All language subtitles for Secret Level S01E02 - Sifu It Takes a Life (Awafim.tv)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,854 --> 00:00:08,854
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,854 --> 00:00:10,854
[pulsing music playing]
3
00:00:17,521 --> 00:00:19,271
โช โช
4
00:00:48,062 --> 00:00:50,062
[Chinese music playing]
5
00:00:59,562 --> 00:01:01,562
โช โช
6
00:01:16,729 --> 00:01:17,978
[sharp inhale]
7
00:01:17,979 --> 00:01:20,770
Mmm. How are these so good?
8
00:01:20,771 --> 00:01:22,895
- What do you put in them?
- [laughs]
9
00:01:22,896 --> 00:01:26,145
60 years of my damn life.
10
00:01:26,146 --> 00:01:27,645
I have you.
11
00:01:27,646 --> 00:01:30,853
Shit. You got lucky, that's all.
12
00:01:30,854 --> 00:01:34,145
Lucky? Five days straight I've been lucky.
13
00:01:34,146 --> 00:01:39,978
And I bet I'll keep being lucky until
whoever you're waiting for finally shows.
14
00:01:39,979 --> 00:01:41,604
- [glass shatters]
- [people screaming]
15
00:01:43,937 --> 00:01:45,603
[suspenseful music playing]
16
00:01:45,604 --> 00:01:48,979
[laughter, indistinct chatter]
17
00:01:56,687 --> 00:01:58,728
Father.
18
00:01:58,729 --> 00:02:00,812
[tense music playing]
19
00:02:04,396 --> 00:02:06,311
[laughs]
20
00:02:06,312 --> 00:02:08,311
[screams]
21
00:02:08,312 --> 00:02:10,520
[woman] I know those boys.
22
00:02:10,521 --> 00:02:12,520
- [chair scrapes]
- Where are you going?
23
00:02:12,521 --> 00:02:15,270
Young man, they'll kill you.
24
00:02:15,271 --> 00:02:17,187
You get used to it.
25
00:02:25,354 --> 00:02:26,521
[thunder crashes]
26
00:02:28,062 --> 00:02:30,187
[dance music playing]
27
00:02:32,437 --> 00:02:34,396
- [woman yelps]
- [indistinct chatter]
28
00:02:35,104 --> 00:02:36,270
Huh?
29
00:02:36,271 --> 00:02:38,229
Where is he?
30
00:02:45,687 --> 00:02:46,979
[yells]
31
00:02:49,521 --> 00:02:50,686
[all grunting]
32
00:02:50,687 --> 00:02:52,103
[bone cracks]
33
00:02:52,104 --> 00:02:53,479
[screams]
34
00:02:56,021 --> 00:02:58,312
[gurgling]
35
00:02:59,396 --> 00:03:00,978
[gasping]
36
00:03:00,979 --> 00:03:03,811
[people screaming]
37
00:03:03,812 --> 00:03:05,020
[phone beeps]
38
00:03:05,021 --> 00:03:06,895
He was asking about the boss.
39
00:03:06,896 --> 00:03:09,103
Cut his throat. Felt my knife hit spine.
40
00:03:09,104 --> 00:03:11,021
Fucker's dead as...
41
00:03:13,479 --> 00:03:15,104
[exciting music playing]
42
00:03:23,521 --> 00:03:24,729
[grunts]
43
00:03:31,812 --> 00:03:33,437
[thunder crashes]
44
00:03:39,062 --> 00:03:40,853
[suspenseful music playing]
45
00:03:40,854 --> 00:03:42,479
[yelling]
46
00:03:46,479 --> 00:03:48,271
[all grunting]
47
00:03:50,104 --> 00:03:51,312
[yells]
48
00:04:05,479 --> 00:04:07,728
[shouting]
49
00:04:07,729 --> 00:04:10,061
[mysterious music playing]
50
00:04:10,062 --> 00:04:12,146
โช โช
51
00:04:16,146 --> 00:04:18,646
[shouting]
52
00:04:23,312 --> 00:04:24,312
[squeaking]
53
00:04:44,104 --> 00:04:45,895
[intense music playing]
54
00:04:45,896 --> 00:04:47,937
โช โช
55
00:05:16,146 --> 00:05:18,146
โช โช
56
00:05:20,187 --> 00:05:21,562
[thunder crashes]
57
00:05:25,229 --> 00:05:27,062
[thunder crashes]
58
00:05:32,146 --> 00:05:34,687
[mysterious music playing]
59
00:05:37,604 --> 00:05:39,686
[inhales, exhales]
60
00:05:39,687 --> 00:05:42,771
What do you want, old man?
61
00:05:43,812 --> 00:05:46,561
Come on then. [clears throat]
62
00:05:46,562 --> 00:05:49,020
If your life means that little
63
00:05:49,021 --> 00:05:50,604
to you.
64
00:05:59,104 --> 00:06:00,728
[wings fluttering]
65
00:06:00,729 --> 00:06:02,728
[calm music playing]
66
00:06:02,729 --> 00:06:05,604
โช โช
67
00:06:07,062 --> 00:06:09,021
Four, please.
68
00:06:11,771 --> 00:06:14,770
I've met your grandson, I think.
69
00:06:14,771 --> 00:06:16,686
He looks like you.
70
00:06:16,687 --> 00:06:18,853
A younger, angrier you.
71
00:06:18,854 --> 00:06:20,311
Where is he?
72
00:06:20,312 --> 00:06:21,686
Is he okay?
73
00:06:21,687 --> 00:06:23,478
He's fine.
74
00:06:23,479 --> 00:06:26,061
But he sent you for the dumplings.
75
00:06:26,062 --> 00:06:28,353
He said they were the best in town.
76
00:06:28,354 --> 00:06:30,646
You bet your ass they are.
77
00:06:31,687 --> 00:06:33,603
[MC] He told me you put
78
00:06:33,604 --> 00:06:36,770
60 years of your life in them.
79
00:06:36,771 --> 00:06:39,478
Was it worth it?
80
00:06:39,479 --> 00:06:41,104
[laughs]
81
00:06:45,729 --> 00:06:47,729
[inhales deeply]
82
00:06:58,562 --> 00:07:00,562
You tell me.
83
00:07:03,937 --> 00:07:05,937
โช โช
84
00:07:14,187 --> 00:07:16,187
[calm music playing]
85
00:07:16,187 --> 00:07:21,187
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
86
00:07:16,187 --> 00:07:26,187
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
4762