,217
I hope you're not the first person
to get divorced.
366
00:19:50,297 --> 00:19:52,016
So, it wouldn't be too hard
on yourself.
367
00:19:54,055 --> 00:19:55,255
First time for me.
368
00:20:02,572 --> 00:20:03,572
What's this?
369
00:20:05,211 --> 00:20:06,810
Um...
370
00:20:06,890 --> 00:20:09,250
It's just me sticking my nose
in where it doesn't belong.
371
00:20:25,403 --> 00:20:27,683
You know,
that liquid eyeliner is waterproof.
372
00:20:28,922 --> 00:20:30,401
Well...
373
00:20:30,481 --> 00:20:33,000
I wasn't...
I wasn't planning on crying.
374
00:20:34,360 --> 00:20:35,360
Or yet.
375
00:20:38,238 --> 00:20:39,558
It's impossible to get off.
376
00:20:51,713 --> 00:20:52,993
My god.
377
00:21:01,749 --> 00:21:03,229
Hey, this is interesting.
378
00:21:03,309 --> 00:21:05,668
The name on the Gros property title
379
00:21:05,748 --> 00:21:09,786
appears on an old building permit
for an aged care facility.
380
00:21:09,866 --> 00:21:11,266
It's the one Camille's aunt was in.
381
00:21:11,346 --> 00:21:12,425
Geraldine?
Yeah.
382
00:21:12,505 --> 00:21:13,985
Le Guin Holdings
383
00:21:14,065 --> 00:21:17,863
applied to demolish certain sections
of the building in 2018.
384
00:21:20,462 --> 00:21:22,661
This could be how they made
the money legit.
385
00:21:22,741 --> 00:21:25,700
Raised capital through the cannabis,
swashed it through the pokies,
386
00:21:25,780 --> 00:21:28,059
bought an old person's home.
387
00:21:28,139 --> 00:21:29,219
She wouldn't have
gotten away with using
388
00:21:29,299 --> 00:21:31,418
an alias for everything, though.
389
00:21:31,498 --> 00:21:32,538
Are there any other names
390
00:21:32,618 --> 00:21:34,817
associated with the care facilities
that we can trace?
391
00:21:38,495 --> 00:21:39,695
Banjo Patterson?
392
00:21:39,775 --> 00:21:40,815
No, that's fake.
393
00:21:40,895 --> 00:21:42,614
Boris Yeltsin?
394
00:21:42,694 --> 00:21:44,653
Fake as.
395
00:21:44,733 --> 00:21:46,372
Hannah Khoury?
396
00:21:47,692 --> 00:21:48,851
Is she a singer?
397
00:21:52,690 --> 00:21:55,289
I'll-I'll be back in a sec.
398
00:21:55,369 --> 00:21:56,489
Get some munchies.
399
00:22:17,880 --> 00:22:18,920
Hey, Hannah.
400
00:22:21,639 --> 00:22:23,198
Hey. You made it.
401
00:22:23,278 --> 00:22:24,238
Yeah.
402
00:22:24,318 --> 00:22:25,797
OK. You're gonna love this.
403
00:22:27,037 --> 00:22:28,037
All the cars are for sale.
404
00:22:30,995 --> 00:22:32,115
Come on.
405
00:22:32,195 --> 00:22:33,354
It's a dream come true.
406
00:22:33,434 --> 00:22:35,993
Hey, can I talk to you for a sec?
407
00:22:36,073 --> 00:22:37,513
Yeah.
408
00:22:40,112 --> 00:22:41,631
What's up?
409
00:22:41,711 --> 00:22:42,751
Um...
410
00:22:44,910 --> 00:22:47,109
I need to...
I need to ask you something.
411
00:22:48,429 --> 00:22:49,468
You sound serious.
412
00:22:50,908 --> 00:22:52,627
Have you ever repeated anything?
413
00:22:53,747 --> 00:22:54,746
Like what?
414
00:22:54,826 --> 00:22:57,065
Like, just some of the stuff
415
00:22:57,145 --> 00:22:58,665
about the cases that I'm working on.
416
00:23:02,183 --> 00:23:03,623
No.
417
00:23:03,703 --> 00:23:04,663
I don't think so.
418
00:23:04,742 --> 00:23:08,141
OK, so you didn't tell anyone
that we arrested the hitman?
419
00:23:10,780 --> 00:23:12,899
It's just your name
is in one of our files.
420
00:23:12,979 --> 00:23:14,459
What?
421
00:23:14,539 --> 00:23:15,538
OK, but I'm a student.
422
00:23:15,618 --> 00:23:17,498
Yeah, well,
apparently you're also part owner
423
00:23:17,578 --> 00:23:19,097
of an aged care facility.
424
00:23:24,295 --> 00:23:25,415
It's my idiot uncle.
425
00:23:27,334 --> 00:23:28,893
He makes me sign stuff.
426
00:23:28,973 --> 00:23:30,293
OK, OK.
427
00:23:30,373 --> 00:23:31,412
Who's your uncle?
428
00:23:35,171 --> 00:23:36,170
Louis VK Commodore.
429
00:23:44,807 --> 00:23:46,087
I've done what I can with this one.
430
00:23:46,167 --> 00:23:47,246
It's nice.
431
00:23:47,326 --> 00:23:48,726
Yeah.
432
00:23:48,806 --> 00:23:50,325
I want to replace it, though.
433
00:23:50,405 --> 00:23:51,725
Yeah?
434
00:23:51,804 --> 00:23:53,924
You got your eye on anything here?
435
00:23:54,004 --> 00:23:55,283
There's a couple of nice ones,
436
00:23:55,363 --> 00:23:57,562
but I'm looking
for something specific.
437
00:23:59,122 --> 00:24:01,801
Have you heard
of a Walkinshaw Commodore
438
00:24:01,881 --> 00:24:03,160
Group A Sky Blue?
439
00:24:04,280 --> 00:24:05,719
Yeah, I have, actually.
440
00:24:05,799 --> 00:24:06,999
Do you know where I might find one?
441
00:24:11,597 --> 00:24:12,916
That's right.
442
00:24:12,996 --> 00:24:14,876
You're on the news.
443
00:24:14,956 --> 00:24:17,275
You're sitting behind the wheel
like a dead-set legend.
444
00:24:18,754 --> 00:24:20,554
You're a smart-arse, aren't you?
445
00:24:20,633 --> 00:24:21,833
You're up to your neck in it.
446
00:24:23,193 --> 00:24:25,192
So is your girlfriend.
447
00:24:25,272 --> 00:24:26,511
She's your niece.
448
00:24:27,991 --> 00:24:28,990
Only by marriage.
449
00:24:32,309 --> 00:24:34,948
It was an absolute joy
to see you again, Tony.
450
00:24:36,707 --> 00:24:38,107
Hey, listen...
451
00:24:39,666 --> 00:24:41,106
your cop buddies ever come near me
452
00:24:41,186 --> 00:24:44,264
and I'll make it clear
you've been running your mouth off?
453
00:24:44,344 --> 00:24:45,784
I haven't done anything wrong, mate.
454
00:24:45,864 --> 00:24:48,423
You've been feeding them
information via your girl
455
00:24:48,503 --> 00:24:50,262
and letting me get
ahead of the game.
456
00:24:50,342 --> 00:24:52,981
Maybe I even paid you.
457
00:24:57,659 --> 00:24:59,619
Hey. Hey.
458
00:25:01,578 --> 00:25:03,977
You're not the only cop
I've got on the payroll.
459
00:25:10,055 --> 00:25:12,014
Yeah. OK.
460
00:25:12,094 --> 00:25:13,133
Nice try, mate.
461
00:25:27,688 --> 00:25:28,687
Gabe.
462
00:25:28,767 --> 00:25:31,047
Hey, can you meet me
at HQ like right now?
463
00:25:31,127 --> 00:25:32,806
What?
464
00:25:32,886 --> 00:25:33,846
I know who did it.
465
00:25:33,925 --> 00:25:35,085
Where are you?
466
00:25:35,165 --> 00:25:38,764
Called the park, but listen,
it's that art guy, Tony Wheeler.
467
00:25:38,844 --> 00:25:39,843
What?
468
00:25:39,923 --> 00:25:41,003
What are you talking about?
469
00:25:41,083 --> 00:25:42,242
Gabe?
470
00:25:43,322 --> 00:25:44,321
Gabe?
471
00:25:48,240 --> 00:25:49,240
Gabe?
472
00:26:05,417 --> 00:26:06,577
Gabe's apartment has been cleared.
473
00:26:06,657 --> 00:26:08,457
We've spoken to his family.
They've heard nothing.
474
00:26:08,537 --> 00:26:10,017
Tracker's on.
Gabe's phone and Wheeler's,
475
00:26:10,097 --> 00:26:11,337
but we're not getting
a signal from either.
476
00:26:11,417 --> 00:26:13,376
Crews are searching
the area around the cannabis farm.
477
00:26:13,456 --> 00:26:15,096
Called Tony Wheeler's home
and office.
478
00:26:15,176 --> 00:26:16,336
No sign of Gabe or Wheeler.
479
00:26:16,416 --> 00:26:17,976
Have we got eyes
on all the airports?
480
00:26:18,056 --> 00:26:19,656
Yeah, but is Wheeler
likely to try that
481
00:26:19,736 --> 00:26:20,896
now that he knows we're on to him?
482
00:26:23,256 --> 00:26:24,856
OK, you gotta make it quick.
483
00:26:24,936 --> 00:26:27,455
Something's coming up about
the guy that came about the funeral.
484
00:26:27,535 --> 00:26:28,575
No, Keith.
485
00:26:28,655 --> 00:26:30,935
I've got a guy flying solo
and he's gone missing.
486
00:26:31,015 --> 00:26:32,295
Yeah, look.
487
00:26:32,375 --> 00:26:33,735
Dylan McKenzie knew him.
488
00:26:33,815 --> 00:26:36,455
His name
was on the original charge sheet.
489
00:26:36,535 --> 00:26:37,655
What are you trying to say?
490
00:26:40,774 --> 00:26:41,774
Holmes.
491
00:26:43,254 --> 00:26:46,934
There's a rumour that Dylan
tipped off Butterfield's killer.
492
00:26:47,014 --> 00:26:48,974
Dylan was trying to protect you
from Butterfield.
493
00:26:49,054 --> 00:26:50,334
Let's not do this on the phone.
494
00:26:50,414 --> 00:26:51,534
I'll meet you later on.
495
00:26:51,614 --> 00:26:52,894
No.
496
00:26:56,373 --> 00:26:58,413
Um, Maia, let's wind this back.
497
00:26:58,493 --> 00:27:00,533
You said that Gabe made a leap
498
00:27:00,613 --> 00:27:01,893
from something
that you were looking at.
499
00:27:01,973 --> 00:27:02,973
Yeah, a list of names.
500
00:27:03,053 --> 00:27:06,813
Andrew Patterson, Boris Yeltsin,
Hannah Khoury.
501
00:27:06,893 --> 00:27:08,213
Hannah?
502
00:27:09,772 --> 00:27:12,452
Did he upload the footage
from the crime scene?
503
00:27:12,532 --> 00:27:13,492
Yeah.
504
00:27:13,572 --> 00:27:15,292
Go to where I point
out the print on the ground.
505
00:27:16,972 --> 00:27:18,212
Yeah, yeah, there.
506
00:27:18,292 --> 00:27:20,052
Now, if you have a look here,
you'll notice that the...
507
00:27:20,132 --> 00:27:22,132
Shit, shit.
Sorry, shit.
508
00:27:22,212 --> 00:27:23,811
Um, one sec.
509
00:27:23,891 --> 00:27:24,931
Hey, Hannah.
510
00:27:26,051 --> 00:27:27,131
No, no, I can't.
511
00:27:27,211 --> 00:27:30,491
OK, you two work out
who this Hannah person is
512
00:27:30,571 --> 00:27:33,051
and I'm gonna get
Allan in here right now.
513
00:27:35,291 --> 00:27:36,251
How's it going?
514
00:27:36,331 --> 00:27:37,890
Got the guy in custody.
515
00:27:37,970 --> 00:27:39,370
Wow. Major.
516
00:27:39,450 --> 00:27:42,530
Yeah, we said I know
what it's about and, um,
517
00:27:42,610 --> 00:27:44,250
the real target has done
a runner on us
518
00:27:44,330 --> 00:27:46,010
so I might be here for a while.
519
00:27:49,770 --> 00:27:51,370
You recorded a police officer
520
00:27:51,449 --> 00:27:54,489
multiple times discussing
classified information.
521
00:27:54,569 --> 00:27:56,169
No. It wasn't like that.
522
00:27:56,249 --> 00:27:57,609
And your uncle paid you?
523
00:27:57,689 --> 00:27:59,969
He covers my rent sometimes.
That doesn't mean that he pays me.
524
00:28:00,049 --> 00:28:02,249
You tried to infiltrate
a murder investigation, Hannah.
525
00:28:02,329 --> 00:28:04,169
No, I didn't.
That's not what happened.
526
00:28:04,249 --> 00:28:05,768
Where are they?
527
00:28:05,848 --> 00:28:07,128
I don't know.
528
00:28:07,208 --> 00:28:08,608
We need to know
where your uncle might go.
529
00:28:09,808 --> 00:28:12,728
Honestly, I-I thought Gabe went home
530
00:28:12,808 --> 00:28:17,168
because-because he was mad at me.
531
00:28:20,247 --> 00:28:21,247
Please.
532
00:28:34,326 --> 00:28:35,886
OK, Allan.
533
00:28:35,966 --> 00:28:37,166
Sonia Matthews.
534
00:28:37,246 --> 00:28:40,606
The woman you executed
for a $50,000 fee.
535
00:28:40,686 --> 00:28:43,726
And that's the gunshot wound
to her head.
536
00:28:43,806 --> 00:28:47,046
You held the gun so close
that it singed her hair.
537
00:28:48,925 --> 00:28:50,245
All of that happened
538
00:28:50,325 --> 00:28:53,085
in front of her eight-year-old
stepson, Connor.
539
00:28:54,205 --> 00:28:55,285
He even looked both ways
540
00:28:55,365 --> 00:28:57,885
before he crossed the road
to go get help for her.
541
00:28:57,965 --> 00:28:58,965
Eight years old.
542
00:28:59,045 --> 00:29:00,285
He did the right thing.
543
00:29:01,485 --> 00:29:03,244
And then we thought for a minute,
544
00:29:03,324 --> 00:29:05,324
you must have felt
some sort of shame
545
00:29:05,404 --> 00:29:07,764
or guilt for killing
the wrong woman.
546
00:29:09,044 --> 00:29:10,684
But then there's her.
547
00:29:10,764 --> 00:29:12,644
The real target.
548
00:29:12,724 --> 00:29:14,004
Who Tony Wheeler wanted dead
549
00:29:14,084 --> 00:29:17,683
because they lost the container
with his car inside.
550
00:29:17,763 --> 00:29:21,883
And she's only alive
through sheer luck and stupidity.
551
00:29:24,003 --> 00:29:27,483
And that is the woman who organised
the 50 grand for the hit, Camille,
552
00:29:27,563 --> 00:29:29,363
who laundered
Tony's drug money for him,
553
00:29:29,443 --> 00:29:30,762
paid his bills.
554
00:29:30,842 --> 00:29:33,362
Now, we know you didn't kill her
because you were in police custody
555
00:29:33,442 --> 00:29:36,122
but we're pretty sure
that Tony Wheeler
556
00:29:36,202 --> 00:29:39,962
who asked you to do this
in the first place did that to her
557
00:29:40,042 --> 00:29:42,962
because she knew all his secrets
and he had to shut her up.
558
00:29:44,561 --> 00:29:46,921
And we both know
that he is coming for you.
559
00:29:48,841 --> 00:29:50,641
Might be some people
who see it from your point of view
560
00:29:50,721 --> 00:29:52,841
that this was just a mistake
561
00:29:52,921 --> 00:29:56,961
but whatever this is, Allan,
this vow of silence
562
00:29:57,041 --> 00:29:58,680
it is pointless
563
00:29:58,760 --> 00:30:01,680
because I am charging you
with Sonia Matthew's murder
564
00:30:01,760 --> 00:30:03,120
and the attempt on Tiffany.
565
00:30:03,200 --> 00:30:04,560
So, this is a one-time offer
566
00:30:04,640 --> 00:30:06,080
that my boss says that I should make
567
00:30:06,160 --> 00:30:09,720
because you might
actually be able to help us.
568
00:30:16,039 --> 00:30:20,079
Now, Tony Wheeler appears
to have abducted a police officer.
569
00:30:21,439 --> 00:30:23,599
If you have any information
570
00:30:23,679 --> 00:30:26,958
on where we might locate him
I suggest you start speaking.
571
00:30:27,038 --> 00:30:29,078
You tell us everything you know
572
00:30:29,158 --> 00:30:31,718
and I'll place you
in protective custody.
573
00:30:38,078 --> 00:30:40,997
Do you need me
to start counting back from ten
574
00:30:41,077 --> 00:30:44,517
while you decide to do the right
fucking thing for once in your life?
575
00:30:47,597 --> 00:30:52,477
Ten, nine, eight, seven...
576
00:30:52,557 --> 00:30:55,396
Show me the deal in writing.
577
00:30:55,476 --> 00:30:58,396
Information first deal later.
578
00:30:58,476 --> 00:30:59,716
Start talking.
579
00:30:59,796 --> 00:31:01,116
Where did you meet him?
580
00:31:02,196 --> 00:31:04,916
Where did you do the deal
with Tony for the hit?
581
00:31:19,910 --> 00:31:21,749
You go around the back,
Maia, with me.
582
00:31:22,828 --> 00:31:24,947
Matt, cover the western pier.
583
00:31:32,903 --> 00:31:34,502
Police stop.
584
00:31:34,582 --> 00:31:36,221
Let him go, Tony.
585
00:31:37,660 --> 00:31:39,459
Hey, hey.
Come on.
586
00:31:41,059 --> 00:31:42,418
Put him down, Tony.
587
00:31:44,297 --> 00:31:45,336
Keep moving.
588
00:31:46,576 --> 00:31:47,575
Let it go.
589
00:31:48,694 --> 00:31:50,374
Let it go.
Fuck you, man.
590
00:31:50,454 --> 00:31:51,533
Put the gun down.
591
00:31:51,613 --> 00:31:53,452
Let the bag go.
592
00:31:53,532 --> 00:31:55,011
Fuck.
593
00:32:07,005 --> 00:32:08,044
Gabe.
594
00:32:11,322 --> 00:32:12,482
Gabe.
I'm OK.
595
00:32:12,562 --> 00:32:13,961
I'm OK. I'm OK.
596
00:32:34,390 --> 00:32:36,749
Put the gun down, Tony.
597
00:32:36,829 --> 00:32:38,748
Put the gun down.
598
00:32:38,828 --> 00:32:39,907
Put the gun down.
599
00:32:39,987 --> 00:32:41,466
Fuck. Fuck.
600
00:32:42,905 --> 00:32:43,945
No.
601
00:32:45,064 --> 00:32:47,783
Just stop doing
anything stupid, Tony.
602
00:32:47,863 --> 00:32:48,862
Stay there.
603
00:32:48,942 --> 00:32:49,942
What is it?
604
00:32:50,021 --> 00:32:53,380
Have you got a plan or is this
we're just winging it now.
605
00:32:58,297 --> 00:32:59,416
That's your plan?
606
00:32:59,496 --> 00:33:00,776
Shut up.
607
00:33:00,856 --> 00:33:03,134
I have the distinct impression
608
00:33:03,214 --> 00:33:06,173
that Camille is the brains
behind this operation right?
609
00:33:18,686 --> 00:33:20,765
I don't reckon
you've got much of a plan either.
610
00:33:23,483 --> 00:33:25,642
Maybe not but I've got
an idea about your future.
611
00:33:25,722 --> 00:33:26,722
Here we go.
612
00:33:26,802 --> 00:33:27,921
You sound like her.
613
00:33:31,479 --> 00:33:34,038
The skin from that scratch
under your eye.
614
00:33:34,118 --> 00:33:37,796
We have that in our forensics lab,
thanks to Camille.
615
00:33:37,876 --> 00:33:39,915
And all it takes is one test
616
00:33:39,995 --> 00:33:41,594
to put you at the scene
of the crime.
617
00:33:43,992 --> 00:33:45,112
And I'm pretty sure
618
00:33:45,192 --> 00:33:47,391
that I can draw a line
between you and Sonia Matthews.
619
00:33:50,349 --> 00:33:51,708
That was not my fuck up.
620
00:33:51,788 --> 00:33:53,947
Yeah, it was 'cause you're cheap,
Tony.
621
00:33:55,146 --> 00:33:58,345
You blew all your money
on some old car and runners
622
00:33:58,425 --> 00:34:01,463
and then you skimped on a hitman
who's already talking to us.
623
00:34:41,282 --> 00:34:43,081
Help me!
624
00:34:43,161 --> 00:34:44,480
Help me!
625
00:34:49,397 --> 00:34:50,397
Help me!
626
00:35:11,745 --> 00:35:13,984
In breaking news
two men have been charged
627
00:35:14,064 --> 00:35:17,502
with the murder of Greensborough's
stepmother Sonia Matthews.
628
00:35:17,582 --> 00:35:19,941
We cross live to police headquarters
for an update.
629
00:35:20,021 --> 00:35:21,460
Further to earlier reports
630
00:35:21,540 --> 00:35:24,898
my homicide team have made
a major breakthrough overnight
631
00:35:24,978 --> 00:35:27,097
in the murder of Sonia Matthews.
632
00:35:27,177 --> 00:35:29,376
After a lengthy investigation...
633
00:35:29,456 --> 00:35:30,415
OK.
634
00:35:30,495 --> 00:35:33,014
So, you can take these safely
for the chest pain
635
00:35:33,094 --> 00:35:35,532
but if you experience
any abdominal bleeding or...
636
00:35:39,530 --> 00:35:41,849
Anything out of the ordinary
come straight back in.
637
00:35:41,929 --> 00:35:43,128
OK, thank you.
638
00:35:43,208 --> 00:35:44,408
Can we go now?
639
00:35:44,488 --> 00:35:45,607
Yes. You're good to go.
640
00:35:46,846 --> 00:35:48,206
Hey.
Um.
641
00:35:51,564 --> 00:35:53,922
Don't ever do that again.
642
00:36:03,997 --> 00:36:06,156
Hey, Al...
643
00:36:06,236 --> 00:36:07,715
do you want to come here?
644
00:36:20,708 --> 00:36:22,027
What do you think about...
645
00:36:23,626 --> 00:36:25,266
being an older sister?
646
00:36:26,425 --> 00:36:27,904
What do you mean?
647
00:36:27,984 --> 00:36:29,703
I don't know
if we had a little baby.
648
00:36:29,783 --> 00:36:32,382
Like a brother or a sister for me?
649
00:36:32,462 --> 00:36:33,461
Maybe.
650
00:36:36,819 --> 00:36:38,418
I can make that work.
651
00:36:38,498 --> 00:36:39,458
Really?
652
00:36:39,538 --> 00:36:42,296
You would have to do
as I say though because I'm first.
653
00:36:42,376 --> 00:36:44,135
100%.
654
00:36:44,215 --> 00:36:45,775
You are my number one.
655
00:36:48,573 --> 00:36:50,092
Does this mean Dad's coming home?
656
00:36:50,172 --> 00:36:51,451
Hey, Alice.
657
00:36:53,970 --> 00:36:55,209
Maybe give Mama a break
658
00:36:55,289 --> 00:36:58,168
from the questions
just for now, alright?
659
00:36:58,248 --> 00:36:59,607
Dylan.
660
00:37:01,406 --> 00:37:02,446
Hey.
661
00:37:03,725 --> 00:37:05,444
That's OK.
662
00:37:05,524 --> 00:37:06,643
Bear.
663
00:37:08,003 --> 00:37:09,322
Hey, Dylan.
664
00:37:09,402 --> 00:37:11,321
Come on, let's go.
665
00:37:14,439 --> 00:37:15,638
That's OK.
666
00:37:15,718 --> 00:37:18,077
Sorry I know this is awkward
but I had to come.
667
00:37:19,436 --> 00:37:20,436
How are you? You alright?
668
00:37:21,755 --> 00:37:23,354
You OK?
669
00:37:23,434 --> 00:37:25,073
I'm a bit rough.
670
00:37:25,153 --> 00:37:26,912
Well, you look a bit rough.
671
00:37:26,992 --> 00:37:28,072
Sheesh.
672
00:37:28,152 --> 00:37:31,750
Yeah, like they've done
three different scans.
673
00:37:31,830 --> 00:37:34,988
I've had bruises the size
of a dinner plate on my chest.
674
00:37:36,147 --> 00:37:38,026
Nothing is broken fortunately
675
00:37:39,626 --> 00:37:40,705
It's just...
676
00:37:42,024 --> 00:37:43,583
The baby's OK.
OK.
677
00:37:44,903 --> 00:37:46,942
OK, good. Great. That's great.
678
00:37:49,300 --> 00:37:51,979
Hey, are you all hungry?
You wanna...
679
00:37:56,976 --> 00:37:58,335
Just...
680
00:37:59,495 --> 00:38:00,654
Can we do it next week though
681
00:38:00,734 --> 00:38:02,533
'cause I just don't think
Alice can handle
682
00:38:02,613 --> 00:38:03,892
any more surprises today?
683
00:38:03,972 --> 00:38:05,452
Yeah.
Good of course. It's fine.
684
00:38:05,532 --> 00:38:07,171
You just tell me
whenever you're ready.
685
00:38:07,251 --> 00:38:08,290
Come on, Mum.
686
00:38:09,649 --> 00:38:11,169
Let's go.
OK.
687
00:38:13,247 --> 00:38:14,807
I might even change my shirt
for you.
688
00:38:14,887 --> 00:38:17,445
Don't go to too much trouble.
It's alright
689
00:38:20,324 --> 00:38:21,363
You alright?
690
00:38:40,615 --> 00:38:42,135
So, they'll both go to prison?
691
00:38:42,215 --> 00:38:43,656
Yes.
692
00:38:43,736 --> 00:38:45,416
They've both been charged
with Sonia's murder
693
00:38:45,496 --> 00:38:47,136
and some other offences.
694
00:38:49,057 --> 00:38:52,097
Do they know
that, I mean, do they...
695
00:38:53,738 --> 00:38:55,538
Do they realise
696
00:38:55,618 --> 00:38:58,139
that they didn't just take
Sonia away from us.
697
00:38:58,219 --> 00:39:03,980
My little boy has to live with what
he saw that day... forever.
698
00:39:04,060 --> 00:39:06,381
I don't know, Mike...
699
00:39:06,461 --> 00:39:07,461
but when they're sentenced
700
00:39:07,541 --> 00:39:09,861
we can present
your side of things to the court.
701
00:39:09,941 --> 00:39:11,942
The judge will listen
and take it into account.
702
00:39:14,822 --> 00:39:15,823
How is Connor?
703
00:39:16,903 --> 00:39:18,143
OK, I guess.
704
00:39:19,944 --> 00:39:23,464
We're working on custody
and Bianca's coming around.
705
00:39:25,105 --> 00:39:26,665
Sonia was just unlucky I guess.
706
00:39:26,745 --> 00:39:27,785
Yeah.
707
00:39:29,145 --> 00:39:30,266
Hey, Hun.
708
00:39:30,346 --> 00:39:31,346
Hey.
709
00:39:34,147 --> 00:39:35,347
Wow.
710
00:39:36,547 --> 00:39:38,347
Dallas, you're looking healthy.
711
00:39:39,548 --> 00:39:41,028
You too, detective.
712
00:39:42,428 --> 00:39:45,509
I thought you might
want this back.
713
00:39:52,911 --> 00:39:54,031
Thank you.
714
00:40:00,992 --> 00:40:04,273
I hope I never see you again,
detective O'Rourke.
715
00:40:09,514 --> 00:40:12,635
Well, if you don't go
slashing anyone else's tyres, Mike,
716
00:40:12,715 --> 00:40:14,515
we should be fine.
717
00:40:24,437 --> 00:40:25,638
Jarred?
718
00:40:44,042 --> 00:40:46,482
A call came in from a local unit.
719
00:40:46,562 --> 00:40:48,003
Reports of gunshots.
720
00:40:48,083 --> 00:40:49,963
No ideas yet.
721
00:40:50,043 --> 00:40:52,043
It's not good, Holly.
50458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.