All language subtitles for Megaforce.1982.DVDRip.XVID

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,040 --> 00:00:40,652 Despite official denials by leaders of the free world... 2 00:00:40,751 --> 00:00:44,429 ...sources now confirm the existence of MegaForce... 3 00:00:44,912 --> 00:00:47,781 ...a phantom army of super elite fighting men... 4 00:00:47,887 --> 00:00:52,165 ...whose weapons are the most powerful science can devise. 5 00:00:52,815 --> 00:00:56,427 Their mission, to preserve freedom and justice... 6 00:00:56,975 --> 00:01:02,060 ...battling the forces of tyranny and evil in every corner of the globe. 7 00:03:00,784 --> 00:03:03,850 We have removed you from the facility... 8 00:03:04,079 --> 00:03:07,080 ...where your labors, they're being exploited... 9 00:03:07,215 --> 00:03:08,460 ...to help you... 10 00:03:09,007 --> 00:03:12,325 ...in your valiant never-ending struggle... 11 00:03:12,495 --> 00:03:15,758 ...against the villains of tyranny, period. 12 00:03:16,367 --> 00:03:20,165 The Bourgeois Counterrevolutionary Committee... 13 00:03:20,271 --> 00:03:25,804 ...of that fraternal Camibian People's Reactionary Party pledges... 14 00:03:25,904 --> 00:03:28,238 - Oh, God... - ...its total support... 15 00:03:28,559 --> 00:03:31,757 ...to your glorious struggle, semicolon. 16 00:03:32,783 --> 00:03:34,605 Furthermore, comma... 17 00:03:35,055 --> 00:03:38,504 ...we wish to assure you that our presence... 18 00:03:38,640 --> 00:03:42,950 ...in your beautiful and beloved country... 19 00:03:43,087 --> 00:03:46,186 ...is not meant as an act of aggression... 20 00:03:46,319 --> 00:03:49,003 ...against the people, comma... 21 00:03:49,807 --> 00:03:55,623 ...but rather is in a valid gesture to the global powers... 22 00:03:55,760 --> 00:03:58,989 ...who try to grab the land and the wealth... 23 00:03:59,279 --> 00:04:03,142 ...from the innocent working masses, period. 24 00:04:07,184 --> 00:04:08,045 Fire. 25 00:04:57,456 --> 00:04:59,976 Wait for me, I'll try to finish my speech... 26 00:05:00,080 --> 00:05:03,308 ...because if I don't talk, nobody understands. I gotta talk! 27 00:05:07,823 --> 00:05:11,020 I am attacking the nearest forces. Sector 4. 28 00:05:11,919 --> 00:05:12,868 Fire! 29 00:05:16,079 --> 00:05:18,283 I understand. Move right ahead. 30 00:05:53,775 --> 00:05:55,084 Have hostile armor... 31 00:05:55,215 --> 00:05:56,874 ...border in retreat. 32 00:05:57,007 --> 00:06:00,870 Can intercept and destroy. Request permission to interdict. 33 00:06:01,199 --> 00:06:02,607 Permission granted. 34 00:06:06,224 --> 00:06:09,573 It's the 4th time Guerera and his bandits have crossed the border this month! 35 00:06:09,903 --> 00:06:12,773 They've destroyed everything in sight. Even the President himself wouldn't... 36 00:06:12,911 --> 00:06:16,971 - ...pass up this opportunity. - General, you cannot cross the border. 37 00:06:18,096 --> 00:06:21,511 Sorry, chaps, maybe next time, return to base. 38 00:07:17,711 --> 00:07:19,304 Where the hell is this? 39 00:07:20,655 --> 00:07:22,444 No welcoming committee? 40 00:07:25,839 --> 00:07:27,301 Now, careful with that. 41 00:07:30,063 --> 00:07:31,722 Would you mind telling me where we are? 42 00:07:35,023 --> 00:07:37,194 - Where are we? - Where they told me to bring you. 43 00:07:37,327 --> 00:07:39,433 Ask a silly question you get a silly answer, don't you? 44 00:07:40,175 --> 00:07:42,543 This is absolutely preposterous! 45 00:07:46,927 --> 00:07:49,742 What about that bone-shaking three-hour ride... 46 00:07:49,871 --> 00:07:51,977 ...across those impossible roads? 47 00:07:52,111 --> 00:07:53,639 And that chauffeur. 48 00:07:54,191 --> 00:07:57,323 Yes. What about him? I wonder what side he's on. 49 00:07:59,887 --> 00:08:01,415 Oh... 50 00:08:02,287 --> 00:08:03,694 Oh, my God, it's hot. 51 00:08:06,959 --> 00:08:10,342 Did you notice that in the last 2 and a half hours of that interminable journey... 52 00:08:10,479 --> 00:08:13,993 ...we didn't pass a petrol pump? Slipshod, that's what it is. 53 00:08:14,639 --> 00:08:17,258 Cremation was certainly not in my agenda for today. 54 00:08:17,615 --> 00:08:20,648 They didn't even have the decency to send a helicopter. 55 00:08:20,783 --> 00:08:22,507 Or a cool vodka and tonic. 56 00:08:23,567 --> 00:08:25,673 General, isn't it too hot to work yourself up? 57 00:08:25,807 --> 00:08:28,775 You know, even in the worst days of the Yemen desert campaign... 58 00:08:29,103 --> 00:08:33,860 ...we received more civilized treatment and we were prisoners at that time. 59 00:08:33,999 --> 00:08:35,461 General, please sit down. 60 00:08:37,071 --> 00:08:38,980 Yes, you're probably right. 61 00:08:41,263 --> 00:08:43,653 Yes, I've said enough. 62 00:09:01,391 --> 00:09:02,919 Howdy, folks. 63 00:09:07,663 --> 00:09:09,387 I think I need that vodka and tonic. 64 00:09:09,519 --> 00:09:12,334 Howdy. Sneaky little devils, ain't they? 65 00:09:12,463 --> 00:09:14,536 They don't always play by the rules. They're supposed to rattle. 66 00:09:14,671 --> 00:09:16,428 How was y'alls trip? 67 00:09:17,231 --> 00:09:19,239 Would you kindly explain the meaning of all this? 68 00:09:19,375 --> 00:09:22,277 Why, sure. I'm from MegaForce. My name's Dallas. 69 00:09:22,383 --> 00:09:24,424 Dallas? What's your rank? 70 00:09:24,846 --> 00:09:27,182 Rank? Why ain't nobody got a rank in MegaForce... 71 00:09:27,279 --> 00:09:30,127 ...except the Commander, but we all call him Hunter. 72 00:09:30,255 --> 00:09:31,433 Hunter? 73 00:09:32,047 --> 00:09:35,975 Well, Mr. Dallas, I'm a General and protocol demands... 74 00:09:36,271 --> 00:09:38,693 ...that I be greeted by my opposite number in rank and authority. 75 00:09:38,799 --> 00:09:40,326 Oh, shoot, General. 76 00:09:40,431 --> 00:09:43,279 Now you know there's a big difference between rank and authority. 77 00:09:44,015 --> 00:09:48,008 And you are Major Zara Bindu, only daughter to the President. 78 00:09:48,111 --> 00:09:51,788 And the kind of officer that makes bivouacking in the woods seem... 79 00:09:51,887 --> 00:09:53,098 ...downright desirable. 80 00:09:55,214 --> 00:09:57,419 This way, Ma'am. I'll get your things. 81 00:10:02,223 --> 00:10:03,500 Just follow me. 82 00:10:13,871 --> 00:10:15,813 Bloody barbarian. 83 00:10:23,054 --> 00:10:25,259 Couldn't you possibly have arranged to have us met in more... 84 00:10:25,359 --> 00:10:27,366 - ...comfortable circumstances? - Why, sure. 85 00:10:29,359 --> 00:10:30,504 Hey, Zac? 86 00:10:30,607 --> 00:10:32,516 Give me a 4 x 7 in place of that rock. 87 00:10:39,887 --> 00:10:42,822 Oh, Kari, darlin'. You're looking prettier everyday. 88 00:10:44,399 --> 00:10:47,247 I just love these holograms. They're the cat's meow. 89 00:10:47,343 --> 00:10:49,612 Bee-dee-bee-dee-bee-dee! That's all folks. 90 00:10:49,711 --> 00:10:50,823 Right this way, Major Ma'am. 91 00:10:51,502 --> 00:10:53,445 We can make anything we want with these holograms... 92 00:10:53,551 --> 00:10:55,046 ...from a boulder to a beach. 93 00:10:55,151 --> 00:10:57,224 Get right on in there. Make yourself at home. 94 00:10:57,327 --> 00:10:58,757 General, after you, sir. 95 00:11:04,111 --> 00:11:06,184 All right, Beethoven. Introduce yourself. 96 00:11:06,606 --> 00:11:08,069 Welcome, General, Major. 97 00:11:08,174 --> 00:11:10,859 I'm Zachary Taylor. Very pleased to meet you. 98 00:11:11,503 --> 00:11:13,838 - Gladys Knight and the Pips? - Vivaldi. 99 00:11:13,934 --> 00:11:15,691 - Winter? - Spring. 100 00:11:16,335 --> 00:11:17,262 All right, Einstein. 101 00:11:17,359 --> 00:11:19,366 Fire this thing up. See if you can find the base. 102 00:11:19,471 --> 00:11:21,293 Hunter, Dallas... 103 00:11:21,391 --> 00:11:25,352 ...Zachary Taylor. Wasn't he one of their president's? 104 00:11:25,454 --> 00:11:27,244 - Hm? - Never mind. 105 00:11:47,951 --> 00:11:50,635 Sparrow 1's inbound traversing sector Zulu... 106 00:11:50,735 --> 00:11:53,037 ...to Romeo post coordinates in Vector 6. 107 00:11:56,591 --> 00:12:00,334 Egg, we're showing a hostile track in Sector Charlie 11. Condition, red. 108 00:12:06,990 --> 00:12:10,340 If you're stopping to thrill us with another of your holographic displays... 109 00:12:10,447 --> 00:12:12,454 ...it's quite unnecessary. Kindly go on. 110 00:12:12,750 --> 00:12:15,140 Oh no, General. When you hear that you'd better stop. 111 00:12:15,278 --> 00:12:16,522 Means big brother's watching. 112 00:12:16,623 --> 00:12:20,551 That's hostile all right. But only to another armadillo. 113 00:12:20,655 --> 00:12:23,470 Judging by his speed, I'd say... 114 00:12:23,566 --> 00:12:26,120 ...he's had a pretty hard night. 115 00:12:26,542 --> 00:12:27,721 I envy him. 116 00:12:32,143 --> 00:12:36,879 Should I wade no more, Returning where as tedious as go o'er. 117 00:12:37,071 --> 00:12:40,301 - Shakespeare. - Macbeth, Act 3 Scene 4. 118 00:12:40,590 --> 00:12:42,860 - Yes, of course. - Oh, Lord. 119 00:13:05,775 --> 00:13:08,045 Is there something else out there I'm supposed to see? 120 00:13:08,143 --> 00:13:09,997 No, here, General. Just listen. 121 00:13:34,543 --> 00:13:39,115 Eagle base, this is Red 3 now commencing rock target range. 122 00:13:39,758 --> 00:13:43,404 Roger, Red 3. 123 00:14:44,623 --> 00:14:45,572 That's the boss. 124 00:14:45,679 --> 00:14:47,588 - Y'all wanna meet that man? - Love to. 125 00:15:00,015 --> 00:15:01,640 Commander Hunter, I presume. 126 00:15:08,430 --> 00:15:09,773 Oh, call me Hunter. 127 00:15:11,599 --> 00:15:13,606 I'm General Byrne-White Republic of Sandoon. 128 00:15:13,711 --> 00:15:15,206 It's a pleasure sir. 129 00:15:19,535 --> 00:15:22,088 Target sighted and closing. 130 00:15:22,447 --> 00:15:25,993 - Major Vanvuda, I presume. - Call me Zara. 131 00:15:27,247 --> 00:15:31,885 Commander, we have travelled half way around the world... 132 00:15:32,078 --> 00:15:34,795 ...to learn how our forces will interface with yours... 133 00:15:34,895 --> 00:15:36,902 ...to help destroy Guerera. 134 00:15:37,199 --> 00:15:41,290 I hope your plan reflects greater precision than we have seen so far. 135 00:15:43,950 --> 00:15:47,813 Well, there are reasons for everything that we do, Major. 136 00:15:48,079 --> 00:15:49,006 Zara, right? 137 00:15:49,102 --> 00:15:52,300 And do they include leaving your guests to bake in the middle of the desert... 138 00:15:52,590 --> 00:15:56,585 ...greeted by a cowboy, and be attacked by wild creatures? 139 00:16:01,551 --> 00:16:05,708 If it's a comfortable tour you're looking for, I have connections at Disneyland. 140 00:16:06,542 --> 00:16:07,885 Target destroyed. 141 00:16:08,206 --> 00:16:11,469 My, my, my. You do have quite a way with words. 142 00:16:15,663 --> 00:16:17,703 Is that the general consensus? 143 00:16:19,630 --> 00:16:22,860 Battles are won or lost on quick decisions... Major. 144 00:16:28,622 --> 00:16:31,144 Right this way, folks, if you would. 145 00:16:31,502 --> 00:16:33,870 And that's the way it is. 146 00:16:35,919 --> 00:16:37,195 Major... 147 00:16:41,039 --> 00:16:42,217 Dallas? 148 00:16:47,022 --> 00:16:48,430 What you need? 149 00:16:49,519 --> 00:16:52,781 - What wild creatures? - Oh, just old no shoulder. 150 00:16:53,070 --> 00:16:55,242 No sho-- Oh, snake. 151 00:16:55,406 --> 00:16:57,447 - Hologram? - No, real. 152 00:16:57,551 --> 00:16:59,209 That long. 153 00:17:01,165 --> 00:17:03,589 - That big around? - Dang near. 154 00:17:03,886 --> 00:17:05,479 That's a big one. 155 00:17:08,686 --> 00:17:10,694 Now, General, I don't want you to think... 156 00:17:10,798 --> 00:17:14,115 ...we set this whole thing up just to show off with y'all. 157 00:17:14,223 --> 00:17:17,069 Everyone of us gets to go through the same target practice... 158 00:17:17,165 --> 00:17:18,411 ...at least once a month. 159 00:17:18,511 --> 00:17:22,952 Oh, man. It'll blow your socks off! I just love it. 160 00:17:23,055 --> 00:17:24,909 What did you think about it? 161 00:17:25,006 --> 00:17:27,079 You know, it was an absolutely dazzling performance... 162 00:17:27,182 --> 00:17:29,670 ...on the part of Commander Hunter. 163 00:17:29,902 --> 00:17:32,870 And those motorcycles. Unique, I must say. 164 00:17:32,975 --> 00:17:36,357 Delta Mark Four. Egg's pride and joy. 165 00:17:36,719 --> 00:17:38,858 He's been clucking over those things like a mother hen... 166 00:17:39,150 --> 00:17:42,053 ...ever since he hatched them on his slide rule. 167 00:17:42,350 --> 00:17:44,238 - Egg? - The Egg. 168 00:17:44,431 --> 00:17:46,951 He's in charge of research and development. 169 00:17:47,055 --> 00:17:50,830 The man's got more degrees than a red-hot thermometer. 170 00:17:52,015 --> 00:17:54,862 Weird, but damn is he smart. 171 00:17:57,486 --> 00:18:00,586 Call research and development immediately. 172 00:18:00,878 --> 00:18:03,268 Unit 6 call your weigh station. 173 00:18:07,310 --> 00:18:08,358 General. 174 00:18:08,462 --> 00:18:10,983 Maybe the journey was worthwhile after all. 175 00:18:11,086 --> 00:18:12,036 My God. 176 00:18:13,743 --> 00:18:15,204 It's fantastic. 177 00:18:15,311 --> 00:18:18,475 Well, here comes the Egg and that's no yolk. 178 00:18:18,862 --> 00:18:21,732 Dallas, when a person doesn't have less on, they have-- 179 00:18:21,839 --> 00:18:23,726 - More on? - Exactly. 180 00:18:23,822 --> 00:18:26,507 Major Vanvuda, General Byrne-White, Professor Eggs. 181 00:18:27,246 --> 00:18:30,182 - How do you do? - We have heard a lot about you. 182 00:18:30,734 --> 00:18:34,794 You're the gentlemen with more degrees than a thermometer. 183 00:18:35,086 --> 00:18:37,291 We're most impressed by your Delta Mark 4 motorbike. 184 00:18:37,391 --> 00:18:40,205 Thank you. Anytime you wanna browse around just come on down. 185 00:18:40,302 --> 00:18:41,230 I'm on level 4. 186 00:18:42,766 --> 00:18:44,425 Wait a minute. This is level 4. 187 00:18:44,526 --> 00:18:45,454 I just come down here. 188 00:18:45,742 --> 00:18:47,270 Well, how is it coming along? 189 00:18:47,374 --> 00:18:48,804 - It? - It. 190 00:18:48,911 --> 00:18:51,147 Oh, it. Oh, it's finished. And I think it's gonna work. 191 00:18:51,439 --> 00:18:54,440 Just remember it's the red buttons. One and then two. 192 00:18:54,542 --> 00:18:56,234 Oh, you're a genius. When can I try it? 193 00:18:56,335 --> 00:18:58,374 Well, I'm testing it right now in the wind tunnel. 194 00:18:58,478 --> 00:19:01,065 But at best, you know, it's only good for an emergency. 195 00:19:01,166 --> 00:19:03,207 Okay, it's wonderful to meet everybody. 196 00:19:03,311 --> 00:19:04,838 One, two, huh? 197 00:19:05,999 --> 00:19:09,032 Major, General, it's been a pleasure. I'll see you later. 198 00:19:10,543 --> 00:19:12,299 May I show you around? 199 00:19:16,462 --> 00:19:18,667 - It puts the pyramids to shame. - It had better. 200 00:19:18,958 --> 00:19:20,453 It cost a whole lot more. 201 00:19:20,558 --> 00:19:25,348 It's a totally self contained facility mounted on gyro-leveling stabilizers... 202 00:19:25,454 --> 00:19:28,935 ...that will enable it to withstand a 25 megaton direct hit. 203 00:19:29,550 --> 00:19:33,348 There are seven levels encompassing 10 million square feet. 204 00:19:33,454 --> 00:19:35,364 Right this way, gentlemen. 205 00:19:35,470 --> 00:19:38,733 Shoot. We used 40 thousand dollars worth of brooms and mops last year... 206 00:19:38,831 --> 00:19:40,773 ...just trying to keep this place clean. 207 00:19:41,070 --> 00:19:42,413 - Y'all set? - Yup. 208 00:19:42,575 --> 00:19:46,917 Now each of the levels serves a very specific purpose. 209 00:19:47,119 --> 00:19:50,283 They range from living quarters to satellite communications... 210 00:19:50,382 --> 00:19:53,797 ...photo imagery and a full array of training simulators... 211 00:19:53,902 --> 00:19:58,442 ...a laser lab, dynamic and static ballistic test beds. 212 00:19:58,543 --> 00:20:00,844 The ground level is our weapons ready area. 213 00:20:00,942 --> 00:20:02,372 Oh, this is just one base. 214 00:20:02,479 --> 00:20:06,308 You ought to see where we keep our boats and all them other gizmos. 215 00:20:07,342 --> 00:20:08,936 It's an awesome set of toys. 216 00:20:13,870 --> 00:20:17,133 That's Russian. It's they're very latest top secret. 217 00:20:17,231 --> 00:20:18,474 It was. 218 00:20:20,750 --> 00:20:22,856 Good Lord, man, I thought that was still on the drawing board. 219 00:20:22,958 --> 00:20:26,123 - Or at least still in the testing stages. - It is. 220 00:20:30,542 --> 00:20:33,390 Forgive me if I appear to be a little confused. 221 00:20:33,551 --> 00:20:35,340 How did you come by all this? 222 00:20:35,950 --> 00:20:39,693 Well, all we know is every so often they just back up a truck... 223 00:20:39,790 --> 00:20:43,718 ...and unload a whole mess of stuff in all sizes and colors. 224 00:20:44,174 --> 00:20:46,542 - They? - SCUFF. 225 00:20:48,911 --> 00:20:51,431 Supreme Command United Free Forces. 226 00:20:51,534 --> 00:20:53,542 The leaders of every free nation in the world... 227 00:20:53,646 --> 00:20:56,996 ...secretly contribute their best men and their most advanced equipment. 228 00:20:57,103 --> 00:21:00,201 And they determine where and when we strike. 229 00:21:01,102 --> 00:21:02,030 A phantom army. 230 00:21:02,126 --> 00:21:04,549 Well, nobody here expects a ticker-tape parade. 231 00:21:05,582 --> 00:21:07,950 No, no. Every man knows that he's been written off already... 232 00:21:08,046 --> 00:21:10,731 ...and that his files have been altered to show them either as deserters... 233 00:21:10,830 --> 00:21:12,292 - ...or better yet dead, right? - Yeah. 234 00:21:12,398 --> 00:21:16,294 And the funny thing is you gotta volunteer just to get in. 235 00:21:17,390 --> 00:21:19,300 May I show you to your quarters? 236 00:21:27,118 --> 00:21:28,264 Just a moment. 237 00:21:44,206 --> 00:21:45,450 - Hi. - Commander. 238 00:21:45,550 --> 00:21:48,998 Well... you look great. 239 00:21:50,190 --> 00:21:51,947 Is everything all right? 240 00:21:53,230 --> 00:21:56,394 The accommodations are quite beautiful considering I spend... 241 00:21:56,494 --> 00:21:59,560 ...most of the time in the field sleeping along side my troops. 242 00:21:59,662 --> 00:22:03,111 Oh yes, combat al fresco. 243 00:22:04,558 --> 00:22:07,559 In my country there's nothing unusual about that. 244 00:22:07,662 --> 00:22:09,997 Women fight side by side with men. 245 00:22:10,958 --> 00:22:14,254 I'm sure I've seen at least as much action as you have. 246 00:22:14,350 --> 00:22:16,587 Well, I don't know? Oh, I see. 247 00:22:17,902 --> 00:22:20,139 Quite a gear, yes, the Legion of Merit. 248 00:22:21,550 --> 00:22:23,459 Seems to be one missing. 249 00:22:25,390 --> 00:22:26,339 Which one? 250 00:22:27,278 --> 00:22:29,253 The Good Conduct Medal. 251 00:22:29,710 --> 00:22:32,395 I wouldn't think that was high on your list. 252 00:22:32,495 --> 00:22:35,113 Tells you a lot about a soldier, soldier. 253 00:22:37,102 --> 00:22:41,030 You have me at a slight disadvantage without your ribbons. 254 00:22:41,678 --> 00:22:45,454 Oh, no, I didn't say that you can tell everything about a soldier by looking... 255 00:22:45,583 --> 00:22:47,492 ...at his chest. 256 00:22:47,950 --> 00:22:49,609 Or hers? 257 00:22:52,750 --> 00:22:53,579 Right. 258 00:22:53,678 --> 00:22:55,587 Shall we go to dinner? 259 00:23:07,214 --> 00:23:08,425 How about that? 260 00:23:08,686 --> 00:23:09,548 How about what? 261 00:23:09,646 --> 00:23:11,305 It's a stealth nose. 262 00:23:12,718 --> 00:23:14,312 It's a stealth nose. 263 00:23:14,510 --> 00:23:17,641 They don't even know you're coming. General, you wanna see something... 264 00:23:17,742 --> 00:23:20,361 ...that'll give you a high speed mach blow out? 265 00:23:20,462 --> 00:23:21,892 Just watch this. 266 00:23:23,118 --> 00:23:25,704 Oh, Egg, I love this one. This is my favorite. 267 00:23:26,798 --> 00:23:27,748 It's nothing. 268 00:23:28,078 --> 00:23:29,966 Just an inverse photosensitive skin. 269 00:23:30,062 --> 00:23:34,285 We use on everything, weapons, uniforms, vehicles. 270 00:23:34,606 --> 00:23:37,422 - It's nothing. - It's nothing, huh? 271 00:23:39,822 --> 00:23:43,205 Military installations with three... 272 00:23:43,310 --> 00:23:46,060 ...armored brigades and one infantry division. 273 00:23:46,158 --> 00:23:50,020 There on maneuvers in the vicinity of the city named Tierra del-- 274 00:23:52,174 --> 00:23:53,516 Zara, you won't believe this. 275 00:23:53,614 --> 00:23:57,674 They monitor every conversation in every military installation in the world. 276 00:23:57,774 --> 00:23:59,782 - Hostile and friendly. - It's nothing. 277 00:23:59,886 --> 00:24:02,854 It's just an automatic monitoring system. Nothing. 278 00:24:04,238 --> 00:24:06,093 What's this? May I? 279 00:24:12,239 --> 00:24:18,468 Now that's the Third People's Republic Airborne Infantry HQed 40 miles north... 280 00:24:18,574 --> 00:24:20,996 ...on the Yaloo River. 281 00:24:21,390 --> 00:24:22,372 Interpret. 282 00:24:25,294 --> 00:24:30,182 I'm calling your mother tomorrow and see if she could watch the kids. 283 00:24:30,478 --> 00:24:32,551 Don't cook tonight. 284 00:24:33,070 --> 00:24:36,965 After work, I'll go by Chang-Wa Street... 285 00:24:37,070 --> 00:24:39,558 ...and pick up some birds. 286 00:24:39,662 --> 00:24:41,255 Same problems, different language. 287 00:24:41,550 --> 00:24:43,852 Everything they say is broken down and stored... 288 00:24:43,950 --> 00:24:45,511 ...in the computer memory banks. 289 00:24:46,958 --> 00:24:50,439 SCUFF has a profile on everybody in the world that they deemed important... 290 00:24:50,542 --> 00:24:52,714 ...and it is complete. Now. 291 00:24:59,182 --> 00:25:02,117 What else is up there apart from my name and birth date? 292 00:25:02,222 --> 00:25:06,052 Well, you were born in Essex, your Daddy's rich... 293 00:25:06,158 --> 00:25:08,101 ...and your Mamma's good looking. 294 00:25:08,622 --> 00:25:11,524 Now it says here that you got a helicopter that's red and white... 295 00:25:11,630 --> 00:25:14,761 ...and that you like it so much you put in shag rugs and air conditioning. 296 00:25:14,862 --> 00:25:18,027 An absolute necessity. I spend considerable time on that aircraft. 297 00:25:18,286 --> 00:25:21,069 Let's get on to someone more important. 298 00:25:21,166 --> 00:25:22,825 - Guerera. - Coming up. 299 00:25:22,926 --> 00:25:26,636 He was born in Costa Brava, August 14th, 1945. 300 00:25:26,734 --> 00:25:30,695 He's father was Agustos Guerera, a plantation owner, 300,000 hectares. 301 00:25:30,798 --> 00:25:33,733 Mother's name was Maria Alvarez Sanchez... 302 00:25:33,837 --> 00:25:35,726 ...she was a daughter of a wealthy mining family. 303 00:25:35,822 --> 00:25:37,513 I see you've memorized everything about him. 304 00:25:39,726 --> 00:25:42,595 No, I didn't have to do that. I know him. 305 00:25:43,438 --> 00:25:46,504 Guerera and his bunch of fanatics have been roaming up and down... 306 00:25:46,798 --> 00:25:49,220 ...the continent, toppling one country after another. 307 00:25:50,030 --> 00:25:53,129 Just for the record, General, there's one thing that Guerera is not, a fanatic. 308 00:25:53,230 --> 00:25:55,020 Everything that he does he does for money. 309 00:25:55,118 --> 00:25:56,973 Is that a personal insight? 310 00:25:59,726 --> 00:26:01,515 Guerera and I go back quite in a long ways. 311 00:26:01,614 --> 00:26:05,989 Jump school, counterinsurgency, staff command college. 312 00:26:07,918 --> 00:26:10,253 We served together for 18 months. 313 00:26:10,414 --> 00:26:11,276 Really? 314 00:26:12,206 --> 00:26:15,174 He was decorated twice for Valor Under Fire. 315 00:26:16,238 --> 00:26:20,777 And when things got a little shaky in Costa Brava, he was called home. 316 00:26:20,942 --> 00:26:25,645 To command a crack armored regiment assigned to protect the capital. 317 00:26:26,318 --> 00:26:29,002 But he was never allowed to fire a shot. 318 00:26:29,614 --> 00:26:35,430 The politicians, to save themselves, ordered him to surrender. 319 00:26:35,533 --> 00:26:38,917 And he had to watch his country die. 320 00:26:43,118 --> 00:26:45,485 Political expediencies. 321 00:26:49,742 --> 00:26:53,157 But I saw him again about three years later in Nice. 322 00:26:53,262 --> 00:26:55,150 I call him mercenaries in Rhodesia. 323 00:26:55,246 --> 00:26:58,246 He was taking his R and R on the Cote d'Azur. 324 00:26:58,350 --> 00:27:01,034 He had quite a bank roll and he was buying... 325 00:27:02,094 --> 00:27:06,088 ...anything that he can get his hands on. I spent a few drunken days with him. 326 00:27:07,213 --> 00:27:08,589 I came... 327 00:27:08,974 --> 00:27:11,756 ...that close to getting him back on our side. 328 00:27:16,142 --> 00:27:17,189 What happened? 329 00:27:17,294 --> 00:27:19,335 He stole my lighter. 330 00:27:23,086 --> 00:27:24,995 That's the way it is. 331 00:27:25,805 --> 00:27:27,562 General. Major. 332 00:27:28,014 --> 00:27:30,437 Operation Hook, Line and Sinker. 333 00:27:30,894 --> 00:27:34,342 Primary objective is to trick Guerera to cross the border... 334 00:27:34,445 --> 00:27:38,221 ...bringing him in your territory at a predetermined time and place. 335 00:27:38,606 --> 00:27:40,428 Phase One, the Hook. 336 00:27:41,102 --> 00:27:45,379 Our three air craft will cross Camibian airspace at 0328... 337 00:27:45,869 --> 00:27:49,318 ...flying terrain avoidance radar at no more than 900 feet. 338 00:27:49,678 --> 00:27:54,053 At 0330 our re-supply plane will take a new heading south-southwest... 339 00:27:54,158 --> 00:27:56,973 ...to its drop zone at 0400... 340 00:27:57,678 --> 00:28:01,257 ...allowing the remaining aircraft to continue on to the primary objective. 341 00:28:05,454 --> 00:28:08,487 Now Guerera's forces are in two main units. 342 00:28:08,622 --> 00:28:11,404 Heavy amour here by the border, and here... 343 00:28:11,502 --> 00:28:13,990 ...headquarters, fuel and ammunition dumps. 344 00:28:14,094 --> 00:28:16,298 Our remaining planes are over the DZ... 345 00:28:16,589 --> 00:28:19,045 ...with first vehicle out of the door at 0421... 346 00:28:19,150 --> 00:28:24,714 ...last at 0423, on the ground combat-ready at 0426. 347 00:28:25,262 --> 00:28:27,117 It's 5 kilometers to the dumps. 348 00:28:27,214 --> 00:28:30,280 We will strike at 0430, destroy fuel and ammo dumps... 349 00:28:30,381 --> 00:28:34,954 ...and as much equipment as we can withdraw and regroup by 0434. 350 00:28:36,014 --> 00:28:38,883 Four minutes? Isn't that a bit ambitious? 351 00:28:39,117 --> 00:28:42,217 The faster to go cut straight through the base, split our forces in two... 352 00:28:42,509 --> 00:28:44,615 ...divert the amour from the dumps, blow it and be out before... 353 00:28:44,718 --> 00:28:47,238 ...he knows what hit him. By 0435... 354 00:28:47,342 --> 00:28:49,284 ...Guerera's second armored unit has been alerted... 355 00:28:49,390 --> 00:28:51,594 ...and will definitely be on the move. 356 00:28:52,622 --> 00:28:54,695 Phase Two, the Line. 357 00:28:55,085 --> 00:28:57,988 It is 82 kilometers to our re-supply area. 358 00:28:58,094 --> 00:29:02,186 First light is 0507, sunrise at 0535. 359 00:29:02,286 --> 00:29:04,806 We arrive at 0538... 360 00:29:05,838 --> 00:29:09,515 ...are refueled, reloaded and moving by 0558. 361 00:29:09,614 --> 00:29:12,298 Eagle Base will start live time monitoring of Guerera... 362 00:29:12,398 --> 00:29:14,853 ...and relay his speed and course to TACCOM... 363 00:29:15,149 --> 00:29:19,209 ...will triangulate us towards an intercept point 5 kilometers from the border. 364 00:29:19,310 --> 00:29:22,540 Adjusting our speed to arrive there 5 minutes before Guerera. 365 00:29:23,758 --> 00:29:25,962 Phase Three, the Sinker. 366 00:29:26,413 --> 00:29:30,789 We move in our final leg allowing Guerera to maintain visual contact... 367 00:29:30,894 --> 00:29:37,190 ...and close in on us until we cross the border there at approximately 0717. 368 00:29:39,470 --> 00:29:41,161 And he is all yours. 369 00:29:41,773 --> 00:29:43,268 I can't wait. 370 00:29:43,949 --> 00:29:45,357 Now, the team's all packed and ready to go. 371 00:29:45,454 --> 00:29:47,974 We'll leave sometime within the next 48 to 72 hours... 372 00:29:48,078 --> 00:29:52,039 ...depending upon Guerera's movements and the weather conditions. 373 00:29:52,685 --> 00:29:53,580 Any questions? 374 00:29:54,734 --> 00:29:58,760 If you succeed, I shall not only be waiting with my armor for Guerera... 375 00:29:58,861 --> 00:30:00,935 ...but for you with chilled champagne. 376 00:30:01,678 --> 00:30:04,362 - Dom Perignon - For 60. 377 00:30:04,782 --> 00:30:07,466 Dallas, that was the best hologram we've seen yet. 378 00:30:08,078 --> 00:30:09,158 Sir? 379 00:30:16,685 --> 00:30:19,403 Bee-dee. That's all, folks! 380 00:30:46,478 --> 00:30:48,933 The Dom Perignon make it for 61. 381 00:30:51,566 --> 00:30:53,453 I'm going with them on this mission. 382 00:30:55,245 --> 00:30:56,588 I beg your pardon? 383 00:30:59,214 --> 00:31:02,793 Commander, I'm a soldier, not a politician. 384 00:31:03,950 --> 00:31:07,813 Major, my men are the finest soldiers that the free world can provide. 385 00:31:08,525 --> 00:31:10,436 Excuse my presumption... 386 00:31:10,542 --> 00:31:14,819 ...but I find it difficult to believe that you possess the same expertise. 387 00:31:16,205 --> 00:31:17,319 Try me. 388 00:31:17,998 --> 00:31:20,485 Now, remember, you keep your arms and your legs out like this... 389 00:31:20,590 --> 00:31:22,019 ...so you don't go into a spin. 390 00:31:22,125 --> 00:31:24,908 And you're gonna use your hands and your feet as airfoils, right? 391 00:31:26,190 --> 00:31:28,809 Now, to gain vertical air speed... 392 00:31:28,910 --> 00:31:31,496 ...just drop your head down and just fold your... 393 00:31:31,598 --> 00:31:33,900 ...arms at your side like wings. Got it? 394 00:31:35,694 --> 00:31:38,214 Now, when this light goes out, hit it. 395 00:31:39,757 --> 00:31:41,416 Now, there's nothing to be afraid of. If you want me to... 396 00:31:41,518 --> 00:31:43,373 ...I can take you out by the hand... 397 00:31:43,470 --> 00:31:45,325 ...and if you freeze up, I can pull the rip cord for you. 398 00:31:45,421 --> 00:31:47,244 - Is that all? - U-huh. 399 00:33:54,798 --> 00:33:56,653 You know, my dear, at the rate you're going... 400 00:33:56,749 --> 00:33:59,369 ...you may well end up commanding MegaForce. 401 00:34:08,590 --> 00:34:10,476 Everybody buckled up? 402 00:34:11,149 --> 00:34:12,360 May I? 403 00:34:17,070 --> 00:34:18,476 Be my guest. 404 00:34:24,013 --> 00:34:26,467 Activate the field of transponder and give me... 405 00:34:26,574 --> 00:34:29,127 ...the heading and IFR frequency, please. 406 00:34:29,228 --> 00:34:30,954 Yes, ma'am. 407 00:35:08,653 --> 00:35:12,778 Laser just been off limits until 0300 hours. 408 00:35:12,877 --> 00:35:15,780 Well, Commander, a perfect score. 409 00:35:16,077 --> 00:35:19,395 What else would you like to see me do to prove... 410 00:35:19,501 --> 00:35:22,088 ...I'm capable of going on this mission? 411 00:35:22,989 --> 00:35:26,917 No. No, you have more than proved yourself. 412 00:35:33,709 --> 00:35:36,524 - I have an apology to make. - An apology? 413 00:35:38,189 --> 00:35:42,598 Yeah. For allowing this to go on as long as I did. 414 00:35:43,374 --> 00:35:45,261 It was unfair of me. 415 00:35:49,805 --> 00:35:52,075 But I have to congratulate you. 416 00:35:52,205 --> 00:35:54,890 I didn't think that you-- 417 00:35:55,981 --> 00:35:57,640 I'm so sorry. 418 00:35:58,669 --> 00:36:00,678 I just can't take you with us. 419 00:36:11,853 --> 00:36:13,763 Is it because I'm a woman? 420 00:36:15,693 --> 00:36:17,036 No. 421 00:36:18,765 --> 00:36:20,108 Then why? 422 00:36:21,774 --> 00:36:24,327 You have got to understand. 423 00:36:26,222 --> 00:36:28,229 Those 60 guys... 424 00:36:28,429 --> 00:36:33,252 ...they have trained, they have fought and lived as one man. 425 00:36:33,613 --> 00:36:36,330 They think alike to the point that they each know... 426 00:36:36,430 --> 00:36:39,081 ...what the other man would do under any circumstance. 427 00:36:39,181 --> 00:36:41,157 And an outsider like-- 428 00:36:42,221 --> 00:36:43,978 Any outsider... 429 00:36:44,077 --> 00:36:47,624 ...would create enough uncertainty to jeopardize the entire mission. 430 00:36:47,725 --> 00:36:50,377 And more importantly, their lives. 431 00:36:52,109 --> 00:36:55,372 And I just can't allow that to happen. 432 00:36:56,301 --> 00:36:58,090 No, Commander. 433 00:36:58,189 --> 00:37:00,197 It's not that you can't. 434 00:37:00,430 --> 00:37:02,699 It's that you won't. 435 00:37:03,853 --> 00:37:05,861 Like it? No. 436 00:37:07,085 --> 00:37:09,027 Understand? 437 00:37:10,349 --> 00:37:11,811 Yes. 438 00:37:12,717 --> 00:37:15,751 But that's what makes you what you are. 439 00:37:16,589 --> 00:37:19,012 A great leader. 440 00:37:24,973 --> 00:37:27,843 You best be packing your bags, they just confirmed your reservation. 441 00:37:27,949 --> 00:37:30,219 Okay Cap, hold down the fort. 442 00:37:32,077 --> 00:37:35,973 All MegaForce personnel, Operation Hook, Line and Sinker is a go. 443 00:37:38,797 --> 00:37:40,074 - Hunter? - Yeah. 444 00:37:40,173 --> 00:37:41,220 Oh, Hunter, wait. Wait. 445 00:37:41,325 --> 00:37:43,595 Now, I did tell you about the one-two. 446 00:37:44,525 --> 00:37:46,413 No, one... two. 447 00:37:49,837 --> 00:37:52,009 Oh, right. But I did tell you! 448 00:37:52,973 --> 00:37:54,021 Did tell you. 449 00:38:04,813 --> 00:38:08,458 I'll jet back by Concorde and meet you at the border with my division. 450 00:38:08,557 --> 00:38:11,078 I don't expect you'll have too many problems. 451 00:38:11,982 --> 00:38:13,356 Good luck, also. 452 00:38:13,965 --> 00:38:15,111 Thanks. 453 00:38:39,214 --> 00:38:43,404 Even though I'm not going, I'm happy I came this far. 454 00:38:44,653 --> 00:38:45,668 So am I. 455 00:38:47,629 --> 00:38:52,714 Hey, listen, I know this great little hotel in London. It's called the Lion's Head. 456 00:38:52,813 --> 00:38:56,938 Why don't we have our drink there when this is over, okay? 457 00:39:46,509 --> 00:39:47,971 Hang on back there, girls. 458 00:40:44,557 --> 00:40:46,532 Good hunting, fellows. 459 00:41:15,725 --> 00:41:19,042 Let me go over this one more time so I got it right. 460 00:41:19,149 --> 00:41:22,052 Now we move in as a unit spearheading up to this point... 461 00:41:22,157 --> 00:41:25,420 ...then Anton and Suki make a flanking movement around here... 462 00:41:25,709 --> 00:41:27,618 ...as we continue-- 463 00:41:29,709 --> 00:41:31,531 You might as well have brought her along. 464 00:41:31,661 --> 00:41:34,793 - We'd have got some work done then. - What? 465 00:41:35,021 --> 00:41:37,476 Oh, you know I couldn't do that. 466 00:41:38,157 --> 00:41:39,084 Couldn't or wouldn't? 467 00:41:41,261 --> 00:41:42,243 Didn't. 468 00:41:44,141 --> 00:41:46,891 Well, I know how you're feeling, I've been there myself. 469 00:41:47,405 --> 00:41:48,780 Let me see. 470 00:41:49,069 --> 00:41:52,681 One time before I made jump into Da Nang, an old buddy of mine... 471 00:41:52,781 --> 00:41:55,596 ...told me something that made me feel a whole lot better. 472 00:41:59,405 --> 00:42:00,202 What? 473 00:42:00,301 --> 00:42:01,513 What, what, what? What did he tell you? 474 00:42:01,613 --> 00:42:03,075 Well, he said... 475 00:42:03,181 --> 00:42:05,570 ...you love them in blue and you love them in red. 476 00:42:05,677 --> 00:42:08,361 But most of all, you love them in both. 477 00:42:15,853 --> 00:42:19,814 It's totally inapplicable to anything that's going on here and it's dumb. 478 00:42:20,525 --> 00:42:22,631 - Who told you that? - You did. 479 00:42:22,733 --> 00:42:25,701 But it's very wise, very wise. 480 00:42:26,221 --> 00:42:28,228 I thought you say something like that, now won't you help me out? 481 00:42:53,293 --> 00:42:54,373 Is he kidding? 482 00:42:55,277 --> 00:42:56,935 I've been working on that thing for a month... 483 00:42:57,037 --> 00:42:59,427 ..and haven't gotten two sides that match. 484 00:43:00,333 --> 00:43:02,123 It is not just him. 485 00:43:02,957 --> 00:43:04,583 All Americans are strange. 486 00:43:13,229 --> 00:43:17,637 Sixkiller, what movie star played a famous Indian chief with nine letters? 487 00:43:19,117 --> 00:43:20,296 Brando. 488 00:43:39,213 --> 00:43:40,140 Wiseacre. 489 00:43:42,253 --> 00:43:47,403 When I find this silly cube, as interesting as what is really important. 490 00:43:47,532 --> 00:43:49,126 Girls. 491 00:43:49,229 --> 00:43:50,789 I will get this done in a second. 492 00:43:51,020 --> 00:43:54,021 Eagle 3, departing formation for resupply drop. 493 00:43:54,125 --> 00:43:56,460 Since you're gonna be home early call my girl, will you? 494 00:43:56,557 --> 00:43:59,525 - Tell her I'm gonna be a day late. - I was gonna call her anyway. 495 00:43:59,629 --> 00:44:00,742 Very funny. 496 00:44:11,789 --> 00:44:15,270 For this unexpected turbulence, the pilot sends his apology. 497 00:44:16,237 --> 00:44:17,764 And your usual. 498 00:44:36,269 --> 00:44:38,953 Stand by, you guys. We're approaching the drop zone. 499 00:44:44,749 --> 00:44:46,407 Hey, Lopez. I got it. 500 00:44:46,509 --> 00:44:46,978 What? 501 00:44:47,277 --> 00:44:48,586 Lancaster. 502 00:44:49,645 --> 00:44:50,758 Yeah! 503 00:44:51,213 --> 00:44:53,155 - Now you tell me! - Yeah! 504 00:44:53,389 --> 00:44:54,403 Here we go. 505 00:44:56,461 --> 00:45:00,356 - Who was that Indian Chief he played? - Geronimooooo! 506 00:45:30,797 --> 00:45:32,772 Check. 507 00:45:35,916 --> 00:45:36,844 Having fun? 508 00:45:36,941 --> 00:45:38,599 Yes! No... 509 00:45:38,701 --> 00:45:39,748 I don't know what you mean. 510 00:45:40,525 --> 00:45:46,308 I mean, do you like being out here in this garden spot of the world? 511 00:45:47,436 --> 00:45:49,706 - It is necessary. - For what? 512 00:45:49,997 --> 00:45:51,884 For the revolution. 513 00:45:53,804 --> 00:45:55,780 Give me another bottle. 514 00:45:57,709 --> 00:45:58,756 All right. 515 00:46:19,629 --> 00:46:20,971 Checkmate. 516 00:46:27,277 --> 00:46:28,553 Colonel, what do you-- 517 00:46:31,469 --> 00:46:32,877 You won. 518 00:46:36,365 --> 00:46:36,419 One minute. 519 00:46:37,421 --> 00:46:40,585 This is your friend, TACCOM, begin systems check now. 520 00:46:40,684 --> 00:46:42,627 Gentlemen, start your engines. 521 00:47:28,301 --> 00:47:29,731 All systems go. 522 00:47:30,956 --> 00:47:33,892 Follow me, good buddy, and you won't get lost. 523 00:48:45,581 --> 00:48:47,010 Pull the line here, George. 524 00:48:47,308 --> 00:48:48,651 Systems are stabilized. 525 00:48:48,749 --> 00:48:51,750 TACCOM in final position. Start your four-minute countdown. 526 00:48:58,028 --> 00:49:00,745 Additional contact. Proceeding down main corridor. 527 00:49:01,069 --> 00:49:03,175 Split up, guys. 528 00:49:05,100 --> 00:49:08,363 Continue down the corridor. 529 00:49:11,885 --> 00:49:14,602 We're under attack! This is a full scale invasion. 530 00:49:14,700 --> 00:49:16,195 I want the armor out. 531 00:49:27,788 --> 00:49:29,578 Doesn't anybody here speak English?! 532 00:49:29,677 --> 00:49:32,678 I said I want the armor out! Now! 533 00:50:38,861 --> 00:50:42,473 Hey, George. Watch your sensor replay. The only thing hurt was his pride. 534 00:50:42,572 --> 00:50:44,678 I think I'll make him a tape so he can show it to his friends. 535 00:51:18,956 --> 00:51:21,160 TACCOM, I have some malfunctions. 536 00:51:21,260 --> 00:51:24,741 My dashboard looks like the red light district. 537 00:51:24,844 --> 00:51:26,601 Hey, I hope you're gonna be able to unload that vehicle. 538 00:51:26,701 --> 00:51:28,643 Why don't you just put it on remote, step out... 539 00:51:28,748 --> 00:51:31,433 ...and I'll just drive it down and use it for a detonator. 540 00:51:37,452 --> 00:51:38,599 Bon voyage! 541 00:52:06,284 --> 00:52:07,528 Disengage. 542 00:52:49,261 --> 00:52:50,635 George. You still up there? 543 00:52:50,733 --> 00:52:52,391 Where else would I be? 544 00:52:52,524 --> 00:52:54,019 You expecting any company, George? 545 00:52:54,124 --> 00:52:55,172 No, no, no company. 546 00:52:56,876 --> 00:52:58,469 Then we've got some uninvited guests. 547 00:53:19,564 --> 00:53:21,354 Well, you talk about high tech? Oooh! 548 00:53:22,380 --> 00:53:24,683 The Egg must have worked overtime on that thing. 549 00:53:24,781 --> 00:53:29,898 With all his technology, we're liable to get automated right out of a job. 550 00:53:46,188 --> 00:53:47,913 I don't care if you don't speak Spanish. 551 00:53:48,012 --> 00:53:50,086 - They're blowing the whole thing. - What are you doing here? 552 00:53:50,188 --> 00:53:52,774 - They want a report. - Don't wanna hear about it. 553 00:53:54,252 --> 00:53:56,391 Take this. Get in that. 554 00:53:56,492 --> 00:53:58,827 - And follow them. - But Colonel, I-- 555 00:53:58,924 --> 00:54:00,332 Move! 556 00:54:02,540 --> 00:54:04,329 Idiot, move! 557 00:54:07,981 --> 00:54:09,126 Don't wanna hear it! 558 00:54:25,932 --> 00:54:30,570 Eagle Base, I'm transmitting visual of 60 happy guys minus three vehicles. 559 00:54:31,629 --> 00:54:35,141 We've been waiting for sunrise so you could see our true colors. 560 00:54:36,972 --> 00:54:38,980 It's right on schedule guys! 561 00:54:48,364 --> 00:54:50,786 We have reached the enclave. Are you safe Colonel? 562 00:54:50,892 --> 00:54:52,038 Yes. Yes. 563 00:54:52,140 --> 00:54:53,123 No. No. 564 00:54:53,228 --> 00:54:55,399 Yes. Fine. I'm not talking. 565 00:55:13,836 --> 00:55:15,429 I don't believe it. 566 00:55:15,788 --> 00:55:18,244 I get all dressed up to go to battle and what happens? 567 00:55:18,348 --> 00:55:20,935 We end up spending two hours stacking rockets. 568 00:55:21,036 --> 00:55:23,971 Now you tell me how I'm gonna talk to my people when I get back home. 569 00:55:24,077 --> 00:55:25,254 It's gonna be downright embarrassing. 570 00:55:25,356 --> 00:55:27,561 Tell them anything you want. Who'll know the difference? 571 00:55:27,660 --> 00:55:29,188 - Hey, I'm gonna know the difference. - Sixkiller... 572 00:55:29,292 --> 00:55:31,911 Stop complaining. 573 00:55:32,140 --> 00:55:34,311 We were the heroes in the last three missions. 574 00:55:34,412 --> 00:55:35,558 What more do you want? 575 00:55:42,124 --> 00:55:43,401 How much further, Daddy? 576 00:55:43,500 --> 00:55:44,613 Just over the ridge. 577 00:55:49,132 --> 00:55:50,082 SixKiller. Open. 578 00:55:50,188 --> 00:55:52,262 - Got your ears on? - We hear you. 579 00:55:52,556 --> 00:55:54,051 ETA in five minutes. 580 00:55:59,276 --> 00:56:00,902 Don't answer when I talk. Just listen... 581 00:56:01,196 --> 00:56:03,651 ...and do what I tell you. Don't talk. Period. 582 00:56:27,500 --> 00:56:28,362 Sir. 583 00:56:30,221 --> 00:56:32,293 - You are quite sure there's no mistake? - No, Sir. 584 00:56:32,396 --> 00:56:34,339 It came straight from Denver. 585 00:56:38,316 --> 00:56:39,975 Damn it. 586 00:57:16,524 --> 00:57:19,044 - You take American Express? - Gas only. 587 00:57:19,148 --> 00:57:19,977 Fill me. 588 00:57:20,972 --> 00:57:22,248 Come on, Dallas. 589 00:57:24,108 --> 00:57:25,930 Did you bring back any scalps? 590 00:57:26,028 --> 00:57:28,069 No, we take no scalps, Crazy Horse. 591 00:57:28,172 --> 00:57:30,758 But I tell you, son. We did raise some kind of hell. 592 00:58:13,292 --> 00:58:16,009 Colonel, I'm happy to report. I find their secret base. 593 00:58:16,108 --> 00:58:18,890 You idiot, that's no secret. Is that all you're gonna tell me? 594 00:58:19,596 --> 00:58:21,004 Well, Colonel, something else. 595 00:58:21,644 --> 00:58:25,223 The cars, the motorcycles, the uniforms. 596 00:58:25,772 --> 00:58:28,489 - They painted them! - Painted them? Estupido! 597 00:58:32,076 --> 00:58:34,858 Oh, Kari. Show that man your magic. 598 00:58:38,156 --> 00:58:41,059 Are you there? Are you there? 599 00:58:42,188 --> 00:58:44,709 Of all the idiots I have around, you're the worst. 600 00:58:46,028 --> 00:58:47,785 Siberia's too good for you. 601 00:58:47,884 --> 00:58:52,139 I'm gonna send you to East Germany unless you tell me what's going on! 602 00:58:54,636 --> 00:58:57,353 Nothing. Nothing else, Comrade. 603 00:59:01,772 --> 00:59:06,595 That armored column is 40 miles north. About an hour away. 604 00:59:07,116 --> 00:59:09,538 Oh, and the inbound chopper we've been checking? 605 00:59:09,644 --> 00:59:11,750 It has no armament on board. 606 00:59:12,748 --> 00:59:14,603 Let's hope not. 607 00:59:22,092 --> 00:59:24,678 Why would Byrne-White send us a Medivac? 608 00:59:24,780 --> 00:59:26,690 - We didn't order one, did we? - No. 609 00:59:27,212 --> 00:59:31,948 Shoot, man, it just might be your very own Florence Nightingale. 610 00:59:47,084 --> 00:59:48,993 - Ace! - Duke! 611 00:59:54,188 --> 00:59:56,043 Is he putting us on? 612 00:59:57,996 --> 01:00:00,233 Compadre, it's been too long. 613 01:00:00,524 --> 01:00:03,307 You don't have to fly out here just to say hello. 614 01:00:03,404 --> 01:00:05,444 My feelings were hurt. You skipped town. You didn't call me. 615 01:00:05,548 --> 01:00:07,076 I left you a message. 616 01:00:07,308 --> 01:00:10,211 Funny. Ace, you were always the card. 617 01:00:10,315 --> 01:00:11,778 Duke, you was always a prince. 618 01:00:14,763 --> 01:00:16,041 Very nice. 619 01:00:16,140 --> 01:00:18,627 One piece, zipper. That's chic. 620 01:00:21,356 --> 01:00:24,455 Not a bad layout. You been here long? 621 01:00:27,148 --> 01:00:29,221 What's going on... Ace? 622 01:00:29,740 --> 01:00:31,497 Film at 11. 623 01:00:43,563 --> 01:00:46,052 Mano, you stole my lighter. 624 01:00:47,532 --> 01:00:49,539 You were so drunk. You forgot. 625 01:00:49,644 --> 01:00:51,335 You gave it to me. 626 01:00:52,203 --> 01:00:53,611 I loaned it to you. 627 01:00:55,020 --> 01:00:56,394 Ace. 628 01:01:01,451 --> 01:01:03,656 You forgot to give it back. 629 01:01:05,547 --> 01:01:08,516 Here, it's yours... Compadre. 630 01:01:16,107 --> 01:01:21,258 - You got another friend? - General Edward Byrne-White. 631 01:01:21,356 --> 01:01:25,131 Oh, heard a lot about him. Always wanted to meet him. 632 01:01:26,059 --> 01:01:27,719 - Got a minute? - Yeah. 633 01:01:28,620 --> 01:01:30,213 - Come on. - Okay. 634 01:01:46,124 --> 01:01:50,183 Nothing's changed, Ace. You're here 25 minutes and you're flying them in. 635 01:01:50,284 --> 01:01:52,870 That's the daughter of the President of Sardoon. 636 01:01:52,972 --> 01:01:56,834 That's better, it's like thoroughbred. You can't beat those bloodlines. 637 01:01:58,572 --> 01:01:59,751 Guerera. 638 01:02:01,323 --> 01:02:02,666 I'll deal with this. 639 01:02:03,180 --> 01:02:06,922 The very model of a modern Major General. 640 01:02:09,420 --> 01:02:12,388 I don't believe it. At last we got him. 641 01:02:13,388 --> 01:02:15,298 - You've captured him, good show. - No. 642 01:02:15,596 --> 01:02:16,971 He just flew in for a light. 643 01:02:19,884 --> 01:02:22,732 General, it seems we're here for the same purpose... 644 01:02:24,363 --> 01:02:27,179 ...to give him some terrific bad news. 645 01:02:32,140 --> 01:02:34,147 - May we have a word in private? - General... 646 01:02:34,892 --> 01:02:39,627 Don't waste our time. You know, I know, she knows. 647 01:02:39,723 --> 01:02:41,634 Now, he's the only who doesn't. 648 01:02:41,740 --> 01:02:45,318 Either you tell him now or I will. 649 01:02:50,380 --> 01:02:54,090 Ace... this is gonna kill you! 650 01:02:56,236 --> 01:02:57,251 Dallas? 651 01:02:58,316 --> 01:03:00,204 Keep them working. 652 01:03:00,747 --> 01:03:02,657 Commander, you and your men have done a splendid job. 653 01:03:02,763 --> 01:03:04,586 You've achieved the impossible. 654 01:03:04,843 --> 01:03:07,877 But one of those exigencies mentioned earlier seems to have arisen. 655 01:03:07,979 --> 01:03:08,874 Which one? 656 01:03:08,972 --> 01:03:12,267 You chaps seem to have done rather too good a job. 657 01:03:13,260 --> 01:03:18,050 The other fellows have advised us that this operation may be regarded... 658 01:03:18,156 --> 01:03:21,932 ...as a blatant act of war instigated by our side. 659 01:03:23,308 --> 01:03:25,381 - Now, in point of fact-- - In point of fact. 660 01:03:25,676 --> 01:03:30,051 If you allow us to cross your border, you'll probably be at war within 24 hours. 661 01:03:30,155 --> 01:03:33,767 - How did I do? - I'm glad you understand. 662 01:03:34,795 --> 01:03:38,277 This rotten business we're in. Fortunes of war and all that. 663 01:03:39,436 --> 01:03:42,371 As SCUFF says, that's the way it is. 664 01:03:42,668 --> 01:03:48,964 You know, General, in all my years of soldiering, I've learned one thing. 665 01:03:50,380 --> 01:03:53,730 - It's all on the wheel. - The wheel? 666 01:03:55,115 --> 01:03:56,971 It all comes around. 667 01:03:57,836 --> 01:03:59,560 Interesting. 668 01:03:59,980 --> 01:04:03,591 Well, if you'll excuse me, I have a press conference in a couple of hours. 669 01:04:03,692 --> 01:04:04,772 I really should be off. 670 01:04:05,067 --> 01:04:08,417 So let's wrap this up, shall we? Good luck. 671 01:04:36,076 --> 01:04:37,188 Are you okay? 672 01:04:38,860 --> 01:04:39,940 No. 673 01:04:42,220 --> 01:04:45,450 I tried. I'm sorry. 674 01:04:47,436 --> 01:04:50,731 - I know. - I wanted it to be different. 675 01:04:54,252 --> 01:04:58,823 - I know that too. - Geopolitics, political expediencies... 676 01:04:59,372 --> 01:05:00,965 ...it never changes. 677 01:05:06,796 --> 01:05:08,040 Hey! 678 01:05:09,387 --> 01:05:10,850 I'll see you. 679 01:05:11,467 --> 01:05:12,548 Remember where? 680 01:05:13,260 --> 01:05:15,082 Lion's Head Hotel, London. 681 01:05:16,492 --> 01:05:17,539 Tomorrow. 682 01:05:58,251 --> 01:06:00,903 Come on, Compadre, walk me to my chopper. 683 01:06:08,395 --> 01:06:12,935 You know, whenever you call me Compadre, it always cost me something. 684 01:06:13,228 --> 01:06:15,334 Let's get serious, what the hell do you want? 685 01:06:15,979 --> 01:06:18,151 My friend, you're in bad trouble. 686 01:06:20,108 --> 01:06:24,330 You have violated the integrity of a sovereign nation. 687 01:06:25,579 --> 01:06:29,322 And to tell you the truth, it makes them very angry. 688 01:06:29,483 --> 01:06:33,444 Now, on my flight here I flew all over entire Gambian army. 689 01:06:33,548 --> 01:06:35,173 And they should be here in about an hour. 690 01:06:35,276 --> 01:06:38,243 Which means you better start moving out of here pronto. 691 01:06:39,083 --> 01:06:40,840 But where can you go? 692 01:06:40,939 --> 01:06:43,973 Our modern Major General isn't letting you cross the border. 693 01:06:44,939 --> 01:06:47,842 And where can your planes come in? At the Capital? 694 01:06:48,619 --> 01:06:51,402 There is only one place, the Dry Lake. 695 01:06:51,788 --> 01:06:56,545 We both know that. And my tanks are there right now. 696 01:06:57,003 --> 01:06:57,473 Ah... 697 01:06:58,156 --> 01:07:00,228 Ace, it's all over. 698 01:07:04,780 --> 01:07:05,860 Really? 699 01:07:16,332 --> 01:07:18,951 For old time's sake, I'm gonna make you an offer. 700 01:07:19,051 --> 01:07:21,834 You give me your word that your men will lay their weapons down... 701 01:07:21,931 --> 01:07:24,234 ...and I will guarantee your safe passage out of here. 702 01:07:28,043 --> 01:07:29,636 Not enough seats. 703 01:07:31,435 --> 01:07:33,607 Ace, you are the best commander that ever lived. 704 01:07:33,707 --> 01:07:35,235 Maybe you're even better than me. 705 01:07:35,340 --> 01:07:37,478 But you have one fatal flaw. 706 01:07:37,579 --> 01:07:41,322 You've never understood that they are-- they are just numbers! 707 01:07:41,419 --> 01:07:42,663 Numbers! 708 01:07:43,499 --> 01:07:47,013 You're an idealist. In the '70s we could be idealists. 709 01:07:47,372 --> 01:07:50,274 But today, it's too expensive. 710 01:07:51,308 --> 01:07:53,795 You know, there's one thing you never understood... 711 01:07:53,899 --> 01:07:56,835 ...that there are some things that you can't put a price on. 712 01:08:02,411 --> 01:08:06,470 If you were to say anything else, I would have been disappointed. 713 01:08:06,635 --> 01:08:10,214 I love you, but you're hopeless. 714 01:08:17,611 --> 01:08:18,823 See you, Ace. 715 01:08:42,636 --> 01:08:45,569 You idiot, come here! We've got to get going! 716 01:08:53,643 --> 01:08:56,841 Yes, Colonel. All right. I see them, I see them. 717 01:09:15,211 --> 01:09:16,325 Bring them in. 718 01:09:28,907 --> 01:09:30,663 Now, that is something. 719 01:09:37,643 --> 01:09:41,319 Gentlemen, we have a little problem here. 720 01:09:42,187 --> 01:09:47,425 As I see it we've got two choices. One, is we split up... 721 01:09:47,531 --> 01:09:49,834 ...and everybody heads for the border on his own. 722 01:09:49,930 --> 01:09:52,517 Oh, now, Ace. You know that ain't gonna work. 723 01:09:52,683 --> 01:09:55,433 If I don't have somebody to follow, I'm gonna get lost. 724 01:09:57,131 --> 01:09:58,506 Okay. 725 01:09:58,667 --> 01:10:00,609 All right, choice two... 726 01:10:01,227 --> 01:10:04,195 The Dry Lake bed is surrounded by mountains on three sides. 727 01:10:04,683 --> 01:10:08,939 Now, Guerera has moved his army so the mountains are at his back. 728 01:10:09,483 --> 01:10:13,641 He knows that the only way in is straight down his nose. 729 01:10:14,219 --> 01:10:17,220 As we hit those flats, he's gonna shoot us like fish in a barrel. 730 01:10:20,460 --> 01:10:24,322 But sometimes what was working for you can work against you. 731 01:10:26,315 --> 01:10:29,578 Now, Egg has done an infrared topographical scan of these mountains. 732 01:10:30,572 --> 01:10:32,361 There is a minor trail... 733 01:10:32,459 --> 01:10:35,492 ...that we could conceivably move our equipment across. 734 01:10:36,076 --> 01:10:40,713 And as we come up the backside, we'll use our electrics and run in silence. 735 01:10:40,811 --> 01:10:41,990 So therefore they can't hear us. 736 01:10:42,092 --> 01:10:44,460 And while they're distracted by the planes... 737 01:10:44,555 --> 01:10:47,370 ...we'll come off the mountain and punch a hole through their amour... 738 01:10:47,467 --> 01:10:50,435 ...and meet the aircraft in the middle of the Dry Lake. 739 01:10:51,563 --> 01:10:54,433 But the critical factor is getting over fast enough... 740 01:10:54,539 --> 01:10:57,954 ...and out of the lake bed before they see us. 741 01:11:00,780 --> 01:11:02,602 And that's the way it is. 742 01:12:20,715 --> 01:12:22,603 The place is totally evacuated? 743 01:12:23,051 --> 01:12:26,630 - Any reports on border activity? - No, sir. None. 744 01:12:28,395 --> 01:12:29,378 Colonel? 745 01:12:30,251 --> 01:12:31,146 U-huh? 746 01:12:31,243 --> 01:12:32,902 Where can they be? 747 01:12:58,891 --> 01:13:00,866 TACCOM, this is Eagle Flight, do you copy? 748 01:13:01,259 --> 01:13:04,008 I copy, Eagle flight, go ahead. What's your ETA? 749 01:13:07,595 --> 01:13:09,505 0742, how are you boys doing up there? 750 01:13:10,027 --> 01:13:11,653 Son, we're flying so low... 751 01:13:11,755 --> 01:13:15,465 ...that every time we pass a jackrabbit, I'm looking at it square in the eye. 752 01:13:19,339 --> 01:13:21,249 Begin stealth and silent running. 753 01:14:27,627 --> 01:14:29,285 If that's not a holograph... 754 01:14:30,731 --> 01:14:32,903 ...we're sure in big trouble. 755 01:14:33,259 --> 01:14:35,910 Eagle Flight, when you make your downwind... 756 01:14:36,011 --> 01:14:38,793 ...they're gonna throw everything they've got at you. 757 01:14:39,979 --> 01:14:41,027 Terrific. 758 01:14:41,131 --> 01:14:45,092 They're gonna be preoccupied with you just long enough for us to get moving. 759 01:14:45,387 --> 01:14:45,987 Wonderful. 760 01:14:46,091 --> 01:14:49,223 Now we're gonna punch a bunch of daylight right through their armor... 761 01:14:49,323 --> 01:14:51,146 ...and meet you smack in the middle of that lake. 762 01:14:51,243 --> 01:14:52,291 Oh, lovely. 763 01:14:52,395 --> 01:14:57,032 I want you to hold for exactly two minutes, no more-- 764 01:14:57,131 --> 01:14:58,244 No less. 765 01:14:59,307 --> 01:15:01,762 And then pack your bags and get the hell home. 766 01:15:01,867 --> 01:15:05,577 Thanks a bunch, Hunter. And I thought it was tough landing at O'Hare. 767 01:15:09,003 --> 01:15:10,793 Well, ole buddy... 768 01:15:17,579 --> 01:15:20,482 Eagle Flight, you boys in position to play decoy? 769 01:15:20,587 --> 01:15:23,369 That's affirmative. If you look around, you should be able to see us. 770 01:15:36,395 --> 01:15:38,283 I guess it was meant to be. 771 01:15:38,507 --> 01:15:39,783 Reverse left! 772 01:15:40,299 --> 01:15:42,307 Aircraft at 10 o'clock. 773 01:16:22,347 --> 01:16:24,235 - Ready. - Let's do it. 774 01:16:34,507 --> 01:16:35,849 Fire! 775 01:16:37,963 --> 01:16:38,890 Do it! 776 01:18:00,747 --> 01:18:03,715 Numerous malfunctions. Eagle One, you're on your own. 777 01:18:03,819 --> 01:18:07,114 - Mind if I call your girl? - Why not? Everybody else does. 778 01:18:07,211 --> 01:18:09,186 TACCOM, you just lost half of your seats. 779 01:18:09,291 --> 01:18:11,746 Which means you boys will have to leave your toys behind. 780 01:18:11,851 --> 01:18:14,088 All units, set equipment for self destruct. 781 01:18:14,795 --> 01:18:18,505 Texas International flight through to the Dallas will be landing in five minutes. 782 01:18:18,635 --> 01:18:20,806 And it will be standing room only. 783 01:18:20,907 --> 01:18:23,013 Terminate silent running and release first volley. 784 01:19:09,130 --> 01:19:11,619 Give cover to corridor E, all units. 785 01:19:30,027 --> 01:19:32,002 TACCOM, Dallas, come in? 786 01:19:44,042 --> 01:19:46,913 Weakest part of the perimeter, Commander, is the dead centre. 787 01:19:55,499 --> 01:19:57,703 I'm gonna blow them out of the sky. 788 01:21:19,338 --> 01:21:21,444 Get the plane! You idiot, get the plane! 789 01:21:21,547 --> 01:21:22,921 They can't leave without it! 790 01:21:30,187 --> 01:21:32,074 TACCOM, it's been pretty hot out here... 791 01:21:32,170 --> 01:21:35,019 ...and I've got a major domestic problem at home. 792 01:21:36,010 --> 01:21:37,735 Can't help you on the home front, Eagle Flight. 793 01:21:37,834 --> 01:21:41,064 But we can take care of your problems here. Watch this. 794 01:22:10,059 --> 01:22:12,230 Mayday! Mayday! I read the Commander's down. 795 01:22:12,331 --> 01:22:13,891 His monitor's malfunctioning. 796 01:22:13,995 --> 01:22:16,166 His monitor's malfunctioning. You copy that, Dallas? 797 01:22:16,267 --> 01:22:17,576 Affirmative. 798 01:22:17,675 --> 01:22:19,911 You heard the orders, we all get on that plane. 799 01:23:59,658 --> 01:24:01,546 Get in there! Move it, move it! 800 01:24:01,642 --> 01:24:03,716 Come on, get in there. Move it! 801 01:24:15,659 --> 01:24:17,601 Come on, let's go. Move it! 802 01:24:17,706 --> 01:24:18,852 Get on in there. Come on, move. 803 01:24:20,459 --> 01:24:21,866 Moving out! 804 01:24:24,938 --> 01:24:27,459 Forget the stalled! Faster! Faster! 805 01:24:27,562 --> 01:24:28,610 Come on, move! 806 01:24:33,099 --> 01:24:34,408 Come on! 807 01:24:34,507 --> 01:24:36,875 Suki, quit playing around and get in here! 808 01:24:39,338 --> 01:24:41,542 - We're the last ones. - Didn't see anybody else. 809 01:24:41,642 --> 01:24:45,702 Hunter's still out there. Now get on in there. Get on. Move it! Get in there! 810 01:24:46,539 --> 01:24:49,408 Hunter, come on back. Hunter, come on in. 811 01:24:49,515 --> 01:24:52,362 Come on in. Come on back to me now. 812 01:24:59,178 --> 01:25:01,251 - Ace! - Hi, Duke. 813 01:25:01,770 --> 01:25:04,968 Oh, listen, I just wanted to say goodbye and remind you... 814 01:25:05,067 --> 01:25:09,027 ...that the good guys always win. Even in the '80s. 815 01:25:09,834 --> 01:25:11,810 See you, Duke. 816 01:25:45,035 --> 01:25:46,977 All right, let's get this thing moving. 817 01:25:47,082 --> 01:25:48,359 Fire one. 818 01:26:47,562 --> 01:26:50,279 Okay, Egg, it's you and me, buddy. 819 01:26:51,114 --> 01:26:51,780 One. 820 01:27:01,866 --> 01:27:02,848 Two! 821 01:27:14,635 --> 01:27:16,326 It's Hunter! It's Hunter! 822 01:27:24,138 --> 01:27:26,048 Get this crate back on the ground. The boss is coming. 823 01:27:26,154 --> 01:27:28,806 Dallas, I'm only a pilot, not a magician. 824 01:27:45,002 --> 01:27:47,491 Never mind, just hold what you got. Just hold it really steady. 825 01:27:47,786 --> 01:27:48,932 Right where you got it. 826 01:27:57,386 --> 01:27:58,597 That's a boy. Bring it in here. 827 01:28:10,442 --> 01:28:13,224 Get over here! Get that damn thing in here. Bring it in! 828 01:28:22,666 --> 01:28:24,936 Boy, you gonna get sick doing that kind of thing. 829 01:28:30,058 --> 01:28:30,593 Bring it on home. 830 01:28:33,034 --> 01:28:34,180 Yeah, I see you too. 831 01:28:35,338 --> 01:28:37,379 Bring it here, baby, come on. 832 01:28:37,899 --> 01:28:39,808 Come on, bring it in here. 833 01:29:08,106 --> 01:29:10,310 Colonel, what happened? 834 01:29:20,618 --> 01:29:22,342 Alright, compadre. 835 01:29:28,042 --> 01:29:29,668 All right, Ace! 836 01:29:29,770 --> 01:29:32,007 All right, I'll see you another time! 837 01:29:32,106 --> 01:29:36,863 Now, let me say again that while our country deplores the unfortunate... 838 01:29:36,970 --> 01:29:39,425 ...incidents that have occurred within the sovereign boundaries... 839 01:29:39,530 --> 01:29:44,550 ...of our law abiding neighbor, Camibia, we disclaim any involvement. 840 01:29:45,386 --> 01:29:48,005 And we deny any prior knowledge whatsoever. 841 01:29:48,106 --> 01:29:49,121 Sir? 842 01:29:50,986 --> 01:29:53,539 It's an airplane and I think it's theirs. 843 01:30:00,234 --> 01:30:02,569 Take her down to 100 feet off the deck! 844 01:30:02,666 --> 01:30:03,528 Ready. 845 01:30:11,402 --> 01:30:12,679 It's them. 846 01:30:13,802 --> 01:30:15,210 Oh, I am glad. 847 01:30:22,410 --> 01:30:24,451 What a sport, good old Hunter. 848 01:30:34,314 --> 01:30:36,038 You rotten sot. 849 01:30:40,234 --> 01:30:44,032 It's all on the wheel, old chap. It all comes around. 850 01:30:51,370 --> 01:30:55,146 All right, let's push it. I've got a date in London! 851 01:35:16,490 --> 01:35:18,465 - Ace! - Hi, Duke. 852 01:35:19,081 --> 01:35:22,115 Oh, listen, I just wanted to say goodbye and remind you... 853 01:35:22,217 --> 01:35:26,790 ...that the good guys always win. Even in the '80s. 67594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.