All language subtitles for Lonesome.Soldier.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,151 --> 00:00:27,194 What the hell are you doing, kid? 4 00:00:27,403 --> 00:00:30,239 Huh. 5 00:00:30,239 --> 00:00:31,198 Mac. 6 00:00:33,617 --> 00:00:35,286 What's happenin' to me? 7 00:00:35,286 --> 00:00:36,746 What do you think? 8 00:00:41,167 --> 00:00:42,376 Maybe it's... 9 00:00:42,376 --> 00:00:43,502 Maybe it's for the best? 10 00:00:43,502 --> 00:00:44,920 The best? 11 00:00:45,880 --> 00:00:48,215 What the hell are you talking about? 12 00:00:48,215 --> 00:00:50,259 Just 'cause you're dyin', 13 00:00:50,259 --> 00:00:53,512 it doesn't mean you have to end up dead. 14 00:00:53,512 --> 00:00:57,224 Tell me, you ain't gonna make it that easy. 15 00:00:58,100 --> 00:00:59,059 But I... 16 00:00:59,059 --> 00:01:00,936 I- I fucked up, man. 17 00:01:02,146 --> 00:01:03,397 I know, kid. 18 00:01:03,397 --> 00:01:04,732 I know. 19 00:01:04,732 --> 00:01:06,066 Am I gonna be okay? 20 00:01:07,318 --> 00:01:11,363 Not my place, but my gut is telling me... 21 00:01:12,490 --> 00:01:13,949 It ain't your time. 22 00:01:16,952 --> 00:01:18,078 What do we got? 23 00:01:18,078 --> 00:01:18,996 Unresponsive. 24 00:01:18,996 --> 00:01:19,997 Possible overdose. 25 00:01:19,997 --> 00:01:21,123 Checking vitals. 26 00:01:21,123 --> 00:01:23,667 That's my son! 27 00:01:23,667 --> 00:01:24,919 Ma'am, please. 28 00:01:24,919 --> 00:01:27,087 I can't let you back here. 29 00:01:34,261 --> 00:01:35,596 ♪ Clap ♪ 30 00:01:35,596 --> 00:01:36,806 ♪ Clap, clap ♪ 31 00:01:36,806 --> 00:01:39,433 ♪ Shawty do your thing go and show me these rides ♪ 32 00:01:39,433 --> 00:01:40,351 ♪ Say yo ♪ 33 00:01:40,351 --> 00:01:41,268 ♪ Clap ♪ 34 00:01:41,268 --> 00:01:42,394 ♪ Clap, clap ♪ 35 00:01:42,394 --> 00:01:43,604 ♪ Shawty do your thing ♪ 36 00:01:43,604 --> 00:01:45,105 ♪ Go and show me these rides ♪ 37 00:01:45,105 --> 00:01:46,106 ♪ Say yo ♪ 38 00:01:46,106 --> 00:01:48,275 ♪ We in the section tonight ♪ 39 00:01:48,275 --> 00:01:51,195 ♪ It's going down, going down ♪ 40 00:01:51,195 --> 00:01:52,446 ♪ Clap ♪ 41 00:01:52,446 --> 00:01:53,405 ♪ Clap, clap ♪ 42 00:01:53,405 --> 00:01:58,410 ♪ Shawty, do your dance while I'm throwing these rides ♪ 43 00:02:00,162 --> 00:02:02,039 Can you get one of these, please? 44 00:02:02,039 --> 00:02:03,290 ♪ We sure winning ♪ 45 00:02:03,290 --> 00:02:04,625 ♪ Oh, we living ♪ 46 00:02:04,625 --> 00:02:06,418 It's a 3.15. 47 00:02:06,418 --> 00:02:07,795 ♪ Say yo ♪ 48 00:02:07,795 --> 00:02:10,047 ♪ We in the section tonight ♪ 49 00:02:10,047 --> 00:02:12,383 ♪ You know it's going down ♪ 50 00:02:12,383 --> 00:02:13,384 ♪ Say yo ♪ 51 00:02:13,384 --> 00:02:15,469 ♪ We tryin' to live it tonight ♪ 52 00:02:15,469 --> 00:02:17,680 ♪ Four shots around ♪ 53 00:02:17,680 --> 00:02:18,681 ♪ Say yo ♪ 54 00:02:18,681 --> 00:02:19,765 ♪ Clap ♪ 55 00:02:19,765 --> 00:02:20,641 ♪ Clap, clap ♪ 56 00:02:20,641 --> 00:02:22,393 Where did you say it was? 57 00:02:22,393 --> 00:02:23,978 On the shelf in the back. 58 00:02:23,978 --> 00:02:24,937 ♪ Clap ♪ 59 00:02:24,937 --> 00:02:26,188 ♪ Clap, clap ♪ 60 00:02:26,188 --> 00:02:28,732 ♪ Shawty, do your thing, go and show me these rides ♪ 61 00:02:28,732 --> 00:02:29,817 ♪ Say yo ♪ 62 00:02:29,817 --> 00:02:31,944 ♪ We in the section tonight ♪ 63 00:02:31,944 --> 00:02:34,989 ♪ It's going down ♪ 64 00:02:34,989 --> 00:02:35,906 Good afternoon. 65 00:02:35,906 --> 00:02:38,284 I'm looking to get an oil change? 66 00:02:38,284 --> 00:02:40,744 Jackson, phone call for you. 67 00:02:40,744 --> 00:02:42,746 Lawler, turn that shit off. 68 00:02:43,622 --> 00:02:45,291 What can I help you with, sir? 69 00:02:45,291 --> 00:02:46,834 Just need an oil change. 70 00:02:46,834 --> 00:02:47,668 No problem. 71 00:02:47,668 --> 00:02:49,003 We can do that for you. 72 00:02:49,003 --> 00:02:49,837 Lawler. 73 00:02:49,837 --> 00:02:51,130 Can't, Mac. 74 00:02:51,130 --> 00:02:52,923 Gotta head out early. 75 00:02:52,923 --> 00:02:54,049 Playing a show tonight. 76 00:02:54,049 --> 00:02:55,426 Yeah, fine. 77 00:02:56,510 --> 00:02:57,970 Uh, I can do it for you. 78 00:02:57,970 --> 00:02:58,804 Thank you. 79 00:03:01,765 --> 00:03:02,641 Hello? 80 00:03:02,641 --> 00:03:03,684 Hey, Bobby. 81 00:03:03,684 --> 00:03:04,685 What's up? 82 00:03:04,685 --> 00:03:05,686 Yeah? 83 00:03:05,686 --> 00:03:06,520 Wait. 84 00:03:06,520 --> 00:03:07,813 When? 85 00:03:07,813 --> 00:03:08,814 You're shitting me. 86 00:03:08,814 --> 00:03:09,773 Tonight? 87 00:03:09,773 --> 00:03:10,900 No fucking way. 88 00:03:10,900 --> 00:03:11,775 Are you... 89 00:03:11,775 --> 00:03:13,152 Are you serious? 90 00:03:13,152 --> 00:03:13,986 All right, all right. 91 00:03:13,986 --> 00:03:15,613 Uh, yeah, I'll wrap up here. 92 00:03:15,613 --> 00:03:16,572 I'll be right over. 93 00:03:16,572 --> 00:03:17,406 All right, sounds good. 94 00:03:17,406 --> 00:03:18,324 I'll see you soon. 95 00:03:20,534 --> 00:03:21,827 Fuck yes! 96 00:03:21,827 --> 00:03:22,828 Woo! 97 00:03:22,828 --> 00:03:23,704 Yeah! 98 00:03:23,704 --> 00:03:25,331 That's what I'm talking about. 99 00:03:25,331 --> 00:03:26,582 What's all that yellin' about? 100 00:03:26,582 --> 00:03:28,459 Scott Thompson's coming to our gig tonight. 101 00:03:28,459 --> 00:03:29,585 Who? 102 00:03:29,585 --> 00:03:30,586 Scott Thompson. 103 00:03:30,586 --> 00:03:32,588 The GM of the Cowboys, it's a bar up in Nashville. 104 00:03:32,588 --> 00:03:34,423 They pay like five grand a gig. 105 00:03:34,423 --> 00:03:36,091 We could be signed by the end of the night, man. 106 00:03:36,091 --> 00:03:36,926 Oh, yeah. 107 00:03:36,926 --> 00:03:38,802 Just as long as you all know it ain't like the movies. 108 00:03:38,802 --> 00:03:39,720 Oh, go fuck yourself, Lawler. 109 00:03:39,720 --> 00:03:41,055 You're in the band too. 110 00:03:41,055 --> 00:03:42,473 Don't be late. 111 00:03:42,473 --> 00:03:43,599 I gotta go, Mac. 112 00:03:43,599 --> 00:03:45,434 Where the hell are you going, kid? 113 00:03:45,434 --> 00:03:46,644 To the Raven. 114 00:03:46,644 --> 00:03:48,354 Well, it's two hours till closing. 115 00:03:48,354 --> 00:03:50,606 I know that, Mac, but Bobby's counting on me. 116 00:03:50,606 --> 00:03:51,690 We gotta practise. 117 00:03:51,690 --> 00:03:52,524 Well, fine. 118 00:03:52,524 --> 00:03:54,652 But I can't let you leave early every time 119 00:03:54,652 --> 00:03:56,695 some hotshot from Nashville comes into town 120 00:03:56,695 --> 00:03:58,614 to live Bobby's dream. 121 00:03:58,614 --> 00:03:59,573 That's not fair, Mac. 122 00:03:59,573 --> 00:04:00,991 Come on, it's my dream too. 123 00:04:00,991 --> 00:04:01,909 Is it? 124 00:04:01,909 --> 00:04:03,285 Or is it the money? 125 00:04:03,285 --> 00:04:04,495 Why can't it be both? 126 00:04:04,495 --> 00:04:06,246 What's wrong with wanting a little stability, huh? 127 00:04:06,246 --> 00:04:07,998 You want stability, kid? 128 00:04:07,998 --> 00:04:09,583 Join the fuckin' army. 129 00:04:09,583 --> 00:04:11,543 That's your answer to everything, Mac. 130 00:04:11,543 --> 00:04:12,419 Maybe I will. 131 00:04:13,754 --> 00:04:14,880 Goddamn. 132 00:04:14,880 --> 00:04:18,384 ♪ You could say I'm just like anyone ♪ 133 00:04:18,384 --> 00:04:21,845 ♪ I work a job until the day is done ♪ 134 00:04:21,845 --> 00:04:25,683 ♪ But that ain't what I'm living for ♪ 135 00:04:25,683 --> 00:04:29,520 ♪ Yeah, I was meant for so much more ♪ 136 00:04:29,520 --> 00:04:32,856 ♪ I got to get a better view ♪ 137 00:04:32,856 --> 00:04:36,527 ♪ That's why I'm thinking maybe me and you ♪ 138 00:04:36,527 --> 00:04:40,155 ♪ Get lost find a dot on the map ♪ 139 00:04:40,155 --> 00:04:44,326 ♪ I'll go with you wherever and talk about forever ♪ 140 00:04:44,326 --> 00:04:47,204 ♪ As long as we're together, I'm in ♪ 141 00:04:47,204 --> 00:04:49,373 ♪ Let's get lost ♪ 142 00:04:49,373 --> 00:04:51,417 ♪ Where the stars burn brighter ♪ 143 00:04:51,417 --> 00:04:54,294 ♪ We're building us a fire tonight ♪ 144 00:04:54,294 --> 00:04:56,463 ♪ Let's get lost ♪ 145 00:04:56,463 --> 00:04:58,841 ♪ Grab the bourbon from the back seat ♪ 146 00:04:58,841 --> 00:05:01,677 ♪ We'll sip and pick a six string tonight ♪ 147 00:05:01,677 --> 00:05:06,140 ♪ And I wish I may, oh, I wish I might ♪ 148 00:05:06,140 --> 00:05:09,601 ♪ See a shooting star tonight ♪ 149 00:05:09,601 --> 00:05:13,022 ♪ Middle of nowhere else to be ♪ 150 00:05:13,022 --> 00:05:15,733 ♪ But out getting lost with me ♪ 151 00:05:30,414 --> 00:05:34,293 Boys, what an amazing fucking show. 152 00:05:34,293 --> 00:05:35,127 Hell yeah. 153 00:05:35,127 --> 00:05:36,628 I need to find Scott. 154 00:05:36,628 --> 00:05:37,880 Relax, little brother. 155 00:05:37,880 --> 00:05:39,298 Just give it five minutes. 156 00:05:39,298 --> 00:05:41,133 You crowd him, you're just gonna scare him off. 157 00:05:41,133 --> 00:05:43,218 Yeah, you'll probably scare him off. 158 00:05:43,218 --> 00:05:45,054 I'm gonna go get us a fucking gig. 159 00:05:45,054 --> 00:05:45,846 Never listens. 160 00:05:47,931 --> 00:05:50,768 That wasn't enough of a rush for you? 161 00:05:50,768 --> 00:05:52,311 Nothing's ever rush enough. 162 00:05:55,689 --> 00:05:57,566 What do you think our chances are? 163 00:05:58,984 --> 00:06:01,111 I wouldn't get your hopes up, Harlow. 164 00:06:01,111 --> 00:06:01,945 But hey, even fat girlies like you sometimes. 165 00:06:08,243 --> 00:06:12,748 Hey. 166 00:06:12,748 --> 00:06:14,041 Way to go, nephew. 167 00:06:14,041 --> 00:06:15,667 Oh, you make your mama so proud. 168 00:06:15,667 --> 00:06:17,252 You were amazing. 169 00:06:20,089 --> 00:06:21,048 Go! 170 00:06:21,048 --> 00:06:22,007 Good God. 171 00:06:23,092 --> 00:06:25,344 Remember when you used to kiss me like that? 172 00:06:25,344 --> 00:06:27,262 You boys sure know how to pull in a crowd. 173 00:06:27,262 --> 00:06:28,555 What ya's drinkin'? 174 00:06:28,555 --> 00:06:29,389 Oh, yeah. 175 00:06:29,389 --> 00:06:31,642 Since I'll probably end up buyin' like usual, 176 00:06:31,642 --> 00:06:36,230 uh, seven Jamesons and a, uh, Luca Mariano Single Barrel 177 00:06:36,230 --> 00:06:37,731 for the missus. 178 00:06:38,565 --> 00:06:40,192 Amy, how you doing, girl? 179 00:06:40,192 --> 00:06:41,693 Slam, the usual? 180 00:06:41,693 --> 00:06:42,528 Yes, ma'am. 181 00:06:48,659 --> 00:06:49,910 He was a no-show. 182 00:06:49,910 --> 00:06:51,411 I told you. 183 00:06:52,329 --> 00:06:54,289 Ah, don't stress it, kid. 184 00:06:54,289 --> 00:06:55,666 How can he say he's gonna come 185 00:06:55,666 --> 00:06:57,417 and then just, like, not show? 186 00:06:57,417 --> 00:06:59,670 No call, no sorry? 187 00:06:59,670 --> 00:07:01,755 I'm sorry, baby. 188 00:07:01,755 --> 00:07:03,674 You can't keep waiting for people. 189 00:07:03,674 --> 00:07:05,759 I mean, hell, I'll get us our own gig. 190 00:07:05,759 --> 00:07:06,844 Statewide tour. 191 00:07:06,844 --> 00:07:08,804 I'll book out the whole damn summer. 192 00:07:08,804 --> 00:07:09,638 That's a great idea. 193 00:07:09,638 --> 00:07:10,639 We can take Lawler's van. 194 00:07:10,639 --> 00:07:11,640 The hell we are. 195 00:07:11,640 --> 00:07:13,267 Yeah, you guys should, you're so good. 196 00:07:13,267 --> 00:07:14,184 Whoa. 197 00:07:14,184 --> 00:07:15,561 Pump those brakes, kids. 198 00:07:15,561 --> 00:07:18,856 Dreams are nice and all, but, uh, at the end of the night, 199 00:07:18,856 --> 00:07:21,275 everyone's gotta wake up to reality. 200 00:07:21,275 --> 00:07:24,111 Your mom and I can't fund your dreams forever. 201 00:07:24,111 --> 00:07:25,904 I don't need you to, John. 202 00:07:25,904 --> 00:07:27,114 I have a job. 203 00:07:27,114 --> 00:07:29,867 Not one where you can make an honest living. 204 00:07:31,243 --> 00:07:32,202 No offence. 205 00:07:33,078 --> 00:07:35,789 Is that what you all think of me? 206 00:07:35,789 --> 00:07:38,542 Just chasin' a stupid dream? 207 00:07:38,542 --> 00:07:39,835 No. 208 00:07:39,835 --> 00:07:40,669 Okay. 209 00:07:40,669 --> 00:07:42,171 I'll see you all later. 210 00:07:42,171 --> 00:07:43,672 Jackson, baby. 211 00:07:46,592 --> 00:07:47,718 Excuse me. 212 00:07:50,053 --> 00:07:51,722 Honest living, huh? 213 00:07:52,890 --> 00:07:54,808 Well, the last I looked, 214 00:07:54,808 --> 00:07:58,687 there are plenty of fuckin' cars that need fixin'. 215 00:07:58,687 --> 00:07:59,980 Asshole. 216 00:08:01,523 --> 00:08:02,774 Tell 'em, Mac. 217 00:08:03,901 --> 00:08:04,902 What? 218 00:08:04,902 --> 00:08:06,236 That wasn't fair. 219 00:08:06,236 --> 00:08:07,196 It's true. 220 00:08:07,196 --> 00:08:09,072 We've been working doubles twice a week 221 00:08:09,072 --> 00:08:10,073 to fund his pipe dreams. 222 00:08:10,073 --> 00:08:12,618 Yeah, and I would work twice as much if he needed it. 223 00:08:15,621 --> 00:08:17,247 You know what, everybody? 224 00:08:17,247 --> 00:08:18,624 I'm feeling a little tired, 225 00:08:18,624 --> 00:08:21,001 so I'm gonna say goodnight, but y'all have fun. 226 00:08:29,760 --> 00:08:33,764 Life ain't ever the way you planned it, Bobby. 227 00:08:37,142 --> 00:08:39,311 I'm not trying to be an asshole, 228 00:08:39,311 --> 00:08:40,896 but, uh, I ain't gonna lie. 229 00:08:42,022 --> 00:08:43,982 I had dreams once too. 230 00:08:45,442 --> 00:08:46,276 Yeah. 231 00:08:46,276 --> 00:08:47,819 Jackson's a hell of a player 232 00:08:47,819 --> 00:08:51,740 but, uh, he ain't your way out of this town. 233 00:08:53,325 --> 00:08:54,159 We'll see. 234 00:09:04,586 --> 00:09:05,420 Hey. 235 00:09:07,464 --> 00:09:09,299 I hate it when John's right. 236 00:09:11,051 --> 00:09:13,053 Who cares what he thinks? 237 00:09:13,053 --> 00:09:16,932 You're so good, baby, and, like, people love your music. 238 00:09:16,932 --> 00:09:18,892 People in this shitty-ass town. 239 00:09:20,852 --> 00:09:23,313 Plus, it's not my dream anyway. 240 00:09:25,148 --> 00:09:27,359 Well, I support you no matter what, 241 00:09:27,359 --> 00:09:32,239 whether you wanna be a rock star or a mechanic 242 00:09:32,239 --> 00:09:34,366 or a garbage man. 243 00:09:48,463 --> 00:09:50,674 What if I was a soldier? 244 00:09:52,592 --> 00:09:53,427 What? 245 00:09:55,053 --> 00:09:56,179 I talked to Mac. 246 00:09:56,179 --> 00:09:57,973 I'm not making enough at the garage. 247 00:09:59,683 --> 00:10:01,852 It'll give us some more money 248 00:10:01,852 --> 00:10:04,146 and plus it'll be more flexible. 249 00:10:04,146 --> 00:10:07,524 Being a soldier is the opposite of flexible, Jackson. 250 00:10:09,609 --> 00:10:12,154 It's not like I'm being a jarhead or anything, it's... 251 00:10:12,154 --> 00:10:14,781 National Guard is like two weekends a month after basic. 252 00:10:14,781 --> 00:10:17,200 It's 40 grand plus benefits. 253 00:10:17,200 --> 00:10:18,952 I'm not gonna get shot at or any- 254 00:10:18,952 --> 00:10:19,786 Jackson. 255 00:10:19,786 --> 00:10:20,579 - No. - I'm serious. 256 00:10:20,579 --> 00:10:21,413 Christy. 257 00:10:21,413 --> 00:10:22,748 I'm serious, babe. 258 00:10:22,748 --> 00:10:23,707 We can make this work. 259 00:10:23,707 --> 00:10:25,417 This is a good idea. 260 00:10:25,417 --> 00:10:27,252 And I promise you, I will not go to Iraq. 261 00:10:27,252 --> 00:10:28,086 But you... 262 00:10:28,086 --> 00:10:29,629 You don't know that. 263 00:10:29,629 --> 00:10:32,341 Because I'm not gonna be one of those girls 264 00:10:32,341 --> 00:10:36,345 who sits at home waiting for a man to return, like, I'm not. 265 00:10:36,345 --> 00:10:37,971 I know. 266 00:10:37,971 --> 00:10:40,182 That's why I have another question for you. 267 00:10:41,850 --> 00:10:44,478 Christy Brown, will you marry me? 268 00:10:47,564 --> 00:10:49,274 I can't believe it. 269 00:10:49,274 --> 00:10:50,984 I get to change my dumb last name? 270 00:10:50,984 --> 00:10:52,569 Is that a yes? 271 00:10:52,569 --> 00:10:53,403 Yes. 272 00:10:53,403 --> 00:10:54,446 Yes, of course. 273 00:11:15,384 --> 00:11:16,843 Mrs. Harlow, Mr. Harlow? 274 00:11:16,843 --> 00:11:17,677 - How's he doing? - John Miller. 275 00:11:17,677 --> 00:11:18,804 What happened to Jackson? 276 00:11:18,804 --> 00:11:20,555 Jackson suffered an overdose. 277 00:11:20,555 --> 00:11:22,015 He's in critical condition. 278 00:11:22,015 --> 00:11:24,017 An overdose? 279 00:11:24,017 --> 00:11:25,852 Because he's non-responsive, 280 00:11:25,852 --> 00:11:28,021 I need parental permission to operate. 281 00:11:28,021 --> 00:11:31,066 Yeah, do it, do whatever he needs. 282 00:11:39,699 --> 00:11:42,035 How fucking dare you. 283 00:11:42,035 --> 00:11:42,869 Excuse me? 284 00:11:42,869 --> 00:11:44,371 Don't play dumb with me. 285 00:11:44,371 --> 00:11:45,997 I know it was your idea. 286 00:11:45,997 --> 00:11:48,375 Joining the army never even crossed his mind before. 287 00:11:48,375 --> 00:11:49,209 Oh, calm down. 288 00:11:49,209 --> 00:11:50,419 No! 289 00:11:50,419 --> 00:11:54,506 Look, I didn't forge his fucking signature, you know? 290 00:11:54,506 --> 00:11:56,925 He came to me for advice. 291 00:11:56,925 --> 00:11:58,301 I advised him. 292 00:11:58,301 --> 00:11:59,886 He's not a child. 293 00:11:59,886 --> 00:12:00,846 That's just the point. 294 00:12:00,846 --> 00:12:01,805 He is a child. 295 00:12:01,805 --> 00:12:03,223 He is my child. 296 00:12:03,223 --> 00:12:06,685 Jackson's a goddamn man for Christ's sake! 297 00:12:06,685 --> 00:12:08,270 He's getting married. 298 00:12:08,270 --> 00:12:11,022 It was his choice to serve his country. 299 00:12:11,022 --> 00:12:12,899 You oughta be proud of him. 300 00:12:12,899 --> 00:12:13,817 Okay, yeah. 301 00:12:13,817 --> 00:12:14,651 Yeah. 302 00:12:14,651 --> 00:12:17,070 How'd that choice work out for you, hmm? 303 00:12:17,070 --> 00:12:18,738 Oh, maybe we should ask Mom. 304 00:12:18,738 --> 00:12:20,991 Oh, wait, we can't, because she left, 305 00:12:20,991 --> 00:12:23,452 stuck me with your sorry ass. 306 00:12:24,578 --> 00:12:26,079 Get the fuck outta here. 307 00:12:48,935 --> 00:12:49,936 Jackson. 308 00:12:59,446 --> 00:13:00,655 Don't worry, baby. 309 00:13:00,655 --> 00:13:02,157 She'll come around. 310 00:13:02,157 --> 00:13:05,202 Just focus on being the man I know you are. 311 00:13:05,202 --> 00:13:09,206 You always know exactly what to say, Mrs. Harlow. 312 00:13:17,422 --> 00:13:19,966 Focus on your training right now, kid, all right? 313 00:13:20,967 --> 00:13:23,428 And blow some shit up for me. 314 00:13:23,428 --> 00:13:24,387 I'll do my best. 315 00:13:38,109 --> 00:13:40,904 You see that blonde out there waving at me? 316 00:13:40,904 --> 00:13:44,241 Pity who's ever her man, she wants the D. 317 00:13:45,575 --> 00:13:46,701 Careful. 318 00:13:46,701 --> 00:13:48,870 That's my wife you're talking about. 319 00:13:48,870 --> 00:13:49,704 Your wife? 320 00:13:49,704 --> 00:13:50,539 Yeah. 321 00:13:51,373 --> 00:13:52,999 Hell yeah. 322 00:13:52,999 --> 00:13:53,959 Hey, don't... 323 00:13:53,959 --> 00:13:55,001 Don't worry, don't worry. 324 00:13:55,001 --> 00:13:57,254 I can't leave my girl anyway. 325 00:13:58,088 --> 00:13:59,714 She's so loyal. 326 00:13:59,714 --> 00:14:01,675 Always stays by my side. 327 00:14:06,638 --> 00:14:07,472 Richard Douglas. 328 00:14:07,472 --> 00:14:08,598 Friends call me Ritchie. 329 00:14:09,558 --> 00:14:12,310 Jackson Harlow. 330 00:14:12,310 --> 00:14:13,603 That's a good name. 331 00:14:14,729 --> 00:14:18,525 On a scale of one to ten, how nervous are you? 332 00:14:18,525 --> 00:14:21,486 Probably an eight, if I'm being honest. 333 00:14:21,486 --> 00:14:22,904 Eight? 334 00:14:22,904 --> 00:14:25,115 If you're an eight, I'm a motherfuckin' five. 335 00:14:26,700 --> 00:14:27,659 Fuck you. 336 00:14:27,659 --> 00:14:28,743 Make that a two. 337 00:14:59,816 --> 00:15:01,610 Get the fuck off now! 338 00:15:01,610 --> 00:15:02,694 Now! 339 00:15:02,694 --> 00:15:06,406 Let's go! 340 00:15:06,406 --> 00:15:07,949 Don't you dare fucking look at me! 341 00:15:07,949 --> 00:15:09,409 Move it, move it that way. 342 00:15:09,409 --> 00:15:10,702 Keep walking, maggot! 343 00:15:10,702 --> 00:15:11,661 Stop eyeballing me. 344 00:15:11,661 --> 00:15:12,662 Move it, move it! 345 00:15:12,662 --> 00:15:14,497 Okay, okay! 346 00:15:14,497 --> 00:15:15,999 Do I fucking look like Oklahoma to you? 347 00:15:15,999 --> 00:15:17,167 Stand up fucking straight. 348 00:15:17,167 --> 00:15:18,168 What the fuck are you looking at? 349 00:15:18,168 --> 00:15:19,044 Eyes forward! 350 00:15:19,044 --> 00:15:21,212 Who the fuck brings a purple suitcase to boot camp? 351 00:15:21,212 --> 00:15:23,173 Open that shit up. 352 00:15:23,173 --> 00:15:25,967 Because I gotta see what goes inside 353 00:15:25,967 --> 00:15:28,011 a fucking purple suitcase. 354 00:15:28,011 --> 00:15:29,220 Open it! 355 00:15:29,220 --> 00:15:30,055 Fuck that. 356 00:15:30,055 --> 00:15:32,098 My recruiter said we could bring whatever we want, sir. 357 00:15:32,098 --> 00:15:35,560 I don't give a shit what your recruiter said. 358 00:15:35,560 --> 00:15:37,062 Your recruiter aint here! 359 00:15:37,062 --> 00:15:39,522 You look like you're banging your sister behind the barn. 360 00:15:39,522 --> 00:15:41,232 Do you enjoy banging your sister, recruit? 361 00:15:41,232 --> 00:15:42,484 No. 362 00:15:42,484 --> 00:15:43,318 No what? 363 00:15:43,318 --> 00:15:44,402 No, I'm not banging my sister. 364 00:15:44,402 --> 00:15:47,322 We don't give a shit who you fuck, 365 00:15:47,322 --> 00:15:48,823 you stupid inbred. 366 00:15:48,823 --> 00:15:53,328 But you sure as fuck will refer to us as Sergeant. 367 00:15:53,328 --> 00:15:54,287 Yes, Sergeant. 368 00:15:59,751 --> 00:16:02,420 Where the fuck did you squirm up from? 369 00:16:02,420 --> 00:16:03,338 Perth, Sergeant. 370 00:16:03,338 --> 00:16:05,256 I know Perth. 371 00:16:05,256 --> 00:16:07,717 Only reason you stop in that shit town 372 00:16:07,717 --> 00:16:09,636 is if your car breaks down. 373 00:16:09,636 --> 00:16:10,637 Yes, Sergeant. 374 00:16:10,637 --> 00:16:12,222 I work at a mechanic shop there, Sergeant. 375 00:16:12,222 --> 00:16:13,598 Of course you do. 376 00:16:13,598 --> 00:16:14,891 Now drop and give me 50. 377 00:16:14,891 --> 00:16:16,184 Yes, Sergeant! 378 00:16:16,184 --> 00:16:17,519 Welcome to basic, ladies. 379 00:16:17,519 --> 00:16:19,604 It's all uphill from here. 380 00:16:19,604 --> 00:16:23,650 Speaking of uphill, we're going on a run. 381 00:16:23,650 --> 00:16:26,653 But before we do that, I'm gonna introduce you 382 00:16:26,653 --> 00:16:28,822 to a little word named inspection. 383 00:16:28,822 --> 00:16:29,864 Inspections are random. 384 00:16:29,864 --> 00:16:32,117 It can happen at any time. 385 00:16:32,117 --> 00:16:33,868 The process is simple. 386 00:16:33,868 --> 00:16:36,371 We say inspection, you strip. 387 00:16:36,371 --> 00:16:37,205 Starting now. 388 00:16:37,205 --> 00:16:38,832 Inspection! 389 00:16:38,832 --> 00:16:39,833 Strip now! 390 00:16:39,833 --> 00:16:40,667 Do it now! 391 00:16:40,667 --> 00:16:42,335 Take it off! 392 00:16:42,335 --> 00:16:45,964 You may not like running, but you're gonna learn to, 393 00:16:45,964 --> 00:16:50,635 'cause in my army, we're as fit as we are lethal. 394 00:16:52,721 --> 00:16:55,223 You look tired, grandpa. 395 00:16:55,223 --> 00:16:56,808 You wanna sit down? 396 00:16:56,808 --> 00:16:58,351 No, thank you, sir. 397 00:16:58,351 --> 00:16:59,185 Sir? 398 00:16:59,185 --> 00:17:00,478 No, thank you, Sergeant! 399 00:17:00,478 --> 00:17:02,105 Are you refusing a direct order? 400 00:17:02,105 --> 00:17:03,565 No, Sergeant! 401 00:17:03,565 --> 00:17:06,526 Breaking ranks, give me 50 pushups 402 00:17:06,526 --> 00:17:08,862 for every fucking year of your life. 403 00:17:08,862 --> 00:17:09,863 Yes, Sergeant! 404 00:17:09,863 --> 00:17:12,282 He has you in your underwear 405 00:17:12,282 --> 00:17:15,076 because this is your last moment as a civilian. 406 00:17:15,076 --> 00:17:17,287 Your final transformation is a useful cog 407 00:17:17,287 --> 00:17:18,747 in the big green machine. 408 00:17:20,206 --> 00:17:21,416 Oh, shit. 409 00:17:25,587 --> 00:17:28,006 What's your name, recruit? 410 00:17:28,006 --> 00:17:29,299 Sam Greene, Sergeant. 411 00:17:31,217 --> 00:17:33,553 Where the fuck are your underwear? 412 00:17:33,553 --> 00:17:34,846 Don't own any, Sergeant. 413 00:17:34,846 --> 00:17:36,556 I prefer to free ball. 414 00:17:37,891 --> 00:17:41,269 I can't see why, but you know what? 415 00:17:41,269 --> 00:17:42,479 So do I. 416 00:17:42,479 --> 00:17:47,108 Now, since recruit Greene prefers to free ball, 417 00:17:47,108 --> 00:17:49,235 you're all gonna free ball. 418 00:17:50,987 --> 00:17:53,281 Tighty-whities off boys. 419 00:17:53,281 --> 00:17:54,199 Now! 420 00:17:54,199 --> 00:17:55,033 Take 'em off! 421 00:18:04,959 --> 00:18:05,960 Hey. 422 00:18:05,960 --> 00:18:08,379 Is it a beer or a whiskey kind of day? 423 00:18:08,379 --> 00:18:10,131 Uh, neither actually. 424 00:18:10,131 --> 00:18:12,467 Well then, what do you want? 425 00:18:12,467 --> 00:18:14,594 Is there some sort of bartender code 426 00:18:14,594 --> 00:18:16,095 where if I tell you something 427 00:18:16,095 --> 00:18:17,597 you're not allowed to tell anybody else? 428 00:18:17,597 --> 00:18:19,182 Hmm, something like that, 429 00:18:19,182 --> 00:18:20,475 unless you're fixing to kill someone, 430 00:18:20,475 --> 00:18:21,643 then I'll have to tell the sheriff. 431 00:18:21,643 --> 00:18:22,811 Right. 432 00:18:22,811 --> 00:18:25,563 Well, um, in that case, I... 433 00:18:25,563 --> 00:18:28,399 Christy, how are you? 434 00:18:28,399 --> 00:18:29,567 Um, I'm fine. 435 00:18:29,567 --> 00:18:30,944 Can I get some water, please? 436 00:18:30,944 --> 00:18:32,570 You don't look fine. 437 00:18:32,570 --> 00:18:34,948 Yeah, let me know if you need a little something 438 00:18:34,948 --> 00:18:37,116 to help out. 439 00:18:37,116 --> 00:18:39,369 I don't need any drugs. 440 00:18:39,369 --> 00:18:40,203 Thank you. 441 00:18:40,203 --> 00:18:41,496 Suit yourself. 442 00:18:41,496 --> 00:18:43,373 Well, you'll be happy to hear 443 00:18:43,373 --> 00:18:45,124 that the tour's finally coming together. 444 00:18:45,124 --> 00:18:46,626 Should have everything lined up 445 00:18:46,626 --> 00:18:48,962 by the time Jackson's back. 446 00:18:48,962 --> 00:18:53,132 I don't think Jackson's gonna go on tour, Bobby. 447 00:18:53,132 --> 00:18:55,426 He has responsibilities now. 448 00:18:55,426 --> 00:18:56,261 We're married. 449 00:18:57,470 --> 00:18:58,680 That's funny. 450 00:18:58,680 --> 00:19:00,348 His idea of responsibilities 451 00:19:00,348 --> 00:19:01,850 is to go off and play soldier. 452 00:19:01,850 --> 00:19:03,518 Leave her here all alone. 453 00:19:03,518 --> 00:19:05,395 Sounds like a perfect husband to me. 454 00:19:07,188 --> 00:19:08,022 Lawler. 455 00:19:09,524 --> 00:19:10,525 Sorry, he's drunk. 456 00:19:12,068 --> 00:19:12,986 We both are. 457 00:19:17,365 --> 00:19:19,576 Well, have a good night, Christy. 458 00:19:19,576 --> 00:19:21,411 It's daytime, Bobby. 459 00:19:23,329 --> 00:19:24,789 Well, so it is. 460 00:19:24,789 --> 00:19:25,623 So it is. 461 00:19:26,958 --> 00:19:28,126 Fuck is up, Tucker? 462 00:19:40,471 --> 00:19:42,348 Everything okay? 463 00:19:42,348 --> 00:19:43,182 Sarge is gonna have your fucking ass 464 00:19:43,182 --> 00:19:45,560 if he finds you out after hours, 465 00:19:45,560 --> 00:19:48,021 which means now he's gonna have mine too. 466 00:19:48,021 --> 00:19:49,772 This has been a lot, man. 467 00:19:49,772 --> 00:19:51,774 Coming out here, you tell yourself 468 00:19:51,774 --> 00:19:55,320 you can do anything when you get here. 469 00:19:55,320 --> 00:19:56,529 You start to question it? 470 00:19:56,529 --> 00:19:57,947 Yeah, I get that. 471 00:19:58,948 --> 00:20:01,701 My dad is real tough with me too though. 472 00:20:01,701 --> 00:20:04,495 He's strict, military. 473 00:20:04,495 --> 00:20:07,415 Yeah, my pops took off when I was young, 474 00:20:07,415 --> 00:20:09,584 but, ooh, my momma was a hard ass. 475 00:20:10,752 --> 00:20:11,586 Still is. 476 00:20:11,586 --> 00:20:15,173 My mom always know how to make everything okay. 477 00:20:15,173 --> 00:20:18,593 Shit, even when she got sick. 478 00:20:19,761 --> 00:20:20,637 She's all right? 479 00:20:22,639 --> 00:20:24,682 No, they had her on a machine, 480 00:20:26,017 --> 00:20:28,227 they gave her some meds, had some surgeries, 481 00:20:28,227 --> 00:20:30,271 but that was just to alleviate things. 482 00:20:30,271 --> 00:20:32,273 Wasn't no cure for what she had. 483 00:20:33,316 --> 00:20:34,651 What was her name? 484 00:20:37,737 --> 00:20:38,571 Viola. 485 00:20:40,156 --> 00:20:40,990 Viola? 486 00:20:43,034 --> 00:20:44,786 That is a beautiful name. 487 00:20:46,204 --> 00:20:47,455 Yes, it is. 488 00:20:49,415 --> 00:20:50,541 Yes, it is. 489 00:20:53,670 --> 00:20:55,171 Come on, let's get outta here. 490 00:20:57,632 --> 00:20:58,883 All right, we're clear. 491 00:20:58,883 --> 00:20:59,717 Let's go. 492 00:21:04,180 --> 00:21:06,432 You're gonna get me so fucking killed. 493 00:21:28,496 --> 00:21:29,539 Up, up, up! 494 00:21:29,539 --> 00:21:31,207 Let's go! 495 00:21:31,207 --> 00:21:32,291 Get the fuck out of there now! 496 00:21:32,291 --> 00:21:33,292 Let's go! 497 00:21:33,292 --> 00:21:34,752 Move, move, move! 498 00:21:34,752 --> 00:21:37,505 I want two rows and I want 'em now! 499 00:21:37,505 --> 00:21:38,339 Two rows! 500 00:21:39,257 --> 00:21:40,091 Line up! 501 00:22:00,695 --> 00:22:02,155 Who belongs to this? 502 00:22:04,282 --> 00:22:05,199 Shit. 503 00:22:06,075 --> 00:22:07,577 I'm not gonna ask twice. 504 00:22:13,207 --> 00:22:16,794 Sarge, I belong to it, sir. 505 00:22:22,925 --> 00:22:25,011 For some reason, recruit Douglas 506 00:22:25,011 --> 00:22:27,430 got the not-so-bright idea 507 00:22:27,430 --> 00:22:29,682 to smoke after lights out. 508 00:22:31,142 --> 00:22:34,353 Fortunately for his health, I found out... 509 00:22:34,353 --> 00:22:36,105 And I will help him quit. 510 00:22:37,607 --> 00:22:41,694 Unfortunately for his body, that means misery... 511 00:22:42,820 --> 00:22:44,572 Misery for you all. 512 00:22:49,702 --> 00:22:50,870 Get a shovel. 513 00:22:50,870 --> 00:22:51,746 Yes, Sergeant! 514 00:23:00,171 --> 00:23:01,839 You, here. 515 00:23:01,839 --> 00:23:03,091 Yes, Sergeant. 516 00:23:03,091 --> 00:23:04,342 Circle up. 517 00:23:04,342 --> 00:23:05,176 Now! 518 00:23:05,176 --> 00:23:06,010 Circle up. 519 00:23:10,306 --> 00:23:13,309 Bad habits are best left buried. 520 00:23:14,602 --> 00:23:15,978 Start digging. 521 00:23:15,978 --> 00:23:16,813 Six feet. 522 00:23:18,898 --> 00:23:20,233 Are you deaf, son? 523 00:23:20,233 --> 00:23:21,567 I said start digging. 524 00:23:26,114 --> 00:23:26,948 You know what? 525 00:23:28,074 --> 00:23:29,659 I think we're missing something. 526 00:23:31,244 --> 00:23:33,621 Do you know who we're missing, Douglas? 527 00:23:34,789 --> 00:23:36,374 No, Sergeant. 528 00:23:36,374 --> 00:23:40,211 Well, in order for this to be a proper funeral, 529 00:23:40,211 --> 00:23:42,130 we need a name. 530 00:23:42,130 --> 00:23:43,923 A name? 531 00:23:43,923 --> 00:23:46,050 For your cigarette, Douglas. 532 00:23:46,050 --> 00:23:46,884 Name it. 533 00:23:47,927 --> 00:23:49,762 Viola, Sergeant. 534 00:23:49,762 --> 00:23:50,596 Viola? 535 00:23:52,348 --> 00:23:54,809 I'm not sure if you named your cigarette 536 00:23:54,809 --> 00:23:57,186 after a ship or a hooker, 537 00:23:57,186 --> 00:24:00,273 but either way, it's done. 538 00:24:00,273 --> 00:24:03,359 And now we can have a proper burial. 539 00:24:03,359 --> 00:24:06,070 Come on, Douglas, dig faster! 540 00:24:06,070 --> 00:24:07,780 Pretend it means something to you. 541 00:24:13,286 --> 00:24:15,454 That's better be sweat in your eyes 542 00:24:15,454 --> 00:24:18,040 because if you're crying from digging a hole, 543 00:24:18,040 --> 00:24:19,584 then you're not fit to soldier. 544 00:24:21,169 --> 00:24:24,172 This is not a place for mama's boys. 545 00:24:25,756 --> 00:24:27,633 It's a place for men. 546 00:24:31,971 --> 00:24:34,265 You ain't gonna wash out on me, are you, Douglas? 547 00:24:34,265 --> 00:24:35,474 No, Sergeant! 548 00:24:35,474 --> 00:24:36,392 Sergeant! 549 00:24:37,518 --> 00:24:38,811 What is it, Harlow? 550 00:24:38,811 --> 00:24:40,813 Permission to get a shovel, Sergeant. 551 00:24:40,813 --> 00:24:42,106 What for? 552 00:24:42,106 --> 00:24:43,482 To help Douglas, Sergeant. 553 00:24:44,483 --> 00:24:45,776 Permission denied. 554 00:24:45,776 --> 00:24:47,945 Sergeant, I was there with him. 555 00:24:47,945 --> 00:24:50,990 And like you've been telling us since we got here, 556 00:24:50,990 --> 00:24:52,033 he's my brother. 557 00:25:01,459 --> 00:25:05,504 You just might amount to something someday, Harlow. 558 00:25:05,504 --> 00:25:07,131 You got 60 seconds. 559 00:25:07,131 --> 00:25:08,299 Yes, Sergeant. 560 00:25:16,933 --> 00:25:19,977 Sergeant, permission to help. 561 00:25:19,977 --> 00:25:20,937 Granted. 562 00:25:35,034 --> 00:25:38,704 On the battlefield, you will constantly be vulnerable 563 00:25:38,704 --> 00:25:40,623 to indirect fire. 564 00:25:40,623 --> 00:25:45,628 Artillery, mortars, rockets, death from above. 565 00:25:45,711 --> 00:25:49,632 Being able to quickly create cover by entrenching 566 00:25:49,632 --> 00:25:50,883 may save your life. 567 00:25:52,218 --> 00:25:53,636 That's deep enough. 568 00:25:54,929 --> 00:25:56,264 Put this in the middle. 569 00:26:01,978 --> 00:26:03,521 I said the centre. 570 00:26:03,521 --> 00:26:04,397 Try again. 571 00:26:11,737 --> 00:26:13,155 Close enough. 572 00:26:13,155 --> 00:26:13,990 Get out. 573 00:26:28,671 --> 00:26:29,839 Say a eulogy. 574 00:26:31,799 --> 00:26:32,633 Sorry? 575 00:26:34,468 --> 00:26:37,638 What part of your pea-size brain got microwaved 576 00:26:37,638 --> 00:26:40,308 to have you question every fucking thing I say? 577 00:26:40,308 --> 00:26:43,102 Give a fucking eulogy, Douglas. 578 00:26:43,102 --> 00:26:44,103 Um... 579 00:26:45,313 --> 00:26:46,897 It was a good cigarette. 580 00:26:47,773 --> 00:26:49,567 Show some respect. 581 00:26:49,567 --> 00:26:51,944 Her name was Viola, remember? 582 00:26:58,284 --> 00:27:01,454 Viola was good to me and she helped 583 00:27:01,454 --> 00:27:05,750 take the edge off of life's troubles. 584 00:27:07,251 --> 00:27:10,421 She was always there for me when I needed her. 585 00:27:13,507 --> 00:27:14,967 And I'll miss her. 586 00:27:16,802 --> 00:27:18,137 Amen. 587 00:27:18,137 --> 00:27:19,680 Amen. 588 00:27:19,680 --> 00:27:21,891 Very moving, Douglas. 589 00:27:23,476 --> 00:27:25,102 Training element two, three, 590 00:27:25,102 --> 00:27:27,730 I want you up and ready at 0600. 591 00:27:27,730 --> 00:27:29,106 Dismissed! 592 00:27:29,106 --> 00:27:30,191 Yes, Sergeant! 593 00:27:31,734 --> 00:27:32,985 Not you, Douglas. 594 00:27:34,070 --> 00:27:35,529 Do you really think I'm gonna leave 595 00:27:35,529 --> 00:27:37,740 a six-foot hole on my property? 596 00:27:38,908 --> 00:27:40,368 No, Sergeant! 597 00:27:40,368 --> 00:27:41,452 That's right. 598 00:27:41,452 --> 00:27:42,787 Cover that fucker up. 599 00:27:42,787 --> 00:27:45,956 And I want it as smooth as a pancake. 600 00:27:52,713 --> 00:27:55,591 The operation was a success. 601 00:27:55,591 --> 00:27:59,428 However, he's still in critical condition. 602 00:27:59,428 --> 00:28:03,015 He suffered an anoxic brain injury due to lack of oxygen. 603 00:28:03,015 --> 00:28:06,394 It's common with overdoses. 604 00:28:06,394 --> 00:28:09,730 His last brain scans came back negative. 605 00:28:09,730 --> 00:28:10,940 What's that mean? 606 00:28:13,025 --> 00:28:14,318 He's in a coma. 607 00:28:15,778 --> 00:28:18,239 Without there being any detectable brain function, 608 00:28:18,239 --> 00:28:21,409 the chances of Jackson recovering are less than one percent. 609 00:28:23,035 --> 00:28:24,578 No. 610 00:28:24,578 --> 00:28:26,122 No. 611 00:28:26,122 --> 00:28:28,874 There's nothing more we can do for him here. 612 00:28:28,874 --> 00:28:29,708 Okay, if you... 613 00:28:29,708 --> 00:28:32,753 If you can't do anything for him, then, um, then who can? 614 00:28:33,629 --> 00:28:34,463 Who... 615 00:28:34,463 --> 00:28:35,506 The VA? 616 00:28:35,506 --> 00:28:37,007 Jackson's a veteran. 617 00:28:37,007 --> 00:28:38,717 Think about this for a second. 618 00:28:38,717 --> 00:28:39,677 Florida's fucking far. 619 00:28:39,677 --> 00:28:40,511 Stop. 620 00:28:40,511 --> 00:28:41,804 If you're saying what I think you're saying, 621 00:28:41,804 --> 00:28:42,847 just don't even start. 622 00:28:42,847 --> 00:28:44,098 Hell now, I'm getting in trouble for things 623 00:28:44,098 --> 00:28:44,932 I ain't even done yet. 624 00:28:44,932 --> 00:28:46,892 Well, what, you think I'm wasting my time? 625 00:28:46,892 --> 00:28:48,519 What... 626 00:28:48,519 --> 00:28:49,812 Is this about the money? 627 00:28:49,812 --> 00:28:52,189 'Cause that'd be so fucked up, John. 628 00:28:52,189 --> 00:28:53,274 It's not about the money. 629 00:28:53,274 --> 00:28:55,734 We'll cover the trip. 630 00:28:55,734 --> 00:29:00,739 I'm worried you're just prolonging the inevitable. 631 00:29:03,075 --> 00:29:06,412 Look, I wasn't there for him when he needed me before, 632 00:29:06,412 --> 00:29:08,122 and that is not gonna happen again. 633 00:29:10,291 --> 00:29:11,125 Well, I... 634 00:29:18,340 --> 00:29:19,592 There he is! 635 00:29:19,592 --> 00:29:20,509 Hey, John. 636 00:29:20,509 --> 00:29:22,011 It's good to see you. 637 00:29:22,011 --> 00:29:23,846 - Welcome home, nephew. - Hey. 638 00:29:23,846 --> 00:29:25,055 Thank you. 639 00:29:26,056 --> 00:29:27,600 - Oh. - Did you miss me? 640 00:29:27,600 --> 00:29:29,101 Oh, well, a little less now. 641 00:29:33,439 --> 00:29:35,024 Hey, Mama. 642 00:29:35,024 --> 00:29:35,858 I'm home. 643 00:29:38,319 --> 00:29:39,195 Well, go wash up. 644 00:29:39,195 --> 00:29:40,321 Dinner's almost ready. 645 00:29:43,449 --> 00:29:44,658 It's okay. 646 00:29:44,658 --> 00:29:45,493 Yeah. 647 00:29:45,493 --> 00:29:46,869 Oh, you... 648 00:29:46,869 --> 00:29:47,745 Oh, come on. 649 00:29:47,745 --> 00:29:49,121 You know it's messy. 650 00:29:49,121 --> 00:29:52,124 Oh, Mac, I gotta say, I'm a little disappointed. 651 00:29:52,124 --> 00:29:53,167 I didn't get to blow anything up. 652 00:29:53,167 --> 00:29:56,045 I just, uh, ran endless miles and dug a bunch of holes. 653 00:29:56,045 --> 00:29:56,879 Really? 654 00:29:56,879 --> 00:29:57,963 Huh? 655 00:29:57,963 --> 00:30:00,508 I guess things changed a lot in 50 years. 656 00:30:00,508 --> 00:30:01,342 Guess so. 657 00:30:01,342 --> 00:30:02,801 Yeah, what are all those ribbons for, Jack? 658 00:30:02,801 --> 00:30:04,970 Means he didn't got his dick blown off in basic. 659 00:30:04,970 --> 00:30:05,804 Hmm. 660 00:30:05,804 --> 00:30:06,805 That's not funny. 661 00:30:06,805 --> 00:30:09,558 Jackson worked his butt off for those. 662 00:30:09,558 --> 00:30:12,102 Well, I thought you'd earn them for valour, 663 00:30:12,102 --> 00:30:13,896 you know, like in Iraq. 664 00:30:13,896 --> 00:30:15,105 Are you going to Iraq? 665 00:30:16,273 --> 00:30:17,233 Thankfully, no. 666 00:30:17,233 --> 00:30:19,777 The guard only sends over people that, uh, request it. 667 00:30:19,777 --> 00:30:23,572 So I'm not going anywhere anytime soon. 668 00:30:23,572 --> 00:30:28,452 Well, and that's a good thing too because Daddy Jackson's 669 00:30:28,452 --> 00:30:31,330 gonna have his hands full in about seven months. 670 00:30:33,457 --> 00:30:34,333 I knew it! 671 00:30:34,333 --> 00:30:35,167 I knew it. 672 00:30:35,167 --> 00:30:36,710 There's one soldier who's not shooting blanks. 673 00:30:36,710 --> 00:30:37,670 How about that? 674 00:30:37,670 --> 00:30:38,504 How about that? 675 00:30:38,504 --> 00:30:40,047 Congratulations. 676 00:30:40,047 --> 00:30:42,049 Welcome to dadhood. 677 00:30:42,883 --> 00:30:45,511 You'll never sleep another night. 678 00:30:45,511 --> 00:30:46,887 It's what I've been told. 679 00:30:49,098 --> 00:30:50,808 But hell, I'm not the one pregnant. 680 00:30:50,808 --> 00:30:52,685 You got anything stronger than beer, John? 681 00:30:52,685 --> 00:30:54,019 Or did you, uh, drink it all? 682 00:30:54,019 --> 00:30:55,354 I drank it all. 683 00:30:55,354 --> 00:30:57,314 Which is a problem 'cause I got a prostate 684 00:30:57,314 --> 00:30:58,816 the size of a watermelon. 685 00:31:00,651 --> 00:31:01,610 Oh, no. 686 00:31:09,118 --> 00:31:09,994 Take a break, Mama. 687 00:31:09,994 --> 00:31:10,828 I can do it. 688 00:31:10,828 --> 00:31:12,288 No, I got a system. 689 00:31:12,288 --> 00:31:13,539 I know you have a system. 690 00:31:13,539 --> 00:31:15,791 I learned it from the back of a wooden spoon. 691 00:31:20,379 --> 00:31:23,215 Mama, how long are you gonna stay mad at me 692 00:31:23,215 --> 00:31:24,842 for joining the Guard? 693 00:31:27,177 --> 00:31:28,971 I need your support in this. 694 00:31:31,098 --> 00:31:33,559 All I wanna do is support you. 695 00:31:33,559 --> 00:31:36,520 But I have seen where this ends. 696 00:31:36,520 --> 00:31:38,564 My mama was a wife of a soldier, 697 00:31:38,564 --> 00:31:40,399 and it changes everything. 698 00:31:43,360 --> 00:31:45,571 I don't wanna end up raising your child. 699 00:31:51,910 --> 00:31:53,746 I need another beer. 700 00:32:02,004 --> 00:32:04,048 You gotta stop punishin' the kid. 701 00:32:05,215 --> 00:32:07,551 You can punish me if you want, 702 00:32:07,551 --> 00:32:08,385 but not him. 703 00:32:09,887 --> 00:32:12,139 He's as scared as you are. 704 00:32:14,183 --> 00:32:16,268 But nothing bad has happened. 705 00:32:19,229 --> 00:32:21,607 But he's about to have a baby. 706 00:32:22,983 --> 00:32:25,194 The boy needs his mother. 707 00:32:26,362 --> 00:32:29,239 You're the last one who should be lecturing me, old man. 708 00:32:32,993 --> 00:32:34,453 Stubborn woman. 709 00:32:36,705 --> 00:32:37,623 Thank you, thank you. 710 00:32:39,249 --> 00:32:42,711 I know we just took a break but fuck it, 711 00:32:42,711 --> 00:32:44,421 we're gonna take another one. 712 00:32:44,421 --> 00:32:45,839 We'll be right back, thanks. 713 00:32:46,840 --> 00:32:48,092 There he is. 714 00:32:48,092 --> 00:32:48,926 Hey, man. 715 00:32:48,926 --> 00:32:49,760 Good to see you. 716 00:32:49,760 --> 00:32:50,594 Good to see you. 717 00:32:50,594 --> 00:32:52,054 Pull up a chair. 718 00:32:54,765 --> 00:32:56,517 Ritchie, this is Bobby. 719 00:32:56,517 --> 00:32:57,935 Jackson's battle brother. 720 00:32:57,935 --> 00:32:58,769 Nice to meet you. 721 00:32:58,769 --> 00:33:00,646 My brother Lawler. 722 00:33:00,646 --> 00:33:01,605 Battle brothers? 723 00:33:01,605 --> 00:33:03,232 More like fuck brothers, right? 724 00:33:03,232 --> 00:33:05,484 It's good to see you too, Lawler. 725 00:33:05,484 --> 00:33:06,694 Blah, blah, blah. 726 00:33:06,694 --> 00:33:07,528 Where's Amy at? 727 00:33:07,528 --> 00:33:08,362 What the hell, boys? 728 00:33:08,362 --> 00:33:09,738 Get your ass back up there! 729 00:33:09,738 --> 00:33:10,656 Give us a break, Amy. 730 00:33:10,656 --> 00:33:12,533 Or, you know, pay us. 731 00:33:12,533 --> 00:33:14,702 Taking five to say hi to an old friend. 732 00:33:14,702 --> 00:33:15,536 Hi, Amy. 733 00:33:15,536 --> 00:33:16,370 Jackson! 734 00:33:16,370 --> 00:33:18,163 I didn't know you were back in town. 735 00:33:18,163 --> 00:33:19,123 Oh, wow. 736 00:33:19,123 --> 00:33:20,416 You look good in green. 737 00:33:20,416 --> 00:33:21,333 Oh, thank you. 738 00:33:21,333 --> 00:33:24,044 Would either of you fine soldiers like a drink, 739 00:33:24,044 --> 00:33:24,920 on the house? 740 00:33:24,920 --> 00:33:25,754 Your town. 741 00:33:25,754 --> 00:33:27,172 What are we drinkin', Bobby? 742 00:33:27,172 --> 00:33:30,968 Uh, let's do two Luca Marianos and a well whiskey. 743 00:33:30,968 --> 00:33:33,053 And what would you like, Ritchie? 744 00:33:33,053 --> 00:33:34,263 Oh, wait, wait, wait, wait. 745 00:33:34,263 --> 00:33:35,472 Let me guess. 746 00:33:35,472 --> 00:33:37,307 You know what 50 Cent says, right? 747 00:33:37,307 --> 00:33:38,892 Henny for my nigga! 748 00:33:40,436 --> 00:33:42,438 I'll be right back. 749 00:33:42,438 --> 00:33:43,731 I gotta take a piss. 750 00:33:48,944 --> 00:33:50,446 He's jokin'. 751 00:33:50,446 --> 00:33:53,407 Yeah, that's, uh, that's just Lawler, man. 752 00:33:53,407 --> 00:33:55,242 Yeah, it's real fucking funny. 753 00:33:56,368 --> 00:33:57,578 I need a smoke. 754 00:34:01,206 --> 00:34:02,249 Sorry about that. 755 00:34:03,333 --> 00:34:04,168 Yeah. 756 00:34:05,127 --> 00:34:07,087 Well, it's good to see you, Bobby. 757 00:34:07,087 --> 00:34:07,963 See you around. 758 00:34:07,963 --> 00:34:09,798 Yeah, I'll see you in a bit. 759 00:34:19,516 --> 00:34:23,061 You know, maybe it's time I try one of those. 760 00:34:24,855 --> 00:34:25,689 Fresh out. 761 00:34:29,943 --> 00:34:32,321 You're really this pissed about a joke? 762 00:34:33,322 --> 00:34:34,948 I just don't get it. 763 00:34:34,948 --> 00:34:36,533 You're right, you don't get it. 764 00:34:38,952 --> 00:34:39,787 Wait. 765 00:34:40,829 --> 00:34:42,289 Are you pissed at me? 766 00:34:44,291 --> 00:34:45,626 Yeah, Jackson. 767 00:34:45,626 --> 00:34:47,127 I'm fuckin' pissed at you. 768 00:34:47,127 --> 00:34:48,253 I'm pissed at Lawler. 769 00:34:48,253 --> 00:34:50,047 I'm pissed at this whole goddamn country, 770 00:34:50,047 --> 00:34:51,340 if you really wanna know. 771 00:34:51,340 --> 00:34:53,300 Then why are you servin' it, huh? 772 00:34:53,300 --> 00:34:54,218 Explain that to me. 773 00:34:54,218 --> 00:34:56,386 I don't think you would understand. 774 00:34:56,386 --> 00:34:58,013 Oh, you don't think I'd understand? 775 00:34:58,013 --> 00:34:59,056 No, I don't. 776 00:34:59,056 --> 00:35:00,724 What wouldn't I understand, huh? 777 00:35:00,724 --> 00:35:03,477 What makes your problems so special, Ritchie? 778 00:35:03,477 --> 00:35:04,603 Huh? 779 00:35:04,603 --> 00:35:07,815 I mean, I get it, I'm sorry your momma passed away. 780 00:35:07,815 --> 00:35:09,775 Well, my daddy left me when I was a little kid, 781 00:35:09,775 --> 00:35:11,193 and I'm about to be a father myself. 782 00:35:11,193 --> 00:35:12,444 If that's what you understand, 783 00:35:12,444 --> 00:35:14,863 I'm somebody's child too, Jackson. 784 00:35:14,863 --> 00:35:16,198 You get that? 785 00:35:16,198 --> 00:35:18,867 I'm fighting for my daddy who's in a wheelchair right now 786 00:35:18,867 --> 00:35:20,911 because they serviced every other soldier 787 00:35:20,911 --> 00:35:22,246 before him in Kuwait. 788 00:35:22,246 --> 00:35:24,873 Oh, and his daddy, who's in an unmarked grave 789 00:35:24,873 --> 00:35:27,292 somewhere in Europe because some officer 790 00:35:27,292 --> 00:35:29,545 didn't think a dead nigger was worth 791 00:35:29,545 --> 00:35:32,172 getting shipped home alongside white soldiers. 792 00:35:32,172 --> 00:35:35,300 And I thought I was fighting for you too. 793 00:35:35,300 --> 00:35:38,637 You were supposed to have my back in there, man. 794 00:35:38,637 --> 00:35:39,721 You're supposed to be my brother. 795 00:35:39,721 --> 00:35:41,473 I do have your back, and I am your brother. 796 00:35:41,473 --> 00:35:43,100 My brother woulda knocked his ass out tonight. 797 00:35:43,100 --> 00:35:43,934 Why? 798 00:35:43,934 --> 00:35:44,768 Because of a stupid fucking joke? 799 00:35:44,768 --> 00:35:46,854 It wasn't a joke to me, Jackson! 800 00:35:46,854 --> 00:35:48,647 Do you understand that? 801 00:35:48,647 --> 00:35:50,732 People that look like me have to fight 802 00:35:50,732 --> 00:35:52,818 for every single fucking ounce of respect- 803 00:35:52,818 --> 00:35:54,236 Oh, don't give me that bullshit! 804 00:35:54,236 --> 00:35:55,362 Don't give you that shit? 805 00:35:55,362 --> 00:35:56,196 Yeah. 806 00:35:56,196 --> 00:35:57,614 That's how respect works! 807 00:35:57,614 --> 00:35:58,907 You have to fight for it. 808 00:35:58,907 --> 00:36:01,034 You have to fuckin' earn that shit! 809 00:36:01,034 --> 00:36:02,870 Nobody just fucking gives it to you. 810 00:36:06,456 --> 00:36:08,000 Sergeant gave it to me. 811 00:36:09,501 --> 00:36:10,335 Finally. 812 00:36:11,295 --> 00:36:13,755 You know what he did right after we passed basic? 813 00:36:13,755 --> 00:36:14,840 What? 814 00:36:14,840 --> 00:36:17,134 He walked up to me right before we got on the bus, 815 00:36:17,134 --> 00:36:19,261 he didn't even say nothin'. 816 00:36:20,888 --> 00:36:22,848 He just handed me a cigarette. 817 00:36:23,891 --> 00:36:25,601 Shit, he even gave me his lighter. 818 00:36:27,978 --> 00:36:29,646 I earned his respect, finally. 819 00:36:30,856 --> 00:36:31,690 Finally. 820 00:36:35,777 --> 00:36:39,239 You know my momma passed away three weeks before basic? 821 00:36:39,239 --> 00:36:42,034 And I will never forget what she said to me 822 00:36:42,034 --> 00:36:43,744 when I told her I joined. 823 00:36:45,412 --> 00:36:49,166 She said, "Men always wanna jump up to protect somethin', 824 00:36:49,166 --> 00:36:50,626 but who's protecting them?" 825 00:36:52,419 --> 00:36:56,423 And I watched her fight for her life every fuckin' day. 826 00:36:56,423 --> 00:36:59,593 So it makes sense I wanna save everyone else's, right? 827 00:36:59,593 --> 00:37:01,386 Even if they don't want it. 828 00:37:03,847 --> 00:37:06,224 So yeah, I'm fightin' for my daddy, 829 00:37:06,224 --> 00:37:08,518 I'm fightin' for his daddy, I'm fightin' for you, 830 00:37:08,518 --> 00:37:10,562 and I'm even fightin' for little punk-ass bitches 831 00:37:10,562 --> 00:37:12,064 like your boy Lawler in there. 832 00:37:14,232 --> 00:37:15,984 'Cause ain't that what love is? 833 00:37:19,154 --> 00:37:21,281 Fuck, I'm sorry, man. 834 00:37:21,281 --> 00:37:23,784 I got your back from here on out, all right? 835 00:37:25,160 --> 00:37:25,994 Hooah. 836 00:37:27,079 --> 00:37:27,913 Hooah. 837 00:37:29,748 --> 00:37:31,625 All right, ere we go. 838 00:37:31,625 --> 00:37:32,626 I think that's it. 839 00:37:32,626 --> 00:37:34,336 Babe, I think I got it. 840 00:37:35,337 --> 00:37:36,171 Jackson. 841 00:37:40,342 --> 00:37:41,510 You'd think they'd make these things easier- 842 00:37:41,510 --> 00:37:42,678 Jackson! 843 00:37:42,678 --> 00:37:43,512 What? 844 00:37:44,429 --> 00:37:45,889 You promised me. 845 00:37:45,889 --> 00:37:48,600 You promised me that you'd be here to raise our child, 846 00:37:48,600 --> 00:37:50,602 you promised me that you wouldn't leave. 847 00:38:01,279 --> 00:38:03,323 They're expanding the campaign in Iraq. 848 00:38:06,952 --> 00:38:08,787 It's not optional anymore. 849 00:38:10,956 --> 00:38:12,499 I did promise you. 850 00:38:12,499 --> 00:38:13,709 This wasn't supposed to happen. 851 00:38:13,709 --> 00:38:14,751 I know. 852 00:38:14,751 --> 00:38:16,461 This wasn't supposed to happen. 853 00:38:16,461 --> 00:38:17,921 Come here. 854 00:38:17,921 --> 00:38:18,755 - I'm sorry. - I know. 855 00:38:18,755 --> 00:38:19,756 It's gonna be okay. 856 00:38:19,756 --> 00:38:22,634 We're gonna figure this out, we're gonna be okay. 857 00:38:23,635 --> 00:38:25,303 We're gonna be okay. 858 00:38:33,562 --> 00:38:35,063 This is for you, Dad. 859 00:38:44,948 --> 00:38:46,616 Hey. 860 00:38:47,993 --> 00:38:50,537 I guess Mac will have to repaint the crib pink, huh? 861 00:38:50,537 --> 00:38:51,913 No, he won't. 862 00:38:51,913 --> 00:38:55,250 Our little girl's a badass, she'll love it just fine. 863 00:38:55,250 --> 00:38:56,084 Yeah, she will. 864 00:38:56,918 --> 00:38:59,212 Do me a favour and hold on to this for me while I'm gone? 865 00:38:59,212 --> 00:39:00,714 Yeah. 866 00:39:00,714 --> 00:39:02,007 Of course. 867 00:39:02,007 --> 00:39:03,967 I love you two so much. 868 00:39:05,010 --> 00:39:06,261 I'm gonna miss everything. 869 00:39:06,261 --> 00:39:07,804 No, you won't. 870 00:39:07,804 --> 00:39:08,638 Don't say that. 871 00:39:08,638 --> 00:39:10,640 You'll be back to raise her right alongside me. 872 00:39:11,933 --> 00:39:13,143 Yeah. 873 00:39:13,143 --> 00:39:14,644 I'll be back before you know it. 874 00:39:14,644 --> 00:39:15,562 Before I know it? 875 00:39:15,562 --> 00:39:16,480 Mm-mm. 876 00:39:16,480 --> 00:39:19,399 I better know exactly when you're coming back, okay? 877 00:39:19,399 --> 00:39:20,233 Yes, ma'am. 878 00:39:26,114 --> 00:39:29,117 Oh, I'm gonna miss you, man. 879 00:39:29,117 --> 00:39:31,078 Hey, just don't get your arm blown off, all right? 880 00:39:31,078 --> 00:39:33,205 You can still play guitar with one leg. 881 00:39:33,205 --> 00:39:34,039 All right, Bob. 882 00:39:34,039 --> 00:39:34,998 I'll do my best. 883 00:39:37,000 --> 00:39:37,959 I love you kiddo. 884 00:39:39,503 --> 00:39:40,670 Now, listen. 885 00:39:40,670 --> 00:39:43,215 Keep your head down, do your job. 886 00:39:43,215 --> 00:39:46,551 Now you're already a soldier, so don't be a hero. 887 00:39:46,551 --> 00:39:47,886 All right? 888 00:39:47,886 --> 00:39:49,471 Yes, sir. 889 00:39:49,471 --> 00:39:53,642 Oh, Mom. 890 00:39:53,642 --> 00:39:55,018 I love you. 891 00:39:55,018 --> 00:39:57,104 I love you, too. 892 00:39:57,104 --> 00:39:59,064 I'm gonna miss you. 893 00:39:59,064 --> 00:40:00,816 I'll miss you, too. 894 00:40:04,945 --> 00:40:07,364 I raised you to follow your convictions, 895 00:40:07,364 --> 00:40:11,201 so, Jackson, I'm so proud of the man you've become. 896 00:40:13,078 --> 00:40:16,498 You just, you promise me that you're gonna come home, okay? 897 00:40:16,498 --> 00:40:17,332 Mama- 898 00:40:17,332 --> 00:40:18,750 No, I just... 899 00:40:18,750 --> 00:40:20,293 I don't need you to mean it. 900 00:40:20,293 --> 00:40:21,878 I just need to hear it. 901 00:40:23,004 --> 00:40:23,839 Okay. 902 00:40:23,839 --> 00:40:25,298 I promise. 903 00:40:25,298 --> 00:40:26,174 Okay. 904 00:40:26,174 --> 00:40:27,008 Yeah. 905 00:40:35,475 --> 00:40:37,811 I'll skip the pleasantries, Mrs. Harlow. 906 00:40:37,811 --> 00:40:39,688 I've reviewed your son's chart and I don't- 907 00:40:39,688 --> 00:40:42,941 Sorry, uh, if this is the temper-your-expectations speech, 908 00:40:42,941 --> 00:40:44,442 you can just save it. 909 00:40:44,442 --> 00:40:46,486 I know that my son is there. 910 00:40:46,486 --> 00:40:49,823 My expectations are nothing short of a full recovery. 911 00:40:49,823 --> 00:40:51,074 I understand. 912 00:40:51,074 --> 00:40:52,659 And I've heard of the lengths 913 00:40:52,659 --> 00:40:54,578 you've gone to to help your son. 914 00:40:54,578 --> 00:40:55,787 But facts are facts- 915 00:40:55,787 --> 00:40:57,998 Okay, let me just stop you right there, doctor. 916 00:40:57,998 --> 00:41:00,250 I've heard every variation of give up 917 00:41:00,250 --> 00:41:04,462 from doctors, from friends, even from family. 918 00:41:06,798 --> 00:41:09,092 Let me ask you, you work with soldiers. 919 00:41:10,385 --> 00:41:12,971 How many of them just give up? 920 00:41:12,971 --> 00:41:14,431 I hear what you're saying. 921 00:41:14,431 --> 00:41:15,891 I wish I could fight for every single one. 922 00:41:15,891 --> 00:41:17,851 Please doctor, then you help me. 923 00:41:17,851 --> 00:41:20,353 Please, help me fight for him. 924 00:41:39,206 --> 00:41:40,498 Help! 925 00:41:42,000 --> 00:41:44,753 All okay in there guys? 926 00:41:51,468 --> 00:41:52,636 Room clear? 927 00:41:52,636 --> 00:41:54,179 Clear! 928 00:41:54,179 --> 00:41:55,764 Fuck, fuck, fuck. 929 00:41:55,764 --> 00:41:57,265 I think I killed a baby. 930 00:41:57,265 --> 00:41:59,809 I think I just killed a baby. 931 00:41:59,809 --> 00:42:01,353 Alpha 3, give me a status report. 932 00:42:01,353 --> 00:42:02,479 I think I just... 933 00:42:02,479 --> 00:42:03,980 Hey, look at me, you can't think like this. 934 00:42:03,980 --> 00:42:04,814 I just killed a- 935 00:42:04,814 --> 00:42:06,316 - It's not your fucking fault! - Jackson, that's a fact! 936 00:42:06,316 --> 00:42:07,943 - That's not your fault! - It's a baby, Jackson! 937 00:42:07,943 --> 00:42:09,361 - Alpha 3, is the building clear? 938 00:42:09,361 --> 00:42:11,196 Can I get a fucking goddamn minute? 939 00:42:11,196 --> 00:42:12,447 For fuck's sake! 940 00:42:12,447 --> 00:42:13,281 Fuck! 941 00:42:13,281 --> 00:42:14,115 Jesus! 942 00:42:14,115 --> 00:42:15,742 This is Alpha 3, building is secure. 943 00:42:15,742 --> 00:42:16,910 Five enemy KIA. 944 00:42:16,910 --> 00:42:18,286 Alpha team is good. 945 00:42:18,286 --> 00:42:19,120 We are movin' out. 946 00:42:19,120 --> 00:42:20,163 All right. 947 00:42:20,163 --> 00:42:21,498 Let's go! 948 00:42:21,498 --> 00:42:23,124 I just killed a fucking baby. 949 00:42:23,124 --> 00:42:25,168 I just killed a fucking baby, man. 950 00:42:25,168 --> 00:42:26,878 That's a fucking baby, man. 951 00:42:26,878 --> 00:42:27,921 I just killed... 952 00:42:27,921 --> 00:42:28,797 - Yes, I did. - You did not do that. 953 00:42:28,797 --> 00:42:30,382 - That's not your fault. - Yes, I did. 954 00:42:30,382 --> 00:42:31,883 We have to move on. 955 00:42:31,883 --> 00:42:33,385 They didn't say anything about a baby, Jackson! 956 00:42:33,385 --> 00:42:34,219 I know! 957 00:42:34,219 --> 00:42:35,178 They didn't say anything about a baby! 958 00:42:35,178 --> 00:42:36,763 I fucking know that! 959 00:42:36,763 --> 00:42:38,640 But I gave you the order, 960 00:42:38,640 --> 00:42:40,850 you need to pull yourself the fuck together 961 00:42:40,850 --> 00:42:42,352 right fucking now! 962 00:42:42,352 --> 00:42:43,687 All right, soldier? 963 00:42:43,687 --> 00:42:44,604 Look at me! 964 00:42:44,604 --> 00:42:46,898 Dig fucking deep! 965 00:42:46,898 --> 00:42:49,442 We have to move the fuck on! 966 00:42:49,442 --> 00:42:50,443 All right? 967 00:42:51,528 --> 00:42:52,362 Come on! 968 00:42:52,362 --> 00:42:53,196 Let's go! 969 00:42:53,196 --> 00:42:54,906 Let's go, let's go, let's go! 970 00:43:10,797 --> 00:43:12,674 You used to always ask me if it was a whiskey 971 00:43:12,674 --> 00:43:13,508 or beer kind of day. 972 00:43:13,508 --> 00:43:15,677 Do we even need to ask anymore? 973 00:43:16,803 --> 00:43:18,972 That's not what you said. 974 00:43:18,972 --> 00:43:20,765 You're not holding up your end of the deal. 975 00:43:20,765 --> 00:43:22,642 This shit takes time, you gotta be patient. 976 00:43:22,642 --> 00:43:24,269 I'm not a very patient person. 977 00:43:26,521 --> 00:43:27,564 Give me a minute. 978 00:43:30,066 --> 00:43:31,860 Why, it's Mrs. Harlow. 979 00:43:32,861 --> 00:43:34,029 How goes it? 980 00:43:35,113 --> 00:43:36,531 Who's the new girl? 981 00:43:36,531 --> 00:43:38,074 Uh, Marissa. 982 00:43:38,074 --> 00:43:39,617 She's just a friend. 983 00:43:39,617 --> 00:43:42,412 Works for the pops down at Middle Lane Pharmacy. 984 00:43:42,412 --> 00:43:43,997 She's Mr. Bill's daughter? 985 00:43:43,997 --> 00:43:44,831 Uh-hmm. 986 00:43:46,041 --> 00:43:46,958 Hi, I'm Christy. 987 00:43:47,834 --> 00:43:48,710 Hi, Christy. 988 00:43:52,964 --> 00:43:55,550 So, how's our little soldier doing? 989 00:43:58,178 --> 00:43:59,846 Honestly, I don't know. 990 00:44:01,097 --> 00:44:02,349 We were supposed to Skype today 991 00:44:02,349 --> 00:44:04,851 but working the time difference 992 00:44:04,851 --> 00:44:06,686 sort of messes everything up. 993 00:44:06,686 --> 00:44:08,897 Well, that sounds about right. 994 00:44:12,859 --> 00:44:17,280 I am sorry that the tour didn't work out. 995 00:44:17,280 --> 00:44:19,366 Yeah, Bobby's taking it pretty hard. 996 00:44:20,408 --> 00:44:22,118 I tried to tell him it was a dead end, 997 00:44:22,118 --> 00:44:23,828 he just doesn't listen. 998 00:44:23,828 --> 00:44:25,789 Maybe it's a good thing Harlow left. 999 00:44:27,374 --> 00:44:28,458 He didn't leave. 1000 00:44:29,292 --> 00:44:32,504 He was called away, he was just following orders. 1001 00:44:34,047 --> 00:44:34,881 All right. 1002 00:44:34,881 --> 00:44:35,715 Whatever you say. 1003 00:44:37,175 --> 00:44:38,968 You look like hell, though. 1004 00:44:38,968 --> 00:44:39,803 No offence. 1005 00:44:42,931 --> 00:44:43,765 I'm fine. 1006 00:44:46,893 --> 00:44:47,727 Sure you are. 1007 00:44:49,020 --> 00:44:51,356 If you ever want something a little stronger, 1008 00:44:51,356 --> 00:44:52,649 help make you feel better, 1009 00:44:53,525 --> 00:44:54,859 give me a buzz. 1010 00:45:17,590 --> 00:45:20,635 Damn it, Simpson, one more curl and them puppies will pop. 1011 00:45:20,635 --> 00:45:21,928 Deflate smaller than your dick, 1012 00:45:21,928 --> 00:45:24,264 we all saw it at fucking basic. 1013 00:45:26,850 --> 00:45:29,727 Yeah, coming from the guy saving the hajis money on ammo. 1014 00:45:29,727 --> 00:45:31,104 Smoke another cigarette. 1015 00:45:31,104 --> 00:45:32,647 Those goat fuckers won't have to kill you. 1016 00:45:32,647 --> 00:45:33,898 Oh, that's my plan. 1017 00:45:33,898 --> 00:45:36,192 I'mma wear a big Iraqi sign that says, 1018 00:45:36,192 --> 00:45:39,737 "Don't shoot me, I have lung cancer." 1019 00:45:43,032 --> 00:45:46,119 Think those fuckers even know what lung cancer is? 1020 00:45:46,119 --> 00:45:49,205 Even cavemen know what cancer is, dumbass. 1021 00:45:49,205 --> 00:45:50,957 You guys should shut the fuck up. 1022 00:45:50,957 --> 00:45:53,460 And for fuck's sake, how could you be joking around 1023 00:45:53,460 --> 00:45:55,211 with the shit we've went through, huh? 1024 00:45:55,211 --> 00:45:57,088 Why are you such a fucking retard? 1025 00:45:57,088 --> 00:45:58,506 And why don't you do another curl, 1026 00:45:58,506 --> 00:46:00,800 fucking practising jerking other dudes off, faggot? 1027 00:46:00,800 --> 00:46:01,634 Whoa, whoa, whoa. 1028 00:46:01,634 --> 00:46:02,927 Yo, what the fuck's your problem, man? 1029 00:46:02,927 --> 00:46:03,761 Touchy, damn. 1030 00:46:03,761 --> 00:46:04,762 I'm trying to talk to my fucking wife. 1031 00:46:04,762 --> 00:46:06,306 Internet's not fucking working. 1032 00:46:07,307 --> 00:46:08,141 Fuck! 1033 00:46:09,142 --> 00:46:11,352 Hey, it's just blue balls, man. 1034 00:46:11,352 --> 00:46:12,187 Mm. 1035 00:46:12,187 --> 00:46:14,772 What did we say about talking about other guys' wives? 1036 00:46:14,772 --> 00:46:16,107 That's off fucking limits. 1037 00:46:16,107 --> 00:46:17,901 Say another word, motherfucker. 1038 00:46:19,152 --> 00:46:20,236 Go fuck yourself! 1039 00:46:20,236 --> 00:46:22,280 - Hey, hey, hey! - Hey, hey, hey, hey! 1040 00:46:22,280 --> 00:46:23,656 - Hey, hey! - Get off! 1041 00:46:23,656 --> 00:46:24,449 Get off! 1042 00:46:24,449 --> 00:46:25,658 Guys, guys! 1043 00:46:25,658 --> 00:46:26,659 Shit! 1044 00:46:26,659 --> 00:46:27,744 Calm down! 1045 00:46:28,620 --> 00:46:31,414 Six weeks just turned to six more months in this shithole. 1046 00:46:31,414 --> 00:46:33,166 We're fucking fucked! 1047 00:46:33,166 --> 00:46:36,127 Active duty just got extended. 1048 00:46:36,127 --> 00:46:36,961 Shit! 1049 00:46:36,961 --> 00:46:38,296 What the fuck is this? 1050 00:46:39,255 --> 00:46:40,173 What the fuck? 1051 00:46:53,061 --> 00:46:55,355 Christy is gonna kill me. 1052 00:46:55,355 --> 00:46:57,732 Fuck. 1053 00:47:06,533 --> 00:47:08,868 And I thought that was a gift. 1054 00:47:08,868 --> 00:47:10,703 Um, no question, you know, uh... 1055 00:47:12,080 --> 00:47:13,164 Hang on, says, look... 1056 00:47:14,249 --> 00:47:17,252 This is what the troops signed up for. 1057 00:47:17,252 --> 00:47:19,295 Oh, it isn't, it isn't. 1058 00:47:19,295 --> 00:47:21,923 You know, it seems to me that... 1059 00:47:30,098 --> 00:47:33,893 I know you fought so hard your whole life. 1060 00:47:33,893 --> 00:47:34,727 But... 1061 00:47:36,479 --> 00:47:39,274 I just, I need you to fight a little while longer. 1062 00:47:41,359 --> 00:47:42,193 Please. 1063 00:47:46,030 --> 00:47:47,115 Oh, Jackson. 1064 00:47:48,074 --> 00:47:49,075 I'm so sorry. 1065 00:47:52,704 --> 00:47:55,498 I know we haven't always seen eye to eye, 1066 00:47:55,498 --> 00:48:00,169 but, you know, you always gave me the strength to go on. 1067 00:48:02,297 --> 00:48:06,759 So you know, right now, I'm giving you all my strength 1068 00:48:08,344 --> 00:48:11,514 'cause I know that you are still here. 1069 00:48:14,017 --> 00:48:16,686 And I know you're gonna be okay. 1070 00:48:18,271 --> 00:48:20,607 I know you're gonna be okay. 1071 00:48:30,825 --> 00:48:33,369 Does anyone know where the fuck that's coming from? 1072 00:48:34,287 --> 00:48:35,580 That fucking shit. 1073 00:48:35,580 --> 00:48:37,457 Check, again. 1074 00:48:37,457 --> 00:48:39,000 Fuck! 1075 00:48:39,876 --> 00:48:42,462 Don't be a hero. 1076 00:48:46,758 --> 00:48:48,760 Harlow, what the fuck! 1077 00:48:56,392 --> 00:48:57,644 Jackson. 1078 00:48:57,644 --> 00:48:58,478 Jackson. 1079 00:48:58,478 --> 00:48:59,729 Hey, Jackson, can you hear me? 1080 00:48:59,729 --> 00:49:01,189 Can you hear me, baby? 1081 00:49:01,189 --> 00:49:02,023 Oh. 1082 00:49:02,023 --> 00:49:02,857 Oh, my God, thank you, God. 1083 00:49:02,857 --> 00:49:03,983 Thank you. 1084 00:49:03,983 --> 00:49:05,151 Doctor! 1085 00:49:05,151 --> 00:49:07,028 Doctor, come quick, doctor. 1086 00:49:07,028 --> 00:49:07,904 You're okay. 1087 00:49:07,904 --> 00:49:09,364 You're okay, you're okay. 1088 00:49:09,364 --> 00:49:10,490 Hi, baby. 1089 00:49:10,490 --> 00:49:11,783 Hi. 1090 00:49:11,783 --> 00:49:13,493 Hey. 1091 00:49:13,493 --> 00:49:15,119 - You're okay. - Can you hear me? 1092 00:49:15,119 --> 00:49:16,704 Doctor, I told you my boy would fight 1093 00:49:16,704 --> 00:49:18,414 if you gave him a chance. 1094 00:49:18,414 --> 00:49:19,248 Oh, thank you. 1095 00:49:19,248 --> 00:49:21,125 - Thank you, doctor. - I'll be right back. 1096 00:49:21,125 --> 00:49:21,959 Oh, baby. 1097 00:49:35,139 --> 00:49:36,641 Where's, uh, Christy? 1098 00:49:36,641 --> 00:49:37,600 Where's Katie? 1099 00:49:37,600 --> 00:49:38,434 Oh, um... 1100 00:49:38,434 --> 00:49:39,644 Why aren't they here? 1101 00:49:39,644 --> 00:49:40,645 I don't know, honey. 1102 00:49:40,645 --> 00:49:42,563 She was supposed to be here. 1103 00:49:42,563 --> 00:49:43,940 I went by the house earlier 1104 00:49:43,940 --> 00:49:44,982 and there was no answer. 1105 00:49:44,982 --> 00:49:47,360 I didn't wanna be late myself. 1106 00:49:47,360 --> 00:49:49,612 You know, she's been really overwhelmed lately. 1107 00:49:49,612 --> 00:49:51,280 She's been leaning a lot less on me 1108 00:49:51,280 --> 00:49:52,907 and more on her mother. 1109 00:49:52,907 --> 00:49:55,702 But we'll stop by the house one more time. 1110 00:49:55,702 --> 00:49:56,536 All right? 1111 00:49:56,536 --> 00:49:57,495 You and me. 1112 00:49:57,495 --> 00:50:00,039 And the rest of the family will be working on the spread 1113 00:50:00,039 --> 00:50:02,667 that your mother's been preparing since this morning. 1114 00:50:02,667 --> 00:50:05,503 We'll pick up the girls and we'll head out back 1115 00:50:05,503 --> 00:50:07,338 for a nice welcome home dinner. 1116 00:50:07,338 --> 00:50:08,840 All right? 1117 00:50:08,840 --> 00:50:10,383 Come on, let's go. 1118 00:50:10,383 --> 00:50:11,384 Okay, Mac. 1119 00:50:30,862 --> 00:50:32,196 Any advice, Mac? 1120 00:50:33,239 --> 00:50:36,701 Stick to cars, less complicated. 1121 00:50:38,745 --> 00:50:39,579 Yeah. 1122 00:50:40,747 --> 00:50:42,498 You want me to wait? 1123 00:50:43,499 --> 00:50:44,333 No. 1124 00:50:45,418 --> 00:50:49,297 My car's here, which means she's here. 1125 00:50:49,297 --> 00:50:50,131 So... 1126 00:50:51,799 --> 00:50:53,593 I'll see you at dinner tonight. 1127 00:50:54,886 --> 00:50:56,137 Wish me luck. 1128 00:51:01,684 --> 00:51:02,727 Good luck, kid. 1129 00:51:26,209 --> 00:51:28,544 Christy. 1130 00:51:28,544 --> 00:51:31,798 Hey, Christy, are you okay? 1131 00:51:31,798 --> 00:51:33,049 Christy? 1132 00:51:33,049 --> 00:51:33,883 Wake up. 1133 00:51:33,883 --> 00:51:34,759 Are you okay? 1134 00:51:34,759 --> 00:51:36,219 What's going on? 1135 00:51:36,219 --> 00:51:38,387 Hey. 1136 00:51:39,680 --> 00:51:40,848 Jackson? 1137 00:51:42,183 --> 00:51:43,017 Yeah. 1138 00:51:45,937 --> 00:51:49,524 But you're not supposed to be back until Wednesday. 1139 00:51:49,524 --> 00:51:51,484 It is Wednesday, Christy. 1140 00:51:51,484 --> 00:51:53,152 What's going on here? 1141 00:51:53,152 --> 00:51:53,986 Where's Katie? 1142 00:51:55,863 --> 00:51:58,616 She's with, uh, my mom. 1143 00:52:01,035 --> 00:52:03,913 But you weren't supposed to be back until Wednesday. 1144 00:52:06,666 --> 00:52:07,500 Yeah. 1145 00:52:11,671 --> 00:52:14,298 What? 1146 00:52:14,298 --> 00:52:19,303 Why weren't you there today? 1147 00:52:20,096 --> 00:52:24,684 Let me get, uh, Katie from the crib. 1148 00:52:24,684 --> 00:52:26,102 Oh, she'd love to see you. 1149 00:52:28,521 --> 00:52:29,897 Yeah, you do that. 1150 00:52:43,744 --> 00:52:44,620 Gloria. 1151 00:52:44,620 --> 00:52:46,080 It's Jackson. 1152 00:52:46,080 --> 00:52:47,832 Yeah, I am. 1153 00:52:47,832 --> 00:52:48,666 Well, thank you. 1154 00:52:48,666 --> 00:52:50,918 Um, listen, is Katie there? 1155 00:52:50,918 --> 00:52:52,461 Don't say anything, I just- 1156 00:52:52,461 --> 00:52:54,046 Yeah, I'm here now. 1157 00:52:54,046 --> 00:52:56,465 Did you know what she was doing 1158 00:52:56,465 --> 00:52:58,467 when she asked you to watch my daughter? 1159 00:52:59,510 --> 00:53:01,137 She was getting high, Gloria. 1160 00:53:01,137 --> 00:53:01,971 Jackson. 1161 00:53:01,971 --> 00:53:03,222 She was getting high. 1162 00:53:03,222 --> 00:53:04,640 Jackson. 1163 00:53:04,640 --> 00:53:07,768 Listen, I'm coming to get my daughter. 1164 00:53:07,768 --> 00:53:09,437 You should probably do the same. 1165 00:53:09,437 --> 00:53:10,271 Jackson. 1166 00:53:12,189 --> 00:53:13,691 Wait. 1167 00:53:13,691 --> 00:53:15,067 Wait, Jackson. 1168 00:53:16,819 --> 00:53:17,695 No, don't. 1169 00:53:17,695 --> 00:53:18,529 Don't go. 1170 00:53:19,530 --> 00:53:20,364 Jackson. 1171 00:53:21,240 --> 00:53:26,162 No. 1172 00:53:26,162 --> 00:53:28,122 Oh... 1173 00:54:03,950 --> 00:54:05,368 Dinner's getting cold. 1174 00:54:06,994 --> 00:54:08,955 Can we start without him? 1175 00:54:08,955 --> 00:54:10,539 Damn it, John. 1176 00:54:10,539 --> 00:54:13,042 Give the kid a minute, will ya? 1177 00:54:22,969 --> 00:54:23,803 Sorry. 1178 00:54:23,803 --> 00:54:24,887 Sorry. 1179 00:54:24,887 --> 00:54:26,555 I'm sorry, I'm sorry. 1180 00:54:32,395 --> 00:54:34,480 Jackson, everything okay? 1181 00:54:34,480 --> 00:54:36,565 Yeah, yeah, roger that. 1182 00:54:36,565 --> 00:54:37,608 I'm sorry. 1183 00:54:37,608 --> 00:54:39,944 Honey, what are you doing? 1184 00:54:41,529 --> 00:54:42,822 I can't get 'em clean. 1185 00:54:42,822 --> 00:54:43,656 Okay, okay. 1186 00:54:43,656 --> 00:54:44,490 You know what? 1187 00:54:44,490 --> 00:54:46,534 You know what, baby, baby, they look clean to me. 1188 00:54:46,534 --> 00:54:47,410 Yeah? 1189 00:54:51,872 --> 00:54:53,207 Okay, come on. 1190 00:54:53,207 --> 00:54:54,125 Everyone's waiting on you. 1191 00:54:54,125 --> 00:54:55,209 Let's go eat. 1192 00:54:57,336 --> 00:54:58,838 Okay. 1193 00:54:58,838 --> 00:54:59,672 Okay. 1194 00:55:07,013 --> 00:55:07,847 Okay. 1195 00:55:10,933 --> 00:55:11,767 Huh? 1196 00:55:11,767 --> 00:55:12,977 Here he is, everybody. 1197 00:55:12,977 --> 00:55:14,645 So, let's eat. 1198 00:55:21,527 --> 00:55:26,490 So, Jackson, did you... 1199 00:55:28,451 --> 00:55:30,036 Kill any terrorists over there? 1200 00:55:31,162 --> 00:55:31,954 I'd... 1201 00:55:34,040 --> 00:55:36,751 Rather not talk about that, if that's okay. 1202 00:55:36,751 --> 00:55:37,585 Um... 1203 00:55:45,134 --> 00:55:46,594 It's over now. 1204 00:55:46,594 --> 00:55:48,179 And, uh, I think... 1205 00:55:50,765 --> 00:55:53,642 I think I'd just like it if everything, you know, 1206 00:55:53,642 --> 00:55:56,187 went back to normal, if that works for everyone. 1207 00:55:58,939 --> 00:56:00,441 Copy that, soldier. 1208 00:56:02,109 --> 00:56:03,110 Normal it is. 1209 00:56:06,989 --> 00:56:09,867 I'm just proud to be sharing a table 1210 00:56:09,867 --> 00:56:11,869 with a real American hero. 1211 00:56:13,704 --> 00:56:15,122 Please don't call me that. 1212 00:56:16,791 --> 00:56:19,376 We, uh, got some fireworks for tonight. 1213 00:56:19,376 --> 00:56:20,795 Celebrate your safe return. 1214 00:56:22,171 --> 00:56:23,214 That'll be fun. 1215 00:56:27,259 --> 00:56:28,385 Titans lost again. 1216 00:56:29,845 --> 00:56:30,888 What else? 1217 00:56:33,766 --> 00:56:34,600 Normal... 1218 00:56:35,601 --> 00:56:38,270 Mega Millions jackpot went for 370 mil. 1219 00:56:39,105 --> 00:56:40,272 Normal. 1220 00:56:40,272 --> 00:56:42,274 John's still an asshole. 1221 00:56:45,986 --> 00:56:48,447 I'll say cheers to my son's safe return. 1222 00:56:49,990 --> 00:56:51,909 Cheers. 1223 00:57:34,285 --> 00:57:35,911 Hi, this is Christy Harlow. 1224 00:57:35,911 --> 00:57:37,454 I'm not here to take your call. 1225 00:57:37,454 --> 00:57:39,456 Please leave a message. 1226 00:58:00,436 --> 00:58:01,270 Morning. 1227 00:58:06,358 --> 00:58:09,862 How's Katie? 1228 00:58:09,862 --> 00:58:10,738 Um... 1229 00:58:12,573 --> 00:58:14,450 She's still a little shaky. 1230 00:58:15,326 --> 00:58:17,494 Almost like, uh, she's scared of me. 1231 00:58:19,246 --> 00:58:21,498 Ah, give it time. 1232 00:58:22,374 --> 00:58:24,543 When I came home from war, 1233 00:58:24,543 --> 00:58:25,836 your mom wouldn't come near me 1234 00:58:25,836 --> 00:58:28,422 for the first month I was back. 1235 00:58:28,422 --> 00:58:30,841 She kept calling me the stranger. 1236 00:58:34,303 --> 00:58:35,429 You all right? 1237 00:58:35,429 --> 00:58:36,263 Yeah, I'm fine. 1238 00:58:37,556 --> 00:58:39,058 Letter came for you. 1239 00:58:57,660 --> 00:58:58,661 Jackson, 1240 00:59:00,371 --> 00:59:03,999 when you went away, it was like my heart stopped beating. 1241 00:59:05,542 --> 00:59:08,379 I just could not handle being alone with a newborn. 1242 00:59:09,213 --> 00:59:10,881 I'm sorry and... 1243 00:59:12,132 --> 00:59:13,050 I'm lost. 1244 00:59:14,802 --> 00:59:17,304 I have no idea what my life has become. 1245 00:59:18,222 --> 00:59:20,349 And I'm not good for you right now. 1246 00:59:22,101 --> 00:59:24,353 Always know that you are my hero. 1247 00:59:26,814 --> 00:59:27,982 Love, Christy. 1248 00:59:35,489 --> 00:59:36,532 She's gone, Mac. 1249 00:59:45,791 --> 00:59:47,710 Well, sometimes you gotta let 'em go. 1250 00:59:49,211 --> 00:59:52,840 If it's meant to be, uh, she'll find her way back. 1251 00:59:54,633 --> 00:59:56,468 She's not coming back. 1252 01:00:07,021 --> 01:00:11,108 So, how's business? 1253 01:00:12,735 --> 01:00:15,237 Uh, slow. 1254 01:00:15,237 --> 01:00:18,073 Ever since the plant moved south, it's, uh, 1255 01:00:18,073 --> 01:00:20,242 like a ghost town around here, 1256 01:00:21,493 --> 01:00:24,455 but I got a mechanic that quit. 1257 01:00:24,455 --> 01:00:27,624 So, uh, I got a few extra shifts. 1258 01:00:27,624 --> 01:00:29,126 Yeah. 1259 01:00:29,126 --> 01:00:31,003 I really appreciate that, Mac. 1260 01:00:31,962 --> 01:00:33,630 Anything I can do to help, kid. 1261 01:00:36,300 --> 01:00:40,137 You got some more work to do or you able to take a ride? 1262 01:00:40,137 --> 01:00:41,305 I got something to do. 1263 01:00:41,305 --> 01:00:43,057 It's kind of important. 1264 01:00:43,057 --> 01:00:44,183 Yeah, sure. 1265 01:00:45,184 --> 01:00:46,352 Thanks, Mac. 1266 01:02:20,696 --> 01:02:24,366 You did the right thing, kid. 1267 01:02:25,451 --> 01:02:26,618 Thanks, Mac. 1268 01:02:33,917 --> 01:02:37,045 Specialist Jackson Harlow, welcome home. 1269 01:02:37,045 --> 01:02:39,006 I know it's been a long road. 1270 01:02:40,007 --> 01:02:42,384 Before we begin, can I get you anything? 1271 01:02:43,969 --> 01:02:45,554 My dog tags. 1272 01:02:45,554 --> 01:02:49,516 And what power would you say they hold over you? 1273 01:02:51,852 --> 01:02:53,437 I feel naked without 'em. 1274 01:02:54,521 --> 01:02:55,772 I'll see what I can do. 1275 01:02:56,690 --> 01:02:58,775 You've had quite a journey. 1276 01:02:58,775 --> 01:03:00,068 I'm curious... 1277 01:03:01,069 --> 01:03:02,070 What kept you going? 1278 01:03:04,239 --> 01:03:06,492 I made a promise to my mama. 1279 01:03:06,492 --> 01:03:09,036 Sounds like a good reason. 1280 01:03:09,036 --> 01:03:10,537 Didn't really have a choice. 1281 01:03:13,790 --> 01:03:16,460 Sometimes the choices we make bring us 1282 01:03:16,460 --> 01:03:19,338 down a path we never see coming. 1283 01:03:21,381 --> 01:03:25,427 When you came back, instead of facing your fears, 1284 01:03:27,262 --> 01:03:28,514 you stopped fighting. 1285 01:03:30,349 --> 01:03:32,935 I don't think you need to worry about that, doc. 1286 01:03:32,935 --> 01:03:34,728 I have a lot of people to fight for. 1287 01:03:37,189 --> 01:03:39,149 I just don't give a fuck about myself. 1288 01:03:39,149 --> 01:03:41,360 That's okay for now. 1289 01:03:41,360 --> 01:03:42,694 We'll work on it. 1290 01:03:42,694 --> 01:03:45,531 We all have to learn how to love ourselves 1291 01:03:45,531 --> 01:03:48,951 just as much as we do with those closest to us. 1292 01:03:49,952 --> 01:03:51,870 Good luck, doc. 1293 01:03:51,870 --> 01:03:52,955 It's not about luck. 1294 01:03:54,915 --> 01:03:58,877 It's about how much work you're willing to put in. 1295 01:03:59,962 --> 01:04:02,339 It's about how far you wanna see yourself grow. 1296 01:04:03,340 --> 01:04:05,300 Does that make sense to you, Jackson? 1297 01:04:07,052 --> 01:04:10,055 Well, I appreciate the optimism. 1298 01:04:10,931 --> 01:04:12,975 This ain't the first time I've been fucked up 1299 01:04:12,975 --> 01:04:14,476 and needed help. 1300 01:04:14,476 --> 01:04:15,310 And? 1301 01:04:18,897 --> 01:04:20,816 See, that's the thing, doc. 1302 01:04:22,234 --> 01:04:25,320 Same person that helped me before, 1303 01:04:25,320 --> 01:04:27,739 is someone that fucked me up this time. 1304 01:04:30,659 --> 01:04:31,910 Bobby. 1305 01:04:32,911 --> 01:04:35,706 Where's the money you promised me last week? 1306 01:04:35,706 --> 01:04:37,499 I'm not a fucking bank. 1307 01:04:37,499 --> 01:04:39,084 Just 'cause you're Lawler's brother 1308 01:04:39,084 --> 01:04:41,044 doesn't mean you get this shit for free. 1309 01:04:41,044 --> 01:04:42,462 Well, I was thinking- 1310 01:04:42,462 --> 01:04:43,297 Who's that? 1311 01:04:44,715 --> 01:04:47,509 That's Specialist Jackson Harlow. 1312 01:04:47,509 --> 01:04:49,094 He used to run with us in the band. 1313 01:04:49,094 --> 01:04:51,763 In fact, he's the second most talented guy 1314 01:04:51,763 --> 01:04:53,056 we've ever had come out of this town. 1315 01:04:53,056 --> 01:04:55,475 That is, until he went and signed himself away 1316 01:04:55,475 --> 01:04:56,810 to the fucking government. 1317 01:04:57,686 --> 01:04:58,770 I like soldiers. 1318 01:04:59,980 --> 01:05:01,481 Oof, married too. 1319 01:05:01,481 --> 01:05:02,941 Was married, but if you ask me- 1320 01:05:02,941 --> 01:05:06,737 Bobby, shut up and introduce me to your friend. 1321 01:05:06,737 --> 01:05:08,113 Jackson, this is- 1322 01:05:08,113 --> 01:05:09,406 I'm Marissa. 1323 01:05:09,406 --> 01:05:10,365 Hi. 1324 01:05:19,207 --> 01:05:20,626 I'm Jackson. 1325 01:05:20,626 --> 01:05:22,836 Nice to meet you. 1326 01:05:24,296 --> 01:05:25,714 Oh, well then... 1327 01:05:27,049 --> 01:05:28,967 It's good to have you back. 1328 01:05:28,967 --> 01:05:31,094 And you seem happy to be back. 1329 01:05:31,094 --> 01:05:34,765 But listen, I'm sorry to hear about your friend. 1330 01:05:37,434 --> 01:05:40,354 Amy, can we get a couple of shots for... 1331 01:05:40,354 --> 01:05:41,521 What was the name again? 1332 01:05:41,521 --> 01:05:42,939 All right, coming up. 1333 01:05:42,939 --> 01:05:44,650 Make that three, baby girl. 1334 01:05:46,401 --> 01:05:47,903 Get down! 1335 01:05:47,903 --> 01:05:49,446 The fuck, Jackson! 1336 01:05:49,446 --> 01:05:50,280 Get off! 1337 01:05:54,785 --> 01:05:55,661 It's okay. 1338 01:05:55,661 --> 01:05:57,204 It's okay, breathe. 1339 01:05:57,204 --> 01:05:58,664 I'll take care of him. 1340 01:05:58,664 --> 01:05:59,498 It's okay. 1341 01:05:59,498 --> 01:06:01,041 Breathe, breathe, breathe. 1342 01:06:01,041 --> 01:06:02,334 I gotta get out of here. 1343 01:06:02,334 --> 01:06:04,086 - I gotta get out of here. - Let's get you out of here. 1344 01:06:04,086 --> 01:06:04,920 Come on. 1345 01:06:19,976 --> 01:06:20,852 Hey. 1346 01:06:20,852 --> 01:06:21,728 It's okay. 1347 01:06:21,728 --> 01:06:23,063 - You're gonna be all right. - I know. 1348 01:06:23,063 --> 01:06:24,564 It's just... 1349 01:06:24,564 --> 01:06:25,899 Hard, I know. 1350 01:06:27,859 --> 01:06:28,985 Here. 1351 01:06:28,985 --> 01:06:30,487 Take this. 1352 01:06:30,487 --> 01:06:31,905 This will help. 1353 01:06:40,205 --> 01:06:41,248 I got you. 1354 01:06:41,248 --> 01:06:43,375 My dad and I are pharmacists, 1355 01:06:43,375 --> 01:06:46,586 so consider me a doctor... 1356 01:06:47,504 --> 01:06:48,588 And your medicine. 1357 01:06:56,179 --> 01:06:58,348 Does the doctor need a ride home tonight? 1358 01:06:59,933 --> 01:07:02,060 I wasn't planning on going home tonight. 1359 01:07:04,688 --> 01:07:05,897 What's your address? 1360 01:07:17,743 --> 01:07:21,037 Here, you left that at the bar. 1361 01:07:24,541 --> 01:07:26,710 This is nice. 1362 01:07:28,003 --> 01:07:29,755 Sorry, we can... 1363 01:07:29,755 --> 01:07:31,256 We can go somewhere else. 1364 01:07:40,932 --> 01:07:42,142 Tell me something. 1365 01:07:45,353 --> 01:07:46,980 Tell you what? 1366 01:07:46,980 --> 01:07:50,442 Do you always freak out when shit breaks, 1367 01:07:50,442 --> 01:07:53,028 or is that a more recent development? 1368 01:07:55,363 --> 01:07:56,531 It's a little more recent. 1369 01:07:56,531 --> 01:07:59,201 I mean, when I first got back, 1370 01:07:59,201 --> 01:08:01,787 my family got these fireworks to celebrate, 1371 01:08:01,787 --> 01:08:06,249 and when they went off, I went off. 1372 01:08:06,249 --> 01:08:07,709 Other than that... 1373 01:08:10,754 --> 01:08:15,342 That's like PTSD, right? 1374 01:08:16,468 --> 01:08:18,220 Like, wake up in the middle of the night 1375 01:08:18,220 --> 01:08:19,513 screaming kind of thing? 1376 01:08:23,266 --> 01:08:26,520 I mean, yeah, that's... 1377 01:08:27,562 --> 01:08:29,272 That's part of it. 1378 01:08:29,272 --> 01:08:32,943 But there's also something else. 1379 01:08:33,902 --> 01:08:35,320 You see, when... 1380 01:08:36,696 --> 01:08:41,326 When you're over there, you're always on edge. 1381 01:08:41,326 --> 01:08:45,580 You're always alert, on the lookout for... 1382 01:08:48,041 --> 01:08:52,295 For a roadside bomb or a shooter in the second-story window. 1383 01:08:57,342 --> 01:08:58,385 And that's good. 1384 01:08:58,385 --> 01:09:00,178 That's a good thing. 1385 01:09:02,556 --> 01:09:04,307 That's what keeps you alive. 1386 01:09:07,686 --> 01:09:09,646 Always on edge? 1387 01:09:12,732 --> 01:09:14,067 Always on edge. 1388 01:09:15,610 --> 01:09:17,362 That's a good way to say it. 1389 01:09:19,948 --> 01:09:23,577 But when you come home... 1390 01:09:27,080 --> 01:09:29,791 That's still there. 1391 01:09:31,167 --> 01:09:32,836 And it never stops. 1392 01:09:34,045 --> 01:09:35,714 It never fucking stops. 1393 01:09:35,714 --> 01:09:37,215 It doesn't go away. 1394 01:09:37,215 --> 01:09:39,843 You're driving, just driving down the road, 1395 01:09:39,843 --> 01:09:41,303 it doesn't go away. 1396 01:09:41,303 --> 01:09:42,429 The bar, it doesn't go away. 1397 01:09:42,429 --> 01:09:44,848 It just doesn't fucking go away. 1398 01:09:44,848 --> 01:09:48,184 My head, just won't fuckin' stop. 1399 01:09:48,184 --> 01:09:50,854 I just want it to stop. 1400 01:09:50,854 --> 01:09:52,063 I just... 1401 01:09:52,063 --> 01:09:55,567 I just want it to stop and it won't stop. 1402 01:10:09,039 --> 01:10:10,373 Hey, have you heard from Jackson? 1403 01:10:10,373 --> 01:10:12,083 He was supposed to pick up Katie two hours ago. 1404 01:10:12,083 --> 01:10:13,001 I haven't. 1405 01:10:13,001 --> 01:10:14,169 I'm worried about him. 1406 01:10:15,420 --> 01:10:17,339 Oh, I'm sure you got nothing to worry about, darling. 1407 01:10:17,339 --> 01:10:19,716 What do you say about date night tonight? 1408 01:10:19,716 --> 01:10:21,092 Go to Alfonso's. 1409 01:10:21,092 --> 01:10:24,095 Been a while since we had a night to ourselves. 1410 01:10:24,095 --> 01:10:24,930 Yeah. 1411 01:10:24,930 --> 01:10:25,847 Yeah, sure. 1412 01:10:34,064 --> 01:10:35,607 Come on! 1413 01:11:04,719 --> 01:11:06,513 Hey, hey, hey. 1414 01:11:06,513 --> 01:11:07,806 It's just us. 1415 01:11:07,806 --> 01:11:09,766 Breathe. 1416 01:11:21,987 --> 01:11:24,072 Try this, this will help. 1417 01:11:58,273 --> 01:11:59,482 I'm sorry. 1418 01:11:59,482 --> 01:12:00,817 Here, come here. 1419 01:12:21,796 --> 01:12:23,798 You need anything else, Mac? 1420 01:12:23,798 --> 01:12:25,967 I'm all finished for the night. 1421 01:12:25,967 --> 01:12:28,970 Well, is it closing time already? 1422 01:12:28,970 --> 01:12:29,888 Damn. 1423 01:12:30,764 --> 01:12:32,432 Well, nah, go ahead. 1424 01:12:32,432 --> 01:12:34,059 It's all good. 1425 01:12:34,059 --> 01:12:35,018 Sounds good, Mac. 1426 01:12:35,018 --> 01:12:36,519 I'll see you tomorrow. 1427 01:12:36,519 --> 01:12:37,353 Hey, kid. 1428 01:12:40,857 --> 01:12:41,941 How you doing? 1429 01:12:41,941 --> 01:12:45,737 I mean, with everything? 1430 01:12:48,198 --> 01:12:49,032 I'm fine. 1431 01:12:50,241 --> 01:12:51,993 I know it ain't easy. 1432 01:12:54,204 --> 01:12:59,167 Now, that guilt you got inside of you will tear you up. 1433 01:12:59,167 --> 01:13:03,046 And I taught you how to push it down 1434 01:13:03,046 --> 01:13:05,131 just like any soldier... 1435 01:13:06,007 --> 01:13:07,008 And move on. 1436 01:13:08,843 --> 01:13:09,928 Okay? 1437 01:13:09,928 --> 01:13:11,554 So... 1438 01:13:11,554 --> 01:13:12,806 But I'm here for you, all right? 1439 01:13:12,806 --> 01:13:15,475 If you need to talk, I'm here for you. 1440 01:13:17,227 --> 01:13:18,228 Thanks, Mac. 1441 01:13:19,687 --> 01:13:21,189 I appreciate that. 1442 01:13:23,650 --> 01:13:25,193 I love you, kid. 1443 01:13:27,654 --> 01:13:29,322 Now get out of here. 1444 01:13:30,365 --> 01:13:31,908 Copy that. 1445 01:14:03,648 --> 01:14:05,567 Mac, you all right? 1446 01:14:05,567 --> 01:14:06,526 Mac? 1447 01:14:06,526 --> 01:14:09,404 Mac! 1448 01:14:12,824 --> 01:14:13,783 Damn it. 1449 01:14:28,423 --> 01:14:30,758 Jackson, you okay? 1450 01:14:30,758 --> 01:14:32,177 I'm fine, Mama. 1451 01:14:33,261 --> 01:14:35,930 You want me to take you home? 1452 01:14:35,930 --> 01:14:38,183 Uh, I just need a minute. 1453 01:14:39,225 --> 01:14:40,059 Thank you. 1454 01:14:47,775 --> 01:14:51,446 I told you, don't be a fucking hero. 1455 01:15:07,128 --> 01:15:09,881 What about the fucking job you promised? 1456 01:15:09,881 --> 01:15:11,132 Are you gonna live off your mommy 1457 01:15:11,132 --> 01:15:13,801 for the rest of your sad fucking life? 1458 01:15:13,801 --> 01:15:18,181 And why don't you ever give me fucking flowers? 1459 01:15:18,181 --> 01:15:21,142 I work my fucking ass off while you sit around here 1460 01:15:21,142 --> 01:15:24,562 like a loser feeling sorry for yourself! 1461 01:15:27,523 --> 01:15:28,775 Jackson! 1462 01:15:28,775 --> 01:15:31,069 Are you listening to me? 1463 01:15:31,069 --> 01:15:32,654 What? 1464 01:15:32,654 --> 01:15:33,821 I'm leaving! 1465 01:15:35,865 --> 01:15:37,450 I don't do cheap drugs. 1466 01:15:37,450 --> 01:15:39,410 Do you not see what you've become? 1467 01:15:39,410 --> 01:15:40,912 Look at this place! 1468 01:15:40,912 --> 01:15:42,997 Where are you gonna go? 1469 01:15:45,416 --> 01:15:47,085 Far away from you! 1470 01:15:49,045 --> 01:15:51,005 You're like a disease. 1471 01:15:51,005 --> 01:15:54,008 You're making everyone fucking sick. 1472 01:15:55,843 --> 01:15:58,346 I'm done giving you second chances. 1473 01:15:58,346 --> 01:15:59,764 You motherfucker. 1474 01:16:01,933 --> 01:16:04,018 You useless piece of shit! 1475 01:16:04,018 --> 01:16:06,020 Where the fuck are you gonna go, huh? 1476 01:16:06,020 --> 01:16:08,147 Where are you gonna go? 1477 01:16:08,147 --> 01:16:10,149 What are you gonna do? 1478 01:16:10,149 --> 01:16:11,109 Huh? 1479 01:16:11,109 --> 01:16:12,193 You're gonna hit me? 1480 01:16:12,193 --> 01:16:13,069 Fucking hit me! 1481 01:16:13,069 --> 01:16:14,362 Come on, hit me! 1482 01:16:14,362 --> 01:16:15,280 Hit me so... 1483 01:16:23,538 --> 01:16:25,623 You can't even hit me. 1484 01:16:25,623 --> 01:16:26,958 You're pathetic. 1485 01:16:32,046 --> 01:16:35,717 Come for me again and I'll fucking kill you. 1486 01:16:39,053 --> 01:16:41,180 No wonder your wife left you, 1487 01:16:42,223 --> 01:16:44,225 you sad excuse for a man. 1488 01:16:50,690 --> 01:16:51,858 Fuck! 1489 01:17:17,717 --> 01:17:19,052 Fuck! 1490 01:17:19,052 --> 01:17:19,886 Fuck! 1491 01:17:19,886 --> 01:17:21,888 Please don't fucking kill her! 1492 01:17:39,864 --> 01:17:40,698 Fuck! 1493 01:18:43,719 --> 01:18:45,054 We're sorry. 1494 01:18:45,054 --> 01:18:47,140 The number you have reached is not in service. 1495 01:18:47,140 --> 01:18:50,268 Please check the number or try to call again. 1496 01:19:48,242 --> 01:19:49,243 I got you. 1497 01:20:04,550 --> 01:20:05,635 There you go. 1498 01:20:06,511 --> 01:20:07,595 There you go. 1499 01:20:09,555 --> 01:20:10,598 What the fuck? 1500 01:20:10,598 --> 01:20:11,516 Hey, don't talk. 1501 01:20:11,516 --> 01:20:12,600 Just breathe. 1502 01:20:14,644 --> 01:20:15,520 There you go. 1503 01:20:15,520 --> 01:20:18,105 There you go, wet your whistle. 1504 01:20:43,130 --> 01:20:45,383 The hell you find me? 1505 01:20:45,383 --> 01:20:47,552 Only mechanic shop in Perth. 1506 01:20:47,552 --> 01:20:50,888 Although it seems to be closed now. 1507 01:20:50,888 --> 01:20:53,724 Been sitting in my van the last two days waiting for you. 1508 01:20:55,142 --> 01:20:56,561 Why? 1509 01:20:56,561 --> 01:21:00,356 Well, since I retired, I've been travelling cross-country 1510 01:21:00,356 --> 01:21:04,193 to visit different grave sites of fallen soldiers I trained. 1511 01:21:04,193 --> 01:21:06,237 I figured you could show me 1512 01:21:06,237 --> 01:21:08,990 where Corporal Douglas might be. 1513 01:21:08,990 --> 01:21:10,408 Show my respects. 1514 01:21:18,958 --> 01:21:20,209 It's all my fault. 1515 01:21:21,210 --> 01:21:22,044 Bullshit. 1516 01:21:22,920 --> 01:21:24,714 Your brother died so you could live. 1517 01:21:26,507 --> 01:21:28,634 What if I don't wanna live anymore, huh? 1518 01:21:29,552 --> 01:21:31,971 What if I'm tired of living, Sarge? 1519 01:21:33,514 --> 01:21:35,349 I wasn't trained for this. 1520 01:21:37,018 --> 01:21:39,145 You didn't fucking train me for this! 1521 01:21:40,479 --> 01:21:42,398 You turned me into a killer! 1522 01:21:42,398 --> 01:21:45,776 You turned me into a fucking killer! 1523 01:21:45,776 --> 01:21:46,611 No. 1524 01:21:46,611 --> 01:21:47,653 Yes! 1525 01:21:47,653 --> 01:21:48,821 No, I didn't turn you into a killer. 1526 01:21:48,821 --> 01:21:51,949 I taught you how to fight. 1527 01:21:53,159 --> 01:21:55,161 I don't wanna fight anymore. 1528 01:21:55,161 --> 01:21:57,121 I am done fighting. 1529 01:21:59,415 --> 01:22:00,791 Boo-fucking-hoo. 1530 01:22:01,917 --> 01:22:05,004 The fight never ends, son. 1531 01:22:05,004 --> 01:22:07,840 And you're trying to hang yourself? 1532 01:22:07,840 --> 01:22:09,467 That don't make the pain end. 1533 01:22:09,467 --> 01:22:11,385 It just pushes it on to somebody else, 1534 01:22:11,385 --> 01:22:14,096 'cause you're too pussy to keep fighting. 1535 01:22:14,096 --> 01:22:15,139 Look at me. 1536 01:22:16,557 --> 01:22:17,475 Look at me! 1537 01:22:18,601 --> 01:22:19,435 Yes, Sarge. 1538 01:22:20,478 --> 01:22:22,188 I didn't train no pussies. 1539 01:22:23,481 --> 01:22:27,401 Start digging, soldier, and dig fucking deep. 1540 01:22:28,486 --> 01:22:30,446 Nothing else, you can tell 'em, 1541 01:22:30,446 --> 01:22:32,657 I trained you how to dig. 1542 01:22:32,657 --> 01:22:34,325 Yeah. 1543 01:22:34,325 --> 01:22:35,951 You can definitely tell 'em that. 1544 01:22:36,911 --> 01:22:38,746 We're soldiers, Harlow. 1545 01:22:40,915 --> 01:22:43,709 We keep fighting till we get killed, 1546 01:22:43,709 --> 01:22:45,753 not till we kill ourselves. 1547 01:22:45,753 --> 01:22:48,756 And it's gonna sound dumb to you, but... 1548 01:22:50,049 --> 01:22:51,759 You're one of the lucky ones. 1549 01:22:53,052 --> 01:22:54,679 You made it back. 1550 01:22:55,638 --> 01:22:57,348 Now, the... 1551 01:22:57,348 --> 01:22:58,474 The fight's not over. 1552 01:22:58,474 --> 01:22:59,934 It's just... 1553 01:22:59,934 --> 01:23:00,935 It's just different. 1554 01:23:04,814 --> 01:23:09,819 Find Corporal Douglas buried in a cemetery outside Dunlap. 1555 01:23:14,907 --> 01:23:16,659 Do me a favour, Sarge. 1556 01:23:17,535 --> 01:23:20,371 Pops lives a couple miles away. 1557 01:23:23,165 --> 01:23:24,542 Could you stop by? 1558 01:23:27,169 --> 01:23:29,422 He loves hearing the... 1559 01:23:29,422 --> 01:23:30,798 That digging story. 1560 01:23:33,509 --> 01:23:34,343 Yeah. 1561 01:23:36,137 --> 01:23:37,471 Thanks, Sarge. 1562 01:23:40,766 --> 01:23:41,600 Hey. 1563 01:23:43,144 --> 01:23:46,147 Let me give you a lift home. 1564 01:24:07,460 --> 01:24:08,711 I'm sorry. 1565 01:24:08,711 --> 01:24:10,379 Mama, I need help. 1566 01:24:11,589 --> 01:24:12,590 I got you. 1567 01:24:13,466 --> 01:24:15,176 I got you, it's gonna be okay. 1568 01:24:15,176 --> 01:24:16,010 I'm sorry. 1569 01:24:16,010 --> 01:24:16,844 No. 1570 01:24:16,844 --> 01:24:18,304 - No. - I'm sorry. 1571 01:24:18,304 --> 01:24:19,096 No. 1572 01:24:24,059 --> 01:24:24,894 Shh. 1573 01:24:26,103 --> 01:24:27,438 Hey, I love you. 1574 01:24:38,407 --> 01:24:41,577 Thanks Mama, I know it's a mess. 1575 01:24:41,577 --> 01:24:42,745 You're welcome, baby. 1576 01:24:44,789 --> 01:24:47,500 Baby, where all these pills come from? 1577 01:24:47,500 --> 01:24:48,334 Marissa. 1578 01:24:49,752 --> 01:24:52,338 I'll never understand how that girl came in your life. 1579 01:24:52,338 --> 01:24:53,547 Yeah, yeah. 1580 01:24:55,174 --> 01:24:57,927 Bobby introduced us... 1581 01:24:57,927 --> 01:25:00,888 After I got back from Iraq. 1582 01:25:00,888 --> 01:25:02,598 I didn't realise her and Lawler 1583 01:25:02,598 --> 01:25:04,266 were peddling this shit together. 1584 01:25:17,488 --> 01:25:18,948 I gotta go. 1585 01:25:18,948 --> 01:25:19,782 What? 1586 01:25:19,782 --> 01:25:20,658 Jackson. 1587 01:25:20,658 --> 01:25:21,492 Hey, where are you going? 1588 01:25:21,492 --> 01:25:22,952 Hey. 1589 01:25:22,952 --> 01:25:23,869 Hey! 1590 01:25:23,869 --> 01:25:26,372 Hey, don't you forget tomorrow's Katie's birthday. 1591 01:25:50,771 --> 01:25:53,649 I swear I'm getting the fuck out of here. 1592 01:25:53,649 --> 01:25:54,608 Oh, where are you gonna go? 1593 01:25:54,608 --> 01:25:55,860 You're gonna leave me behind? 1594 01:25:55,860 --> 01:25:58,112 It depends if you're coming with me or not. 1595 01:26:06,662 --> 01:26:09,290 The hell? 1596 01:26:09,290 --> 01:26:10,875 What the fuck do you want? 1597 01:26:13,419 --> 01:26:15,588 What the fuck, Harlow? 1598 01:26:21,635 --> 01:26:22,720 Okay. 1599 01:26:22,720 --> 01:26:24,471 You really wanna do this? 1600 01:26:26,223 --> 01:26:27,516 Okay then. 1601 01:26:34,231 --> 01:26:36,358 What the fuck are you doing? 1602 01:26:36,358 --> 01:26:39,278 He sold drugs to my wife. 1603 01:26:39,278 --> 01:26:40,487 Is that true? 1604 01:26:41,989 --> 01:26:42,865 Jesus Christ. 1605 01:26:42,865 --> 01:26:44,533 She needed a little pick-me-up, all right? 1606 01:26:44,533 --> 01:26:45,618 She was upset. 1607 01:26:45,618 --> 01:26:47,411 She needed a break from life, 1608 01:26:47,411 --> 01:26:49,663 and you weren't here to give it to her, soldier boy. 1609 01:26:49,663 --> 01:26:50,497 I was. 1610 01:26:50,497 --> 01:26:51,498 I was here to give it to her. 1611 01:26:51,498 --> 01:26:52,666 Where the fuck were you... 1612 01:27:00,758 --> 01:27:01,592 Stop! 1613 01:27:01,592 --> 01:27:03,218 You're gonna fucking kill him! 1614 01:27:03,218 --> 01:27:04,386 Fucking shit. 1615 01:27:04,386 --> 01:27:05,387 You left your wife. 1616 01:27:05,387 --> 01:27:06,764 You left your friends. 1617 01:27:06,764 --> 01:27:08,599 Should've died out there with your fucking nigger. 1618 01:27:11,894 --> 01:27:13,437 Get the fuck off me! 1619 01:27:13,437 --> 01:27:14,271 Let me go! 1620 01:27:14,271 --> 01:27:15,773 That's my brother! 1621 01:27:22,071 --> 01:27:24,239 Get the fuck out of my way. 1622 01:27:24,239 --> 01:27:26,325 That's enough. 1623 01:27:26,325 --> 01:27:29,036 Get the fuck out of my way, Bobby. 1624 01:27:29,036 --> 01:27:30,287 Now. 1625 01:27:30,287 --> 01:27:31,413 Fuck him up. 1626 01:27:33,499 --> 01:27:34,541 Yeah. 1627 01:27:34,541 --> 01:27:36,210 Crawl away, you fucking coward. 1628 01:27:36,210 --> 01:27:38,003 You're pretty good at that, aren't you? 1629 01:27:38,003 --> 01:27:39,546 Get the fuck out of here. 1630 01:27:39,546 --> 01:27:42,341 You come to my house, start something you can't finish. 1631 01:27:42,341 --> 01:27:43,801 Get the fuck out of here. 1632 01:27:43,801 --> 01:27:45,636 Get the fuck out. 1633 01:27:48,222 --> 01:27:50,140 Get the fuck out. 1634 01:27:50,140 --> 01:27:51,016 Come on. 1635 01:27:51,016 --> 01:27:52,226 Get the fuck out. 1636 01:27:55,729 --> 01:28:00,150 Stay the fuck away from my family. 1637 01:28:00,150 --> 01:28:01,485 Stay away from Bobby. 1638 01:28:01,485 --> 01:28:02,611 Stay the fuck away. 1639 01:28:06,073 --> 01:28:08,033 You fucking pussy. 1640 01:28:08,033 --> 01:28:10,119 Have a nice life, Harlow. 1641 01:28:16,125 --> 01:28:16,959 Come on. 1642 01:28:18,502 --> 01:28:19,294 Leave him! 1643 01:30:16,995 --> 01:30:18,455 Jackson, wake up! 1644 01:30:21,500 --> 01:30:22,668 I need my shit! 1645 01:30:22,668 --> 01:30:23,961 Wake the fuck up! 1646 01:30:33,137 --> 01:30:34,388 I need my shit. 1647 01:30:34,388 --> 01:30:35,222 Wake up. 1648 01:30:48,861 --> 01:30:49,778 Fuck, yeah. 1649 01:31:01,957 --> 01:31:04,626 Baby, I was the best thing you had going for you. 1650 01:31:26,899 --> 01:31:27,733 Shit! 1651 01:31:32,529 --> 01:31:33,780 You wanna do anything special 1652 01:31:33,780 --> 01:31:34,948 for your birthday today? 1653 01:31:34,948 --> 01:31:36,241 Um... 1654 01:31:36,241 --> 01:31:37,451 Like presents? 1655 01:31:37,451 --> 01:31:38,285 Ooh, presents? 1656 01:31:38,285 --> 01:31:39,119 All right. 1657 01:31:39,119 --> 01:31:40,329 You wanna go to the park maybe? 1658 01:31:40,329 --> 01:31:41,163 Yeah. 1659 01:31:41,163 --> 01:31:41,997 You want anything else? 1660 01:31:41,997 --> 01:31:43,707 Hmm, that's it. 1661 01:31:43,707 --> 01:31:44,541 That's it? 1662 01:31:44,541 --> 01:31:45,375 Okay. 1663 01:31:45,375 --> 01:31:47,085 Well, maybe I'll make you a cake too. 1664 01:31:47,085 --> 01:31:48,295 You like one with Nerds on it? 1665 01:31:48,295 --> 01:31:49,129 Yeah. 1666 01:31:52,507 --> 01:31:53,717 Teresa. 1667 01:31:53,717 --> 01:31:54,843 Katie. 1668 01:31:54,843 --> 01:31:55,761 Good morning. 1669 01:31:55,761 --> 01:31:57,679 Is my son here? 1670 01:31:57,679 --> 01:31:58,764 No. 1671 01:31:58,764 --> 01:31:59,598 Sorry. 1672 01:32:00,766 --> 01:32:02,226 His car is here. 1673 01:32:02,226 --> 01:32:03,060 Yeah. 1674 01:32:03,060 --> 01:32:06,230 I mean, yes, he's here, but he's sleeping, 1675 01:32:06,230 --> 01:32:07,314 and I'd hate to wake him. 1676 01:32:07,314 --> 01:32:09,233 Hmm, well, it's his daughter's birthday, 1677 01:32:09,233 --> 01:32:10,734 so I bet he'd wake up for her. 1678 01:32:11,693 --> 01:32:13,987 He's not feeling very well right now. 1679 01:32:13,987 --> 01:32:15,656 I'd give him an hour or two. 1680 01:32:15,656 --> 01:32:17,324 Okay, well, you know, Katie will make him feel better. 1681 01:32:17,324 --> 01:32:18,700 Why don't you let us in? 1682 01:32:18,700 --> 01:32:20,702 You can't come in right now. 1683 01:32:23,038 --> 01:32:23,956 Oh, my God, Jackson. 1684 01:32:23,956 --> 01:32:24,790 Jackson. 1685 01:32:24,790 --> 01:32:25,999 Jackson! 1686 01:32:25,999 --> 01:32:26,833 Honey. 1687 01:32:26,833 --> 01:32:27,668 Oh, my God. 1688 01:32:27,668 --> 01:32:28,460 No! 1689 01:32:28,460 --> 01:32:29,294 Call 911! 1690 01:32:29,294 --> 01:32:30,128 Somebody! 1691 01:32:30,128 --> 01:32:31,463 Somebody help me! 1692 01:32:31,463 --> 01:32:32,381 Baby. 1693 01:32:32,381 --> 01:32:33,257 Oh, shit. 1694 01:32:33,257 --> 01:32:34,091 Baby. 1695 01:32:34,967 --> 01:32:38,679 Jackson, you're going home. 1696 01:32:38,679 --> 01:32:40,013 How do you feel about that? 1697 01:32:41,348 --> 01:32:42,182 Happy. 1698 01:32:43,892 --> 01:32:45,769 A little nervous. 1699 01:32:45,769 --> 01:32:47,271 Nervous? 1700 01:32:47,271 --> 01:32:49,314 I keep having this dream. 1701 01:32:50,565 --> 01:32:53,026 I made it back, and I'm almost home. 1702 01:32:54,278 --> 01:32:59,283 And I see my daughter running toward me off in the distance. 1703 01:33:00,909 --> 01:33:03,495 But something doesn't feel right though. 1704 01:33:06,164 --> 01:33:08,166 I start to run to try to get her, 1705 01:33:08,166 --> 01:33:09,960 and just when... 1706 01:33:09,960 --> 01:33:11,461 Just when I get there... 1707 01:33:14,381 --> 01:33:19,386 I watch her die over and over and over again. 1708 01:33:21,346 --> 01:33:23,890 What do you think this dream is telling you? 1709 01:33:23,890 --> 01:33:26,101 I got no fucking idea, Doc. 1710 01:33:26,101 --> 01:33:28,061 It's not meant to save everyone. 1711 01:33:29,396 --> 01:33:32,941 You may be not been able to save that little girl's life. 1712 01:33:34,609 --> 01:33:36,486 Right now, we have the chance 1713 01:33:36,486 --> 01:33:39,281 to save your daughter's life. 1714 01:33:39,281 --> 01:33:41,116 Look at the positives. 1715 01:33:41,116 --> 01:33:42,617 I can try but... 1716 01:33:44,119 --> 01:33:45,996 Something keeps holding me back. 1717 01:33:45,996 --> 01:33:46,955 I, uh... 1718 01:33:48,582 --> 01:33:50,292 I don't know. 1719 01:33:50,292 --> 01:33:53,587 What if the dream just means... 1720 01:33:55,505 --> 01:33:58,383 Even though I keep trying, I'm always gonna fail at the end? 1721 01:33:59,718 --> 01:34:01,762 You can look at it that way, 1722 01:34:01,762 --> 01:34:05,182 or you can find a way to overcome your fear 1723 01:34:05,182 --> 01:34:06,975 and all of these thoughts. 1724 01:34:08,143 --> 01:34:12,689 Find a way to uphold who Jackson Harlow truly is. 1725 01:34:19,905 --> 01:34:23,075 Jackson's being discharged next month. 1726 01:34:23,075 --> 01:34:23,950 Well... 1727 01:34:25,827 --> 01:34:27,621 Maybe we can drive down together. 1728 01:34:29,081 --> 01:34:29,915 I can't. 1729 01:34:33,668 --> 01:34:36,046 Working overtime, busting my ass 1730 01:34:36,046 --> 01:34:39,132 to pay off his hospital bills. 1731 01:34:39,132 --> 01:34:41,760 Well, can you set up his room for when we get back? 1732 01:34:43,428 --> 01:34:45,305 He's coming here? 1733 01:34:45,305 --> 01:34:46,598 Yeah. 1734 01:34:46,598 --> 01:34:47,516 He's coming home. 1735 01:34:49,601 --> 01:34:51,436 Honestly, how do you plan on babysitting 1736 01:34:51,436 --> 01:34:52,896 both Katie and Jackson? 1737 01:34:52,896 --> 01:34:54,981 What the hell kind of thing is that to say? 1738 01:34:54,981 --> 01:34:57,109 I mean, I'm his mother. 1739 01:34:57,109 --> 01:34:59,611 I'm just saying it's gonna be a lot of work. 1740 01:34:59,611 --> 01:35:00,445 That's all. 1741 01:35:02,531 --> 01:35:03,782 He's coming home. 1742 01:35:03,782 --> 01:35:05,283 This ain't a negotiation. 1743 01:35:05,283 --> 01:35:07,369 The boy has problems. 1744 01:35:07,369 --> 01:35:08,787 He doesn't know how to relate to people. 1745 01:35:08,787 --> 01:35:10,956 He has PTSD. 1746 01:35:10,956 --> 01:35:14,292 That is a condition, and it can be treated. 1747 01:35:14,292 --> 01:35:15,127 He just... 1748 01:35:15,127 --> 01:35:16,753 He just needs some time to heal. 1749 01:35:16,753 --> 01:35:18,046 It's gonna be a strain on the family. 1750 01:35:18,046 --> 01:35:20,215 What happens if he comes home and you can't handle it? 1751 01:35:20,215 --> 01:35:21,049 What then? 1752 01:35:22,342 --> 01:35:24,636 He's not the young dreamer you let leave for the war. 1753 01:35:24,636 --> 01:35:26,263 Oh, don't you give me that crap. 1754 01:35:26,263 --> 01:35:27,514 I didn't want him going and you know it. 1755 01:35:27,514 --> 01:35:30,976 But he went, came back, and became a drug addict. 1756 01:35:33,687 --> 01:35:35,772 Instead of always defending him, 1757 01:35:36,648 --> 01:35:41,653 why can't you realise he's a danger to himself and to us? 1758 01:35:42,070 --> 01:35:46,324 He is my son, and I am not leaving him in some home. 1759 01:35:46,324 --> 01:35:49,244 You know, the same character and pride 1760 01:35:49,244 --> 01:35:50,871 that motivated him to join 1761 01:35:50,871 --> 01:35:53,081 is gonna be exactly what helps him heal 1762 01:35:53,081 --> 01:35:54,040 and overcome now. 1763 01:35:54,040 --> 01:35:55,876 I don't want the boy here. 1764 01:36:00,714 --> 01:36:03,133 I won't allow the boy here. 1765 01:36:04,176 --> 01:36:05,010 I'm sorry. 1766 01:36:06,219 --> 01:36:08,513 But I have to put my foot down. 1767 01:36:08,513 --> 01:36:12,309 Well, this ain't your house, so you get out. 1768 01:36:54,351 --> 01:36:55,185 Hello? 1769 01:37:08,657 --> 01:37:09,741 Are you okay? 1770 01:37:13,036 --> 01:37:13,912 I'm okay. 1771 01:37:16,081 --> 01:37:17,082 How are you? 1772 01:37:19,668 --> 01:37:22,254 I'd love to see you and speak in person. 1773 01:37:25,340 --> 01:37:26,174 Where are you? 1774 01:37:28,093 --> 01:37:28,927 I'm outside. 1775 01:37:32,931 --> 01:37:34,099 I'll be right out. 1776 01:37:58,248 --> 01:38:00,584 For the record, your mom told me not to come. 1777 01:38:02,794 --> 01:38:04,129 I can leave if you'd like. 1778 01:38:05,714 --> 01:38:06,590 You can stay. 1779 01:38:13,221 --> 01:38:14,723 You don't look so bad. 1780 01:38:16,683 --> 01:38:19,853 What were you expecting? 1781 01:38:19,853 --> 01:38:20,937 I don't know. 1782 01:38:20,937 --> 01:38:22,814 A little more mangled-looking maybe. 1783 01:38:28,486 --> 01:38:30,488 I heard what Lawler did. 1784 01:38:31,740 --> 01:38:33,408 And I'm sorry. 1785 01:38:33,408 --> 01:38:34,909 I should have been here. 1786 01:38:41,958 --> 01:38:44,294 I came because I have something to tell you. 1787 01:38:44,294 --> 01:38:45,420 Something important. 1788 01:38:48,840 --> 01:38:50,675 Can you just look at me for a second? 1789 01:38:58,642 --> 01:39:00,644 You're still the bravest man I know. 1790 01:39:03,730 --> 01:39:05,315 When I left, I'd... 1791 01:39:06,483 --> 01:39:09,110 I'd always hope we'd find our way back to each other. 1792 01:39:11,655 --> 01:39:15,909 It's stupid, but when I was gone, I'd... 1793 01:39:15,909 --> 01:39:19,788 I'd always be asking myself WWJD. 1794 01:39:21,790 --> 01:39:23,416 What would Jackson do? 1795 01:39:29,339 --> 01:39:31,091 Oh, Christy. 1796 01:39:32,842 --> 01:39:35,345 You always knew exactly what to say. 1797 01:39:35,345 --> 01:39:36,179 Come here. 1798 01:39:36,179 --> 01:39:37,263 It is good to see you. 1799 01:39:40,600 --> 01:39:41,976 You've seen our daughter? 1800 01:39:43,103 --> 01:39:43,937 Yeah. 1801 01:39:45,188 --> 01:39:46,147 She's so big. 1802 01:39:47,899 --> 01:39:49,150 Yeah, she is. 1803 01:39:50,443 --> 01:39:53,279 She looks more and more like her mama every day. 1804 01:39:56,282 --> 01:39:58,243 I'm glad you're out, Christy. 1805 01:40:06,835 --> 01:40:07,836 Now, uh... 1806 01:40:09,796 --> 01:40:11,089 Before we part ways, 1807 01:40:13,049 --> 01:40:15,969 is there anything else you'd like to speak on? 1808 01:40:17,721 --> 01:40:19,472 Keep getting these, uh... 1809 01:40:20,557 --> 01:40:21,850 These headaches. 1810 01:40:21,850 --> 01:40:25,854 Uh, every morning when I wake up, 1811 01:40:25,854 --> 01:40:29,691 it feels like a bomb went off inside my brain. 1812 01:40:29,691 --> 01:40:31,401 Would you like to medicate that? 1813 01:40:32,318 --> 01:40:34,154 No, no. 1814 01:40:34,154 --> 01:40:36,281 Drugs just mask the pain. 1815 01:40:38,116 --> 01:40:40,785 And what's behind this pain, Jackson? 1816 01:40:45,915 --> 01:40:47,083 Shit! 1817 01:40:47,083 --> 01:40:47,959 Fuck! 1818 01:40:50,211 --> 01:40:51,421 Come on. 1819 01:40:51,421 --> 01:40:52,547 Come on. 1820 01:40:52,547 --> 01:40:53,506 No! 1821 01:40:53,506 --> 01:40:57,969 We gotta get home. 1822 01:40:57,969 --> 01:40:58,803 Shit, come on. 1823 01:40:58,803 --> 01:41:00,263 Harlow, don't you quit on me. 1824 01:41:00,263 --> 01:41:02,474 You look like fucking shit. 1825 01:41:02,474 --> 01:41:03,558 Harlow? 1826 01:41:03,558 --> 01:41:05,727 Medic! 1827 01:41:05,727 --> 01:41:06,561 Fuck! 1828 01:41:06,561 --> 01:41:07,479 Ritchie! 1829 01:41:09,981 --> 01:41:10,982 Ritchie! 1830 01:41:10,982 --> 01:41:12,692 Fuck! 1831 01:41:12,692 --> 01:41:13,485 Medic! 1832 01:41:15,069 --> 01:41:16,738 Ritchie! 1833 01:41:16,738 --> 01:41:18,907 Wake up, goddammit! 1834 01:41:18,907 --> 01:41:19,741 Ritchie! 1835 01:41:21,451 --> 01:41:22,285 No. 1836 01:41:23,745 --> 01:41:25,371 Get me a fucking medic! 1837 01:41:25,371 --> 01:41:27,957 Ritchie, don't you die on me, goddammit! 1838 01:41:27,957 --> 01:41:28,792 Goddammit! 1839 01:41:30,460 --> 01:41:31,294 Fuck! 1840 01:41:34,923 --> 01:41:35,757 Guilt. 1841 01:41:37,842 --> 01:41:40,386 We were taught never to leave cover, 1842 01:41:41,221 --> 01:41:43,765 but I thought I could save that little girl's life. 1843 01:41:44,641 --> 01:41:48,019 Instead my best friend's dead because of me. 1844 01:41:50,021 --> 01:41:50,855 Whoa, wait. 1845 01:41:52,774 --> 01:41:53,817 Reverse roles. 1846 01:41:54,943 --> 01:41:57,320 If Ritchie had to leave cover 1847 01:41:57,320 --> 01:41:59,322 'cause he had to try to save that child, 1848 01:42:01,032 --> 01:42:02,659 would you do the same thing? 1849 01:42:04,494 --> 01:42:05,495 Of course. 1850 01:42:10,124 --> 01:42:12,377 Why? 1851 01:42:12,377 --> 01:42:14,921 Because he was my best friend. 1852 01:42:14,921 --> 01:42:16,047 He was my brother. 1853 01:42:17,006 --> 01:42:18,758 Would it matter if he left cover? 1854 01:42:20,134 --> 01:42:21,344 No. 1855 01:42:21,344 --> 01:42:22,679 Exactly. 1856 01:42:22,679 --> 01:42:24,931 Trying to save that little girl's life 1857 01:42:24,931 --> 01:42:27,433 is what you had to do to live with yourself. 1858 01:42:28,434 --> 01:42:30,854 Ritchie did what he had to do 1859 01:42:30,854 --> 01:42:32,897 so he could live with himself. 1860 01:42:36,693 --> 01:42:40,238 Why don't you try to forgive yourself, Jackson? 1861 01:42:41,656 --> 01:42:43,491 Forgive yourself. 1862 01:43:52,852 --> 01:43:57,857 ♪ Ain't no such thing as a new road ♪ 1863 01:43:57,982 --> 01:44:02,612 ♪ In your rearview mirror ♪ 1864 01:44:02,612 --> 01:44:06,532 ♪ You ain't the first to look behind ♪ 1865 01:44:06,532 --> 01:44:10,370 ♪ And watch it disappear ♪ 1866 01:44:10,370 --> 01:44:14,666 ♪ Ain't no such thing as a new moon ♪ 1867 01:44:14,666 --> 01:44:19,087 ♪ Somebody already seen it from here ♪ 1868 01:44:19,087 --> 01:44:23,883 ♪ Ain't no such thing as a new road ♪ 1869 01:44:23,883 --> 01:44:28,888 ♪ In your rearview mirror ♪ 1870 01:44:29,472 --> 01:44:34,477 ♪ Ain't no such thing as a new love ♪ 1871 01:44:34,936 --> 01:44:39,315 ♪ Laying in your bed ♪ 1872 01:44:39,315 --> 01:44:42,902 ♪ You ain't the first to whisper words ♪ 1873 01:44:42,902 --> 01:44:47,240 ♪ Somebody already said ♪ 1874 01:44:47,240 --> 01:44:51,452 ♪ Ain't no such thing as new-plowed earth ♪ 1875 01:44:51,452 --> 01:44:55,665 ♪ On a honeymoon after you wed ♪ 1876 01:44:55,665 --> 01:45:00,670 ♪ Ain't no such thing as a new love ♪ 1877 01:45:00,795 --> 01:45:05,800 ♪ Laying in your bed ♪ 1878 01:45:06,676 --> 01:45:11,014 ♪ And there ain't no new way of crying ♪ 1879 01:45:11,014 --> 01:45:15,685 ♪ But way down deep you hurt ♪ 1880 01:45:15,685 --> 01:45:19,897 ♪ You ain't the first to pick yourself up ♪ 1881 01:45:19,897 --> 01:45:23,109 ♪ Brush away the dirt ♪ 1882 01:45:32,535 --> 01:45:37,415 ♪ Ain't no such thing as a new star ♪ 1883 01:45:37,415 --> 01:45:41,669 ♪ Hanging in the night ♪ 1884 01:45:41,669 --> 01:45:45,465 ♪ You ain't the first to wish you may ♪ 1885 01:45:45,465 --> 01:45:49,802 ♪ Nor the first to wish you might ♪ 1886 01:45:49,802 --> 01:45:54,390 ♪ There ain't no milk in the Milky Way ♪ 1887 01:45:54,390 --> 01:45:58,394 ♪ The Great White Way ain't white ♪ 1888 01:45:58,394 --> 01:46:03,149 ♪ Ain't no such thing as a new star ♪ 1889 01:46:03,149 --> 01:46:08,112 ♪ Hanging in the night ♪ 1890 01:46:08,905 --> 01:46:13,910 ♪ Ain't no such thing as a new way ♪ 1891 01:46:14,035 --> 01:46:18,539 ♪ Coming into this life ♪ 1892 01:46:18,539 --> 01:46:22,835 ♪ You ain't the first to leave your home ♪ 1893 01:46:22,835 --> 01:46:26,714 ♪ Make your mother cry ♪ 1894 01:46:26,714 --> 01:46:30,843 ♪ There ain't no new way of dying ♪ 1895 01:46:30,843 --> 01:46:35,348 ♪ It'll come like a thief in the night ♪ 1896 01:46:35,348 --> 01:46:40,186 ♪ Ain't no such thing as a new way ♪ 1897 01:46:40,186 --> 01:46:45,191 ♪ Coming into this life ♪ 1898 01:46:46,150 --> 01:46:50,321 ♪ And there ain't no new way of crying ♪ 1899 01:46:50,321 --> 01:46:55,159 ♪ But way down deep you hurt ♪ 1900 01:46:55,159 --> 01:46:59,580 ♪ You ain't the first to pick yourself up ♪ 1901 01:46:59,580 --> 01:47:04,585 ♪ Brush away the dirt ♪ 1902 01:47:05,294 --> 01:47:09,882 ♪ And there ain't no new way of dying ♪ 116530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.