All language subtitles for La Lotta (Marco Bellocchio, 2017).ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,458 --> 00:00:57,625 THE FIGHT 2 00:04:18,542 --> 00:04:21,375 There are fifty euros in your trouser pocket. 3 00:05:18,458 --> 00:05:21,000 PARTISANS FALLEN IN WAR 4 00:05:23,458 --> 00:05:25,792 The fight is hard and pitiless. 5 00:05:28,417 --> 00:05:30,500 The fight is epic, as they say. 6 00:05:30,917 --> 00:05:32,417 I fell. 7 00:05:32,625 --> 00:05:34,250 Another takes my place. 8 00:05:34,417 --> 00:05:36,708 Why single out a name? 9 00:05:37,333 --> 00:05:40,250 After the firing squad, the worms. 10 00:05:40,417 --> 00:05:44,083 But in the storm we will be with you, my people, 11 00:05:45,125 --> 00:05:47,083 for we loved you so. 12 00:05:49,292 --> 00:05:50,375 Sorry. 13 00:05:50,792 --> 00:05:52,083 Good evening. 14 00:05:52,940 --> 00:05:54,606 Please buy me a coffee. 15 00:06:01,250 --> 00:06:02,833 Thanks dude. 16 00:06:03,083 --> 00:06:04,167 Thanks. 17 00:06:28,208 --> 00:06:29,208 Mother? 18 00:06:36,167 --> 00:06:38,375 Why don’t you go to bed? 19 00:06:39,625 --> 00:06:41,583 I was waiting for you… 20 00:06:43,042 --> 00:06:44,292 Everything's all right? 21 00:06:44,458 --> 00:06:45,833 Yes. 22 00:06:46,833 --> 00:06:48,250 Did you eat something? 23 00:06:48,667 --> 00:06:50,161 - I can warm up… - No. 24 00:06:50,250 --> 00:06:51,708 I’m not hungry. 25 00:06:52,333 --> 00:06:53,583 Listen. 26 00:06:55,208 --> 00:06:57,792 What about university? 27 00:06:58,875 --> 00:07:00,333 Graduating is important. 28 00:07:00,792 --> 00:07:02,458 But the war isn’t over. 29 00:07:02,695 --> 00:07:03,695 Yes, 30 00:07:04,875 --> 00:07:07,000 but when the war is over 31 00:07:07,500 --> 00:07:09,625 and it will be at some point, 32 00:07:09,833 --> 00:07:11,500 you’ll have to go back to university. 33 00:07:11,667 --> 00:07:12,833 Don’t worry. 34 00:07:13,000 --> 00:07:14,875 I worry about you. 35 00:07:15,500 --> 00:07:17,250 What will you do? 36 00:07:17,625 --> 00:07:21,500 What will you do after I’m gone? 37 00:07:24,500 --> 00:07:25,750 Good night. 38 00:07:27,375 --> 00:07:29,208 Do you need something to help you sleep? 39 00:07:29,375 --> 00:07:30,417 No. 40 00:07:31,000 --> 00:07:32,167 Good night. 41 00:08:40,542 --> 00:08:41,583 Emma. 42 00:08:42,750 --> 00:08:44,833 I need to ask you something. 43 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Sorry, it's urgent. 44 00:09:02,167 --> 00:09:05,208 My watch stopped, it's full of water. 45 00:09:06,500 --> 00:09:09,083 Can you please get it fixed? 46 00:09:10,458 --> 00:09:12,583 It was Intredipo’s watch, 47 00:09:13,659 --> 00:09:15,950 Gold Medal of the Resistance. 48 00:09:16,125 --> 00:09:18,000 His daughter give it to me. 49 00:09:18,958 --> 00:09:20,958 We’ll have to take it to Milan. 50 00:09:21,125 --> 00:09:23,417 Or even to Switzerland, to the parent company. 51 00:09:23,583 --> 00:09:25,875 It’s too old, nobody here can fix it. 52 00:09:26,167 --> 00:09:27,792 I can't wait. 53 00:09:28,250 --> 00:09:30,208 I must wear that watch. 54 00:09:31,542 --> 00:09:32,583 Emma, 55 00:09:33,417 --> 00:09:34,958 Time is crucial for me. 56 00:09:35,333 --> 00:09:36,542 I know. 57 00:09:36,708 --> 00:09:39,333 But everybody is on holiday, you’ll have to wait. 58 00:09:40,458 --> 00:09:42,000 You could take mine. 59 00:09:49,083 --> 00:09:50,417 No, thank you. 60 00:09:50,583 --> 00:09:52,333 It’s a diving watch. 61 00:09:52,708 --> 00:09:54,833 Much more precise. 62 00:12:42,750 --> 00:12:45,708 THE FIGHT3759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.