Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,976
It's a dishwasher, not an art exhibit.
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,886
Is it really that hard
to put plates in one row
3
00:00:09,910 --> 00:00:11,246
and bowls in another? Really?
4
00:00:11,270 --> 00:00:14,186
Being extremely anal is hard, yes.
5
00:00:14,210 --> 00:00:15,856
It's not a magic machine, Mason.
6
00:00:15,880 --> 00:00:18,440
You have to angle the dishes
for the water to actually hit them.
7
00:00:18,510 --> 00:00:19,896
Well, maybe if you rinsed your dishes
8
00:00:19,920 --> 00:00:21,056
before you put them in the dishwasher...
9
00:00:21,080 --> 00:00:22,550
Do not change the subject.
10
00:00:22,690 --> 00:00:24,166
It's the same subject!
11
00:00:25,620 --> 00:00:28,096
What the hell are you doing?!
12
00:00:28,120 --> 00:00:30,890
It wasn't me. The wheel just.
13
00:00:32,260 --> 00:00:34,700
Mason, Mason, the stop sign!
14
00:00:36,170 --> 00:00:37,806
Turn the car off!
15
00:00:37,830 --> 00:00:39,030
I can't!
16
00:00:39,140 --> 00:00:41,400
Baby, what's going on?
17
00:00:41,900 --> 00:00:44,616
I don't know. The brakes aren't working.
18
00:00:44,640 --> 00:00:46,080
We got to get out of here.
19
00:00:47,510 --> 00:00:48,616
What the hell is going on?
20
00:00:48,640 --> 00:00:50,256
The door won't open!
21
00:00:50,280 --> 00:00:51,956
We'll have to break a window.
22
00:00:51,980 --> 00:00:53,526
Come on! It won't open!
23
00:00:54,880 --> 00:00:56,466
My god.
24
00:00:56,490 --> 00:00:59,166
Help! Help!
25
00:00:59,190 --> 00:01:00,496
Help!
26
00:01:00,520 --> 00:01:01,796
What the hell is happening?
27
00:01:01,820 --> 00:01:03,806
Somebody, help us!
28
00:01:03,830 --> 00:01:05,466
Come on!
29
00:01:05,490 --> 00:01:07,476
- Somebody!
- Help! Help us!
30
00:01:07,500 --> 00:01:09,360
- Somebody!
- Help us!
31
00:01:45,630 --> 00:01:47,140
McGee, let it be known.
32
00:01:47,270 --> 00:01:49,316
You've taken photos
two crime scenes in a row.
33
00:01:49,340 --> 00:01:50,686
I'll take the next one.
34
00:01:50,710 --> 00:01:51,846
I thought you liked blood spatter.
35
00:01:51,870 --> 00:01:53,256
Nobody likes blood spatter.
36
00:01:53,280 --> 00:01:54,980
Abby liked blood splatter.
37
00:01:55,110 --> 00:01:57,356
What do we have here?
38
00:01:57,380 --> 00:01:58,856
No idea. What happened?
39
00:01:58,880 --> 00:01:59,856
No clue.
40
00:01:59,880 --> 00:02:01,326
So, what brought us here?
41
00:02:01,350 --> 00:02:03,566
We're looking for Navy
lieutenant Mason win slow.
42
00:02:03,590 --> 00:02:06,026
He's missing, and
according to the local sheriff,
43
00:02:06,050 --> 00:02:08,820
his wife ran barefoot into a
diner half a mile from here,
44
00:02:08,960 --> 00:02:11,236
and I quote, "covered in blood
45
00:02:11,260 --> 00:02:14,336
and spouting some crazy
story about a car driving itself."
46
00:02:14,360 --> 00:02:15,736
Cars will do that now.
47
00:02:15,760 --> 00:02:17,076
But either way, this warehouse is
48
00:02:17,100 --> 00:02:19,500
the last place that she saw her husband.
49
00:02:19,640 --> 00:02:21,446
Sorry I'm late. I blew
right through my alarm.
50
00:02:21,470 --> 00:02:23,886
Won't happen again.
So, who do we have here?
51
00:02:23,910 --> 00:02:26,480
No idea.
52
00:02:26,610 --> 00:02:28,556
What happened?
53
00:02:28,580 --> 00:02:29,557
No clue.
54
00:02:29,581 --> 00:02:31,256
But by the looks of the blood spatter,
55
00:02:31,280 --> 00:02:33,356
I'm guessing this guy and the lieutenant
56
00:02:33,380 --> 00:02:34,756
got into a hell of a fight.
57
00:02:34,780 --> 00:02:36,820
See, Nick, that is a gift you got.
58
00:02:37,790 --> 00:02:39,236
We do a perimeter search?
59
00:02:39,260 --> 00:02:40,736
I did.
60
00:02:40,760 --> 00:02:42,566
Wife's bare footprints
lead into those woods,
61
00:02:42,590 --> 00:02:45,660
and the lieutenant's head
in the opposite direction.
62
00:02:45,790 --> 00:02:48,976
Yeah, could've been leading
them away from his wife.
63
00:02:49,000 --> 00:02:50,576
Or maybe they only wanted him.
64
00:02:50,600 --> 00:02:52,746
Wanted him for what?
65
00:02:52,770 --> 00:02:55,000
I don't know what they wanted.
66
00:02:55,140 --> 00:02:57,116
After the car drove itself
67
00:02:57,140 --> 00:02:59,586
into this warehouse, these
people came out of nowhere,
68
00:02:59,610 --> 00:03:01,586
and then they pulled us out the car.
69
00:03:01,610 --> 00:03:04,086
And Mason told me to
run, but I didn't want to
70
00:03:04,110 --> 00:03:06,550
cause we'd just gotten
into this fight about
71
00:03:06,680 --> 00:03:08,296
the stupid dishwasher.
72
00:03:08,320 --> 00:03:09,520
Take your time.
73
00:03:11,790 --> 00:03:14,720
Mason kept yelling, "run," so I did.
74
00:03:14,860 --> 00:03:18,236
I k-kicked off my heels, and I just ran.
75
00:03:20,560 --> 00:03:23,730
I have no idea how I got to the diner.
76
00:03:23,870 --> 00:03:25,576
Panic will do that.
77
00:03:25,600 --> 00:03:29,540
Someone called 911, but by
the time the police got there,
78
00:03:29,670 --> 00:03:31,740
Mason was gone.
79
00:03:31,870 --> 00:03:34,116
Who are these people?
80
00:03:34,140 --> 00:03:36,826
How did they get control
of the car like that?
81
00:03:36,850 --> 00:03:39,210
Unfortunately, any car with Lane assist
82
00:03:39,320 --> 00:03:42,420
that's connected to the
Internet is fair game these days.
83
00:03:42,550 --> 00:03:44,920
What do they want with Mason?
84
00:03:45,050 --> 00:03:47,796
Whatever it is, we'll find out.
85
00:03:47,820 --> 00:03:49,730
Okay.
86
00:03:52,060 --> 00:03:53,536
What do you think?
87
00:03:53,560 --> 00:03:56,676
I think it might be time to go
back to the horse and buggy.
88
00:03:56,700 --> 00:03:58,176
Right?
89
00:03:58,200 --> 00:04:00,016
But first, we need to figure out
90
00:04:00,040 --> 00:04:02,986
why our lieutenant seems
to have a target on his back.
91
00:04:03,010 --> 00:04:04,386
I'll talk to his C.O.,
92
00:04:04,410 --> 00:04:06,386
find out what exactly
he does for the Navy.
93
00:04:09,010 --> 00:04:10,686
But first, I will talk to McGee.
94
00:04:10,710 --> 00:04:12,650
Hey, what's up?
95
00:04:13,520 --> 00:04:15,156
Wow.
96
00:04:15,180 --> 00:04:16,420
Okay.
97
00:04:24,630 --> 00:04:26,106
Parker.
98
00:04:26,130 --> 00:04:27,376
Hello?
99
00:04:27,400 --> 00:04:29,430
Earth to Parker.
100
00:04:32,900 --> 00:04:35,246
Sorry, sorry. Guess I, I zoned out.
101
00:04:35,270 --> 00:04:36,546
You more than zoned out.
102
00:04:36,570 --> 00:04:39,216
I almost had to send out a search party.
103
00:04:39,240 --> 00:04:40,486
Are you okay?
104
00:04:40,510 --> 00:04:41,980
Yeah. Yeah, yeah, it's nothing.
105
00:04:42,110 --> 00:04:43,986
Like I said, I haven't been sleeping, and,
106
00:04:44,010 --> 00:04:46,320
I'm not really a fan of
hospitals these days,
107
00:04:46,450 --> 00:04:49,696
ever since, you know, I
almost bled to death in one.
108
00:04:49,720 --> 00:04:51,566
Please don't remind me.
109
00:04:51,590 --> 00:04:54,366
McGee have anything good?
110
00:04:54,390 --> 00:04:56,736
Actually, yeah. Maybe motive.
111
00:04:56,760 --> 00:04:59,136
So, it turns out the
lieutenant's family is wealthy.
112
00:04:59,160 --> 00:05:01,576
And I mean super wealthy. And get this.
113
00:05:01,600 --> 00:05:03,976
They've had kidnapping
scares in the past.
114
00:05:04,000 --> 00:05:06,106
And McGee is checking
with the FBI right now,
115
00:05:06,130 --> 00:05:07,770
see if, the FBI...
116
00:05:26,920 --> 00:05:31,306
As the world evolves,
so do our energy needs.
117
00:05:31,330 --> 00:05:33,476
Pinnacle power corporation.
118
00:05:33,500 --> 00:05:36,260
Powering tomorrow, today.
119
00:05:36,370 --> 00:05:38,076
Catchy tag.
120
00:05:38,100 --> 00:05:41,446
They are a massive
multinational oil conglomerate.
121
00:05:41,470 --> 00:05:43,716
Lieutenant winslow's
grandfather started the company.
122
00:05:43,740 --> 00:05:45,986
So he's, like, rich. He's, like, really rich.
123
00:05:46,010 --> 00:05:49,826
Like, really, really...
Scrooge mcduck. Got it.
124
00:05:49,850 --> 00:05:51,226
Lieutenant's father is
running the company now,
125
00:05:51,250 --> 00:05:52,656
and here's where things get interesting.
126
00:05:52,680 --> 00:05:54,496
Pinnacle used to buy
their oil from Russia
127
00:05:54,520 --> 00:05:56,866
but then cut ties when
Russia invaded Ukraine.
128
00:05:56,890 --> 00:05:58,866
I'm sure the Russians didn't like that.
129
00:05:58,890 --> 00:06:01,536
Yeah, one in particular.
130
00:06:01,560 --> 00:06:03,506
Sergei dustinov.
131
00:06:03,530 --> 00:06:05,960
Pinnacle's liaison to
the Russian government.
132
00:06:06,090 --> 00:06:08,460
And now that Sergei's
oil money has dried up,
133
00:06:08,600 --> 00:06:11,206
the FBI thinks that he's
gone back to kidnapping.
134
00:06:11,230 --> 00:06:13,576
Apparently, that's his
specialty back in the motherland.
135
00:06:13,600 --> 00:06:15,046
We know where he is?
136
00:06:15,070 --> 00:06:16,916
No, but we have a bolo out now.
137
00:06:16,940 --> 00:06:19,686
Yeah, and the FBI is setting
up shop with winslow's family
138
00:06:19,710 --> 00:06:21,740
in case they get a ransom call.
139
00:06:24,350 --> 00:06:25,386
FBI?
140
00:06:25,410 --> 00:06:27,396
Ransom? I'm sor... I'm sorry.
141
00:06:27,420 --> 00:06:31,896
No, I was just thinking, you two should,
142
00:06:31,920 --> 00:06:34,236
check into this Sergei guy's background.
143
00:06:34,260 --> 00:06:36,196
I've got autopsy.
144
00:06:36,220 --> 00:06:37,936
Knight, head over to the win slows'
145
00:06:37,960 --> 00:06:41,036
and wait with the FBI
for that ransom call.
146
00:06:41,060 --> 00:06:42,906
They're gonna love that. If
they give you any trouble,
147
00:06:42,930 --> 00:06:44,706
I'll have sweeney smooth it over.
148
00:06:44,730 --> 00:06:48,000
Right, yeah, your special
new friend, sweeney.
149
00:06:48,140 --> 00:06:49,740
I think it's adorable.
150
00:07:01,020 --> 00:07:02,696
I think you're in the wrong elevator.
151
00:07:02,720 --> 00:07:04,790
This one's going to autopsy.
152
00:07:06,090 --> 00:07:09,160
Guess I'll just have to
ride down there with you.
153
00:07:09,290 --> 00:07:11,360
I know what you're
doing. What am I doing?
154
00:07:11,490 --> 00:07:12,736
So you're not doing anything?
155
00:07:12,760 --> 00:07:14,860
I have no idea what you're talking about.
156
00:07:15,000 --> 00:07:17,576
But now that you mention it...
157
00:07:20,040 --> 00:07:21,446
Are you okay?
158
00:07:21,470 --> 00:07:23,946
You know, someday those
buttons are gonna break
159
00:07:23,970 --> 00:07:26,010
and someone is gonna
be in a world of hurt.
160
00:07:26,140 --> 00:07:29,580
You saw something,
didn't you? At the hospital.
161
00:07:30,680 --> 00:07:32,256
Parker, you have to talk to somebody,
162
00:07:32,280 --> 00:07:33,756
especially if you're seeing ghosts.
163
00:07:33,780 --> 00:07:36,596
Let's not overstate things.
164
00:07:36,620 --> 00:07:38,496
Let's not understate them, either.
165
00:07:38,520 --> 00:07:40,166
Look, like I said,
166
00:07:40,190 --> 00:07:43,206
hospitals still give me the heebie-jeebies.
167
00:07:43,230 --> 00:07:45,266
And when someone
has the heebie-jeebies,
168
00:07:45,290 --> 00:07:48,560
sometimes they see stuff
out of the corner of their eye.
169
00:07:49,570 --> 00:07:52,306
That's literally how the
heebie-jeebies work.
170
00:07:52,330 --> 00:07:55,616
That's also how
post-traumatic stress works.
171
00:07:55,640 --> 00:07:58,286
Parker, if that is the case,
you cannot ignore this.
172
00:07:58,310 --> 00:08:02,016
I appreciate the concern,
but I'm fine, okay?
173
00:08:04,050 --> 00:08:06,256
I promise you.
174
00:08:06,280 --> 00:08:07,880
It's not a problem.
175
00:08:19,900 --> 00:08:21,136
Oops.
176
00:08:21,160 --> 00:08:23,230
I'm taking arrows from
all directions today.
177
00:08:23,370 --> 00:08:24,946
I was going through some old boxes
178
00:08:24,970 --> 00:08:27,070
down in Dr. Mallard's
office. I found this board.
179
00:08:27,200 --> 00:08:29,516
He once told me he was
quite the dartist back in his day,
180
00:08:29,540 --> 00:08:32,046
so I thought I'd hang it up in his honor.
181
00:08:32,070 --> 00:08:34,286
"Dartist" is a real word, by the way.
182
00:08:34,310 --> 00:08:36,086
News to me.
183
00:08:36,110 --> 00:08:38,326
But maybe find a new place to hang it.
184
00:08:38,350 --> 00:08:40,856
Yeah, I realize that, in hindsight,
185
00:08:40,880 --> 00:08:42,420
by the door, not the best idea.
186
00:08:42,550 --> 00:08:43,950
I take it from all this free time,
187
00:08:44,090 --> 00:08:45,826
you're done with the bad guy's autopsy?
188
00:08:45,850 --> 00:08:49,036
Done, and kasie got a hit on our DNA.
189
00:08:49,060 --> 00:08:51,630
Our suspect's name is Thomas Hayes,
190
00:08:51,760 --> 00:08:53,536
though according to his
rap sheet, on the street,
191
00:08:53,560 --> 00:08:55,676
he goes by the name... Mad dog?
192
00:08:55,700 --> 00:08:57,630
Pretty much your
garden-variety thug-for-hire.
193
00:08:57,770 --> 00:09:00,346
Blunt force trauma to the cranium,
194
00:09:00,370 --> 00:09:02,016
most likely caused by a metal pipe
195
00:09:02,040 --> 00:09:04,446
that we found next to his... cranium.
196
00:09:04,470 --> 00:09:07,140
At least lieutenant win slow
didn't go down without a fight.
197
00:09:07,280 --> 00:09:08,716
And then some.
198
00:09:08,740 --> 00:09:11,286
Significant trauma on
mad dog's knuckles here.
199
00:09:11,310 --> 00:09:13,456
Lieutenant may have won the war
200
00:09:13,480 --> 00:09:15,320
but definitely took
quite the beating himself.
201
00:09:15,450 --> 00:09:18,066
The kind that would
require medical attention?
202
00:09:18,090 --> 00:09:19,550
That's what I'm thinking.
203
00:09:19,660 --> 00:09:23,036
Especially since mad
dog here had a little help.
204
00:09:23,060 --> 00:09:27,000
Kasie found traces of several
nootropic drugs in his system.
205
00:09:27,130 --> 00:09:29,276
Nootropic, as in...? As in smart drugs.
206
00:09:29,300 --> 00:09:32,716
Yes. Designed to improve
your memory, focus,
207
00:09:32,740 --> 00:09:35,046
usually used by high-end executives
208
00:09:35,070 --> 00:09:36,786
and tech bros looking for an edge.
209
00:09:36,810 --> 00:09:39,046
And apparently by mad dog.
210
00:09:39,070 --> 00:09:40,216
Yeah, it's weird.
211
00:09:40,240 --> 00:09:43,586
I would have expected
opiates or a stimulant.
212
00:09:43,610 --> 00:09:46,456
Maybe he was studying
for his real estate license.
213
00:09:50,590 --> 00:09:52,490
Yeah, Nick, go ahead.
214
00:09:52,620 --> 00:09:53,960
When?
215
00:09:55,120 --> 00:09:57,660
So much for a ransom.
216
00:09:57,790 --> 00:09:59,536
Yeah, I'll meet you in the lobby.
217
00:09:59,560 --> 00:10:00,806
That didn't sound good.
218
00:10:00,830 --> 00:10:03,870
Lieutenant win slow is dead.
219
00:10:07,340 --> 00:10:10,516
The body was found about a
half mile from the warehouse.
220
00:10:10,540 --> 00:10:11,586
Where exactly?
221
00:10:11,610 --> 00:10:13,050
Just dumped at the side of the road.
222
00:10:13,140 --> 00:10:16,780
By some farm. McGee
is notifying his wife.
223
00:10:20,450 --> 00:10:22,196
Hi.
224
00:10:22,220 --> 00:10:24,066
You stalking me?
225
00:10:24,090 --> 00:10:26,126
Stalking is a crime.
226
00:10:26,150 --> 00:10:28,066
I was on my way to meet the FBI,
227
00:10:28,090 --> 00:10:29,806
but I figured I should join you instead.
228
00:10:29,830 --> 00:10:31,566
Especially now that there's not gonna be
229
00:10:31,590 --> 00:10:33,800
any kind of ransom call.
230
00:10:35,230 --> 00:10:37,146
Well, it doesn't make a lot of sense.
231
00:10:37,170 --> 00:10:39,606
The kidnapper wouldn't
kill their meal ticket.
232
00:10:39,630 --> 00:10:42,346
Unless they didn't mean to?
233
00:10:42,370 --> 00:10:43,816
According to the lieutenant's wife,
234
00:10:43,840 --> 00:10:44,986
he fought back pretty hard.
235
00:10:45,010 --> 00:10:46,656
So, maybe he fought back so hard
236
00:10:46,680 --> 00:10:48,786
that the kidnappers
accidentally killed him?
237
00:10:48,810 --> 00:10:51,786
Well, McGee has a...
Has a lead on Sergei.
238
00:10:55,820 --> 00:10:56,920
Parker?
239
00:10:57,050 --> 00:10:58,550
Yo, yo, yo, yo, yo, yo!
240
00:11:05,390 --> 00:11:06,836
Yo, what was that?
241
00:11:06,860 --> 00:11:08,836
You just blew through the stop sign.
242
00:11:08,860 --> 00:11:11,430
Still think it's not a problem?
243
00:11:14,000 --> 00:11:15,376
Really?
244
00:11:15,400 --> 00:11:17,446
Well, yeah, that is interesting.
245
00:11:17,470 --> 00:11:20,056
What's interesting?
246
00:11:20,080 --> 00:11:21,516
Sorry.
247
00:11:21,540 --> 00:11:23,326
Next time, whistle a happy tune.
248
00:11:23,350 --> 00:11:25,686
My god. Hello. Hi. Yes.
249
00:11:25,710 --> 00:11:27,120
No, no, thank you for the heads-up,
250
00:11:27,250 --> 00:11:29,226
and just send over the
car as soon as you can.
251
00:11:29,250 --> 00:11:30,396
Okay.
252
00:11:30,420 --> 00:11:32,496
Your text said it was urgent.
253
00:11:32,520 --> 00:11:36,196
I thought it was, and now
I'm just happy to be alive.
254
00:11:36,220 --> 00:11:38,536
Well, I just hit a dead end with Sergei.
255
00:11:38,560 --> 00:11:42,100
And he was our best lead
for, lieutenant's kidnapper.
256
00:11:42,230 --> 00:11:43,470
"Was"?
257
00:11:43,600 --> 00:11:45,406
Yeah. He, threw himself
off a bridge last month.
258
00:11:45,430 --> 00:11:46,876
Police said it was a suicide.
259
00:11:46,900 --> 00:11:49,216
More like a Russian retirement special.
260
00:11:49,240 --> 00:11:51,886
Well, now our, kidnapper suspect list
261
00:11:51,910 --> 00:11:52,856
just dropped to zero.
262
00:11:52,880 --> 00:11:54,716
What if I told you
263
00:11:54,740 --> 00:11:57,256
I didn't think the lieutenant's
disappearance was a kidnapping?
264
00:11:57,280 --> 00:11:58,810
I would say, "go on."
265
00:11:58,950 --> 00:12:01,296
Well, I was doing some research
266
00:12:01,320 --> 00:12:03,896
as to how the hacker may
have taken control of his vehicle,
267
00:12:03,920 --> 00:12:06,366
and it turns out this is not the first time
268
00:12:06,390 --> 00:12:07,820
something like this has happened.
269
00:12:07,960 --> 00:12:09,696
Really? There were three incidences
270
00:12:09,720 --> 00:12:12,876
in the tristate area just
this past month alone.
271
00:12:12,900 --> 00:12:15,406
All involve drivers losing
control of their vehicle,
272
00:12:15,430 --> 00:12:18,330
then being driven to a
remote location and killed.
273
00:12:18,470 --> 00:12:20,946
Well, all except for this one.
274
00:12:20,970 --> 00:12:23,916
This car was hit by a truck
on its way to murder land.
275
00:12:23,940 --> 00:12:26,046
I think we're looking at some kind of
276
00:12:26,070 --> 00:12:28,016
on-demand carjacking ring.
277
00:12:28,040 --> 00:12:30,386
Only, instead of attacking
someone in the street
278
00:12:30,410 --> 00:12:31,756
and taking their car...
279
00:12:31,780 --> 00:12:34,896
The bad guys are
remote-control driving their victims
280
00:12:34,920 --> 00:12:36,626
to a place with no witnesses.
281
00:12:36,650 --> 00:12:38,520
Then leaving no witnesses.
282
00:12:38,650 --> 00:12:42,520
The Internet really has
made everything easier.
283
00:12:59,110 --> 00:13:00,886
The great Dr. Grace.
284
00:13:00,910 --> 00:13:02,486
You got here fast.
285
00:13:02,510 --> 00:13:04,350
Good timing with that phone call.
286
00:13:04,480 --> 00:13:07,150
I was headed to this side of town.
287
00:13:07,280 --> 00:13:08,320
For another patient?
288
00:13:08,450 --> 00:13:09,996
No, not a patient.
289
00:13:10,020 --> 00:13:15,320
A late lunch in about... An hour.
290
00:13:15,460 --> 00:13:16,690
So.
291
00:13:18,590 --> 00:13:19,736
What's up?
292
00:13:19,760 --> 00:13:23,206
Again, thanks for the house call.
293
00:13:23,230 --> 00:13:24,706
C-Can I get you anything?
294
00:13:24,730 --> 00:13:26,530
No, thank you. I'm good.
295
00:13:26,670 --> 00:13:28,570
Right. Good.
296
00:13:29,370 --> 00:13:31,246
You seem tense.
297
00:13:31,270 --> 00:13:33,040
Do I?
298
00:13:33,180 --> 00:13:35,710
And your call sounded urgent.
299
00:13:36,950 --> 00:13:39,850
I don't... I don't really think it's urgent.
300
00:13:39,980 --> 00:13:42,596
And frankly, I've been expecting this
301
00:13:42,620 --> 00:13:45,966
since your mandatory
psych eval last year,
302
00:13:45,990 --> 00:13:48,966
after your near-death
experience on that ship.
303
00:13:48,990 --> 00:13:52,930
Wow, we're just gonna jump in?
304
00:13:54,560 --> 00:13:56,476
Okay.
305
00:13:56,500 --> 00:13:58,100
Expecting what?
306
00:13:59,000 --> 00:14:02,646
I got the sense that there
was more to your experience
307
00:14:02,670 --> 00:14:04,616
than you were willing to talk about.
308
00:14:04,640 --> 00:14:07,016
Or m-maybe even conscious of.
309
00:14:07,040 --> 00:14:08,910
It can take months, sometimes years
310
00:14:09,040 --> 00:14:13,726
to process a traumatic event.
311
00:14:13,750 --> 00:14:16,550
Aldie.
312
00:14:17,950 --> 00:14:20,366
So what was it?
313
00:14:20,390 --> 00:14:22,820
What part of that experience
314
00:14:22,930 --> 00:14:25,460
did you leave out of your psych eval?
315
00:14:26,860 --> 00:14:31,176
Well, I guess I-I didn't
mean to leave it out,
316
00:14:31,200 --> 00:14:36,516
but I... I just didn't know
how to explain it at the time.
317
00:14:36,540 --> 00:14:38,910
Explain what exactly?
318
00:14:40,780 --> 00:14:43,656
I saw something, grace.
319
00:14:43,680 --> 00:14:45,526
Someone.
320
00:14:45,550 --> 00:14:47,496
Who?
321
00:14:47,520 --> 00:14:50,590
Her name is Lily.
322
00:14:51,390 --> 00:14:53,466
Gonna need more than that.
323
00:14:53,490 --> 00:14:55,160
Who's Lily?
324
00:14:56,690 --> 00:14:59,006
I just thought she was
a mirage, you know?
325
00:14:59,030 --> 00:15:02,436
Part of this fever dream
that I was having on the ship
326
00:15:02,460 --> 00:15:05,406
because of the blood loss and the pain.
327
00:15:05,430 --> 00:15:07,000
And now?
328
00:15:07,870 --> 00:15:13,386
Now, lately... She's
showing up everywhere.
329
00:15:13,410 --> 00:15:14,986
Without the trauma.
330
00:15:15,010 --> 00:15:18,186
And again, who is she?
331
00:15:18,210 --> 00:15:20,526
She's just a kid.
332
00:15:20,550 --> 00:15:23,526
Little girl, nine or ten.
333
00:15:23,550 --> 00:15:27,196
Blonde, pigtails, yellow sweater.
334
00:15:27,220 --> 00:15:31,236
No, Parker, to you.
335
00:15:31,260 --> 00:15:34,536
Who is Lily to you?
336
00:15:34,560 --> 00:15:38,370
That's the problem. I have no idea.
337
00:15:40,300 --> 00:15:44,540
Well, now, that is a problem.
338
00:15:47,980 --> 00:15:50,310
911. Please state the
nature of your emergency.
339
00:15:50,450 --> 00:15:54,726
I... m-my car just-just
started driving itself.
340
00:15:54,750 --> 00:15:56,356
Your car just what, ma'am?
341
00:15:56,380 --> 00:15:58,426
It-it's pulling a full Christine on me.
342
00:15:58,450 --> 00:15:59,996
I-I can't control it.
343
00:16:00,020 --> 00:16:01,096
A full what?
344
00:16:01,120 --> 00:16:02,696
That movie Christine.
345
00:16:02,720 --> 00:16:03,966
No, no, no!
346
00:16:11,670 --> 00:16:13,076
And that's her car?
347
00:16:13,100 --> 00:16:16,316
Yep, some, truck driver ran a red light
348
00:16:16,340 --> 00:16:18,370
and killed her before
she could be murdered.
349
00:16:18,510 --> 00:16:21,186
Hopefully, he didn't kill
the car's computer, too.
350
00:16:21,210 --> 00:16:24,456
But why is a remote-control
carjacker killing anyone?
351
00:16:24,480 --> 00:16:26,626
Couldn't he just drive the
car away with no one in it?
352
00:16:26,650 --> 00:16:29,956
Probably has to be running for
the hacker jacker to take over.
353
00:16:29,980 --> 00:16:33,060
But hopefully, I can pull
something off the telematics
354
00:16:33,190 --> 00:16:34,966
that will lead us back to him.
355
00:16:34,990 --> 00:16:38,230
Or her. My parents taught me
to believe that anyone could kill.
356
00:16:38,360 --> 00:16:40,230
You know, I miss stealing a car
357
00:16:40,360 --> 00:16:41,730
in the good old days.
358
00:16:41,860 --> 00:16:45,946
Pick the lock and hot-wire
the electrical system.
359
00:16:45,970 --> 00:16:47,700
You steal a lot of cars back in the day?
360
00:16:47,840 --> 00:16:50,386
I'm just saying, the
Internet ruined a lot of things.
361
00:16:50,410 --> 00:16:52,786
Ooh, word around motor pool is that
362
00:16:52,810 --> 00:16:55,156
Parker almost ruined you yesterday?
363
00:16:55,180 --> 00:16:57,250
Yeah, that was weird, man.
364
00:16:57,380 --> 00:16:59,750
He completely zoned
out behind the wheel.
365
00:16:59,880 --> 00:17:01,396
Hold that thought.
366
00:17:01,420 --> 00:17:03,890
Okay, I found some
rogue code in the system.
367
00:17:04,020 --> 00:17:07,266
You can actually see here
where the hacker gained access
368
00:17:07,290 --> 00:17:09,760
to the vehicle via the
infotainment system.
369
00:17:09,890 --> 00:17:10,966
Not really, but okay.
370
00:17:10,990 --> 00:17:12,636
Okay, looks like he was broadcasting
371
00:17:12,660 --> 00:17:14,776
from a portable hot spot.
372
00:17:14,800 --> 00:17:16,176
Ooh, and lookee, lookee.
373
00:17:16,200 --> 00:17:18,506
Here's its imei number.
374
00:17:18,530 --> 00:17:20,240
Kasie? Yeah?
375
00:17:20,370 --> 00:17:22,346
Pretend I'm Gibbs.
376
00:17:22,370 --> 00:17:23,770
Right.
377
00:17:23,910 --> 00:17:25,416
I got a lead.
378
00:17:25,440 --> 00:17:28,616
So, the hot spot that was
used to take over this car
379
00:17:28,640 --> 00:17:31,080
is registered to
380
00:17:31,910 --> 00:17:33,126
Sally Clark.
381
00:17:33,150 --> 00:17:34,580
All right. You got an address?
382
00:17:34,720 --> 00:17:35,996
Actually, I do.
383
00:17:36,020 --> 00:17:38,590
And given that name and address,
384
00:17:38,720 --> 00:17:41,560
it might not be the lead I thought it was.
385
00:17:42,960 --> 00:17:47,876
So, we can't rule out
long-lost friend just yet,
386
00:17:47,900 --> 00:17:49,930
but you seem sure that Lily is
387
00:17:50,060 --> 00:17:52,006
not some kind of distant relative.
388
00:17:52,030 --> 00:17:53,846
I even asked my dad
389
00:17:53,870 --> 00:17:56,600
about lilys in our past,
and he came up empty.
390
00:17:58,410 --> 00:18:02,186
You said she wasn't familiar to
you, and yet you knew her name.
391
00:18:02,210 --> 00:18:04,386
That's the thing. I just...
I'd never seen her before,
392
00:18:04,410 --> 00:18:06,950
but the name Lily just
came blurting out of me
393
00:18:07,080 --> 00:18:09,496
like it was buried deep in my frontal lobe.
394
00:18:09,520 --> 00:18:10,896
The hippocampus.
395
00:18:10,920 --> 00:18:13,366
That's where the overall experience
396
00:18:13,390 --> 00:18:15,320
of memory is said to be stored.
397
00:18:15,460 --> 00:18:16,896
I don't care where she's stored, grace.
398
00:18:16,920 --> 00:18:18,160
I just want her out.
399
00:18:19,030 --> 00:18:21,130
We'll get there.
400
00:18:21,260 --> 00:18:27,540
But let's talk more
about this fever dream.
401
00:18:28,400 --> 00:18:30,586
Did anyone else
402
00:18:30,610 --> 00:18:33,780
show up on this ship besides Lily?
403
00:18:35,340 --> 00:18:37,210
Aldie!
404
00:18:38,880 --> 00:18:42,426
Yeah. There was my
mother, oddly enough.
405
00:18:42,450 --> 00:18:44,926
She was holding a
couple of bakery boxes
406
00:18:44,950 --> 00:18:48,396
and telling me to mind the rope.
407
00:18:48,420 --> 00:18:49,536
The rope?
408
00:18:49,560 --> 00:18:51,066
The one that knight tied around her ankle
409
00:18:51,090 --> 00:18:52,406
before she went underwater.
410
00:18:52,430 --> 00:18:54,160
I was holding the other end.
411
00:18:54,300 --> 00:18:56,860
And mom warned you not to let go?
412
00:18:57,000 --> 00:19:01,546
Well, it was her or, some inner voice.
413
00:19:01,570 --> 00:19:03,946
I don't know. Either way, it woke me up.
414
00:19:03,970 --> 00:19:05,710
Tell me more about your mom.
415
00:19:05,840 --> 00:19:07,556
Why? Well, why not?
416
00:19:07,580 --> 00:19:09,056
You talk about your dad.
417
00:19:09,080 --> 00:19:12,256
Yeah, but that's just...
there's not much to tell.
418
00:19:12,280 --> 00:19:15,296
She died when I was young, a
few years after she moved out.
419
00:19:15,320 --> 00:19:16,626
Moved out?
420
00:19:16,650 --> 00:19:18,366
Why did she do that?
421
00:19:18,390 --> 00:19:20,466
They fought a lot. That's it?
422
00:19:20,490 --> 00:19:22,060
What did your dad tell you?
423
00:19:22,190 --> 00:19:24,606
That she went out for pastries
one day and never came back.
424
00:19:24,630 --> 00:19:25,936
What's it matter?
425
00:19:25,960 --> 00:19:27,276
Now, look, I'm no shrink,
426
00:19:27,300 --> 00:19:29,106
but whatever happened
to me on that ship
427
00:19:29,130 --> 00:19:32,606
clearly dislodged some
repressed memory of this Lily,
428
00:19:32,630 --> 00:19:35,616
and I'd sure as hell
like to UN-repress her.
429
00:19:35,640 --> 00:19:37,946
We can always talk about the past,
430
00:19:37,970 --> 00:19:40,956
but I find that digging
for repressed memories
431
00:19:40,980 --> 00:19:44,656
too often results in
creating false memories.
432
00:19:44,680 --> 00:19:46,786
Not if we land on the right one.
433
00:19:46,810 --> 00:19:48,250
Yeah, who's to say what's right?
434
00:19:48,380 --> 00:19:52,390
I-If I were to so much as
mention alien abduction,
435
00:19:52,520 --> 00:19:56,166
your subconscious might
attach Lily to that scenario,
436
00:19:56,190 --> 00:19:57,806
and we'd fix nothing.
437
00:19:57,830 --> 00:20:00,136
I'd be willing to take
that chance. I wouldn't.
438
00:20:00,160 --> 00:20:01,976
But what if it makes her go away?
439
00:20:05,400 --> 00:20:07,770
I promise we'll discuss
this in our next session,
440
00:20:07,900 --> 00:20:09,646
but I'm late already.
441
00:20:09,670 --> 00:20:12,246
But we just got started here.
442
00:20:12,270 --> 00:20:13,780
And a super solid start it was,
443
00:20:13,910 --> 00:20:16,886
but we were hardly going
to solve any mysteries
444
00:20:16,910 --> 00:20:17,950
in one session.
445
00:20:18,080 --> 00:20:21,356
Then how soon is the next time?
446
00:20:21,380 --> 00:20:23,620
My plate is a little full for tomorrow,
447
00:20:23,750 --> 00:20:25,866
but first thing, 8:00 A.M., my office?
448
00:20:25,890 --> 00:20:27,290
First thing. Sounds great.
449
00:20:27,420 --> 00:20:30,606
And we can discuss
how to move forward
450
00:20:30,630 --> 00:20:32,306
without having to look back.
451
00:20:32,330 --> 00:20:33,576
Sure, whatever works.
452
00:20:33,600 --> 00:20:36,836
And let's plan on talking about
453
00:20:36,860 --> 00:20:39,176
what really happened with your mother.
454
00:20:39,200 --> 00:20:41,216
Have a good day.
455
00:20:41,240 --> 00:20:44,240
And be kind to yourself.
456
00:20:55,380 --> 00:20:56,996
Yeah, that's my old hot spot.
457
00:20:57,020 --> 00:20:58,520
Don't admit to anything.
458
00:20:59,450 --> 00:21:02,266
Okay, that's not my old hot spot.
459
00:21:02,290 --> 00:21:05,206
Well, we know it's yours.
It's still registered to you.
460
00:21:05,230 --> 00:21:06,706
Great, then we done here?
461
00:21:06,730 --> 00:21:08,206
'Cause I'm in the middle of 3D printing
462
00:21:08,230 --> 00:21:09,500
a shiv out of toothpaste.
463
00:21:09,630 --> 00:21:12,546
No, actually, we're-we're not done here.
464
00:21:12,570 --> 00:21:14,216
Someone's been using your old hot spot
465
00:21:14,240 --> 00:21:15,746
to hack into people's cars.
466
00:21:15,770 --> 00:21:17,170
Don't admit to anything.
467
00:21:17,310 --> 00:21:19,986
If you say that one more
time, I'm gonna smack you.
468
00:21:20,010 --> 00:21:21,786
Career public defender.
469
00:21:21,810 --> 00:21:24,056
Hey, I chose to dedicate my
life to people who can't aff...
470
00:21:24,080 --> 00:21:25,180
Whatever.
471
00:21:25,310 --> 00:21:27,396
There's nothing to admit to.
472
00:21:27,420 --> 00:21:29,756
I haven't seen a computer
since my arraignment.
473
00:21:29,780 --> 00:21:32,496
Just sitting here the last
two months awaiting trial.
474
00:21:32,520 --> 00:21:35,796
And yet it's your account
that's being used in a crime.
475
00:21:35,820 --> 00:21:38,030
Don't admit to any...
476
00:21:38,860 --> 00:21:40,936
It was a prepaid hot spot.
477
00:21:40,960 --> 00:21:43,160
Someone obviously has taken it over.
478
00:21:43,300 --> 00:21:44,676
Any idea who?
479
00:21:46,700 --> 00:21:48,846
I take that as a yes.
480
00:21:48,870 --> 00:21:50,870
You can take that however you want.
481
00:21:51,010 --> 00:21:52,246
Snitches get stitches.
482
00:21:52,270 --> 00:21:53,956
That's right.
483
00:21:53,980 --> 00:21:56,710
You did work for the Lopez drug cartel.
484
00:21:57,780 --> 00:22:00,156
Accused of hacking
two coast guard satellites
485
00:22:00,180 --> 00:22:02,256
to help them eavesdrop on patrols.
486
00:22:02,280 --> 00:22:03,850
Don't believe everything you read.
487
00:22:04,650 --> 00:22:08,096
Maybe our hacker is one of your
former coworkers in the cartel.
488
00:22:08,120 --> 00:22:10,936
Stitches get snitches.
489
00:22:10,960 --> 00:22:13,106
It's "snitches get stitches."
490
00:22:13,130 --> 00:22:16,276
You're a lawyer. How have
you not heard that before?
491
00:22:16,300 --> 00:22:18,670
And when are you gonna
ask them for a deal already?
492
00:22:19,870 --> 00:22:21,146
A deal.
493
00:22:21,170 --> 00:22:24,116
They have a crime. I might
have a suspect for them.
494
00:22:24,140 --> 00:22:26,286
You know, lawyer stuff.
495
00:22:26,310 --> 00:22:28,340
Do you have something for them?
496
00:22:31,380 --> 00:22:32,756
My client is correct.
497
00:22:32,780 --> 00:22:34,456
Any cooperation with law enforcement
498
00:22:34,480 --> 00:22:38,466
will be predicated on a deal
that includes reduced sentencing
499
00:22:38,490 --> 00:22:40,696
for the crimes with
which she stands accused.
500
00:22:40,720 --> 00:22:43,336
Damn. Way to finally represent.
501
00:22:43,360 --> 00:22:45,506
But you're kidding about the shiv, right?
502
00:22:45,530 --> 00:22:47,460
I was.
503
00:22:48,800 --> 00:22:51,006
I don't think Sally likes her lawyer.
504
00:22:51,030 --> 00:22:54,440
It's a good thing you can't
3D print a shiv from toothpaste.
505
00:22:54,570 --> 00:22:56,246
Sally's lawyer didn't seem to know that.
506
00:22:56,270 --> 00:22:58,016
You know what? If I was
ever accused of something,
507
00:22:58,040 --> 00:22:59,240
I'd want her as my lawyer.
508
00:22:59,370 --> 00:23:00,486
Yeah, she is pretty spicy.
509
00:23:00,510 --> 00:23:02,586
But does she really
know who's behind it?
510
00:23:02,610 --> 00:23:03,856
She definitely thinks she does.
511
00:23:03,880 --> 00:23:06,186
Well, if we're gonna
make a deal with Vance,
512
00:23:06,210 --> 00:23:08,156
she's got to give us something first.
513
00:23:08,180 --> 00:23:10,080
All right, I'll,
514
00:23:10,220 --> 00:23:11,896
see if I can set
something up with the D.A.,
515
00:23:11,920 --> 00:23:13,220
see what we can get from her.
516
00:23:15,220 --> 00:23:16,736
You locked it again.
517
00:23:16,760 --> 00:23:18,790
Sorry about that.
518
00:23:21,400 --> 00:23:22,960
That wasn't me.
519
00:23:25,200 --> 00:23:27,470
Someone's hacked the car.
520
00:23:28,500 --> 00:23:30,586
I thought the car had to
be running to be hacked.
521
00:23:30,610 --> 00:23:33,086
I guess the computers
in these older models,
522
00:23:33,110 --> 00:23:34,680
it's different... I don't know.
523
00:23:40,210 --> 00:23:42,350
Hey, hey, what the hell?
524
00:23:57,100 --> 00:23:59,306
It's not a typo, Pete.
525
00:23:59,330 --> 00:24:01,816
Bolo is out on our own car. That is right.
526
00:24:01,840 --> 00:24:03,746
Nobody stole our car, Serena.
527
00:24:03,770 --> 00:24:05,516
At least not in person.
528
00:24:05,540 --> 00:24:08,556
Remotely-controlled cars aren't
coming, Eddie. They're here.
529
00:24:08,580 --> 00:24:10,156
Well, I'm glad this is funny to you.
530
00:24:10,180 --> 00:24:11,750
All right, let's see how funny it is
531
00:24:11,880 --> 00:24:14,256
when it happens to
one of your cars, okay?
532
00:24:14,280 --> 00:24:15,756
Okay, buh-bye.
533
00:24:15,780 --> 00:24:18,266
Let me guess. FBI? DEA?
534
00:24:18,290 --> 00:24:19,696
And mpd.
535
00:24:19,720 --> 00:24:22,590
All finding the bolo on
our own car quite hilarious.
536
00:24:22,720 --> 00:24:25,090
Which it kind of is funny,
537
00:24:25,230 --> 00:24:27,006
but they don't have to rub it in like that.
538
00:24:27,030 --> 00:24:29,006
How'd it go with Dr. Grace?
539
00:24:29,030 --> 00:24:30,336
Fine.
540
00:24:30,360 --> 00:24:32,306
Anyway, I know about
the car driving away.
541
00:24:32,330 --> 00:24:35,476
What about this, hacker
that you talked to beforehand?
542
00:24:35,500 --> 00:24:38,416
Well, Sally Clark seemed to think that
543
00:24:38,440 --> 00:24:40,980
her previous employers
in the Lopez cartel
544
00:24:41,110 --> 00:24:44,480
are now using her
remote-driving tech to steal cars.
545
00:24:44,610 --> 00:24:45,926
She give up any names?
546
00:24:45,950 --> 00:24:46,980
Not without a deal.
547
00:24:47,110 --> 00:24:48,426
We figure they wanted
548
00:24:48,450 --> 00:24:49,696
our car's computer to find out
549
00:24:49,720 --> 00:24:51,526
where we've been to see what we know.
550
00:24:51,550 --> 00:24:53,896
I was able to block access to our system,
551
00:24:53,920 --> 00:24:56,460
but whoever's got the car
now has disabled the GPS.
552
00:24:56,590 --> 00:24:58,136
And kasie's up in MTAC now
553
00:24:58,160 --> 00:25:00,366
working with the dod to
find the car via satellite.
554
00:25:00,390 --> 00:25:02,330
Okay, let me check on her.
555
00:25:02,460 --> 00:25:04,800
But I should hit the coffee cart first.
556
00:25:05,630 --> 00:25:06,876
Anybody want anything?
557
00:25:06,900 --> 00:25:08,876
Triple-shot dirty chai.
558
00:25:08,900 --> 00:25:10,246
Two-pump vanilla latte.
559
00:25:10,270 --> 00:25:12,716
Upside-down caramel macchiato.
560
00:25:12,740 --> 00:25:14,140
Are those even coffees?
561
00:25:14,280 --> 00:25:16,216
I'll remember. And I
can help you carry 'em.
562
00:25:16,240 --> 00:25:17,386
No, no, no.
563
00:25:17,410 --> 00:25:18,756
I got it.
564
00:25:18,780 --> 00:25:21,826
Just stay with the team
and off my elevator.
565
00:25:21,850 --> 00:25:23,450
I'll be quick.
566
00:25:24,690 --> 00:25:26,996
What do you guys think?
567
00:25:28,690 --> 00:25:31,236
I think someone really doesn't
want to talk about therapy.
568
00:25:32,630 --> 00:25:37,176
All right, need, one
triple-pump, upside-down chai,
569
00:25:37,200 --> 00:25:38,746
machi-something drip.
570
00:25:38,770 --> 00:25:42,076
That's not a thing, agent Parker.
571
00:25:42,100 --> 00:25:43,500
You're telling me, Audrey.
572
00:25:43,610 --> 00:25:46,010
All right, just give me,
four black coffees to go.
573
00:25:46,140 --> 00:25:47,886
Make that five.
574
00:25:47,910 --> 00:25:50,086
Least you could do is
buy me a cup of coffee
575
00:25:50,110 --> 00:25:51,786
for blowing off our 8:00 A.M.
576
00:25:51,810 --> 00:25:56,296
I'm sorry about that, but work
got crazy since yesterday and...
577
00:25:56,320 --> 00:25:58,426
Yeah, I figured it was work-related.
578
00:25:58,450 --> 00:26:00,836
Though, for a moment,
I thought maybe that
579
00:26:00,860 --> 00:26:03,860
I scared you off with my parting
comment about your mother.
580
00:26:03,990 --> 00:26:06,060
What? No.
581
00:26:06,190 --> 00:26:07,560
Yeah, okay.
582
00:26:07,700 --> 00:26:10,206
I'll admit that... That threw me a little bit,
583
00:26:10,230 --> 00:26:13,200
but especially since I told
you everything there is to tell.
584
00:26:13,330 --> 00:26:15,370
Okay, but humor me a sec.
585
00:26:15,500 --> 00:26:17,946
Something you said yesterday
586
00:26:17,970 --> 00:26:21,856
got me thinking about
your belief in angels.
587
00:26:21,880 --> 00:26:23,416
Angels?
588
00:26:23,440 --> 00:26:25,026
When did I tell you that?
589
00:26:25,050 --> 00:26:27,080
Your initial psych eval.
590
00:26:27,210 --> 00:26:31,250
Really? 'Cause I'm-I'm pretty
sure I didn't mention angels
591
00:26:31,390 --> 00:26:33,966
to anyone but knight
while we were on the ship.
592
00:26:33,990 --> 00:26:36,636
Well, then let me check my notes.
593
00:26:36,660 --> 00:26:38,466
Has Jess been talking to you?
594
00:26:38,490 --> 00:26:41,006
Well, of course not. I mean, yes.
595
00:26:41,030 --> 00:26:43,336
Agent knight had her own
psych eval after the ship incident,
596
00:26:43,360 --> 00:26:45,806
but she had her own
trauma to talk about.
597
00:26:47,100 --> 00:26:48,946
Okay, regardless of where I heard it,
598
00:26:48,970 --> 00:26:53,816
your reliance on angels got me
thinking about your fever dream.
599
00:26:53,840 --> 00:26:56,116
Wait, wait. No, I see
where you're going here.
600
00:26:56,140 --> 00:26:58,486
Y-You think that maybe Lily is...
601
00:26:58,510 --> 00:27:00,426
Is some kind of angel to me?
602
00:27:00,450 --> 00:27:03,496
No. Not Lily.
603
00:27:03,520 --> 00:27:04,590
Your mother.
604
00:27:04,720 --> 00:27:05,796
What?
605
00:27:05,820 --> 00:27:07,326
In the dream.
606
00:27:07,350 --> 00:27:11,366
She's who woke you up,
telling you to mind the rope.
607
00:27:11,390 --> 00:27:13,336
What is it with you and my mother?
608
00:27:13,360 --> 00:27:15,006
It's not me, Parker.
609
00:27:15,030 --> 00:27:16,306
Well, it sure isn't me.
610
00:27:16,330 --> 00:27:18,576
I'm not some cliché with mommy issues.
611
00:27:18,600 --> 00:27:20,106
There's nothing cliché about it.
612
00:27:20,130 --> 00:27:23,640
I came to talk to you
about Lily, not my mother,
613
00:27:23,770 --> 00:27:25,386
who was no angel, by the way.
614
00:27:25,410 --> 00:27:27,686
So, if you don't want to talk
about what I want to talk about,
615
00:27:27,710 --> 00:27:30,386
then I'll just find somebody else to talk to.
616
00:27:30,410 --> 00:27:32,250
Don't forget your coffee, agent Parker.
617
00:27:37,920 --> 00:27:40,150
Man, I still can't get over it.
618
00:27:40,290 --> 00:27:42,696
As you've already said,
Matty. At least ten times.
619
00:27:42,720 --> 00:27:44,236
For NCIS to have its own vehicle
620
00:27:44,260 --> 00:27:45,866
stolen right out from under its nose?
621
00:27:45,890 --> 00:27:48,536
I mean, how cringe is that?
622
00:27:48,560 --> 00:27:49,906
It's pretty cringe, Matty.
623
00:27:49,930 --> 00:27:52,046
Yes, but you, as a satellite tech,
624
00:27:52,070 --> 00:27:54,016
can understand the technology used.
625
00:27:54,040 --> 00:27:57,016
Which only makes it cringier.
626
00:27:57,040 --> 00:27:58,216
Hey, Matty!
627
00:27:58,240 --> 00:27:59,916
Why don't you save your cringes
628
00:27:59,940 --> 00:28:01,680
and just find our car already, okay?
629
00:28:01,810 --> 00:28:03,286
Yes, sir.
630
00:28:03,310 --> 00:28:04,756
I've been searching the
city's traffic camera system.
631
00:28:04,780 --> 00:28:06,186
Yeah, well, search harder.
632
00:28:06,210 --> 00:28:07,526
You okay, agent Parker?
633
00:28:07,550 --> 00:28:09,696
I'm doing great, Jimmy. Just great.
634
00:28:09,720 --> 00:28:12,520
Well, that's... great.
635
00:28:12,650 --> 00:28:14,660
Yeah. Hey, you know what I do
636
00:28:14,790 --> 00:28:17,066
when I am feeling as
great as agent Parker?
637
00:28:17,090 --> 00:28:18,106
What's that, kase?
638
00:28:18,130 --> 00:28:19,766
I go and I talk to Dr. Grace.
639
00:28:19,790 --> 00:28:21,076
Yeah.
640
00:28:21,100 --> 00:28:22,736
We've all been to her
at one time or another.
641
00:28:22,760 --> 00:28:24,030
She's the best.
642
00:28:24,170 --> 00:28:25,576
Whether you're feeling great or not.
643
00:28:25,600 --> 00:28:27,046
You know, Dr. Grace
has helped me through
644
00:28:27,070 --> 00:28:28,076
more rough times
than just about anyone.
645
00:28:28,100 --> 00:28:29,746
Excuse me, but do we know if
646
00:28:29,770 --> 00:28:31,316
there were any other devices in the car?
647
00:28:31,340 --> 00:28:34,616
A walkie, a cell phone, a fit bit? Do we?
648
00:28:34,640 --> 00:28:36,256
Well, McGee and knight said no,
649
00:28:36,280 --> 00:28:37,556
but we can double-check with them.
650
00:28:37,580 --> 00:28:39,626
You know, another
thing about Dr. Grace...
651
00:28:39,650 --> 00:28:40,926
God, I don't believe this.
652
00:28:40,950 --> 00:28:41,896
Is that she really knows how to help you
653
00:28:41,920 --> 00:28:43,196
get out of your own way.
654
00:28:43,220 --> 00:28:45,220
Yeah, sometimes your foot is nailed
655
00:28:45,350 --> 00:28:47,166
to the floor and you don't even realize.
656
00:28:47,190 --> 00:28:48,596
You're just going around in circles.
657
00:28:48,620 --> 00:28:50,136
And Dr. Grace, she's the best
658
00:28:50,160 --> 00:28:51,866
at just pulling that nail
right out of there, you know?
659
00:28:51,890 --> 00:28:53,136
Yeah. Okay.
660
00:28:53,160 --> 00:28:55,536
Okay, I'll go back. All right?
661
00:28:55,560 --> 00:28:57,400
And, you, find our car.
662
00:28:59,830 --> 00:29:01,846
Talk about being nailed to the floor.
663
00:29:01,870 --> 00:29:03,376
And by both feet.
664
00:29:03,400 --> 00:29:05,770
And who was that guy?
665
00:29:10,880 --> 00:29:13,050
Good, you're still here.
666
00:29:13,180 --> 00:29:15,726
I had a no-show, remember?
667
00:29:15,750 --> 00:29:17,496
Again, sorry about that.
668
00:29:17,520 --> 00:29:19,626
And for what I said before.
669
00:29:19,650 --> 00:29:22,836
I admit my mother
may be a sore subject,
670
00:29:22,860 --> 00:29:26,136
but I'm hardly alone, am I?
671
00:29:26,160 --> 00:29:28,236
Clichés are clichés for a reason.
672
00:29:28,260 --> 00:29:29,306
Yeah.
673
00:29:29,330 --> 00:29:31,506
Like "misery loves company"?
674
00:29:31,530 --> 00:29:35,446
I wasn't suggesting
you have such issues,
675
00:29:35,470 --> 00:29:38,486
but not wanting to talk about any subject
676
00:29:38,510 --> 00:29:40,646
clearly points to something.
677
00:29:40,670 --> 00:29:43,926
Well, I promise to deal with
that something eventually.
678
00:29:43,950 --> 00:29:46,586
But for now, can we just deal with this?
679
00:29:46,610 --> 00:29:47,896
Lily.
680
00:29:47,920 --> 00:29:49,326
I'd appreciate it.
681
00:29:49,350 --> 00:29:52,096
Is she here now? Do you see her?
682
00:29:52,120 --> 00:29:55,766
No. That's... That's not how it works.
683
00:29:55,790 --> 00:29:59,466
Not that I know how it
works exactly, or-or why.
684
00:29:59,490 --> 00:30:02,136
Then let's first try to figure that out.
685
00:30:02,160 --> 00:30:05,176
And not by digging
for repressed memories
686
00:30:05,200 --> 00:30:08,646
but by keeping track
of the precise conditions
687
00:30:08,670 --> 00:30:11,186
that accompany her appearances.
688
00:30:11,210 --> 00:30:12,246
Conditions?
689
00:30:12,270 --> 00:30:14,186
If Lily should appear again,
690
00:30:14,210 --> 00:30:16,556
take note of your mood,
691
00:30:16,580 --> 00:30:19,950
your stress level, what's
happening around you.
692
00:30:20,080 --> 00:30:24,096
I can tell you right now my
stress level after I see her.
693
00:30:24,120 --> 00:30:25,896
Let's try to resist that, too.
694
00:30:25,920 --> 00:30:30,136
Now that you're seeing
her again, don't be alarmed.
695
00:30:30,160 --> 00:30:33,166
Maybe even welcome her.
696
00:30:33,190 --> 00:30:34,736
Seriously?
697
00:30:34,760 --> 00:30:39,000
Yes, developing a comfort
level of sorts might be the key
698
00:30:39,130 --> 00:30:41,800
to unlocking the
reasons why she appears.
699
00:30:41,940 --> 00:30:43,376
I don't know, doc.
700
00:30:43,400 --> 00:30:47,286
This, this is starting
to get a little woo-woo.
701
00:30:47,310 --> 00:30:49,516
A little woo never hurt anybody.
702
00:30:49,540 --> 00:30:51,686
Maybe not in the movies.
703
00:30:51,710 --> 00:30:53,186
It might sound that way,
704
00:30:53,210 --> 00:30:56,856
but I'm not telling you
to invite Lily for a beer.
705
00:30:56,880 --> 00:31:01,936
Maybe just don't steer off
the road next time you see her,
706
00:31:01,960 --> 00:31:05,566
and she will provide
you with some answers.
707
00:31:05,590 --> 00:31:07,630
Is it too late to talk about my mother?
708
00:31:10,130 --> 00:31:11,630
You picked your poison.
709
00:31:15,040 --> 00:31:16,040
Yeah, kasie.
710
00:31:16,170 --> 00:31:17,576
Hey, we found our stolen sedan.
711
00:31:17,600 --> 00:31:19,916
Already being towed
to the evidence garage.
712
00:31:19,940 --> 00:31:21,316
Jimmy's meeting it at the gate now.
713
00:31:21,340 --> 00:31:23,510
All right, I'm on my way. I got to go.
714
00:31:23,640 --> 00:31:25,086
And what are you gonna do?
715
00:31:25,110 --> 00:31:26,556
Find out who stole our car.
716
00:31:26,580 --> 00:31:29,756
After that. About Lily, if you see her.
717
00:31:29,780 --> 00:31:31,550
I'll try not to freak out.
718
00:31:31,690 --> 00:31:34,360
Good, for starters. Okay, thanks, grace.
719
00:31:37,990 --> 00:31:39,560
Good luck.
720
00:31:45,300 --> 00:31:48,346
Okay, so, about the car. It's not here?
721
00:31:48,370 --> 00:31:49,716
No, it's here.
722
00:31:49,740 --> 00:31:52,086
Apparently, it was at a repo lot in Fairfax.
723
00:31:52,110 --> 00:31:53,216
A repo lot?
724
00:31:53,240 --> 00:31:56,756
Yeah, along with three other... cars?
725
00:31:56,780 --> 00:31:59,126
I think the black one's ours.
726
00:31:59,150 --> 00:32:01,156
Making the other three...?
727
00:32:01,180 --> 00:32:03,296
The other remotely stolen cars.
728
00:32:03,320 --> 00:32:05,766
This is not what a car
thief does with stolen cars.
729
00:32:05,790 --> 00:32:08,936
This is what someone does who
wants those cars to disappear.
730
00:32:08,960 --> 00:32:10,366
Which means this case has
731
00:32:10,390 --> 00:32:13,230
nothing to do with stealing cars.
732
00:32:21,000 --> 00:32:23,416
So, first, we had kidnappers
733
00:32:23,440 --> 00:32:25,586
who, for some reason,
killed their meal ticket.
734
00:32:25,610 --> 00:32:27,116
And now we have car thieves
735
00:32:27,140 --> 00:32:29,086
who, for some reason, crush their cars.
736
00:32:29,110 --> 00:32:31,856
Which, for some reason,
is a lot of trouble to go to
737
00:32:31,880 --> 00:32:33,926
just to hide evidence.
738
00:32:33,950 --> 00:32:36,680
So, if the bad guys clearly weren't after
739
00:32:36,820 --> 00:32:39,826
the cars themselves, what
else could they be after?
740
00:32:39,850 --> 00:32:41,936
I wish I had an answer for that,
741
00:32:41,960 --> 00:32:44,566
but I might have something better.
742
00:32:44,590 --> 00:32:46,266
It's got to be better than what we have.
743
00:32:46,290 --> 00:32:47,436
The floor is yours, kase.
744
00:32:47,460 --> 00:32:49,536
Okay, so despite the crushing,
745
00:32:49,560 --> 00:32:52,446
I was still able to reach part
of our car's computer system,
746
00:32:52,470 --> 00:32:54,116
which was surprisingly intact.
747
00:32:54,140 --> 00:32:55,376
And functional?
748
00:32:55,400 --> 00:32:57,276
Functional enough
to help me gain access
749
00:32:57,300 --> 00:32:59,946
to the port our hacker
used to control our vehicle.
750
00:32:59,970 --> 00:33:02,416
Can you pretend I'm Gibbs again?
751
00:33:02,440 --> 00:33:05,410
Yes. I was able to
reverse engineer the hack
752
00:33:05,550 --> 00:33:08,156
in order to gain access
to the hacker's computer.
753
00:33:08,180 --> 00:33:09,420
Nice. Nice.
754
00:33:09,550 --> 00:33:10,980
And where is that computer now?
755
00:33:11,090 --> 00:33:12,550
Apparently on the move.
756
00:33:14,060 --> 00:33:16,920
That blinking icon is
our hacker's computer,
757
00:33:17,060 --> 00:33:18,736
which I'm assuming is a laptop,
758
00:33:18,760 --> 00:33:21,430
since it's driving through
D.C. at this very moment.
759
00:33:21,560 --> 00:33:23,836
Way to go, kase.
That's not far from here.
760
00:33:23,860 --> 00:33:25,146
All right, let's scoop him up.
761
00:33:25,170 --> 00:33:26,646
Wait, hold on, I'm not finished.
762
00:33:26,670 --> 00:33:28,116
Can you tell us on the way?
763
00:33:28,140 --> 00:33:30,020
Well, I could, but, you
know, why be on our way
764
00:33:30,070 --> 00:33:32,186
when we could bring the hacker to us?
765
00:33:32,210 --> 00:33:34,086
Ooh, I'm liking where this is going.
766
00:33:34,110 --> 00:33:35,686
So, using the hacker's laptop
767
00:33:35,710 --> 00:33:39,250
as a conduit, I accessed the
system of the car carrying it,
768
00:33:39,380 --> 00:33:42,996
along with its front camera.
769
00:33:43,020 --> 00:33:45,296
So, we're seeing what the driver's
seeing? Not that he knows it,
770
00:33:45,320 --> 00:33:47,426
nor can he do anything about it
771
00:33:47,450 --> 00:33:49,960
when we take over navigation of his car.
772
00:33:50,090 --> 00:33:52,206
You've outdone yourself, kasie.
773
00:33:52,230 --> 00:33:54,736
And I'm still not finished.
774
00:33:54,760 --> 00:33:57,936
There's more? For you there is, McGee.
775
00:33:57,960 --> 00:34:01,216
Since you are our best
gamer... Only gamer.
776
00:34:01,240 --> 00:34:02,616
Not the only gamer... thank you, Nick,
777
00:34:02,640 --> 00:34:04,546
but since McGee is
slightly better than me,
778
00:34:04,570 --> 00:34:06,686
I thought he could do the honors.
779
00:34:06,710 --> 00:34:08,656
Well, the honor is all mine.
780
00:34:08,680 --> 00:34:10,840
What am I doing exactly?
781
00:34:13,650 --> 00:34:15,356
You are doing great, McGee.
782
00:34:15,380 --> 00:34:17,696
I'm not gonna lie, this is a serious rush.
783
00:34:17,720 --> 00:34:20,266
Nothing like giving this guy
a taste of his own medicine.
784
00:34:20,290 --> 00:34:23,020
Got him pulling up in just a second.
785
00:34:23,790 --> 00:34:26,290
What is the opposite of joyride?
786
00:34:26,430 --> 00:34:28,130
Help! Get me out of here!
787
00:34:28,260 --> 00:34:29,460
Somebody, help me!
788
00:34:29,600 --> 00:34:31,106
I'd say we're looking at it.
789
00:34:31,130 --> 00:34:32,246
Let me out!
790
00:34:32,270 --> 00:34:34,076
Get me out of here!
791
00:34:34,100 --> 00:34:35,646
Don't just stand there!
792
00:34:35,670 --> 00:34:38,186
Open this door and let me out of here.
793
00:34:38,210 --> 00:34:41,580
McGee, don't we know this guy?
794
00:34:44,310 --> 00:34:45,980
Yeah, we definitely know this guy.
795
00:34:46,110 --> 00:34:50,050
Open this door and let me out now!
796
00:34:54,320 --> 00:34:55,596
Knight and McGee were surprised.
797
00:34:55,620 --> 00:34:57,236
They didn't think this lawyer guy
798
00:34:57,260 --> 00:34:59,106
was smart enough to be involved.
799
00:34:59,130 --> 00:35:02,606
Speaking of smart...
All right, lay it on me.
800
00:35:02,630 --> 00:35:05,076
Is it "Dr. Grace is so smart"
801
00:35:05,100 --> 00:35:08,640
or maybe how smart I
am to go see Dr. Grace?
802
00:35:09,440 --> 00:35:13,010
More like, "how smart is kasie?"
803
00:35:13,140 --> 00:35:14,656
Right. Kasie.
804
00:35:14,680 --> 00:35:17,216
You think I was gonna bring
up our near miss yesterday?
805
00:35:17,240 --> 00:35:18,686
Did I ever apologize?
806
00:35:18,710 --> 00:35:23,156
No, but you were... Distracted.
807
00:35:23,180 --> 00:35:25,126
Distracted. Right.
808
00:35:25,150 --> 00:35:26,720
By what, I don't know.
809
00:35:26,850 --> 00:35:28,966
Well, Nick, if you don't mind
810
00:35:28,990 --> 00:35:30,766
I don't really need to know.
811
00:35:30,790 --> 00:35:32,136
As long as you're okay
812
00:35:32,160 --> 00:35:34,200
and you're figuring it out, we're cool.
813
00:35:34,330 --> 00:35:36,400
Parker, you need my help.
814
00:35:37,200 --> 00:35:38,900
I got your back.
815
00:35:40,530 --> 00:35:42,316
Do you have any idea the level
816
00:35:42,340 --> 00:35:45,646
of terror you just inflicted
upon a law-abiding citizen?
817
00:35:45,670 --> 00:35:48,016
Well, you're the lawyer.
Why don't you tell us?
818
00:35:48,040 --> 00:35:50,516
Not until my lawyer gets here.
819
00:35:50,540 --> 00:35:52,126
Okay, then, while we wait,
820
00:35:52,150 --> 00:35:54,426
how about we discuss
why we brought you in here?
821
00:35:54,450 --> 00:35:56,226
Please. I'd love to know.
822
00:35:56,250 --> 00:35:58,666
You used your client's
hacking technology
823
00:35:58,690 --> 00:36:01,296
to not only steal our car...
that's a federal offense...
824
00:36:01,320 --> 00:36:02,936
And also super embarrassing.
825
00:36:02,960 --> 00:36:05,760
Yeah, but even worse,
you stole more cars
826
00:36:05,890 --> 00:36:09,136
that led to the deaths of three
actual law-abiding citizens.
827
00:36:09,160 --> 00:36:12,376
And that makes you a murderer, cliff.
828
00:36:12,400 --> 00:36:14,006
What?
829
00:36:14,030 --> 00:36:16,940
No, wait, I didn't kill anybody.
830
00:36:17,070 --> 00:36:18,146
It was them.
831
00:36:18,170 --> 00:36:19,146
"Them"?
832
00:36:19,170 --> 00:36:21,440
Okay, look, I admit I may have
833
00:36:21,580 --> 00:36:24,326
passed on my client's
technology to a third party,
834
00:36:24,350 --> 00:36:26,486
but nobody was supposed to get hurt.
835
00:36:26,510 --> 00:36:27,610
What third party, cliff?
836
00:36:27,750 --> 00:36:30,326
Bad guys, you know.
837
00:36:30,350 --> 00:36:32,166
Career crooks, hired muscle.
838
00:36:32,190 --> 00:36:34,396
They were only supposed to use the tech
839
00:36:34,420 --> 00:36:37,666
to steal the cars, but accidents happen.
840
00:36:37,690 --> 00:36:39,166
Cliff, we found the cars.
841
00:36:39,190 --> 00:36:40,736
This has nothing to
do with stealing them.
842
00:36:40,760 --> 00:36:43,036
So why don't you tell
us what's really going on?
843
00:36:43,060 --> 00:36:46,170
Or you can take the fall for everything.
844
00:36:47,800 --> 00:36:49,800
Okay, I just.
845
00:36:52,440 --> 00:36:54,016
I want a deal first.
846
00:36:54,040 --> 00:36:55,810
Notice how quickly you ask for a deal
847
00:36:55,940 --> 00:36:57,416
when it's your butt on the line.
848
00:36:57,440 --> 00:36:58,950
If you expect me to give her up,
849
00:36:59,080 --> 00:37:01,226
I need some guarantees in return.
850
00:37:01,250 --> 00:37:04,366
Her?
851
00:37:04,390 --> 00:37:07,320
Did I say "her"? I meant...
852
00:37:11,690 --> 00:37:14,460
Can I get a deal or not?
853
00:37:15,260 --> 00:37:16,876
No. No need for the chair.
854
00:37:16,900 --> 00:37:19,046
I can get out of here just fine on my own.
855
00:37:19,070 --> 00:37:20,846
Don't be so sure. Agents.
856
00:37:20,870 --> 00:37:23,346
What do you mean? What are
you... what are you doing here?
857
00:37:23,370 --> 00:37:25,946
Shouldn't your first question
be about your late husband?
858
00:37:25,970 --> 00:37:28,010
Yeah, like, "did you catch his killer?"
859
00:37:28,140 --> 00:37:30,756
Well, no, of course.
860
00:37:30,780 --> 00:37:33,180
Did you? I mean, please
tell me you found him.
861
00:37:33,310 --> 00:37:34,356
We sure did.
862
00:37:34,380 --> 00:37:36,156
Turns out he's a lawyer who claims
863
00:37:36,180 --> 00:37:40,520
he was just helping some unnamed
third party remotely steal cars.
864
00:37:40,650 --> 00:37:42,436
What? That's crazy.
865
00:37:42,460 --> 00:37:44,096
Whoever heard of such a thing?
866
00:37:44,120 --> 00:37:45,736
Your boyfriend, for one.
867
00:37:45,760 --> 00:37:47,466
Excuse me?
868
00:37:47,490 --> 00:37:49,176
Make that your former boyfriend,
869
00:37:49,200 --> 00:37:51,746
who, turns out, is also a lawyer.
870
00:37:51,770 --> 00:37:54,816
The very same lawyer. Imagine that.
871
00:37:54,840 --> 00:37:56,276
What are you talking about?
872
00:37:56,300 --> 00:37:58,200
You wanted out of your marriage, Ashley,
873
00:37:58,340 --> 00:38:00,586
but divorce wasn't an option for you.
874
00:38:00,610 --> 00:38:02,616
We found your prenup.
875
00:38:02,640 --> 00:38:04,926
The only way you were ever
gonna get even a dollar was
876
00:38:04,950 --> 00:38:06,656
if your husband died first.
877
00:38:06,680 --> 00:38:09,196
So you and your boyfriend,
cliff the lawyer, came up with
878
00:38:09,220 --> 00:38:11,326
a plan to get rid of your hubby.
879
00:38:11,350 --> 00:38:15,220
Fake a kidnapping, which
you luckily escaped from,
880
00:38:15,360 --> 00:38:17,666
only to have your husband turn up dead.
881
00:38:17,690 --> 00:38:20,106
And then you threw in a few
more kills to make us think
882
00:38:20,130 --> 00:38:23,676
you were the victims of some
modern-day carjacking ring.
883
00:38:23,700 --> 00:38:26,306
No. Nobody was supposed to get hurt.
884
00:38:26,330 --> 00:38:28,676
Funny, that's what cliff said.
885
00:38:28,700 --> 00:38:30,176
Cliff.
886
00:38:30,200 --> 00:38:31,716
Let me tell you about cliff.
887
00:38:31,740 --> 00:38:33,546
Yeah, cliff had plenty to say about you.
888
00:38:33,570 --> 00:38:36,116
Almost like you two
were made for each other.
889
00:38:37,480 --> 00:38:41,210
I guess you're gonna
need this lift after all.
890
00:38:51,490 --> 00:38:53,736
Well, just when you
think you've seen it all.
891
00:38:53,760 --> 00:38:55,506
You get Ashley and cliff.
892
00:38:55,530 --> 00:38:58,506
They could've saved us all a
lot of time by driving off of one.
893
00:38:58,530 --> 00:39:01,146
A cliff? Like his name?
894
00:39:01,170 --> 00:39:03,240
Maybe just lay off the car-related puns
895
00:39:03,370 --> 00:39:04,986
for a while, okay?
896
00:39:05,010 --> 00:39:08,316
Yeah, okay, thank you.
897
00:39:08,340 --> 00:39:09,686
Ay.
898
00:39:09,710 --> 00:39:11,286
Good news and bad news.
899
00:39:11,310 --> 00:39:13,110
All right, give me the good one first.
900
00:39:13,250 --> 00:39:16,156
Well, our, sedan's
annual inspection is done.
901
00:39:16,180 --> 00:39:18,156
Waiting for us down
in the service garage.
902
00:39:18,180 --> 00:39:20,290
Great. What's the bad news?
903
00:39:20,420 --> 00:39:22,336
Mechanics are offering to disable
904
00:39:22,360 --> 00:39:24,666
the Lane assist and smart cruise control,
905
00:39:24,690 --> 00:39:26,706
so that the car doesn't
drive itself away on us.
906
00:39:26,730 --> 00:39:29,006
Okay. So they're laughing at us, too?
907
00:39:29,030 --> 00:39:30,206
Loudly.
908
00:39:30,230 --> 00:39:31,846
Well, then let's go get our car
909
00:39:31,870 --> 00:39:33,500
and see if they're still laughing.
910
00:39:34,600 --> 00:39:36,640
I'll be right down, guys.
911
00:39:38,670 --> 00:39:40,886
All right, Jess, let's hear it.
912
00:39:40,910 --> 00:39:42,756
I've been avoiding you all day.
913
00:39:44,650 --> 00:39:46,686
What do you want to
know? Just ask away.
914
00:39:46,710 --> 00:39:49,126
Actually, I'm done asking.
915
00:39:49,150 --> 00:39:51,356
I just wanted to let you know that
916
00:39:51,380 --> 00:39:53,990
I'm glad that you went
to go see Dr. Grace,
917
00:39:54,120 --> 00:39:56,866
and whatever the two of you
talk about is your business.
918
00:39:56,890 --> 00:39:58,266
I appreciate that.
919
00:39:58,290 --> 00:40:00,206
Didn't you...
920
00:40:00,230 --> 00:40:03,236
Didn't you go to see Dr. Grace, too?
921
00:40:03,260 --> 00:40:05,970
Yeah. Before I left for Pendleton.
922
00:40:06,100 --> 00:40:08,546
Mandatory psych eval. Why?
923
00:40:08,570 --> 00:40:10,800
Grace...
924
00:40:10,940 --> 00:40:14,170
Somehow knew about our
little angel talk on the ship,
925
00:40:14,310 --> 00:40:17,756
and I didn't... I-I don't recall
926
00:40:17,780 --> 00:40:19,226
telling her about it.
927
00:40:19,250 --> 00:40:20,726
I might have mentioned that.
928
00:40:20,750 --> 00:40:22,896
You did? Among other things.
929
00:40:22,920 --> 00:40:25,390
While I was talking about my stuff.
930
00:40:26,620 --> 00:40:27,926
Is that a problem?
931
00:40:27,950 --> 00:40:29,896
No. No.
932
00:40:29,920 --> 00:40:31,606
Just...
933
00:40:31,630 --> 00:40:33,966
Just good to know I'm
not completely crazy.
934
00:40:33,990 --> 00:40:37,836
Well, I mean, no crazier
than the rest of us.
935
00:40:37,860 --> 00:40:40,070
Anyway
936
00:40:41,740 --> 00:40:43,316
thanks again.
937
00:40:43,340 --> 00:40:45,740
"Again"? For what?
938
00:40:47,440 --> 00:40:49,740
For giving me the push.
939
00:41:27,810 --> 00:41:29,180
Lily?
940
00:41:34,320 --> 00:41:35,960
Wait!
941
00:42:14,960 --> 00:42:21,006
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
942
00:42:21,030 --> 00:42:24,300
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org68611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.