All language subtitles for Justine A Matter of Innocence -1980

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:04,676 (people chatter) 2 00:00:11,225 --> 00:00:12,476 - [Mr. Winters] "And it is my wish 3 00:00:12,809 --> 00:00:14,102 "that my brother, Steven Cates, 4 00:00:14,436 --> 00:00:16,355 "be the sole executor of my will 5 00:00:16,688 --> 00:00:18,899 "until such time that my only daughter, 6 00:00:19,233 --> 00:00:20,901 "Justine Cates, comes of age. 7 00:00:21,235 --> 00:00:25,113 "At that time, my entire estate will be transferred to her. 8 00:00:25,447 --> 00:00:27,157 "Until such time, I appoint my brother, 9 00:00:27,491 --> 00:00:28,951 "Steven Cates, to be her guardian. 10 00:00:29,284 --> 00:00:32,120 "Also, I have not seen my brother in 20 years." 11 00:00:33,288 --> 00:00:35,499 You understand, Justine, that you will be 12 00:00:35,832 --> 00:00:37,626 a very wealthy young lady. 13 00:00:37,960 --> 00:00:39,836 Your father's estate is considerable. 14 00:00:40,837 --> 00:00:45,217 - Yes, I know, but Uncle Steven, 15 00:00:46,802 --> 00:00:48,428 I've never even met him before. 16 00:00:49,763 --> 00:00:52,558 He and my father never got along too well. 17 00:00:52,891 --> 00:00:54,226 - [Mr. Winters] I spoke with him yesterday by phone, 18 00:00:54,560 --> 00:00:57,604 and he's most pleased that you're coming to live with him, 19 00:00:57,938 --> 00:00:59,731 and so is your cousin, Greg. 20 00:01:00,065 --> 00:01:02,442 Is about your age, maybe a few years older. 21 00:01:02,776 --> 00:01:04,778 - It's all so strange. 22 00:01:06,029 --> 00:01:08,198 After boarding schools all my life, 23 00:01:09,199 --> 00:01:11,368 the last two years in Europe, 24 00:01:11,702 --> 00:01:16,456 now Daddy's dead, I don't know how to feel anymore. 25 00:01:17,749 --> 00:01:18,792 - [Mr. Winters] You're young. 26 00:01:19,126 --> 00:01:20,711 You'll have no trouble adjusting, 27 00:01:21,044 --> 00:01:22,588 and there really is no choice. 28 00:01:23,505 --> 00:01:24,881 You have no other relatives. 29 00:01:26,300 --> 00:01:29,136 Your uncle will be meeting you at the airport in New York. 30 00:01:29,469 --> 00:01:30,762 - Thank you, Mr. Winters. 31 00:01:32,055 --> 00:01:34,057 You've been most kind and helpful. 32 00:01:35,267 --> 00:01:37,311 - [Mr. Winters] Have a good flight. 33 00:01:37,644 --> 00:01:39,062 ♪ Justine, Justine 34 00:01:39,396 --> 00:01:42,983 ♪ Time just will not hang there 35 00:01:43,317 --> 00:01:48,280 ♪ It's there for you to take in your hands 36 00:01:49,323 --> 00:01:51,116 ♪ Grab it while you can 37 00:01:51,450 --> 00:01:54,369 ♪ And try to understand 38 00:01:54,703 --> 00:01:59,333 ♪ Nothing ever works out like it's planned 39 00:01:59,666 --> 00:02:04,254 ♪ Justine, understand the needs of a man 40 00:02:06,632 --> 00:02:08,759 - [Steven] Glad you had a good flight over. 41 00:02:09,092 --> 00:02:10,385 Quite a shock about your father. 42 00:02:11,511 --> 00:02:12,888 Really very sudden. 43 00:02:13,221 --> 00:02:15,599 - Well, at least he didn't suffer. 44 00:02:15,932 --> 00:02:18,185 - Well, there's nothing to be done about it now. 45 00:02:20,228 --> 00:02:21,855 We have to look towards the future. 46 00:02:23,357 --> 00:02:25,108 Glad you're coming to live with us. 47 00:02:25,442 --> 00:02:27,527 - Sure, it'll be nice to have a woman in the house again. 48 00:02:27,861 --> 00:02:29,029 - [Justine] But Aunt Margaret. 49 00:02:29,363 --> 00:02:31,031 - [Steven] Has made other arrangements. 50 00:02:31,365 --> 00:02:32,699 She's not living with us anymore. 51 00:02:34,951 --> 00:02:36,787 ♪ Grab it while you can 52 00:02:37,120 --> 00:02:39,915 ♪ And try to understand 53 00:02:40,248 --> 00:02:42,793 ♪ Nothing ever works out like it's planned 54 00:02:43,126 --> 00:02:44,044 - [Justine] I'm just sorry that I never got 55 00:02:44,378 --> 00:02:46,046 to know my family before. 56 00:02:46,380 --> 00:02:48,423 - [Steven] Your father preferred seclusion. 57 00:02:48,757 --> 00:02:50,217 When he and I had our disagreement, 58 00:02:50,550 --> 00:02:51,760 we just went our separate ways. 59 00:03:08,777 --> 00:03:09,986 ♪ Justine, Justine 60 00:03:10,320 --> 00:03:13,949 ♪ Time just will not hang there 61 00:03:14,282 --> 00:03:19,079 ♪ It's there for you to take in your hand 62 00:03:20,038 --> 00:03:21,873 ♪ Grab it while you can 63 00:03:22,207 --> 00:03:24,793 ♪ And try to understand 64 00:03:25,127 --> 00:03:29,881 ♪ Nothing ever works out like it's planned 65 00:03:31,258 --> 00:03:35,053 ♪ Justine, understand the needs of a man 66 00:03:36,388 --> 00:03:40,517 ♪ Nothing ever works out like it's planned 67 00:03:40,851 --> 00:03:45,647 ♪ Justine, understand the needs of a man 68 00:03:46,606 --> 00:03:48,233 ♪ Grab it while you can 69 00:03:48,567 --> 00:03:49,401 - Ah. 70 00:03:51,486 --> 00:03:52,404 - Well, welcome to our home, Justine. 71 00:03:52,738 --> 00:03:55,240 - Oh, it's so beautiful. 72 00:03:55,574 --> 00:03:56,825 - Michelle and Mrs. Pomerantz are upstairs 73 00:03:57,159 --> 00:03:58,076 preparing your room. 74 00:03:59,453 --> 00:04:00,787 Lewis, would you show Justine to her room please? 75 00:04:01,121 --> 00:04:03,665 - Yes, sir. 76 00:04:03,999 --> 00:04:05,375 - Straight that way, follow Lewis. 77 00:04:11,423 --> 00:04:13,717 (birds chirp) 78 00:04:19,973 --> 00:04:20,766 - This is your maid, Michelle. 79 00:04:21,099 --> 00:04:21,266 She'll help you settle in. 80 00:04:23,643 --> 00:04:26,688 - Good afternoon, miss, welcome. 81 00:04:27,022 --> 00:04:28,315 Nice to have you here. 82 00:04:28,648 --> 00:04:31,777 Well, I'll have you unpacked in no time and settled in. 83 00:04:32,110 --> 00:04:33,361 Oh. 84 00:04:33,695 --> 00:04:36,156 Well, if these are the latest creations from Paris, I-- 85 00:04:36,490 --> 00:04:38,742 - I lived in a very strict boarding school 86 00:04:39,075 --> 00:04:40,577 on the outskirts of Paris. 87 00:04:41,870 --> 00:04:43,455 When my mother died, my father thought 88 00:04:43,789 --> 00:04:45,791 that might be a better idea. 89 00:04:46,124 --> 00:04:48,043 - Well, they certainly must have been strict. 90 00:04:48,376 --> 00:04:50,212 I mean, look at these clothes. 91 00:04:50,545 --> 00:04:51,922 They're terrible. 92 00:04:53,381 --> 00:04:55,383 What a way to make a young girl dress. 93 00:04:57,260 --> 00:04:58,220 We'll just have to take you out 94 00:04:58,553 --> 00:04:59,930 and buy you an entirely new wardrobe. 95 00:05:02,390 --> 00:05:06,228 And these panties, they're terrible. 96 00:05:06,561 --> 00:05:08,396 Were you going to become a nun, or what? 97 00:05:08,730 --> 00:05:11,399 - (chuckles) That was regulation. 98 00:05:11,733 --> 00:05:12,859 We all had to wear them. 99 00:05:15,237 --> 00:05:17,948 - I can see we're just going to have to take you into hand. 100 00:05:18,281 --> 00:05:19,616 You know, if your Aunt Margaret was here, 101 00:05:19,950 --> 00:05:21,451 she'd know how to dress you proper. 102 00:05:22,786 --> 00:05:24,412 - [Justine] How long ago did she leave? 103 00:05:24,746 --> 00:05:26,540 - Oh, about a year ago. 104 00:05:26,873 --> 00:05:28,375 - [Justine] What happened? 105 00:05:28,708 --> 00:05:30,377 - Oh, we don't like to talk about it. 106 00:05:32,420 --> 00:05:33,380 You know, you'll like Greg. 107 00:05:33,713 --> 00:05:34,422 He's very nice. 108 00:05:35,423 --> 00:05:36,508 - Yes, he's nice. 109 00:05:37,801 --> 00:05:39,803 - Well, enough chatter for today. 110 00:05:42,430 --> 00:05:44,057 Why don't you try to get some rest, 111 00:05:44,391 --> 00:05:47,978 wash up, you know, and if you need me, 112 00:05:48,311 --> 00:05:49,521 I'll be on the house phone, just call. 113 00:05:49,855 --> 00:05:53,108 - Thank you, I think I will try and rest. 114 00:05:53,441 --> 00:05:54,025 - [Michelle] Good night. 115 00:05:54,359 --> 00:05:54,901 - Night. 116 00:06:21,511 --> 00:06:24,973 (whimsical music box music) 117 00:06:31,897 --> 00:06:34,316 (wind blows) 118 00:07:19,736 --> 00:07:21,529 (sobs) 119 00:07:31,998 --> 00:07:33,333 - Would you care for a brandy? 120 00:07:33,667 --> 00:07:35,377 - Oh, no, thank you. 121 00:07:35,710 --> 00:07:36,670 Fantastic meal. 122 00:07:38,129 --> 00:07:40,090 - We're very lucky to have Mrs. Pomerantz. 123 00:07:40,423 --> 00:07:42,425 She studied at the Cordon Bleu. 124 00:07:42,759 --> 00:07:43,301 - Oh. 125 00:07:46,346 --> 00:07:47,931 - How about a tour of the house? 126 00:07:48,264 --> 00:07:49,724 - Oh, I'd love it. 127 00:08:00,235 --> 00:08:01,319 - Sorry Dad couldn't be here tonight. 128 00:08:01,653 --> 00:08:03,571 There's always some big business deal. 129 00:08:03,905 --> 00:08:05,615 - Oh, it's all right, I understand. 130 00:08:10,620 --> 00:08:14,290 (soft piano music) 131 00:08:14,624 --> 00:08:15,917 - A little brandy? 132 00:08:16,251 --> 00:08:17,836 - I'd love some, thank you. 133 00:08:31,891 --> 00:08:32,892 - Why, hello. 134 00:08:35,395 --> 00:08:36,563 (glasses clink) 135 00:08:36,896 --> 00:08:39,691 I hear you have a new woman in the house. 136 00:08:40,025 --> 00:08:42,527 - Yes, Justine is a lovely child. 137 00:08:42,861 --> 00:08:45,989 Sheltered, a bit over-protected. 138 00:08:47,574 --> 00:08:49,367 She seems a bit dazed since my brother's death. 139 00:08:52,579 --> 00:08:54,330 - Well, I'm sure you'll get her back 140 00:08:54,664 --> 00:08:58,585 on her feet, or her back. 141 00:08:58,918 --> 00:09:01,546 - (laughs) And what might you mean by that crack? 142 00:09:02,881 --> 00:09:04,299 - Oh, nothing. 143 00:09:04,632 --> 00:09:07,844 It's just that you handle all your women so well. 144 00:09:08,178 --> 00:09:10,680 - Claudia, she's my niece. 145 00:09:11,014 --> 00:09:13,099 Besides, are you such a good example 146 00:09:13,433 --> 00:09:13,558 of how I handle my women? 147 00:09:16,811 --> 00:09:18,563 - Well, Steven, give me a few minutes, 148 00:09:18,897 --> 00:09:19,939 and you'll find out. 149 00:09:20,982 --> 00:09:22,650 I'll draw a nice hot tub for you, 150 00:09:22,984 --> 00:09:24,194 and you can soak. 151 00:09:26,529 --> 00:09:28,239 Mm, and in the meantime, 152 00:09:30,700 --> 00:09:32,744 here's a little reminder. 153 00:09:48,301 --> 00:09:50,220 Having fun darling? 154 00:09:50,804 --> 00:09:52,722 Yes I am 155 00:09:57,644 --> 00:09:59,562 Come here 156 00:10:00,647 --> 00:10:02,565 I said come here 157 00:10:03,566 --> 00:10:05,485 Yes Mistress 158 00:10:05,819 --> 00:10:07,737 Sniff 159 00:10:14,285 --> 00:10:17,372 I said sniff, I didn't say lick 160 00:10:19,124 --> 00:10:21,709 You be a good boy, or you will be punished 161 00:10:25,755 --> 00:10:29,008 That's it, now let me have my panties 162 00:10:31,761 --> 00:10:34,681 With your mouth Steven 163 00:10:40,645 --> 00:10:42,564 Nice and tasty, huh? 164 00:10:47,944 --> 00:10:49,863 Now you can taste it. 165 00:10:53,408 --> 00:10:55,326 Slowly 166 00:10:59,497 --> 00:11:01,416 Slowly Steven darling. 167 00:11:08,590 --> 00:11:11,176 Doesn't that taste good? 168 00:11:16,973 --> 00:11:18,474 Hmm? I cant hear you! 169 00:11:18,808 --> 00:11:20,643 Yes mistress 170 00:11:20,977 --> 00:11:22,729 Are you hungry? 171 00:11:23,980 --> 00:11:25,899 Are you hungry for my pussy? 172 00:11:27,734 --> 00:11:29,652 Come on, lick 173 00:11:37,952 --> 00:11:39,871 That's it, stick your tongue in deep Come on 174 00:11:41,164 --> 00:11:44,417 That's a good boy 175 00:11:45,543 --> 00:11:47,462 Hungry boy, aren't you? 176 00:11:50,590 --> 00:11:53,468 Now, take off my shoes 177 00:12:06,689 --> 00:12:08,608 Oh, is it getting hard yet? 178 00:12:11,027 --> 00:12:12,946 Come on, stick your tongue in now 179 00:12:31,297 --> 00:12:33,549 Oh yes, that's nice Steven 180 00:12:40,890 --> 00:12:43,559 I can hardly control myself Steven 181 00:12:52,819 --> 00:12:54,737 That's a good boy 182 00:12:57,073 --> 00:12:58,992 Is your cock hard? 183 00:13:10,420 --> 00:13:13,423 Oh. Steven, are you going to fuck me with it? 184 00:13:14,299 --> 00:13:16,175 When I'm ready 185 00:13:18,928 --> 00:13:20,847 Now we are going to do it my way. 186 00:13:21,347 --> 00:13:23,266 - The house was Dad's wedding gift to Mom. 187 00:13:24,392 --> 00:13:26,185 - Oh, it's beautiful. 188 00:13:27,478 --> 00:13:32,150 Were you really upset, well, when your mother left? 189 00:13:32,483 --> 00:13:33,359 - A bit. 190 00:13:33,693 --> 00:13:35,278 Dad still hasn't gotten over it though. 191 00:13:35,611 --> 00:13:36,904 He's got lots of chicks in the city. 192 00:13:37,238 --> 00:13:39,032 Sometimes, he brings them out on the weekend. 193 00:13:39,365 --> 00:13:41,117 I think he's trying to prove something. 194 00:13:41,451 --> 00:13:42,952 - Well, why did they separate? 195 00:13:44,078 --> 00:13:46,164 - That's a long story, too long. 196 00:13:46,497 --> 00:13:47,206 That's the living room. 197 00:13:48,416 --> 00:13:50,335 You've had your fun 198 00:13:50,668 --> 00:13:52,503 Now it's my turn 199 00:13:54,547 --> 00:13:56,466 Oh Steven are you going to fuck my mouth now? 200 00:13:57,884 --> 00:13:59,344 We'll see 201 00:14:00,094 --> 00:14:01,971 Maybe if you open your mouth wide enough I'll let you 202 00:14:02,305 --> 00:14:05,475 Come on, open it up wide, that's it 203 00:14:05,892 --> 00:14:07,185 Ok now you can put it in 204 00:14:13,024 --> 00:14:16,444 Your cock meat is so delicious 205 00:14:22,408 --> 00:14:24,327 You're learnin 206 00:14:29,457 --> 00:14:31,376 Put your lips around it and suck it 207 00:14:35,630 --> 00:14:38,216 Oh Steven your cock is so delicious 208 00:14:43,221 --> 00:14:45,473 Oh it makes me lose total control 209 00:15:30,435 --> 00:15:33,438 Come on Claudia, we are gonna move over 210 00:15:33,771 --> 00:15:35,940 Come over here.. Her: Are you going to fuck me? 211 00:15:36,274 --> 00:15:37,942 Maybe come on 212 00:15:38,484 --> 00:15:41,696 Get your ass over here, leave your clothes on 213 00:15:45,700 --> 00:15:48,619 Sit on it and pad yourself 214 00:16:10,850 --> 00:16:12,768 What a lovely house. 215 00:16:14,312 --> 00:16:16,230 This is Dad's room. 216 00:16:27,325 --> 00:16:29,744 Oh your cock is so good. 217 00:16:34,916 --> 00:16:37,710 Oh your juicy cock meat is so good. 218 00:16:57,605 --> 00:17:00,858 You are making me lose control! 219 00:17:12,036 --> 00:17:13,955 You are going to make me come 220 00:18:18,686 --> 00:18:20,146 (Justine chuckles) 221 00:18:20,479 --> 00:18:22,607 Mm, Justine, I'm really glad you've come to live with us. 222 00:18:25,610 --> 00:18:28,070 Since Mom left, the house is too quiet. 223 00:18:30,573 --> 00:18:32,575 - You really know how to entertain me, Claudia. 224 00:18:33,909 --> 00:18:35,536 - I'll never bore you, Steven darling. 225 00:18:37,079 --> 00:18:37,747 - You won't. 226 00:18:41,500 --> 00:18:43,628 - Well, I thought it would be a nice change 227 00:18:43,961 --> 00:18:46,380 for a man who always dominates. 228 00:18:46,714 --> 00:18:48,549 - I, dominating? 229 00:18:50,217 --> 00:18:54,221 - Well, Steven, I've never met a man as strong as you. 230 00:18:54,555 --> 00:18:58,309 I mean, you dominate in business, sports, 231 00:18:58,643 --> 00:19:02,563 your friends, and somehow, you always manage 232 00:19:02,897 --> 00:19:04,649 to wind up dominating me. 233 00:19:09,779 --> 00:19:11,030 - That's what most women want, 234 00:19:14,200 --> 00:19:14,283 to be controlled. 235 00:19:16,619 --> 00:19:19,246 - That can get you into a lot of trouble, Steven. 236 00:19:22,792 --> 00:19:24,460 Will you spend the night with me? 237 00:19:24,794 --> 00:19:25,544 - Not tonight, love. 238 00:19:26,879 --> 00:19:28,839 I have to make sure that Justine is all right. 239 00:19:32,343 --> 00:19:34,428 - Already the other woman? 240 00:19:36,639 --> 00:19:37,431 (sighs) 241 00:19:37,765 --> 00:19:40,101 (soft flute music) 242 00:19:40,434 --> 00:19:42,978 (footsteps click) 243 00:19:47,525 --> 00:19:48,317 - Hi, Justine. 244 00:19:48,651 --> 00:19:49,610 - Hi, Greg. 245 00:19:49,944 --> 00:19:52,822 - Can I introduce you to Don and Elaine? 246 00:19:53,155 --> 00:19:54,532 - Hi. 247 00:19:54,865 --> 00:19:55,324 - Hello. 248 00:19:55,658 --> 00:19:56,117 - Hey. 249 00:19:56,450 --> 00:19:56,909 - Hi. 250 00:19:57,243 --> 00:19:58,244 Hey, you play great. 251 00:19:58,577 --> 00:20:00,621 I always wished I had a talent like that. 252 00:20:00,955 --> 00:20:02,498 - Oh, thank you. 253 00:20:02,832 --> 00:20:05,626 - I just picked up some first class grass, 254 00:20:05,960 --> 00:20:07,002 just off to Greg's room to try it out. 255 00:20:07,336 --> 00:20:07,920 You want to join us? 256 00:20:08,254 --> 00:20:12,717 - Oh, no thank you. 257 00:20:13,050 --> 00:20:17,012 I've never, well, I've really gotta practice right now. 258 00:20:17,346 --> 00:20:17,888 Thank you. 259 00:20:19,223 --> 00:20:22,059 - Well, you don't know what you're missing. 260 00:20:22,393 --> 00:20:22,977 - Hang loose. 261 00:20:23,310 --> 00:20:24,520 - Come on, Greg, let's go. 262 00:20:24,854 --> 00:20:25,604 - Bye. 263 00:20:26,856 --> 00:20:29,608 (soft flute music) 264 00:20:47,752 --> 00:20:49,754 - This is really primo Colombian, 265 00:20:51,005 --> 00:20:52,423 sensimilla the best. 266 00:20:52,757 --> 00:20:53,424 - I got some papers. 267 00:20:53,758 --> 00:20:54,508 - Great. 268 00:20:54,842 --> 00:20:58,137 - Oh, wow, this smells like good shit, man. 269 00:20:58,471 --> 00:21:00,848 I think you really scored on this one, Don. 270 00:21:01,182 --> 00:21:02,057 - Mm, let me roll a J. 271 00:21:03,184 --> 00:21:05,936 (soft flute music) 272 00:21:07,605 --> 00:21:10,024 - [Steven] Sorry, didn't mean to startle you. 273 00:21:10,357 --> 00:21:12,151 - Oh, I didn't hear you come in. 274 00:21:13,444 --> 00:21:14,612 - I enjoy listening to you play. 275 00:21:14,945 --> 00:21:16,197 Are you getting to like it here? 276 00:21:16,530 --> 00:21:19,283 - Yes, but I really don't seem to fit in. 277 00:21:21,660 --> 00:21:22,703 Greg's really nice, 278 00:21:23,037 --> 00:21:26,415 but I've never been around men before. 279 00:21:26,749 --> 00:21:29,502 - You have plenty of time, you'll see. 280 00:21:29,835 --> 00:21:30,669 It'll all work out. 281 00:21:32,880 --> 00:21:35,633 (soft flute music) 282 00:21:41,889 --> 00:21:43,557 - You know, that kid's really very pretty. 283 00:21:43,891 --> 00:21:45,267 - [Greg] Who, Justine? 284 00:21:45,601 --> 00:21:47,478 - Yeah, you moron, your cousin, Justine. 285 00:21:47,812 --> 00:21:49,522 - [Greg] Ah, come on. 286 00:21:49,855 --> 00:21:51,273 She's just a kid. 287 00:21:51,607 --> 00:21:53,067 - Yeah, and I'd like that kid to blow me 288 00:21:53,400 --> 00:21:54,652 the way she blows that flute. 289 00:21:54,985 --> 00:21:56,111 (chuckles) 290 00:21:56,445 --> 00:21:57,279 - Hey, knock it off. 291 00:21:57,613 --> 00:21:58,489 She's my cousin. 292 00:21:59,740 --> 00:22:02,660 Anyway, that's why Elaine's here. 293 00:22:02,993 --> 00:22:04,286 - Well, thank you. 294 00:22:05,538 --> 00:22:07,790 - Let's hear some music, okay? 295 00:22:08,123 --> 00:22:09,625 - [Don] Yeah, let's get started. 296 00:22:19,218 --> 00:22:20,511 Whose first? 297 00:22:20,928 --> 00:22:22,847 Oh let's all do it together 298 00:22:30,437 --> 00:22:32,314 ♪ I was walking down the street 299 00:22:32,648 --> 00:22:34,775 ♪ Not a care in the world 300 00:22:35,150 --> 00:22:37,862 ♪ feeling so hip, I was crusing for girls 301 00:22:38,696 --> 00:22:41,574 ♪ Next thing I knew you got hold of my eyes 302 00:22:41,907 --> 00:22:44,827 ♪ I was about to hit the curb 303 00:22:49,832 --> 00:22:52,418 ♪ Ohhhh little Liza 304 00:22:55,296 --> 00:22:58,299 ♪ Ohhhh little Liza 305 00:23:01,552 --> 00:23:04,471 ♪ Ohhhh little Liza 306 00:23:05,764 --> 00:23:07,683 ♪ I can't get you out of my mind 307 00:23:11,937 --> 00:23:15,190 (Moaning and licking) 308 00:23:21,113 --> 00:23:23,032 ♪ you knocked me down and turned me around 309 00:23:24,825 --> 00:23:27,745 ♪ Ohhhhhh Little Liza 310 00:23:30,873 --> 00:23:36,503 Hey lay on your back, and while we are fucking try not to moan 311 00:23:36,879 --> 00:23:38,505 too loudly ok? 312 00:23:40,799 --> 00:23:42,718 Hey Greg, come around this side 313 00:23:48,849 --> 00:23:53,979 ♪ Oooooh Little Liza 314 00:23:55,272 --> 00:23:57,191 Put it in deeper 315 00:24:04,990 --> 00:24:08,869 ♪ Ohhhh Little Liza 316 00:24:21,048 --> 00:24:22,967 ♪ Ohhhh Little Liza 317 00:24:28,430 --> 00:24:30,307 Hey Greg, get behind her 318 00:24:38,607 --> 00:24:40,526 (♪ Rock music) 319 00:24:43,988 --> 00:24:47,324 ♪ When I'm treading trouble as hard as I can 320 00:24:48,367 --> 00:24:51,954 ♪ You bury my arms and my legs in the sand 321 00:24:53,163 --> 00:24:55,124 ♪ Sometimes you're a stranger 322 00:24:55,457 --> 00:24:57,209 It's fabulous 323 00:24:59,378 --> 00:25:00,671 ♪ Explain it to me 324 00:25:01,005 --> 00:25:02,840 You're one hot bitch 325 00:25:03,173 --> 00:25:05,009 Fantastic, that's great 326 00:25:05,384 --> 00:25:07,302 (Moaning and talking over music) 327 00:25:13,809 --> 00:25:15,728 Oh, god, deeper 328 00:25:24,778 --> 00:25:26,697 ♪ I'm driven to confusion 329 00:25:27,031 --> 00:25:28,782 ♪ between the good and the bad 330 00:25:30,034 --> 00:25:32,286 ♪ something on the inside of you 331 00:25:33,579 --> 00:25:35,831 ♪ you're sweet as an angel 332 00:25:38,375 --> 00:25:40,294 ♪ does the devil make you do what you do? 333 00:25:42,463 --> 00:25:46,383 ♪ Well I'm feeling good, after feeling insane 334 00:25:46,925 --> 00:25:49,845 ♪ I long for your arms, I call out your name 335 00:25:50,804 --> 00:25:53,515 ♪ You twist me around 336 00:25:53,849 --> 00:25:55,768 ♪ Like a toy on your chain 337 00:25:57,853 --> 00:26:00,105 ♪ Explain it to me 338 00:26:03,233 --> 00:26:05,152 ♪ I'm driven towards confusion 339 00:26:05,486 --> 00:26:07,237 ♪ Between the good and the bad 340 00:26:08,864 --> 00:26:11,116 ♪ Something on the inside of you 341 00:26:11,575 --> 00:26:16,371 ♪ Your sweet as angel, hard as a stone 342 00:26:16,705 --> 00:26:19,458 ♪ Does the devil make you do what you do? 343 00:26:24,588 --> 00:26:27,841 (moaning from all three) 344 00:28:30,964 --> 00:28:33,217 - Well, Santo, I see you're working. 345 00:28:33,550 --> 00:28:34,343 - Yeah. 346 00:28:35,427 --> 00:28:36,845 - Uh-huh. 347 00:28:37,179 --> 00:28:40,349 Listen, you've also been following Justine around. 348 00:28:41,767 --> 00:28:43,810 - I like young girls. 349 00:28:44,144 --> 00:28:46,563 - Santo, look, you'll get us fired again. 350 00:28:46,897 --> 00:28:47,481 Stop it. 351 00:28:49,399 --> 00:28:50,442 - I like young girls. 352 00:28:51,443 --> 00:28:52,903 - I'm warning you, Santo. 353 00:28:54,363 --> 00:28:56,365 Don't follow her. 354 00:29:16,301 --> 00:29:17,844 (whimsical music box music) 355 00:29:18,178 --> 00:29:19,513 - [Justine Voiceover] And I'm slowly getting adjusted 356 00:29:19,846 --> 00:29:20,597 to my new life. 357 00:29:22,182 --> 00:29:24,685 How different it is from the stuffy boarding schools. 358 00:29:26,270 --> 00:29:27,729 Uncle Steven has been very kind. 359 00:29:30,857 --> 00:29:34,194 I have sexual feelings in my body. 360 00:29:34,528 --> 00:29:36,071 I have longings that I may not be able 361 00:29:36,405 --> 00:29:38,740 to control for much longer. 362 00:29:39,074 --> 00:29:41,201 By accident, I saw Greg, Don, 363 00:29:41,535 --> 00:29:43,412 and Elaine together on his bed. 364 00:29:44,788 --> 00:29:46,623 I couldn't keep myself from watching. 365 00:29:47,958 --> 00:29:50,335 Just thinking about it now excites me. 366 00:31:37,401 --> 00:31:39,653 Oh Steven. 367 00:31:40,195 --> 00:31:42,114 My love... 368 00:31:43,698 --> 00:31:47,077 I've been waiting for this, since the first time I saw you 369 00:31:51,206 --> 00:31:53,375 You don't know how I have dreamed of this 370 00:32:00,173 --> 00:32:03,427 Kiss me right there 371 00:32:06,972 --> 00:32:08,890 Oh Steven 372 00:32:11,852 --> 00:32:13,770 Steven I love you 373 00:32:17,607 --> 00:32:19,526 I love it when you do that 374 00:32:50,056 --> 00:32:54,561 - (sighs) I think Steven's falling in love with me. 375 00:32:56,646 --> 00:32:58,899 (birds chirp) 376 00:33:09,242 --> 00:33:11,328 - Oh, I'm sorry, miss, you scared me. 377 00:33:11,661 --> 00:33:14,206 - Oh, it's all right, it's just a little water. 378 00:33:14,539 --> 00:33:16,458 - Here, come with me, you'll catch cold. 379 00:33:16,791 --> 00:33:17,792 - It's okay. 380 00:33:18,126 --> 00:33:19,169 - I have a towel, I'll dry you off. 381 00:33:29,554 --> 00:33:31,181 - [Man On Radio] 643-3200. 382 00:33:31,515 --> 00:33:33,850 - Let me go, it's gonna be okay. 383 00:33:34,184 --> 00:33:36,686 - I'll dry you off before you catch cold. 384 00:33:37,020 --> 00:33:39,773 (upbeat jazz music) 385 00:33:46,238 --> 00:33:47,155 - Let me go. 386 00:33:48,323 --> 00:33:49,824 - Don't pull so hard. 387 00:33:52,077 --> 00:33:53,245 - Don't touch me there. 388 00:33:54,287 --> 00:33:54,955 (gasps) 389 00:33:55,288 --> 00:33:55,956 - What's the matter? 390 00:33:56,289 --> 00:33:57,374 Don't you like me? 391 00:34:01,253 --> 00:34:03,046 - I'll tell my uncle. 392 00:34:04,923 --> 00:34:05,632 (gasps) 393 00:34:05,966 --> 00:34:07,175 - See what you did to me? 394 00:34:08,301 --> 00:34:09,886 (groans) 395 00:34:10,220 --> 00:34:10,971 - Let me go. 396 00:34:12,764 --> 00:34:14,683 Feel my hard cock 397 00:34:25,068 --> 00:34:26,987 (Maid) Santo are you in there? 398 00:34:32,075 --> 00:34:33,535 Are in there? 399 00:34:33,868 --> 00:34:35,620 I saw Justine go in there 400 00:34:35,996 --> 00:34:37,914 Oh Shit 401 00:34:48,300 --> 00:34:51,469 You poor dumb son of a bitch, you can't keep your hands off them 402 00:34:51,803 --> 00:34:53,847 can you? You are going to get us fired again 403 00:34:54,180 --> 00:34:55,307 I didn't do nothing 404 00:34:56,224 --> 00:34:58,143 Why do you do this, all the time? 405 00:34:59,811 --> 00:35:02,397 I need it, now. 406 00:36:02,040 --> 00:36:03,958 (Santo) See what you did to me? 407 00:36:08,046 --> 00:36:10,298 (Santo) What's the matter, don't you like me? 408 00:36:30,568 --> 00:36:33,822 (Santo) Feel my hard cock 409 00:36:41,496 --> 00:36:43,415 (Santo) I love to touch them 410 00:36:53,133 --> 00:36:55,051 (Santo) Touch my prick 411 00:36:56,428 --> 00:36:58,346 Play with my balls 412 00:37:02,892 --> 00:37:04,811 (radio plays in background) 413 00:37:24,539 --> 00:37:26,458 Oh your nice soft cunt 414 00:37:48,188 --> 00:37:51,149 You are so hot and wet, makes me feel good 415 00:39:11,020 --> 00:39:13,606 Oh just do it to me 416 00:39:13,982 --> 00:39:15,900 So good 417 00:39:20,488 --> 00:39:23,449 Oh Santo you are the best fuck I have ever known 418 00:39:44,554 --> 00:39:48,141 You might not have too much up here, but what you have got down here is 419 00:39:48,474 --> 00:39:51,185 more than any young lady would like 420 00:40:01,821 --> 00:40:04,073 I like your body 421 00:40:04,991 --> 00:40:07,911 I am going to come all over you 422 00:40:08,745 --> 00:40:11,331 I'm going to spray you with my come 423 00:40:11,706 --> 00:40:14,626 I like to hold your thighs and your ass 424 00:41:06,469 --> 00:41:08,304 - If we buy the Granwell property, 425 00:41:08,638 --> 00:41:10,431 it will fill out the necessary footage. 426 00:41:11,391 --> 00:41:12,725 (intercom buzzes) 427 00:41:13,059 --> 00:41:13,643 - [Ms. Parkinson] Mr. Cates. 428 00:41:13,977 --> 00:41:15,353 - Ms. Parkinson, I told you 429 00:41:15,687 --> 00:41:17,313 I did not want to be interrupted. 430 00:41:17,647 --> 00:41:18,856 - [Ms. Parkinson] Your niece is outside. 431 00:41:19,190 --> 00:41:21,275 - Justine, here? 432 00:41:21,609 --> 00:41:22,694 - [Ms. Parkinson] Yes, sir. 433 00:41:23,027 --> 00:41:24,195 - Tell her to wait a minute and I'll be right with her. 434 00:41:26,572 --> 00:41:27,657 Excuse me, gentlemen, 435 00:41:27,991 --> 00:41:29,575 we'll have to continue this in the morning. 436 00:41:29,909 --> 00:41:32,161 - But, Mr. Cates, I have a very important meeting 437 00:41:32,495 --> 00:41:34,080 in Chicago in the morning. 438 00:41:34,414 --> 00:41:36,374 - I said tomorrow. 439 00:41:36,708 --> 00:41:39,585 Now, if you want in with me on this deal, be here. 440 00:41:46,009 --> 00:41:49,137 Ms. Parkinson, send the young lady in. 441 00:41:53,099 --> 00:41:54,392 - Oh, Uncle Steven, 442 00:41:55,768 --> 00:41:59,313 oh, I've never had so much fun in my life. 443 00:42:00,606 --> 00:42:01,691 You know, I've never gotten to go shopping 444 00:42:02,025 --> 00:42:03,943 for my own clothes before. 445 00:42:04,277 --> 00:42:07,196 I bought some really gorgeous things. 446 00:42:07,530 --> 00:42:09,407 There's one in particular I want to show you. 447 00:42:14,662 --> 00:42:19,584 Oh, look, Uncle Steven, it's even got ruffles on it. 448 00:42:21,419 --> 00:42:22,795 Isn't that great? 449 00:42:23,129 --> 00:42:25,965 I've never had anything just like this. 450 00:42:28,509 --> 00:42:29,218 You'll see in a minute. 451 00:42:29,552 --> 00:42:30,470 You'll see how good it looks. 452 00:42:32,096 --> 00:42:33,306 You know, my father always said 453 00:42:33,639 --> 00:42:35,433 that pink was my very best color. 454 00:42:35,767 --> 00:42:38,311 He never bought me anything soft like this. 455 00:42:41,564 --> 00:42:44,609 Oh, it fits so nice too. 456 00:42:47,195 --> 00:42:50,323 I'm so excited about this. 457 00:42:50,656 --> 00:42:52,450 (sighs) 458 00:42:54,494 --> 00:42:57,371 Look, now, isn't it beautiful? 459 00:42:58,790 --> 00:43:01,834 - Yes, it is beautiful, and you're beautiful too. 460 00:43:02,168 --> 00:43:04,587 (Justine laughs) 461 00:43:04,921 --> 00:43:06,464 You know, that's the first time I've heard you laugh 462 00:43:06,798 --> 00:43:08,800 since you came to live with us. 463 00:43:09,133 --> 00:43:10,635 You're becoming a lovely young lady. 464 00:43:15,723 --> 00:43:17,934 - I think I'd better get going now. 465 00:43:18,267 --> 00:43:19,477 The car's waiting. 466 00:43:20,394 --> 00:43:21,896 Thanks again, Uncle Steven. 467 00:48:23,823 --> 00:48:24,532 - Would you like some? 468 00:48:24,865 --> 00:48:26,867 - Oh, no thank you. 469 00:48:27,201 --> 00:48:28,494 - How do you like the movie? 470 00:48:30,496 --> 00:48:33,499 - Oh, it's kinda predictable. 471 00:48:35,584 --> 00:48:37,628 - Are you getting chilly? 472 00:48:38,754 --> 00:48:39,463 - A bit. 473 00:48:40,631 --> 00:48:43,342 - Here, this will keep you warm. 474 00:48:43,676 --> 00:48:45,386 - Greg, it's okay. 475 00:48:45,719 --> 00:48:47,596 Why don't we just roll up the window? 476 00:48:47,930 --> 00:48:48,597 - Just a little body heat. 477 00:48:48,931 --> 00:48:50,141 There's nothing to be afraid of. 478 00:48:50,474 --> 00:48:52,518 - Greg, I think we'd better go home. 479 00:48:52,852 --> 00:48:53,436 - Why? 480 00:48:53,769 --> 00:48:55,146 Just warming you up a little. 481 00:48:55,479 --> 00:48:57,314 - No, Greg, don't touch me there. 482 00:48:57,648 --> 00:48:59,483 It's not right. 483 00:48:59,817 --> 00:49:01,610 (gasps) 484 00:49:01,944 --> 00:49:02,486 Greg. 485 00:49:09,827 --> 00:49:11,745 Nooo 486 00:49:12,413 --> 00:49:13,581 Come on 487 00:49:15,082 --> 00:49:17,001 No Greg! 488 00:49:17,334 --> 00:49:18,586 Take me home - Just touch it 489 00:49:18,919 --> 00:49:20,796 You're stoned! 490 00:49:21,130 --> 00:49:22,381 Haven't you ever felt a hard on before? 491 00:49:22,715 --> 00:49:24,383 No I haven't! 492 00:49:25,301 --> 00:49:27,178 Come on, just touch it 493 00:49:28,429 --> 00:49:29,555 No! 494 00:49:29,889 --> 00:49:31,599 Come on, just touch it 495 00:49:52,745 --> 00:49:56,749 Greg, I don't want to 496 00:49:57,416 --> 00:50:00,085 Take the tip of my cock and put it in your mouth 497 00:50:53,973 --> 00:50:55,766 - Are you making any friends? 498 00:50:56,100 --> 00:50:58,686 - Oh, yes, I've met some people at school. 499 00:50:59,019 --> 00:51:00,854 - Any boyfriends? 500 00:51:01,939 --> 00:51:04,567 - No, not really, but I do have a date 501 00:51:04,900 --> 00:51:06,694 with Don on Saturday. 502 00:51:07,027 --> 00:51:08,487 - I'll try to be here. 503 00:51:08,821 --> 00:51:10,781 I may have to be in London on business. 504 00:51:11,115 --> 00:51:12,408 Don seems like a nice fellow. 505 00:51:13,492 --> 00:51:14,827 I'm glad you're making friends. 506 00:51:20,124 --> 00:51:23,836 (whimsical music box music) 507 00:51:26,005 --> 00:51:26,797 - [Justine Voiceover] I can't wait 508 00:51:27,131 --> 00:51:28,966 to wear my new dress on Saturday. 509 00:51:29,967 --> 00:51:31,927 I hope Uncle Steven's there to see me. 510 00:51:34,471 --> 00:51:36,932 I wonder if Don would want to make love to me. 511 00:51:38,100 --> 00:51:39,893 If he does, I'll let him. 512 00:51:41,478 --> 00:51:43,314 I'm so new at this. 513 00:51:43,647 --> 00:51:45,691 I don't even know how to hold a man. 514 00:51:48,319 --> 00:51:50,904 I must be prepared for Steven when he wants me. 515 00:51:53,282 --> 00:51:56,076 I must learn for Steven's sake. 516 00:52:04,376 --> 00:52:05,794 - It was really quite a shock, 517 00:52:06,128 --> 00:52:07,713 your father dying so suddenly. 518 00:52:08,047 --> 00:52:09,340 I hadn't seen him for 20 years. 519 00:52:10,841 --> 00:52:13,052 - My father was a solitary man. 520 00:52:15,095 --> 00:52:16,847 - Well, how do you like it here? 521 00:52:18,182 --> 00:52:19,350 - It's fine. 522 00:52:19,683 --> 00:52:22,269 I think I'm finally getting used to it. 523 00:52:22,603 --> 00:52:24,605 - Mom, Justine's got a date tonight. 524 00:52:24,938 --> 00:52:26,815 I think she wants to get dressed. 525 00:52:27,149 --> 00:52:28,067 - Oh, I didn't know. 526 00:52:28,400 --> 00:52:29,902 Sorry to keep you. 527 00:52:30,235 --> 00:52:31,945 - Oh, it's all right. 528 00:52:32,279 --> 00:52:34,573 Hey, I really hope we get to know each other better. 529 00:52:37,076 --> 00:52:39,244 - Poor child, brought up without a mother, 530 00:52:39,578 --> 00:52:41,789 and now living with all you men. 531 00:52:42,122 --> 00:52:43,207 Poor girl. 532 00:52:43,540 --> 00:52:46,418 (car engine rumbles) 533 00:52:51,799 --> 00:52:52,591 - [Lynn] Are we really gonna do this? 534 00:52:52,925 --> 00:52:54,218 - [Laurie] Oh, we're are. 535 00:52:54,551 --> 00:52:55,177 - Come on. 536 00:52:55,511 --> 00:52:57,930 (giggles) 537 00:52:58,263 --> 00:53:00,891 Here, let me get the door for you. 538 00:53:01,225 --> 00:53:01,892 - He's such a gentleman. 539 00:53:02,226 --> 00:53:02,935 - This way. 540 00:53:04,186 --> 00:53:06,814 You girls sure like to live dangerously. 541 00:53:07,147 --> 00:53:09,024 Think this is worth risking our lives for? 542 00:53:10,067 --> 00:53:12,403 - I met this guy on the Tokyo run last week 543 00:53:12,736 --> 00:53:15,864 that said it was the greatest thing he'd ever seen. 544 00:53:16,198 --> 00:53:17,658 - Besides, I think there's a little something 545 00:53:17,991 --> 00:53:19,952 in everyone that loves to watch people fuck, 546 00:53:20,285 --> 00:53:22,538 especially if it's something different. 547 00:53:22,871 --> 00:53:25,165 - Well, this looks like the place, 548 00:53:25,499 --> 00:53:26,917 but it sure looks abandoned. 549 00:53:31,046 --> 00:53:31,755 After you. 550 00:53:33,132 --> 00:53:34,049 Come on. 551 00:53:44,601 --> 00:53:46,520 I just need a cigarette. 552 00:53:49,940 --> 00:53:52,151 (bangs on door) 553 00:53:52,484 --> 00:53:53,944 (cabaret music) 554 00:53:54,278 --> 00:53:54,361 Is this the show? 555 00:53:56,697 --> 00:53:58,949 - It'll be 100 bucks a head, pal. 556 00:53:59,283 --> 00:54:00,492 - Listen, we're three people here. 557 00:54:00,826 --> 00:54:01,994 Can we get a discount? 558 00:54:02,327 --> 00:54:05,038 - Look, either pay the tab or get lost, buddy. 559 00:54:05,372 --> 00:54:06,957 - Okay, okay, okay, hold your horses. 560 00:54:08,292 --> 00:54:09,001 Here you go. 561 00:54:10,836 --> 00:54:12,045 Come on, girls. 562 00:54:29,146 --> 00:54:31,023 Good evening ladies and gentlemen 563 00:54:32,566 --> 00:54:34,860 Welcome to the ecstasy club sex show 564 00:54:36,195 --> 00:54:38,447 Once again the ecstasy club 565 00:54:38,781 --> 00:54:40,616 takes pleasure in bringing to you 566 00:54:40,949 --> 00:54:43,660 the hottest and most exotic show this side of Hong Kong 567 00:54:45,871 --> 00:54:50,501 You are asked to remain seated as long as the actors are onstage 568 00:54:50,959 --> 00:54:53,086 We hope that you enjoy the performance 569 00:54:54,963 --> 00:54:57,216 (jazz music) 570 00:55:03,722 --> 00:55:07,184 Oh my my, what a pretty dress 571 00:55:07,643 --> 00:55:09,311 heavy date tonight? 572 00:55:09,645 --> 00:55:11,313 I'm going out with Don 573 00:55:11,772 --> 00:55:13,690 Oh, I know Don, better be careful 574 00:55:14,858 --> 00:55:18,612 Mrs. Pommerantz? That's alright, you can leave us alone 575 00:55:23,116 --> 00:55:26,370 Have you had much experience 576 00:55:26,703 --> 00:55:28,080 Not much 577 00:55:28,413 --> 00:55:30,123 This is my first date 578 00:55:30,457 --> 00:55:33,627 And with Don, I hear he is fast, are you prepared? 579 00:55:33,961 --> 00:55:36,839 I don't understand 580 00:55:37,256 --> 00:55:39,174 What beautiful underwear 581 00:55:41,134 --> 00:55:43,053 Darling come closer 582 00:55:49,643 --> 00:55:51,562 Take off your bra 583 00:55:53,897 --> 00:55:55,816 Take off your bra! 584 00:56:08,704 --> 00:56:11,415 Come closer, here in the light 585 00:56:19,006 --> 00:56:20,924 Oh, what beautiful breasts 586 00:56:25,053 --> 00:56:26,430 I'm frightened 587 00:56:26,805 --> 00:56:29,641 Don't be, take off your panties 588 00:56:33,103 --> 00:56:35,314 Do as I say 589 00:56:49,328 --> 00:56:52,205 Lay down here, next to me 590 00:57:10,432 --> 00:57:13,477 Oh baby, are you hot? 591 00:57:48,804 --> 00:57:51,765 Oh baby are you hot 592 00:58:59,458 --> 00:59:01,918 Next time, it's my turn 593 00:59:08,258 --> 00:59:10,594 - Boy, they sure wailed away on that poor chick. 594 00:59:10,927 --> 00:59:12,429 - Poor chick, are you kidding? 595 00:59:12,763 --> 00:59:13,472 She loved every minute of it. 596 00:59:13,805 --> 00:59:15,265 Did you see the look on her face? 597 00:59:16,641 --> 00:59:19,603 - Well, I'd still rather do it than watch it. 598 00:59:19,936 --> 00:59:21,396 - Uh-huh, maybe so, 599 00:59:21,730 --> 00:59:23,231 but when I reached over to you during the show, 600 00:59:23,565 --> 00:59:25,317 you had a pretty big lump in your pants. 601 00:59:25,650 --> 00:59:26,526 (Lynn laughs) 602 00:59:26,860 --> 00:59:28,695 (chuckles) 603 00:59:30,530 --> 00:59:33,492 (crickets chirp) 604 00:59:33,825 --> 00:59:36,203 (women laugh) 605 00:59:39,623 --> 00:59:40,624 - Oh, hi, Dad. 606 00:59:42,834 --> 00:59:45,504 - What the hell is she doing here? 607 00:59:45,837 --> 00:59:46,838 Get out of my house. 608 00:59:47,172 --> 00:59:48,381 - Our house. 609 00:59:48,715 --> 00:59:52,010 Until the settlement becomes final, it's our house. 610 00:59:52,344 --> 00:59:55,013 - What happened, did your dyke lover throw you out? 611 00:59:55,347 --> 00:59:55,806 - Fuck off. 612 00:59:56,139 --> 00:59:57,974 At least she's faithful. 613 00:59:58,308 --> 01:00:00,393 - Damn it, stop it, both of you. 614 01:00:00,727 --> 01:00:02,479 Haven't we had enough of this? 615 01:00:02,813 --> 01:00:04,064 Come on, Dad. 616 01:00:04,397 --> 01:00:05,273 - I see that you've taken 617 01:00:05,607 --> 01:00:07,317 to bringing your whores into the house. 618 01:00:07,651 --> 01:00:10,862 A fine example to set for Greg and Justine. 619 01:00:11,196 --> 01:00:12,072 At least in the past, 620 01:00:12,405 --> 01:00:15,033 you had some discretion about your bimbos. 621 01:00:15,367 --> 01:00:16,159 Good night. 622 01:00:21,039 --> 01:00:22,290 - Don't worry about it, girls. 623 01:00:22,624 --> 01:00:24,543 Just a little bullshit from the ex-wife. 624 01:00:43,103 --> 01:00:44,146 (women giggle) 625 01:00:44,479 --> 01:00:45,355 Come on, girls, I've got your drinks. 626 01:00:48,191 --> 01:00:50,110 Come on, stop giggling and get over here. 627 01:00:55,323 --> 01:00:56,408 - Good evening, sir, ladies. 628 01:00:56,741 --> 01:00:57,492 (women giggle) 629 01:00:57,826 --> 01:00:58,660 - Hi, Don. 630 01:00:58,994 --> 01:01:00,412 Long time no see. 631 01:01:00,745 --> 01:01:01,621 Don, I want you to meet my friends here. 632 01:01:01,955 --> 01:01:03,373 This is Laurie and Lynn. 633 01:01:03,707 --> 01:01:04,166 - Hi. 634 01:01:04,499 --> 01:01:05,167 - Hi. 635 01:01:05,500 --> 01:01:06,334 You all fly United? 636 01:01:06,668 --> 01:01:07,669 (Laurie laughs) 637 01:01:08,003 --> 01:01:09,045 Is Justine ready? 638 01:01:10,338 --> 01:01:11,965 - Something you should know by now, Don. 639 01:01:12,299 --> 01:01:14,301 A lady is never ready when you expect, 640 01:01:14,634 --> 01:01:15,385 and always ready when you don't. 641 01:01:15,719 --> 01:01:17,053 - I'm sorry I'm late. 642 01:01:19,431 --> 01:01:23,685 - My god, who's the stunning young lady? 643 01:01:25,437 --> 01:01:26,438 Have I met you before? 644 01:01:28,732 --> 01:01:30,650 - I believe you have, sir. 645 01:01:31,860 --> 01:01:33,445 - You're absolutely beautiful. 646 01:01:34,738 --> 01:01:35,447 - Justine, we'd better go. 647 01:01:35,780 --> 01:01:37,449 We have a big evening planned. 648 01:01:37,782 --> 01:01:38,325 Good night. 649 01:01:38,658 --> 01:01:39,576 - Have fun. - Bye. 650 01:01:39,910 --> 01:01:40,952 - [Steven] Good night. 651 01:01:41,286 --> 01:01:41,828 - Night. 652 01:01:44,497 --> 01:01:45,207 - I'm shocked. 653 01:01:46,791 --> 01:01:48,001 I just can't believe it. 654 01:01:48,335 --> 01:01:50,754 - Well, would you believe this? 655 01:01:51,796 --> 01:01:53,840 - Yeah, where's all that hot 656 01:01:54,174 --> 01:01:57,010 and heavy action you promised us, hm? 657 01:01:58,845 --> 01:01:59,638 (Steven sighs) 658 01:01:59,971 --> 01:02:02,057 - Come on, girls, the action's upstairs. 659 01:02:02,390 --> 01:02:04,976 Why don't you grab that ice bucket, and let's go. 660 01:02:05,310 --> 01:02:05,852 Come on. 661 01:02:07,229 --> 01:02:10,440 (soft orchestral music) 662 01:02:20,075 --> 01:02:22,410 - Come on, Steve, join us. 663 01:02:22,744 --> 01:02:23,828 - There's no hurry, girls. 664 01:02:24,162 --> 01:02:24,913 We've got all night. 665 01:02:26,539 --> 01:02:27,415 I'm gonna take a shower. 666 01:02:27,749 --> 01:02:29,668 (Lynn laughs) 667 01:02:30,001 --> 01:02:34,089 - Nice of him, he hiding in the bathroom or something? 668 01:02:34,422 --> 01:02:36,383 - And he's gonna take a shower. 669 01:02:36,716 --> 01:02:37,550 - Takes all kinds. 670 01:02:37,884 --> 01:02:39,719 (laughs) 671 01:02:41,137 --> 01:02:41,721 Ooh. 672 01:02:42,055 --> 01:02:43,807 - Ooh. 673 01:02:44,140 --> 01:02:46,184 (chuckles) 674 01:03:15,171 --> 01:03:17,882 You have red lipstick all over your thighs 675 01:04:01,634 --> 01:04:04,220 Make room for me! 676 01:04:40,173 --> 01:04:42,050 Whoa! 677 01:04:42,384 --> 01:04:44,803 Hey what the hell are you doing? 678 01:04:45,136 --> 01:04:47,222 It's a little trick I learned in Singapore 679 01:04:47,931 --> 01:04:50,475 Oh so you like games do you? 680 01:04:50,809 --> 01:04:53,019 Well I know a little game for you 681 01:04:53,353 --> 01:04:55,188 Yeah whats that? 682 01:04:55,522 --> 01:04:56,314 Let me show you 683 01:04:56,648 --> 01:04:59,859 The most fun I ever had was fucking my first virgin in College 684 01:05:00,777 --> 01:05:02,487 You, you play me 685 01:05:02,821 --> 01:05:04,614 and you? You are a fourteen year old virgin 686 01:05:07,659 --> 01:05:09,702 Now, here 687 01:05:10,036 --> 01:05:11,996 You put your hair in a pony tail 688 01:05:12,622 --> 01:05:14,082 and you? You need a cock 689 01:05:14,416 --> 01:05:15,083 A cock? 690 01:05:20,130 --> 01:05:21,506 There you go 691 01:05:21,840 --> 01:05:23,716 I don't believe it, - Just for you 692 01:05:25,301 --> 01:05:27,887 You seen what I got over here? 693 01:05:28,555 --> 01:05:30,807 Give her a wet kiss 694 01:05:32,434 --> 01:05:34,352 On her mouth? 695 01:05:34,686 --> 01:05:36,020 Sure 696 01:05:36,354 --> 01:05:38,148 Come on, bite her neck 697 01:05:42,444 --> 01:05:44,362 Let's see you rub her nipple, take that bra off 698 01:05:50,994 --> 01:05:54,581 That's it, rub those nipples 699 01:05:57,417 --> 01:05:58,585 Come on, suck on them 700 01:06:00,295 --> 01:06:02,213 That's nice, suck on the other one now 701 01:06:05,216 --> 01:06:06,050 That's nice 702 01:06:09,262 --> 01:06:11,181 Ok, rub her pussy 703 01:06:16,102 --> 01:06:17,145 How's that? 704 01:06:17,479 --> 01:06:18,605 Put your hand on her pussy 705 01:06:19,230 --> 01:06:21,149 That's enough, finger her 706 01:06:22,400 --> 01:06:24,319 Finger that virgin 707 01:06:25,987 --> 01:06:27,906 Now suck her clit 708 01:06:34,621 --> 01:06:38,374 Come on, don't move away, let her suck your clit 709 01:06:38,958 --> 01:06:40,001 That's it 710 01:06:42,170 --> 01:06:44,088 Now spread her legs 711 01:06:53,306 --> 01:06:55,225 Here goes 712 01:06:56,142 --> 01:06:58,061 That's nice, go ahead 713 01:07:13,910 --> 01:07:15,828 Yup I think you could use a little help there 714 01:07:24,837 --> 01:07:28,091 Oh it feels good 715 01:07:37,433 --> 01:07:40,061 Oh my god, it looks just like the dildo 716 01:08:16,973 --> 01:08:19,517 Now it's your turn 717 01:08:19,851 --> 01:08:21,686 Right next to her 718 01:09:18,201 --> 01:09:20,119 You should see it from up here 719 01:09:20,745 --> 01:09:22,997 You like the way it looks? 720 01:09:58,241 --> 01:10:00,159 Here take a hit of this, it's a popper 721 01:10:02,203 --> 01:10:05,456 I want some too 722 01:10:15,133 --> 01:10:17,051 I want some more 723 01:10:42,243 --> 01:10:44,162 Isn't it good? 724 01:11:05,141 --> 01:11:08,811 Come on, more! 725 01:11:41,886 --> 01:11:44,347 - Oh, what a fantastic evening, Don. 726 01:11:44,680 --> 01:11:46,349 - Nothing's too good for the princess. 727 01:11:46,682 --> 01:11:47,934 - Oh, thanks again. 728 01:11:49,393 --> 01:11:50,686 - How about a nightcap? 729 01:11:51,020 --> 01:11:53,356 My apartment's not too far from here. 730 01:11:53,689 --> 01:11:56,400 - No, Don, it's getting late. 731 01:11:56,734 --> 01:11:57,735 I think I'd better get home. 732 01:11:58,069 --> 01:11:59,403 - It won't take long. 733 01:12:00,905 --> 01:12:01,614 - No. 734 01:12:02,949 --> 01:12:04,534 Tell you what, you can take me home, 735 01:12:04,867 --> 01:12:06,035 and I'll show you my room. 736 01:12:08,955 --> 01:12:10,122 - Are you putting me on? 737 01:12:11,916 --> 01:12:14,544 You're not a virgin, are you? 738 01:12:14,877 --> 01:12:15,878 - Of course not. 739 01:12:16,212 --> 01:12:17,171 (laughs) 740 01:12:17,505 --> 01:12:19,757 I've done it lots of times before. 741 01:12:20,091 --> 01:12:20,633 - Yeah. 742 01:12:22,635 --> 01:12:25,054 What about your uncle and the family? 743 01:12:25,388 --> 01:12:27,515 - Oh, they'll be fast asleep. 744 01:12:29,517 --> 01:12:30,184 - Yeah. 745 01:12:30,518 --> 01:12:33,062 (Justine giggles) 746 01:12:37,817 --> 01:12:38,901 (crickets chirp) 747 01:12:39,235 --> 01:12:41,696 (clock chimes) 748 01:12:56,711 --> 01:12:59,130 (Justine pants) 749 01:13:03,050 --> 01:13:04,969 (sighs) 750 01:13:06,053 --> 01:13:07,346 What a lovely body. 751 01:13:10,141 --> 01:13:12,685 - Don, make love to me. 752 01:13:13,895 --> 01:13:15,813 (moans) 753 01:13:18,190 --> 01:13:20,526 (Don sighs) 754 01:13:21,819 --> 01:13:23,863 - Relax, relax, you're all tense. 755 01:13:25,406 --> 01:13:26,699 - Should I undress you too? 756 01:13:27,033 --> 01:13:29,118 - No, here, you just lie there and watch me. 757 01:13:31,829 --> 01:13:32,538 That's it. 758 01:14:08,240 --> 01:14:10,159 I want you 759 01:14:10,493 --> 01:14:12,286 I want you too Don 760 01:14:20,378 --> 01:14:22,296 You're all wet down there 761 01:14:22,880 --> 01:14:24,799 Open your legs wider 762 01:14:25,132 --> 01:14:27,051 Yes Don 763 01:14:52,576 --> 01:14:54,453 Please Don 764 01:14:55,496 --> 01:14:58,666 Please! No more! 765 01:14:59,000 --> 01:15:00,876 Please take it away! 766 01:15:29,572 --> 01:15:31,490 Steven 767 01:15:32,033 --> 01:15:33,951 This is exactly like I thought it would be 768 01:15:56,348 --> 01:15:59,268 I've always wanted you 769 01:16:00,061 --> 01:16:04,273 Oh Steve, come on me, show me that you love me 770 01:16:45,106 --> 01:16:48,692 Damn it! I can't get it in. 771 01:16:49,026 --> 01:16:51,529 You cunt, you are a virgin aren't you? 772 01:16:51,904 --> 01:16:54,824 Damnit, I can't get it in 773 01:17:01,247 --> 01:17:03,499 Get away, you are hurting me 774 01:17:14,176 --> 01:17:15,636 I wouldn't try that again if I were you. 775 01:17:15,970 --> 01:17:18,264 Next guy's not gonna let you off so easy. 776 01:17:18,597 --> 01:17:19,431 Bloody rip you apart. 777 01:17:21,475 --> 01:17:23,352 Thanks for nothing, fucking virgin. 778 01:17:29,650 --> 01:17:32,153 (door closes) 779 01:17:34,488 --> 01:17:37,366 - No, Hun, sorry, I'll have to beg off. 780 01:17:38,909 --> 01:17:41,162 Yeah, I've gotta spend some time with Justine. 781 01:17:42,121 --> 01:17:43,956 Yeah, I've been neglecting her. 782 01:17:44,290 --> 01:17:45,332 (sighs) 783 01:17:45,666 --> 01:17:46,417 Glad you understand. 784 01:17:47,877 --> 01:17:49,503 Yeah, okay, I'll call you next week. 785 01:17:50,546 --> 01:17:51,380 Bye-bye. 786 01:17:53,966 --> 01:17:56,051 (sighs) 787 01:17:56,385 --> 01:17:59,346 (intercom buzzes) 788 01:17:59,680 --> 01:18:00,681 Yes? 789 01:18:01,015 --> 01:18:02,349 - [Ms. Parkinson] Mr. Cates. 790 01:18:02,683 --> 01:18:03,434 - Who? 791 01:18:03,767 --> 01:18:05,019 - [Ms. Parkinson] Ms. Kendall on five one. 792 01:18:05,352 --> 01:18:06,478 - Yeah, okay, I'll take it. 793 01:18:18,991 --> 01:18:19,658 Hi, Claudia. 794 01:18:22,620 --> 01:18:24,079 No, can I rain check it? 795 01:18:26,415 --> 01:18:27,583 No, I'm tied up all weekend. 796 01:18:29,543 --> 01:18:31,295 Well, it isn't exactly business. 797 01:18:33,339 --> 01:18:35,299 No, I've gotta spend some time with my niece. 798 01:18:37,635 --> 01:18:40,346 Claudia, jealousy doesn't become you. 799 01:18:40,679 --> 01:18:41,847 After all, she is my niece. 800 01:18:43,599 --> 01:18:45,517 Yeah, okay, it's a deal. 801 01:18:46,894 --> 01:18:47,561 Yeah, next week. 802 01:18:48,562 --> 01:18:50,022 Okay, bye-bye now. 803 01:18:51,649 --> 01:18:54,318 (soft rock music) 804 01:19:01,909 --> 01:19:03,327 ♪ Justine, Justine 805 01:19:03,661 --> 01:19:07,248 ♪ Time just will not hang there 806 01:19:07,581 --> 01:19:12,294 ♪ It's there for you to take in your hand 807 01:19:13,337 --> 01:19:15,130 ♪ Grab it while you can 808 01:19:15,464 --> 01:19:18,467 ♪ And try to understand 809 01:19:18,801 --> 01:19:23,430 ♪ Nothing ever works out like it's planned 810 01:19:23,764 --> 01:19:28,227 ♪ Justine, understand the needs of a man 811 01:19:30,729 --> 01:19:35,484 - Uncle Steven, I never enjoyed myself so much in my life. 812 01:19:37,069 --> 01:19:39,446 Thank you for taking off so much time to be with me. 813 01:19:40,739 --> 01:19:41,991 - You're welcome, Justine, 814 01:19:44,034 --> 01:19:46,870 but you're wrong about my taking off the time. 815 01:19:47,204 --> 01:19:49,373 I haven't had so much fun with anyone in years. 816 01:19:53,002 --> 01:19:57,881 ♪ Unless they have a loving hand 817 01:19:58,882 --> 01:20:00,843 ♪ Grab dreams while you can 818 01:20:01,176 --> 01:20:03,929 ♪ And try to understand 819 01:20:04,263 --> 01:20:08,851 ♪ Nothing ever works out like it's planned 820 01:20:09,184 --> 01:20:13,564 ♪ Justine, understand the needs of a man 821 01:20:24,825 --> 01:20:26,327 Shall we call it a day? 822 01:20:26,660 --> 01:20:27,453 - Good idea. 823 01:20:32,624 --> 01:20:34,126 ♪ Justine, Justine 824 01:20:34,460 --> 01:20:36,628 ♪ Time just will not hang there 825 01:20:36,962 --> 01:20:38,088 I'm so tired. 826 01:20:38,422 --> 01:20:39,298 (chuckles) 827 01:20:39,631 --> 01:20:41,550 I haven't been horseback riding in so long. 828 01:20:42,760 --> 01:20:43,510 - Okay, let's ride back. 829 01:20:43,844 --> 01:20:45,637 ♪ Grab it while you can 830 01:20:45,971 --> 01:20:49,350 ♪ And try to understand 831 01:20:49,683 --> 01:20:53,645 - It's so nice having the whole house to ourselves. 832 01:20:55,314 --> 01:20:56,190 Everyone's away. 833 01:20:57,441 --> 01:20:58,150 - So they are. 834 01:20:59,401 --> 01:21:00,486 (Justine chuckles) 835 01:21:00,819 --> 01:21:02,571 - It's so nice being alone. 836 01:21:03,864 --> 01:21:04,865 - It's the first time. 837 01:21:06,825 --> 01:21:09,411 - (chuckles) Yes, it sure is the first time. 838 01:21:21,590 --> 01:21:23,467 (sighs) 839 01:21:28,097 --> 01:21:29,306 - No. 840 01:21:29,640 --> 01:21:30,182 No, Justine. 841 01:21:36,814 --> 01:21:37,856 - Hold me, Steven. 842 01:21:39,400 --> 01:21:40,859 (moans) 843 01:21:41,193 --> 01:21:43,737 (soft rock music) 53570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.