All language subtitles for Love.Your.Enemy.S01E06.2024.1080p.DSNP.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,060 --> 00:00:14,430
[Seok Ji Won]
[Ju Ji Hoon]
2
00:00:14,430 --> 00:00:16,770
[Yun Ji Won]
[Ju Ji Hoon]
3
00:00:16,770 --> 00:00:19,760
[Jung Yu Mi]
4
00:00:21,880 --> 00:00:25,700
[Lee Si Woo]
5
00:00:25,700 --> 00:00:28,660
[Kim Ye Won]
6
00:00:39,200 --> 00:00:44,100
[Amor entre Inimigos]
7
00:00:44,100 --> 00:00:46,600
[Personagens, instituições, corporações,
incidentes e locais nesta série não são reais.]
8
00:00:50,610 --> 00:00:58,640
♫ Eu vou ficar bem, não precisa se preocupar ♫
9
00:00:58,640 --> 00:01:06,560
♫ Vai ficar tudo bem quando o tempo passar ♫
10
00:01:09,870 --> 00:01:12,300
VocĂŞ Ă© mesmo a Yun Ji Won.
11
00:01:14,610 --> 00:01:22,530
♫ Elas me prendem no mesmo lugar
de forma tão dolorosa ♫
12
00:01:22,530 --> 00:01:26,350
♫ Dia após dia, noite após noite ♫
13
00:01:26,350 --> 00:01:31,120
♫ Pensei que ficaria bem em qualquer momento ♫
14
00:01:47,260 --> 00:01:49,430
O que Ă© isso?
15
00:01:49,430 --> 00:01:52,580
Dormindo com a porta trancada?
16
00:03:12,690 --> 00:03:14,630
[EpisĂłdio 6]
17
00:03:19,580 --> 00:03:20,850
O presidente está aqui!
18
00:03:20,850 --> 00:03:23,210
Aigoo, o presidente chegou.
19
00:03:23,210 --> 00:03:25,920
- Sentem-se. Vamos comer.
- Sim.
20
00:03:28,110 --> 00:03:32,380
Sua cara está terrĂvel.
As coisas estĂŁo tĂŁo difĂceis assim?
21
00:03:32,380 --> 00:03:35,680
Eu estava me sentindo mal ontem,
mas estou bem agora.
22
00:03:35,680 --> 00:03:39,880
Presidente, vocĂŞ precisa comer mais
em momentos como esse.
23
00:03:40,720 --> 00:03:46,120
Aliás, alguém foi ao meu quarto ontem à noite?
24
00:03:56,400 --> 00:03:58,800
Sim, eu fui.
25
00:03:58,800 --> 00:04:01,700
Pensei em te dar um cobertor elétrico.
26
00:04:01,720 --> 00:04:05,720
Mas vocĂŞ estava dormindo
com a porta trancada, entĂŁo fui embora.
27
00:04:05,720 --> 00:04:09,180
O quĂŞ? Eu estava dormindo com a porta trancada?
28
00:04:09,180 --> 00:04:10,860
Estava.
29
00:04:12,000 --> 00:04:14,700
Eu não fui lá.
30
00:04:18,980 --> 00:04:22,870
Acha que fui eu? Pode dizer isso a ele?
31
00:04:22,870 --> 00:04:26,840
Aigoo. NĂŁo fale: "Pode dizer isso a ele?"
32
00:04:26,840 --> 00:04:28,900
Venha se sentar.
33
00:04:28,900 --> 00:04:32,700
Você está bem crescida. Pare de ser imatura.
34
00:04:32,730 --> 00:04:34,110
Aqui.
35
00:04:34,110 --> 00:04:35,240
Vamos comer.
36
00:04:35,240 --> 00:04:37,100
- Bom apetite!
- Sim.
37
00:05:18,960 --> 00:05:23,620
"Alguém foi ao meu quarto ontem à noite?"
38
00:05:27,120 --> 00:05:30,860
Por quĂŞ? Por que ele faria aquilo comigo?
39
00:06:17,280 --> 00:06:18,570
Que susto.
40
00:06:18,570 --> 00:06:22,560
Por que não está na assembleia matinal
e está aqui batendo a cabeça?
41
00:06:23,870 --> 00:06:27,460
Ei, quando uma pessoa enlouquece um pouco,
42
00:06:27,460 --> 00:06:31,570
ela pode fazer algo aleatĂłrio
sem motivo nem contexto nenhum?
43
00:06:31,570 --> 00:06:36,220
E pode apagar isso da memĂłria
de forma tĂŁo grotesca e descarada?
44
00:06:36,220 --> 00:06:38,790
Bem, há mais ou menos um ano…
45
00:06:38,790 --> 00:06:41,640
vocĂŞ ficou bĂŞbada e chorou
pedindo bolinhos em forma de peixe.
46
00:06:41,640 --> 00:06:45,430
Eu me virei para arranjar alguns,
e vocĂŞ os jogou no lago da escola.
47
00:06:45,430 --> 00:06:49,590
VocĂŞ disse: "Sejam livres!"
Está falando de surtos quando se está bêbado?
48
00:06:49,590 --> 00:06:51,140
Por que está falando disso agora?
49
00:06:51,140 --> 00:06:54,290
Pensei que seria um exemplo perfeito.
50
00:06:56,070 --> 00:06:58,780
Vamos dizer
que a pessoa não estava bêbada, mas…
51
00:06:58,780 --> 00:07:02,310
talvez fosse uma situação parecida.
52
00:07:03,240 --> 00:07:05,100
EntĂŁo, Ă© claro.
53
00:07:05,100 --> 00:07:07,300
Mas, sabe…
54
00:07:07,300 --> 00:07:11,410
pode parecer algo sem sentido
e aleatĂłrio por fora,
55
00:07:11,410 --> 00:07:15,260
mas se você observar com atenção,
sempre tem algum motivo.
56
00:07:15,260 --> 00:07:19,350
Algo bem no fundo do seu inconsciente
57
00:07:19,350 --> 00:07:21,500
que nem mesmo vocĂŞ percebe.
58
00:07:21,500 --> 00:07:23,090
Do inconsciente?
59
00:07:23,090 --> 00:07:27,830
EntĂŁo, quem Ă©?
Quem fez você ficar aqui até depois do sinal?
60
00:07:27,830 --> 00:07:30,590
A a-aluna transferida ainda nĂŁo chegou.
61
00:07:30,590 --> 00:07:34,740
Atrasada no primeiro dia?
Que falta de vergonha.
62
00:07:35,720 --> 00:07:37,920
EntĂŁo, quem Ă© a pessoa aleatĂłria?
63
00:07:37,920 --> 00:07:40,900
Bem, ela está atrasada
e não está nem atendendo o celular.
64
00:07:40,900 --> 00:07:44,830
Vai tentar abafar com uma aluna transferida?
Quem foi o babaca?
65
00:07:44,830 --> 00:07:46,600
- Ninguém.
- Quem foi?
66
00:07:46,600 --> 00:07:48,820
Não é ninguém.
67
00:07:50,780 --> 00:07:52,450
VocĂŞ Ă© a aluna transferida?
68
00:07:57,000 --> 00:08:01,640
Pessoal, temos uma aluna transferida hoje.
Vamos colaborar, tudo bem?
69
00:08:03,540 --> 00:08:05,260
Diga oi.
70
00:08:07,160 --> 00:08:09,200
Sou a Jeong Yu Ri.
71
00:08:13,220 --> 00:08:15,150
Mais alguma coisa?
72
00:08:17,950 --> 00:08:19,090
Nada, entĂŁo.
73
00:08:19,090 --> 00:08:20,850
NĂŁo.
74
00:08:20,850 --> 00:08:23,170
Certo, Yu Ri. Pode se sentar ali.
75
00:08:23,170 --> 00:08:25,190
- Presidente da turma.
- Sim?
76
00:08:25,190 --> 00:08:28,590
Ela Ă© a presidente da nossa turma.
Faça perguntas a ela e sejam amigas…
77
00:08:28,590 --> 00:08:29,800
Tudo bem.
78
00:08:29,800 --> 00:08:31,680
Sejam amigas.
79
00:08:32,540 --> 00:08:35,640
Certo, as provas estĂŁo chegando.
80
00:08:37,800 --> 00:08:41,370
Pessoal, nĂŁo podem simplesmente vaiar
sempre que um professor falar.
81
00:08:41,370 --> 00:08:43,780
Vocês realmente…
82
00:08:46,660 --> 00:08:49,190
vĂŁo estar no Ăşltimo ano antes que percebam.
83
00:08:55,820 --> 00:08:58,000
As crianças não estão me ouvindo.
84
00:08:58,000 --> 00:08:59,960
Eu sei.
85
00:09:06,220 --> 00:09:08,970
Querem comer algo gostoso
depois da escola hoje?
86
00:09:08,970 --> 00:09:10,740
- Legal.
- Boa ideia, nĂŁo Ă©?
87
00:09:10,740 --> 00:09:12,520
O que vamos comer?
88
00:09:13,470 --> 00:09:15,930
VocĂŞ e a Kim Yu Mi ainda estĂŁo brigadas?
89
00:09:16,820 --> 00:09:18,510
Jogou futebol antes do almoço?
90
00:09:18,510 --> 00:09:20,090
Nunca ouviu falar de cárdio em jejum?
91
00:09:20,090 --> 00:09:23,280
Foi só uma partida rápida
enquanto as pessoas estĂŁo na fila.
92
00:09:29,000 --> 00:09:33,180
- VocĂŞ fez isso?
- Pessoal, que tal 16h30 depois da aula?
93
00:09:33,180 --> 00:09:35,020
VocĂŞs tĂŞm tempo, nĂŁo Ă©?
94
00:09:35,020 --> 00:09:37,490
- Você não está ocupada?
- Nem um pouco.
95
00:09:38,290 --> 00:09:42,500
Ei, só compartilha as suas anotações
e dá as informações para ela.
96
00:09:42,500 --> 00:09:46,440
- O que tem demais na turma avançada…
- Regras são regras…
97
00:09:46,440 --> 00:09:49,570
Espera, como sabe de tudo isso?
98
00:09:49,570 --> 00:09:53,560
É a Kim Yu Mi.
Todo mundo sabe por que vocĂŞs brigaram.
99
00:09:53,560 --> 00:09:56,040
Mas todos estĂŁo fingindo nĂŁo saber.
Qual Ă© a sua?
100
00:09:56,040 --> 00:09:57,640
VocĂŞ tem muito tempo livre.
101
00:09:57,640 --> 00:10:00,820
Já que você só joga futebol em vez de estudar.
102
00:10:00,820 --> 00:10:02,580
Ei, Go Hye Soo.
103
00:10:04,890 --> 00:10:06,500
Quer dizer, o que eu quis dizer…
104
00:10:06,500 --> 00:10:09,060
Se não vai comer sua almôndega, me dá.
105
00:10:12,370 --> 00:10:16,580
Por que falar algo se sabe que nĂŁo deveria?
VocĂŞ vai se arrepender.
106
00:10:16,580 --> 00:10:17,850
Por que nĂŁo?
107
00:10:17,850 --> 00:10:21,730
Por que está se intrometendo na minha amizade
com a Kim Yu Mi? VocĂŞ gosta dela?
108
00:10:23,650 --> 00:10:25,490
Acha que Ă© dela que eu gosto?
109
00:10:26,640 --> 00:10:27,970
O quĂŞ?
110
00:10:29,210 --> 00:10:30,950
Eu vou comer.
111
00:10:31,760 --> 00:10:34,290
Esta almôndega está muito boa.
112
00:10:47,400 --> 00:10:50,440
Ei, aluna transferida! VocĂŞ nĂŁo vai comer?
113
00:10:53,430 --> 00:10:55,840
Ela está doente?
114
00:10:55,840 --> 00:10:58,010
Deixa ela em paz. Ela está dormindo.
115
00:10:58,010 --> 00:11:01,120
Parece que se intrometer é um hábito seu.
116
00:11:10,570 --> 00:11:13,320
Ei, o que significa "se intrometer"?
117
00:11:13,320 --> 00:11:15,140
É uma coisa boa?
118
00:11:25,470 --> 00:11:27,860
Fale o que quer falar.
119
00:11:27,860 --> 00:11:29,930
O quĂŞ?
120
00:11:29,930 --> 00:11:33,250
Você veio até em casa para preparar o almoço.
121
00:11:33,250 --> 00:11:37,620
NĂŁo Ă© porque vocĂŞ quer falar alguma coisa?
122
00:11:37,620 --> 00:11:39,620
Deixe bem claro para aquele velho.
123
00:11:39,620 --> 00:11:41,310
Se ele nĂŁo vier pedir desculpas,
124
00:11:41,310 --> 00:11:45,640
vou derrubar aquela casa velha
antes de começar o campo de golfe!
125
00:11:45,640 --> 00:11:47,530
O seu pai…
126
00:11:47,530 --> 00:11:50,680
Quero pedir desculpas…
127
00:11:50,680 --> 00:11:51,670
O quĂŞ?
128
00:11:51,670 --> 00:11:55,570
Quero pedir desculpas por aquele dia
em nome do meu pai.
129
00:11:56,610 --> 00:11:58,280
Do nada?
130
00:11:59,270 --> 00:12:01,640
Ele falou e se comportou mal.
131
00:12:03,130 --> 00:12:05,110
Quero dizer…
132
00:12:05,110 --> 00:12:09,100
meus punhos também se exaltaram.
133
00:12:09,100 --> 00:12:12,210
Então, está aqui para se desculpar?
134
00:12:12,210 --> 00:12:14,360
Eu pensei que deveria.
135
00:12:17,220 --> 00:12:20,370
- Eu já vou, senhor.
- Ah, tudo bem.
136
00:12:20,370 --> 00:12:23,250
Certo, até mais tarde.
137
00:12:41,450 --> 00:12:43,710
Vamos fazer provas escritas e práticas
no fim do ano,
138
00:12:43,710 --> 00:12:46,850
e só provas práticas no meio do semestre.
139
00:12:46,900 --> 00:12:50,300
- Está falando do basquete, não é?
- Sim, para o 2Âş ano.
140
00:12:50,320 --> 00:12:52,030
Eu sou muito bom em basquete.
141
00:12:52,030 --> 00:12:55,360
Você não é páreo para mim.
Sou o Michael Jordan de Yangso.
142
00:12:55,360 --> 00:12:57,010
Quer apostar, entĂŁo?
143
00:12:57,010 --> 00:12:59,760
NĂŁo fale de apostas na minha frente.
144
00:12:59,760 --> 00:13:01,130
Pode deixar.
145
00:13:04,700 --> 00:13:08,670
Professor Gong,
vamos beber nosso café em outro lugar.
146
00:13:09,770 --> 00:13:12,430
Vamos continuar nos ignorando?
147
00:13:12,430 --> 00:13:17,240
Bem, se for porque está com medo,
pode continuar.
148
00:13:21,930 --> 00:13:24,830
Com medo? De quĂŞ?
Por que eu deveria estar com medo?
149
00:13:24,830 --> 00:13:29,580
Eu nĂŁo teria como saber.
Mas, desde esta manhã, você está…
150
00:13:29,580 --> 00:13:31,460
evitando contato visual comigo.
151
00:13:35,330 --> 00:13:37,560
Se nĂŁo estiver, pode se sentar.
152
00:13:41,590 --> 00:13:44,280
Eu nunca fiz isso.
153
00:13:44,280 --> 00:13:46,620
Você fez durante todo o café da manhã,
154
00:13:46,620 --> 00:13:50,550
e, no pé da escada, você veio até mim
como se tivesse algo a dizer,
155
00:13:50,550 --> 00:13:52,650
depois foi embora correndo.
156
00:13:52,650 --> 00:13:57,220
NĂŁo, eu nĂŁo tenho motivo
para evitar fazer contato visual com vocĂŞ.
157
00:14:16,060 --> 00:14:17,190
Viu? Ela nĂŁo consegue.
158
00:14:17,190 --> 00:14:19,440
NĂŁo Ă© por escolha.
É que não suporto olhar para você.
159
00:14:19,440 --> 00:14:22,220
- Isso Ă© novidade?
- Sim, Ă© uma novidade total. Eu odeio.
160
00:14:22,220 --> 00:14:24,130
Tão sem vergonha, sem motivo, sem contexto…
161
00:14:24,130 --> 00:14:25,950
O que disse?
162
00:14:33,630 --> 00:14:38,340
Li em algum lugar que as pétalas de lilás
geralmente se dividem em quatro…
163
00:14:38,340 --> 00:14:41,200
mas, se vocĂŞ encontrar
uma flor com cinco pétalas,
164
00:14:41,200 --> 00:14:44,010
seu amor vai se tornar realidade.
165
00:14:44,010 --> 00:14:46,090
Quatro ou cinco…
166
00:14:46,090 --> 00:14:48,580
não diga isso na frente de alguém
167
00:14:48,580 --> 00:14:51,470
que largaria o cargo de presidente
se as flores nĂŁo florescerem.
168
00:14:54,090 --> 00:14:55,790
- VocĂŞ acompanha basquete?
- Sim.
169
00:14:55,790 --> 00:14:58,910
- Eu nĂŁo.
- Tem um ditado no basquete.
170
00:14:58,910 --> 00:15:01,400
"Não acabou até que tenha acabado."
171
00:15:01,400 --> 00:15:04,100
Eu disse que nĂŁo acompanho basquete.
172
00:15:04,100 --> 00:15:06,730
Quer eu deixe o cargo de presidente
173
00:15:06,730 --> 00:15:08,950
ou quer vocĂŞ e eu comecemos a namorar,
174
00:15:08,950 --> 00:15:11,650
sĂł vamos saber o que vai acontecer
quando acabar.
175
00:15:15,660 --> 00:15:19,440
Professor Gong,
está sentindo o cheiro de algo queimando?
176
00:15:20,540 --> 00:15:22,050
Algo queimando?
177
00:15:22,050 --> 00:15:26,170
Sim, os neurônios felizes de alguém
se queimando.
178
00:15:27,120 --> 00:15:29,240
Vai virar uma pilha de cinzas.
179
00:16:41,900 --> 00:16:52,200
♫ Essas memórias se desvanecendo em branco ♫
180
00:16:56,000 --> 00:17:06,000
♫ Elas vão flutuar com o vento
e voar para o mesmo lugar ♫
181
00:17:09,270 --> 00:17:15,060
♫ Mais um dia igual à ontem ♫
182
00:17:16,610 --> 00:17:22,300
♫ Nada mudou para nós ♫
183
00:17:23,630 --> 00:17:25,900
Namorar? E depois o quĂŞ?
184
00:17:25,900 --> 00:17:28,570
Que piada.
185
00:17:28,570 --> 00:17:32,750
♫ Girassóis florescem no meu amor ♫
186
00:17:32,750 --> 00:17:42,300
♫ Mesmo assim, acho que você era o meu verde ♫
187
00:17:51,770 --> 00:17:58,990
♫ Mais um dia igual à ontem ♫
188
00:17:58,990 --> 00:18:06,510
♫ Nada mudou para nós ♫
189
00:18:06,510 --> 00:18:11,590
♫ Seu sorriso me toca durante o verão ♫
190
00:18:11,590 --> 00:18:21,180
♫ Mesmo assim, acho que você era o meu verde ♫
191
00:18:25,740 --> 00:18:27,490
[Pai]
192
00:18:37,610 --> 00:18:40,130
Professora Jang, vocĂŞ realmente nĂŁo consegue?
193
00:18:40,130 --> 00:18:43,100
Estou me preparando
para as provas da turma avançada hoje.
194
00:18:43,100 --> 00:18:44,860
Desculpa, senhor.
195
00:18:45,770 --> 00:18:47,300
O que eu faço?
196
00:18:47,300 --> 00:18:50,800
Minha esposa está viajando a trabalho, e não posso
deixar uma criança doente na creche até de noite.
197
00:18:50,850 --> 00:18:53,980
Como pĂ´de esquecer que temos treinamento hoje?
198
00:18:53,980 --> 00:18:57,280
VocĂŞ disse que queria ir junto,
por isso deixei o carro em casa.
199
00:18:57,280 --> 00:19:00,840
Professora Cha, pode ir sozinha? De Ă´nibus?
200
00:19:00,840 --> 00:19:02,580
Eu nĂŁo me importo,
201
00:19:02,580 --> 00:19:06,010
mas se a vice-diretora descobrir,
como ela se importa tanto…
202
00:19:07,930 --> 00:19:10,000
NĂŁo tenho escolha.
203
00:19:17,760 --> 00:19:20,450
A Ji Won não é responsável por uma turma do 3º ano
nem orientadora universitária.
204
00:19:20,450 --> 00:19:22,290
Por que ela iria
para o treinamento de admissões?
205
00:19:22,290 --> 00:19:24,930
Por que nĂŁo?
A professora Yun também dá aula para o 3º ano.
206
00:19:24,930 --> 00:19:30,770
Ela vai consultar admissões para cursos de Educação FĂsica.
NĂŁo Ă© completamente sem fundamento.
207
00:19:30,770 --> 00:19:33,440
Me avise quando vocĂŞ decidir.
208
00:19:36,460 --> 00:19:37,970
[Pai]
209
00:19:42,580 --> 00:19:43,870
[Uma mensagem nĂŁo lida]
210
00:19:43,870 --> 00:19:47,170
CadĂŞ vocĂŞ? Por que nĂŁo me atende?
211
00:19:47,170 --> 00:19:51,480
Diz para ele se desculpar
antes de eu demolir tudo!
212
00:19:53,800 --> 00:19:55,520
- Diretor.
- O que foi?
213
00:19:55,520 --> 00:19:57,370
É a sua mãe.
214
00:19:59,120 --> 00:20:00,090
Oi, mĂŁe.
215
00:20:00,090 --> 00:20:02,670
Meu filho! Por que vocĂŞ nĂŁo atende?
216
00:20:02,670 --> 00:20:05,330
- VocĂŞ vai chegar em casa a tempo hoje, nĂŁo Ă©?
- O quĂŞ?
217
00:20:05,330 --> 00:20:07,210
Hoje?
218
00:20:07,210 --> 00:20:08,800
O que tem…
219
00:20:08,800 --> 00:20:11,180
É o aniversário dela.
220
00:20:11,180 --> 00:20:12,460
Ei, Seok Ji Won.
221
00:20:12,460 --> 00:20:13,680
VocĂŞ esqueceu, nĂŁo foi?
222
00:20:13,680 --> 00:20:15,480
NĂŁo, mĂŁe.
223
00:20:15,480 --> 00:20:19,170
Achou que eu ia esquecer
o aniversário da minha mãe?
224
00:20:19,170 --> 00:20:20,860
Claro que nĂŁo!
225
00:20:20,860 --> 00:20:23,780
EntĂŁo, vocĂŞ comprou a bolsa que eu pedi?
226
00:20:23,800 --> 00:20:25,690
O quĂŞ?
227
00:20:25,690 --> 00:20:27,070
Bem…
228
00:20:27,880 --> 00:20:30,310
Ke… aquela Kel…
229
00:20:30,310 --> 00:20:33,730
A bolsa Kelly! Bolsa Kelly! VocĂŞ comprou?
230
00:20:33,730 --> 00:20:35,210
Comprei.
231
00:20:36,820 --> 00:20:39,580
Não se preocupe. Até depois!
232
00:20:39,580 --> 00:20:42,950
- Boa sorte!
- Eu só vou até a loja?
233
00:22:35,400 --> 00:22:36,940
Ei.
234
00:22:39,760 --> 00:22:41,100
Oi.
235
00:22:42,660 --> 00:22:44,750
Posso beber um chá?
236
00:22:48,530 --> 00:22:50,520
VocĂŞ nĂŁo tem aula?
237
00:22:50,520 --> 00:22:53,630
Acha que eu faltaria aula para vir ver vocĂŞ?
Eu sou uma professora, afinal.
238
00:22:53,630 --> 00:22:55,940
NĂŁo quis dizer isso.
239
00:22:58,930 --> 00:23:01,220
Quer dizer…
240
00:23:01,220 --> 00:23:03,470
Eu me arrependo.
241
00:23:03,470 --> 00:23:05,480
Se arrepende de quĂŞ?
242
00:23:05,480 --> 00:23:08,960
Eu estava com raiva…
243
00:23:08,960 --> 00:23:12,800
quando disse que gostava de você ou sei lá.
244
00:23:12,800 --> 00:23:16,580
Eu tinha me esquecido
245
00:23:16,580 --> 00:23:21,220
como vocĂŞ era muito gentil comigo antes.
246
00:23:21,220 --> 00:23:25,310
Mas agora vocĂŞ me olha
como se eu fosse uma agiota ou algo assim.
247
00:23:25,310 --> 00:23:28,020
Seu rosto fica tenso quando me vĂŞ.
248
00:23:30,880 --> 00:23:33,170
Isso dĂłi um pouco.
249
00:23:33,200 --> 00:23:36,900
- Cha Ji Hye, eu…
- Em vez de deixar você desconfortável,
250
00:23:38,320 --> 00:23:41,120
seria melhor eu ser rejeitada de uma vez?
251
00:23:41,120 --> 00:23:43,870
Como dizem? Bem…
252
00:23:44,740 --> 00:23:47,760
"Nunca te vi como mais que uma amiga."
253
00:23:50,840 --> 00:23:53,140
Vamos só dizer isso…
254
00:23:53,140 --> 00:23:56,110
e voltar ao que éramos antes. Amigos.
255
00:23:57,050 --> 00:24:00,130
Vamos ficar mais Ă vontade um com o outro.
256
00:24:06,440 --> 00:24:09,450
Tenho aula no prĂłximo perĂodo.
257
00:24:10,370 --> 00:24:13,390
Eu vou indo, amigo.
258
00:24:27,870 --> 00:24:29,280
Obrigado!
259
00:24:29,280 --> 00:24:30,560
Bom trabalho.
260
00:24:30,560 --> 00:24:33,300
- Podem entrar.
- Deixem as bolas.
261
00:24:42,430 --> 00:24:44,380
Professor Gong, vai tirar 100 na prova prática.
262
00:24:44,380 --> 00:24:47,230
Eu disse que sou bom.
263
00:24:55,930 --> 00:24:58,080
VocĂŞ fez um arremesso de 2 pontos,
vou fazer um de 3 pontos.
264
00:24:58,080 --> 00:25:00,730
Que estagiário arrogante!
265
00:25:04,430 --> 00:25:06,150
- Me dá.
- NĂŁo.
266
00:25:14,140 --> 00:25:15,710
Certo!
267
00:25:19,140 --> 00:25:22,620
♫ Eu passei muito tempo ♫
268
00:25:22,620 --> 00:25:25,820
♫ Com palavras gravadas na minha cabeça ♫
269
00:25:25,820 --> 00:25:32,040
♫ O que eu queria dizer quando te vi? ♫
270
00:25:32,040 --> 00:25:38,680
♫ O dia todo, eu penso em você ♫
271
00:25:38,680 --> 00:25:44,790
♫ O dia todo, eu penso em você ♫
272
00:25:46,670 --> 00:25:48,660
Foi 30 contra 5. Eu venci, nĂŁo Ă©?
273
00:25:48,660 --> 00:25:51,770
Isso Ă© ridĂculo.
Eu perdi para um mero estagiário?
274
00:25:51,770 --> 00:25:54,450
Sou o Michael Jordan de Yangso.
275
00:25:56,800 --> 00:25:58,070
Então…
276
00:26:00,110 --> 00:26:01,970
posso falar o meu desejo?
277
00:26:07,260 --> 00:26:09,130
Eu te levo para comer.
278
00:26:09,130 --> 00:26:11,610
TrĂŞs vezes. Cinco vezes!
279
00:26:13,050 --> 00:26:16,200
Acho que comer comigo nĂŁo Ă© uma recompensa.
280
00:26:16,200 --> 00:26:17,740
É claro.
281
00:26:17,740 --> 00:26:19,120
Tudo bem.
282
00:26:19,120 --> 00:26:22,170
Eu vou. Seu filho está doente.
O que eu poderia falar?
283
00:26:22,170 --> 00:26:24,490
Eu vou. NĂŁo preciso de uma recompensa.
284
00:26:24,490 --> 00:26:27,520
Obrigado, professora Yun. Muito obrigado.
285
00:26:27,520 --> 00:26:30,630
Vá com a professora Cha.
286
00:26:30,630 --> 00:26:32,040
Obrigado.
287
00:26:35,350 --> 00:26:39,510
Pensei que nĂłs trĂŞs Ăamos comer juntos
na enfermaria depois de muito tempo.
288
00:26:39,510 --> 00:26:42,140
Mas ela é tão influenciável.
289
00:26:42,140 --> 00:26:45,110
Ela vai até Seul para o treinamento
no lugar dele.
290
00:26:45,110 --> 00:26:47,980
A professora Yun sĂł Ă© legal demais.
291
00:26:47,980 --> 00:26:50,250
A professora Yun é legal…
292
00:26:51,680 --> 00:26:54,890
E eu? Eu sou bonita, entĂŁo?
293
00:26:57,770 --> 00:27:01,020
Desculpa, professora Maeng…
294
00:27:01,020 --> 00:27:03,870
Eu fico desconfortável com esse tipo de piadas.
295
00:27:03,870 --> 00:27:08,930
VocĂŞ fez isso com o presidente,
com o professor Gong e agora comigo…
296
00:27:08,930 --> 00:27:11,520
O quê? Só estou tentando ser engraçada.
297
00:27:11,520 --> 00:27:15,720
Se você fica tão desconfortável assim,
Sr. Hong…
298
00:27:15,720 --> 00:27:18,020
eu fico empolgada.
299
00:27:18,020 --> 00:27:20,300
VocĂŞ Ă© muito fofo.
300
00:27:22,790 --> 00:27:25,900
Eu levo tudo muito a sério.
301
00:27:25,900 --> 00:27:29,450
Mas acho que tudo Ă© uma piada
para vocĂŞ, professora Maeng.
302
00:27:29,450 --> 00:27:31,500
- O quĂŞ?
- Mas eu acho que…
303
00:27:31,500 --> 00:27:35,310
piadas sĂŁo uma boa forma
de esconder o que sentimos de verdade.
304
00:27:36,200 --> 00:27:40,160
Mas, ainda assim,
não faça isso com muita frequência.
305
00:27:40,160 --> 00:27:42,900
Depois, você pode ficar confusa…
306
00:27:42,900 --> 00:27:47,510
sobre o que realmente quer.
307
00:28:05,450 --> 00:28:07,940
O que foi? Estou te distraindo?
308
00:28:07,940 --> 00:28:11,640
Não vai para a biblioteca na época de prova
porque fica lotada, e eu estou aqui?
309
00:28:11,640 --> 00:28:14,030
Sim, está me incomodando.
310
00:28:14,030 --> 00:28:16,600
Mas o que eu posso fazer?
NĂŁo sou nota desta sala.
311
00:28:16,600 --> 00:28:20,060
VocĂŞ pode ficar.
Já vou para a aula extra da turma avançada.
312
00:28:23,060 --> 00:28:27,530
Quer dizer, você pode ficar aqui e estudar…
313
00:29:05,810 --> 00:29:08,360
Go Hye Soo, você é a pior…
314
00:29:10,820 --> 00:29:12,340
Hye Soo…
315
00:29:12,340 --> 00:29:14,290
Hye Soo, o que foi?
316
00:29:14,290 --> 00:29:16,700
Ei! O que foi?
317
00:29:16,700 --> 00:29:20,070
Ei, Hye Soo! Hye Soo!
318
00:29:24,620 --> 00:29:26,590
Acorda, acorda…
319
00:29:26,590 --> 00:29:28,160
Ei, Go Hye Soo!
320
00:29:28,160 --> 00:29:30,210
Ei! Me ajuda!
321
00:29:30,210 --> 00:29:31,820
Sobe nas minhas costas.
322
00:29:33,500 --> 00:29:35,590
- Hye Soo!
- Está tudo bem.
323
00:29:35,590 --> 00:29:37,630
Hye Soo, acorda!
324
00:29:47,080 --> 00:29:49,210
Eu devia ter levado vocĂŞ.
325
00:29:49,210 --> 00:29:52,110
NĂŁo, vocĂŞ disse
que tinha planos mais importantes.
326
00:29:52,110 --> 00:29:54,350
O Ă´nibus Ă© maravilhoso hoje em dia.
327
00:29:54,350 --> 00:29:55,980
Mesmo assim, eu me sinto mal.
328
00:29:55,980 --> 00:29:59,230
NĂŁo diga isso. VocĂŞ deve estar ocupado.
Vou te deixar em paz.
329
00:29:59,230 --> 00:30:01,860
Tudo bem.
Por favor, me ligue quando vocĂŞ voltar.
330
00:30:01,860 --> 00:30:03,200
Tudo bem.
331
00:30:03,200 --> 00:30:05,080
Sim, pai.
332
00:30:19,880 --> 00:30:21,670
Estou na frente do portão da escola. Rápido.
333
00:30:21,670 --> 00:30:24,110
Tudo bem, tudo bem, estou indo.
334
00:30:24,990 --> 00:30:26,790
Olá.
335
00:30:38,360 --> 00:30:40,140
VocĂŞ vai para Seul?
336
00:30:44,000 --> 00:30:45,300
Sim, vou para casa.
337
00:30:45,300 --> 00:30:48,100
Ótimo. Pode me deixar no caminho?
338
00:30:48,120 --> 00:30:51,450
NĂŁo trouxe o meu carro.
Tenho um treinamento em Seul.
339
00:30:51,450 --> 00:30:53,500
Claro. Pode entrar.
340
00:31:00,580 --> 00:31:02,120
Aconteceu alguma coisa?
341
00:31:02,120 --> 00:31:04,810
Por que ela quer ir sozinha do nada?
342
00:31:04,810 --> 00:31:09,390
Se tivesse acontecido alguma coisa,
nĂŁo acha que ela teria dito algo?
343
00:31:09,390 --> 00:31:11,050
VocĂŞ acha?
344
00:31:11,050 --> 00:31:14,950
Mas, professor Gong,
por que está indo comigo para o treinamento?
345
00:31:14,950 --> 00:31:17,600
Esse Ă© o seu desejo?
346
00:31:17,600 --> 00:31:20,120
Ir ao treinamento comigo?
347
00:31:20,120 --> 00:31:22,820
NĂŁo, vou te contar o meu desejo depois.
348
00:31:22,820 --> 00:31:25,600
Vai ser chato se vocĂŞ for sozinha.
349
00:31:25,600 --> 00:31:28,560
VocĂŞ Ă© um cara bem estranho.
350
00:31:29,700 --> 00:31:32,650
Mas, professora Yun, vocĂŞ nĂŁo dirige?
351
00:31:33,510 --> 00:31:36,490
NĂŁo consigo.
Eu tinha carteira quando era mais nova,
352
00:31:36,490 --> 00:31:40,790
mas depois que meus pais morreram
em um acidente, nĂŁo consigo mais dirigir.
353
00:31:42,200 --> 00:31:44,260
- Sinto muito.
- Tudo bem.
354
00:31:44,260 --> 00:31:46,600
NĂŁo gosto de dirigir por isso.
355
00:31:48,210 --> 00:31:51,870
O ônibus passou antes do horário de novo!
Vamos correr!
356
00:32:02,430 --> 00:32:03,660
Motorista!
357
00:32:04,500 --> 00:32:07,200
Motorista! Por favor, espera!
358
00:32:29,410 --> 00:32:33,110
Seok Ji Won, estou implorando, só…
359
00:32:45,440 --> 00:32:46,890
Ji Hye?
360
00:32:47,760 --> 00:32:50,740
Parece que vocĂŞs perderam o Ă´nibus. Entrem.
361
00:32:51,620 --> 00:32:53,770
O próximo ônibus…
362
00:32:53,770 --> 00:32:57,000
chega em 50 minutos.
363
00:33:00,820 --> 00:33:02,330
Entrem.
364
00:33:11,220 --> 00:33:14,380
- Caramba.
- Professora Yun, não está se sentindo bem?
365
00:33:14,380 --> 00:33:17,070
Esqueci de tomar meu remédio. Estou gripada.
366
00:33:17,070 --> 00:33:19,480
Você está com febre? Não pode ficar com febre.
367
00:33:19,480 --> 00:33:21,310
Tudo bem.
368
00:33:31,350 --> 00:33:33,910
VocĂŞ está sempre correndo por aĂ,
jogando futebol e basquete.
369
00:33:33,910 --> 00:33:35,470
NĂŁo Ă© surpresa que tenha ficado gripada.
370
00:33:35,500 --> 00:33:39,600
- Vocês dois estão tentando entrar na seleção?
- Quem você pensa…
371
00:33:39,630 --> 00:33:41,790
Quem o quĂŞ?
372
00:33:41,790 --> 00:33:43,340
Deixa para lá.
373
00:33:43,340 --> 00:33:47,140
Qual o problema uma professora de educação fĂsica
e um estagiário correrem por a�
374
00:33:47,140 --> 00:33:51,530
VocĂŞs ficam correndo o dia todo, todos os dias,
durante o almoço e depois a escola.
375
00:33:51,530 --> 00:33:54,260
Você está sabendo bastante, presidente.
376
00:33:54,260 --> 00:33:59,310
Deve ficar olhando para o campo
o dia todo, todos os dias, em vez de trabalhar.
377
00:34:33,490 --> 00:34:34,940
Obrigado, presidente.
378
00:34:34,940 --> 00:34:36,860
Quanto tempo dura o treinamento?
379
00:34:39,470 --> 00:34:42,390
NĂŁo sei. Talvez trĂŞs horas?
380
00:34:43,760 --> 00:34:45,360
Vamos voltar para casa juntos se der.
381
00:34:45,360 --> 00:34:47,660
- NĂŁo, obrigado.
- Eu ligo para vocĂŞs.
382
00:34:52,610 --> 00:34:54,220
Que ridĂculo.
383
00:34:54,220 --> 00:34:56,560
Muito ridĂculo.
384
00:34:58,940 --> 00:35:03,550
Esbarrei com ele enquanto terminava algo
e peguei uma carona.
385
00:35:03,550 --> 00:35:06,280
Entendi. Vamos.
386
00:35:22,790 --> 00:35:25,230
Para de chorar. Ele disse que ela está bem.
387
00:35:25,230 --> 00:35:27,320
Ela desmaiou! Isso nĂŁo Ă© estar bem.
388
00:35:27,320 --> 00:35:30,110
Sr. Hong, acha que devemos ir ao hospital?
389
00:35:30,110 --> 00:35:32,320
Não acho que seja necessário.
390
00:35:32,320 --> 00:35:35,700
E se a Go Hye Soo morrer?
391
00:35:38,680 --> 00:35:40,850
Eu estou viva.
392
00:35:44,190 --> 00:35:46,060
Ei, Hye Soo.
393
00:35:46,060 --> 00:35:48,230
VocĂŞ precisa continuar deitada.
394
00:35:49,160 --> 00:35:51,220
Isso acontece com frequĂŞncia?
395
00:35:52,960 --> 00:35:54,550
Preciso ir para a turma avançada…
396
00:35:54,550 --> 00:35:56,270
Ei, vai com calma!
397
00:35:56,270 --> 00:35:58,760
Turma avançada? Estando desse jeito?
398
00:36:00,550 --> 00:36:02,900
Acho que vocĂŞs podem ir agora.
399
00:36:02,900 --> 00:36:07,270
Ah, claro.
Vamos deixar a Hye Soo descansar um pouco.
400
00:36:07,270 --> 00:36:08,800
Venham.
401
00:36:10,610 --> 00:36:11,850
Vamos. Rápido.
402
00:36:11,850 --> 00:36:14,270
Yu Mi. Vamos.
403
00:36:14,270 --> 00:36:16,890
- Vamos.
- Está tudo bem.
404
00:36:18,300 --> 00:36:20,010
Ei, Kim Yu Mi.
405
00:36:23,850 --> 00:36:25,570
Obrigada.
406
00:36:30,880 --> 00:36:32,820
Tudo bem, tudo bem.
407
00:36:34,230 --> 00:36:36,720
Ela vai ficar bem. NĂŁo se preocupe. SĂł vĂŁo.
408
00:36:36,720 --> 00:36:38,310
Podem ir.
409
00:36:39,940 --> 00:36:42,020
Para de chorar.
410
00:36:53,610 --> 00:36:57,470
Piadas sĂŁo uma boa forma
de esconder o que sentimos de verdade.
411
00:36:58,280 --> 00:37:02,840
Mas, ainda assim,
não faça isso com muita frequência.
412
00:37:02,840 --> 00:37:07,000
Depois, você pode ficar confusa…
413
00:37:07,000 --> 00:37:10,000
sobre o que realmente quer.
414
00:37:13,400 --> 00:37:16,340
Achei que ele era sĂł um cara ingĂŞnuo.
415
00:37:21,660 --> 00:37:24,180
- Diretor!
- Ah, Gi Ha.
416
00:37:25,670 --> 00:37:28,960
Foi muito difĂcil de encontrar e muito cara.
417
00:37:30,960 --> 00:37:33,030
Tire o dia de folga amanhĂŁ
e pode chegar atrasado no dia seguinte.
418
00:37:33,030 --> 00:37:37,600
Obrigado. Por favor,
mande meus parabéns para a sua mãe.
419
00:37:37,600 --> 00:37:39,280
Aproveite sua noite!
420
00:37:47,250 --> 00:37:51,700
Seu pai disse que saiu
já faz um tempo. Cadê ele?
421
00:37:51,700 --> 00:37:53,840
Ele já vai chegar.
422
00:37:53,840 --> 00:37:55,250
Ei.
423
00:37:55,250 --> 00:37:57,720
Está trabalhando no aniversário da sua mãe?
424
00:37:57,720 --> 00:37:59,820
NĂŁo Ă© trabalho.
425
00:38:02,290 --> 00:38:04,790
Oi, querida. Ei! Você…
426
00:38:04,790 --> 00:38:08,560
Pai. Vamos comemorar o aniversário primeiro.
427
00:38:09,670 --> 00:38:12,390
Claro. O aniversário.
428
00:38:12,390 --> 00:38:14,530
Feliz aniversário, querida.
429
00:38:15,420 --> 00:38:17,930
Por que está tão carinhoso do nada?
430
00:38:17,930 --> 00:38:20,790
- Sério?
- Por que chegou tĂŁo tarde?
431
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
Ahjumma!
432
00:38:24,860 --> 00:38:26,280
Ei.
433
00:38:26,280 --> 00:38:28,750
O que vocĂŞ falou para aquele velho?
434
00:38:28,750 --> 00:38:29,990
Bem…
435
00:38:30,850 --> 00:38:32,870
Pai, eu pensei um pouco.
436
00:38:32,870 --> 00:38:35,540
- Um pedido de desculpas é…
- O que disse para ele
437
00:38:35,540 --> 00:38:39,620
que aquele velho duro como um bambu de mil anos
veio até mim se desculpar?
438
00:38:39,620 --> 00:38:42,090
O quê? Ele foi até você?
439
00:38:42,090 --> 00:38:44,480
Ele implorou de joelhos.
440
00:38:45,600 --> 00:38:49,900
Caramba, vocĂŞ Ă© muito bobo, amor.
441
00:38:49,940 --> 00:38:53,540
Quer mesmo alugar uma escavadeira
e fazer aquilo com um idoso?
442
00:38:53,540 --> 00:38:58,060
Olha sĂł vocĂŞ. Fui eu que apanhei! Olha aqui.
443
00:38:59,620 --> 00:39:02,650
Você deve ter sido muito insuportável.
444
00:39:04,470 --> 00:39:07,310
- Consigo até imaginar.
- Caramba.
445
00:39:07,310 --> 00:39:09,490
- Coma!
- Sim.
446
00:39:20,120 --> 00:39:23,030
Você ainda está roxo.
447
00:39:27,930 --> 00:39:30,700
A escavadeira deve ter assustado vocĂŞ.
448
00:39:30,700 --> 00:39:33,460
O quĂŞ? A escavadeira?
449
00:39:33,460 --> 00:39:37,160
NĂŁo finja que nĂŁo sabe.
O que o trouxe aqui, entĂŁo?
450
00:39:38,100 --> 00:39:40,070
Estou aqui para pedir desculpas.
451
00:39:40,900 --> 00:39:44,240
NĂŁo tem desculpa eu ter batido em vocĂŞ.
452
00:39:44,240 --> 00:39:47,180
A culpa foi minha.
453
00:39:47,180 --> 00:39:49,730
Peço desculpas.
454
00:39:50,830 --> 00:39:53,550
- O quĂŞ?
- Olha, presidente Seok.
455
00:39:53,550 --> 00:39:56,760
O que eu sou para vocĂŞ?
456
00:39:58,280 --> 00:40:02,830
- O quĂŞ?
- Sua sede de vingança contra um velho, um ninguém,
457
00:40:02,830 --> 00:40:06,550
realmente Ă© mais importante
do que aquela montanha,
458
00:40:06,550 --> 00:40:11,350
a nossa cidade, a nossa escola e as crianças?
459
00:40:13,410 --> 00:40:15,460
O que está tentando dizer?
460
00:40:15,460 --> 00:40:20,900
Estou perguntando
se tenho tanto valor assim para vocĂŞ.
461
00:40:22,230 --> 00:40:25,230
Qual Ă©! Para de tentar me manipular.
462
00:40:25,230 --> 00:40:27,140
Aquela montanha, aquela cidade.
463
00:40:27,140 --> 00:40:30,370
Nada daquilo tem valor para mim.
464
00:40:35,590 --> 00:40:37,330
Entendi.
465
00:40:47,310 --> 00:40:49,050
Eu entendo.
466
00:40:49,050 --> 00:40:53,370
EntĂŁo, nĂŁo tenho escolha
a nĂŁo ser continuar lutando.
467
00:40:53,370 --> 00:40:55,830
Mas eu nĂŁo vou usar meus punhos.
468
00:41:12,930 --> 00:41:14,760
E…
469
00:41:15,740 --> 00:41:17,540
está tudo bem,
470
00:41:18,430 --> 00:41:21,650
mas nĂŁo mexa com a minha neta.
471
00:41:23,480 --> 00:41:25,140
Nunca mais.
472
00:41:34,900 --> 00:41:37,630
Querido. Tcharam!
473
00:41:38,740 --> 00:41:40,100
A cor nĂŁo Ă© linda?
474
00:41:40,100 --> 00:41:41,870
Combina muito comigo.
475
00:41:41,870 --> 00:41:43,900
- Senhora.
- Ah, sim.
476
00:41:43,900 --> 00:41:45,580
Coloque aqui, por favor.
477
00:41:48,800 --> 00:41:52,000
- Mãe, não olhe…
- O que Ă© isso?
478
00:41:52,060 --> 00:41:53,770
VocĂŞs dois sĂŁo iguais.
479
00:41:53,770 --> 00:41:56,920
Um pai que exige um pedido de desculpas,
mas quer destruir a casa de alguém.
480
00:41:56,920 --> 00:42:00,630
Um filho que acha que está tudo bem,
desde que reconstrua a casa.
481
00:42:00,630 --> 00:42:02,770
Seu maluco desgraçado! Ei!
482
00:42:02,800 --> 00:42:05,300
- Eu já vou.
- Durma aqui!
483
00:42:05,340 --> 00:42:07,860
Estou ocupado. Feliz aniversário!
484
00:42:07,860 --> 00:42:09,530
Filho!
485
00:42:10,420 --> 00:42:11,960
Sério?
486
00:42:22,810 --> 00:42:24,580
Eu ligo para vocĂŞs.
487
00:42:28,160 --> 00:42:30,610
SaĂmos mais cedo do que o esperado, nĂŁo Ă©?
488
00:42:30,610 --> 00:42:32,970
Mais um minuto e eu teria morrido de fome.
489
00:42:32,970 --> 00:42:35,400
Professor Gong, vocĂŞ veio por nada.
Foi chato, nĂŁo Ă©?
490
00:42:35,400 --> 00:42:37,200
NĂŁo, foi divertido.
491
00:42:37,200 --> 00:42:39,670
O que foi divertido? O treinamento?
492
00:42:39,670 --> 00:42:42,350
Ou a pessoa?
493
00:42:42,350 --> 00:42:43,610
Do que está falando?
494
00:42:43,610 --> 00:42:46,790
A Ji Won Ă© tĂŁo ingĂŞnua, nĂŁo Ă©?
Ela sempre foi assim.
495
00:42:46,790 --> 00:42:48,740
Ei, como assim eu sou ingĂŞnua?
496
00:42:48,740 --> 00:42:51,790
Ela era inteligente, mas ingĂŞnua.
497
00:42:51,790 --> 00:42:54,840
Somos amigas há mais de 20 anos,
498
00:42:55,740 --> 00:42:57,730
mas ela ainda nĂŁo me conhece.
499
00:42:57,730 --> 00:43:01,710
Ei, por que eu nĂŁo conheceria vocĂŞ?
Eu te entendo muito bem.
500
00:43:02,660 --> 00:43:04,340
Aqui está seu pedido.
501
00:43:04,340 --> 00:43:06,600
- Obrigado.
- Parece Ăłtimo.
502
00:43:07,560 --> 00:43:08,670
Aproveitem.
503
00:43:08,670 --> 00:43:10,570
Obrigado.
504
00:43:49,470 --> 00:43:51,540
Vou ao banheiro.
505
00:44:00,220 --> 00:44:01,780
[Ddol]
506
00:44:09,280 --> 00:44:11,300
[Ddol]
507
00:44:17,220 --> 00:44:19,010
[Yun]
508
00:44:31,830 --> 00:44:33,500
[Yun]
509
00:44:36,050 --> 00:44:37,460
NĂŁo foi possĂvel completar a chamada.
510
00:44:37,460 --> 00:44:39,820
Você será encaminhado para a caixa postal
511
00:44:39,820 --> 00:44:42,250
apĂłs o sinal.
512
00:44:45,640 --> 00:44:48,780
NĂŁo foi possĂvel completar a chamada.
Você será encaminhado para…
513
00:45:29,280 --> 00:45:30,920
Vamos?
514
00:45:30,920 --> 00:45:34,720
Já? Disse que estava morrendo de fome.
VocĂŞ deixou metade da comida.
515
00:45:34,720 --> 00:45:41,150
Uma amiga que mora em Seul
e não vejo há muito tempo quer que eu durma lá.
516
00:45:41,150 --> 00:45:43,050
Vou embora daqui amanhĂŁ.
517
00:45:43,050 --> 00:45:44,470
Do nada?
518
00:45:44,470 --> 00:45:46,220
Quem Ă© a sua amiga? Eu devo conhecer.
519
00:45:46,220 --> 00:45:47,880
VocĂŞ nĂŁo conhece.
520
00:45:47,880 --> 00:45:49,850
É uma amiga da faculdade.
521
00:45:49,850 --> 00:45:53,380
Saia quando o professor Gong voltar. Eu já vou.
522
00:45:53,400 --> 00:45:55,250
Vou pagar a conta.
523
00:45:56,060 --> 00:45:57,650
Ah, tudo bem.
524
00:47:00,860 --> 00:47:04,180
VocĂŞ se incomoda que a professora Cha
tenha saĂdo tĂŁo de repente?
525
00:47:04,180 --> 00:47:07,410
NĂŁo, sĂł nĂŁo Ă© tĂpico dela.
526
00:47:08,130 --> 00:47:10,130
Vamos pegar o Ă´nibus.
527
00:47:11,940 --> 00:47:14,050
- Professora Yun.
- Sim?
528
00:47:16,230 --> 00:47:18,900
Podemos ir para casa um pouco mais tarde hoje?
529
00:47:18,900 --> 00:47:22,240
O treinamento acabou mais cedo,
o clima está muito bom aqui fora…
530
00:47:22,240 --> 00:47:24,310
Está usando o seu desejo?
531
00:47:24,310 --> 00:47:25,780
Estou pedindo.
532
00:47:26,620 --> 00:47:28,100
Não tenho certeza. Será?
533
00:47:28,100 --> 00:47:29,540
Desejo!
534
00:47:30,940 --> 00:47:33,090
Vou dizer sim para um "pedido" desta vez.
535
00:47:33,090 --> 00:47:37,300
Guarde o seu desejo
para quando quiser comer carne, tudo bem?
536
00:47:49,680 --> 00:47:54,340
♫ Estou me apaixonando por você, amor ♫
537
00:47:54,340 --> 00:48:01,300
♫ Quero falar tantas coisas para você ♫
538
00:48:01,300 --> 00:48:08,600
♫ Mas ainda não posso falar,
porque eu não sei o que é esse sentimento ♫
539
00:48:08,660 --> 00:48:12,390
♫ Não sei como é estar apaixonado ♫
540
00:48:12,390 --> 00:48:16,010
♫ Quando eu te vejo, é um pouco estranho ♫
541
00:48:16,010 --> 00:48:17,950
Professora Yun, vocĂŞ consegue comer mais?
542
00:48:17,950 --> 00:48:21,360
Sim. Lámen faz comidas gordurosas
descerem melhor.
543
00:48:21,360 --> 00:48:23,280
Por quê? Você está cheio?
544
00:48:23,280 --> 00:48:26,700
De jeito nenhum.
Consigo comer dois se eu quiser.
545
00:48:26,700 --> 00:48:29,400
- Então, você também gosta de lámen.
- Sou louca por lámen.
546
00:48:29,400 --> 00:48:33,170
Levei muita bronca do vovĂ´,
entĂŁo nĂŁo posso comer em casa.
547
00:48:33,170 --> 00:48:37,820
Você gosta de Coca-Cola, tonkatsu, tteokbokki…
548
00:48:37,820 --> 00:48:39,770
Vou adicionar lámen à lista.
549
00:48:39,770 --> 00:48:41,410
VocĂŞ se lembra de tudo isso?
550
00:48:41,410 --> 00:48:44,860
Claro que me lembro.
Até eu começar a beber cerveja.
551
00:48:48,180 --> 00:48:51,900
NĂŁo queria dizer isso
porque posso parecer muito velha,
552
00:48:51,900 --> 00:48:54,530
mas vocĂŞ se tornou uma pessoa muito boa,
professor Gong.
553
00:48:54,530 --> 00:48:57,010
Deve ter sido difĂcil.
554
00:48:57,010 --> 00:49:00,700
Se eu dissesse que vocĂŞ me ajudou
a passar por aquela fase,
555
00:49:00,700 --> 00:49:02,470
vocĂŞ acreditaria em mim?
556
00:49:04,110 --> 00:49:08,420
Quando eu me machuquei,
não pude contar a ninguém que estava sofrendo.
557
00:49:08,420 --> 00:49:10,570
Porque todos ficaram muito tristes por mim.
558
00:49:10,570 --> 00:49:14,140
EntĂŁo, eu sĂł fingi que estava bem,
559
00:49:14,140 --> 00:49:16,750
e que não me importava em desistir da natação.
560
00:49:16,750 --> 00:49:18,940
Isso foi muito difĂcil.
561
00:49:18,940 --> 00:49:21,050
Fingir que eu estava bem.
562
00:49:21,050 --> 00:49:26,090
Mas eu pude te contar
tudo o que não podia contar para mais ninguém.
563
00:49:26,090 --> 00:49:28,270
Isso me confortou tanto.
564
00:49:29,130 --> 00:49:33,280
Pelo menos uma pessoa neste mundo
sabia da minha tristeza.
565
00:49:36,040 --> 00:49:38,650
Ainda bem que era vocĂŞ.
566
00:49:42,870 --> 00:49:44,890
Sério?
567
00:49:44,890 --> 00:49:46,550
EntĂŁo, me trate bem!
568
00:49:46,550 --> 00:49:50,260
Sempre me acompanhe, me admire e…
569
00:49:50,260 --> 00:49:52,790
- Posso gostar de vocĂŞ?
- Gostar…
570
00:49:52,790 --> 00:49:54,680
O quĂŞ?
571
00:49:54,680 --> 00:49:57,630
Vou confiar, acompanhar e admirar vocĂŞ.
572
00:49:59,270 --> 00:50:01,420
Também posso gostar de você?
573
00:50:12,930 --> 00:50:14,410
Ei…
574
00:50:15,230 --> 00:50:17,100
Professor Gong…
575
00:50:17,100 --> 00:50:21,300
NĂŁo Ă© que eu tenha pensado em vocĂŞ
por todo esse tempo,
576
00:50:21,360 --> 00:50:23,830
também não é que eu não tenha ficado
com outras pessoas.
577
00:50:23,830 --> 00:50:28,710
É verdade, na maior parte desses anos,
eu tinha esquecido você…
578
00:50:28,710 --> 00:50:31,340
mas, assim que vi vocĂŞ de novo, eu soube.
579
00:50:33,480 --> 00:50:37,760
Senti a sua falta por muito tempo.
580
00:50:43,240 --> 00:50:45,410
Assim que vocĂŞ me viu de novo?
581
00:50:48,140 --> 00:50:52,040
♫ Não sei como é ser amado ♫
582
00:50:52,040 --> 00:50:57,320
♫ Quando eu te vejo, é um pouco estranho ♫
583
00:50:57,320 --> 00:51:00,910
♫ Mas sempre que eu te vejo ♫
584
00:51:00,910 --> 00:51:03,370
Eu gosto de vocĂŞ, professora Yun.
585
00:51:06,050 --> 00:51:11,370
♫ É bom estar apaixonado, amor, eu te quero ♫
586
00:51:11,370 --> 00:51:15,220
Ă€s vezes, as pessoas dizem que sou ingĂŞnuo.
587
00:51:16,100 --> 00:51:18,390
Mas, agora…
588
00:51:18,390 --> 00:51:20,390
acho que eu sei.
589
00:51:21,500 --> 00:51:25,690
- O quĂŞ?
- Está estampado no seu rosto.
590
00:51:25,690 --> 00:51:27,440
Espera…
591
00:51:27,440 --> 00:51:30,890
Professor Gong, você é uma pessoa muito boa…
592
00:51:30,890 --> 00:51:35,100
Mas vocĂŞ nunca me viu como um homem?
593
00:51:37,500 --> 00:51:41,110
♫ Me fale o que você é para mim ♫
594
00:51:41,110 --> 00:51:43,600
Falei cedo demais, nĂŁo Ă©?
595
00:51:44,550 --> 00:51:48,170
NĂŁo queria dizer isso
de forma tĂŁo casual e aleatĂłria.
596
00:51:48,170 --> 00:51:50,020
EntĂŁo, por que fez isso?
597
00:51:50,020 --> 00:51:51,560
Fiquei nervoso.
598
00:51:51,560 --> 00:51:56,500
Porque acho que sei como vocĂŞ se sente,
mesmo que vocĂŞ nĂŁo saiba.
599
00:51:56,500 --> 00:51:58,740
- O quĂŞ?
- Mas eu nĂŁo me arrependo.
600
00:51:58,740 --> 00:52:03,200
Mesmo que seja patético
e eu nĂŁo tenha ouvido a resposta que queria,
601
00:52:03,220 --> 00:52:06,080
queria que vocĂŞ soubesse como me sinto.
602
00:52:07,260 --> 00:52:09,540
Mas nĂŁo vamos agir estranho.
603
00:52:09,540 --> 00:52:11,500
Eu? Eu…
604
00:52:11,500 --> 00:52:13,450
Agir estranho? Nunca.
605
00:52:15,220 --> 00:52:17,610
EntĂŁo, vamos fazer uma promessa.
606
00:52:18,460 --> 00:52:22,720
♫ É muito bom estar apaixonado ♫
607
00:52:22,720 --> 00:52:24,090
Eu prometo.
608
00:52:25,220 --> 00:52:31,430
♫ Esqueça o que eu te disse,
é muito bom estar apaixonado ♫
609
00:52:31,430 --> 00:52:34,530
Vamos comer nosso lámen
antes que o macarrĂŁo fique empapado.
610
00:52:36,340 --> 00:52:39,620
Está segurando errado os palitinhos.
611
00:52:41,630 --> 00:52:43,630
Vou pegar novos.
612
00:52:51,420 --> 00:52:53,140
Obrigado.
613
00:53:21,410 --> 00:53:23,010
[Yun]
614
00:53:23,010 --> 00:53:24,090
[Yun]
615
00:53:25,210 --> 00:53:28,320
O celular está desligado.
Você será encaminhado para a caixa-postal.
616
00:53:28,320 --> 00:53:30,910
Após o sinal…
617
00:53:35,760 --> 00:53:39,490
[Gong]
618
00:54:20,890 --> 00:54:24,480
Isso Ă© mais constrangedor do que eu imaginava.
619
00:54:24,480 --> 00:54:28,830
Professora Yun, podemos nos ver em casa,
se estiver tudo bem?
620
00:54:28,830 --> 00:54:30,800
Preciso ir a um lugar, então…
621
00:54:30,800 --> 00:54:31,990
Tudo bem.
622
00:54:31,990 --> 00:54:35,970
Eu? Eu estou bem. Mas para onde vocĂŞ vai?
623
00:54:35,970 --> 00:54:38,150
Vou até o rio Han…
624
00:54:38,150 --> 00:54:41,890
Quero ver se a água está gelada ou não.
625
00:54:41,890 --> 00:54:43,870
Professor Gong!
626
00:54:43,870 --> 00:54:45,640
Estou brincando.
627
00:54:46,940 --> 00:54:50,470
Mas, se vocĂŞ nĂŁo gosta de mim agora,
628
00:54:50,470 --> 00:54:53,320
significa que pode começar
a gostar de mim depois, nĂŁo Ă©?
629
00:54:53,320 --> 00:54:55,230
Então, só preste atenção em mim.
630
00:54:55,230 --> 00:54:58,340
- No quĂŞ?
- No meu charme irresistĂvel.
631
00:54:59,570 --> 00:55:04,110
Olha, vocĂŞ sorriu!
Sou animado, fofo e faço você sorrir, não é?
632
00:55:04,110 --> 00:55:05,870
Não, eu só…
633
00:55:06,710 --> 00:55:08,390
Aigoo. Ei!
634
00:55:08,390 --> 00:55:11,340
NĂŁo Ă© isso. NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo!
635
00:55:12,700 --> 00:55:15,460
Quando você está doente, eu fico triste.
636
00:55:16,460 --> 00:55:18,080
Vá para casa.
637
00:55:18,910 --> 00:55:20,520
Vá para casa.
638
00:55:20,520 --> 00:55:22,830
- Até mais tarde!
- Tudo bem.
639
00:55:39,990 --> 00:55:41,970
Meu celular!
640
00:55:48,580 --> 00:55:52,450
Se não está aqui,
eu deixei cair em algum lugar?
641
00:56:04,160 --> 00:56:12,100
♫ Eu vou ficar bem, não precisa se preocupar ♫
642
00:56:12,100 --> 00:56:19,900
♫ Vai ficar tudo bem quando o tempo passar ♫
643
00:56:19,900 --> 00:56:27,910
♫ No começo, suas palavras cruéis ♫
644
00:56:27,910 --> 00:56:35,800
♫ Elas me prendem no mesmo lugar
de forma tão dolorosa ♫
645
00:56:35,800 --> 00:56:39,740
♫ Dia após dia, noite após noite ♫
646
00:56:39,740 --> 00:56:43,680
♫ Pensei que ficaria bem em qualquer momento ♫
647
00:56:43,680 --> 00:56:51,300
♫ Segurando o tempo que eu não pude preencher ♫
648
00:56:51,300 --> 00:56:59,100
♫ Se o seu coração do passado
se perder na dor ♫
649
00:56:59,160 --> 00:57:06,210
♫ Não precisa se preocupar, amor,
sou só eu quem vou cair ♫
650
00:57:06,210 --> 00:57:10,940
♫ Sempre vou estar ao seu lado ♫
651
00:57:10,940 --> 00:57:19,360
♫ Eu vejo tudo, mas parece
que as coisas estão sendo esquecidas ♫
652
00:57:19,360 --> 00:57:23,020
♫ Mas o som da sua voz faz o meu coração doer ♫
653
00:57:23,020 --> 00:57:26,970
♫ Faz eu me sentir sem esperanças, mas amor ♫
654
00:57:26,970 --> 00:57:30,830
♫ Dia após dia, noite após noite ♫
655
00:57:30,830 --> 00:57:34,780
♫ Pensei que ficaria bem em qualquer momento ♫
656
00:57:34,780 --> 00:57:42,600
♫ Não consigo apagar você,
então estou tentando te proteger ♫
657
00:57:42,620 --> 00:57:46,410
♫ Se o seu coração do passado
se perder na dor ♫
658
00:57:46,410 --> 00:57:50,540
♫ Caso ele se perca na dor ♫
659
00:57:50,540 --> 00:57:57,400
♫ Não precisa se preocupar, amor,
sou só eu quem vou cair ♫
660
00:57:57,400 --> 00:58:00,400
♫ Sempre vou estar ao seu lado ♫
661
00:58:00,400 --> 00:58:03,880
♫ Amor, não chore ♫
662
00:58:03,880 --> 00:58:08,010
♫ Apague o sorriso ♫
663
00:58:08,010 --> 00:58:16,530
♫ Aqui está o sorriso encantador dela,
a mulher que eu amo em meus braços ♫
664
00:58:27,670 --> 00:58:29,690
Assim que o vi de novo…
665
00:58:29,690 --> 00:58:33,390
Como vai, professora Yun Ji Won?
666
00:59:00,290 --> 00:59:02,820
O que está fazendo no meio da noite?
667
00:59:24,050 --> 00:59:27,170
Por que está aqui no meio da noite?
668
00:59:27,170 --> 00:59:29,990
Parece que vocĂŞ estava esperando por mim. NĂŁo?
669
00:59:29,990 --> 00:59:33,560
NĂŁo. Por que eu estaria esperando por vocĂŞ?
670
00:59:55,890 --> 00:59:57,230
O que está fazendo?
671
00:59:57,230 --> 00:59:58,630
Quer que eu te carregue?
672
00:59:58,630 --> 01:00:00,830
NĂŁo diga isso.
673
01:00:00,830 --> 01:00:05,100
Nenhum de nĂłs quer isso, entĂŁo sĂł vamos logo.
674
01:00:05,100 --> 01:00:08,070
VocĂŞ nĂŁo pode andar de volta para casa assim.
675
01:00:09,460 --> 01:00:13,440
O que importa se eu andar a noite toda
ou rastejar até em casa?
676
01:00:13,440 --> 01:00:15,490
Por que vocĂŞ se importa?
677
01:00:15,490 --> 01:00:18,210
Você está certa.
Por que eu deveria me importar?
678
01:00:18,210 --> 01:00:21,500
Vamos dizer que Ă© o "amor pela humanidade"
entre colegas de casa.
679
01:00:21,500 --> 01:00:23,070
Amor pelo quĂŞ?
680
01:00:23,070 --> 01:00:25,980
Ou preciso de um motivo maior?
681
01:00:25,980 --> 01:00:28,590
Geralmente, tem um motivo.
682
01:00:28,590 --> 01:00:32,230
Quando vocĂŞ aparece depois de 18 anos,
invade a minha casa
683
01:00:32,230 --> 01:00:37,220
e faz uma aposta ridĂcula com uma flor,
acho que tem um motivo.
684
01:00:37,220 --> 01:00:39,230
Por que fez isso comigo?
685
01:00:39,230 --> 01:00:43,760
Vai dizer que estava bĂŞbado
e nĂŁo quis fazer isso?
686
01:00:43,760 --> 01:00:48,570
Eu nĂŁo estava bĂŞbado.
Se a flor florescer, nĂłs vamos namorar.
687
01:00:48,570 --> 01:00:51,400
Por que está tentando namorar comigo?
688
01:01:03,580 --> 01:01:05,480
Para eu poder te largar.
689
01:01:07,430 --> 01:01:08,990
O quĂŞ?
690
01:01:10,340 --> 01:01:12,120
Para te largar.
691
01:01:12,940 --> 01:01:14,710
Sem piedade.
692
01:01:28,780 --> 01:01:30,920
Ele Ă© maluco?
693
01:01:33,970 --> 01:01:36,060
Vai namorar comigo para me largar?
694
01:01:36,060 --> 01:01:38,740
NĂŁo fique falando isso por aĂ. É vergonhoso.
695
01:01:38,740 --> 01:01:41,670
SĂł fique aliviado
por poder deixar o cargo de presidente.
696
01:01:41,700 --> 01:01:45,900
- Já disse, não acabou até…
- Acabou! Está acabado!
697
01:01:45,930 --> 01:01:49,420
Como aquela flor vai florescer agora,
a não ser que a árvore seja maluca?
698
01:01:49,420 --> 01:01:51,300
Talvez ela seja maluca.
699
01:01:51,300 --> 01:01:53,940
Eu te odeio. Eu te odeio muito!
700
01:01:53,940 --> 01:01:55,950
Eu sinto o mesmo.
701
01:01:55,950 --> 01:01:59,380
Sente o mesmo?
EntĂŁo, por que fez aquilo comigo naquela noite?
702
01:01:59,380 --> 01:02:03,260
Se vocĂŞ me odeia e sĂł quer namorar comigo
para me largar, por que você…
703
01:02:03,260 --> 01:02:05,770
Por que me olhou daquele jeito e…
704
01:02:13,230 --> 01:02:16,790
♫ Você me faz cair ♫
705
01:02:16,790 --> 01:02:21,070
♫ Você me faz levantar ♫
706
01:02:21,070 --> 01:02:27,360
♫ Muito tempo se passou
e se entrelaçou sem propósito ♫
707
01:02:27,360 --> 01:02:30,740
♫ Não consigo viver sem você ♫
708
01:02:30,740 --> 01:02:35,350
♫ Não posso me orgulhar de mim mesmo
a partir de agora ♫
709
01:02:35,350 --> 01:02:38,700
♫ Só estou me perguntando sobre você,
e você está se perguntando sobre em mim ♫
710
01:02:38,700 --> 01:02:42,490
♫ Até você ♫
711
01:02:42,490 --> 01:02:54,720
♫ Agora, por favor, me reconheça ♫
712
01:02:54,720 --> 01:03:00,000
♫ Enquanto vai desaparecendo ♫
713
01:03:00,000 --> 01:03:06,210
♫ Agarrando os fragmentos das memórias ♫
714
01:03:06,210 --> 01:03:09,770
♫ Você está me decepcionando ♫
715
01:03:09,770 --> 01:03:14,110
♫ E então carregando a minha mente ♫
716
01:03:14,110 --> 01:03:19,260
♫ Já se passou tanto tempo sem você ♫
717
01:03:19,260 --> 01:03:23,730
♫ Você não pode mais ir embora ♫
718
01:03:23,730 --> 01:03:28,230
♫ Pode contar comigo a partir de agora ♫
719
01:03:28,230 --> 01:03:35,340
♫ Enquanto eu sigo em frente,
você pode entrar nos meus pensamentos ♫
720
01:03:35,340 --> 01:03:45,540
♫ Agora, estou olhando para você ♫
721
01:03:45,540 --> 01:03:52,130
♫ No fundo do meu coração, a estrela distante ♫
722
01:03:52,130 --> 01:03:56,510
♫ Ela brilha intensamente ♫
723
01:03:56,510 --> 01:04:01,640
♫ Procuro por você no brilho das estrelas ♫
724
01:04:01,640 --> 01:04:05,370
[Amor entre Inimigos]
725
01:04:05,370 --> 01:04:07,600
{\an8}Hoje Ă© o nosso primeiro dia juntos.
726
01:04:07,600 --> 01:04:09,430
{\an8}Isso Ă© horripilante.
727
01:04:09,430 --> 01:04:11,870
{\an8}VocĂŞ quer muito namorar comigo ou algo assim?
728
01:04:11,870 --> 01:04:14,250
{\an8}Nesta escola?
Onde os rumores se espalham em 10 minutos?
729
01:04:14,250 --> 01:04:15,470
{\an8}Aceite.
730
01:04:15,470 --> 01:04:17,610
{\an8}- Amor!
- VocĂŞ Ă© maluco?
731
01:04:17,610 --> 01:04:20,400
{\an8}Como podemos namorar? NĂŁo faz sentido nenhum.
732
01:04:20,400 --> 01:04:24,150
{\an8}Vou considerar como um péssimo azar.
Vamos fingir que nunca aconteceu. Esqueça isso.
733
01:04:24,150 --> 01:04:25,600
{\an8}Amor.
734
01:04:26,450 --> 01:04:30,530
{\an8}Deixa para lá.
Não preciso mais de estratégias infantis.
735
01:04:30,530 --> 01:04:32,430
{\an8}Você sempre usava calça de moletom perto dela,
736
01:04:32,430 --> 01:04:35,560
{\an8}mas se vocĂŞ aparecer todo arrumado,
o coração dela vai disparar!
737
01:04:35,560 --> 01:04:38,870
{\an8}Mas eu sempre uso terno e fico bonito.
O que eu faço?
738
01:04:38,870 --> 01:04:45,870
♫ Agora, estou olhando para você ♫
56092