All language subtitles for The.Eves.2012.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,999 --> 00:00:09,633 There's growing concern today about 2 00:00:09,634 --> 00:00:14,337 a Victoria woman who's been missing for nearly a week. 3 00:00:14,338 --> 00:00:15,939 An extensive search is now underway 4 00:00:15,940 --> 00:00:19,409 for 21 year old Jessica Moore, who was last seen 5 00:00:19,410 --> 00:00:23,346 leaving her apartment at 1638 Edenhurst Avenue, 6 00:00:23,347 --> 00:00:25,850 on the afternoon of March 8th. 7 00:00:26,851 --> 00:00:29,286 ♪ To fulfill ♪ 8 00:00:32,189 --> 00:00:34,124 ♪ Thank you ♪ 9 00:00:34,125 --> 00:00:35,692 At this point, police are considering 10 00:00:35,693 --> 00:00:38,595 the case to be suspicious and the family members 11 00:00:38,596 --> 00:00:42,933 say that her disappearance is totally out of Jessica's character. 12 00:00:42,934 --> 00:00:45,335 Now Jessica Moore is described as approximately 13 00:00:45,336 --> 00:00:48,773 five feet, seven inches tall, 108 pounds. 14 00:00:52,476 --> 00:00:56,581 ♪ I warned him not to try and take her from me ♪ 15 00:01:02,386 --> 00:01:03,820 Unfortunately, her case 16 00:01:03,821 --> 00:01:06,690 is all too familiar as several other young women in 17 00:01:06,691 --> 00:01:09,660 and around Baldwin, Travis and Herall counties 18 00:01:09,661 --> 00:01:12,395 have disappeared this past year. 19 00:01:12,396 --> 00:01:16,568 ♪ He'll find me at their big house ♪ 20 00:01:17,535 --> 00:01:20,037 ♪ On the hill ♪ 21 00:01:22,306 --> 00:01:26,477 ♪ He'll find a note explaining what ♪ 22 00:01:27,879 --> 00:01:30,080 Authorities are hesitant to speculate 23 00:01:30,081 --> 00:01:34,651 a possible connection between these disappearances. 24 00:01:34,652 --> 00:01:37,588 But recognize the similarities of the missing women 25 00:01:37,589 --> 00:01:40,257 who were all in their early 20s. 26 00:02:30,575 --> 00:02:33,510 Okay so, how excited are you to be going to the beach? 27 00:02:33,511 --> 00:02:35,680 - I am so excited. - Yeah? 28 00:02:36,581 --> 00:02:37,981 Can't wait to get in the sun. 29 00:02:37,982 --> 00:02:40,951 You gonna lather yourself up with some sunblock? 30 00:02:42,453 --> 00:02:43,954 That fair skin there, you don't wanna burn it. 31 00:02:43,955 --> 00:02:45,522 Yeah, I'm a little burnt already though 32 00:02:45,523 --> 00:02:46,990 so you can get some on that. 33 00:02:46,991 --> 00:02:50,160 Well if you need any help applying sunscreen 34 00:02:50,161 --> 00:02:51,427 in all those hard to reach places. 35 00:02:51,428 --> 00:02:52,263 Oh yes. 36 00:02:53,430 --> 00:02:55,231 - You know where to find me. - Sure. 37 00:02:55,232 --> 00:02:56,199 Matt, that's okay, buddy? 38 00:02:56,200 --> 00:02:58,369 Yeah, we get it, thanks. 39 00:03:02,439 --> 00:03:06,409 Is Matt not taking care of business? 40 00:03:06,410 --> 00:03:10,246 Wait a minute, wait a minute, Matt, Matt. 41 00:03:10,247 --> 00:03:13,449 Tell me you've been taking care of business, buddy. 42 00:03:13,450 --> 00:03:14,751 Go away, Trevor. 43 00:03:14,752 --> 00:03:16,787 What the hell is a matter with you, man? 44 00:03:16,788 --> 00:03:18,922 I mean, come on. 45 00:03:18,923 --> 00:03:21,024 ♪ They wanna tear down the place ♪ 46 00:03:21,025 --> 00:03:24,728 ♪ Everybody's waiting here ♪ 47 00:03:24,729 --> 00:03:25,929 What the hell, man? 48 00:03:25,930 --> 00:03:27,698 Hey, hey, hey, play nice, alright. 49 00:03:27,699 --> 00:03:29,633 This is a very expensive piece of machinery. 50 00:03:29,634 --> 00:03:32,302 Get that camera away from me. 51 00:03:34,405 --> 00:03:35,239 Oh. 52 00:03:45,316 --> 00:03:48,385 Give them a show, give them a show. 53 00:03:49,453 --> 00:03:50,354 Oh, woah. 54 00:03:52,123 --> 00:03:53,924 See that Yvette? 55 00:03:53,925 --> 00:03:55,660 There's a good sport. 56 00:03:58,295 --> 00:04:00,597 She likes you, John. 57 00:04:00,598 --> 00:04:01,865 Really? 58 00:04:01,866 --> 00:04:04,801 Buddy, you are so tapping that ass. 59 00:04:28,626 --> 00:04:29,627 Damn kids. 60 00:04:31,228 --> 00:04:32,696 That was awesome. 61 00:04:32,697 --> 00:04:33,598 Oh great. 62 00:04:35,833 --> 00:04:37,602 Engine's overheating. 63 00:04:39,403 --> 00:04:40,871 We're gonna have to pull over. 64 00:04:40,872 --> 00:04:42,072 Perfect. 65 00:04:42,073 --> 00:04:45,275 I've got to get a closer look at those tits. 66 00:04:45,276 --> 00:04:47,779 I gotta get out of this van. 67 00:05:06,698 --> 00:05:09,801 So, Lauren, how about another peek? 68 00:05:11,335 --> 00:05:12,504 Maybe later. 69 00:05:13,404 --> 00:05:15,338 I'll hold you to it. 70 00:05:15,339 --> 00:05:16,773 Look, I probably shouldn't tell you this 71 00:05:16,774 --> 00:05:20,343 but she couldn't stop talking about you in that truck. 72 00:05:20,344 --> 00:05:21,845 Who, Lauren? 73 00:05:21,846 --> 00:05:23,279 Dude, she likes John. 74 00:05:23,280 --> 00:05:25,816 No man, she likes you. 75 00:05:25,817 --> 00:05:27,718 - Really? - Yeah. 76 00:05:27,719 --> 00:05:29,820 No dipshit, she hates you. 77 00:05:29,821 --> 00:05:32,990 We all do. 78 00:05:34,759 --> 00:05:35,593 Dick. 79 00:05:43,668 --> 00:05:45,035 This thing gonna make it? 80 00:05:45,036 --> 00:05:45,869 Yep. 81 00:05:45,870 --> 00:05:46,870 Need any help? 82 00:05:46,871 --> 00:05:47,705 No. 83 00:05:48,773 --> 00:05:51,843 Alright, nice talking to you Matthew. 84 00:05:55,279 --> 00:05:56,479 And you should really stop screwing around 85 00:05:56,480 --> 00:05:58,882 on those highways, Luke. 86 00:05:58,883 --> 00:06:00,016 It's dangerous. 87 00:06:00,017 --> 00:06:00,852 Yes sir. 88 00:06:10,495 --> 00:06:12,162 Look at that. 89 00:06:12,163 --> 00:06:13,564 You think she's wasting her time? 90 00:06:13,565 --> 00:06:17,735 I'd love to find out. 91 00:06:18,803 --> 00:06:21,137 Hey, is everything okay? 92 00:06:21,138 --> 00:06:21,973 Yeah. 93 00:06:24,341 --> 00:06:25,275 I really wish you would have asked them 94 00:06:25,276 --> 00:06:27,611 before you brought me along. 95 00:06:27,612 --> 00:06:29,713 I kind of get the feeling I'm not welcome. 96 00:06:29,714 --> 00:06:32,516 Don't be silly, everyone loves you. 97 00:06:32,517 --> 00:06:33,884 Yeah. 98 00:06:33,885 --> 00:06:36,953 The guy with the camera's great. 99 00:06:36,954 --> 00:06:40,090 Don't worry about Trevor, he's just a smartass. 100 00:06:40,091 --> 00:06:41,892 Hey guys, you gotta come check this out, 101 00:06:41,893 --> 00:06:43,594 this is awesome. 102 00:06:43,595 --> 00:06:45,862 He is not smart. 103 00:06:45,863 --> 00:06:48,198 Trevor stay away from there, man. 104 00:06:48,199 --> 00:06:49,365 Why? 105 00:06:49,366 --> 00:06:51,702 Because it's probably private property. 106 00:06:51,703 --> 00:06:53,403 No, it's not. 107 00:06:53,404 --> 00:06:55,739 Just stay nearby. 108 00:06:55,740 --> 00:06:58,810 Just get the stick out of your ass. 109 00:07:04,248 --> 00:07:06,449 Hey, is it gonna be okay? 110 00:07:06,450 --> 00:07:07,785 Yeah, I think. 111 00:07:08,886 --> 00:07:10,721 It just needs to cool a bit. 112 00:07:10,722 --> 00:07:11,722 Well, let me know if there's anything 113 00:07:11,723 --> 00:07:13,790 I can do to help. 114 00:07:13,791 --> 00:07:15,325 Hey, the girls and I are gonna go pee. 115 00:07:15,326 --> 00:07:16,393 Can I come? 116 00:07:17,562 --> 00:07:19,930 How did he hear that? 117 00:07:19,931 --> 00:07:21,732 I'm gonna kill him. 118 00:07:21,733 --> 00:07:24,669 Yvette will probably do it first. 119 00:08:26,463 --> 00:08:27,298 Trevor. 120 00:08:28,432 --> 00:08:30,233 You scared the shit out of me, man. 121 00:08:30,234 --> 00:08:32,869 That old church isn't gonna hurt you, boy. 122 00:08:32,870 --> 00:08:36,006 I don't know, I don't like church. 123 00:08:36,007 --> 00:08:38,308 Afraid of your own mortality? 124 00:08:38,309 --> 00:08:39,510 What do you mean? 125 00:08:39,511 --> 00:08:41,011 I don't know. 126 00:08:41,012 --> 00:08:43,614 The church reminds people that they're gonna die. 127 00:08:43,615 --> 00:08:44,848 The old man upstairs is looking down 128 00:08:44,849 --> 00:08:46,349 on them and if they're not good, 129 00:08:46,350 --> 00:08:48,586 he might just, take 'em up. 130 00:08:50,354 --> 00:08:52,957 No, I just think it's boring. 131 00:08:55,993 --> 00:08:57,729 Hey let me have some. 132 00:09:01,332 --> 00:09:02,734 Come on, come on. 133 00:09:14,879 --> 00:09:16,548 You wanna go inside. 134 00:09:17,582 --> 00:09:19,750 I've already been in there. 135 00:09:19,751 --> 00:09:21,317 Hey guys. 136 00:09:21,318 --> 00:09:23,319 What is it, Pauly? 137 00:09:23,320 --> 00:09:25,722 Matt wants to leave in 10 minutes. 138 00:09:25,723 --> 00:09:27,624 Everybody needs to come back. 139 00:09:27,625 --> 00:09:29,893 Well he's just gonna have to wait, cause I'm gonna go inside. 140 00:09:29,894 --> 00:09:31,962 Trevor here wants to repent for all his sins. 141 00:09:31,963 --> 00:09:33,296 What about you Paul? 142 00:09:33,297 --> 00:09:35,132 Yeah, come on Pauly. 143 00:09:38,402 --> 00:09:42,305 So Lauren, you gonna rape John or what? 144 00:09:42,306 --> 00:09:46,409 Very funny. 145 00:09:46,410 --> 00:09:47,644 What? 146 00:09:47,645 --> 00:09:49,212 Well, I know you've heard what they say. 147 00:09:49,213 --> 00:09:50,514 He's not gay. 148 00:09:50,515 --> 00:09:51,982 I can tell. 149 00:09:51,983 --> 00:09:54,518 Well, I guess you'll be the first to find out. 150 00:09:54,519 --> 00:09:55,986 Or maybe you can just find out. 151 00:09:55,987 --> 00:09:57,988 Like you did with Luke. 152 00:09:57,989 --> 00:09:59,322 That's not true. 153 00:09:59,323 --> 00:10:00,591 You know what they say. 154 00:10:00,592 --> 00:10:03,861 Well it's not true so shut up about it. 155 00:10:05,262 --> 00:10:07,798 Okay, so John isn't gay and Nicky didn't fool 156 00:10:07,799 --> 00:10:10,433 around with Luke behind Matt's back. 157 00:10:10,434 --> 00:10:12,035 Are we good? 158 00:10:12,036 --> 00:10:13,570 Because I can't handle Trevor alone with 159 00:10:13,571 --> 00:10:15,573 the two of you fighting. 160 00:10:17,008 --> 00:10:19,442 Besides, it's a good thing Nicky didn't fool around 161 00:10:19,443 --> 00:10:21,011 with Luke. 162 00:10:21,012 --> 00:10:21,846 Why? 163 00:10:23,347 --> 00:10:25,882 Because I want that. 164 00:10:33,357 --> 00:10:36,359 Oh hey, let's switch places for the rest of the trip. 165 00:10:36,360 --> 00:10:37,293 Done. 166 00:10:37,294 --> 00:10:38,228 Enjoy Trevor. 167 00:10:50,207 --> 00:10:52,544 It's spooky, huh? 168 00:12:00,978 --> 00:12:02,479 Man I hate this. 169 00:12:05,016 --> 00:12:08,018 You know, God really screwed us in the urination department. 170 00:12:08,019 --> 00:12:10,220 I know, guys can go anywhere. 171 00:12:10,221 --> 00:12:11,254 Is that penis envy? 172 00:12:11,255 --> 00:12:13,190 Yeah, big penis envy. 173 00:12:17,161 --> 00:12:19,362 Hey, is there someone? 174 00:12:19,363 --> 00:12:20,197 What? 175 00:12:24,001 --> 00:12:26,236 Just thought I saw something. 176 00:12:26,237 --> 00:12:27,470 I'm done. 177 00:12:27,471 --> 00:12:29,339 Just a second, I had like six bottles 178 00:12:29,340 --> 00:12:30,874 of water this morning. 179 00:12:30,875 --> 00:12:32,475 I'm on this new diet by the way, 180 00:12:32,476 --> 00:12:33,710 I drink a whole lot of water 181 00:12:33,711 --> 00:12:36,913 and it fills me up so I eat less. 182 00:12:36,914 --> 00:12:38,915 That doesn't sound very safe. 183 00:12:38,916 --> 00:12:42,352 Forget safe, what about water weight? 184 00:12:42,353 --> 00:12:46,322 I don't know but it's working, done. 185 00:12:57,602 --> 00:12:58,435 Trevor? 186 00:13:11,516 --> 00:13:12,349 Hello? 187 00:13:21,325 --> 00:13:22,159 Trevor? 188 00:13:40,111 --> 00:13:42,212 Oh Pauly, Pauly, you should have seen 189 00:13:42,213 --> 00:13:44,247 your face, man. 190 00:13:44,248 --> 00:13:45,415 Well, you will see your face. 191 00:13:45,416 --> 00:13:48,151 I mean, your sister's gonna love this. 192 00:13:48,152 --> 00:13:49,119 Hysterical. 193 00:13:49,120 --> 00:13:50,987 Oh man, I had you going. 194 00:13:50,988 --> 00:13:53,657 Oh man, that weed is starting to kick in. 195 00:13:53,658 --> 00:13:56,828 Hey Pauly, you know, it's just a joke. 196 00:13:59,831 --> 00:14:02,132 God damn man, my camera. 197 00:14:02,133 --> 00:14:03,700 It was a birthday present. 198 00:14:03,701 --> 00:14:07,037 Come on man, quit being a little bitch. 199 00:14:07,038 --> 00:14:08,304 You know you gotta sacrifice something 200 00:14:08,305 --> 00:14:11,675 when you're getting right with the lord. 201 00:14:17,081 --> 00:14:18,314 Feel better, guys? 202 00:14:18,315 --> 00:14:19,983 You complained so much about having to go pee. 203 00:14:19,984 --> 00:14:22,153 So much better. 204 00:14:23,420 --> 00:14:25,856 Where do you think the guys are? 205 00:14:25,857 --> 00:14:27,057 Getting us food? 206 00:14:27,058 --> 00:14:28,893 Yeah right. 207 00:14:42,607 --> 00:14:44,108 Everything okay? 208 00:14:50,948 --> 00:14:53,149 Just overheated engine. 209 00:14:53,150 --> 00:14:53,918 Oh man. 210 00:14:56,521 --> 00:14:58,022 Look alive boys. 211 00:15:01,292 --> 00:15:02,126 Shit. 212 00:15:06,297 --> 00:15:07,631 Gentlemen. 213 00:15:07,632 --> 00:15:08,799 Afternoon Officer. 214 00:15:08,800 --> 00:15:10,066 Hi. 215 00:15:10,067 --> 00:15:13,103 What, what were you boys doing over there? 216 00:15:13,104 --> 00:15:15,305 We were just starting to look around, sir. 217 00:15:15,306 --> 00:15:18,341 That there is private property, boys. 218 00:15:18,342 --> 00:15:21,211 We find a lot of vandals over the years. 219 00:15:21,212 --> 00:15:23,314 We're not vandals, sir. 220 00:15:30,421 --> 00:15:32,022 What you doing with that camera? 221 00:15:32,023 --> 00:15:35,559 Oh, city boy's never seen a ghost town before. 222 00:15:35,560 --> 00:15:38,695 I was just, we were getting, 223 00:15:38,696 --> 00:15:40,297 having a look with. 224 00:15:44,135 --> 00:15:46,904 I'm just messing with you, son. 225 00:15:48,372 --> 00:15:49,206 Ladies. 226 00:15:56,147 --> 00:15:57,614 Hello. 227 00:15:57,615 --> 00:15:58,448 - Hey. - Hey. 228 00:15:58,449 --> 00:15:59,283 Hi. 229 00:16:00,451 --> 00:16:02,118 So, I think we're gonna need some water 230 00:16:02,119 --> 00:16:03,787 for this engine. 231 00:16:03,788 --> 00:16:06,222 I don't think I can make it much further in this heat. 232 00:16:06,223 --> 00:16:07,891 Oh well, yeah, we can, 233 00:16:07,892 --> 00:16:09,760 we can get a tow truck out here. 234 00:16:09,761 --> 00:16:12,596 It might be a while, the town's a way's away. 235 00:16:17,168 --> 00:16:18,002 Oh man. 236 00:16:19,403 --> 00:16:21,605 You know, it might be awhile on that tow truck. 237 00:16:21,606 --> 00:16:23,173 Your best bet, you take this road 238 00:16:23,174 --> 00:16:26,109 a quarter mile down FM15, hang a left, 239 00:16:26,110 --> 00:16:27,644 that'll take you to a hunting lodge. 240 00:16:27,645 --> 00:16:31,515 Should be someone there to give y'all a hand. 241 00:16:31,516 --> 00:16:33,084 Y'all be safe, now. 242 00:16:43,027 --> 00:16:45,029 I'm so high right now. 243 00:17:00,411 --> 00:17:04,582 There's growing concern today about a. 244 00:17:09,521 --> 00:17:10,721 I'm flirting with you. 245 00:17:10,722 --> 00:17:11,755 I know. 246 00:17:11,756 --> 00:17:13,925 Do you like it? 247 00:17:53,798 --> 00:17:55,933 You think anyone's home? 248 00:17:58,469 --> 00:18:02,639 Think anyone's home? 249 00:18:02,640 --> 00:18:05,242 You should have seen your face. 250 00:18:06,443 --> 00:18:07,512 Come on, man. 251 00:18:27,499 --> 00:18:29,501 Is anyone home, y'all? 252 00:18:31,969 --> 00:18:32,804 Hello? 253 00:18:36,574 --> 00:18:37,408 Trevor. 254 00:18:39,476 --> 00:18:40,911 Guys! 255 00:18:40,912 --> 00:18:44,080 Nobody's home, come on. 256 00:18:44,081 --> 00:18:47,283 This seems just a little illegal. 257 00:18:47,284 --> 00:18:48,885 Just a little. 258 00:18:48,886 --> 00:18:51,021 Guys, we're cool, nobody's home. 259 00:18:51,022 --> 00:18:51,956 It's Texas. 260 00:19:03,868 --> 00:19:06,469 This place is freaking sweet. 261 00:19:06,470 --> 00:19:09,473 This place is freaking disgusting. 262 00:19:10,908 --> 00:19:13,144 These poor, poor animals. 263 00:19:14,345 --> 00:19:15,612 What, you don't eat cheeseburgers? 264 00:19:15,613 --> 00:19:18,783 I don't put their heads on my walls. 265 00:19:34,398 --> 00:19:35,232 Texas. 266 00:19:46,778 --> 00:19:48,680 Ah, come on, no beer? 267 00:19:49,881 --> 00:19:52,649 What kind of hunting lodge is this, man? 268 00:19:53,585 --> 00:19:55,820 Good thing I brought my own. 269 00:20:05,797 --> 00:20:08,064 I'll work on your engine. 270 00:20:14,872 --> 00:20:17,041 Lauren, how bout a beer? 271 00:20:18,943 --> 00:20:20,644 Thank you. 272 00:20:20,645 --> 00:20:22,245 Heads up. 273 00:20:22,246 --> 00:20:23,080 Oh shit. 274 00:20:26,017 --> 00:20:27,250 Now that's spring break. 275 00:20:27,251 --> 00:20:29,553 Yeah, breaking and entering and warm beer. 276 00:20:29,554 --> 00:20:31,454 When in Texas, my friend. 277 00:20:31,455 --> 00:20:32,557 Ladies, beer? 278 00:20:34,692 --> 00:20:36,159 Yeah, I'll take one. 279 00:20:36,160 --> 00:20:37,260 They're warm. 280 00:20:37,261 --> 00:20:38,895 Pass. 281 00:20:38,896 --> 00:20:41,565 I can see you're gonna be a lot of fun. 282 00:20:41,566 --> 00:20:43,333 Hey does anyone have cell reception? 283 00:20:43,334 --> 00:20:45,168 There's no phone inside. 284 00:20:45,169 --> 00:20:47,771 Dude, I haven't had cell reception in hours. 285 00:20:47,772 --> 00:20:48,905 No. 286 00:20:48,906 --> 00:20:50,206 Nope. 287 00:20:50,207 --> 00:20:51,041 Nada. 288 00:20:51,042 --> 00:20:52,376 Wait a minute. 289 00:20:56,581 --> 00:20:59,516 Got one but it's not much. 290 00:20:59,517 --> 00:21:01,519 Let me see your phone. 291 00:21:05,957 --> 00:21:06,791 Boo. 292 00:21:07,692 --> 00:21:09,025 What you doing? 293 00:21:09,026 --> 00:21:12,696 Nothing, I'm just drawing a little bit. 294 00:21:12,697 --> 00:21:14,131 Ah, the artist. 295 00:21:15,733 --> 00:21:17,400 Something like that. 296 00:21:17,401 --> 00:21:18,235 Sip. 297 00:21:21,238 --> 00:21:23,406 Can I take a peek? 298 00:21:23,407 --> 00:21:26,009 I usually don't let people look at it. 299 00:21:26,010 --> 00:21:30,014 Do you think we're going to the beach tonight? 300 00:21:30,882 --> 00:21:31,716 No. 301 00:21:33,885 --> 00:21:35,485 I have an idea. 302 00:21:35,486 --> 00:21:36,787 What? 303 00:21:36,788 --> 00:21:37,688 Want it back? 304 00:21:37,689 --> 00:21:39,023 Come and get it. 305 00:22:12,356 --> 00:22:16,493 So, why are you working on Matt's engine? 306 00:22:16,494 --> 00:22:19,530 I don't know, I guess I'm just better 307 00:22:19,531 --> 00:22:21,898 at getting things started. 308 00:22:21,899 --> 00:22:23,433 So you say. 309 00:22:23,434 --> 00:22:26,102 Well, other people say. 310 00:22:26,103 --> 00:22:27,104 Oh really? 311 00:22:28,506 --> 00:22:30,306 Well you know, anybody can get something started, 312 00:22:30,307 --> 00:22:34,078 it's keeping it running that's the hard part. 313 00:22:36,280 --> 00:22:40,216 You know Yvette, I agree with you there. 314 00:22:40,217 --> 00:22:41,618 I find things aren't able to keep up 315 00:22:41,619 --> 00:22:43,621 with my aggressive pace. 316 00:22:45,723 --> 00:22:47,624 Oh is that so? 317 00:22:47,625 --> 00:22:49,293 So I've been told. 318 00:22:51,328 --> 00:22:55,432 Well, maybe, you just haven't found the right fit. 319 00:22:59,504 --> 00:23:00,337 Maybe. 320 00:23:02,740 --> 00:23:03,575 Hey. 321 00:23:06,410 --> 00:23:07,912 Aggressive pace. 322 00:23:29,333 --> 00:23:30,835 Just keeping up. 323 00:24:23,555 --> 00:24:24,889 You scared me. 324 00:24:29,026 --> 00:24:30,862 I didn't see anything. 325 00:24:33,230 --> 00:24:34,065 Hey. 326 00:25:04,095 --> 00:25:04,929 Jesus. 327 00:25:06,063 --> 00:25:07,498 You scared me. 328 00:25:07,499 --> 00:25:08,765 What are you doing? 329 00:25:08,766 --> 00:25:12,035 I'm just getting to know our host. 330 00:25:12,036 --> 00:25:13,504 And? 331 00:25:13,505 --> 00:25:14,338 Nothing. 332 00:25:15,907 --> 00:25:16,741 Cozy. 333 00:25:24,749 --> 00:25:25,583 What? 334 00:25:27,451 --> 00:25:29,085 Come on, we shouldn't be in here. 335 00:25:29,086 --> 00:25:29,921 Alright. 336 00:25:31,989 --> 00:25:33,925 You're too good for me. 337 00:25:35,359 --> 00:25:38,829 Hey, you're not mad that I brought Paul along, are you? 338 00:25:38,830 --> 00:25:40,764 He doesn't have very many friends, you know. 339 00:25:40,765 --> 00:25:42,099 No, it's fine. 340 00:26:24,876 --> 00:26:25,710 Hey. 341 00:26:39,924 --> 00:26:41,324 Shut up. 342 00:26:41,325 --> 00:26:42,827 Beginner's luck. 343 00:26:44,796 --> 00:26:45,929 Honestly. 344 00:26:45,930 --> 00:26:47,731 Who's winning? 345 00:26:47,732 --> 00:26:48,932 Shut up. 346 00:26:48,933 --> 00:26:50,167 Alright Paul. 347 00:26:51,903 --> 00:26:53,837 Has anyone seen Luke? 348 00:26:53,838 --> 00:26:57,708 Yeah, he's taking care of business. 349 00:26:57,709 --> 00:26:58,942 What? 350 00:26:58,943 --> 00:26:59,976 Dude, that was gonna go in, man. 351 00:26:59,977 --> 00:27:01,545 When did he leave? 352 00:27:01,546 --> 00:27:03,213 Just after John and Lauren went frolicking off 353 00:27:03,214 --> 00:27:05,282 into the woods to frolic. 354 00:27:06,450 --> 00:27:07,918 John left too? 355 00:27:07,919 --> 00:27:09,185 What is this, the inquisition? 356 00:27:09,186 --> 00:27:11,487 Come on, Matt, let them have their fun. 357 00:27:11,488 --> 00:27:15,492 You know, some people like taking care of business. 358 00:27:15,493 --> 00:27:17,060 What'd I tell you guys, huh? 359 00:27:17,061 --> 00:27:18,461 Big stick up his ass. 360 00:27:18,462 --> 00:27:19,996 Shut up Trevor. 361 00:27:19,997 --> 00:27:22,232 Stop calling it taking care of business. 362 00:27:22,233 --> 00:27:23,500 It's stupid. 363 00:27:23,501 --> 00:27:27,071 No, not taking care of business is stupid. 364 00:27:29,774 --> 00:27:30,608 God. 365 00:27:36,247 --> 00:27:37,081 What? 366 00:27:38,550 --> 00:27:39,383 Nothing. 367 00:27:42,654 --> 00:27:44,255 What are you doing? 368 00:27:45,256 --> 00:27:46,090 I'm hot. 369 00:27:50,895 --> 00:27:53,697 The others are probably looking for us. 370 00:27:53,698 --> 00:27:54,932 They're fine. 371 00:27:58,836 --> 00:28:00,671 We should go back. 372 00:28:00,672 --> 00:28:04,676 Don't you wanna stay here for awhile, with me? 373 00:28:20,291 --> 00:28:22,959 Is that what you think it is? 374 00:28:22,960 --> 00:28:25,530 Well, you're always so quiet. 375 00:28:27,832 --> 00:28:31,068 I mean, people say you're a little shy. 376 00:28:33,738 --> 00:28:35,740 Is that what they say? 377 00:28:38,776 --> 00:28:41,411 Have you heard what they're saying about Luke 378 00:28:41,412 --> 00:28:42,846 and Nicky? 379 00:28:42,847 --> 00:28:45,649 It's not true, Nicky told me so. 380 00:28:45,650 --> 00:28:47,884 Well she's lying. 381 00:28:47,885 --> 00:28:50,320 Just like you're lying to me. 382 00:28:50,321 --> 00:28:51,688 I'm not lying to you. 383 00:28:51,689 --> 00:28:53,990 Then tell me what they really say. 384 00:28:53,991 --> 00:28:54,826 About me. 385 00:28:56,661 --> 00:28:59,163 Okay, but you can't get mad. 386 00:29:04,368 --> 00:29:06,470 They say that you're gay. 387 00:29:12,443 --> 00:29:13,277 John? 388 00:29:20,317 --> 00:29:22,452 What was that? 389 00:29:22,453 --> 00:29:23,287 Us. 390 00:29:29,326 --> 00:29:30,161 John? 391 00:29:31,496 --> 00:29:32,329 I'm sorry. 392 00:29:34,265 --> 00:29:35,099 Hello? 393 00:30:04,428 --> 00:30:05,262 Hello? 394 00:30:08,566 --> 00:30:09,900 Alright, I heard something. 395 00:30:09,901 --> 00:30:10,735 No. 396 00:30:19,944 --> 00:30:22,679 This place gives me the creeps. 397 00:30:22,680 --> 00:30:23,515 I'm done. 398 00:30:27,552 --> 00:30:28,886 What the hell? 399 00:30:29,954 --> 00:30:31,122 What about me? 400 00:30:32,690 --> 00:30:34,926 Oh, guess you were right. 401 00:30:36,794 --> 00:30:38,062 Too aggressive. 402 00:30:41,633 --> 00:30:42,466 John? 403 00:31:00,918 --> 00:31:01,719 Bitch. 404 00:31:25,543 --> 00:31:26,843 What are you doing? 405 00:31:26,844 --> 00:31:28,545 The hell does it look like I'm doing? 406 00:31:28,546 --> 00:31:30,847 John and Lauren are gone. 407 00:31:30,848 --> 00:31:34,250 Well I'm sure they're not far. 408 00:31:34,251 --> 00:31:37,822 Why don't you go scare the shit outta them? 409 00:31:39,624 --> 00:31:41,124 It's getting late. 410 00:31:41,125 --> 00:31:43,294 What does it matter now? 411 00:32:17,662 --> 00:32:19,062 It's getting late. 412 00:32:19,063 --> 00:32:20,497 I know. 413 00:32:20,498 --> 00:32:22,265 So much for the beach. 414 00:32:22,266 --> 00:32:24,635 Shouldn't your friends be back by now? 415 00:32:24,636 --> 00:32:26,638 I'm sure they're fine. 416 00:32:28,205 --> 00:32:29,541 Seems strange. 417 00:32:30,742 --> 00:32:33,477 So, what do you think about Matt? 418 00:32:35,412 --> 00:32:37,081 Seems nice enough. 419 00:32:38,616 --> 00:32:41,185 I can tell when you're lying. 420 00:32:47,358 --> 00:32:49,760 Well, it's official. 421 00:32:49,761 --> 00:32:51,261 Matt's truck's dead. 422 00:32:51,262 --> 00:32:52,796 So what are we gonna do now? 423 00:32:52,797 --> 00:32:55,165 Find Lauren and John and get the hell outta here. 424 00:32:55,166 --> 00:32:57,467 Hey Lauren and John'll find us when they're finished, 425 00:32:57,468 --> 00:33:01,037 alright, I just say we hang tight till morning. 426 00:33:01,038 --> 00:33:04,007 Oh that's a brilliant idea, thank you, Trevor. 427 00:33:04,008 --> 00:33:05,542 What? 428 00:33:05,543 --> 00:33:07,077 We're not gonna make it to the beach tonight, honey, 429 00:33:07,078 --> 00:33:09,846 okay and we're not all gonna fit in Luke's truck either. 430 00:33:09,847 --> 00:33:12,215 That is, unless you wanna ride in the back. 431 00:33:12,216 --> 00:33:14,250 Well I don't really wanna stay here. 432 00:33:14,251 --> 00:33:16,319 We've been lucky no one's come home. 433 00:33:16,320 --> 00:33:18,288 Yeah, I agree. 434 00:33:18,289 --> 00:33:19,356 We should go. 435 00:33:24,629 --> 00:33:26,462 What was that? 436 00:33:26,463 --> 00:33:27,297 What? 437 00:33:27,298 --> 00:33:28,132 Shh! 438 00:33:30,635 --> 00:33:32,368 What was that? 439 00:33:37,274 --> 00:33:38,308 Coyote. 440 00:33:38,309 --> 00:33:39,577 Are you sure? 441 00:33:41,012 --> 00:33:43,647 We need to find John and Lauren. 442 00:33:43,648 --> 00:33:45,415 I'm not going out there with a bunch of wild animals 443 00:33:45,416 --> 00:33:47,117 running around. 444 00:33:47,118 --> 00:33:50,320 Hey, what happened to your faces? 445 00:33:50,321 --> 00:33:53,525 You two look, you kind of look beat up. 446 00:33:56,227 --> 00:33:58,162 I'll go look for 'em. 447 00:34:03,568 --> 00:34:04,401 Alright. 448 00:34:12,176 --> 00:34:13,744 Want me to go with you? 449 00:34:13,745 --> 00:34:15,245 I'll be fine. 450 00:34:15,246 --> 00:34:16,581 Make it quick. 451 00:34:17,414 --> 00:34:19,916 Something isn't right. 452 00:34:19,917 --> 00:34:20,752 Yes sir. 453 00:34:30,061 --> 00:34:30,895 Boo. 454 00:34:39,436 --> 00:34:41,237 Shouldn't one of us go with him? 455 00:34:41,238 --> 00:34:45,742 No, we should be here in case they come back. 456 00:34:45,743 --> 00:34:49,480 God, I hate this. 457 00:34:53,985 --> 00:34:55,686 You're cheating, Trevor. 458 00:34:55,687 --> 00:34:56,887 How am I cheating? 459 00:34:56,888 --> 00:34:58,188 You don't play that way. 460 00:34:58,189 --> 00:34:59,656 Yes you do. 461 00:34:59,657 --> 00:35:01,191 Nick, Nick, just let him play it his way, okay. 462 00:35:01,192 --> 00:35:03,259 He already had his ass handed to him 463 00:35:03,260 --> 00:35:04,895 in pool, he just wants to win something. 464 00:35:04,896 --> 00:35:07,931 Oh, you know, okay, I didn't do that bad, alright? 465 00:35:07,932 --> 00:35:10,100 And I hadn't played in eons. 466 00:35:10,101 --> 00:35:11,234 Well it would seem that you haven't played 467 00:35:11,235 --> 00:35:12,869 this in eons either. 468 00:35:12,870 --> 00:35:14,471 Nice one, Yvette. 469 00:35:16,173 --> 00:35:17,941 Nice one Yvette. 470 00:35:17,942 --> 00:35:19,510 Very mature. 471 00:35:19,511 --> 00:35:20,343 Give me that. 472 00:35:20,344 --> 00:35:21,345 Woah, hey. 473 00:35:23,447 --> 00:35:24,915 Can we have some better music in here, please? 474 00:35:24,916 --> 00:35:28,351 That radio only plays AM stations out here. 475 00:35:28,352 --> 00:35:30,186 Who listens to this crap? 476 00:35:30,187 --> 00:35:32,023 Um, look around you. 477 00:35:38,229 --> 00:35:39,896 There's growing concern today about 478 00:35:39,897 --> 00:35:43,399 a Victoria woman who's been missing for nearly a week. 479 00:35:43,400 --> 00:35:45,068 An extensive search is now underway 480 00:35:45,069 --> 00:35:48,471 for 21 year old Jessica Moore who was last seen 481 00:35:48,472 --> 00:35:52,408 leaving her apartment at 1638 Edenhurst Avenue 482 00:35:52,409 --> 00:35:54,277 on the afternoon of March 8th. 483 00:35:54,278 --> 00:35:56,513 At this point, police are considering the case 484 00:35:56,514 --> 00:35:59,149 to be suspicious and the family members say 485 00:35:59,150 --> 00:36:01,284 that her disappearance is totally out 486 00:36:01,285 --> 00:36:03,220 of Jessica's character. 487 00:36:15,600 --> 00:36:17,034 Proverbs 13:32, 488 00:36:19,403 --> 00:36:20,237 the verse. 489 00:36:25,943 --> 00:36:29,880 It's a little heavy for spring break, huh? 490 00:36:29,881 --> 00:36:32,282 You read the bible? 491 00:36:32,283 --> 00:36:34,519 Sometimes, do you? 492 00:36:37,188 --> 00:36:38,022 Yeah. 493 00:36:42,026 --> 00:36:46,396 Look, I hope it's okay that I came along. 494 00:36:46,397 --> 00:36:50,734 Nicky invited me, said she wanted me to come. 495 00:36:50,735 --> 00:36:52,169 Said it was okay. 496 00:36:54,839 --> 00:36:58,009 Yeah, she has a tendency to do that. 497 00:37:00,144 --> 00:37:01,746 Yeah, I guess so. 498 00:37:04,816 --> 00:37:06,250 It's okay Paul. 499 00:37:10,287 --> 00:37:12,123 It's Proverbs 14:32. 500 00:37:13,891 --> 00:37:15,091 What? 501 00:37:15,092 --> 00:37:18,029 The passage, it's Proverbs 14:32. 502 00:37:19,296 --> 00:37:20,131 Not 13:32. 503 00:37:29,273 --> 00:37:30,675 Do it, come on. 504 00:37:33,277 --> 00:37:36,279 Would you stop going so slow? 505 00:37:36,280 --> 00:37:38,849 Are we. 506 00:37:38,850 --> 00:37:42,186 Are we even sure we wanna get him drunk? 507 00:39:20,985 --> 00:39:23,253 What are you doing? 508 00:39:23,254 --> 00:39:24,589 Just watching. 509 00:39:27,158 --> 00:39:30,460 I'm sorry for dragging you with me. 510 00:39:30,461 --> 00:39:33,798 No, this has been a great trip so far. 511 00:39:37,434 --> 00:39:40,437 Shut up. 512 00:39:44,175 --> 00:39:46,209 Oh Pauly, Pauly, you should've seen 513 00:39:46,210 --> 00:39:47,378 your face man. 514 00:39:48,680 --> 00:39:50,681 Are you ready to be delivered? 515 00:39:50,682 --> 00:39:51,516 What? 516 00:39:53,551 --> 00:39:56,721 Are you ready to be delivered? 517 00:40:00,725 --> 00:40:03,227 Are you ready to be delivered? 518 00:40:24,849 --> 00:40:26,149 Hey, who is it? 519 00:40:26,150 --> 00:40:27,518 I don't see anyone. 520 00:40:27,519 --> 00:40:29,119 What if it's the owner of this place? 521 00:40:29,120 --> 00:40:30,787 Shit. 522 00:40:30,788 --> 00:40:34,792 It's probably just Luke messing with us, guys. 523 00:40:54,646 --> 00:40:55,913 See anything? 524 00:40:58,149 --> 00:40:58,983 No. 525 00:41:10,361 --> 00:41:12,428 What the hell is that? 526 00:41:12,429 --> 00:41:14,364 Okay, delivered. 527 00:41:14,365 --> 00:41:15,532 What? 528 00:41:15,533 --> 00:41:17,602 Matt, where's your car? 529 00:41:20,037 --> 00:41:22,005 It was dead before so how's it gone now? 530 00:41:22,006 --> 00:41:26,042 Okay, this is seriously starting to freak me out. 531 00:41:26,043 --> 00:41:28,211 Are you really buying into this? 532 00:41:28,212 --> 00:41:30,246 I mean, come on, it's Luke, hello. 533 00:41:30,247 --> 00:41:32,215 Like it's written in mud. 534 00:41:32,216 --> 00:41:34,017 But why would he write that? 535 00:41:34,018 --> 00:41:35,318 He's been gone way too long 536 00:41:35,319 --> 00:41:37,555 to just be screwing around. 537 00:41:55,106 --> 00:41:57,307 Dude, okay, Luke got me once today, alright, 538 00:41:57,308 --> 00:41:58,709 I'm not gonna fall for it again. 539 00:41:58,710 --> 00:42:00,110 Nicky do you still have your cell phone? 540 00:42:00,111 --> 00:42:01,945 You said you had a little service earlier. 541 00:42:01,946 --> 00:42:02,847 My phone. 542 00:42:03,815 --> 00:42:05,049 It was in here. 543 00:42:06,117 --> 00:42:07,417 Where is it? 544 00:42:07,418 --> 00:42:08,885 Shit. 545 00:42:08,886 --> 00:42:09,920 Where's my phone? 546 00:42:09,921 --> 00:42:11,255 Oh my god, oh. 547 00:42:12,423 --> 00:42:13,957 Shut up Trevor. 548 00:42:13,958 --> 00:42:17,293 Dude, alright, it's Luke, okay, that's all I'm saying. 549 00:42:17,294 --> 00:42:19,363 Okay where are you going? 550 00:42:24,902 --> 00:42:25,737 Matt? 551 00:42:28,172 --> 00:42:29,640 What are you looking at? 552 00:42:29,641 --> 00:42:31,141 What is it man, is that the boogeyman? 553 00:42:31,142 --> 00:42:32,442 Shut up Trevor. 554 00:42:32,443 --> 00:42:33,877 No, why don't you shut up, okay man 555 00:42:33,878 --> 00:42:35,979 cause you've been an asshole this entire trip. 556 00:42:35,980 --> 00:42:36,814 Guys. 557 00:42:37,915 --> 00:42:39,149 Ah okay, show of hands, 558 00:42:39,150 --> 00:42:40,684 who here is tired of Matt's attitude? 559 00:42:40,685 --> 00:42:41,685 This isn't productive. 560 00:42:41,686 --> 00:42:42,986 Shut up Paul. 561 00:42:42,987 --> 00:42:44,487 Alright cause I came on this trip to have 562 00:42:44,488 --> 00:42:47,824 a good time and all you wanna do is ruin it for me. 563 00:42:47,825 --> 00:42:49,561 What the hell, man? 564 00:43:05,209 --> 00:43:08,111 It's coming from out there, somewhere. 565 00:43:08,112 --> 00:43:09,680 From a car radio? 566 00:43:09,681 --> 00:43:11,247 Possibly. 567 00:43:11,248 --> 00:43:13,083 This is not Luke. 568 00:43:13,084 --> 00:43:16,052 The outside lights are still working. 569 00:43:16,053 --> 00:43:18,021 That's strange. 570 00:43:18,022 --> 00:43:19,389 I'm going out there. 571 00:43:19,390 --> 00:43:20,557 - What? - What? 572 00:43:20,558 --> 00:43:22,926 I'm going out there. 573 00:43:22,927 --> 00:43:24,861 It may be Luke or John. 574 00:43:24,862 --> 00:43:27,932 Yeah, that's what I've been saying. 575 00:43:32,236 --> 00:43:36,407 ♪ Pardon me, I've got someone to kill ♪ 576 00:43:42,379 --> 00:43:46,551 ♪ I warned him not to try and take her from me ♪ 577 00:43:52,023 --> 00:43:56,127 ♪ He laughed and said if I can, you know I will ♪ 578 00:44:11,943 --> 00:44:12,909 What the hell? 579 00:44:12,910 --> 00:44:14,010 Be quiet. 580 00:44:14,011 --> 00:44:15,178 That isn't Luke. 581 00:44:15,179 --> 00:44:16,346 That is not Luke, a fucking gun. 582 00:44:16,347 --> 00:44:17,380 We gotta get outta here. 583 00:44:17,381 --> 00:44:18,314 Matt. 584 00:44:18,315 --> 00:44:19,550 Oh my god, Matt's out there. 585 00:44:19,551 --> 00:44:20,416 We have to help him. 586 00:44:20,417 --> 00:44:21,485 No, no, no. 587 00:44:22,820 --> 00:44:26,057 We don't know if anyone's been shot, okay. 588 00:44:27,659 --> 00:44:29,693 We have to get out of this lodge. 589 00:44:29,694 --> 00:44:31,361 There's a truck. 590 00:44:31,362 --> 00:44:32,295 Where? 591 00:44:32,296 --> 00:44:34,831 Out back in the old barn. 592 00:44:34,832 --> 00:44:35,767 Let's go. 593 00:44:36,634 --> 00:44:37,468 Come on. 594 00:44:42,339 --> 00:44:43,908 Trevor, let's go. 595 00:44:46,744 --> 00:44:48,712 It's not here. 596 00:44:48,713 --> 00:44:49,913 It was right here before. 597 00:44:49,914 --> 00:44:51,014 Big surprise. 598 00:44:51,015 --> 00:44:52,549 Shut up Trevor. 599 00:44:52,550 --> 00:44:54,751 So what are we gonna do now? 600 00:44:54,752 --> 00:44:56,853 Let's see if anybody can find a light or something. 601 00:44:56,854 --> 00:44:59,623 There might be something here we can use. 602 00:44:59,624 --> 00:45:00,725 Weapon maybe. 603 00:45:21,513 --> 00:45:23,014 What'd you find? 604 00:45:24,215 --> 00:45:26,316 It's a bunch of driver's licenses. 605 00:45:26,317 --> 00:45:28,585 Guys, I found a lantern. 606 00:45:28,586 --> 00:45:30,922 See if you can turn it on. 607 00:45:33,124 --> 00:45:34,892 They're all female. 608 00:45:40,498 --> 00:45:41,332 What? 609 00:45:43,100 --> 00:45:46,771 This is the girl, the girl that's missing. 610 00:45:47,839 --> 00:45:49,339 Hey guys, I got it. 611 00:45:52,544 --> 00:45:54,144 What the fuck? 612 00:45:54,145 --> 00:45:55,612 Is that John? 613 00:45:55,613 --> 00:45:56,681 Is that John? 614 00:46:04,121 --> 00:46:05,522 It's him. 615 00:46:10,628 --> 00:46:13,163 There's something written on their foreheads. 616 00:46:13,164 --> 00:46:14,330 Delivered. 617 00:46:14,331 --> 00:46:16,066 Delivered? 618 00:46:18,736 --> 00:46:20,003 Their eyes are gone. 619 00:46:20,004 --> 00:46:21,237 What? 620 00:46:21,238 --> 00:46:22,506 Who is that other person? 621 00:46:22,507 --> 00:46:24,040 Who the hell is that? 622 00:46:24,041 --> 00:46:26,878 I don't know, it's an older man. 623 00:46:33,918 --> 00:46:35,687 Sir, can you hear me? 624 00:46:37,021 --> 00:46:37,854 Sinners. 625 00:46:37,855 --> 00:46:39,923 What did he say? 626 00:46:39,924 --> 00:46:41,492 Sinners. 627 00:46:41,493 --> 00:46:43,026 Sinners? 628 00:46:43,027 --> 00:46:44,528 Who? 629 00:46:44,529 --> 00:46:45,461 I don't know. 630 00:46:45,462 --> 00:46:48,032 Fucking Texas, fucking Texas. 631 00:46:52,136 --> 00:46:52,937 Nicky? 632 00:46:53,805 --> 00:46:54,871 The cell phone. 633 00:46:54,872 --> 00:46:56,773 It's in John's pocket. 634 00:46:56,774 --> 00:46:58,308 Bring it here. 635 00:46:58,309 --> 00:47:01,444 Let me see, I had some service earlier. 636 00:47:01,445 --> 00:47:02,579 It won't turn on. 637 00:47:02,580 --> 00:47:03,413 Here let me see it. 638 00:47:03,414 --> 00:47:04,248 Shit. 639 00:47:07,685 --> 00:47:09,720 Battery's gone. 640 00:48:25,930 --> 00:48:26,764 Hey look. 641 00:48:28,165 --> 00:48:30,668 There's somebody in the house. 642 00:48:31,803 --> 00:48:35,572 Well I'm not gonna go back there. 643 00:48:35,573 --> 00:48:36,707 Okay I'll go look. 644 00:48:36,708 --> 00:48:38,141 No. 645 00:48:38,142 --> 00:48:42,146 If it's one of the others, we have to warn them. 646 00:49:27,224 --> 00:49:28,592 Run. 647 00:49:45,577 --> 00:49:48,411 Hey, so what did you see? 648 00:49:48,412 --> 00:49:49,780 It was the same guy as before. 649 00:49:49,781 --> 00:49:50,714 Was he shooting at us? 650 00:49:50,715 --> 00:49:51,648 I don't think so. 651 00:49:51,649 --> 00:49:53,750 How do you know? 652 00:49:53,751 --> 00:49:56,019 The guy I saw was inside the house, 653 00:49:56,020 --> 00:49:58,354 he was just sitting there. 654 00:49:58,355 --> 00:50:00,424 So what are you saying? 655 00:50:03,227 --> 00:50:04,260 There may be more than one. 656 00:50:04,261 --> 00:50:05,295 What? 657 00:50:05,296 --> 00:50:06,963 We gotta move, okay? 658 00:50:06,964 --> 00:50:07,798 Wait Trevor. 659 00:50:07,799 --> 00:50:08,633 Wait. 660 00:50:10,234 --> 00:50:11,535 You guys can talk this out but I'm getting 661 00:50:11,536 --> 00:50:13,204 the hell outta here. 662 00:50:16,440 --> 00:50:17,908 We need to stick together, Trevor. 663 00:50:17,909 --> 00:50:19,744 No, we need to move. 664 00:50:21,613 --> 00:50:23,379 Trevor, wait. 665 00:50:23,380 --> 00:50:24,215 Slow down. 666 00:50:32,624 --> 00:50:33,457 Trevor? 667 00:50:42,667 --> 00:50:44,901 What the hell is that smell? 668 00:50:44,902 --> 00:50:45,737 Texas. 669 00:50:50,942 --> 00:50:53,443 Trevor, Trevor are you okay? 670 00:50:53,444 --> 00:50:55,946 Yeah, something broke my fall. 671 00:50:55,947 --> 00:50:57,614 What is all that? 672 00:50:57,615 --> 00:50:59,349 I don't... 673 00:50:59,350 --> 00:51:00,350 Can you guys get me out of here? 674 00:51:00,351 --> 00:51:02,118 It smells like ass down here. 675 00:51:02,119 --> 00:51:04,354 It's shit, Trevor. 676 00:51:04,355 --> 00:51:05,857 That's not shit. 677 00:51:12,396 --> 00:51:14,698 Guys, get me the fuck outta here. 678 00:51:14,699 --> 00:51:15,700 Hey, oh god. 679 00:51:16,568 --> 00:51:17,734 Hurry. 680 00:51:17,735 --> 00:51:20,070 Calm down, okay, we're gonna get you out. 681 00:51:20,071 --> 00:51:21,739 Now, now. 682 00:51:23,274 --> 00:51:24,341 Oh god, it's. 683 00:51:26,744 --> 00:51:27,579 No now. 684 00:51:29,581 --> 00:51:30,914 Guys! 685 00:51:39,624 --> 00:51:41,658 Here, grab this. 686 00:51:41,659 --> 00:51:43,761 Yeah, yeah, okay, yeah. 687 00:51:49,834 --> 00:51:51,234 Stop, stop, shit. 688 00:51:51,235 --> 00:51:52,503 My leg's stuck. 689 00:51:52,504 --> 00:51:53,770 But we gotta get you outta there. 690 00:51:53,771 --> 00:51:56,373 Okay, just, just give me a second. 691 00:52:01,212 --> 00:52:02,046 Okay. 692 00:52:09,153 --> 00:52:11,054 Guys, what's going on? 693 00:52:13,625 --> 00:52:14,658 Be quiet. 694 00:52:14,659 --> 00:52:15,492 Someone's here. 695 00:52:15,493 --> 00:52:16,627 What? 696 00:52:16,628 --> 00:52:17,461 Shut up. 697 00:52:20,932 --> 00:52:22,365 Guys don't leave me here, come on, 698 00:52:22,366 --> 00:52:23,600 get me outta here. 699 00:52:23,601 --> 00:52:25,670 Look, we'll come back for you, just be quiet. 700 00:52:28,405 --> 00:52:29,906 Shit. 701 00:52:29,907 --> 00:52:30,742 Fuck. 702 00:52:54,198 --> 00:52:55,032 Hey. 703 00:53:04,876 --> 00:53:06,443 What is he doing? 704 00:53:07,444 --> 00:53:09,013 He's helping him. 705 00:53:10,748 --> 00:53:12,684 Look, he's helping him. 706 00:53:14,819 --> 00:53:16,152 Come on. 707 00:53:16,153 --> 00:53:16,988 Wait. 708 00:53:31,035 --> 00:53:31,869 Come on. 709 00:53:37,374 --> 00:53:38,976 Stop, stop, wait. 710 00:53:40,545 --> 00:53:42,579 We gotta keep moving. 711 00:53:42,580 --> 00:53:44,516 I just need a second. 712 00:53:47,852 --> 00:53:50,121 We just, we just left them. 713 00:53:52,423 --> 00:53:53,457 Matt, Trevor. 714 00:53:56,293 --> 00:53:58,495 We just left them. 715 00:53:58,496 --> 00:54:00,998 What were we supposed to do? 716 00:54:02,634 --> 00:54:03,801 I feel sick. 717 00:54:07,839 --> 00:54:09,507 What do we do now? 718 00:54:10,608 --> 00:54:12,576 There's a house out there. 719 00:54:12,577 --> 00:54:14,645 Maybe there's somewhere we can hide. 720 00:54:14,646 --> 00:54:16,379 I don't wanna hide anymore. 721 00:54:16,380 --> 00:54:18,014 Look, I don't know where we are 722 00:54:18,015 --> 00:54:19,583 and I don't wanna keep running 723 00:54:19,584 --> 00:54:22,086 around out here anymore, okay. 724 00:54:23,788 --> 00:54:25,957 Now we have to get moving. 725 00:54:27,424 --> 00:54:28,926 Come on, let's go. 726 00:54:40,171 --> 00:54:41,005 Why? 727 00:54:47,111 --> 00:54:50,246 Why were their eyes removed? 728 00:54:50,247 --> 00:54:52,883 I don't wanna talk about it. 729 00:54:52,884 --> 00:54:55,552 We probably shouldn't talk at all. 730 00:54:55,553 --> 00:54:58,155 How long should we stay here? 731 00:54:59,524 --> 00:55:01,592 I don't know. 732 00:55:01,593 --> 00:55:05,362 Don't you think they know about this place? 733 00:55:06,230 --> 00:55:07,164 Possibly. 734 00:55:09,100 --> 00:55:10,567 Probably. 735 00:55:10,568 --> 00:55:13,970 I don't know, I've never been in a situation like this. 736 00:55:13,971 --> 00:55:15,139 I trust you. 737 00:55:16,440 --> 00:55:17,274 Me too. 738 00:55:22,179 --> 00:55:24,114 I'm gonna go look around back, stay here. 739 00:55:24,115 --> 00:55:25,517 Don't leave us. 740 00:55:27,018 --> 00:55:28,753 I'll be right back. 741 00:56:25,109 --> 00:56:25,943 Paul. 742 00:57:09,854 --> 00:57:14,758 When calamity comes, the wicked will bow down. 743 00:57:14,759 --> 00:57:17,694 But even in death, the righteous have a refuge. 744 00:57:25,537 --> 00:57:27,871 All will be delivered. 745 00:59:30,495 --> 00:59:31,563 Hello Paul. 746 00:59:33,364 --> 00:59:34,598 What happened? 747 00:59:34,599 --> 00:59:36,132 Tell us what happened baby. 748 00:59:36,133 --> 00:59:38,702 They're gonna kill us. 749 00:59:38,703 --> 00:59:41,137 Who's gonna kill us? 750 00:59:41,138 --> 00:59:42,205 We can't wait here. 751 00:59:42,206 --> 00:59:43,473 We can't leave Paul. 752 00:59:43,474 --> 00:59:45,041 We're not leaving Paul. 753 00:59:45,042 --> 00:59:45,877 I know. 754 00:59:47,444 --> 00:59:48,279 Look. 755 01:00:45,269 --> 01:00:48,772 So, what do you think about Matt? 756 01:00:48,773 --> 01:00:50,974 Where's your car? 757 01:00:50,975 --> 01:00:53,744 You read the bible? 758 01:00:53,745 --> 01:00:55,646 Come on, it's Luke. 759 01:00:55,647 --> 01:00:57,882 I mean it's written in mud. 760 01:02:41,586 --> 01:02:42,419 Mark. 761 01:02:45,022 --> 01:02:47,859 He wasn't supposed to come back. 762 01:02:55,967 --> 01:02:57,969 My father sent him away. 763 01:03:00,838 --> 01:03:03,007 Told him not to come back. 764 01:03:09,847 --> 01:03:11,348 You're brothers. 765 01:03:14,185 --> 01:03:16,754 He killed John and my father. 766 01:03:21,693 --> 01:03:24,696 This trip wasn't mean for you, Paul. 767 01:03:27,298 --> 01:03:28,966 Where's my sister? 768 01:03:30,134 --> 01:03:32,203 God speaks to us, Paul. 769 01:03:35,006 --> 01:03:35,840 What? 770 01:03:37,074 --> 01:03:38,843 You read the bible. 771 01:03:41,478 --> 01:03:43,414 Can't you hear him now? 772 01:03:49,621 --> 01:03:50,688 In this room? 773 01:03:53,691 --> 01:03:54,492 Can you? 774 01:03:59,497 --> 01:04:01,499 I hear him everywhere. 775 01:04:04,902 --> 01:04:07,238 Does god tell you to kill? 776 01:04:09,240 --> 01:04:10,742 Only the wicked. 777 01:04:14,378 --> 01:04:15,212 The Eves. 778 01:04:18,249 --> 01:04:19,883 The Eves. 779 01:04:19,884 --> 01:04:22,554 They poison the spirit of man. 780 01:04:26,323 --> 01:04:29,260 God told my father to deliver them. 781 01:04:30,562 --> 01:04:31,563 All of them. 782 01:04:34,398 --> 01:04:37,068 So this is your father's plan? 783 01:04:39,336 --> 01:04:41,105 Not God's, not yours. 784 01:04:47,311 --> 01:04:49,445 What about Trevor? 785 01:04:49,446 --> 01:04:51,215 Luke, he hates him. 786 01:04:55,920 --> 01:04:57,488 Luke loses control. 787 01:05:04,028 --> 01:05:08,699 The world has already started to poison his mind. 788 01:05:08,700 --> 01:05:09,801 He's lustful. 789 01:05:12,336 --> 01:05:14,071 Luke and your sister. 790 01:05:20,678 --> 01:05:23,014 I thought she was different. 791 01:05:25,049 --> 01:05:27,484 I wanted her to be different. 792 01:05:31,956 --> 01:05:34,692 And he showed me that she wasn't. 793 01:05:36,393 --> 01:05:38,229 She was just the same. 794 01:05:42,634 --> 01:05:44,969 You don't have to do this. 795 01:05:48,039 --> 01:05:50,374 I do have to do this Paul. 796 01:05:53,377 --> 01:05:54,178 We do. 797 01:06:00,885 --> 01:06:01,819 Hey Paul. 798 01:06:28,913 --> 01:06:31,648 In the eyes, all sin begins. 799 01:06:31,649 --> 01:06:34,818 The eye causes you to sin, tear it out. 800 01:06:34,819 --> 01:06:36,887 For it is better to enter the kingdom of God 801 01:06:36,888 --> 01:06:39,289 with one eye than with two eyes 802 01:06:39,290 --> 01:06:40,991 to be throw into hell. 803 01:06:40,992 --> 01:06:42,660 Stop, don't do it. 804 01:06:46,263 --> 01:06:48,099 You wanna be a hero? 805 01:06:51,268 --> 01:06:53,705 You'll get your chance, buddy. 806 01:06:54,706 --> 01:06:56,641 Look, look, look, look. 807 01:07:00,845 --> 01:07:03,515 Are you ready to be delivered? 808 01:07:09,120 --> 01:07:12,122 Don't look, just don't look at it. 809 01:07:12,123 --> 01:07:12,957 Look. 810 01:07:14,258 --> 01:07:15,759 No. 811 01:07:15,760 --> 01:07:16,928 Yes, Trevor. 812 01:07:32,476 --> 01:07:35,612 Don't look, don't look at it. 813 01:07:35,613 --> 01:07:36,980 Look at me, okay. 814 01:07:36,981 --> 01:07:38,315 Just look at me. 815 01:07:47,058 --> 01:07:47,992 Don't look. 816 01:07:51,095 --> 01:07:51,929 Take this. 817 01:07:53,230 --> 01:07:54,666 Cut yourself free. 818 01:08:03,040 --> 01:08:05,642 Are you ready to be delivered? 819 01:08:05,643 --> 01:08:08,211 I think he's ready buddy. 820 01:08:08,212 --> 01:08:10,213 Get it over with. 821 01:08:10,214 --> 01:08:13,083 This isn't part of our father's teachings. 822 01:08:13,084 --> 01:08:15,086 He had no imagination. 823 01:08:44,315 --> 01:08:47,919 That's what I call taking care of business. 824 01:08:48,820 --> 01:08:50,154 Don't you think? 825 01:08:53,124 --> 01:08:54,458 Bring me Nicky. 826 01:09:04,468 --> 01:09:06,469 Your brother and father got what they deserved. 827 01:09:06,470 --> 01:09:07,804 Be quiet. 828 01:09:09,807 --> 01:09:11,808 Your father brainwashed you. 829 01:09:11,809 --> 01:09:13,409 You're both fucking crazy. 830 01:09:16,881 --> 01:09:21,117 You don't know God, you don't speak to God. 831 01:09:21,118 --> 01:09:22,453 Bring me Paul. 832 01:09:24,522 --> 01:09:25,857 Come on, Paul. 833 01:09:42,940 --> 01:09:44,942 This isn't God's work. 834 01:10:03,861 --> 01:10:05,963 Was that God's work Matt? 835 01:10:07,298 --> 01:10:09,901 What does God say about murder? 836 01:10:12,637 --> 01:10:16,808 What does God say about tying someone up and cutting them? 837 01:10:21,946 --> 01:10:24,448 What does God say about liars? 838 01:10:25,983 --> 01:10:28,385 About the judgment of others? 839 01:10:32,156 --> 01:10:35,526 You sick fucks always use God as an excuse 840 01:10:35,527 --> 01:10:39,697 to influence the weak, just like your father did to you. 841 01:11:06,724 --> 01:11:08,225 Leave him alone! 842 01:11:23,508 --> 01:11:25,910 It won't start, shit, shit. 843 01:11:26,811 --> 01:11:28,379 Start, start, shit. 844 01:11:32,850 --> 01:11:35,019 You fucking piece of shit. 845 01:11:42,393 --> 01:11:45,329 You will pay for your sins, Matt. 846 01:11:47,164 --> 01:11:50,502 You all will pay for what you have done. 847 01:11:55,339 --> 01:11:57,073 Pop your hood, Yvette. 848 01:11:57,074 --> 01:11:59,676 I think the truck's overheating. 849 01:11:59,677 --> 01:12:00,911 Come on Yvette, why don't you crawl 850 01:12:00,912 --> 01:12:02,345 through your back window where we can finish 851 01:12:02,346 --> 01:12:04,915 what we started, huh? 852 01:12:04,916 --> 01:12:06,550 Huh, huh? 853 01:12:06,551 --> 01:12:08,319 What about you Nicky? 854 01:12:09,987 --> 01:12:12,657 Still trying to convince yourself it never happened? 855 01:12:15,192 --> 01:12:17,393 Was it too rough? 856 01:12:17,394 --> 01:12:19,731 You gotta get in line, slut. 857 01:12:21,633 --> 01:12:27,804 You'd be surprised how much that little whore Lauren put up a fight. 858 01:12:27,805 --> 01:12:31,976 I've tasted all of you. 859 01:12:33,377 --> 01:12:36,580 Get out of the fucking car, you fucking bitches. 860 01:12:36,581 --> 01:12:37,982 Get the fuck out. 861 01:12:40,652 --> 01:12:42,486 Open the fucking door. 862 01:13:03,875 --> 01:13:06,544 Are you ready to be delivered? 863 01:13:25,229 --> 01:13:28,865 This trip wasn't meant for you Paul. 864 01:13:28,866 --> 01:13:31,302 But you are not a man of God. 865 01:14:08,405 --> 01:14:09,339 No! 866 01:14:09,340 --> 01:14:10,274 Let's go. 867 01:14:11,442 --> 01:14:14,745 Nicky he's gone, come on, come on. 868 01:14:30,695 --> 01:14:31,529 Matt. 869 01:14:35,633 --> 01:14:36,467 You. 870 01:14:39,136 --> 01:14:41,639 You have destroyed everything. 871 01:14:46,611 --> 01:14:49,113 We were fulfilling God's will. 872 01:14:52,650 --> 01:14:54,752 Don't you understand that? 873 01:14:55,720 --> 01:14:58,755 We were fulfilling dad's will. 874 01:14:58,756 --> 01:14:59,591 No. 875 01:15:02,159 --> 01:15:03,260 You're wrong. 876 01:15:04,829 --> 01:15:07,599 It's time we paid for our sins. 877 01:15:10,502 --> 01:15:11,936 They were evil. 878 01:15:14,606 --> 01:15:16,207 They were all evil. 879 01:15:19,544 --> 01:15:21,312 Don't you understand? 880 01:15:22,714 --> 01:15:26,518 You always believed in what we were doing the most. 881 01:15:27,952 --> 01:15:29,621 He was our father. 882 01:15:32,023 --> 01:15:33,925 He wasn't our father. 883 01:17:06,283 --> 01:17:09,621 Are you sure you're supposed to be chewing so much of that stuff, dad? 884 01:17:18,429 --> 01:17:19,263 Help! 885 01:17:57,602 --> 01:18:00,538 Wait, wait why are we going back? 886 01:18:02,974 --> 01:18:05,709 I don't wanna go back. 887 01:18:05,710 --> 01:18:08,212 Gotta check the crime scene. 888 01:18:09,280 --> 01:18:11,582 Isn't there somebody at the station that can do that? 889 01:18:11,583 --> 01:18:13,350 We are the station. 890 01:18:14,686 --> 01:18:18,555 Don't worry, it'll only take a minute. 891 01:18:18,556 --> 01:18:22,727 ♪ Things ain't getting any better ♪ 892 01:18:28,199 --> 01:18:32,369 ♪ Same old thing goes round and round ♪ 893 01:20:07,499 --> 01:20:08,332 Officer. 894 01:20:11,803 --> 01:20:13,971 Have you seen enough? We wanna go now. 895 01:20:14,872 --> 01:20:16,608 Just a second, hun. 896 01:21:03,487 --> 01:21:05,388 Your best bet, you take this road a quarter mile 897 01:21:05,389 --> 01:21:08,291 down to FM15, hang a left, that'll take you 898 01:21:08,292 --> 01:21:09,660 to an old hunting lodge, should be someone 899 01:21:09,661 --> 01:21:11,929 there to give y'all a hand. 900 01:21:21,806 --> 01:21:22,640 Nephew. 901 01:22:12,089 --> 01:22:14,759 Are you ready to be delivered? 902 01:22:32,476 --> 01:22:35,980 ♪ I know you'll excuse me ♪ 903 01:22:37,815 --> 01:22:40,985 ♪ If I say good night ♪ 904 01:22:42,720 --> 01:22:46,724 ♪ I've got a promise to fulfill ♪ 905 01:22:52,997 --> 01:22:57,101 ♪ Thank you for listening to my troubles ♪ 906 01:23:02,774 --> 01:23:06,944 ♪ Pardon me, I've got someone to kill ♪ 907 01:23:12,717 --> 01:23:16,888 ♪ I warn him not to try and take her from me ♪ 908 01:23:22,927 --> 01:23:27,098 ♪ He laughed and said if I can, you know I will ♪ 909 01:23:32,904 --> 01:23:36,908 ♪ So tonight when they get home ♪ 910 01:23:37,842 --> 01:23:40,678 ♪ I'll be waiting ♪ 911 01:23:43,548 --> 01:23:47,719 ♪ Pardon me, I've got someone to kill ♪ 912 01:23:53,424 --> 01:23:57,562 ♪ I know I'll surely die for what I'm about to do ♪ 913 01:24:03,568 --> 01:24:07,739 ♪ But it don't matter, I'm a dead man anyhow ♪ 914 01:24:14,211 --> 01:24:18,382 ♪ This gun will buy back the bride he took from me ♪ 915 01:24:24,722 --> 01:24:28,893 ♪ And also end this life of mine, that's worthless now ♪ 916 01:24:34,966 --> 01:24:39,136 ♪ By the time you tell the sheriff, it'll all be over ♪ 917 01:24:44,842 --> 01:24:49,013 ♪ He'll find me at their big house on the hill ♪ 918 01:24:54,952 --> 01:24:59,123 ♪ He'll find a note explaining why I killed us all ♪ 919 01:25:05,396 --> 01:25:09,567 ♪ Now it's time to go, I've got someone to kill ♪ 59321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.