All language subtitles for Secret Level - S01E06 - PAC-MAN - Circle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,791 --> 00:01:22,415 You must be hungry. 2 00:01:24,875 --> 00:01:26,833 Where am I? 3 00:01:28,083 --> 00:01:31,000 I don't remember anything. 4 00:01:33,041 --> 00:01:34,250 Who am I? 5 00:01:35,333 --> 00:01:38,125 Better question. You are the Chosen. 6 00:01:39,208 --> 00:01:41,750 And only the Chosen may escape the maze. 7 00:01:45,333 --> 00:01:46,750 Wait. 8 00:02:34,916 --> 00:02:36,374 It is you. 9 00:02:36,375 --> 00:02:38,916 This world has waited for your arrival. 10 00:02:39,916 --> 00:02:41,957 {\an8}What is my purpose? 11 00:02:41,958 --> 00:02:43,457 You eat. 12 00:02:43,458 --> 00:02:46,958 - I-I don't understand. - You will. 13 00:02:57,041 --> 00:02:58,958 Aah! 14 00:03:03,708 --> 00:03:05,749 You understand now. 15 00:03:05,750 --> 00:03:08,666 Eat or be eaten. 16 00:03:17,125 --> 00:03:19,165 What is all this? 17 00:03:19,166 --> 00:03:22,125 An endless labyrinth, haunted by hungry ghosts. 18 00:03:23,333 --> 00:03:25,249 But you will escape the maze. 19 00:03:25,250 --> 00:03:27,915 You will open the door. 20 00:03:27,916 --> 00:03:30,082 Because you are the Chosen. 21 00:03:30,083 --> 00:03:32,666 The Chosen. Right. 22 00:03:43,375 --> 00:03:45,790 Eat or be eaten. 23 00:04:02,375 --> 00:04:03,833 Aah! 24 00:04:19,000 --> 00:04:20,250 Aah! 25 00:05:12,458 --> 00:05:14,208 Kill it. 26 00:05:15,416 --> 00:05:16,874 Eat it. 27 00:05:16,875 --> 00:05:20,124 You can't eat a ghost. 28 00:05:20,125 --> 00:05:22,332 Of course you can. 29 00:05:22,333 --> 00:05:25,707 You can eat them over and over again, 30 00:05:25,708 --> 00:05:27,916 just never their eyes. 31 00:05:31,416 --> 00:05:33,499 You can't run from your ghosts forever. 32 00:05:33,500 --> 00:05:37,915 Eventually you'll have to face them, and then... 33 00:05:37,916 --> 00:05:39,874 Let me guess: 34 00:05:39,875 --> 00:05:41,750 eat or be eaten? 35 00:05:43,500 --> 00:05:45,415 You are not just trapped in a maze. 36 00:05:45,416 --> 00:05:46,500 Aah! 37 00:05:49,375 --> 00:05:52,208 You have been blessed with a chance to practice. 38 00:05:57,791 --> 00:05:59,624 There's strength in repetition. 39 00:06:09,541 --> 00:06:12,040 You will open the door. 40 00:06:14,125 --> 00:06:16,665 But you must eat. 41 00:06:16,666 --> 00:06:19,832 Eat. Eat. 42 00:06:19,833 --> 00:06:21,000 Eat! 43 00:06:30,250 --> 00:06:31,916 It's time. 44 00:06:42,916 --> 00:06:44,916 This is it. 45 00:06:49,208 --> 00:06:51,208 The Chosen. 46 00:07:30,583 --> 00:07:33,124 I... can't. 47 00:07:33,125 --> 00:07:34,750 I know. 48 00:07:38,208 --> 00:07:39,540 What are you doing?! 49 00:07:48,083 --> 00:07:50,499 We will escape the maze. 50 00:07:50,500 --> 00:07:51,665 What's happening? 51 00:07:53,666 --> 00:07:55,458 No! 52 00:07:57,125 --> 00:07:58,707 You devour. 53 00:08:01,000 --> 00:08:02,874 - No, no, no! Stop! - We'll escape! 54 00:08:02,875 --> 00:08:04,124 Devour. 55 00:08:04,125 --> 00:08:07,374 Escape the maze. 56 00:08:07,375 --> 00:08:09,165 - We'll escape. - Aah! 57 00:08:09,166 --> 00:08:10,583 No! 58 00:08:18,375 --> 00:08:20,790 You are the one... 59 00:08:20,791 --> 00:08:22,958 trapped. 60 00:08:35,916 --> 00:08:38,415 There's strength in repetition. 61 00:08:38,416 --> 00:08:42,124 There's strength in repetition. 62 00:08:42,125 --> 00:08:43,790 There's strength in repetition. 63 00:08:43,791 --> 00:08:45,375 There's strength... 64 00:09:18,291 --> 00:09:20,583 You must be hungry. 3539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.