Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,151 --> 00:00:27,194
What the
hell are you doing, kid?
4
00:00:27,403 --> 00:00:30,239
Huh.
5
00:00:30,239 --> 00:00:31,198
Mac.
6
00:00:33,617 --> 00:00:35,286
What's happenin' to me?
7
00:00:35,286 --> 00:00:36,746
What do you think?
8
00:00:41,167 --> 00:00:42,376
Maybe it's...
9
00:00:42,376 --> 00:00:43,502
Maybe it's for the best?
10
00:00:43,502 --> 00:00:44,920
The best?
11
00:00:45,880 --> 00:00:48,215
What the hell are you talking about?
12
00:00:48,215 --> 00:00:50,259
Just 'cause you're dyin',
13
00:00:50,259 --> 00:00:53,512
it doesn't mean you have to end up dead.
14
00:00:53,512 --> 00:00:57,224
Tell me, you ain't
gonna make it that easy.
15
00:00:58,100 --> 00:00:59,059
But I...
16
00:00:59,059 --> 00:01:00,936
I- I fucked up, man.
17
00:01:02,146 --> 00:01:03,397
I know, kid.
18
00:01:03,397 --> 00:01:04,732
I know.
19
00:01:04,732 --> 00:01:06,066
Am I gonna be okay?
20
00:01:07,318 --> 00:01:11,363
Not my place, but my
gut is telling me...
21
00:01:12,490 --> 00:01:13,949
It ain't your time.
22
00:01:16,952 --> 00:01:18,078
What do we got?
23
00:01:18,078 --> 00:01:18,996
Unresponsive.
24
00:01:18,996 --> 00:01:19,997
Possible overdose.
25
00:01:19,997 --> 00:01:21,123
Checking vitals.
26
00:01:21,123 --> 00:01:23,667
That's my son!
27
00:01:23,667 --> 00:01:24,919
Ma'am, please.
28
00:01:24,919 --> 00:01:27,087
I can't let you back here.
29
00:01:34,261 --> 00:01:35,596
♪ Clap ♪
30
00:01:35,596 --> 00:01:36,806
♪ Clap, clap ♪
31
00:01:36,806 --> 00:01:39,433
♪ Shawty do your thing go
and show me these rides ♪
32
00:01:39,433 --> 00:01:40,351
♪ Say yo ♪
33
00:01:40,351 --> 00:01:41,268
♪ Clap ♪
34
00:01:41,268 --> 00:01:42,394
♪ Clap, clap ♪
35
00:01:42,394 --> 00:01:43,604
♪ Shawty do your thing ♪
36
00:01:43,604 --> 00:01:45,105
♪ Go and show me these rides ♪
37
00:01:45,105 --> 00:01:46,106
♪ Say yo ♪
38
00:01:46,106 --> 00:01:48,275
♪ We in the section tonight ♪
39
00:01:48,275 --> 00:01:51,195
♪ It's going down, going down ♪
40
00:01:51,195 --> 00:01:52,446
♪ Clap ♪
41
00:01:52,446 --> 00:01:53,405
♪ Clap, clap ♪
42
00:01:53,405 --> 00:01:58,410
♪ Shawty, do your dance while
I'm throwing these rides ♪
43
00:02:00,162 --> 00:02:02,039
Can you get one of these, please?
44
00:02:02,039 --> 00:02:03,290
♪ We sure winning ♪
45
00:02:03,290 --> 00:02:04,625
♪ Oh, we living ♪
46
00:02:04,625 --> 00:02:06,418
It's a 3.15.
47
00:02:06,418 --> 00:02:07,795
♪ Say yo ♪
48
00:02:07,795 --> 00:02:10,047
♪ We in the section tonight ♪
49
00:02:10,047 --> 00:02:12,383
♪ You know it's going down ♪
50
00:02:12,383 --> 00:02:13,384
♪ Say yo ♪
51
00:02:13,384 --> 00:02:15,469
♪ We tryin' to live it tonight ♪
52
00:02:15,469 --> 00:02:17,680
♪ Four shots around ♪
53
00:02:17,680 --> 00:02:18,681
♪ Say yo ♪
54
00:02:18,681 --> 00:02:19,765
♪ Clap ♪
55
00:02:19,765 --> 00:02:20,641
♪ Clap, clap ♪
56
00:02:20,641 --> 00:02:22,393
Where did you say it was?
57
00:02:22,393 --> 00:02:23,978
On the shelf in the back.
58
00:02:23,978 --> 00:02:24,937
♪ Clap ♪
59
00:02:24,937 --> 00:02:26,188
♪ Clap, clap ♪
60
00:02:26,188 --> 00:02:28,732
♪ Shawty, do your thing, go
and show me these rides ♪
61
00:02:28,732 --> 00:02:29,817
♪ Say yo ♪
62
00:02:29,817 --> 00:02:31,944
♪ We in the section tonight ♪
63
00:02:31,944 --> 00:02:34,989
♪ It's going down ♪
64
00:02:34,989 --> 00:02:35,906
Good afternoon.
65
00:02:35,906 --> 00:02:38,284
I'm looking to get an oil change?
66
00:02:38,284 --> 00:02:40,744
Jackson, phone call for you.
67
00:02:40,744 --> 00:02:42,746
Lawler, turn that shit off.
68
00:02:43,622 --> 00:02:45,291
What can I help you with, sir?
69
00:02:45,291 --> 00:02:46,834
Just need an oil change.
70
00:02:46,834 --> 00:02:47,668
No problem.
71
00:02:47,668 --> 00:02:49,003
We can do that for you.
72
00:02:49,003 --> 00:02:49,837
Lawler.
73
00:02:49,837 --> 00:02:51,130
Can't, Mac.
74
00:02:51,130 --> 00:02:52,923
Gotta head out early.
75
00:02:52,923 --> 00:02:54,049
Playing a show tonight.
76
00:02:54,049 --> 00:02:55,426
Yeah, fine.
77
00:02:56,510 --> 00:02:57,970
Uh, I can do it for you.
78
00:02:57,970 --> 00:02:58,804
Thank you.
79
00:03:01,765 --> 00:03:02,641
Hello?
80
00:03:02,641 --> 00:03:03,684
Hey, Bobby.
81
00:03:03,684 --> 00:03:04,685
What's up?
82
00:03:04,685 --> 00:03:05,686
Yeah?
83
00:03:05,686 --> 00:03:06,520
Wait.
84
00:03:06,520 --> 00:03:07,813
When?
85
00:03:07,813 --> 00:03:08,814
You're shitting me.
86
00:03:08,814 --> 00:03:09,773
Tonight?
87
00:03:09,773 --> 00:03:10,900
No fucking way.
88
00:03:10,900 --> 00:03:11,775
Are you...
89
00:03:11,775 --> 00:03:13,152
Are you serious?
90
00:03:13,152 --> 00:03:13,986
All right, all right.
91
00:03:13,986 --> 00:03:15,613
Uh, yeah, I'll wrap up here.
92
00:03:15,613 --> 00:03:16,572
I'll be right over.
93
00:03:16,572 --> 00:03:17,406
All right, sounds good.
94
00:03:17,406 --> 00:03:18,324
I'll see you soon.
95
00:03:20,534 --> 00:03:21,827
Fuck yes!
96
00:03:21,827 --> 00:03:22,828
Woo!
97
00:03:22,828 --> 00:03:23,704
Yeah!
98
00:03:23,704 --> 00:03:25,331
That's what I'm talking about.
99
00:03:25,331 --> 00:03:26,582
What's
all that yellin' about?
100
00:03:26,582 --> 00:03:28,459
Scott Thompson's coming
to our gig tonight.
101
00:03:28,459 --> 00:03:29,585
Who?
102
00:03:29,585 --> 00:03:30,586
Scott Thompson.
103
00:03:30,586 --> 00:03:32,588
The GM of the Cowboys,
it's a bar up in Nashville.
104
00:03:32,588 --> 00:03:34,423
They pay like five grand a gig.
105
00:03:34,423 --> 00:03:36,091
We could be signed by the
end of the night, man.
106
00:03:36,091 --> 00:03:36,926
Oh, yeah.
107
00:03:36,926 --> 00:03:38,802
Just as long as you all know
it ain't like the movies.
108
00:03:38,802 --> 00:03:39,720
Oh, go fuck yourself, Lawler.
109
00:03:39,720 --> 00:03:41,055
You're in the band too.
110
00:03:41,055 --> 00:03:42,473
Don't be late.
111
00:03:42,473 --> 00:03:43,599
I gotta go, Mac.
112
00:03:43,599 --> 00:03:45,434
Where the hell are you going, kid?
113
00:03:45,434 --> 00:03:46,644
To the Raven.
114
00:03:46,644 --> 00:03:48,354
Well, it's two hours till closing.
115
00:03:48,354 --> 00:03:50,606
I know that, Mac, but
Bobby's counting on me.
116
00:03:50,606 --> 00:03:51,690
We gotta practise.
117
00:03:51,690 --> 00:03:52,524
Well, fine.
118
00:03:52,524 --> 00:03:54,652
But I can't let you leave early every time
119
00:03:54,652 --> 00:03:56,695
some hotshot from
Nashville comes into town
120
00:03:56,695 --> 00:03:58,614
to live Bobby's dream.
121
00:03:58,614 --> 00:03:59,573
That's not fair, Mac.
122
00:03:59,573 --> 00:04:00,991
Come on, it's my dream too.
123
00:04:00,991 --> 00:04:01,909
Is it?
124
00:04:01,909 --> 00:04:03,285
Or is it the money?
125
00:04:03,285 --> 00:04:04,495
Why can't it be both?
126
00:04:04,495 --> 00:04:06,246
What's wrong with wanting
a little stability, huh?
127
00:04:06,246 --> 00:04:07,998
You want stability, kid?
128
00:04:07,998 --> 00:04:09,583
Join the fuckin' army.
129
00:04:09,583 --> 00:04:11,543
That's your answer to everything, Mac.
130
00:04:11,543 --> 00:04:12,419
Maybe I will.
131
00:04:13,754 --> 00:04:14,880
Goddamn.
132
00:04:14,880 --> 00:04:18,384
♪ You could say I'm just like anyone ♪
133
00:04:18,384 --> 00:04:21,845
♪ I work a job until the day is done ♪
134
00:04:21,845 --> 00:04:25,683
♪ But that ain't what I'm living for ♪
135
00:04:25,683 --> 00:04:29,520
♪ Yeah, I was meant for so much more ♪
136
00:04:29,520 --> 00:04:32,856
♪ I got to get a better view ♪
137
00:04:32,856 --> 00:04:36,527
♪ That's why I'm thinking
maybe me and you ♪
138
00:04:36,527 --> 00:04:40,155
♪ Get lost find a dot on the map ♪
139
00:04:40,155 --> 00:04:44,326
♪ I'll go with you wherever
and talk about forever ♪
140
00:04:44,326 --> 00:04:47,204
♪ As long as we're together, I'm in ♪
141
00:04:47,204 --> 00:04:49,373
♪ Let's get lost ♪
142
00:04:49,373 --> 00:04:51,417
♪ Where the stars burn brighter ♪
143
00:04:51,417 --> 00:04:54,294
♪ We're building us a fire tonight ♪
144
00:04:54,294 --> 00:04:56,463
♪ Let's get lost ♪
145
00:04:56,463 --> 00:04:58,841
♪ Grab the bourbon from the back seat ♪
146
00:04:58,841 --> 00:05:01,677
♪ We'll sip and pick
a six string tonight ♪
147
00:05:01,677 --> 00:05:06,140
♪ And I wish I may, oh, I wish I might ♪
148
00:05:06,140 --> 00:05:09,601
♪ See a shooting star tonight ♪
149
00:05:09,601 --> 00:05:13,022
♪ Middle of nowhere else to be ♪
150
00:05:13,022 --> 00:05:15,733
♪ But out getting lost with me ♪
151
00:05:30,414 --> 00:05:34,293
Boys, what an amazing fucking show.
152
00:05:34,293 --> 00:05:35,127
Hell yeah.
153
00:05:35,127 --> 00:05:36,628
I need to find Scott.
154
00:05:36,628 --> 00:05:37,880
Relax, little brother.
155
00:05:37,880 --> 00:05:39,298
Just give it five minutes.
156
00:05:39,298 --> 00:05:41,133
You crowd him, you're
just gonna scare him off.
157
00:05:41,133 --> 00:05:43,218
Yeah, you'll probably scare him off.
158
00:05:43,218 --> 00:05:45,054
I'm gonna go get us a fucking gig.
159
00:05:45,054 --> 00:05:45,846
Never listens.
160
00:05:47,931 --> 00:05:50,768
That wasn't enough of a rush for you?
161
00:05:50,768 --> 00:05:52,311
Nothing's ever rush enough.
162
00:05:55,689 --> 00:05:57,566
What do you think our chances are?
163
00:05:58,984 --> 00:06:01,111
I wouldn't get your hopes up, Harlow.
164
00:06:01,111 --> 00:06:01,945
But hey, even fat girlies
like you sometimes.
165
00:06:08,243 --> 00:06:12,748
Hey.
166
00:06:12,748 --> 00:06:14,041
Way to go, nephew.
167
00:06:14,041 --> 00:06:15,667
Oh, you make your mama so proud.
168
00:06:15,667 --> 00:06:17,252
You were amazing.
169
00:06:20,089 --> 00:06:21,048
Go!
170
00:06:21,048 --> 00:06:22,007
Good God.
171
00:06:23,092 --> 00:06:25,344
Remember when you used
to kiss me like that?
172
00:06:25,344 --> 00:06:27,262
You boys sure know
how to pull in a crowd.
173
00:06:27,262 --> 00:06:28,555
What ya's drinkin'?
174
00:06:28,555 --> 00:06:29,389
Oh, yeah.
175
00:06:29,389 --> 00:06:31,642
Since I'll probably end
up buyin' like usual,
176
00:06:31,642 --> 00:06:36,230
uh, seven Jamesons and a, uh,
Luca Mariano Single Barrel
177
00:06:36,230 --> 00:06:37,731
for the missus.
178
00:06:38,565 --> 00:06:40,192
Amy, how you doing, girl?
179
00:06:40,192 --> 00:06:41,693
Slam, the usual?
180
00:06:41,693 --> 00:06:42,528
Yes, ma'am.
181
00:06:48,659 --> 00:06:49,910
He was a no-show.
182
00:06:49,910 --> 00:06:51,411
I told you.
183
00:06:52,329 --> 00:06:54,289
Ah, don't stress it, kid.
184
00:06:54,289 --> 00:06:55,666
How can he say he's gonna come
185
00:06:55,666 --> 00:06:57,417
and then just, like, not show?
186
00:06:57,417 --> 00:06:59,670
No call, no sorry?
187
00:06:59,670 --> 00:07:01,755
I'm sorry, baby.
188
00:07:01,755 --> 00:07:03,674
You can't keep waiting for people.
189
00:07:03,674 --> 00:07:05,759
I mean, hell, I'll get us our own gig.
190
00:07:05,759 --> 00:07:06,844
Statewide tour.
191
00:07:06,844 --> 00:07:08,804
I'll book out the whole damn summer.
192
00:07:08,804 --> 00:07:09,638
That's a great idea.
193
00:07:09,638 --> 00:07:10,639
We can take Lawler's van.
194
00:07:10,639 --> 00:07:11,640
The hell we are.
195
00:07:11,640 --> 00:07:13,267
Yeah, you guys should, you're so good.
196
00:07:13,267 --> 00:07:14,184
Whoa.
197
00:07:14,184 --> 00:07:15,561
Pump those brakes, kids.
198
00:07:15,561 --> 00:07:18,856
Dreams are nice and all, but,
uh, at the end of the night,
199
00:07:18,856 --> 00:07:21,275
everyone's gotta wake up to reality.
200
00:07:21,275 --> 00:07:24,111
Your mom and I can't
fund your dreams forever.
201
00:07:24,111 --> 00:07:25,904
I don't need you to, John.
202
00:07:25,904 --> 00:07:27,114
I have a job.
203
00:07:27,114 --> 00:07:29,867
Not one where you can
make an honest living.
204
00:07:31,243 --> 00:07:32,202
No offence.
205
00:07:33,078 --> 00:07:35,789
Is that what you all think of me?
206
00:07:35,789 --> 00:07:38,542
Just chasin' a stupid dream?
207
00:07:38,542 --> 00:07:39,835
No.
208
00:07:39,835 --> 00:07:40,669
Okay.
209
00:07:40,669 --> 00:07:42,171
I'll see you all later.
210
00:07:42,171 --> 00:07:43,672
Jackson, baby.
211
00:07:46,592 --> 00:07:47,718
Excuse me.
212
00:07:50,053 --> 00:07:51,722
Honest living, huh?
213
00:07:52,890 --> 00:07:54,808
Well, the last I looked,
214
00:07:54,808 --> 00:07:58,687
there are plenty of fuckin'
cars that need fixin'.
215
00:07:58,687 --> 00:07:59,980
Asshole.
216
00:08:01,523 --> 00:08:02,774
Tell 'em, Mac.
217
00:08:03,901 --> 00:08:04,902
What?
218
00:08:04,902 --> 00:08:06,236
That wasn't fair.
219
00:08:06,236 --> 00:08:07,196
It's true.
220
00:08:07,196 --> 00:08:09,072
We've been working doubles twice a week
221
00:08:09,072 --> 00:08:10,073
to fund his pipe dreams.
222
00:08:10,073 --> 00:08:12,618
Yeah, and I would work
twice as much if he needed it.
223
00:08:15,621 --> 00:08:17,247
You know what, everybody?
224
00:08:17,247 --> 00:08:18,624
I'm feeling a little tired,
225
00:08:18,624 --> 00:08:21,001
so I'm gonna say goodnight,
but y'all have fun.
226
00:08:29,760 --> 00:08:33,764
Life ain't ever the way
you planned it, Bobby.
227
00:08:37,142 --> 00:08:39,311
I'm not trying to be an asshole,
228
00:08:39,311 --> 00:08:40,896
but, uh, I ain't gonna lie.
229
00:08:42,022 --> 00:08:43,982
I had dreams once too.
230
00:08:45,442 --> 00:08:46,276
Yeah.
231
00:08:46,276 --> 00:08:47,819
Jackson's a hell of a player
232
00:08:47,819 --> 00:08:51,740
but, uh, he ain't your
way out of this town.
233
00:08:53,325 --> 00:08:54,159
We'll see.
234
00:09:04,586 --> 00:09:05,420
Hey.
235
00:09:07,464 --> 00:09:09,299
I hate it when John's right.
236
00:09:11,051 --> 00:09:13,053
Who cares what he thinks?
237
00:09:13,053 --> 00:09:16,932
You're so good, baby, and,
like, people love your music.
238
00:09:16,932 --> 00:09:18,892
People in this shitty-ass town.
239
00:09:20,852 --> 00:09:23,313
Plus, it's not my dream anyway.
240
00:09:25,148 --> 00:09:27,359
Well, I support you no matter what,
241
00:09:27,359 --> 00:09:32,239
whether you wanna be a
rock star or a mechanic
242
00:09:32,239 --> 00:09:34,366
or a garbage man.
243
00:09:48,463 --> 00:09:50,674
What if I was a soldier?
244
00:09:52,592 --> 00:09:53,427
What?
245
00:09:55,053 --> 00:09:56,179
I talked to Mac.
246
00:09:56,179 --> 00:09:57,973
I'm not making enough at the garage.
247
00:09:59,683 --> 00:10:01,852
It'll give us some more money
248
00:10:01,852 --> 00:10:04,146
and plus it'll be more flexible.
249
00:10:04,146 --> 00:10:07,524
Being a soldier is the
opposite of flexible, Jackson.
250
00:10:09,609 --> 00:10:12,154
It's not like I'm being a
jarhead or anything, it's...
251
00:10:12,154 --> 00:10:14,781
National Guard is like two
weekends a month after basic.
252
00:10:14,781 --> 00:10:17,200
It's 40 grand plus benefits.
253
00:10:17,200 --> 00:10:18,952
I'm not gonna get shot at or any-
254
00:10:18,952 --> 00:10:19,786
Jackson.
255
00:10:19,786 --> 00:10:20,579
- No.
- I'm serious.
256
00:10:20,579 --> 00:10:21,413
Christy.
257
00:10:21,413 --> 00:10:22,748
I'm serious, babe.
258
00:10:22,748 --> 00:10:23,707
We can make this work.
259
00:10:23,707 --> 00:10:25,417
This is a good idea.
260
00:10:25,417 --> 00:10:27,252
And I promise you, I will not go to Iraq.
261
00:10:27,252 --> 00:10:28,086
But you...
262
00:10:28,086 --> 00:10:29,629
You don't know that.
263
00:10:29,629 --> 00:10:32,341
Because I'm not gonna
be one of those girls
264
00:10:32,341 --> 00:10:36,345
who sits at home waiting for a
man to return, like, I'm not.
265
00:10:36,345 --> 00:10:37,971
I know.
266
00:10:37,971 --> 00:10:40,182
That's why I have
another question for you.
267
00:10:41,850 --> 00:10:44,478
Christy Brown, will you marry me?
268
00:10:47,564 --> 00:10:49,274
I can't believe it.
269
00:10:49,274 --> 00:10:50,984
I get to change my dumb last name?
270
00:10:50,984 --> 00:10:52,569
Is that a yes?
271
00:10:52,569 --> 00:10:53,403
Yes.
272
00:10:53,403 --> 00:10:54,446
Yes, of course.
273
00:11:15,384 --> 00:11:16,843
Mrs. Harlow, Mr. Harlow?
274
00:11:16,843 --> 00:11:17,677
- How's he doing?
- John Miller.
275
00:11:17,677 --> 00:11:18,804
What happened to Jackson?
276
00:11:18,804 --> 00:11:20,555
Jackson suffered an overdose.
277
00:11:20,555 --> 00:11:22,015
He's in critical condition.
278
00:11:22,015 --> 00:11:24,017
An overdose?
279
00:11:24,017 --> 00:11:25,852
Because he's non-responsive,
280
00:11:25,852 --> 00:11:28,021
I need parental permission to operate.
281
00:11:28,021 --> 00:11:31,066
Yeah, do it, do whatever he needs.
282
00:11:39,699 --> 00:11:42,035
How fucking dare you.
283
00:11:42,035 --> 00:11:42,869
Excuse me?
284
00:11:42,869 --> 00:11:44,371
Don't play dumb with me.
285
00:11:44,371 --> 00:11:45,997
I know it was your idea.
286
00:11:45,997 --> 00:11:48,375
Joining the army never even
crossed his mind before.
287
00:11:48,375 --> 00:11:49,209
Oh, calm down.
288
00:11:49,209 --> 00:11:50,419
No!
289
00:11:50,419 --> 00:11:54,506
Look, I didn't forge his
fucking signature, you know?
290
00:11:54,506 --> 00:11:56,925
He came to me for advice.
291
00:11:56,925 --> 00:11:58,301
I advised him.
292
00:11:58,301 --> 00:11:59,886
He's not a child.
293
00:11:59,886 --> 00:12:00,846
That's just the point.
294
00:12:00,846 --> 00:12:01,805
He is a child.
295
00:12:01,805 --> 00:12:03,223
He is my child.
296
00:12:03,223 --> 00:12:06,685
Jackson's a goddamn
man for Christ's sake!
297
00:12:06,685 --> 00:12:08,270
He's getting married.
298
00:12:08,270 --> 00:12:11,022
It was his choice to serve his country.
299
00:12:11,022 --> 00:12:12,899
You oughta be proud of him.
300
00:12:12,899 --> 00:12:13,817
Okay, yeah.
301
00:12:13,817 --> 00:12:14,651
Yeah.
302
00:12:14,651 --> 00:12:17,070
How'd that choice work out for you, hmm?
303
00:12:17,070 --> 00:12:18,738
Oh, maybe we should ask Mom.
304
00:12:18,738 --> 00:12:20,991
Oh, wait, we can't, because she left,
305
00:12:20,991 --> 00:12:23,452
stuck me with your sorry ass.
306
00:12:24,578 --> 00:12:26,079
Get the fuck outta here.
307
00:12:48,935 --> 00:12:49,936
Jackson.
308
00:12:59,446 --> 00:13:00,655
Don't worry, baby.
309
00:13:00,655 --> 00:13:02,157
She'll come around.
310
00:13:02,157 --> 00:13:05,202
Just focus on being
the man I know you are.
311
00:13:05,202 --> 00:13:09,206
You always know exactly
what to say, Mrs. Harlow.
312
00:13:17,422 --> 00:13:19,966
Focus on your training
right now, kid, all right?
313
00:13:20,967 --> 00:13:23,428
And blow some shit up for me.
314
00:13:23,428 --> 00:13:24,387
I'll do my best.
315
00:13:38,109 --> 00:13:40,904
You see that blonde
out there waving at me?
316
00:13:40,904 --> 00:13:44,241
Pity who's ever her man, she wants the D.
317
00:13:45,575 --> 00:13:46,701
Careful.
318
00:13:46,701 --> 00:13:48,870
That's my wife you're talking about.
319
00:13:48,870 --> 00:13:49,704
Your wife?
320
00:13:49,704 --> 00:13:50,539
Yeah.
321
00:13:51,373 --> 00:13:52,999
Hell yeah.
322
00:13:52,999 --> 00:13:53,959
Hey, don't...
323
00:13:53,959 --> 00:13:55,001
Don't worry, don't worry.
324
00:13:55,001 --> 00:13:57,254
I can't leave my girl anyway.
325
00:13:58,088 --> 00:13:59,714
She's so loyal.
326
00:13:59,714 --> 00:14:01,675
Always stays by my side.
327
00:14:06,638 --> 00:14:07,472
Richard Douglas.
328
00:14:07,472 --> 00:14:08,598
Friends call me Ritchie.
329
00:14:09,558 --> 00:14:12,310
Jackson Harlow.
330
00:14:12,310 --> 00:14:13,603
That's a good name.
331
00:14:14,729 --> 00:14:18,525
On a scale of one to
ten, how nervous are you?
332
00:14:18,525 --> 00:14:21,486
Probably an eight, if I'm being honest.
333
00:14:21,486 --> 00:14:22,904
Eight?
334
00:14:22,904 --> 00:14:25,115
If you're an eight, I'm
a motherfuckin' five.
335
00:14:26,700 --> 00:14:27,659
Fuck you.
336
00:14:27,659 --> 00:14:28,743
Make that a two.
337
00:14:59,816 --> 00:15:01,610
Get the fuck off now!
338
00:15:01,610 --> 00:15:02,694
Now!
339
00:15:02,694 --> 00:15:06,406
Let's go!
340
00:15:06,406 --> 00:15:07,949
Don't you dare fucking look at me!
341
00:15:07,949 --> 00:15:09,409
Move it, move it that way.
342
00:15:09,409 --> 00:15:10,702
Keep walking, maggot!
343
00:15:10,702 --> 00:15:11,661
Stop eyeballing me.
344
00:15:11,661 --> 00:15:12,662
Move it, move it!
345
00:15:12,662 --> 00:15:14,497
Okay, okay!
346
00:15:14,497 --> 00:15:15,999
Do I fucking look like Oklahoma to you?
347
00:15:15,999 --> 00:15:17,167
Stand
up fucking straight.
348
00:15:17,167 --> 00:15:18,168
What the fuck are you looking at?
349
00:15:18,168 --> 00:15:19,044
Eyes forward!
350
00:15:19,044 --> 00:15:21,212
Who the fuck brings a purple
suitcase to boot camp?
351
00:15:21,212 --> 00:15:23,173
Open that shit up.
352
00:15:23,173 --> 00:15:25,967
Because I gotta see what goes inside
353
00:15:25,967 --> 00:15:28,011
a fucking purple suitcase.
354
00:15:28,011 --> 00:15:29,220
Open it!
355
00:15:29,220 --> 00:15:30,055
Fuck that.
356
00:15:30,055 --> 00:15:32,098
My recruiter said we could
bring whatever we want, sir.
357
00:15:32,098 --> 00:15:35,560
I don't give a shit
what your recruiter said.
358
00:15:35,560 --> 00:15:37,062
Your recruiter aint here!
359
00:15:37,062 --> 00:15:39,522
You look like you're banging
your sister behind the barn.
360
00:15:39,522 --> 00:15:41,232
Do you enjoy banging your sister, recruit?
361
00:15:41,232 --> 00:15:42,484
No.
362
00:15:42,484 --> 00:15:43,318
No what?
363
00:15:43,318 --> 00:15:44,402
No, I'm not banging my sister.
364
00:15:44,402 --> 00:15:47,322
We don't
give a shit who you fuck,
365
00:15:47,322 --> 00:15:48,823
you stupid inbred.
366
00:15:48,823 --> 00:15:53,328
But you sure as fuck will
refer to us as Sergeant.
367
00:15:53,328 --> 00:15:54,287
Yes, Sergeant.
368
00:15:59,751 --> 00:16:02,420
Where the fuck did you squirm up from?
369
00:16:02,420 --> 00:16:03,338
Perth, Sergeant.
370
00:16:03,338 --> 00:16:05,256
I know Perth.
371
00:16:05,256 --> 00:16:07,717
Only reason you stop in that shit town
372
00:16:07,717 --> 00:16:09,636
is if your car breaks down.
373
00:16:09,636 --> 00:16:10,637
Yes, Sergeant.
374
00:16:10,637 --> 00:16:12,222
I work at a mechanic shop there, Sergeant.
375
00:16:12,222 --> 00:16:13,598
Of course you do.
376
00:16:13,598 --> 00:16:14,891
Now drop and give me 50.
377
00:16:14,891 --> 00:16:16,184
Yes, Sergeant!
378
00:16:16,184 --> 00:16:17,519
Welcome to basic, ladies.
379
00:16:17,519 --> 00:16:19,604
It's all uphill from here.
380
00:16:19,604 --> 00:16:23,650
Speaking of uphill,
we're going on a run.
381
00:16:23,650 --> 00:16:26,653
But before we do that,
I'm gonna introduce you
382
00:16:26,653 --> 00:16:28,822
to a little word named inspection.
383
00:16:28,822 --> 00:16:29,864
Inspections are random.
384
00:16:29,864 --> 00:16:32,117
It can happen at any time.
385
00:16:32,117 --> 00:16:33,868
The process is simple.
386
00:16:33,868 --> 00:16:36,371
We say inspection, you strip.
387
00:16:36,371 --> 00:16:37,205
Starting now.
388
00:16:37,205 --> 00:16:38,832
Inspection!
389
00:16:38,832 --> 00:16:39,833
Strip now!
390
00:16:39,833 --> 00:16:40,667
Do it now!
391
00:16:40,667 --> 00:16:42,335
Take it off!
392
00:16:42,335 --> 00:16:45,964
You may not like running,
but you're gonna learn to,
393
00:16:45,964 --> 00:16:50,635
'cause in my army, we're
as fit as we are lethal.
394
00:16:52,721 --> 00:16:55,223
You look tired, grandpa.
395
00:16:55,223 --> 00:16:56,808
You wanna sit down?
396
00:16:56,808 --> 00:16:58,351
No, thank you, sir.
397
00:16:58,351 --> 00:16:59,185
Sir?
398
00:16:59,185 --> 00:17:00,478
No, thank you, Sergeant!
399
00:17:00,478 --> 00:17:02,105
Are you refusing a direct order?
400
00:17:02,105 --> 00:17:03,565
No, Sergeant!
401
00:17:03,565 --> 00:17:06,526
Breaking ranks, give me 50 pushups
402
00:17:06,526 --> 00:17:08,862
for every fucking year of your life.
403
00:17:08,862 --> 00:17:09,863
Yes, Sergeant!
404
00:17:09,863 --> 00:17:12,282
He has you in your underwear
405
00:17:12,282 --> 00:17:15,076
because this is your last
moment as a civilian.
406
00:17:15,076 --> 00:17:17,287
Your final transformation is a useful cog
407
00:17:17,287 --> 00:17:18,747
in the big green machine.
408
00:17:20,206 --> 00:17:21,416
Oh, shit.
409
00:17:25,587 --> 00:17:28,006
What's your name, recruit?
410
00:17:28,006 --> 00:17:29,299
Sam Greene, Sergeant.
411
00:17:31,217 --> 00:17:33,553
Where the fuck are your underwear?
412
00:17:33,553 --> 00:17:34,846
Don't own any, Sergeant.
413
00:17:34,846 --> 00:17:36,556
I prefer to free ball.
414
00:17:37,891 --> 00:17:41,269
I can't see why, but you know what?
415
00:17:41,269 --> 00:17:42,479
So do I.
416
00:17:42,479 --> 00:17:47,108
Now, since recruit Greene
prefers to free ball,
417
00:17:47,108 --> 00:17:49,235
you're all gonna free ball.
418
00:17:50,987 --> 00:17:53,281
Tighty-whities off boys.
419
00:17:53,281 --> 00:17:54,199
Now!
420
00:17:54,199 --> 00:17:55,033
Take 'em off!
421
00:18:04,959 --> 00:18:05,960
Hey.
422
00:18:05,960 --> 00:18:08,379
Is it a beer or a whiskey kind of day?
423
00:18:08,379 --> 00:18:10,131
Uh, neither actually.
424
00:18:10,131 --> 00:18:12,467
Well then, what do you want?
425
00:18:12,467 --> 00:18:14,594
Is there some sort of bartender code
426
00:18:14,594 --> 00:18:16,095
where if I tell you something
427
00:18:16,095 --> 00:18:17,597
you're not allowed to tell anybody else?
428
00:18:17,597 --> 00:18:19,182
Hmm, something like that,
429
00:18:19,182 --> 00:18:20,475
unless you're fixing to kill someone,
430
00:18:20,475 --> 00:18:21,643
then I'll have to tell the sheriff.
431
00:18:21,643 --> 00:18:22,811
Right.
432
00:18:22,811 --> 00:18:25,563
Well, um, in that case, I...
433
00:18:25,563 --> 00:18:28,399
Christy, how are you?
434
00:18:28,399 --> 00:18:29,567
Um, I'm fine.
435
00:18:29,567 --> 00:18:30,944
Can I get some water, please?
436
00:18:30,944 --> 00:18:32,570
You don't look fine.
437
00:18:32,570 --> 00:18:34,948
Yeah, let me know if you
need a little something
438
00:18:34,948 --> 00:18:37,116
to help out.
439
00:18:37,116 --> 00:18:39,369
I don't need any drugs.
440
00:18:39,369 --> 00:18:40,203
Thank you.
441
00:18:40,203 --> 00:18:41,496
Suit yourself.
442
00:18:41,496 --> 00:18:43,373
Well, you'll be happy to hear
443
00:18:43,373 --> 00:18:45,124
that the tour's finally coming together.
444
00:18:45,124 --> 00:18:46,626
Should have everything lined up
445
00:18:46,626 --> 00:18:48,962
by the time Jackson's back.
446
00:18:48,962 --> 00:18:53,132
I don't think Jackson's
gonna go on tour, Bobby.
447
00:18:53,132 --> 00:18:55,426
He has responsibilities now.
448
00:18:55,426 --> 00:18:56,261
We're married.
449
00:18:57,470 --> 00:18:58,680
That's funny.
450
00:18:58,680 --> 00:19:00,348
His idea of responsibilities
451
00:19:00,348 --> 00:19:01,850
is to go off and play soldier.
452
00:19:01,850 --> 00:19:03,518
Leave her here all alone.
453
00:19:03,518 --> 00:19:05,395
Sounds like a perfect husband to me.
454
00:19:07,188 --> 00:19:08,022
Lawler.
455
00:19:09,524 --> 00:19:10,525
Sorry, he's drunk.
456
00:19:12,068 --> 00:19:12,986
We both are.
457
00:19:17,365 --> 00:19:19,576
Well, have a good night, Christy.
458
00:19:19,576 --> 00:19:21,411
It's daytime, Bobby.
459
00:19:23,329 --> 00:19:24,789
Well, so it is.
460
00:19:24,789 --> 00:19:25,623
So it is.
461
00:19:26,958 --> 00:19:28,126
Fuck is up, Tucker?
462
00:19:40,471 --> 00:19:42,348
Everything okay?
463
00:19:42,348 --> 00:19:43,182
Sarge is gonna have your fucking ass
464
00:19:43,182 --> 00:19:45,560
if he finds you out after hours,
465
00:19:45,560 --> 00:19:48,021
which means now he's gonna have mine too.
466
00:19:48,021 --> 00:19:49,772
This has been a lot, man.
467
00:19:49,772 --> 00:19:51,774
Coming out here, you tell yourself
468
00:19:51,774 --> 00:19:55,320
you can do anything when you get here.
469
00:19:55,320 --> 00:19:56,529
You start to question it?
470
00:19:56,529 --> 00:19:57,947
Yeah, I get that.
471
00:19:58,948 --> 00:20:01,701
My dad is real tough with me too though.
472
00:20:01,701 --> 00:20:04,495
He's strict, military.
473
00:20:04,495 --> 00:20:07,415
Yeah, my pops took off when I was young,
474
00:20:07,415 --> 00:20:09,584
but, ooh, my momma was a hard ass.
475
00:20:10,752 --> 00:20:11,586
Still is.
476
00:20:11,586 --> 00:20:15,173
My mom always know how
to make everything okay.
477
00:20:15,173 --> 00:20:18,593
Shit, even when she got sick.
478
00:20:19,761 --> 00:20:20,637
She's all right?
479
00:20:22,639 --> 00:20:24,682
No, they had her on a machine,
480
00:20:26,017 --> 00:20:28,227
they gave her some meds,
had some surgeries,
481
00:20:28,227 --> 00:20:30,271
but that was just to alleviate things.
482
00:20:30,271 --> 00:20:32,273
Wasn't no cure for what she had.
483
00:20:33,316 --> 00:20:34,651
What was her name?
484
00:20:37,737 --> 00:20:38,571
Viola.
485
00:20:40,156 --> 00:20:40,990
Viola?
486
00:20:43,034 --> 00:20:44,786
That is a beautiful name.
487
00:20:46,204 --> 00:20:47,455
Yes, it is.
488
00:20:49,415 --> 00:20:50,541
Yes, it is.
489
00:20:53,670 --> 00:20:55,171
Come on, let's get outta here.
490
00:20:57,632 --> 00:20:58,883
All right, we're clear.
491
00:20:58,883 --> 00:20:59,717
Let's go.
492
00:21:04,180 --> 00:21:06,432
You're gonna get me so fucking killed.
493
00:21:28,496 --> 00:21:29,539
Up, up, up!
494
00:21:29,539 --> 00:21:31,207
Let's go!
495
00:21:31,207 --> 00:21:32,291
Get the fuck out of there now!
496
00:21:32,291 --> 00:21:33,292
Let's go!
497
00:21:33,292 --> 00:21:34,752
Move, move, move!
498
00:21:34,752 --> 00:21:37,505
I want two rows and I want 'em now!
499
00:21:37,505 --> 00:21:38,339
Two rows!
500
00:21:39,257 --> 00:21:40,091
Line up!
501
00:22:00,695 --> 00:22:02,155
Who belongs to this?
502
00:22:04,282 --> 00:22:05,199
Shit.
503
00:22:06,075 --> 00:22:07,577
I'm not gonna ask twice.
504
00:22:13,207 --> 00:22:16,794
Sarge, I belong to it, sir.
505
00:22:22,925 --> 00:22:25,011
For some reason, recruit Douglas
506
00:22:25,011 --> 00:22:27,430
got the not-so-bright idea
507
00:22:27,430 --> 00:22:29,682
to smoke after lights out.
508
00:22:31,142 --> 00:22:34,353
Fortunately for his health, I found out...
509
00:22:34,353 --> 00:22:36,105
And I will help him quit.
510
00:22:37,607 --> 00:22:41,694
Unfortunately for his
body, that means misery...
511
00:22:42,820 --> 00:22:44,572
Misery for you all.
512
00:22:49,702 --> 00:22:50,870
Get a shovel.
513
00:22:50,870 --> 00:22:51,746
Yes, Sergeant!
514
00:23:00,171 --> 00:23:01,839
You, here.
515
00:23:01,839 --> 00:23:03,091
Yes, Sergeant.
516
00:23:03,091 --> 00:23:04,342
Circle up.
517
00:23:04,342 --> 00:23:05,176
Now!
518
00:23:05,176 --> 00:23:06,010
Circle up.
519
00:23:10,306 --> 00:23:13,309
Bad habits are best left buried.
520
00:23:14,602 --> 00:23:15,978
Start digging.
521
00:23:15,978 --> 00:23:16,813
Six feet.
522
00:23:18,898 --> 00:23:20,233
Are you deaf, son?
523
00:23:20,233 --> 00:23:21,567
I said start digging.
524
00:23:26,114 --> 00:23:26,948
You know what?
525
00:23:28,074 --> 00:23:29,659
I think we're missing something.
526
00:23:31,244 --> 00:23:33,621
Do you know who we're missing, Douglas?
527
00:23:34,789 --> 00:23:36,374
No, Sergeant.
528
00:23:36,374 --> 00:23:40,211
Well, in order for this
to be a proper funeral,
529
00:23:40,211 --> 00:23:42,130
we need a name.
530
00:23:42,130 --> 00:23:43,923
A name?
531
00:23:43,923 --> 00:23:46,050
For your cigarette, Douglas.
532
00:23:46,050 --> 00:23:46,884
Name it.
533
00:23:47,927 --> 00:23:49,762
Viola, Sergeant.
534
00:23:49,762 --> 00:23:50,596
Viola?
535
00:23:52,348 --> 00:23:54,809
I'm not sure if you named your cigarette
536
00:23:54,809 --> 00:23:57,186
after a ship or a hooker,
537
00:23:57,186 --> 00:24:00,273
but either way, it's done.
538
00:24:00,273 --> 00:24:03,359
And now we can have a proper burial.
539
00:24:03,359 --> 00:24:06,070
Come on, Douglas, dig faster!
540
00:24:06,070 --> 00:24:07,780
Pretend it means something to you.
541
00:24:13,286 --> 00:24:15,454
That's better be sweat in your eyes
542
00:24:15,454 --> 00:24:18,040
because if you're crying
from digging a hole,
543
00:24:18,040 --> 00:24:19,584
then you're not fit to soldier.
544
00:24:21,169 --> 00:24:24,172
This is not a place for mama's boys.
545
00:24:25,756 --> 00:24:27,633
It's a place for men.
546
00:24:31,971 --> 00:24:34,265
You ain't gonna wash out
on me, are you, Douglas?
547
00:24:34,265 --> 00:24:35,474
No, Sergeant!
548
00:24:35,474 --> 00:24:36,392
Sergeant!
549
00:24:37,518 --> 00:24:38,811
What is it, Harlow?
550
00:24:38,811 --> 00:24:40,813
Permission to get a shovel, Sergeant.
551
00:24:40,813 --> 00:24:42,106
What for?
552
00:24:42,106 --> 00:24:43,482
To help Douglas, Sergeant.
553
00:24:44,483 --> 00:24:45,776
Permission denied.
554
00:24:45,776 --> 00:24:47,945
Sergeant, I was there with him.
555
00:24:47,945 --> 00:24:50,990
And like you've been telling
us since we got here,
556
00:24:50,990 --> 00:24:52,033
he's my brother.
557
00:25:01,459 --> 00:25:05,504
You just might amount to
something someday, Harlow.
558
00:25:05,504 --> 00:25:07,131
You got 60 seconds.
559
00:25:07,131 --> 00:25:08,299
Yes, Sergeant.
560
00:25:16,933 --> 00:25:19,977
Sergeant, permission to help.
561
00:25:19,977 --> 00:25:20,937
Granted.
562
00:25:35,034 --> 00:25:38,704
On the battlefield, you will
constantly be vulnerable
563
00:25:38,704 --> 00:25:40,623
to indirect fire.
564
00:25:40,623 --> 00:25:45,628
Artillery, mortars,
rockets, death from above.
565
00:25:45,711 --> 00:25:49,632
Being able to quickly
create cover by entrenching
566
00:25:49,632 --> 00:25:50,883
may save your life.
567
00:25:52,218 --> 00:25:53,636
That's deep enough.
568
00:25:54,929 --> 00:25:56,264
Put this in the middle.
569
00:26:01,978 --> 00:26:03,521
I said the centre.
570
00:26:03,521 --> 00:26:04,397
Try again.
571
00:26:11,737 --> 00:26:13,155
Close enough.
572
00:26:13,155 --> 00:26:13,990
Get out.
573
00:26:28,671 --> 00:26:29,839
Say a eulogy.
574
00:26:31,799 --> 00:26:32,633
Sorry?
575
00:26:34,468 --> 00:26:37,638
What part of your pea-size
brain got microwaved
576
00:26:37,638 --> 00:26:40,308
to have you question
every fucking thing I say?
577
00:26:40,308 --> 00:26:43,102
Give a fucking eulogy, Douglas.
578
00:26:43,102 --> 00:26:44,103
Um...
579
00:26:45,313 --> 00:26:46,897
It was a good cigarette.
580
00:26:47,773 --> 00:26:49,567
Show some respect.
581
00:26:49,567 --> 00:26:51,944
Her name was Viola, remember?
582
00:26:58,284 --> 00:27:01,454
Viola was good to me and she helped
583
00:27:01,454 --> 00:27:05,750
take the edge off of life's troubles.
584
00:27:07,251 --> 00:27:10,421
She was always there for
me when I needed her.
585
00:27:13,507 --> 00:27:14,967
And I'll miss her.
586
00:27:16,802 --> 00:27:18,137
Amen.
587
00:27:18,137 --> 00:27:19,680
Amen.
588
00:27:19,680 --> 00:27:21,891
Very moving, Douglas.
589
00:27:23,476 --> 00:27:25,102
Training element two, three,
590
00:27:25,102 --> 00:27:27,730
I want you up and ready at 0600.
591
00:27:27,730 --> 00:27:29,106
Dismissed!
592
00:27:29,106 --> 00:27:30,191
Yes, Sergeant!
593
00:27:31,734 --> 00:27:32,985
Not you, Douglas.
594
00:27:34,070 --> 00:27:35,529
Do you really think I'm gonna leave
595
00:27:35,529 --> 00:27:37,740
a six-foot hole on my property?
596
00:27:38,908 --> 00:27:40,368
No, Sergeant!
597
00:27:40,368 --> 00:27:41,452
That's right.
598
00:27:41,452 --> 00:27:42,787
Cover that fucker up.
599
00:27:42,787 --> 00:27:45,956
And I want it as smooth as a pancake.
600
00:27:52,713 --> 00:27:55,591
The operation was a success.
601
00:27:55,591 --> 00:27:59,428
However, he's still in critical condition.
602
00:27:59,428 --> 00:28:03,015
He suffered an anoxic brain
injury due to lack of oxygen.
603
00:28:03,015 --> 00:28:06,394
It's common with overdoses.
604
00:28:06,394 --> 00:28:09,730
His last brain scans came back negative.
605
00:28:09,730 --> 00:28:10,940
What's that mean?
606
00:28:13,025 --> 00:28:14,318
He's in a coma.
607
00:28:15,778 --> 00:28:18,239
Without there being any
detectable brain function,
608
00:28:18,239 --> 00:28:21,409
the chances of Jackson recovering
are less than one percent.
609
00:28:23,035 --> 00:28:24,578
No.
610
00:28:24,578 --> 00:28:26,122
No.
611
00:28:26,122 --> 00:28:28,874
There's nothing more
we can do for him here.
612
00:28:28,874 --> 00:28:29,708
Okay, if you...
613
00:28:29,708 --> 00:28:32,753
If you can't do anything for
him, then, um, then who can?
614
00:28:33,629 --> 00:28:34,463
Who...
615
00:28:34,463 --> 00:28:35,506
The VA?
616
00:28:35,506 --> 00:28:37,007
Jackson's a veteran.
617
00:28:37,007 --> 00:28:38,717
Think about this for a second.
618
00:28:38,717 --> 00:28:39,677
Florida's fucking far.
619
00:28:39,677 --> 00:28:40,511
Stop.
620
00:28:40,511 --> 00:28:41,804
If you're saying what
I think you're saying,
621
00:28:41,804 --> 00:28:42,847
just don't even start.
622
00:28:42,847 --> 00:28:44,098
Hell now, I'm getting
in trouble for things
623
00:28:44,098 --> 00:28:44,932
I ain't even done yet.
624
00:28:44,932 --> 00:28:46,892
Well, what, you think
I'm wasting my time?
625
00:28:46,892 --> 00:28:48,519
What...
626
00:28:48,519 --> 00:28:49,812
Is this about the money?
627
00:28:49,812 --> 00:28:52,189
'Cause that'd be so fucked up, John.
628
00:28:52,189 --> 00:28:53,274
It's not about the money.
629
00:28:53,274 --> 00:28:55,734
We'll cover the trip.
630
00:28:55,734 --> 00:29:00,739
I'm worried you're just
prolonging the inevitable.
631
00:29:03,075 --> 00:29:06,412
Look, I wasn't there for
him when he needed me before,
632
00:29:06,412 --> 00:29:08,122
and that is not gonna happen again.
633
00:29:10,291 --> 00:29:11,125
Well, I...
634
00:29:18,340 --> 00:29:19,592
There he is!
635
00:29:19,592 --> 00:29:20,509
Hey, John.
636
00:29:20,509 --> 00:29:22,011
It's good to see you.
637
00:29:22,011 --> 00:29:23,846
- Welcome home, nephew.
- Hey.
638
00:29:23,846 --> 00:29:25,055
Thank you.
639
00:29:26,056 --> 00:29:27,600
- Oh.
- Did you miss me?
640
00:29:27,600 --> 00:29:29,101
Oh, well, a little less now.
641
00:29:33,439 --> 00:29:35,024
Hey, Mama.
642
00:29:35,024 --> 00:29:35,858
I'm home.
643
00:29:38,319 --> 00:29:39,195
Well, go wash up.
644
00:29:39,195 --> 00:29:40,321
Dinner's almost ready.
645
00:29:43,449 --> 00:29:44,658
It's okay.
646
00:29:44,658 --> 00:29:45,493
Yeah.
647
00:29:45,493 --> 00:29:46,869
Oh, you...
648
00:29:46,869 --> 00:29:47,745
Oh, come on.
649
00:29:47,745 --> 00:29:49,121
You know it's messy.
650
00:29:49,121 --> 00:29:52,124
Oh, Mac, I gotta say,
I'm a little disappointed.
651
00:29:52,124 --> 00:29:53,167
I didn't get to blow anything up.
652
00:29:53,167 --> 00:29:56,045
I just, uh, ran endless miles
and dug a bunch of holes.
653
00:29:56,045 --> 00:29:56,879
Really?
654
00:29:56,879 --> 00:29:57,963
Huh?
655
00:29:57,963 --> 00:30:00,508
I guess things changed a lot in 50 years.
656
00:30:00,508 --> 00:30:01,342
Guess so.
657
00:30:01,342 --> 00:30:02,801
Yeah, what are all
those ribbons for, Jack?
658
00:30:02,801 --> 00:30:04,970
Means he didn't got his
dick blown off in basic.
659
00:30:04,970 --> 00:30:05,804
Hmm.
660
00:30:05,804 --> 00:30:06,805
That's not funny.
661
00:30:06,805 --> 00:30:09,558
Jackson worked his butt off for those.
662
00:30:09,558 --> 00:30:12,102
Well, I thought you'd
earn them for valour,
663
00:30:12,102 --> 00:30:13,896
you know, like in Iraq.
664
00:30:13,896 --> 00:30:15,105
Are you going to Iraq?
665
00:30:16,273 --> 00:30:17,233
Thankfully, no.
666
00:30:17,233 --> 00:30:19,777
The guard only sends over
people that, uh, request it.
667
00:30:19,777 --> 00:30:23,572
So I'm not going anywhere anytime soon.
668
00:30:23,572 --> 00:30:28,452
Well, and that's a good thing
too because Daddy Jackson's
669
00:30:28,452 --> 00:30:31,330
gonna have his hands full
in about seven months.
670
00:30:33,457 --> 00:30:34,333
I knew it!
671
00:30:34,333 --> 00:30:35,167
I knew it.
672
00:30:35,167 --> 00:30:36,710
There's one soldier who's
not shooting blanks.
673
00:30:36,710 --> 00:30:37,670
How about that?
674
00:30:37,670 --> 00:30:38,504
How about that?
675
00:30:38,504 --> 00:30:40,047
Congratulations.
676
00:30:40,047 --> 00:30:42,049
Welcome to dadhood.
677
00:30:42,883 --> 00:30:45,511
You'll never sleep another night.
678
00:30:45,511 --> 00:30:46,887
It's what I've been told.
679
00:30:49,098 --> 00:30:50,808
But hell, I'm not the one pregnant.
680
00:30:50,808 --> 00:30:52,685
You got anything stronger than beer, John?
681
00:30:52,685 --> 00:30:54,019
Or did you, uh, drink it all?
682
00:30:54,019 --> 00:30:55,354
I drank it all.
683
00:30:55,354 --> 00:30:57,314
Which is a problem 'cause I got a prostate
684
00:30:57,314 --> 00:30:58,816
the size of a watermelon.
685
00:31:00,651 --> 00:31:01,610
Oh, no.
686
00:31:09,118 --> 00:31:09,994
Take a break, Mama.
687
00:31:09,994 --> 00:31:10,828
I can do it.
688
00:31:10,828 --> 00:31:12,288
No, I got a system.
689
00:31:12,288 --> 00:31:13,539
I know you have a system.
690
00:31:13,539 --> 00:31:15,791
I learned it from the
back of a wooden spoon.
691
00:31:20,379 --> 00:31:23,215
Mama, how long are you
gonna stay mad at me
692
00:31:23,215 --> 00:31:24,842
for joining the Guard?
693
00:31:27,177 --> 00:31:28,971
I need your support in this.
694
00:31:31,098 --> 00:31:33,559
All I wanna do is support you.
695
00:31:33,559 --> 00:31:36,520
But I have seen where this ends.
696
00:31:36,520 --> 00:31:38,564
My mama was a wife of a soldier,
697
00:31:38,564 --> 00:31:40,399
and it changes everything.
698
00:31:43,360 --> 00:31:45,571
I don't wanna end up raising your child.
699
00:31:51,910 --> 00:31:53,746
I need another beer.
700
00:32:02,004 --> 00:32:04,048
You gotta stop punishin' the kid.
701
00:32:05,215 --> 00:32:07,551
You can punish me if you want,
702
00:32:07,551 --> 00:32:08,385
but not him.
703
00:32:09,887 --> 00:32:12,139
He's as scared as you are.
704
00:32:14,183 --> 00:32:16,268
But nothing bad has happened.
705
00:32:19,229 --> 00:32:21,607
But he's about to have a baby.
706
00:32:22,983 --> 00:32:25,194
The boy needs his mother.
707
00:32:26,362 --> 00:32:29,239
You're the last one who
should be lecturing me, old man.
708
00:32:32,993 --> 00:32:34,453
Stubborn woman.
709
00:32:36,705 --> 00:32:37,623
Thank you, thank you.
710
00:32:39,249 --> 00:32:42,711
I know we just took a break but fuck it,
711
00:32:42,711 --> 00:32:44,421
we're gonna take another one.
712
00:32:44,421 --> 00:32:45,839
We'll be right back, thanks.
713
00:32:46,840 --> 00:32:48,092
There he is.
714
00:32:48,092 --> 00:32:48,926
Hey, man.
715
00:32:48,926 --> 00:32:49,760
Good to see you.
716
00:32:49,760 --> 00:32:50,594
Good to see you.
717
00:32:50,594 --> 00:32:52,054
Pull up a chair.
718
00:32:54,765 --> 00:32:56,517
Ritchie, this is Bobby.
719
00:32:56,517 --> 00:32:57,935
Jackson's battle brother.
720
00:32:57,935 --> 00:32:58,769
Nice to meet you.
721
00:32:58,769 --> 00:33:00,646
My brother Lawler.
722
00:33:00,646 --> 00:33:01,605
Battle brothers?
723
00:33:01,605 --> 00:33:03,232
More like fuck brothers, right?
724
00:33:03,232 --> 00:33:05,484
It's good to see you too, Lawler.
725
00:33:05,484 --> 00:33:06,694
Blah, blah, blah.
726
00:33:06,694 --> 00:33:07,528
Where's Amy at?
727
00:33:07,528 --> 00:33:08,362
What the hell, boys?
728
00:33:08,362 --> 00:33:09,738
Get your ass back up there!
729
00:33:09,738 --> 00:33:10,656
Give us a break, Amy.
730
00:33:10,656 --> 00:33:12,533
Or, you know, pay us.
731
00:33:12,533 --> 00:33:14,702
Taking five to say hi to an old friend.
732
00:33:14,702 --> 00:33:15,536
Hi, Amy.
733
00:33:15,536 --> 00:33:16,370
Jackson!
734
00:33:16,370 --> 00:33:18,163
I didn't know you were back in town.
735
00:33:18,163 --> 00:33:19,123
Oh, wow.
736
00:33:19,123 --> 00:33:20,416
You look good in green.
737
00:33:20,416 --> 00:33:21,333
Oh, thank you.
738
00:33:21,333 --> 00:33:24,044
Would either of you fine
soldiers like a drink,
739
00:33:24,044 --> 00:33:24,920
on the house?
740
00:33:24,920 --> 00:33:25,754
Your town.
741
00:33:25,754 --> 00:33:27,172
What are we drinkin', Bobby?
742
00:33:27,172 --> 00:33:30,968
Uh, let's do two Luca
Marianos and a well whiskey.
743
00:33:30,968 --> 00:33:33,053
And what would you like, Ritchie?
744
00:33:33,053 --> 00:33:34,263
Oh, wait, wait, wait, wait.
745
00:33:34,263 --> 00:33:35,472
Let me guess.
746
00:33:35,472 --> 00:33:37,307
You know what 50 Cent says, right?
747
00:33:37,307 --> 00:33:38,892
Henny for my nigga!
748
00:33:40,436 --> 00:33:42,438
I'll be right back.
749
00:33:42,438 --> 00:33:43,731
I gotta take a piss.
750
00:33:48,944 --> 00:33:50,446
He's jokin'.
751
00:33:50,446 --> 00:33:53,407
Yeah, that's, uh,
that's just Lawler, man.
752
00:33:53,407 --> 00:33:55,242
Yeah, it's real fucking funny.
753
00:33:56,368 --> 00:33:57,578
I need a smoke.
754
00:34:01,206 --> 00:34:02,249
Sorry about that.
755
00:34:03,333 --> 00:34:04,168
Yeah.
756
00:34:05,127 --> 00:34:07,087
Well, it's good to see you, Bobby.
757
00:34:07,087 --> 00:34:07,963
See you around.
758
00:34:07,963 --> 00:34:09,798
Yeah, I'll see you in a bit.
759
00:34:19,516 --> 00:34:23,061
You know, maybe it's
time I try one of those.
760
00:34:24,855 --> 00:34:25,689
Fresh out.
761
00:34:29,943 --> 00:34:32,321
You're really this pissed about a joke?
762
00:34:33,322 --> 00:34:34,948
I just don't get it.
763
00:34:34,948 --> 00:34:36,533
You're right, you don't get it.
764
00:34:38,952 --> 00:34:39,787
Wait.
765
00:34:40,829 --> 00:34:42,289
Are you pissed at me?
766
00:34:44,291 --> 00:34:45,626
Yeah, Jackson.
767
00:34:45,626 --> 00:34:47,127
I'm fuckin' pissed at you.
768
00:34:47,127 --> 00:34:48,253
I'm pissed at Lawler.
769
00:34:48,253 --> 00:34:50,047
I'm pissed at this whole goddamn country,
770
00:34:50,047 --> 00:34:51,340
if you really wanna know.
771
00:34:51,340 --> 00:34:53,300
Then why are you servin' it, huh?
772
00:34:53,300 --> 00:34:54,218
Explain that to me.
773
00:34:54,218 --> 00:34:56,386
I don't think you would understand.
774
00:34:56,386 --> 00:34:58,013
Oh, you don't think I'd understand?
775
00:34:58,013 --> 00:34:59,056
No, I don't.
776
00:34:59,056 --> 00:35:00,724
What wouldn't I understand, huh?
777
00:35:00,724 --> 00:35:03,477
What makes your problems
so special, Ritchie?
778
00:35:03,477 --> 00:35:04,603
Huh?
779
00:35:04,603 --> 00:35:07,815
I mean, I get it, I'm sorry
your momma passed away.
780
00:35:07,815 --> 00:35:09,775
Well, my daddy left me
when I was a little kid,
781
00:35:09,775 --> 00:35:11,193
and I'm about to be a father myself.
782
00:35:11,193 --> 00:35:12,444
If that's what you understand,
783
00:35:12,444 --> 00:35:14,863
I'm somebody's child too, Jackson.
784
00:35:14,863 --> 00:35:16,198
You get that?
785
00:35:16,198 --> 00:35:18,867
I'm fighting for my daddy
who's in a wheelchair right now
786
00:35:18,867 --> 00:35:20,911
because they serviced every other soldier
787
00:35:20,911 --> 00:35:22,246
before him in Kuwait.
788
00:35:22,246 --> 00:35:24,873
Oh, and his daddy, who's
in an unmarked grave
789
00:35:24,873 --> 00:35:27,292
somewhere in Europe because some officer
790
00:35:27,292 --> 00:35:29,545
didn't think a dead nigger was worth
791
00:35:29,545 --> 00:35:32,172
getting shipped home
alongside white soldiers.
792
00:35:32,172 --> 00:35:35,300
And I thought I was fighting for you too.
793
00:35:35,300 --> 00:35:38,637
You were supposed to have
my back in there, man.
794
00:35:38,637 --> 00:35:39,721
You're supposed to be my brother.
795
00:35:39,721 --> 00:35:41,473
I do have your back,
and I am your brother.
796
00:35:41,473 --> 00:35:43,100
My brother woulda knocked
his ass out tonight.
797
00:35:43,100 --> 00:35:43,934
Why?
798
00:35:43,934 --> 00:35:44,768
Because of a stupid fucking joke?
799
00:35:44,768 --> 00:35:46,854
It wasn't a joke to me, Jackson!
800
00:35:46,854 --> 00:35:48,647
Do you understand that?
801
00:35:48,647 --> 00:35:50,732
People that look like me have to fight
802
00:35:50,732 --> 00:35:52,818
for every single fucking ounce of respect-
803
00:35:52,818 --> 00:35:54,236
Oh, don't give me that bullshit!
804
00:35:54,236 --> 00:35:55,362
Don't give you that shit?
805
00:35:55,362 --> 00:35:56,196
Yeah.
806
00:35:56,196 --> 00:35:57,614
That's how respect works!
807
00:35:57,614 --> 00:35:58,907
You have to fight for it.
808
00:35:58,907 --> 00:36:01,034
You have to fuckin' earn that shit!
809
00:36:01,034 --> 00:36:02,870
Nobody just fucking gives it to you.
810
00:36:06,456 --> 00:36:08,000
Sergeant gave it to me.
811
00:36:09,501 --> 00:36:10,335
Finally.
812
00:36:11,295 --> 00:36:13,755
You know what he did right
after we passed basic?
813
00:36:13,755 --> 00:36:14,840
What?
814
00:36:14,840 --> 00:36:17,134
He walked up to me right
before we got on the bus,
815
00:36:17,134 --> 00:36:19,261
he didn't even say nothin'.
816
00:36:20,888 --> 00:36:22,848
He just handed me a cigarette.
817
00:36:23,891 --> 00:36:25,601
Shit, he even gave me his lighter.
818
00:36:27,978 --> 00:36:29,646
I earned his respect, finally.
819
00:36:30,856 --> 00:36:31,690
Finally.
820
00:36:35,777 --> 00:36:39,239
You know my momma passed away
three weeks before basic?
821
00:36:39,239 --> 00:36:42,034
And I will never forget
what she said to me
822
00:36:42,034 --> 00:36:43,744
when I told her I joined.
823
00:36:45,412 --> 00:36:49,166
She said, "Men always wanna
jump up to protect somethin',
824
00:36:49,166 --> 00:36:50,626
but who's protecting them?"
825
00:36:52,419 --> 00:36:56,423
And I watched her fight for
her life every fuckin' day.
826
00:36:56,423 --> 00:36:59,593
So it makes sense I wanna
save everyone else's, right?
827
00:36:59,593 --> 00:37:01,386
Even if they don't want it.
828
00:37:03,847 --> 00:37:06,224
So yeah, I'm fightin' for my daddy,
829
00:37:06,224 --> 00:37:08,518
I'm fightin' for his daddy,
I'm fightin' for you,
830
00:37:08,518 --> 00:37:10,562
and I'm even fightin' for
little punk-ass bitches
831
00:37:10,562 --> 00:37:12,064
like your boy Lawler in there.
832
00:37:14,232 --> 00:37:15,984
'Cause ain't that what love is?
833
00:37:19,154 --> 00:37:21,281
Fuck, I'm sorry, man.
834
00:37:21,281 --> 00:37:23,784
I got your back from
here on out, all right?
835
00:37:25,160 --> 00:37:25,994
Hooah.
836
00:37:27,079 --> 00:37:27,913
Hooah.
837
00:37:29,748 --> 00:37:31,625
All right, ere we go.
838
00:37:31,625 --> 00:37:32,626
I think that's it.
839
00:37:32,626 --> 00:37:34,336
Babe, I think I got it.
840
00:37:35,337 --> 00:37:36,171
Jackson.
841
00:37:40,342 --> 00:37:41,510
You'd think they'd
make these things easier-
842
00:37:41,510 --> 00:37:42,678
Jackson!
843
00:37:42,678 --> 00:37:43,512
What?
844
00:37:44,429 --> 00:37:45,889
You promised me.
845
00:37:45,889 --> 00:37:48,600
You promised me that you'd
be here to raise our child,
846
00:37:48,600 --> 00:37:50,602
you promised me that you wouldn't leave.
847
00:38:01,279 --> 00:38:03,323
They're expanding the campaign in Iraq.
848
00:38:06,952 --> 00:38:08,787
It's not optional anymore.
849
00:38:10,956 --> 00:38:12,499
I did promise you.
850
00:38:12,499 --> 00:38:13,709
This wasn't supposed to happen.
851
00:38:13,709 --> 00:38:14,751
I know.
852
00:38:14,751 --> 00:38:16,461
This wasn't supposed to happen.
853
00:38:16,461 --> 00:38:17,921
Come here.
854
00:38:17,921 --> 00:38:18,755
- I'm sorry.
- I know.
855
00:38:18,755 --> 00:38:19,756
It's gonna be okay.
856
00:38:19,756 --> 00:38:22,634
We're gonna figure this
out, we're gonna be okay.
857
00:38:23,635 --> 00:38:25,303
We're gonna be okay.
858
00:38:33,562 --> 00:38:35,063
This is for you, Dad.
859
00:38:44,948 --> 00:38:46,616
Hey.
860
00:38:47,993 --> 00:38:50,537
I guess Mac will have to
repaint the crib pink, huh?
861
00:38:50,537 --> 00:38:51,913
No, he won't.
862
00:38:51,913 --> 00:38:55,250
Our little girl's a badass,
she'll love it just fine.
863
00:38:55,250 --> 00:38:56,084
Yeah, she will.
864
00:38:56,918 --> 00:38:59,212
Do me a favour and hold on to
this for me while I'm gone?
865
00:38:59,212 --> 00:39:00,714
Yeah.
866
00:39:00,714 --> 00:39:02,007
Of course.
867
00:39:02,007 --> 00:39:03,967
I love you two so much.
868
00:39:05,010 --> 00:39:06,261
I'm gonna miss everything.
869
00:39:06,261 --> 00:39:07,804
No, you won't.
870
00:39:07,804 --> 00:39:08,638
Don't say that.
871
00:39:08,638 --> 00:39:10,640
You'll be back to raise
her right alongside me.
872
00:39:11,933 --> 00:39:13,143
Yeah.
873
00:39:13,143 --> 00:39:14,644
I'll be back before you know it.
874
00:39:14,644 --> 00:39:15,562
Before I know it?
875
00:39:15,562 --> 00:39:16,480
Mm-mm.
876
00:39:16,480 --> 00:39:19,399
I better know exactly when
you're coming back, okay?
877
00:39:19,399 --> 00:39:20,233
Yes, ma'am.
878
00:39:26,114 --> 00:39:29,117
Oh, I'm gonna miss you, man.
879
00:39:29,117 --> 00:39:31,078
Hey, just don't get your
arm blown off, all right?
880
00:39:31,078 --> 00:39:33,205
You can still play guitar with one leg.
881
00:39:33,205 --> 00:39:34,039
All right, Bob.
882
00:39:34,039 --> 00:39:34,998
I'll do my best.
883
00:39:37,000 --> 00:39:37,959
I love you kiddo.
884
00:39:39,503 --> 00:39:40,670
Now, listen.
885
00:39:40,670 --> 00:39:43,215
Keep your head down, do your job.
886
00:39:43,215 --> 00:39:46,551
Now you're already a
soldier, so don't be a hero.
887
00:39:46,551 --> 00:39:47,886
All right?
888
00:39:47,886 --> 00:39:49,471
Yes, sir.
889
00:39:49,471 --> 00:39:53,642
Oh, Mom.
890
00:39:53,642 --> 00:39:55,018
I love you.
891
00:39:55,018 --> 00:39:57,104
I love you, too.
892
00:39:57,104 --> 00:39:59,064
I'm gonna miss you.
893
00:39:59,064 --> 00:40:00,816
I'll miss you, too.
894
00:40:04,945 --> 00:40:07,364
I raised you to follow your convictions,
895
00:40:07,364 --> 00:40:11,201
so, Jackson, I'm so proud
of the man you've become.
896
00:40:13,078 --> 00:40:16,498
You just, you promise me that
you're gonna come home, okay?
897
00:40:16,498 --> 00:40:17,332
Mama-
898
00:40:17,332 --> 00:40:18,750
No, I just...
899
00:40:18,750 --> 00:40:20,293
I don't need you to mean it.
900
00:40:20,293 --> 00:40:21,878
I just need to hear it.
901
00:40:23,004 --> 00:40:23,839
Okay.
902
00:40:23,839 --> 00:40:25,298
I promise.
903
00:40:25,298 --> 00:40:26,174
Okay.
904
00:40:26,174 --> 00:40:27,008
Yeah.
905
00:40:35,475 --> 00:40:37,811
I'll skip the
pleasantries, Mrs. Harlow.
906
00:40:37,811 --> 00:40:39,688
I've reviewed your
son's chart and I don't-
907
00:40:39,688 --> 00:40:42,941
Sorry, uh, if this is the
temper-your-expectations speech,
908
00:40:42,941 --> 00:40:44,442
you can just save it.
909
00:40:44,442 --> 00:40:46,486
I know that my son is there.
910
00:40:46,486 --> 00:40:49,823
My expectations are nothing
short of a full recovery.
911
00:40:49,823 --> 00:40:51,074
I understand.
912
00:40:51,074 --> 00:40:52,659
And I've heard of the lengths
913
00:40:52,659 --> 00:40:54,578
you've gone to to help your son.
914
00:40:54,578 --> 00:40:55,787
But facts are facts-
915
00:40:55,787 --> 00:40:57,998
Okay, let me just stop
you right there, doctor.
916
00:40:57,998 --> 00:41:00,250
I've heard every variation of give up
917
00:41:00,250 --> 00:41:04,462
from doctors, from
friends, even from family.
918
00:41:06,798 --> 00:41:09,092
Let me ask you, you work with soldiers.
919
00:41:10,385 --> 00:41:12,971
How many of them just give up?
920
00:41:12,971 --> 00:41:14,431
I hear what you're saying.
921
00:41:14,431 --> 00:41:15,891
I wish I could fight for every single one.
922
00:41:15,891 --> 00:41:17,851
Please doctor, then you help me.
923
00:41:17,851 --> 00:41:20,353
Please, help me fight for him.
924
00:41:39,206 --> 00:41:40,498
Help!
925
00:41:42,000 --> 00:41:44,753
All okay in there guys?
926
00:41:51,468 --> 00:41:52,636
Room clear?
927
00:41:52,636 --> 00:41:54,179
Clear!
928
00:41:54,179 --> 00:41:55,764
Fuck, fuck, fuck.
929
00:41:55,764 --> 00:41:57,265
I think I killed a baby.
930
00:41:57,265 --> 00:41:59,809
I think I just killed a baby.
931
00:41:59,809 --> 00:42:01,353
Alpha 3, give
me a status report.
932
00:42:01,353 --> 00:42:02,479
I think I just...
933
00:42:02,479 --> 00:42:03,980
Hey, look at me, you
can't think like this.
934
00:42:03,980 --> 00:42:04,814
I just killed a-
935
00:42:04,814 --> 00:42:06,316
- It's not your fucking fault!
- Jackson, that's a fact!
936
00:42:06,316 --> 00:42:07,943
- That's not your fault!
- It's a baby, Jackson!
937
00:42:07,943 --> 00:42:09,361
- Alpha 3,
is the building clear?
938
00:42:09,361 --> 00:42:11,196
Can I get a fucking goddamn minute?
939
00:42:11,196 --> 00:42:12,447
For fuck's sake!
940
00:42:12,447 --> 00:42:13,281
Fuck!
941
00:42:13,281 --> 00:42:14,115
Jesus!
942
00:42:14,115 --> 00:42:15,742
This is Alpha 3, building is secure.
943
00:42:15,742 --> 00:42:16,910
Five enemy KIA.
944
00:42:16,910 --> 00:42:18,286
Alpha team is good.
945
00:42:18,286 --> 00:42:19,120
We are movin' out.
946
00:42:19,120 --> 00:42:20,163
All right.
947
00:42:20,163 --> 00:42:21,498
Let's go!
948
00:42:21,498 --> 00:42:23,124
I just killed a fucking baby.
949
00:42:23,124 --> 00:42:25,168
I just killed a fucking baby, man.
950
00:42:25,168 --> 00:42:26,878
That's a fucking baby, man.
951
00:42:26,878 --> 00:42:27,921
I just killed...
952
00:42:27,921 --> 00:42:28,797
- Yes, I did.
- You did not do that.
953
00:42:28,797 --> 00:42:30,382
- That's not your fault.
- Yes, I did.
954
00:42:30,382 --> 00:42:31,883
We have to move on.
955
00:42:31,883 --> 00:42:33,385
They didn't say anything
about a baby, Jackson!
956
00:42:33,385 --> 00:42:34,219
I know!
957
00:42:34,219 --> 00:42:35,178
They didn't say anything about a baby!
958
00:42:35,178 --> 00:42:36,763
I fucking know that!
959
00:42:36,763 --> 00:42:38,640
But I gave you the order,
960
00:42:38,640 --> 00:42:40,850
you need to pull yourself
the fuck together
961
00:42:40,850 --> 00:42:42,352
right fucking now!
962
00:42:42,352 --> 00:42:43,687
All right, soldier?
963
00:42:43,687 --> 00:42:44,604
Look at me!
964
00:42:44,604 --> 00:42:46,898
Dig fucking deep!
965
00:42:46,898 --> 00:42:49,442
We have to move the fuck on!
966
00:42:49,442 --> 00:42:50,443
All right?
967
00:42:51,528 --> 00:42:52,362
Come on!
968
00:42:52,362 --> 00:42:53,196
Let's go!
969
00:42:53,196 --> 00:42:54,906
Let's go, let's go, let's go!
970
00:43:10,797 --> 00:43:12,674
You used to always ask
me if it was a whiskey
971
00:43:12,674 --> 00:43:13,508
or beer kind of day.
972
00:43:13,508 --> 00:43:15,677
Do we even need to ask anymore?
973
00:43:16,803 --> 00:43:18,972
That's not what you said.
974
00:43:18,972 --> 00:43:20,765
You're not holding up
your end of the deal.
975
00:43:20,765 --> 00:43:22,642
This shit takes time,
you gotta be patient.
976
00:43:22,642 --> 00:43:24,269
I'm not a very patient person.
977
00:43:26,521 --> 00:43:27,564
Give me a minute.
978
00:43:30,066 --> 00:43:31,860
Why, it's Mrs. Harlow.
979
00:43:32,861 --> 00:43:34,029
How goes it?
980
00:43:35,113 --> 00:43:36,531
Who's the new girl?
981
00:43:36,531 --> 00:43:38,074
Uh, Marissa.
982
00:43:38,074 --> 00:43:39,617
She's just a friend.
983
00:43:39,617 --> 00:43:42,412
Works for the pops down
at Middle Lane Pharmacy.
984
00:43:42,412 --> 00:43:43,997
She's Mr. Bill's daughter?
985
00:43:43,997 --> 00:43:44,831
Uh-hmm.
986
00:43:46,041 --> 00:43:46,958
Hi, I'm Christy.
987
00:43:47,834 --> 00:43:48,710
Hi, Christy.
988
00:43:52,964 --> 00:43:55,550
So, how's our little soldier doing?
989
00:43:58,178 --> 00:43:59,846
Honestly, I don't know.
990
00:44:01,097 --> 00:44:02,349
We were supposed to Skype today
991
00:44:02,349 --> 00:44:04,851
but working the time difference
992
00:44:04,851 --> 00:44:06,686
sort of messes everything up.
993
00:44:06,686 --> 00:44:08,897
Well, that sounds about right.
994
00:44:12,859 --> 00:44:17,280
I am sorry that the
tour didn't work out.
995
00:44:17,280 --> 00:44:19,366
Yeah, Bobby's taking it pretty hard.
996
00:44:20,408 --> 00:44:22,118
I tried to tell him it was a dead end,
997
00:44:22,118 --> 00:44:23,828
he just doesn't listen.
998
00:44:23,828 --> 00:44:25,789
Maybe it's a good thing Harlow left.
999
00:44:27,374 --> 00:44:28,458
He didn't leave.
1000
00:44:29,292 --> 00:44:32,504
He was called away, he
was just following orders.
1001
00:44:34,047 --> 00:44:34,881
All right.
1002
00:44:34,881 --> 00:44:35,715
Whatever you say.
1003
00:44:37,175 --> 00:44:38,968
You look like hell, though.
1004
00:44:38,968 --> 00:44:39,803
No offence.
1005
00:44:42,931 --> 00:44:43,765
I'm fine.
1006
00:44:46,893 --> 00:44:47,727
Sure you are.
1007
00:44:49,020 --> 00:44:51,356
If you ever want something
a little stronger,
1008
00:44:51,356 --> 00:44:52,649
help make you feel better,
1009
00:44:53,525 --> 00:44:54,859
give me a buzz.
1010
00:45:17,590 --> 00:45:20,635
Damn it, Simpson, one more
curl and them puppies will pop.
1011
00:45:20,635 --> 00:45:21,928
Deflate smaller than your dick,
1012
00:45:21,928 --> 00:45:24,264
we all saw it at fucking basic.
1013
00:45:26,850 --> 00:45:29,727
Yeah, coming from the guy
saving the hajis money on ammo.
1014
00:45:29,727 --> 00:45:31,104
Smoke another cigarette.
1015
00:45:31,104 --> 00:45:32,647
Those goat fuckers won't have to kill you.
1016
00:45:32,647 --> 00:45:33,898
Oh, that's my plan.
1017
00:45:33,898 --> 00:45:36,192
I'mma wear a big Iraqi sign that says,
1018
00:45:36,192 --> 00:45:39,737
"Don't shoot me, I have lung cancer."
1019
00:45:43,032 --> 00:45:46,119
Think those fuckers even
know what lung cancer is?
1020
00:45:46,119 --> 00:45:49,205
Even cavemen know
what cancer is, dumbass.
1021
00:45:49,205 --> 00:45:50,957
You guys should shut the fuck up.
1022
00:45:50,957 --> 00:45:53,460
And for fuck's sake, how
could you be joking around
1023
00:45:53,460 --> 00:45:55,211
with the shit we've went through, huh?
1024
00:45:55,211 --> 00:45:57,088
Why are you such a fucking retard?
1025
00:45:57,088 --> 00:45:58,506
And why don't you do another curl,
1026
00:45:58,506 --> 00:46:00,800
fucking practising jerking
other dudes off, faggot?
1027
00:46:00,800 --> 00:46:01,634
Whoa, whoa, whoa.
1028
00:46:01,634 --> 00:46:02,927
Yo, what the fuck's your problem, man?
1029
00:46:02,927 --> 00:46:03,761
Touchy, damn.
1030
00:46:03,761 --> 00:46:04,762
I'm trying to talk to my fucking wife.
1031
00:46:04,762 --> 00:46:06,306
Internet's not fucking working.
1032
00:46:07,307 --> 00:46:08,141
Fuck!
1033
00:46:09,142 --> 00:46:11,352
Hey, it's just blue balls, man.
1034
00:46:11,352 --> 00:46:12,187
Mm.
1035
00:46:12,187 --> 00:46:14,772
What did we say about talking
about other guys' wives?
1036
00:46:14,772 --> 00:46:16,107
That's off fucking limits.
1037
00:46:16,107 --> 00:46:17,901
Say another word, motherfucker.
1038
00:46:19,152 --> 00:46:20,236
Go fuck yourself!
1039
00:46:20,236 --> 00:46:22,280
- Hey, hey, hey!
- Hey, hey, hey, hey!
1040
00:46:22,280 --> 00:46:23,656
- Hey, hey!
- Get off!
1041
00:46:23,656 --> 00:46:24,449
Get off!
1042
00:46:24,449 --> 00:46:25,658
Guys, guys!
1043
00:46:25,658 --> 00:46:26,659
Shit!
1044
00:46:26,659 --> 00:46:27,744
Calm down!
1045
00:46:28,620 --> 00:46:31,414
Six weeks just turned to six
more months in this shithole.
1046
00:46:31,414 --> 00:46:33,166
We're fucking fucked!
1047
00:46:33,166 --> 00:46:36,127
Active duty just got extended.
1048
00:46:36,127 --> 00:46:36,961
Shit!
1049
00:46:36,961 --> 00:46:38,296
What the fuck is this?
1050
00:46:39,255 --> 00:46:40,173
What the fuck?
1051
00:46:53,061 --> 00:46:55,355
Christy is gonna kill me.
1052
00:46:55,355 --> 00:46:57,732
Fuck.
1053
00:47:06,533 --> 00:47:08,868
And I
thought that was a gift.
1054
00:47:08,868 --> 00:47:10,703
Um, no question, you know, uh...
1055
00:47:12,080 --> 00:47:13,164
Hang on, says, look...
1056
00:47:14,249 --> 00:47:17,252
This is what the troops signed up for.
1057
00:47:17,252 --> 00:47:19,295
Oh, it isn't, it isn't.
1058
00:47:19,295 --> 00:47:21,923
You know,
it seems to me that...
1059
00:47:30,098 --> 00:47:33,893
I know you fought so
hard your whole life.
1060
00:47:33,893 --> 00:47:34,727
But...
1061
00:47:36,479 --> 00:47:39,274
I just, I need you to fight
a little while longer.
1062
00:47:41,359 --> 00:47:42,193
Please.
1063
00:47:46,030 --> 00:47:47,115
Oh, Jackson.
1064
00:47:48,074 --> 00:47:49,075
I'm so sorry.
1065
00:47:52,704 --> 00:47:55,498
I know we haven't always seen eye to eye,
1066
00:47:55,498 --> 00:48:00,169
but, you know, you always
gave me the strength to go on.
1067
00:48:02,297 --> 00:48:06,759
So you know, right now, I'm
giving you all my strength
1068
00:48:08,344 --> 00:48:11,514
'cause I know that you are still here.
1069
00:48:14,017 --> 00:48:16,686
And I know you're gonna be okay.
1070
00:48:18,271 --> 00:48:20,607
I know you're gonna be okay.
1071
00:48:30,825 --> 00:48:33,369
Does anyone know where
the fuck that's coming from?
1072
00:48:34,287 --> 00:48:35,580
That fucking shit.
1073
00:48:35,580 --> 00:48:37,457
Check, again.
1074
00:48:37,457 --> 00:48:39,000
Fuck!
1075
00:48:39,876 --> 00:48:42,462
Don't be a hero.
1076
00:48:46,758 --> 00:48:48,760
Harlow, what the fuck!
1077
00:48:56,392 --> 00:48:57,644
Jackson.
1078
00:48:57,644 --> 00:48:58,478
Jackson.
1079
00:48:58,478 --> 00:48:59,729
Hey, Jackson, can you hear me?
1080
00:48:59,729 --> 00:49:01,189
Can you hear me, baby?
1081
00:49:01,189 --> 00:49:02,023
Oh.
1082
00:49:02,023 --> 00:49:02,857
Oh, my God, thank you, God.
1083
00:49:02,857 --> 00:49:03,983
Thank you.
1084
00:49:03,983 --> 00:49:05,151
Doctor!
1085
00:49:05,151 --> 00:49:07,028
Doctor, come quick, doctor.
1086
00:49:07,028 --> 00:49:07,904
You're okay.
1087
00:49:07,904 --> 00:49:09,364
You're okay, you're okay.
1088
00:49:09,364 --> 00:49:10,490
Hi, baby.
1089
00:49:10,490 --> 00:49:11,783
Hi.
1090
00:49:11,783 --> 00:49:13,493
Hey.
1091
00:49:13,493 --> 00:49:15,119
- You're okay.
- Can you hear me?
1092
00:49:15,119 --> 00:49:16,704
Doctor, I told you my boy would fight
1093
00:49:16,704 --> 00:49:18,414
if you gave him a chance.
1094
00:49:18,414 --> 00:49:19,248
Oh, thank you.
1095
00:49:19,248 --> 00:49:21,125
- Thank you, doctor.
- I'll be right back.
1096
00:49:21,125 --> 00:49:21,959
Oh, baby.
1097
00:49:35,139 --> 00:49:36,641
Where's, uh, Christy?
1098
00:49:36,641 --> 00:49:37,600
Where's Katie?
1099
00:49:37,600 --> 00:49:38,434
Oh, um...
1100
00:49:38,434 --> 00:49:39,644
Why aren't they here?
1101
00:49:39,644 --> 00:49:40,645
I don't know, honey.
1102
00:49:40,645 --> 00:49:42,563
She was supposed to be here.
1103
00:49:42,563 --> 00:49:43,940
I went by the house earlier
1104
00:49:43,940 --> 00:49:44,982
and there was no answer.
1105
00:49:44,982 --> 00:49:47,360
I didn't wanna be late myself.
1106
00:49:47,360 --> 00:49:49,612
You know, she's been
really overwhelmed lately.
1107
00:49:49,612 --> 00:49:51,280
She's been leaning a lot less on me
1108
00:49:51,280 --> 00:49:52,907
and more on her mother.
1109
00:49:52,907 --> 00:49:55,702
But we'll stop by the
house one more time.
1110
00:49:55,702 --> 00:49:56,536
All right?
1111
00:49:56,536 --> 00:49:57,495
You and me.
1112
00:49:57,495 --> 00:50:00,039
And the rest of the family
will be working on the spread
1113
00:50:00,039 --> 00:50:02,667
that your mother's been
preparing since this morning.
1114
00:50:02,667 --> 00:50:05,503
We'll pick up the girls
and we'll head out back
1115
00:50:05,503 --> 00:50:07,338
for a nice welcome home dinner.
1116
00:50:07,338 --> 00:50:08,840
All right?
1117
00:50:08,840 --> 00:50:10,383
Come on, let's go.
1118
00:50:10,383 --> 00:50:11,384
Okay, Mac.
1119
00:50:30,862 --> 00:50:32,196
Any advice, Mac?
1120
00:50:33,239 --> 00:50:36,701
Stick to cars, less complicated.
1121
00:50:38,745 --> 00:50:39,579
Yeah.
1122
00:50:40,747 --> 00:50:42,498
You want me to wait?
1123
00:50:43,499 --> 00:50:44,333
No.
1124
00:50:45,418 --> 00:50:49,297
My car's here, which means she's here.
1125
00:50:49,297 --> 00:50:50,131
So...
1126
00:50:51,799 --> 00:50:53,593
I'll see you at dinner tonight.
1127
00:50:54,886 --> 00:50:56,137
Wish me luck.
1128
00:51:01,684 --> 00:51:02,727
Good luck, kid.
1129
00:51:26,209 --> 00:51:28,544
Christy.
1130
00:51:28,544 --> 00:51:31,798
Hey, Christy, are you okay?
1131
00:51:31,798 --> 00:51:33,049
Christy?
1132
00:51:33,049 --> 00:51:33,883
Wake up.
1133
00:51:33,883 --> 00:51:34,759
Are you okay?
1134
00:51:34,759 --> 00:51:36,219
What's going on?
1135
00:51:36,219 --> 00:51:38,387
Hey.
1136
00:51:39,680 --> 00:51:40,848
Jackson?
1137
00:51:42,183 --> 00:51:43,017
Yeah.
1138
00:51:45,937 --> 00:51:49,524
But you're not supposed
to be back until Wednesday.
1139
00:51:49,524 --> 00:51:51,484
It is Wednesday, Christy.
1140
00:51:51,484 --> 00:51:53,152
What's going on here?
1141
00:51:53,152 --> 00:51:53,986
Where's Katie?
1142
00:51:55,863 --> 00:51:58,616
She's with, uh, my mom.
1143
00:52:01,035 --> 00:52:03,913
But you weren't supposed
to be back until Wednesday.
1144
00:52:06,666 --> 00:52:07,500
Yeah.
1145
00:52:11,671 --> 00:52:14,298
What?
1146
00:52:14,298 --> 00:52:19,303
Why weren't you there today?
1147
00:52:20,096 --> 00:52:24,684
Let me get, uh, Katie from the crib.
1148
00:52:24,684 --> 00:52:26,102
Oh, she'd love to see you.
1149
00:52:28,521 --> 00:52:29,897
Yeah, you do that.
1150
00:52:43,744 --> 00:52:44,620
Gloria.
1151
00:52:44,620 --> 00:52:46,080
It's Jackson.
1152
00:52:46,080 --> 00:52:47,832
Yeah, I am.
1153
00:52:47,832 --> 00:52:48,666
Well, thank you.
1154
00:52:48,666 --> 00:52:50,918
Um, listen, is Katie there?
1155
00:52:50,918 --> 00:52:52,461
Don't say anything, I just-
1156
00:52:52,461 --> 00:52:54,046
Yeah, I'm here now.
1157
00:52:54,046 --> 00:52:56,465
Did you know what she was doing
1158
00:52:56,465 --> 00:52:58,467
when she asked you to watch my daughter?
1159
00:52:59,510 --> 00:53:01,137
She was getting high, Gloria.
1160
00:53:01,137 --> 00:53:01,971
Jackson.
1161
00:53:01,971 --> 00:53:03,222
She was getting high.
1162
00:53:03,222 --> 00:53:04,640
Jackson.
1163
00:53:04,640 --> 00:53:07,768
Listen, I'm coming to get my daughter.
1164
00:53:07,768 --> 00:53:09,437
You should probably do the same.
1165
00:53:09,437 --> 00:53:10,271
Jackson.
1166
00:53:12,189 --> 00:53:13,691
Wait.
1167
00:53:13,691 --> 00:53:15,067
Wait, Jackson.
1168
00:53:16,819 --> 00:53:17,695
No, don't.
1169
00:53:17,695 --> 00:53:18,529
Don't go.
1170
00:53:19,530 --> 00:53:20,364
Jackson.
1171
00:53:21,240 --> 00:53:26,162
No.
1172
00:53:26,162 --> 00:53:28,122
Oh...
1173
00:54:03,950 --> 00:54:05,368
Dinner's getting cold.
1174
00:54:06,994 --> 00:54:08,955
Can we start without him?
1175
00:54:08,955 --> 00:54:10,539
Damn it, John.
1176
00:54:10,539 --> 00:54:13,042
Give the kid a minute, will ya?
1177
00:54:22,969 --> 00:54:23,803
Sorry.
1178
00:54:23,803 --> 00:54:24,887
Sorry.
1179
00:54:24,887 --> 00:54:26,555
I'm sorry, I'm sorry.
1180
00:54:32,395 --> 00:54:34,480
Jackson, everything okay?
1181
00:54:34,480 --> 00:54:36,565
Yeah, yeah, roger that.
1182
00:54:36,565 --> 00:54:37,608
I'm sorry.
1183
00:54:37,608 --> 00:54:39,944
Honey, what are you doing?
1184
00:54:41,529 --> 00:54:42,822
I can't get 'em clean.
1185
00:54:42,822 --> 00:54:43,656
Okay, okay.
1186
00:54:43,656 --> 00:54:44,490
You know what?
1187
00:54:44,490 --> 00:54:46,534
You know what, baby, baby,
they look clean to me.
1188
00:54:46,534 --> 00:54:47,410
Yeah?
1189
00:54:51,872 --> 00:54:53,207
Okay, come on.
1190
00:54:53,207 --> 00:54:54,125
Everyone's waiting on you.
1191
00:54:54,125 --> 00:54:55,209
Let's go eat.
1192
00:54:57,336 --> 00:54:58,838
Okay.
1193
00:54:58,838 --> 00:54:59,672
Okay.
1194
00:55:07,013 --> 00:55:07,847
Okay.
1195
00:55:10,933 --> 00:55:11,767
Huh?
1196
00:55:11,767 --> 00:55:12,977
Here he is, everybody.
1197
00:55:12,977 --> 00:55:14,645
So, let's eat.
1198
00:55:21,527 --> 00:55:26,490
So, Jackson, did you...
1199
00:55:28,451 --> 00:55:30,036
Kill any terrorists over there?
1200
00:55:31,162 --> 00:55:31,954
I'd...
1201
00:55:34,040 --> 00:55:36,751
Rather not talk about
that, if that's okay.
1202
00:55:36,751 --> 00:55:37,585
Um...
1203
00:55:45,134 --> 00:55:46,594
It's over now.
1204
00:55:46,594 --> 00:55:48,179
And, uh, I think...
1205
00:55:50,765 --> 00:55:53,642
I think I'd just like it
if everything, you know,
1206
00:55:53,642 --> 00:55:56,187
went back to normal, if
that works for everyone.
1207
00:55:58,939 --> 00:56:00,441
Copy that, soldier.
1208
00:56:02,109 --> 00:56:03,110
Normal it is.
1209
00:56:06,989 --> 00:56:09,867
I'm just proud to be sharing a table
1210
00:56:09,867 --> 00:56:11,869
with a real American hero.
1211
00:56:13,704 --> 00:56:15,122
Please don't call me that.
1212
00:56:16,791 --> 00:56:19,376
We, uh, got some fireworks for tonight.
1213
00:56:19,376 --> 00:56:20,795
Celebrate your safe return.
1214
00:56:22,171 --> 00:56:23,214
That'll be fun.
1215
00:56:27,259 --> 00:56:28,385
Titans lost again.
1216
00:56:29,845 --> 00:56:30,888
What else?
1217
00:56:33,766 --> 00:56:34,600
Normal...
1218
00:56:35,601 --> 00:56:38,270
Mega Millions jackpot went for 370 mil.
1219
00:56:39,105 --> 00:56:40,272
Normal.
1220
00:56:40,272 --> 00:56:42,274
John's still an asshole.
1221
00:56:45,986 --> 00:56:48,447
I'll say cheers to my son's safe return.
1222
00:56:49,990 --> 00:56:51,909
Cheers.
1223
00:57:34,285 --> 00:57:35,911
Hi, this is Christy Harlow.
1224
00:57:35,911 --> 00:57:37,454
I'm not here to take your call.
1225
00:57:37,454 --> 00:57:39,456
Please leave a message.
1226
00:58:00,436 --> 00:58:01,270
Morning.
1227
00:58:06,358 --> 00:58:09,862
How's Katie?
1228
00:58:09,862 --> 00:58:10,738
Um...
1229
00:58:12,573 --> 00:58:14,450
She's still a little shaky.
1230
00:58:15,326 --> 00:58:17,494
Almost like, uh, she's scared of me.
1231
00:58:19,246 --> 00:58:21,498
Ah, give it time.
1232
00:58:22,374 --> 00:58:24,543
When I came home from war,
1233
00:58:24,543 --> 00:58:25,836
your mom wouldn't come near me
1234
00:58:25,836 --> 00:58:28,422
for the first month I was back.
1235
00:58:28,422 --> 00:58:30,841
She kept calling me the stranger.
1236
00:58:34,303 --> 00:58:35,429
You all right?
1237
00:58:35,429 --> 00:58:36,263
Yeah, I'm fine.
1238
00:58:37,556 --> 00:58:39,058
Letter came for you.
1239
00:58:57,660 --> 00:58:58,661
Jackson,
1240
00:59:00,371 --> 00:59:03,999
when you went away, it was
like my heart stopped beating.
1241
00:59:05,542 --> 00:59:08,379
I just could not handle
being alone with a newborn.
1242
00:59:09,213 --> 00:59:10,881
I'm sorry and...
1243
00:59:12,132 --> 00:59:13,050
I'm lost.
1244
00:59:14,802 --> 00:59:17,304
I have no idea what my life has become.
1245
00:59:18,222 --> 00:59:20,349
And I'm not good for you right now.
1246
00:59:22,101 --> 00:59:24,353
Always know that you are my hero.
1247
00:59:26,814 --> 00:59:27,982
Love, Christy.
1248
00:59:35,489 --> 00:59:36,532
She's gone, Mac.
1249
00:59:45,791 --> 00:59:47,710
Well, sometimes you gotta let 'em go.
1250
00:59:49,211 --> 00:59:52,840
If it's meant to be, uh,
she'll find her way back.
1251
00:59:54,633 --> 00:59:56,468
She's not coming back.
1252
01:00:07,021 --> 01:00:11,108
So, how's business?
1253
01:00:12,735 --> 01:00:15,237
Uh, slow.
1254
01:00:15,237 --> 01:00:18,073
Ever since the plant
moved south, it's, uh,
1255
01:00:18,073 --> 01:00:20,242
like a ghost town around here,
1256
01:00:21,493 --> 01:00:24,455
but I got a mechanic that quit.
1257
01:00:24,455 --> 01:00:27,624
So, uh, I got a few extra shifts.
1258
01:00:27,624 --> 01:00:29,126
Yeah.
1259
01:00:29,126 --> 01:00:31,003
I really appreciate that, Mac.
1260
01:00:31,962 --> 01:00:33,630
Anything I can do to help, kid.
1261
01:00:36,300 --> 01:00:40,137
You got some more work to
do or you able to take a ride?
1262
01:00:40,137 --> 01:00:41,305
I got something to do.
1263
01:00:41,305 --> 01:00:43,057
It's kind of important.
1264
01:00:43,057 --> 01:00:44,183
Yeah, sure.
1265
01:00:45,184 --> 01:00:46,352
Thanks, Mac.
1266
01:02:20,696 --> 01:02:24,366
You did
the right thing, kid.
1267
01:02:25,451 --> 01:02:26,618
Thanks, Mac.
1268
01:02:33,917 --> 01:02:37,045
Specialist Jackson Harlow, welcome home.
1269
01:02:37,045 --> 01:02:39,006
I know it's been a long road.
1270
01:02:40,007 --> 01:02:42,384
Before we begin, can I get you anything?
1271
01:02:43,969 --> 01:02:45,554
My dog tags.
1272
01:02:45,554 --> 01:02:49,516
And what power would you
say they hold over you?
1273
01:02:51,852 --> 01:02:53,437
I feel naked without 'em.
1274
01:02:54,521 --> 01:02:55,772
I'll see what I can do.
1275
01:02:56,690 --> 01:02:58,775
You've had quite a journey.
1276
01:02:58,775 --> 01:03:00,068
I'm curious...
1277
01:03:01,069 --> 01:03:02,070
What kept you going?
1278
01:03:04,239 --> 01:03:06,492
I made a promise to my mama.
1279
01:03:06,492 --> 01:03:09,036
Sounds like a good reason.
1280
01:03:09,036 --> 01:03:10,537
Didn't really have a choice.
1281
01:03:13,790 --> 01:03:16,460
Sometimes the choices we make bring us
1282
01:03:16,460 --> 01:03:19,338
down a path we never see coming.
1283
01:03:21,381 --> 01:03:25,427
When you came back, instead
of facing your fears,
1284
01:03:27,262 --> 01:03:28,514
you stopped fighting.
1285
01:03:30,349 --> 01:03:32,935
I don't think you need
to worry about that, doc.
1286
01:03:32,935 --> 01:03:34,728
I have a lot of people to fight for.
1287
01:03:37,189 --> 01:03:39,149
I just don't give a fuck about myself.
1288
01:03:39,149 --> 01:03:41,360
That's okay for now.
1289
01:03:41,360 --> 01:03:42,694
We'll work on it.
1290
01:03:42,694 --> 01:03:45,531
We all have to learn how to love ourselves
1291
01:03:45,531 --> 01:03:48,951
just as much as we do
with those closest to us.
1292
01:03:49,952 --> 01:03:51,870
Good luck, doc.
1293
01:03:51,870 --> 01:03:52,955
It's not about luck.
1294
01:03:54,915 --> 01:03:58,877
It's about how much work
you're willing to put in.
1295
01:03:59,962 --> 01:04:02,339
It's about how far you
wanna see yourself grow.
1296
01:04:03,340 --> 01:04:05,300
Does that make sense to you, Jackson?
1297
01:04:07,052 --> 01:04:10,055
Well, I appreciate the optimism.
1298
01:04:10,931 --> 01:04:12,975
This ain't the first
time I've been fucked up
1299
01:04:12,975 --> 01:04:14,476
and needed help.
1300
01:04:14,476 --> 01:04:15,310
And?
1301
01:04:18,897 --> 01:04:20,816
See, that's the thing, doc.
1302
01:04:22,234 --> 01:04:25,320
Same person that helped me before,
1303
01:04:25,320 --> 01:04:27,739
is someone that fucked me up this time.
1304
01:04:30,659 --> 01:04:31,910
Bobby.
1305
01:04:32,911 --> 01:04:35,706
Where's the money you
promised me last week?
1306
01:04:35,706 --> 01:04:37,499
I'm not a fucking bank.
1307
01:04:37,499 --> 01:04:39,084
Just 'cause you're Lawler's brother
1308
01:04:39,084 --> 01:04:41,044
doesn't mean you get this shit for free.
1309
01:04:41,044 --> 01:04:42,462
Well, I was thinking-
1310
01:04:42,462 --> 01:04:43,297
Who's that?
1311
01:04:44,715 --> 01:04:47,509
That's Specialist Jackson Harlow.
1312
01:04:47,509 --> 01:04:49,094
He used to run with us in the band.
1313
01:04:49,094 --> 01:04:51,763
In fact, he's the second most talented guy
1314
01:04:51,763 --> 01:04:53,056
we've ever had come out of this town.
1315
01:04:53,056 --> 01:04:55,475
That is, until he went
and signed himself away
1316
01:04:55,475 --> 01:04:56,810
to the fucking government.
1317
01:04:57,686 --> 01:04:58,770
I like soldiers.
1318
01:04:59,980 --> 01:05:01,481
Oof, married too.
1319
01:05:01,481 --> 01:05:02,941
Was married, but if you ask me-
1320
01:05:02,941 --> 01:05:06,737
Bobby, shut up and
introduce me to your friend.
1321
01:05:06,737 --> 01:05:08,113
Jackson, this is-
1322
01:05:08,113 --> 01:05:09,406
I'm Marissa.
1323
01:05:09,406 --> 01:05:10,365
Hi.
1324
01:05:19,207 --> 01:05:20,626
I'm Jackson.
1325
01:05:20,626 --> 01:05:22,836
Nice to meet you.
1326
01:05:24,296 --> 01:05:25,714
Oh, well then...
1327
01:05:27,049 --> 01:05:28,967
It's good to have you back.
1328
01:05:28,967 --> 01:05:31,094
And you seem happy to be back.
1329
01:05:31,094 --> 01:05:34,765
But listen, I'm sorry to
hear about your friend.
1330
01:05:37,434 --> 01:05:40,354
Amy, can we get a couple of shots for...
1331
01:05:40,354 --> 01:05:41,521
What was the name again?
1332
01:05:41,521 --> 01:05:42,939
All right, coming up.
1333
01:05:42,939 --> 01:05:44,650
Make that three, baby girl.
1334
01:05:46,401 --> 01:05:47,903
Get down!
1335
01:05:47,903 --> 01:05:49,446
The fuck, Jackson!
1336
01:05:49,446 --> 01:05:50,280
Get off!
1337
01:05:54,785 --> 01:05:55,661
It's okay.
1338
01:05:55,661 --> 01:05:57,204
It's okay, breathe.
1339
01:05:57,204 --> 01:05:58,664
I'll take care of him.
1340
01:05:58,664 --> 01:05:59,498
It's okay.
1341
01:05:59,498 --> 01:06:01,041
Breathe, breathe, breathe.
1342
01:06:01,041 --> 01:06:02,334
I gotta get out of here.
1343
01:06:02,334 --> 01:06:04,086
- I gotta get out of here.
- Let's get you out of here.
1344
01:06:04,086 --> 01:06:04,920
Come on.
1345
01:06:19,976 --> 01:06:20,852
Hey.
1346
01:06:20,852 --> 01:06:21,728
It's okay.
1347
01:06:21,728 --> 01:06:23,063
- You're gonna be all right.
- I know.
1348
01:06:23,063 --> 01:06:24,564
It's just...
1349
01:06:24,564 --> 01:06:25,899
Hard, I know.
1350
01:06:27,859 --> 01:06:28,985
Here.
1351
01:06:28,985 --> 01:06:30,487
Take this.
1352
01:06:30,487 --> 01:06:31,905
This will help.
1353
01:06:40,205 --> 01:06:41,248
I got you.
1354
01:06:41,248 --> 01:06:43,375
My dad and I are pharmacists,
1355
01:06:43,375 --> 01:06:46,586
so consider me a doctor...
1356
01:06:47,504 --> 01:06:48,588
And your medicine.
1357
01:06:56,179 --> 01:06:58,348
Does the doctor need
a ride home tonight?
1358
01:06:59,933 --> 01:07:02,060
I wasn't planning on going home tonight.
1359
01:07:04,688 --> 01:07:05,897
What's your address?
1360
01:07:17,743 --> 01:07:21,037
Here, you left that at the bar.
1361
01:07:24,541 --> 01:07:26,710
This is nice.
1362
01:07:28,003 --> 01:07:29,755
Sorry, we can...
1363
01:07:29,755 --> 01:07:31,256
We can go somewhere else.
1364
01:07:40,932 --> 01:07:42,142
Tell me something.
1365
01:07:45,353 --> 01:07:46,980
Tell you what?
1366
01:07:46,980 --> 01:07:50,442
Do you always freak
out when shit breaks,
1367
01:07:50,442 --> 01:07:53,028
or is that a more recent development?
1368
01:07:55,363 --> 01:07:56,531
It's a little more recent.
1369
01:07:56,531 --> 01:07:59,201
I mean, when I first got back,
1370
01:07:59,201 --> 01:08:01,787
my family got these
fireworks to celebrate,
1371
01:08:01,787 --> 01:08:06,249
and when they went off, I went off.
1372
01:08:06,249 --> 01:08:07,709
Other than that...
1373
01:08:10,754 --> 01:08:15,342
That's like PTSD, right?
1374
01:08:16,468 --> 01:08:18,220
Like, wake up in the middle of the night
1375
01:08:18,220 --> 01:08:19,513
screaming kind of thing?
1376
01:08:23,266 --> 01:08:26,520
I mean, yeah, that's...
1377
01:08:27,562 --> 01:08:29,272
That's part of it.
1378
01:08:29,272 --> 01:08:32,943
But there's also something else.
1379
01:08:33,902 --> 01:08:35,320
You see, when...
1380
01:08:36,696 --> 01:08:41,326
When you're over there,
you're always on edge.
1381
01:08:41,326 --> 01:08:45,580
You're always alert, on the lookout for...
1382
01:08:48,041 --> 01:08:52,295
For a roadside bomb or a shooter
in the second-story window.
1383
01:08:57,342 --> 01:08:58,385
And that's good.
1384
01:08:58,385 --> 01:09:00,178
That's a good thing.
1385
01:09:02,556 --> 01:09:04,307
That's what keeps you alive.
1386
01:09:07,686 --> 01:09:09,646
Always on edge?
1387
01:09:12,732 --> 01:09:14,067
Always on edge.
1388
01:09:15,610 --> 01:09:17,362
That's a good way to say it.
1389
01:09:19,948 --> 01:09:23,577
But when you come home...
1390
01:09:27,080 --> 01:09:29,791
That's still there.
1391
01:09:31,167 --> 01:09:32,836
And it never stops.
1392
01:09:34,045 --> 01:09:35,714
It never fucking stops.
1393
01:09:35,714 --> 01:09:37,215
It doesn't go away.
1394
01:09:37,215 --> 01:09:39,843
You're driving, just
driving down the road,
1395
01:09:39,843 --> 01:09:41,303
it doesn't go away.
1396
01:09:41,303 --> 01:09:42,429
The bar, it doesn't go away.
1397
01:09:42,429 --> 01:09:44,848
It just doesn't fucking go away.
1398
01:09:44,848 --> 01:09:48,184
My head, just won't fuckin' stop.
1399
01:09:48,184 --> 01:09:50,854
I just want it to stop.
1400
01:09:50,854 --> 01:09:52,063
I just...
1401
01:09:52,063 --> 01:09:55,567
I just want it to stop and it won't stop.
1402
01:10:09,039 --> 01:10:10,373
Hey, have you heard from Jackson?
1403
01:10:10,373 --> 01:10:12,083
He was supposed to pick
up Katie two hours ago.
1404
01:10:12,083 --> 01:10:13,001
I haven't.
1405
01:10:13,001 --> 01:10:14,169
I'm worried about him.
1406
01:10:15,420 --> 01:10:17,339
Oh, I'm sure you got nothing
to worry about, darling.
1407
01:10:17,339 --> 01:10:19,716
What do you say about date night tonight?
1408
01:10:19,716 --> 01:10:21,092
Go to Alfonso's.
1409
01:10:21,092 --> 01:10:24,095
Been a while since we
had a night to ourselves.
1410
01:10:24,095 --> 01:10:24,930
Yeah.
1411
01:10:24,930 --> 01:10:25,847
Yeah, sure.
1412
01:10:34,064 --> 01:10:35,607
Come on!
1413
01:11:04,719 --> 01:11:06,513
Hey, hey, hey.
1414
01:11:06,513 --> 01:11:07,806
It's just us.
1415
01:11:07,806 --> 01:11:09,766
Breathe.
1416
01:11:21,987 --> 01:11:24,072
Try this, this will help.
1417
01:11:58,273 --> 01:11:59,482
I'm sorry.
1418
01:11:59,482 --> 01:12:00,817
Here, come here.
1419
01:12:21,796 --> 01:12:23,798
You need anything else, Mac?
1420
01:12:23,798 --> 01:12:25,967
I'm all finished for the night.
1421
01:12:25,967 --> 01:12:28,970
Well, is it closing time already?
1422
01:12:28,970 --> 01:12:29,888
Damn.
1423
01:12:30,764 --> 01:12:32,432
Well, nah, go ahead.
1424
01:12:32,432 --> 01:12:34,059
It's all good.
1425
01:12:34,059 --> 01:12:35,018
Sounds good, Mac.
1426
01:12:35,018 --> 01:12:36,519
I'll see you tomorrow.
1427
01:12:36,519 --> 01:12:37,353
Hey, kid.
1428
01:12:40,857 --> 01:12:41,941
How you doing?
1429
01:12:41,941 --> 01:12:45,737
I mean, with everything?
1430
01:12:48,198 --> 01:12:49,032
I'm fine.
1431
01:12:50,241 --> 01:12:51,993
I know it ain't easy.
1432
01:12:54,204 --> 01:12:59,167
Now, that guilt you got inside
of you will tear you up.
1433
01:12:59,167 --> 01:13:03,046
And I taught you how to push it down
1434
01:13:03,046 --> 01:13:05,131
just like any soldier...
1435
01:13:06,007 --> 01:13:07,008
And move on.
1436
01:13:08,843 --> 01:13:09,928
Okay?
1437
01:13:09,928 --> 01:13:11,554
So...
1438
01:13:11,554 --> 01:13:12,806
But I'm here for you, all right?
1439
01:13:12,806 --> 01:13:15,475
If you need to talk, I'm here for you.
1440
01:13:17,227 --> 01:13:18,228
Thanks, Mac.
1441
01:13:19,687 --> 01:13:21,189
I appreciate that.
1442
01:13:23,650 --> 01:13:25,193
I love you, kid.
1443
01:13:27,654 --> 01:13:29,322
Now get out of here.
1444
01:13:30,365 --> 01:13:31,908
Copy that.
1445
01:14:03,648 --> 01:14:05,567
Mac, you all right?
1446
01:14:05,567 --> 01:14:06,526
Mac?
1447
01:14:06,526 --> 01:14:09,404
Mac!
1448
01:14:12,824 --> 01:14:13,783
Damn it.
1449
01:14:28,423 --> 01:14:30,758
Jackson, you okay?
1450
01:14:30,758 --> 01:14:32,177
I'm fine, Mama.
1451
01:14:33,261 --> 01:14:35,930
You want me to take you home?
1452
01:14:35,930 --> 01:14:38,183
Uh, I just need a minute.
1453
01:14:39,225 --> 01:14:40,059
Thank you.
1454
01:14:47,775 --> 01:14:51,446
I told you, don't be a fucking hero.
1455
01:15:07,128 --> 01:15:09,881
What about the fucking job you promised?
1456
01:15:09,881 --> 01:15:11,132
Are you gonna live off your mommy
1457
01:15:11,132 --> 01:15:13,801
for the rest of your sad fucking life?
1458
01:15:13,801 --> 01:15:18,181
And why don't you ever
give me fucking flowers?
1459
01:15:18,181 --> 01:15:21,142
I work my fucking ass off
while you sit around here
1460
01:15:21,142 --> 01:15:24,562
like a loser feeling sorry for yourself!
1461
01:15:27,523 --> 01:15:28,775
Jackson!
1462
01:15:28,775 --> 01:15:31,069
Are you listening to me?
1463
01:15:31,069 --> 01:15:32,654
What?
1464
01:15:32,654 --> 01:15:33,821
I'm leaving!
1465
01:15:35,865 --> 01:15:37,450
I don't do cheap drugs.
1466
01:15:37,450 --> 01:15:39,410
Do you not see what you've become?
1467
01:15:39,410 --> 01:15:40,912
Look at this place!
1468
01:15:40,912 --> 01:15:42,997
Where are you gonna go?
1469
01:15:45,416 --> 01:15:47,085
Far away from you!
1470
01:15:49,045 --> 01:15:51,005
You're like a disease.
1471
01:15:51,005 --> 01:15:54,008
You're making everyone fucking sick.
1472
01:15:55,843 --> 01:15:58,346
I'm done giving you second chances.
1473
01:15:58,346 --> 01:15:59,764
You motherfucker.
1474
01:16:01,933 --> 01:16:04,018
You useless piece of shit!
1475
01:16:04,018 --> 01:16:06,020
Where the fuck are you gonna go, huh?
1476
01:16:06,020 --> 01:16:08,147
Where are you gonna go?
1477
01:16:08,147 --> 01:16:10,149
What are you gonna do?
1478
01:16:10,149 --> 01:16:11,109
Huh?
1479
01:16:11,109 --> 01:16:12,193
You're gonna hit me?
1480
01:16:12,193 --> 01:16:13,069
Fucking hit me!
1481
01:16:13,069 --> 01:16:14,362
Come on, hit me!
1482
01:16:14,362 --> 01:16:15,280
Hit me so...
1483
01:16:23,538 --> 01:16:25,623
You can't even hit me.
1484
01:16:25,623 --> 01:16:26,958
You're pathetic.
1485
01:16:32,046 --> 01:16:35,717
Come for me again and
I'll fucking kill you.
1486
01:16:39,053 --> 01:16:41,180
No wonder your wife left you,
1487
01:16:42,223 --> 01:16:44,225
you sad excuse for a man.
1488
01:16:50,690 --> 01:16:51,858
Fuck!
1489
01:17:17,717 --> 01:17:19,052
Fuck!
1490
01:17:19,052 --> 01:17:19,886
Fuck!
1491
01:17:19,886 --> 01:17:21,888
Please don't fucking kill her!
1492
01:17:39,864 --> 01:17:40,698
Fuck!
1493
01:18:43,719 --> 01:18:45,054
We're sorry.
1494
01:18:45,054 --> 01:18:47,140
The number you have
reached is not in service.
1495
01:18:47,140 --> 01:18:50,268
Please check the number
or try to call again.
1496
01:19:48,242 --> 01:19:49,243
I got you.
1497
01:20:04,550 --> 01:20:05,635
There you go.
1498
01:20:06,511 --> 01:20:07,595
There you go.
1499
01:20:09,555 --> 01:20:10,598
What the fuck?
1500
01:20:10,598 --> 01:20:11,516
Hey, don't talk.
1501
01:20:11,516 --> 01:20:12,600
Just breathe.
1502
01:20:14,644 --> 01:20:15,520
There you go.
1503
01:20:15,520 --> 01:20:18,105
There you go, wet your whistle.
1504
01:20:43,130 --> 01:20:45,383
The hell you find me?
1505
01:20:45,383 --> 01:20:47,552
Only mechanic shop in Perth.
1506
01:20:47,552 --> 01:20:50,888
Although it seems to be closed now.
1507
01:20:50,888 --> 01:20:53,724
Been sitting in my van the
last two days waiting for you.
1508
01:20:55,142 --> 01:20:56,561
Why?
1509
01:20:56,561 --> 01:21:00,356
Well, since I retired, I've
been travelling cross-country
1510
01:21:00,356 --> 01:21:04,193
to visit different grave sites
of fallen soldiers I trained.
1511
01:21:04,193 --> 01:21:06,237
I figured you could show me
1512
01:21:06,237 --> 01:21:08,990
where Corporal Douglas might be.
1513
01:21:08,990 --> 01:21:10,408
Show my respects.
1514
01:21:18,958 --> 01:21:20,209
It's all my fault.
1515
01:21:21,210 --> 01:21:22,044
Bullshit.
1516
01:21:22,920 --> 01:21:24,714
Your brother died so you could live.
1517
01:21:26,507 --> 01:21:28,634
What if I don't wanna live anymore, huh?
1518
01:21:29,552 --> 01:21:31,971
What if I'm tired of living, Sarge?
1519
01:21:33,514 --> 01:21:35,349
I wasn't trained for this.
1520
01:21:37,018 --> 01:21:39,145
You didn't fucking train me for this!
1521
01:21:40,479 --> 01:21:42,398
You turned me into a killer!
1522
01:21:42,398 --> 01:21:45,776
You turned me into a fucking killer!
1523
01:21:45,776 --> 01:21:46,611
No.
1524
01:21:46,611 --> 01:21:47,653
Yes!
1525
01:21:47,653 --> 01:21:48,821
No, I didn't turn you into a killer.
1526
01:21:48,821 --> 01:21:51,949
I taught you how to fight.
1527
01:21:53,159 --> 01:21:55,161
I don't wanna fight anymore.
1528
01:21:55,161 --> 01:21:57,121
I am done fighting.
1529
01:21:59,415 --> 01:22:00,791
Boo-fucking-hoo.
1530
01:22:01,917 --> 01:22:05,004
The fight never ends, son.
1531
01:22:05,004 --> 01:22:07,840
And you're trying to hang yourself?
1532
01:22:07,840 --> 01:22:09,467
That don't make the pain end.
1533
01:22:09,467 --> 01:22:11,385
It just pushes it on to somebody else,
1534
01:22:11,385 --> 01:22:14,096
'cause you're too pussy to keep fighting.
1535
01:22:14,096 --> 01:22:15,139
Look at me.
1536
01:22:16,557 --> 01:22:17,475
Look at me!
1537
01:22:18,601 --> 01:22:19,435
Yes, Sarge.
1538
01:22:20,478 --> 01:22:22,188
I didn't train no pussies.
1539
01:22:23,481 --> 01:22:27,401
Start digging, soldier,
and dig fucking deep.
1540
01:22:28,486 --> 01:22:30,446
Nothing else, you can tell 'em,
1541
01:22:30,446 --> 01:22:32,657
I trained you how to dig.
1542
01:22:32,657 --> 01:22:34,325
Yeah.
1543
01:22:34,325 --> 01:22:35,951
You can definitely tell 'em that.
1544
01:22:36,911 --> 01:22:38,746
We're soldiers, Harlow.
1545
01:22:40,915 --> 01:22:43,709
We keep fighting till we get killed,
1546
01:22:43,709 --> 01:22:45,753
not till we kill ourselves.
1547
01:22:45,753 --> 01:22:48,756
And it's gonna sound dumb to you, but...
1548
01:22:50,049 --> 01:22:51,759
You're one of the lucky ones.
1549
01:22:53,052 --> 01:22:54,679
You made it back.
1550
01:22:55,638 --> 01:22:57,348
Now, the...
1551
01:22:57,348 --> 01:22:58,474
The fight's not over.
1552
01:22:58,474 --> 01:22:59,934
It's just...
1553
01:22:59,934 --> 01:23:00,935
It's just different.
1554
01:23:04,814 --> 01:23:09,819
Find Corporal Douglas buried
in a cemetery outside Dunlap.
1555
01:23:14,907 --> 01:23:16,659
Do me a favour, Sarge.
1556
01:23:17,535 --> 01:23:20,371
Pops lives a couple miles away.
1557
01:23:23,165 --> 01:23:24,542
Could you stop by?
1558
01:23:27,169 --> 01:23:29,422
He loves hearing the...
1559
01:23:29,422 --> 01:23:30,798
That digging story.
1560
01:23:33,509 --> 01:23:34,343
Yeah.
1561
01:23:36,137 --> 01:23:37,471
Thanks, Sarge.
1562
01:23:40,766 --> 01:23:41,600
Hey.
1563
01:23:43,144 --> 01:23:46,147
Let me give you a lift home.
1564
01:24:07,460 --> 01:24:08,711
I'm sorry.
1565
01:24:08,711 --> 01:24:10,379
Mama, I need help.
1566
01:24:11,589 --> 01:24:12,590
I got you.
1567
01:24:13,466 --> 01:24:15,176
I got you, it's gonna be okay.
1568
01:24:15,176 --> 01:24:16,010
I'm sorry.
1569
01:24:16,010 --> 01:24:16,844
No.
1570
01:24:16,844 --> 01:24:18,304
- No.
- I'm sorry.
1571
01:24:18,304 --> 01:24:19,096
No.
1572
01:24:24,059 --> 01:24:24,894
Shh.
1573
01:24:26,103 --> 01:24:27,438
Hey, I love you.
1574
01:24:38,407 --> 01:24:41,577
Thanks Mama,
I know it's a mess.
1575
01:24:41,577 --> 01:24:42,745
You're welcome, baby.
1576
01:24:44,789 --> 01:24:47,500
Baby, where all these pills come from?
1577
01:24:47,500 --> 01:24:48,334
Marissa.
1578
01:24:49,752 --> 01:24:52,338
I'll never understand how
that girl came in your life.
1579
01:24:52,338 --> 01:24:53,547
Yeah, yeah.
1580
01:24:55,174 --> 01:24:57,927
Bobby introduced us...
1581
01:24:57,927 --> 01:25:00,888
After I got back from Iraq.
1582
01:25:00,888 --> 01:25:02,598
I didn't realise her and Lawler
1583
01:25:02,598 --> 01:25:04,266
were peddling this shit together.
1584
01:25:17,488 --> 01:25:18,948
I gotta go.
1585
01:25:18,948 --> 01:25:19,782
What?
1586
01:25:19,782 --> 01:25:20,658
Jackson.
1587
01:25:20,658 --> 01:25:21,492
Hey, where are you going?
1588
01:25:21,492 --> 01:25:22,952
Hey.
1589
01:25:22,952 --> 01:25:23,869
Hey!
1590
01:25:23,869 --> 01:25:26,372
Hey, don't you forget
tomorrow's Katie's birthday.
1591
01:25:50,771 --> 01:25:53,649
I swear I'm getting
the fuck out of here.
1592
01:25:53,649 --> 01:25:54,608
Oh, where are you gonna go?
1593
01:25:54,608 --> 01:25:55,860
You're gonna leave me behind?
1594
01:25:55,860 --> 01:25:58,112
It depends if you're
coming with me or not.
1595
01:26:06,662 --> 01:26:09,290
The hell?
1596
01:26:09,290 --> 01:26:10,875
What the fuck do you want?
1597
01:26:13,419 --> 01:26:15,588
What the fuck, Harlow?
1598
01:26:21,635 --> 01:26:22,720
Okay.
1599
01:26:22,720 --> 01:26:24,471
You really wanna do this?
1600
01:26:26,223 --> 01:26:27,516
Okay then.
1601
01:26:34,231 --> 01:26:36,358
What the fuck are you doing?
1602
01:26:36,358 --> 01:26:39,278
He sold drugs to my wife.
1603
01:26:39,278 --> 01:26:40,487
Is that true?
1604
01:26:41,989 --> 01:26:42,865
Jesus Christ.
1605
01:26:42,865 --> 01:26:44,533
She needed a little pick-me-up, all right?
1606
01:26:44,533 --> 01:26:45,618
She was upset.
1607
01:26:45,618 --> 01:26:47,411
She needed a break from life,
1608
01:26:47,411 --> 01:26:49,663
and you weren't here to
give it to her, soldier boy.
1609
01:26:49,663 --> 01:26:50,497
I was.
1610
01:26:50,497 --> 01:26:51,498
I was here to give it to her.
1611
01:26:51,498 --> 01:26:52,666
Where the fuck were you...
1612
01:27:00,758 --> 01:27:01,592
Stop!
1613
01:27:01,592 --> 01:27:03,218
You're gonna fucking kill him!
1614
01:27:03,218 --> 01:27:04,386
Fucking shit.
1615
01:27:04,386 --> 01:27:05,387
You left your wife.
1616
01:27:05,387 --> 01:27:06,764
You left your friends.
1617
01:27:06,764 --> 01:27:08,599
Should've died out there
with your fucking nigger.
1618
01:27:11,894 --> 01:27:13,437
Get the fuck off me!
1619
01:27:13,437 --> 01:27:14,271
Let me go!
1620
01:27:14,271 --> 01:27:15,773
That's my brother!
1621
01:27:22,071 --> 01:27:24,239
Get the fuck out of my way.
1622
01:27:24,239 --> 01:27:26,325
That's enough.
1623
01:27:26,325 --> 01:27:29,036
Get the fuck out of my way, Bobby.
1624
01:27:29,036 --> 01:27:30,287
Now.
1625
01:27:30,287 --> 01:27:31,413
Fuck him up.
1626
01:27:33,499 --> 01:27:34,541
Yeah.
1627
01:27:34,541 --> 01:27:36,210
Crawl away, you fucking coward.
1628
01:27:36,210 --> 01:27:38,003
You're pretty good at that, aren't you?
1629
01:27:38,003 --> 01:27:39,546
Get the fuck out of here.
1630
01:27:39,546 --> 01:27:42,341
You come to my house, start
something you can't finish.
1631
01:27:42,341 --> 01:27:43,801
Get the fuck out of here.
1632
01:27:43,801 --> 01:27:45,636
Get the fuck out.
1633
01:27:48,222 --> 01:27:50,140
Get the fuck out.
1634
01:27:50,140 --> 01:27:51,016
Come on.
1635
01:27:51,016 --> 01:27:52,226
Get the fuck out.
1636
01:27:55,729 --> 01:28:00,150
Stay the fuck away from my family.
1637
01:28:00,150 --> 01:28:01,485
Stay away from Bobby.
1638
01:28:01,485 --> 01:28:02,611
Stay the fuck away.
1639
01:28:06,073 --> 01:28:08,033
You fucking pussy.
1640
01:28:08,033 --> 01:28:10,119
Have a nice life, Harlow.
1641
01:28:16,125 --> 01:28:16,959
Come on.
1642
01:28:18,502 --> 01:28:19,294
Leave him!
1643
01:30:16,995 --> 01:30:18,455
Jackson, wake up!
1644
01:30:21,500 --> 01:30:22,668
I need my shit!
1645
01:30:22,668 --> 01:30:23,961
Wake the fuck up!
1646
01:30:33,137 --> 01:30:34,388
I need my shit.
1647
01:30:34,388 --> 01:30:35,222
Wake up.
1648
01:30:48,861 --> 01:30:49,778
Fuck, yeah.
1649
01:31:01,957 --> 01:31:04,626
Baby, I was the best thing
you had going for you.
1650
01:31:26,899 --> 01:31:27,733
Shit!
1651
01:31:32,529 --> 01:31:33,780
You wanna do anything special
1652
01:31:33,780 --> 01:31:34,948
for your birthday today?
1653
01:31:34,948 --> 01:31:36,241
Um...
1654
01:31:36,241 --> 01:31:37,451
Like presents?
1655
01:31:37,451 --> 01:31:38,285
Ooh, presents?
1656
01:31:38,285 --> 01:31:39,119
All right.
1657
01:31:39,119 --> 01:31:40,329
You wanna go to the park maybe?
1658
01:31:40,329 --> 01:31:41,163
Yeah.
1659
01:31:41,163 --> 01:31:41,997
You want anything else?
1660
01:31:41,997 --> 01:31:43,707
Hmm, that's it.
1661
01:31:43,707 --> 01:31:44,541
That's it?
1662
01:31:44,541 --> 01:31:45,375
Okay.
1663
01:31:45,375 --> 01:31:47,085
Well, maybe I'll make you a cake too.
1664
01:31:47,085 --> 01:31:48,295
You like one with Nerds on it?
1665
01:31:48,295 --> 01:31:49,129
Yeah.
1666
01:31:52,507 --> 01:31:53,717
Teresa.
1667
01:31:53,717 --> 01:31:54,843
Katie.
1668
01:31:54,843 --> 01:31:55,761
Good morning.
1669
01:31:55,761 --> 01:31:57,679
Is my son here?
1670
01:31:57,679 --> 01:31:58,764
No.
1671
01:31:58,764 --> 01:31:59,598
Sorry.
1672
01:32:00,766 --> 01:32:02,226
His car is here.
1673
01:32:02,226 --> 01:32:03,060
Yeah.
1674
01:32:03,060 --> 01:32:06,230
I mean, yes, he's here, but he's sleeping,
1675
01:32:06,230 --> 01:32:07,314
and I'd hate to wake him.
1676
01:32:07,314 --> 01:32:09,233
Hmm, well, it's his daughter's birthday,
1677
01:32:09,233 --> 01:32:10,734
so I bet he'd wake up for her.
1678
01:32:11,693 --> 01:32:13,987
He's not feeling very well right now.
1679
01:32:13,987 --> 01:32:15,656
I'd give him an hour or two.
1680
01:32:15,656 --> 01:32:17,324
Okay, well, you know, Katie
will make him feel better.
1681
01:32:17,324 --> 01:32:18,700
Why don't you let us in?
1682
01:32:18,700 --> 01:32:20,702
You can't come in right now.
1683
01:32:23,038 --> 01:32:23,956
Oh, my God, Jackson.
1684
01:32:23,956 --> 01:32:24,790
Jackson.
1685
01:32:24,790 --> 01:32:25,999
Jackson!
1686
01:32:25,999 --> 01:32:26,833
Honey.
1687
01:32:26,833 --> 01:32:27,668
Oh, my God.
1688
01:32:27,668 --> 01:32:28,460
No!
1689
01:32:28,460 --> 01:32:29,294
Call 911!
1690
01:32:29,294 --> 01:32:30,128
Somebody!
1691
01:32:30,128 --> 01:32:31,463
Somebody help me!
1692
01:32:31,463 --> 01:32:32,381
Baby.
1693
01:32:32,381 --> 01:32:33,257
Oh, shit.
1694
01:32:33,257 --> 01:32:34,091
Baby.
1695
01:32:34,967 --> 01:32:38,679
Jackson, you're going home.
1696
01:32:38,679 --> 01:32:40,013
How do you feel about that?
1697
01:32:41,348 --> 01:32:42,182
Happy.
1698
01:32:43,892 --> 01:32:45,769
A little nervous.
1699
01:32:45,769 --> 01:32:47,271
Nervous?
1700
01:32:47,271 --> 01:32:49,314
I keep having this dream.
1701
01:32:50,565 --> 01:32:53,026
I made it back, and I'm almost home.
1702
01:32:54,278 --> 01:32:59,283
And I see my daughter running
toward me off in the distance.
1703
01:33:00,909 --> 01:33:03,495
But something doesn't feel right though.
1704
01:33:06,164 --> 01:33:08,166
I start to run to try to get her,
1705
01:33:08,166 --> 01:33:09,960
and just when...
1706
01:33:09,960 --> 01:33:11,461
Just when I get there...
1707
01:33:14,381 --> 01:33:19,386
I watch her die over
and over and over again.
1708
01:33:21,346 --> 01:33:23,890
What do you think this
dream is telling you?
1709
01:33:23,890 --> 01:33:26,101
I got no fucking idea, Doc.
1710
01:33:26,101 --> 01:33:28,061
It's not meant to save everyone.
1711
01:33:29,396 --> 01:33:32,941
You may be not been able to
save that little girl's life.
1712
01:33:34,609 --> 01:33:36,486
Right now, we have the chance
1713
01:33:36,486 --> 01:33:39,281
to save your daughter's life.
1714
01:33:39,281 --> 01:33:41,116
Look at the positives.
1715
01:33:41,116 --> 01:33:42,617
I can try but...
1716
01:33:44,119 --> 01:33:45,996
Something keeps holding me back.
1717
01:33:45,996 --> 01:33:46,955
I, uh...
1718
01:33:48,582 --> 01:33:50,292
I don't know.
1719
01:33:50,292 --> 01:33:53,587
What if the dream just means...
1720
01:33:55,505 --> 01:33:58,383
Even though I keep trying, I'm
always gonna fail at the end?
1721
01:33:59,718 --> 01:34:01,762
You can look at it that way,
1722
01:34:01,762 --> 01:34:05,182
or you can find a way
to overcome your fear
1723
01:34:05,182 --> 01:34:06,975
and all of these thoughts.
1724
01:34:08,143 --> 01:34:12,689
Find a way to uphold who
Jackson Harlow truly is.
1725
01:34:19,905 --> 01:34:23,075
Jackson's being discharged next month.
1726
01:34:23,075 --> 01:34:23,950
Well...
1727
01:34:25,827 --> 01:34:27,621
Maybe we can drive down together.
1728
01:34:29,081 --> 01:34:29,915
I can't.
1729
01:34:33,668 --> 01:34:36,046
Working overtime, busting my ass
1730
01:34:36,046 --> 01:34:39,132
to pay off his hospital bills.
1731
01:34:39,132 --> 01:34:41,760
Well, can you set up his
room for when we get back?
1732
01:34:43,428 --> 01:34:45,305
He's coming here?
1733
01:34:45,305 --> 01:34:46,598
Yeah.
1734
01:34:46,598 --> 01:34:47,516
He's coming home.
1735
01:34:49,601 --> 01:34:51,436
Honestly, how do you plan on babysitting
1736
01:34:51,436 --> 01:34:52,896
both Katie and Jackson?
1737
01:34:52,896 --> 01:34:54,981
What the hell kind of
thing is that to say?
1738
01:34:54,981 --> 01:34:57,109
I mean, I'm his mother.
1739
01:34:57,109 --> 01:34:59,611
I'm just saying it's
gonna be a lot of work.
1740
01:34:59,611 --> 01:35:00,445
That's all.
1741
01:35:02,531 --> 01:35:03,782
He's coming home.
1742
01:35:03,782 --> 01:35:05,283
This ain't a negotiation.
1743
01:35:05,283 --> 01:35:07,369
The boy has problems.
1744
01:35:07,369 --> 01:35:08,787
He doesn't know how to relate to people.
1745
01:35:08,787 --> 01:35:10,956
He has PTSD.
1746
01:35:10,956 --> 01:35:14,292
That is a condition,
and it can be treated.
1747
01:35:14,292 --> 01:35:15,127
He just...
1748
01:35:15,127 --> 01:35:16,753
He just needs some time to heal.
1749
01:35:16,753 --> 01:35:18,046
It's gonna be a strain on the family.
1750
01:35:18,046 --> 01:35:20,215
What happens if he comes
home and you can't handle it?
1751
01:35:20,215 --> 01:35:21,049
What then?
1752
01:35:22,342 --> 01:35:24,636
He's not the young dreamer
you let leave for the war.
1753
01:35:24,636 --> 01:35:26,263
Oh, don't you give me that crap.
1754
01:35:26,263 --> 01:35:27,514
I didn't want him going and you know it.
1755
01:35:27,514 --> 01:35:30,976
But he went, came back,
and became a drug addict.
1756
01:35:33,687 --> 01:35:35,772
Instead of always defending him,
1757
01:35:36,648 --> 01:35:41,653
why can't you realise he's a
danger to himself and to us?
1758
01:35:42,070 --> 01:35:46,324
He is my son, and I am not
leaving him in some home.
1759
01:35:46,324 --> 01:35:49,244
You know, the same character and pride
1760
01:35:49,244 --> 01:35:50,871
that motivated him to join
1761
01:35:50,871 --> 01:35:53,081
is gonna be exactly what helps him heal
1762
01:35:53,081 --> 01:35:54,040
and overcome now.
1763
01:35:54,040 --> 01:35:55,876
I don't want the boy here.
1764
01:36:00,714 --> 01:36:03,133
I won't allow the boy here.
1765
01:36:04,176 --> 01:36:05,010
I'm sorry.
1766
01:36:06,219 --> 01:36:08,513
But I have to put my foot down.
1767
01:36:08,513 --> 01:36:12,309
Well, this ain't your
house, so you get out.
1768
01:36:54,351 --> 01:36:55,185
Hello?
1769
01:37:08,657 --> 01:37:09,741
Are you okay?
1770
01:37:13,036 --> 01:37:13,912
I'm okay.
1771
01:37:16,081 --> 01:37:17,082
How are you?
1772
01:37:19,668 --> 01:37:22,254
I'd love to see you and speak in person.
1773
01:37:25,340 --> 01:37:26,174
Where are you?
1774
01:37:28,093 --> 01:37:28,927
I'm outside.
1775
01:37:32,931 --> 01:37:34,099
I'll be right out.
1776
01:37:58,248 --> 01:38:00,584
For the record, your
mom told me not to come.
1777
01:38:02,794 --> 01:38:04,129
I can leave if you'd like.
1778
01:38:05,714 --> 01:38:06,590
You can stay.
1779
01:38:13,221 --> 01:38:14,723
You don't look so bad.
1780
01:38:16,683 --> 01:38:19,853
What were you expecting?
1781
01:38:19,853 --> 01:38:20,937
I don't know.
1782
01:38:20,937 --> 01:38:22,814
A little more mangled-looking maybe.
1783
01:38:28,486 --> 01:38:30,488
I heard what Lawler did.
1784
01:38:31,740 --> 01:38:33,408
And I'm sorry.
1785
01:38:33,408 --> 01:38:34,909
I should have been here.
1786
01:38:41,958 --> 01:38:44,294
I came because I have
something to tell you.
1787
01:38:44,294 --> 01:38:45,420
Something important.
1788
01:38:48,840 --> 01:38:50,675
Can you just look at me for a second?
1789
01:38:58,642 --> 01:39:00,644
You're still the bravest man I know.
1790
01:39:03,730 --> 01:39:05,315
When I left, I'd...
1791
01:39:06,483 --> 01:39:09,110
I'd always hope we'd find
our way back to each other.
1792
01:39:11,655 --> 01:39:15,909
It's stupid, but when I was gone, I'd...
1793
01:39:15,909 --> 01:39:19,788
I'd always be asking myself WWJD.
1794
01:39:21,790 --> 01:39:23,416
What would Jackson do?
1795
01:39:29,339 --> 01:39:31,091
Oh, Christy.
1796
01:39:32,842 --> 01:39:35,345
You always knew exactly what to say.
1797
01:39:35,345 --> 01:39:36,179
Come here.
1798
01:39:36,179 --> 01:39:37,263
It is good to see you.
1799
01:39:40,600 --> 01:39:41,976
You've seen our daughter?
1800
01:39:43,103 --> 01:39:43,937
Yeah.
1801
01:39:45,188 --> 01:39:46,147
She's so big.
1802
01:39:47,899 --> 01:39:49,150
Yeah, she is.
1803
01:39:50,443 --> 01:39:53,279
She looks more and more
like her mama every day.
1804
01:39:56,282 --> 01:39:58,243
I'm glad you're out, Christy.
1805
01:40:06,835 --> 01:40:07,836
Now, uh...
1806
01:40:09,796 --> 01:40:11,089
Before we part ways,
1807
01:40:13,049 --> 01:40:15,969
is there anything else
you'd like to speak on?
1808
01:40:17,721 --> 01:40:19,472
Keep getting these, uh...
1809
01:40:20,557 --> 01:40:21,850
These headaches.
1810
01:40:21,850 --> 01:40:25,854
Uh, every morning when I wake up,
1811
01:40:25,854 --> 01:40:29,691
it feels like a bomb
went off inside my brain.
1812
01:40:29,691 --> 01:40:31,401
Would you like to medicate that?
1813
01:40:32,318 --> 01:40:34,154
No, no.
1814
01:40:34,154 --> 01:40:36,281
Drugs just mask the pain.
1815
01:40:38,116 --> 01:40:40,785
And what's behind this pain, Jackson?
1816
01:40:45,915 --> 01:40:47,083
Shit!
1817
01:40:47,083 --> 01:40:47,959
Fuck!
1818
01:40:50,211 --> 01:40:51,421
Come on.
1819
01:40:51,421 --> 01:40:52,547
Come on.
1820
01:40:52,547 --> 01:40:53,506
No!
1821
01:40:53,506 --> 01:40:57,969
We gotta get home.
1822
01:40:57,969 --> 01:40:58,803
Shit, come on.
1823
01:40:58,803 --> 01:41:00,263
Harlow, don't you quit on me.
1824
01:41:00,263 --> 01:41:02,474
You look like fucking shit.
1825
01:41:02,474 --> 01:41:03,558
Harlow?
1826
01:41:03,558 --> 01:41:05,727
Medic!
1827
01:41:05,727 --> 01:41:06,561
Fuck!
1828
01:41:06,561 --> 01:41:07,479
Ritchie!
1829
01:41:09,981 --> 01:41:10,982
Ritchie!
1830
01:41:10,982 --> 01:41:12,692
Fuck!
1831
01:41:12,692 --> 01:41:13,485
Medic!
1832
01:41:15,069 --> 01:41:16,738
Ritchie!
1833
01:41:16,738 --> 01:41:18,907
Wake up, goddammit!
1834
01:41:18,907 --> 01:41:19,741
Ritchie!
1835
01:41:21,451 --> 01:41:22,285
No.
1836
01:41:23,745 --> 01:41:25,371
Get me a fucking medic!
1837
01:41:25,371 --> 01:41:27,957
Ritchie, don't you die on me, goddammit!
1838
01:41:27,957 --> 01:41:28,792
Goddammit!
1839
01:41:30,460 --> 01:41:31,294
Fuck!
1840
01:41:34,923 --> 01:41:35,757
Guilt.
1841
01:41:37,842 --> 01:41:40,386
We were taught never to leave cover,
1842
01:41:41,221 --> 01:41:43,765
but I thought I could save
that little girl's life.
1843
01:41:44,641 --> 01:41:48,019
Instead my best friend's
dead because of me.
1844
01:41:50,021 --> 01:41:50,855
Whoa, wait.
1845
01:41:52,774 --> 01:41:53,817
Reverse roles.
1846
01:41:54,943 --> 01:41:57,320
If Ritchie had to leave cover
1847
01:41:57,320 --> 01:41:59,322
'cause he had to try to save that child,
1848
01:42:01,032 --> 01:42:02,659
would you do the same thing?
1849
01:42:04,494 --> 01:42:05,495
Of course.
1850
01:42:10,124 --> 01:42:12,377
Why?
1851
01:42:12,377 --> 01:42:14,921
Because he was my best friend.
1852
01:42:14,921 --> 01:42:16,047
He was my brother.
1853
01:42:17,006 --> 01:42:18,758
Would it matter if he left cover?
1854
01:42:20,134 --> 01:42:21,344
No.
1855
01:42:21,344 --> 01:42:22,679
Exactly.
1856
01:42:22,679 --> 01:42:24,931
Trying to save that little girl's life
1857
01:42:24,931 --> 01:42:27,433
is what you had to do
to live with yourself.
1858
01:42:28,434 --> 01:42:30,854
Ritchie did what he had to do
1859
01:42:30,854 --> 01:42:32,897
so he could live with himself.
1860
01:42:36,693 --> 01:42:40,238
Why don't you try to
forgive yourself, Jackson?
1861
01:42:41,656 --> 01:42:43,491
Forgive yourself.
1862
01:43:52,852 --> 01:43:57,857
♪ Ain't no such thing as a new road ♪
1863
01:43:57,982 --> 01:44:02,612
♪ In your rearview mirror ♪
1864
01:44:02,612 --> 01:44:06,532
♪ You ain't the first to look behind ♪
1865
01:44:06,532 --> 01:44:10,370
♪ And watch it disappear ♪
1866
01:44:10,370 --> 01:44:14,666
♪ Ain't no such thing as a new moon ♪
1867
01:44:14,666 --> 01:44:19,087
♪ Somebody already seen it from here ♪
1868
01:44:19,087 --> 01:44:23,883
♪ Ain't no such thing as a new road ♪
1869
01:44:23,883 --> 01:44:28,888
♪ In your rearview mirror ♪
1870
01:44:29,472 --> 01:44:34,477
♪ Ain't no such thing as a new love ♪
1871
01:44:34,936 --> 01:44:39,315
♪ Laying in your bed ♪
1872
01:44:39,315 --> 01:44:42,902
♪ You ain't the first to whisper words ♪
1873
01:44:42,902 --> 01:44:47,240
♪ Somebody already said ♪
1874
01:44:47,240 --> 01:44:51,452
♪ Ain't no such thing
as new-plowed earth ♪
1875
01:44:51,452 --> 01:44:55,665
♪ On a honeymoon after you wed ♪
1876
01:44:55,665 --> 01:45:00,670
♪ Ain't no such thing as a new love ♪
1877
01:45:00,795 --> 01:45:05,800
♪ Laying in your bed ♪
1878
01:45:06,676 --> 01:45:11,014
♪ And there ain't no new way of crying ♪
1879
01:45:11,014 --> 01:45:15,685
♪ But way down deep you hurt ♪
1880
01:45:15,685 --> 01:45:19,897
♪ You ain't the first
to pick yourself up ♪
1881
01:45:19,897 --> 01:45:23,109
♪ Brush away the dirt ♪
1882
01:45:32,535 --> 01:45:37,415
♪ Ain't no such thing as a new star ♪
1883
01:45:37,415 --> 01:45:41,669
♪ Hanging in the night ♪
1884
01:45:41,669 --> 01:45:45,465
♪ You ain't the first to wish you may ♪
1885
01:45:45,465 --> 01:45:49,802
♪ Nor the first to wish you might ♪
1886
01:45:49,802 --> 01:45:54,390
♪ There ain't no milk in the Milky Way ♪
1887
01:45:54,390 --> 01:45:58,394
♪ The Great White Way ain't white ♪
1888
01:45:58,394 --> 01:46:03,149
♪ Ain't no such thing as a new star ♪
1889
01:46:03,149 --> 01:46:08,112
♪ Hanging in the night ♪
1890
01:46:08,905 --> 01:46:13,910
♪ Ain't no such thing as a new way ♪
1891
01:46:14,035 --> 01:46:18,539
♪ Coming into this life ♪
1892
01:46:18,539 --> 01:46:22,835
♪ You ain't the first to leave your home ♪
1893
01:46:22,835 --> 01:46:26,714
♪ Make your mother cry ♪
1894
01:46:26,714 --> 01:46:30,843
♪ There ain't no new way of dying ♪
1895
01:46:30,843 --> 01:46:35,348
♪ It'll come like a thief in the night ♪
1896
01:46:35,348 --> 01:46:40,186
♪ Ain't no such thing as a new way ♪
1897
01:46:40,186 --> 01:46:45,191
♪ Coming into this life ♪
1898
01:46:46,150 --> 01:46:50,321
♪ And there ain't no new way of crying ♪
1899
01:46:50,321 --> 01:46:55,159
♪ But way down deep you hurt ♪
1900
01:46:55,159 --> 01:46:59,580
♪ You ain't the first
to pick yourself up ♪
1901
01:46:59,580 --> 01:47:04,585
♪ Brush away the dirt ♪
1902
01:47:05,294 --> 01:47:09,882
♪ And there ain't no new way of dying ♪
116530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.