All language subtitles for Poppas.House.S01E07.480p.x264-RUBiK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,397 --> 00:00:08,095 I need to talk to you, Dad. I lost my wedding ring 2 00:00:08,225 --> 00:00:10,053 again. I'm a dead man walking. 3 00:00:13,317 --> 00:00:18,670 That sounds... that sounds serious. Dad, come on, man. This 4 00:00:18,801 --> 00:00:20,542 is an emergency. I need your help. 5 00:00:22,152 --> 00:00:24,720 Can't you see I'm on the floor, fool? 6 00:00:35,209 --> 00:00:40,083 Oh, my God, Dad. Are you... able to loan me some money? I got to 7 00:00:40,214 --> 00:00:43,086 get a replacement for this wedding ring before Nina kills 8 00:00:43,217 --> 00:00:45,741 me. It's the third time I lost it. I have a question for you, 9 00:00:45,871 --> 00:00:48,918 son. Mm-hmm. You ever ask yourself, "Hey, why was Dad on 10 00:00:49,049 --> 00:00:50,441 the floor?" 11 00:00:51,312 --> 00:00:55,142 You hurt your back? Yes. My sciatica is acting up. Okay, 12 00:00:55,272 --> 00:00:57,100 well, you should go to the doctor, then. No, you know I 13 00:00:57,231 --> 00:00:59,885 don't do doctors. First time I went to the doctor, they gave me 14 00:01:00,016 --> 00:01:03,585 diabetes. You mean they discovered you had diabetes. No. 15 00:01:03,715 --> 00:01:07,545 Everything was fine until they told me I had diabetes. Now I 16 00:01:07,676 --> 00:01:10,592 can't eat nothing sweet except toothpaste. 17 00:01:11,462 --> 00:01:14,161 Oh, is that why you always steal the kids' bubblegum toothpaste? 18 00:01:14,291 --> 00:01:15,771 Yes, it's delicious. 19 00:01:19,427 --> 00:01:20,950 Easy, just easy, eas-- 20 00:01:23,561 --> 00:01:24,040 Okay. 21 00:01:25,563 --> 00:01:26,521 Uh-huh. 22 00:01:27,826 --> 00:01:28,479 Uh-huh. 23 00:01:29,480 --> 00:01:30,002 Okay. 24 00:01:31,787 --> 00:01:35,573 So, um... I already have half the money for the ring. I just 25 00:01:35,704 --> 00:01:39,882 need the other $997.52. I'll tell you what, Mr. Sensitive. 26 00:01:40,012 --> 00:01:42,928 I'll loan you the money if you help me out until my back gets 27 00:01:43,059 --> 00:01:46,584 better. Okay. Yeah, and your first job is to get me a toilet 28 00:01:46,715 --> 00:01:48,847 that doesn't break on me. You got it, champ. 29 00:01:50,153 --> 00:01:52,547 Yeah, okay. Top of the line. You deserve it. 30 00:01:54,853 --> 00:01:59,771 โ™ช Poppa's โ™ช House โ™ช Yeah. 31 00:02:01,730 --> 00:02:03,253 Ow, ow, ow, ow, ow... 32 00:02:03,384 --> 00:02:04,994 Good morning! 33 00:02:06,952 --> 00:02:07,997 Hi, Poppa. 34 00:02:10,695 --> 00:02:14,743 Are you in pain? No, I was singing James Brown, "Living in 35 00:02:14,873 --> 00:02:19,791 America." Oh, I love that song. โ™ช Living in America. 36 00:02:21,010 --> 00:02:22,838 Ow! 37 00:02:27,538 --> 00:02:29,236 Junior? 38 00:02:29,366 --> 00:02:31,020 Junior! 39 00:02:34,632 --> 00:02:38,593 Yes, Dad? Okay, what in the Gone with the Wind is going on 40 00:02:38,723 --> 00:02:43,293 between you two? Nothing. Listen, is it done? Uh, yes, the 41 00:02:43,424 --> 00:02:46,209 installer just finished with your fancy new toilet. The seat 42 00:02:46,340 --> 00:02:48,994 lifts up, the toilet flushes by itself, so it will be easy to 43 00:02:49,125 --> 00:02:53,042 use until your back gets better. Aha! I knew you were hurt. You 44 00:02:53,173 --> 00:02:55,392 know, you should go see a doctor about that. You probably just 45 00:02:55,523 --> 00:02:57,873 need to get a cortisone shot. Yeah, why don't you give me one? 46 00:02:58,003 --> 00:03:01,181 Well, I'm not that kind of doctor. Exactly. You're not a 47 00:03:01,311 --> 00:03:04,401 doctor. How would you know? You've never seen one. And I do 48 00:03:04,532 --> 00:03:08,666 have a background in nursing. Listen, Junior, if brickhead is 49 00:03:08,797 --> 00:03:11,539 not gonna see a doctor, then I can help you out. All right, I 50 00:03:11,669 --> 00:03:13,454 will just, I'll get you an icepack. 51 00:03:15,369 --> 00:03:19,808 Right here. And I don't want you to go anywhere else. Don't leave 52 00:03:19,938 --> 00:03:23,333 me alone with that woman. She's got designs on me, see? Why are 53 00:03:23,464 --> 00:03:25,901 you talking like a detective from the '40s? 54 00:03:26,031 --> 00:03:28,120 She got designs on me, see? She's got 55 00:03:28,251 --> 00:03:29,165 nice getaway sticks. 56 00:03:32,516 --> 00:03:35,998 You laugh. But she's always giving me those sexy eyes and 57 00:03:36,128 --> 00:03:40,524 the touchy, touchy feely and... and don't get me started with 58 00:03:40,655 --> 00:03:43,658 the flirty, dirty comments she's doing. What, like, "I'll get you 59 00:03:43,788 --> 00:03:46,748 an icepack"? Yeah, you heard it like that, I hear it like, 60 00:03:46,878 --> 00:03:50,578 "I'll get you an icepack, Poppa." 61 00:03:52,928 --> 00:03:56,061 See, it starts with the icepack, and then next thing you know 62 00:03:56,192 --> 00:03:58,542 she's bringing you flowers, and then she's walking away with 63 00:03:58,673 --> 00:04:01,893 half your money. Wait, how did you get from icepack to alimony? 64 00:04:02,024 --> 00:04:03,852 I don't know. Ask your mother. 65 00:04:07,421 --> 00:04:10,554 But wait a minute, I don't understand. Did he lose the ring 66 00:04:10,685 --> 00:04:14,558 or not? He did not. I told him I took it to get cleaned, but he 67 00:04:14,689 --> 00:04:17,561 wasn't listening, so now he thinks he lost it. He only hears 68 00:04:17,692 --> 00:04:21,522 me when it's about sex. JUNIOR: You say something, babe? I want 69 00:04:21,652 --> 00:04:24,568 him to understand how important this is to me. He won't even 70 00:04:24,699 --> 00:04:27,615 come clean. JUNIOR: I washed it! 71 00:04:29,356 --> 00:04:32,184 He even wore oven mitts to bed last night so I couldn't see the 72 00:04:32,315 --> 00:04:37,146 ring was missing. Holding him accountable. I like that. 73 00:04:37,799 --> 00:04:44,980 Speaking of liking that, what's up with you and Poppa? Ew! I'm 74 00:04:45,110 --> 00:04:50,333 just trying to help the man out. Mm. Girl, I don't miss a beat. I 75 00:04:50,464 --> 00:04:54,206 know what I know. I see how you are with him. Please! I would 76 00:04:54,337 --> 00:04:57,384 never get involved with somebody I work with. I wrote a book 77 00:04:57,514 --> 00:05:00,604 about that. It's called Don't Jeopardize That Paycheck, Girl. 78 00:05:00,735 --> 00:05:06,001 Mm. Not buying it. Well, you should. It's available online. 79 00:05:06,131 --> 00:05:11,267 Now enough about me and P-bear. I mean Poppa. What are you gonna 80 00:05:11,398 --> 00:05:16,141 - do about this ring? Oh, I'm gonna milk it. - Coming! 81 00:05:20,929 --> 00:05:23,148 What the hell is this thing? This thing is the new toilet I 82 00:05:23,279 --> 00:05:26,021 was talking about. Super fancy. You don't got to do nothing. 83 00:05:26,151 --> 00:05:27,718 Just walk up to it. Watch. 84 00:05:31,287 --> 00:05:34,856 Wha-what said that? The toilet. It, uh, greets you in Japanese. 85 00:05:34,986 --> 00:05:38,686 It's a sign of respect. Thank you for your poo-poo and your 86 00:05:38,816 --> 00:05:42,733 pee-pee. Get out, I got to go. All right. I'll be waiting for 87 00:05:42,864 --> 00:05:45,954 you outside. Why you smiling like that? You'll see. 88 00:06:09,760 --> 00:06:14,156 Did you know this thing did the squirt thing? Oh, yeah. This 89 00:06:14,286 --> 00:06:16,811 thing needs to come with a consent form. Oh, yeah. If you 90 00:06:16,941 --> 00:06:18,508 put some heels on it, you could take it downtown and make a 91 00:06:18,639 --> 00:06:18,900 fortune. 92 00:06:20,641 --> 00:06:24,993 Oh! Spasms! Aw, Dad, come on, you're getting worse. All right? 93 00:06:25,123 --> 00:06:30,215 You're on a walker. Your back is spasming. You need to go to a 94 00:06:30,346 --> 00:06:35,525 doctor. Ah, I'm fine. I'm an athlete. I play through pain. 95 00:06:35,656 --> 00:06:41,009 Like Jordan. He had the flu. Scored 38 points. Kobe popped 96 00:06:41,139 --> 00:06:44,969 his Achilles. Still hit two critical free throws. And don't 97 00:06:45,100 --> 00:06:48,712 get me started on Mr. Dennis Rodman. He still looks sick. But 98 00:06:48,843 --> 00:06:52,977 he plays through the pain... of being ugly. 99 00:06:56,590 --> 00:07:00,245 You are ridiculous. All right? If you're not gonna go the 100 00:07:00,376 --> 00:07:03,727 doctor, I quit. Yeah, well, then I won't loan you the money for 101 00:07:03,858 --> 00:07:07,601 the ring. Fine, I don't care. I'll either find it or I'll tell 102 00:07:07,731 --> 00:07:11,300 Nina I lost it myself. You come back here and wipe me! 103 00:07:15,347 --> 00:07:21,789 Hey. Did he go see a doctor yet? No, and I'm done trying to help 104 00:07:21,919 --> 00:07:26,141 him! All right, don't you worry. I will get him to a doctor. 105 00:07:45,900 --> 00:07:46,857 Hey, husband. 106 00:07:48,424 --> 00:07:52,384 Whatcha doing? Just, uh, hanging out. Admiring your boots. 107 00:07:52,515 --> 00:07:57,694 Wondering... if they come in my size. Why are they on your 108 00:07:57,825 --> 00:07:58,826 hands? For dancing. 109 00:08:02,177 --> 00:08:06,573 Come here, take 'em off. I want to see some skin. Oh. Sock 110 00:08:06,703 --> 00:08:07,095 puppets. 111 00:08:07,922 --> 00:08:08,966 It's me and you. 112 00:08:09,097 --> 00:08:10,272 Hey, baby. 113 00:08:10,402 --> 00:08:12,840 How you doing? Who was that? It's you. 114 00:08:12,970 --> 00:08:14,276 It's your morning voice. 115 00:08:14,406 --> 00:08:17,714 I'm not in the mood again. Well, I will be 116 00:08:17,845 --> 00:08:21,196 after you strip-- And who might those puppets be? 117 00:08:22,327 --> 00:08:24,591 It's our kids. It's Maya and Trey. 118 00:08:25,287 --> 00:08:27,985 We love you, Mommy, so much, 'cause you're so 119 00:08:28,116 --> 00:08:30,814 forgiving. And so tall. 120 00:08:32,773 --> 00:08:41,825 I don't need no doctors. I don't need no Junior. All I need is my 121 00:08:41,956 --> 00:08:48,571 new friend Mr. Grab-it. Okay, come here, PB and J. 122 00:08:50,355 --> 00:08:55,143 Daddy got you, PB and J. I got-- Oh, come here. Yes, baby, you 123 00:08:55,273 --> 00:08:58,581 want daddy. I got it. 124 00:09:00,278 --> 00:09:04,413 I got you right here, come on. Oh, damn! 125 00:09:09,679 --> 00:09:16,425 Junior! You rang? Yes, for Junior. Well, Junior told me 126 00:09:16,556 --> 00:09:20,255 you're insufferable. And I told Junior that's why people have 127 00:09:20,385 --> 00:09:23,693 caretakers who aren't family, someone like me. Well, I don't 128 00:09:23,824 --> 00:09:27,001 want you. I want my ungrateful son! 129 00:09:30,570 --> 00:09:35,705 No. You want the path of least resistance. Now I'm gonna take 130 00:09:35,836 --> 00:09:40,275 care of you, because I know exactly what you need. Is Junior 131 00:09:40,405 --> 00:09:43,844 in that bag? Just his head. 132 00:09:47,195 --> 00:09:49,327 That's not fun-- ow! Ah, spasms![ 133 00:09:50,546 --> 00:09:53,941 Spasms-- Ooh! All right. Are you okay? 134 00:09:55,725 --> 00:09:57,901 Here you go, here you go. What are you doing to-- Oh. What are 135 00:09:58,032 --> 00:10:03,428 you-- What are you doing to me? No means yes. 136 00:10:04,473 --> 00:10:09,391 And yes means deeper. Ah. Your little Grinch fingers are 137 00:10:09,521 --> 00:10:10,044 magical. 138 00:10:14,265 --> 00:10:20,881 Now let's open up the hangar. No. Ah! 139 00:10:23,100 --> 00:10:25,842 Hey, that's actually pretty good. Mm-hmm. Thank you. Let me 140 00:10:25,973 --> 00:10:26,321 try that. 141 00:10:28,105 --> 00:10:29,890 You know, this isn't my first time taking care of someone. I 142 00:10:30,020 --> 00:10:32,457 had actually dropped out of nursing school to take care of 143 00:10:32,588 --> 00:10:38,202 my brother. Really? How's he now? He died. Was it the soup? 144 00:10:38,333 --> 00:10:42,642 It's okay. He was actually really stubborn, just like you. 145 00:10:42,772 --> 00:10:46,776 By the time he finally made it to the doctor, it was too late. 146 00:10:46,907 --> 00:10:51,433 I had a similar experience with my dad. He spent his life 147 00:10:51,563 --> 00:10:55,306 avoiding doctors. He used to call them "quacks." And then, 148 00:10:55,437 --> 00:10:58,353 one day, he was complaining about a cold in his shoulder. 149 00:10:58,483 --> 00:11:01,138 They took him to the hospital and he never came home. Couldn't 150 00:11:01,269 --> 00:11:03,837 duck the quacks, huh? Get it? 151 00:11:06,274 --> 00:11:08,363 Okay, finally, something funny came out your face. 152 00:11:11,801 --> 00:11:15,805 You know, um, if my brother had gone to the doctor a little 153 00:11:15,936 --> 00:11:16,371 earlier... 154 00:11:17,589 --> 00:11:19,504 ...he might still be here. 155 00:11:20,375 --> 00:11:24,335 My dad just didn't believe in them. I mean, the last time he 156 00:11:24,466 --> 00:11:27,121 went to the doctor, he was born. 157 00:11:30,167 --> 00:11:34,476 Wow. Poppa, I just want you to be here for a long time. And 158 00:11:34,606 --> 00:11:38,045 don't worry. I'm not a wuss like Junior, I'm not going anywhere. 159 00:11:41,918 --> 00:11:43,877 I'm here, silly billy. 160 00:11:50,579 --> 00:11:51,885 Mm. 161 00:11:57,891 --> 00:12:01,068 She's not going anywhere... Yeah. 162 00:12:11,861 --> 00:12:16,213 Looking for your wallet, Mr. Dirty Birdie? Yes. There's 163 00:12:16,344 --> 00:12:19,303 nothing inside. I spent it all. No... Give me my money! You know 164 00:12:19,434 --> 00:12:22,698 what happens to little dirty birdies who don't do as they're 165 00:12:22,829 --> 00:12:23,743 told? 166 00:12:24,439 --> 00:12:28,530 No, I don't know. Mama makes sure that you spend the 167 00:12:28,660 --> 00:12:32,882 rest of your life in misery. No! 168 00:12:34,188 --> 00:12:35,363 That's a big-ass book. 169 00:12:38,192 --> 00:12:42,805 Did you write that whole thing? Yes, in two days, like Tyler 170 00:12:42,936 --> 00:12:45,590 Perry. No! 171 00:12:46,461 --> 00:12:51,379 No. You're in misery. Listen, please, please. Whatever you're 172 00:12:51,509 --> 00:12:54,164 thinking about doing, don't do it. Don't do it! I already have 173 00:12:54,295 --> 00:12:54,991 a clubfoot. 174 00:12:57,298 --> 00:12:59,474 Now you'll have two. 175 00:13:05,393 --> 00:13:07,177 I told you I was funny. 176 00:13:17,709 --> 00:13:19,059 Junior! 177 00:13:37,120 --> 00:13:39,340 Dad! The whole block heard you screaming. What's going on? 178 00:13:39,470 --> 00:13:44,432 She's trying to kill me! Who? Dr. Reed. She's Kathy Bates. She 179 00:13:44,562 --> 00:13:47,957 got a sledgehammer. She hit the clubfoot. Get me out of here, 180 00:13:48,088 --> 00:13:50,612 son. Get me out of here. So, you want to go to the doctor? Yes, 181 00:13:50,742 --> 00:13:53,789 any doctor but Dr. Reed. Any doctor but Dr. Reed. 182 00:13:55,182 --> 00:13:55,878 Oh, she's back. Hurry! 183 00:13:57,097 --> 00:13:58,446 Oh, God. Yeah. 184 00:13:59,360 --> 00:13:59,708 Okay. 185 00:14:02,058 --> 00:14:05,540 Hurry! Hurry. Hurry. 186 00:14:15,158 --> 00:14:19,380 Can you touch your toes? Absolutely. There. 187 00:14:20,598 --> 00:14:22,035 I can touch yours, too. 188 00:14:24,124 --> 00:14:26,474 You see, Doc? This is what he does, all right? H-He's in 189 00:14:26,604 --> 00:14:30,086 denial about getting older. And I don't like it. You know, 190 00:14:30,217 --> 00:14:31,305 there's no shame in getting older, Mr. Fulton. 191 00:14:33,046 --> 00:14:33,960 It doesn't have to be all doom and gloom. Especially if you 192 00:14:34,090 --> 00:14:35,309 take care of your health. I know the hustle. 193 00:14:37,006 --> 00:14:39,879 Go ahead. Write your little prescription so you can get your 194 00:14:40,009 --> 00:14:43,404 free trip to Tahiti and the boat from big pharma, and then, me 195 00:14:43,534 --> 00:14:46,886 and my little manservant here can be on our merry little way. 196 00:14:47,016 --> 00:14:51,934 I'll do you one better. Come here. What's got-- What... Oh. 197 00:14:53,327 --> 00:14:54,197 Get-- Oh! Ooh. 198 00:14:55,895 --> 00:14:59,768 Ooh. Wow. That feels good. 199 00:15:01,509 --> 00:15:05,600 What's that gonna cost me? Just some humility. I'm just a doctor 200 00:15:05,730 --> 00:15:09,343 you can trust. Yeah, right. I don't trust any doctor except 201 00:15:09,473 --> 00:15:12,259 for Dr. J, Dr. Dre and Dr Pepper. 202 00:15:13,956 --> 00:15:16,524 You're quite a card. Yeah, that's what they tell me. Now 203 00:15:16,654 --> 00:15:20,267 open wide. Hmm? Open wide? Oh, I can't get to your prostate from 204 00:15:20,397 --> 00:15:20,615 there. 205 00:15:22,008 --> 00:15:27,970 What? Say what now? I'm out. โ™ช 206 00:15:30,364 --> 00:15:33,715 One trip to the doctor and you're good as new. Dr. Reed was 207 00:15:33,845 --> 00:15:37,588 right. You know what? That Dr. Reed got a crush on me. She 208 00:15:37,719 --> 00:15:41,288 probably wants to move in, do IVF, and have, like, ten kids, 209 00:15:41,418 --> 00:15:43,812 and then divorce me and take the other half of my money. 210 00:15:45,553 --> 00:15:48,208 Dad, seriously. What is so wrong with someone being tender and 211 00:15:48,338 --> 00:15:51,733 showing that they care about you? Son, after the way things 212 00:15:51,863 --> 00:15:55,606 ended with me and your mother, I promised myself I'd never be 213 00:15:55,737 --> 00:15:58,783 tricked into falling in love again. Yeah, well, if you, you 214 00:15:58,914 --> 00:16:01,438 know, if you shut yourself off, you're in a self-imposed prison. 215 00:16:01,569 --> 00:16:04,920 I'd rather be in Alcatraz than to have to manage someone else's 216 00:16:05,051 --> 00:16:07,967 feelings and be on someone else's schedule. Well, I've got 217 00:16:08,097 --> 00:16:10,970 news for you, Pop. If you're in Alcatraz, you are on someone 218 00:16:11,100 --> 00:16:14,234 else's schedule. Yeah, that's true, but love is different. It 219 00:16:14,364 --> 00:16:15,583 hurts. 220 00:16:15,713 --> 00:16:17,933 Yeah, yeah. Love is a racket, see? 221 00:16:19,630 --> 00:16:22,459 First, they want you to move in with them, hmm. Then comes with 222 00:16:22,590 --> 00:16:25,854 the delicious soups, right? Then, they make your life all 223 00:16:25,985 --> 00:16:29,466 better, mm. Man... Man, seriously. You got to open 224 00:16:29,597 --> 00:16:33,296 yourself up to new experiences, man. You know what? If I'm being 225 00:16:33,427 --> 00:16:37,692 honest, Ivy is actually not that bad. She's kind of sweet. 226 00:16:37,822 --> 00:16:41,870 Yeah. POPPA: And very kind. I hate her laughter. That 227 00:16:42,001 --> 00:16:46,483 laugh is crazy. POPPA: And the other thing is, to be honest, 228 00:16:46,614 --> 00:16:50,096 I... I just don't want to start up nothing that I'm probably 229 00:16:50,226 --> 00:16:50,879 gonna ruin. 230 00:16:52,402 --> 00:16:55,710 โ™ช Stupid... 231 00:17:00,280 --> 00:17:00,715 ...ring! 232 00:17:05,415 --> 00:17:07,156 Are you kidding me? 233 00:17:10,203 --> 00:17:11,726 Yes. Yes. 234 00:17:11,856 --> 00:17:16,078 Yes... My ring. 235 00:17:16,731 --> 00:17:20,517 It's always in the most obvious place. Ah! Drop 236 00:17:20,648 --> 00:17:21,475 the ring, Gollum. 237 00:17:21,605 --> 00:17:24,043 My precious. 238 00:17:26,567 --> 00:17:30,527 Have a seat. I want you to take a look at these. 239 00:17:35,271 --> 00:17:36,577 Huh. 240 00:17:38,274 --> 00:17:40,494 This guy looks just like me. 241 00:17:43,758 --> 00:17:45,238 Oh. 242 00:17:47,718 --> 00:17:49,851 You thought you lost your wedding ring and you were trying 243 00:17:49,981 --> 00:17:51,679 to hide it from me. Admit it. 244 00:17:53,507 --> 00:17:57,641 Fine. I'll admit it, I-I lost my ring and I owe you an apology. 245 00:17:57,772 --> 00:18:00,296 You know, I-I know our rings symbolize our love and 246 00:18:00,427 --> 00:18:03,430 commitment for each other and I was just scared to death that 247 00:18:03,560 --> 00:18:06,476 you were gonna think I didn't value that. Thank you for saying 248 00:18:06,607 --> 00:18:10,393 that. And you didn't lose your ring. Come again? I took it to 249 00:18:10,524 --> 00:18:14,789 get it cleaned. Well, why didn't you tell me? I did try to tell 250 00:18:14,919 --> 00:18:18,923 you, but you weren't paying any attention. So I decided to have 251 00:18:19,054 --> 00:18:20,925 a little fun and play "hide the ring." 252 00:18:24,755 --> 00:18:27,584 There's been something I've been wanting to do. Oh. 253 00:18:29,064 --> 00:18:30,805 It's gonna be hard getting it off, but we can try. 254 00:18:35,940 --> 00:18:39,509 Damon Throckmorton Fulton Jr. Aw... 255 00:18:41,076 --> 00:18:45,036 Second of his name... Girl, I'm about to get married. First in 256 00:18:45,167 --> 00:18:49,345 my heart... Aw... ...will you continue to be my adorably 257 00:18:49,476 --> 00:18:50,651 forgetful husband? 258 00:18:52,131 --> 00:18:55,438 Oh, my gosh, wow! 259 00:18:56,744 --> 00:19:00,443 Yes, baby. A thousand times yes. 260 00:19:01,314 --> 00:19:08,321 โ™ช Hey, yo. I had a near-death experience. He tweaked his back, 261 00:19:08,451 --> 00:19:13,804 Poppitos and Doccitos. Yeah. The point is, I felt like I was 262 00:19:13,935 --> 00:19:17,634 gonna die. Well, they say when you have near-death experiences 263 00:19:17,765 --> 00:19:20,681 and your life flashes before your eyes, that the people who 264 00:19:20,811 --> 00:19:24,554 matter the most come to mind. Yeah, well. What came to mind 265 00:19:24,685 --> 00:19:28,645 for me was all the mistakes I made before and the ones that I 266 00:19:28,776 --> 00:19:32,562 don't ever want to make again. Well, that doesn't mean you 267 00:19:32,693 --> 00:19:36,784 should stop trying. You're right. You know, maybe if I had 268 00:19:36,914 --> 00:19:40,657 a beautiful woman like you in my life, I'd be motivated to be a 269 00:19:40,788 --> 00:19:44,008 better man. Oh, P-bear. 270 00:19:49,405 --> 00:19:51,451 Had a bad dream, baby? 271 00:20:00,677 --> 00:20:03,637 False alarm. Go back to sleep, little buddy. 272 00:20:05,943 --> 00:20:07,467 Okay. Big buddy. 273 00:20:19,392 --> 00:20:22,003 I'm actioning. 274 00:20:23,091 --> 00:20:26,660 So, is it done yet? Yes, the, uh, installer just finished you 275 00:20:26,790 --> 00:20:30,316 with your... Son of a gun, why is the word not coming out? The 276 00:20:30,446 --> 00:20:32,753 installer just finished with your fancy new toilet. Yes. 277 00:20:32,883 --> 00:20:35,059 Here. Hey! 278 00:20:37,323 --> 00:20:38,672 I know all the words now. 279 00:20:41,501 --> 00:20:45,983 All I needed was a kiss. All right. Captioned byMedia Access 280 00:20:46,114 --> 00:20:47,420 Group at WGBHaccess.wgbh.org 24049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.