Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00.900 --> 00:03.490
Sometimes I remember
when it wasn't like this.
00:03.690 --> 00:05.350
- Don't do that.
- Do what?
00:06.180 --> 00:08.100
[Tabitha] Why is there a tree
in the middle of the road?
00:08.300 --> 00:09.750
- [crows cawing]
- How is this possible?
00:09.950 --> 00:11.580
We're on the same fucking road.
00:11.780 --> 00:13.760
- [tires squeal]
- [horn blares]
00:13.960 --> 00:15.010
Oh, my God!
00:17.270 --> 00:18.200
[Donna] There are things
you need to know
00:18.400 --> 00:20.020
about where you are,
00:20.220 --> 00:21.630
about the way things are now.
00:21.830 --> 00:23.450
- Do you believe in monsters?
- Meagan, no!
00:25.190 --> 00:26.680
We have an arrangement,
sheriff.
00:26.880 --> 00:27.990
You don't come here.
00:28.190 --> 00:29.510
I came to see my son,
Donna.
00:29.710 --> 00:31.300
We lost a couple of people
last night.
00:31.500 --> 00:33.080
Look, I'm a little busy,
so if that's all...
00:33.280 --> 00:34.690
That's all.
00:34.890 --> 00:37.780
I built a software company based
on nothing but imagination,
00:37.980 --> 00:40.390
but this?
It was here and then it wasn't.
00:40.590 --> 00:42.560
- [shrieks]
- [screams]
00:43.340 --> 00:45.570
There was this weird fucking
symbol right on the ceiling.
00:45.770 --> 00:47.560
What are you
looking for, hmm?
00:49.130 --> 00:51.050
I think there's two pages
stuck together here.
00:53.140 --> 00:54.230
Whoa, whoa, whoa.
00:54.430 --> 00:55.530
[speaks Cantonese]
00:57.180 --> 00:58.450
You're from
one of those two cars?
00:58.650 --> 01:01.200
- What do you think it means?
- Please don't.
01:01.400 --> 01:02.460
Victor,
take your peaches and shoo.
01:02.660 --> 01:04.110
He's creepy,
but he's harmless.
01:04.310 --> 01:05.680
He's just been here
a really long time.
01:05.880 --> 01:07.160
[dog barks]
01:07.360 --> 01:08.510
[Ethan] What is that?
01:08.710 --> 01:10.670
A faraway Tree. Watch.
01:12.460 --> 01:13.770
It works for people, too.
01:13.970 --> 01:15.510
- Really?
- Problem is,
01:15.710 --> 01:17.730
you never know
where you'll end up.
01:17.930 --> 01:20.210
When Thomas died,
something inside of me broke.
01:20.410 --> 01:22.300
So we pretended
everything was fine,
01:22.500 --> 01:24.440
and I think that just made
everything worse.
01:24.640 --> 01:26.050
Sorry.
01:26.250 --> 01:28.090
[Jim]
I just feel so broken.
01:28.290 --> 01:30.310
We're gonna figure it out
together.
01:30.510 --> 01:32.660
- Don't worry.
- [Sara panting]
01:32.860 --> 01:34.580
I hear their voices.
01:34.780 --> 01:35.840
They told me
this was the last one
01:36.040 --> 01:38.320
- Mom!
- then everyone gets to go home.
01:38.520 --> 01:40.280
- Ow!
- Ethan, run!
01:40.480 --> 01:41.670
No! You don't understand.
01:41.870 --> 01:43.060
[flesh slices, blood gurgles]
01:43.260 --> 01:45.460
- Nathan, please!
- Nathan.
01:45.660 --> 01:48.330
I wish you had the luxury
of grief, but you don't, Boyd.
01:48.530 --> 01:50.200
These people need you.
01:50.400 --> 01:52.770
You need to be the oneto lead these people home.
01:52.970 --> 01:54.110
[Boyd] No!
01:55.240 --> 01:57.080
- [wheezing]
- Stay with me.
01:57.280 --> 01:58.730
[Abby] The only way for usto go home
01:58.930 --> 02:00.340
is to wake everyone up.
02:00.540 --> 02:01.600
- Abby, stop.
- [Fatima] What happened...
02:01.800 --> 02:02.690
- Mom!
- ...wasn't your dad's fault.
02:02.890 --> 02:04.430
- No, no!
- [gunshot]
02:04.630 --> 02:07.090
And it wasn't yours.
It was this place.
02:07.290 --> 02:08.870
- [Ellis] Dad, I'm so sorry.
- No, no. Hey. Hey, no.
02:09.070 --> 02:10.530
This is not goodbye.
02:10.730 --> 02:12.480
What is she doing here?
02:12.680 --> 02:14.140
She might be helpful
for us to find out
02:14.340 --> 02:15.270
what we're
looking for out there.
02:15.470 --> 02:16.310
No one can know she's with me.
02:16.510 --> 02:17.660
Where are we going?
02:17.860 --> 02:19.710
To find our way home.
02:19.910 --> 02:21.280
How about you and I
have an adventure?
02:21.480 --> 02:22.800
The game's gonna be called
02:23.000 --> 02:24.500
"Where does the lightcome from?"
02:24.700 --> 02:26.500
[Kenny] You don't thinkthe tower's gonna work?
02:26.700 --> 02:28.720
[Donna] You guys look
at Colony House
02:28.920 --> 02:30.850
and figure it's all just
drinking and fucking.
02:31.050 --> 02:32.770
It was more than that.
02:32.960 --> 02:34.290
- Cheers!
- Cheers.
02:34.490 --> 02:36.680
[Donna] There was joyin that house.
02:36.880 --> 02:39.550
If it does work,
I think you'll find
02:39.750 --> 02:41.510
there's more you're gonna miss
about this place
02:41.710 --> 02:42.730
than you thought.
02:42.930 --> 02:44.430
[Kristi] Iceland. Nice.
02:44.630 --> 02:45.520
If this radio thing works,
02:45.720 --> 02:46.820
maybe we could go.
02:47.020 --> 02:48.170
I'm engaged.
02:48.370 --> 02:50.130
Part of me really wants
to go back
02:50.330 --> 02:52.130
and find out the woman I fellin love with waited for me.
02:52.330 --> 02:53.570
What does the other part want?
02:53.770 --> 02:55.530
To go to Iceland with
the most amazing guy I met.
02:55.730 --> 02:57.180
[Ellis]
You are the love of my life.
02:57.380 --> 02:58.750
We could be anywhere
in the world,
02:58.950 --> 03:01.840
but it would not matter
because you are my home.
03:02.040 --> 03:04.190
- [static]
- [Jim] It's working.
03:04.390 --> 03:05.750
We got a signal!
03:05.950 --> 03:08.410
- Where are you?
- [man] Is this Jim?
03:08.610 --> 03:11.530
Your wife shouldn't bedigging that hole, Jim.
03:13.010 --> 03:14.420
[shouts]
03:14.620 --> 03:16.670
[electricity zapping]
03:18.930 --> 03:21.380
What the fuck?
03:21.580 --> 03:23.560
You're here.
We have to go.
03:23.750 --> 03:25.680
- This is where they sleep.
- Oh, my God.
03:29.330 --> 03:30.380
Tabitha!
03:32.600 --> 03:33.830
[Boy in white] It's angry now.
03:34.030 --> 03:36.610
You have to get inside.
You'll be safe in there.
03:36.810 --> 03:38.560
I'll follow behind.
03:40.780 --> 03:42.620
Hey, hey!
03:42.820 --> 03:44.260
Hey!
03:52.050 --> 03:56.410
["A Hard Rain's A-Gonna Fall"
plays]
03:58.490 --> 04:02.200
♪ Oh, where have you beenMy blue-eyed son♪
04:02.400 --> 04:04.900
[bell ringing]
04:05.100 --> 04:08.940
♪ And where have you beenMy darling young one♪
04:11.770 --> 04:15.690
♪ I've stumbled on the sideOf 12 misty mountains♪
04:18.470 --> 04:22.260
♪ I've walked and I crawledOn six crooked highways♪
04:24.960 --> 04:28.790
♪ And I've stepped in the middleOf seven sad forests♪
04:31.830 --> 04:34.710
♪ I've been out in front ofA dozen dead oceans♪
04:34.910 --> 04:38.240
[thunder rumbles]
04:38.440 --> 04:42.540
♪ I been 10,000 milesIn the mouth of a graveyard♪
04:44.800 --> 04:47.680
♪ And it's a hardIt's a hard♪
04:47.880 --> 04:48.860
♪ It's a hard, it's a hard♪
04:49.060 --> 04:52.380
[bell ringing]
04:52.580 --> 04:55.340
♪ It's a hard rain's♪
04:55.540 --> 04:57.640
♪ A-gonna fall♪
04:59.080 --> 05:00.990
[gasps, pants]
05:13.000 --> 05:14.410
[grunts]
05:14.600 --> 05:16.310
Okay. Okay.
05:17.400 --> 05:19.790
[grunting]
05:22.880 --> 05:24.100
[grunts]
05:43.510 --> 05:44.640
Hello?
05:46.600 --> 05:47.780
Hello?
05:48.870 --> 05:52.660
Oh. Okay. All right.
05:52.860 --> 05:53.970
Okay.
05:54.170 --> 05:56.750
[pants]
05:56.950 --> 05:58.880
[grunts]
06:05.100 --> 06:07.710
[shouts]
06:08.890 --> 06:11.720
Motherfuckin' fuck you!
06:11.920 --> 06:14.890
Fuckin'--fuck!
06:17.200 --> 06:19.990
[music plays through earbuds]
06:20.190 --> 06:23.550
♪ And what did you hearMy blue-eyed son♪
06:26.730 --> 06:30.520
♪ And what did you hearMy darling young one♪
06:32.080 --> 06:33.650
No, no, no, no, no.
06:34.950 --> 06:37.000
Jesus.
06:46.140 --> 06:48.400
What the fuck?
06:49.750 --> 06:51.140
- Stop the bus!
- What?
06:53.150 --> 06:55.380
Hey, bro. It's fine.
We just took a little detour.
06:55.580 --> 06:56.810
[man] No.
We have to turn around.
06:57.010 --> 06:58.470
- We can't be here.
- [woman] Sit down.
06:58.670 --> 07:00.510
- [man] Please! Please!
- Hey. It's alright, man.
07:00.710 --> 07:01.690
- Whoa, whoa, whoa.
- We have to--
07:01.890 --> 07:03.120
Go sit the fuck down, okay?
07:03.320 --> 07:04.820
Can you please
just stop the bus?
07:05.020 --> 07:06.650
Everyone please return
to your seats!
07:06.850 --> 07:08.910
- Come on. That's it.
- You don't understand.
07:09.110 --> 07:10.780
Bad things
are gonna happen if--
07:10.980 --> 07:13.570
- [vomits]
- [others exclaim in revulsion]
07:13.770 --> 07:15.870
- Oh, God.
- Jesus. Stop the goddamn bus!
07:16.070 --> 07:20.100
♪ It's a hard, it's a hard♪
07:20.300 --> 07:23.580
♪ It's a hard rain's♪
07:23.780 --> 07:25.660
♪ A-gonna fall♪
07:27.790 --> 07:32.620
["Que Sera, Sera [Whatever
Will Be, Will Be]" plays]
07:37.840 --> 07:42.600
♪ When I was justA little boy♪
07:42.800 --> 07:44.990
♪ I asked my father♪
07:45.190 --> 07:46.810
♪ "What will I be?"♪
07:48.810 --> 07:51.040
♪ "Will I be handsome?"♪
07:51.240 --> 07:53.650
♪ "Will I be rich?"♪
07:53.850 --> 07:57.700
♪ Here's what he said to me♪
07:57.900 --> 08:01.010
♪ Que sera sera♪
08:01.210 --> 08:05.480
♪ Whatever will be will be♪
08:06.960 --> 08:10.840
♪ The future'sNot ours to see♪
08:11.040 --> 08:13.750
♪ Que sera sera♪
08:16.010 --> 08:18.280
♪ What will beWill be ♪
08:28.290 --> 08:33.080
♪ Now I haveChildren of my own♪
08:33.280 --> 08:35.610
♪ They ask their father♪
08:35.810 --> 08:39.170
♪ "What will I be?"♪
08:39.370 --> 08:41.740
♪ "Will I be pretty?"♪
08:41.940 --> 08:44.090
♪ "Will I be rich?"♪
08:44.290 --> 08:48.180
♪ I tell them tenderly♪
08:48.380 --> 08:51.050
♪ Que sera sera♪
08:52.610 --> 08:55.790
♪ Whatever will be will be♪
08:57.360 --> 09:00.670
♪ The future's not ours to see♪
09:01.880 --> 09:03.930
♪ Que sera sera♪
09:06.850 --> 09:09.240
♪ What will be will be♪
09:11.720 --> 09:14.550
♪ Que sera sera♪
09:27.910 --> 09:30.530
- Cover the circuit boards!
- Just keep it steady.
09:30.730 --> 09:32.920
[Jade] Stuff's getting
destroyed. Grab everything!
09:33.120 --> 09:34.970
- [shouts]
- Oh, fuck!
09:35.170 --> 09:36.620
- [Donna] Get back.
- Pull them back.
09:36.820 --> 09:39.100
Stay away from
the lights!
09:39.300 --> 09:40.670
Kristi,
we need you in here.
09:40.870 --> 09:42.540
- [Kristi] Coming.
- Check the windows.
09:42.740 --> 09:43.940
Lock this place down.
09:44.130 --> 09:45.850
- Okay. Let me see.
- Ah, God.
09:46.050 --> 09:47.720
There's something in my eye.
09:47.920 --> 09:48.850
- Yep. Stay with me.
- Ow!
09:49.050 --> 09:51.120
- Got it?
- Give me that pole there.
09:51.320 --> 09:52.330
Wait, wait, wait.
09:52.530 --> 09:53.640
[Jade]
Get someone on the roof.
09:53.840 --> 09:55.690
We need that goddamn winch
tied down.
09:55.890 --> 09:58.340
That looks like a car radio.
09:58.540 --> 10:00.690
These, guys. These speakers.
Grab the speakers.
10:00.890 --> 10:02.030
Get everything inside.
10:04.900 --> 10:05.900
Fuck!
10:08.430 --> 10:09.740
[man 1] One more piece of that.
Hold on.
10:09.940 --> 10:10.960
See if you can tie it down.
10:11.160 --> 10:12.780
[man 2] With what?
There's nothing up here.
10:17.790 --> 10:18.960
Fuck me.
10:20.790 --> 10:22.190
Donna, why did my dad
run off like that?
10:22.390 --> 10:23.980
- Julie, please.
- [Ellis] I'm on it.
10:24.170 --> 10:25.720
Donna! Donna!
10:25.920 --> 10:26.930
We have a problem.
10:27.130 --> 10:28.850
- [Donna] Get the kids upstairs.
- What?
10:29.050 --> 10:29.940
- Ethan? Hey, hey.
- [Ellis] Get them upstairs.
10:30.140 --> 10:31.070
- [Jade] Donna!
- How about you and I
10:31.270 --> 10:33.030
go upstairs, huh?
10:33.230 --> 10:34.630
[screaming]
10:37.330 --> 10:38.950
Ellis, go get her!
Bring her back here!
10:39.150 --> 10:39.990
I got it.
10:40.190 --> 10:41.780
- Donna?!
- Don't touch it.
10:41.980 --> 10:44.040
We're gonna take you in the
kitchen and clean you up, okay?
10:44.240 --> 10:45.340
- Donna?
- [Donna] Check the windows
10:45.540 --> 10:47.090
and lock this place down.
10:47.280 --> 10:49.260
- Donna!!
- What?
10:49.460 --> 10:53.340
There is a bus parked outside
the diner!
10:57.090 --> 10:58.650
Tabitha?
11:03.220 --> 11:04.440
Are you down there?
11:17.980 --> 11:19.150
Shit.
11:21.370 --> 11:22.810
Tabitha?
11:25.810 --> 11:27.810
Come on, baby. Please.
11:29.860 --> 11:31.860
[Tabitha inhaling and exhaling]
11:34.380 --> 11:35.430
Come.
11:39.080 --> 11:40.660
Come.
11:40.860 --> 11:43.100
- Where are we going?
- [quietly] Shh! We can't talk.
11:43.300 --> 11:45.000
They're close now.
You'll wake them.
11:46.440 --> 11:47.790
- Wake who?
- Shh!
11:49.400 --> 11:50.410
No, no, no.
Victor, we need to stop.
11:50.610 --> 11:51.930
You need to tell me
what's going on.
11:52.130 --> 11:54.110
- Where are we?
- We're underneath the town.
11:54.310 --> 11:57.460
This is where the monsters live.
This is where they sleep.
11:57.660 --> 11:58.980
But I can get us out.
11:59.180 --> 12:00.720
The boy in white,
he showed me the way.
12:00.920 --> 12:02.160
The what?
12:02.360 --> 12:04.950
I went through the tree,
then I was here.
12:05.150 --> 12:07.240
He told me to wait for you.
He showed me where to hide.
12:08.940 --> 12:10.340
It's okay to be scared.
12:10.540 --> 12:12.130
We just need to be quiet.
12:12.330 --> 12:14.030
We just have to--
12:28.480 --> 12:30.320
- What the fuck?
- What?
12:30.520 --> 12:33.100
We have to hurry.
They'll be awake soon.
12:35.050 --> 12:36.010
Yeah.
12:37.140 --> 12:38.240
- Deep breath, okay?
- Okay.
12:38.440 --> 12:39.940
Yeah. Don't touch.
12:40.140 --> 12:41.810
All right.
One, two... three.
12:42.010 --> 12:43.200
Aah!
12:43.400 --> 12:44.990
Don't touch it, okay?
You're doing great.
12:45.190 --> 12:46.510
All right. Don't touch.
Don't touch.
12:46.710 --> 12:48.250
Tell everyone
unless they're bleeding,
12:48.450 --> 12:49.950
they better be securing
the goddamn windows.
12:50.150 --> 12:51.290
Okay.
12:52.850 --> 12:55.000
- Mattias, grab the shotguns.
- Got it.
12:55.200 --> 12:56.260
We don't need to do that.
12:56.460 --> 12:57.520
No?
12:57.720 --> 12:59.780
There's a fucking bus
down there.
12:59.980 --> 13:01.480
God knows how many people
with zero idea
13:01.680 --> 13:03.220
of the shit storm
they just rolled into.
13:03.420 --> 13:05.090
How do you think
they're gonna react
13:05.290 --> 13:06.430
when we tell them
they can't leave?
13:08.960 --> 13:10.360
Look.
13:10.560 --> 13:12.350
We have a long night
ahead of us.
13:13.220 --> 13:16.050
Boyd picked one hell of a time
to go on safari.
13:16.830 --> 13:20.850
If this shit goes sideways,
you have to be ready to step up.
13:21.050 --> 13:21.930
You got that?
13:23.280 --> 13:24.450
You're sheriff now.
13:25.890 --> 13:26.980
- Kristi?
- Yeah?
13:27.180 --> 13:29.250
Grab your stuff.
Meet us down at the diner.
13:29.450 --> 13:31.160
We're about to make
some new friends.
13:31.360 --> 13:33.990
[passenger laughing]
13:34.190 --> 13:35.040
It's locked.
13:35.240 --> 13:39.250
[laughs, whoops]
13:40.990 --> 13:43.040
Fuckin' shirt.
13:43.240 --> 13:47.440
You all, come join me!
13:47.640 --> 13:49.880
Ha ha!
13:50.080 --> 13:51.300
Whoo! Whoo!
13:55.390 --> 13:57.190
Ahh.
13:57.390 --> 13:59.450
Oh, the sun! Ha ha ha!
13:59.650 --> 14:01.110
No way.
14:01.300 --> 14:03.530
Ah.
Rain dance is done.
14:05.270 --> 14:07.890
Just follow my finger
with your eyes.
14:08.090 --> 14:09.810
Good.
14:10.010 --> 14:12.020
Great. Okay.
Can I see your hand?
14:15.460 --> 14:17.110
Okay, pulse is good.
14:18.290 --> 14:19.990
No sign of a fever.
14:20.190 --> 14:22.430
Look,
I need everybody off the bus.
14:22.630 --> 14:24.260
Seriously?
14:24.460 --> 14:26.600
Just give us a minute.
Please?
14:28.650 --> 14:31.000
You a doctor or something?
14:31.200 --> 14:33.140
Pediatric nurse.
14:33.340 --> 14:34.360
Oh.
14:34.560 --> 14:36.270
Hey.
14:36.470 --> 14:38.050
Hey, what's your name?
14:41.440 --> 14:42.360
Elgin.
14:42.560 --> 14:43.570
Elgin?
14:44.970 --> 14:46.360
Elgin, do you know
where you are?
14:48.450 --> 14:49.880
Do you?
14:51.230 --> 14:52.890
Why were you screaming
like that?
14:56.720 --> 14:59.470
I had a really bad dream.
14:59.670 --> 15:01.860
Hey. Hey, what the fuck
was that?
15:02.060 --> 15:03.210
- Hey.
- Back off, man.
15:03.410 --> 15:04.170
Why don't you back off?
I'm the one
15:04.370 --> 15:05.430
with fuckin' puke
on my shirt.
15:05.630 --> 15:07.560
What the fuck
is wrong with you?
15:07.760 --> 15:08.600
I'm sorry.
15:10.250 --> 15:11.440
You're a goddamn freak.
15:11.640 --> 15:13.560
Let's give him
some space, okay?
15:19.000 --> 15:19.660
Excuse me.
15:19.860 --> 15:21.090
You alright, man?
15:23.050 --> 15:24.920
Smells fuckin' terrible
in here.
15:25.790 --> 15:27.150
Asshole.
15:27.350 --> 15:28.540
Hey, cut the guy
a break.
15:28.740 --> 15:29.970
Do you wanna go outside?
15:32.620 --> 15:34.190
Elgin?
15:37.020 --> 15:39.900
How about I just sit here
with you until you're ready?
15:40.100 --> 15:40.940
Okay?
15:45.200 --> 15:46.460
Okay.
15:52.340 --> 15:54.340
[pants]
15:55.650 --> 15:56.920
Oh, my God.
15:57.120 --> 15:58.570
Julie! Hey.
15:58.770 --> 16:00.400
- I need to find my dad.
- Wait, wait, wait.
16:00.600 --> 16:03.180
Ellis!
Pretty crazy, huh?
16:03.380 --> 16:04.570
Maybe the magic tower
summoned them.
16:06.480 --> 16:07.930
You ever see
something like this?
16:08.130 --> 16:10.500
- [Julie] Dad? Dad?
- Nope. These people are fucked.
16:10.690 --> 16:12.980
[Driver] Everybody?
Everybody gather round.
16:13.180 --> 16:15.630
Gather round.
Just want y'all to sit tight.
16:15.830 --> 16:18.070
I'm gonna clean things up in
there and we'll be on our way.
16:18.270 --> 16:19.940
- Hi. Hey.
- Hi.
16:20.140 --> 16:21.720
Uh, listen.
16:21.920 --> 16:23.160
There's gonna be a bunch
of people on their way down.
16:23.360 --> 16:24.510
- Mmm.
- Um...
16:24.710 --> 16:26.550
And they're gonna help
you guys out, alright?
16:26.750 --> 16:28.560
So we'll get
the diner unlocked,
16:28.760 --> 16:30.210
and we'll get you guys
sorted out.
16:30.410 --> 16:32.000
Okay, well, this isn't
a pit stop, okay?
16:32.190 --> 16:34.990
So unless you have a mop,
I'm good. Thanks.
16:37.860 --> 16:39.960
Holy shit.
16:40.160 --> 16:41.220
What happened?
16:41.420 --> 16:43.170
- The floor just--
- [Jim] I don't know.
16:46.260 --> 16:47.360
Where's Mom?
16:47.560 --> 16:50.360
I, uh... Ethan?
16:50.560 --> 16:52.060
Uh, where's Ethan?
16:52.260 --> 16:53.580
[stammers] He's fine.
He's at Colony.
16:53.780 --> 16:54.630
Dad, is she down there?
16:54.830 --> 16:57.670
Julie, listen to me.
16:57.870 --> 16:59.410
I need you to
get help, okay?
16:59.610 --> 17:01.190
Get as many people
as you can.
17:02.360 --> 17:03.800
Julie!
17:07.720 --> 17:10.080
Okay. All right.
Come here. Come here.
17:10.280 --> 17:12.420
[cries]
17:15.510 --> 17:18.610
Now is the time for you
to be strong.
17:18.810 --> 17:20.430
Your mom needs you, okay?
17:20.630 --> 17:22.080
Go and get help.
17:23.210 --> 17:24.560
- Okay.
- Go. Now.
17:31.700 --> 17:33.710
- You sure you're okay?
- Oh, yeah. I'm fine.
17:33.910 --> 17:35.150
- Okay. Just let me know...
- [Julie] Ellis!
17:35.340 --> 17:36.620
...if you need anything.
What's wrong?
17:36.820 --> 17:38.280
- It's my mom. She's trapped.
- Wait, wait. What?
17:38.480 --> 17:40.150
She was digging in the basement.
My dad's inside.
17:40.350 --> 17:42.670
- She needs help. Please.
- Whoa, whoa. Stay with the bus.
17:42.870 --> 17:44.460
- I got this.
- You sure?
17:44.660 --> 17:45.630
You're not gonna do much
with that.
17:45.830 --> 17:48.640
I'm a bartender.
Crowd control's my thing.
17:48.840 --> 17:52.030
Hey, people? We got a little
situation on our hands here.
17:52.230 --> 17:53.470
Listen up.
17:53.670 --> 17:55.170
There's a woman trapped
in the basement
17:55.360 --> 17:57.430
of that house over there.
Her husband's inside.
17:57.630 --> 17:59.160
We could use some help.
18:01.210 --> 18:02.220
Yeah. All right.
18:02.420 --> 18:04.090
Yeah. I'll help.
18:04.290 --> 18:05.350
- I'm going.
- No, no, no. Just stay there.
18:05.550 --> 18:08.090
Hey, no. I need everyone
to stay by the bus.
18:08.290 --> 18:09.830
Well, there's a woman
trapped in there.
18:10.030 --> 18:11.830
Then let emergency services
handle it.
18:12.030 --> 18:13.170
Oh, you're a peach.
18:14.310 --> 18:16.190
Okay. Okay, look.
You guys go.
18:16.390 --> 18:17.670
Listen. There are people
on the way.
18:17.870 --> 18:19.190
They're gonna help
everyone out, okay?
18:19.390 --> 18:21.060
They're gonna get everything
squared up. You're with--
18:21.260 --> 18:23.150
- Hey! Hey, no. Whoa.
- I'm going, too.
18:23.350 --> 18:26.270
They can't focus on your mom if
they're worried about you. Okay?
18:28.410 --> 18:31.110
Okay, come on. You're
needed here. Come with me.
18:33.590 --> 18:34.510
Remember, the most
important thing is--
18:34.710 --> 18:36.860
Keep everybody calm.
I know.
18:37.060 --> 18:39.510
Uh, you talk to the bus driver,
and I'll get everyone inside.
18:39.710 --> 18:40.900
- Let's go.
- Donna.
18:42.590 --> 18:44.340
We've got some problems.
18:44.540 --> 18:46.290
No shit.
Where's the driver?
18:47.690 --> 18:50.090
Folks, sorry about
your inconvenience here.
18:50.290 --> 18:52.830
Let's get you all inside, huh?
Get some tea brewing.
18:53.030 --> 18:54.820
Get you all warmed up.
18:57.220 --> 18:58.360
Sounds like
a good idea.
18:58.560 --> 19:00.620
- Right? Some tea sounds good.
- Uh-huh. Yeah.
19:00.820 --> 19:04.190
Come on in, guys. Please.
19:04.390 --> 19:06.110
Let's go, folks.
Come on.
19:06.310 --> 19:07.320
Sorry again.
19:09.930 --> 19:11.680
[Tom] Jim!
19:11.880 --> 19:13.320
Oh, thank God.
19:17.240 --> 19:18.680
Who are they?
19:18.880 --> 19:22.340
We, uh...
our bus stopped here.
19:22.540 --> 19:24.380
- Your bus?
- Can you hear anything?
19:24.580 --> 19:25.860
- Is she talking?
- No.
19:27.770 --> 19:30.740
I, uh... no.
19:30.940 --> 19:34.310
What the fuck?
What was she doin' down here?
19:34.510 --> 19:36.170
[Jim] Digging to see
where the wires went.
19:37.260 --> 19:38.690
It doesn't matter.
19:40.260 --> 19:41.270
If she was digging
down here,
19:41.470 --> 19:43.440
what the hell caused that?
19:45.530 --> 19:46.930
Please just help me.
19:47.130 --> 19:50.240
Hey, bud, look at me.
Look at me.
19:50.440 --> 19:52.710
We're gonna get your lady
out of there, okay?
19:54.580 --> 19:55.460
[Jim]
Wait, wait. Whoa, whoa, whoa.
19:55.660 --> 19:56.980
Before you lift anything out,
19:57.180 --> 20:00.160
just make sure that it's not
holding up somethin' else.
20:00.360 --> 20:02.470
Last thing we want is
to collapse things further.
20:02.670 --> 20:04.550
[Tom]
Okay. Yeah. We got this.
20:05.760 --> 20:07.330
Let's get this done quickly,
alright?
20:09.810 --> 20:11.550
Yeah.
Come here. Wait, wait, wait.
20:13.730 --> 20:14.900
[Victor whispering]
Come.
20:17.910 --> 20:19.790
Come on.
20:19.990 --> 20:21.350
Are you sure
this is the right way?
20:21.550 --> 20:22.690
Shh.
20:29.830 --> 20:30.930
Oh, no, no, no.
Victor.
20:31.130 --> 20:32.450
No, we have to
keep going.
20:32.650 --> 20:33.930
No, no, no, Victor.
We have to go back.
20:34.130 --> 20:36.800
No way. There's no going back.
We have to go through.
20:37.000 --> 20:39.890
That's what he said.
We go while they sleep.
20:40.090 --> 20:43.280
You have to be brave.
We both have to be brave.
20:51.420 --> 20:53.290
Sara?
20:57.600 --> 20:58.820
Sara, you up there?
21:01.340 --> 21:03.430
You said we'd be safe
inside this tree. [laughing]
21:05.390 --> 21:09.260
Well, this does not feel
very safe to me, Sara.
21:12.610 --> 21:13.960
[man] Hey.
21:19.840 --> 21:20.930
Hello?
21:25.540 --> 21:27.410
Hey, is anybody up there?
21:28.980 --> 21:30.730
[man in the distance]
Are you real?
21:30.930 --> 21:31.980
What?
21:35.110 --> 21:36.730
[man] Are you real?
21:38.600 --> 21:41.610
Yeah.
Yeah, yeah, I'm real.
21:41.810 --> 21:44.350
Are you?
Are you fuckin' real?
21:44.550 --> 21:47.050
[man]
I can help you if you help me.
21:47.250 --> 21:48.400
Okay.
21:48.600 --> 21:50.310
[man] You promise?
21:50.510 --> 21:51.920
Yeah, man.
Anything you want.
21:52.120 --> 21:55.360
Just please,
just get me outta here, man.
21:55.560 --> 21:57.580
[man] You'll have to climb.
21:57.780 --> 21:59.020
What?
21:59.220 --> 22:00.890
No. I...
22:01.090 --> 22:02.720
[shouts] I can't.
22:02.920 --> 22:04.840
I just... tried.
22:06.890 --> 22:08.060
[man] Wait.
22:14.850 --> 22:16.030
[Boyd] Hey. What-- fuck!
22:17.850 --> 22:19.470
What?
22:19.670 --> 22:22.740
[man] You have to hurry.
They'll be back soon.
22:22.940 --> 22:25.820
Okay. All right.
Uh, okay.
22:29.950 --> 22:31.350
[Clara] Hey.
22:34.740 --> 22:36.920
Do you think
we made it angry?
22:37.120 --> 22:38.490
What are you
talking about?
22:38.690 --> 22:40.710
That storm
came out of nowhere,
22:40.910 --> 22:42.580
and the way
the lights exploded,
22:42.780 --> 22:44.920
it's almost like
we made something angry.
22:47.710 --> 22:48.840
What do we do now?
22:50.630 --> 22:53.330
Well...
22:53.530 --> 22:54.670
I got one rolling paper
left...
22:56.590 --> 22:57.680
...so I'm getting stoned.
23:00.500 --> 23:01.680
Okay.
23:09.120 --> 23:11.650
[ominous synthesizer musicplays]
23:19.570 --> 23:20.920
[dummy screams]
23:23.480 --> 23:25.400
[screams]
23:33.970 --> 23:36.410
Okay. Okay.
23:46.720 --> 23:48.510
Here. I found this.
23:52.640 --> 23:54.000
There's a lot
of broken glass.
23:54.200 --> 23:55.480
[speaks Cantonese]
23:55.680 --> 23:56.870
You careful.
24:00.090 --> 24:01.530
Why do you think
they broke?
24:01.730 --> 24:03.840
That was scary.
24:04.040 --> 24:05.610
Very scary.
24:07.960 --> 24:09.790
Do you think the others
will be back soon?
24:12.920 --> 24:15.940
You don't be afraid.
I protect you.
24:16.140 --> 24:17.490
I'm not afraid.
24:20.580 --> 24:23.510
Well, maybe
a little afraid.
24:23.710 --> 24:26.030
Sometimes
a quest can be scary.
24:26.230 --> 24:29.600
And when it gets close
to the end,
24:29.800 --> 24:31.730
that's when
it gets really scary.
24:33.160 --> 24:34.900
I guess we're sleeping here
tonight?
24:36.950 --> 24:38.690
Whatever.
24:45.260 --> 24:46.750
What are you doing
out here?
24:46.950 --> 24:48.480
Oh, for fuck's sake.
24:49.920 --> 24:51.010
Go back inside.
24:52.180 --> 24:53.710
Why?
24:53.910 --> 24:56.460
Because...
24:56.660 --> 24:58.010
You know, I don't know, kid.
Do whatever you want.
24:59.580 --> 25:02.020
You know cigarettes
are bad for you, right?
25:03.190 --> 25:04.930
It's not that kind
of cigarette.
25:06.850 --> 25:07.940
What's wrong with you?
25:09.850 --> 25:10.900
Gee, I don't know.
25:11.100 --> 25:12.560
I mean... [chuckles]
25:12.760 --> 25:13.780
maybe I just spent
the last week thinking
25:13.980 --> 25:16.480
we might actually
get out of this shit box,
25:16.680 --> 25:18.960
only to see our entire plan
come crashing down around us.
25:19.160 --> 25:20.260
Literally.
25:20.460 --> 25:22.660
So? We try again.
25:22.860 --> 25:24.480
Yeah.
25:24.680 --> 25:26.620
We'll get right on that, kid.
25:26.820 --> 25:28.570
Maybe we'll try
something else.
25:28.770 --> 25:30.530
Whenever the Cromenockle
failed, he always found--
25:30.730 --> 25:32.490
What the fuck
is a Cromenockle?
25:32.690 --> 25:35.220
- Oh. Um--
- No. I don't care.
25:37.400 --> 25:39.230
You're friends with Victor,
right?
25:42.060 --> 25:43.230
Do you know which room
is his?
25:44.410 --> 25:45.540
Why?
25:56.420 --> 25:59.640
[Tabitha whispering]
Okay. Shh.
26:06.080 --> 26:07.870
[Victor whispering]
Look. Right here.
26:19.920 --> 26:21.150
[gasps] Let's go.
Let's go. Let's go.
26:21.350 --> 26:22.720
[shushes]
26:22.920 --> 26:24.750
Let's go. Let's go.
Please, please, let's go.
26:33.940 --> 26:35.150
[Tabitha]
Oh, my God.
26:39.330 --> 26:40.590
Oh, my God.
26:44.120 --> 26:45.990
- Victor?
- Shh.
27:01.440 --> 27:02.400
What?
27:03.700 --> 27:05.360
- No, Victor!
- Come on.
27:18.810 --> 27:21.330
Victor, Victor, Victor?
27:24.380 --> 27:26.640
Victor, Victor?
27:32.170 --> 27:34.000
Victor, which way?
27:37.300 --> 27:39.920
[pants] Victor?
27:40.120 --> 27:43.270
[stammers] I don't know.
I got scared.
27:44.830 --> 27:46.280
What?
27:46.480 --> 27:48.980
This isn't the way
that he told me to go.
27:49.180 --> 27:50.190
- [moans]
- What?
27:50.390 --> 27:52.940
No, no, no. Victor, Victor.
27:53.140 --> 27:55.630
- Hey. Listen to me, Victor.
- Mm-mmm. Mm-mmm.
27:55.830 --> 27:56.720
Look at me. Look at me.
27:56.920 --> 27:58.290
- [moans]
- Yeah.
27:58.490 --> 28:00.070
I know you're scared.
I'm scared, too,
28:00.270 --> 28:01.770
but we have to
fucking move, okay?
28:01.970 --> 28:03.730
Please. Yes. Yes, yes, yes.
28:03.930 --> 28:05.250
We're going to do this
together, okay?
28:05.450 --> 28:07.730
It's okay. Let's go.
Please, Victor.
28:07.930 --> 28:09.650
Come on, Victor.
Please, please, please.
28:09.850 --> 28:11.030
Let's go.
28:12.770 --> 28:14.080
Let's go here.
28:20.220 --> 28:21.830
There's gotta be
something here!
28:22.030 --> 28:24.270
You shouldn't
be doing this.
28:24.470 --> 28:25.750
Victor wouldn't like it.
28:25.950 --> 28:28.230
All right.
Well, I got news for you, kid.
28:28.430 --> 28:31.710
Victor is, uh,
he's probably dead, alright?
28:35.230 --> 28:36.280
I'm sorry.
28:36.480 --> 28:38.070
I shouldn't have
said that.
28:38.270 --> 28:39.290
It's okay,
28:39.490 --> 28:42.330
'cause you're wrong.
He's fine.
28:42.530 --> 28:44.420
Wherever he is,
he's doing his part.
28:44.620 --> 28:46.250
Yeah? His part of what?
28:46.450 --> 28:47.420
The quest.
28:49.940 --> 28:51.120
Sorry, the what?
28:51.320 --> 28:53.950
That's what this is.
It's a quest,
28:54.150 --> 28:56.730
and everyone has
a part to play. Even you.
28:58.910 --> 29:00.960
Why do you care
so much about Victor?
29:01.160 --> 29:02.340
Because...
29:06.480 --> 29:07.840
All right, look.
29:08.040 --> 29:10.100
Between you and me,
alright,
29:10.300 --> 29:13.090
I have been seeing some
very crazy shit lately.
29:15.140 --> 29:17.020
You swear a lot.
29:17.220 --> 29:19.240
Get over here.
The point is,
29:19.440 --> 29:22.840
every time I see something
really weird, I see this.
29:23.930 --> 29:25.110
This symbol.
29:26.500 --> 29:27.940
Okay.
29:28.140 --> 29:29.820
Okay? I didn't draw this,
though. I found this.
29:30.020 --> 29:31.820
Well, Kenny's mom
gave me tea, and then she--
29:32.020 --> 29:33.170
When she-- Anyway, look.
29:33.370 --> 29:35.730
The point is,
this journal is old, alright?
29:35.930 --> 29:38.740
And whoever it belonged to kept
drawing the same weird symbol
29:38.940 --> 29:40.870
that I have been seeing
29:41.070 --> 29:44.130
over and over
and over again.
29:45.870 --> 29:50.010
I've been looking at this,
and then the other night,
29:50.210 --> 29:52.050
I noticed two of the pages
were stuck together.
29:53.610 --> 29:55.190
And in between there,
there's this, uh,
29:55.390 --> 29:57.320
this old Polaroid.
29:57.520 --> 29:59.980
- What's a Polaroid?
- Jesus fuckin' Christ. It's a--
30:00.180 --> 30:02.020
I'm sorry. It's a photo.
It's like a little photograph.
30:02.220 --> 30:03.940
How do you not know
what a Polaroid is? Come on.
30:04.140 --> 30:06.320
Here, look. This.
See this?
30:07.930 --> 30:09.450
What do you see?
30:10.980 --> 30:12.770
He's got the journal.
30:12.970 --> 30:14.160
Yeah.
30:14.360 --> 30:15.370
What else?
30:17.110 --> 30:19.130
That's Victor's lunchbox.
30:19.330 --> 30:21.210
Ah.
Not just Victor's lunchbox.
30:21.410 --> 30:23.560
That's Victor.
30:25.340 --> 30:27.260
- [Ethan] Really?
- Yeah.
30:27.460 --> 30:29.530
And if he was here
back when that guy was here--
30:29.730 --> 30:31.960
He might know
what the symbol means.
30:32.160 --> 30:33.530
Exactly.
30:33.730 --> 30:35.350
And that's why
I'm in his room.
30:36.660 --> 30:39.440
- So, we good?
- Well...
30:41.490 --> 30:43.060
...symbols
are important,
30:43.260 --> 30:44.410
especially on a quest.
30:44.610 --> 30:45.800
Yeah?
30:46.000 --> 30:48.200
But you have to figure out
30:48.400 --> 30:50.840
if they're good symbols
or bad symbols.
30:53.020 --> 30:54.900
Well, what do you mean?
30:55.100 --> 30:56.470
What do you mean,
"bad symbols"?
30:56.670 --> 30:59.550
Sometimes,
they make you do bad things.
31:03.200 --> 31:04.550
You're a creepy little kid.
31:14.960 --> 31:17.230
Okay. One big step.
31:17.430 --> 31:19.140
There you go.
31:19.340 --> 31:20.270
[Donna]
They will rip you to shreds.
31:20.470 --> 31:21.840
Let's just head around
the front, okay?
31:22.040 --> 31:23.060
[Donna]
It goes on and on.
31:23.260 --> 31:24.190
The point is, these things
don't just kill.
31:24.390 --> 31:25.450
Hold on. Stop.
31:25.650 --> 31:28.020
Is this--are you
out of your fucking mind?
31:28.220 --> 31:30.110
Look, I know
this sounds crazy,
31:30.310 --> 31:31.850
and there is not
a single reason in the world
31:32.050 --> 31:33.110
you should trust me.
31:33.310 --> 31:34.850
But if you get those people
back on this bus
31:35.050 --> 31:36.590
and try to drive out of here,
if you're outside
31:36.790 --> 31:38.470
- when the sun goes down--
- Know what? I'm done.
31:38.670 --> 31:39.900
- Excuse me. Excuse me!
- No. Please.
31:40.100 --> 31:40.990
Seriously.
31:41.190 --> 31:42.950
You can't go back
on that bus.
31:43.150 --> 31:44.470
Get out of my way.
31:44.670 --> 31:46.030
I can't do that.
31:48.250 --> 31:50.250
[Jim grunts]
There's something.
31:52.430 --> 31:54.220
There's something, uh...
31:54.420 --> 31:56.400
there's a chamber
or something underneath.
31:56.600 --> 31:59.000
- Let's lift this thing. Ready?
- Yeah. One, two--
32:00.780 --> 32:02.530
[Tom] Oh, whoa!
32:02.730 --> 32:04.090
Elgin, you okay?
32:05.480 --> 32:07.150
Uh, I was just
a little dizzy.
32:07.350 --> 32:08.930
Okay. You wanna go inside?
32:09.130 --> 32:10.100
We'll try and get you
some water.
32:11.230 --> 32:12.270
I can help you.
32:13.800 --> 32:15.320
Nice and slow.
32:17.370 --> 32:19.330
- You okay?
- Ooh. Whoa, whoa.
32:19.530 --> 32:21.900
Are you okay?
Shit. Shit.
32:22.100 --> 32:23.900
- Elgin?
- [grunting]
32:24.100 --> 32:25.420
I need some help
over here!
32:26.720 --> 32:28.300
Places don't just come apart
like this.
32:28.500 --> 32:30.910
- Jim?
- Uh, wait. We're almost there.
32:31.110 --> 32:32.480
[woman] Hey. Help me. Help me.
32:32.680 --> 32:34.000
- What happened?
- I don't know.
32:34.200 --> 32:35.390
- He just started seizing.
- Okay. Easy, easy.
32:35.590 --> 32:36.470
Elgin, I'm gonna put this
under your head.
32:38.650 --> 32:40.050
Aw, fuck!
32:40.250 --> 32:41.350
I need you to help me
roll him on his side.
32:41.550 --> 32:43.100
One, two, three.
32:43.300 --> 32:45.450
He was sick on the bus.
Stay with me, Elgin.
32:45.650 --> 32:46.970
It's okay.
You're gonna be okay.
32:47.170 --> 32:48.930
You gotta get out of there, man.
Come on, Jim.
32:49.130 --> 32:50.490
This is the beam
that I gotta get out.
32:50.690 --> 32:53.150
[loud crashing]
32:53.350 --> 32:55.500
Hey, you're okay.
Keep breathing.
32:55.700 --> 32:57.540
- There you go. Good.
- [house frame creaks]
32:57.740 --> 32:59.550
Let's go! Let's go.
32:59.750 --> 33:01.640
Let's go!
33:01.840 --> 33:03.320
- Jim!
- I'm not leaving.
33:10.550 --> 33:13.640
[men yelling]
33:23.300 --> 33:25.390
- Dad!
- Julie!
33:26.700 --> 33:28.400
- Dad!
- Julie, no. Be careful. Stop.
33:28.600 --> 33:29.620
- [Kenny] Wait!
- Dad, can you hear me?
33:29.820 --> 33:31.190
[Donna] Jim!
33:31.390 --> 33:34.220
[tinnitus ringing]
33:39.270 --> 33:40.980
- [Julie] Dad?
- [Donna] Jim?
33:41.180 --> 33:42.500
Dad, are you down there?
33:42.700 --> 33:43.720
[Ellis]
If anyone else is down there--
33:43.920 --> 33:46.380
- [Julie] Dad!
- [Donna] Jim?
33:46.580 --> 33:48.730
- Dad! Dad, can you hear me?
- [ringing stops]
33:48.930 --> 33:51.030
- [groans]
- Dad?
33:51.230 --> 33:54.600
[Donna] Jim, can you hear me?
33:54.800 --> 33:56.430
- [structure groans]
- Hello? Dad, Dad?
33:56.630 --> 33:59.480
- [Donna] Jim.
- Dad, just hang on, okay?
33:59.680 --> 34:02.000
Dad, if you can hear us,
just please hang on.
34:02.200 --> 34:04.260
[grunts]
34:04.460 --> 34:06.470
- Dad, are you there?
- Just hang on, okay?
34:07.610 --> 34:11.010
Dad?
Dad, talk to me, please.
34:11.210 --> 34:13.140
- Dad, Dad!
- Julie.
34:13.340 --> 34:15.320
- Julie?
- Dad, can you hear me?
34:15.520 --> 34:16.750
Julie?
34:16.950 --> 34:18.190
- Dad!
- Julie?
34:18.390 --> 34:19.500
[Kenny]
Over there.
34:19.700 --> 34:21.450
- Dad, I'm here.
- [Jim] Julie?
34:21.650 --> 34:23.760
Jim, we're gonna get you out
of there, alright?
34:23.960 --> 34:25.760
Is there anyone else
down there with you?
34:25.960 --> 34:27.290
You guys better hurry.
34:27.490 --> 34:28.680
- Over there.
- Tom!
34:28.880 --> 34:29.720
Dad, it's okay.
34:29.920 --> 34:31.200
Tom, is there anyone
with you?
34:31.400 --> 34:32.280
[Kenny] Hey, hey. Careful.
Careful with that.
34:36.770 --> 34:40.250
The kid with the jacket,
he's not moving.
34:42.420 --> 34:43.420
[Donna] Is he breathing?
34:45.510 --> 34:46.700
I can't tell.
34:46.900 --> 34:49.050
Dad, listen to me, okay?
We're gonna get you out.
34:49.250 --> 34:50.310
- We just, uh--
- Be careful when you get--
34:50.510 --> 34:52.140
[exhales sharply]
34:52.340 --> 34:54.790
I want you to stay
with Donna.
34:54.990 --> 34:58.670
You do whatever she says,
and you do not leave her side.
34:58.870 --> 35:00.540
Dad, Dad,
we're gonna get you out, okay?
35:00.740 --> 35:03.060
Uh, we just--
We need to do something.
35:03.260 --> 35:04.500
- Jim, we're gonna get you out.
- Hey. I got someone!
35:04.700 --> 35:05.670
Who else
is down there with you?
35:05.870 --> 35:06.670
- [Donna] Is he alive?
- I don't know.
35:06.870 --> 35:07.810
- Hey, man, you alright?
- Yeah.
35:08.000 --> 35:10.720
- Yeah, he's okay.
- Get him down here.
35:10.920 --> 35:12.330
- I'm coming.
- Easy. Stand up.
35:12.530 --> 35:13.510
Hey, hey, hey.
35:13.710 --> 35:15.070
- Kristi, can you grab him?
- Yeah.
35:15.270 --> 35:16.510
- Okay.
- Oh, my God.
35:16.710 --> 35:18.380
- I got you. I got you.
- Hold me. Yeah, good.
35:18.580 --> 35:19.770
- I can't see anyone.
- Whoa, whoa!
35:19.970 --> 35:21.510
Watch your step, guys.
Come on.
35:21.710 --> 35:22.820
- Easy, easy.
- Whoa! Whoa!
35:23.020 --> 35:23.860
- You got him? Alright.
- Nice and slow.
35:24.060 --> 35:25.390
- You're good.
- Alright, Kristi.
35:25.590 --> 35:26.610
- Make sure he's okay.
- Okay. You're good.
35:26.810 --> 35:29.090
- Whoa, whoa! Okay sit.
- I wanna sit down.
35:29.290 --> 35:30.570
[gasping]
35:30.770 --> 35:33.180
[Donna] We're gonna get you
outta there, alright?
35:33.380 --> 35:35.350
[wood creaks]
35:35.550 --> 35:37.230
- Any pain when I touch at all?
- No.
35:37.430 --> 35:39.710
- Down your back here? No?
- No, no.
35:39.910 --> 35:41.790
[panting]
35:54.670 --> 35:55.930
[Tabitha] What is this?
35:57.410 --> 35:58.410
[gasps]
36:09.250 --> 36:10.740
- [whimpers]
- It's okay, Victor.
36:10.940 --> 36:12.690
It's okay.
It's okay.
36:34.450 --> 36:36.450
[shrieks, pants]
36:40.280 --> 36:41.900
You shouldn't have
done that.
36:42.100 --> 36:43.460
- Okay.
- We have to go.
36:48.290 --> 36:50.650
Hey, wait.
Where's the water coming from?
36:50.850 --> 36:52.260
They're waking up.
36:52.460 --> 36:53.380
What?
36:56.640 --> 37:00.560
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God!
37:04.390 --> 37:06.230
Victor, Victor, Victor.
37:06.430 --> 37:08.530
No, no, no!
There's a tunnel.
37:08.730 --> 37:11.450
Please, follow it
all the way up. Go, go, go!
37:11.650 --> 37:13.240
Go, go, go. Go, go, go!
37:13.430 --> 37:16.330
Look up.
Good. Any blurriness?
37:16.520 --> 37:17.890
Trouble seeing at all? No?
37:18.090 --> 37:19.370
- No.
- [Kristi] You're good?
37:19.570 --> 37:22.640
Okay. Squeeze my hand.
Squeeze. Good.
37:22.840 --> 37:24.940
Are you feeling okay?
How are you feeling?
37:25.140 --> 37:26.380
You guys still good?
37:26.580 --> 37:27.990
- Here's some water.
- Stay with him.
37:28.190 --> 37:29.250
Wait. Where are you going?
I have to--
37:29.450 --> 37:30.900
Gotta get something
from the bus.
37:37.080 --> 37:37.990
- Take it easy.
- [coughs]
37:46.960 --> 37:48.310
Okay.
37:48.510 --> 37:49.610
It's okay now.
37:55.700 --> 37:56.920
What?
38:09.590 --> 38:10.900
What?
38:11.100 --> 38:17.940
♪
38:58.160 --> 38:59.510
[groans]
39:05.860 --> 39:07.510
- [Ellis] Dad?
- [grunts]
39:10.080 --> 39:11.040
Dad?
39:13.430 --> 39:15.480
It's getting dark.
You said we'd take the boat out.
39:19.480 --> 39:21.440
[man] You okay down there?
39:25.230 --> 39:26.360
Yeah.
39:27.710 --> 39:29.540
Great.
[gasping]
39:31.150 --> 39:32.640
[monsters vocalize
in distance]
39:32.830 --> 39:33.800
Go.
39:35.850 --> 39:36.940
Victor, okay. Go, go, go.
39:37.140 --> 39:38.850
Go, go, go. Go, Victor, go!
39:42.980 --> 39:44.340
Victor?
39:44.540 --> 39:45.520
[groans, pants]
39:45.720 --> 39:47.000
[monsters shriek
in the distance]
39:47.200 --> 39:48.910
Victor, Victor?
Victor, which way?
39:49.110 --> 39:50.130
What?
I don't know.
39:50.330 --> 39:53.050
Which way, Victor?
Which way?
39:53.250 --> 39:55.140
We have to--
We have to go.
39:55.340 --> 39:56.700
This way.
39:56.900 --> 39:59.740
[groans, gasps]
40:04.180 --> 40:07.150
Alright, everybody,
back on the bus.
40:07.350 --> 40:09.410
No, there are people trapped
in there.
40:09.610 --> 40:11.890
That's right, and we need
emergency crews here,
40:12.090 --> 40:14.720
and when we get to the next
town, we'll send some help.
40:14.920 --> 40:16.810
Let's go!
40:17.010 --> 40:18.590
Mattias,
keep an eye on her.
40:18.790 --> 40:21.770
- Yeah. Got it.
- Let's try-- Let's try again.
40:21.970 --> 40:23.510
[Ellis] Hey.
Let's clear this piece.
40:23.710 --> 40:25.040
[Donna] Okay.
Let's see if we can pull it.
40:25.230 --> 40:26.430
[Fatima] Yeah.
40:26.630 --> 40:27.470
Slide this over
and give me a hand.
40:27.670 --> 40:29.120
- Good. You got it.
- Watch out.
40:31.510 --> 40:34.000
Aah! Whoa. Wait.
Wait, wait, wait! Stop, stop.
40:34.200 --> 40:35.480
Wait, wait, wait.
Guys, stop.
40:35.680 --> 40:36.180
- [Donna] Hold the work.
- [Kenny] Everyone stop.
40:36.380 --> 40:37.700
[groans]
40:37.900 --> 40:40.660
Don't move anything else.
40:40.860 --> 40:45.490
Everything here is resting
on something else.
40:45.690 --> 40:47.620
If you move anything
too quickly,
40:47.820 --> 40:49.760
all the rest of it
could come down.
40:49.960 --> 40:51.450
Jim, we don't have time
to be delicate.
40:51.650 --> 40:52.930
Yeah. We can't just stop.
40:53.130 --> 40:56.720
In order to get us
all three out safely,
40:56.920 --> 40:59.030
you have to do it slowly,
40:59.230 --> 41:01.720
and you gotta
do it right.
41:01.920 --> 41:03.680
Dad, the sun is about
to go down.
41:03.880 --> 41:04.980
I know.
41:06.630 --> 41:08.500
That's why you're gonna
leave us here.
41:14.640 --> 41:17.910
What? What? No. No, no, no.
We're not doing that.
41:18.110 --> 41:19.180
- Okay? We're not.
- Yes, yes.
41:19.380 --> 41:20.960
If we cover them up,
leave right now,
41:21.160 --> 41:22.950
those things might not know
they're down there.
41:25.350 --> 41:27.230
We have to give them
a talisman or something.
41:27.430 --> 41:28.580
It won't work.
41:28.780 --> 41:29.880
You can't just wear them
around your neck.
41:30.080 --> 41:31.580
They have to be
inside something--
41:31.780 --> 41:33.800
a house, a car.
There's nothing down there.
41:34.000 --> 41:35.710
Listen, Julie.
41:35.910 --> 41:38.460
I survived here
for almost a year
41:38.660 --> 41:40.550
before Boyd found
those talismans.
41:40.750 --> 41:41.810
If these guys stay quiet,
41:42.010 --> 41:43.550
there's a really
good chance that--
41:43.750 --> 41:45.550
- [ignition turns]
- Oh, for fuck's sake!
41:45.750 --> 41:47.730
Fuck. Kenny?
41:47.930 --> 41:50.990
Yeah. Can you please go into
the diner, grab some tarps?
41:51.190 --> 41:52.680
Yeah, okay.
41:55.030 --> 41:57.480
All right.
Everyone on, right now.
41:57.680 --> 42:00.700
- We're leaving. Come on.
- [indistinct chatter]
42:00.900 --> 42:02.480
Hold on!
42:02.680 --> 42:03.920
Turn off that goddamn bus.
42:04.120 --> 42:05.610
You stay away from us.
42:05.810 --> 42:07.690
You're gonna get people killed,
you realize that?
42:09.700 --> 42:11.580
If you want to stay,
you can make arrangements
42:11.780 --> 42:13.620
with emergency services
once they arrive.
42:13.820 --> 42:16.150
There are no
emergency services.
42:16.350 --> 42:18.500
If you're still outside
when the sun goes down,
42:18.700 --> 42:21.500
you and everyone else on this
little death trap are gonna die.
42:21.700 --> 42:23.240
Whoa, whoa. What the hell
is she talking about?
42:23.440 --> 42:25.070
[Donna]
I'm gonna say this once.
42:25.270 --> 42:27.110
None of you are safe here.
42:27.310 --> 42:29.070
Things are gonna get
really fucking scary
42:29.270 --> 42:30.990
when the sun goes down,
42:31.190 --> 42:34.510
and if you're outside,
you are going to die.
42:34.710 --> 42:35.990
If you want more of
an explanation,
42:36.190 --> 42:38.080
then I'm happy to give it to you
when things settle down.
42:38.280 --> 42:39.780
But meanwhile, if you want to
live through the night,
42:39.980 --> 42:42.080
you need to get your ass
back inside that diner.
42:43.250 --> 42:44.960
Everybody on board.
42:45.160 --> 42:46.870
What does she mean,
"Everybody's gonna die"?
42:47.070 --> 42:48.660
Calm down.
Calm down for a second.
42:48.860 --> 42:50.790
- Fuck this!
- Everyone needs to calm down.
42:50.990 --> 42:51.920
Calm down for--
42:52.120 --> 42:52.970
Are we supposed to buy
that shit?
42:53.170 --> 42:54.180
Calm down.
42:54.380 --> 42:57.010
[indistinct chatter]
42:57.210 --> 43:00.930
- I gotta be in--
- You don't understand!
43:01.130 --> 43:02.760
Start the fucking bus.
Start the--
43:02.960 --> 43:05.150
- [safety catch clicks]
- Donna, no!
43:05.350 --> 43:07.070
Whoa, whoa, whoa.
What the fuck?
43:07.270 --> 43:10.110
[shouting over each other]
43:10.310 --> 43:12.550
- Stop!
- Wait!
43:12.750 --> 43:15.600
- Oh, my God.
- Fatima, get back here!
43:15.800 --> 43:17.990
We can't just leave them!
43:18.190 --> 43:19.640
[Fatima] Hey, come back!
43:19.840 --> 43:21.300
- Fatima.
- [Ellis] Fatima!
43:21.500 --> 43:22.560
[fires shot]
43:22.760 --> 43:23.650
- Stop!
- Fatima!
43:23.850 --> 43:26.000
Inside the diner, now!
43:26.200 --> 43:28.570
Get inside. Get inside.
43:28.770 --> 43:29.870
Get inside!
43:30.070 --> 43:33.090
- Julie?
- Dad? Dad, I'm here.
43:33.290 --> 43:34.170
Oh.
43:35.300 --> 43:38.270
I, uh, I heard gunshots?
43:38.470 --> 43:39.840
Yeah. They just--
43:40.040 --> 43:42.010
They needed to get everybody
into the diner.
43:42.210 --> 43:44.970
Julie, there's, uh...
there's a cavern,
43:45.170 --> 43:48.590
or some kind of space,
underneath the basement.
43:48.790 --> 43:50.590
What?
43:50.790 --> 43:52.800
I saw it when we were clearing
the debris.
43:54.500 --> 43:56.030
If your mother made it
down there,
43:56.230 --> 43:58.980
then that means she's okay.
44:03.240 --> 44:04.850
You hear me?
44:05.680 --> 44:07.990
So, if you could just wait
for her to get back,
44:09.160 --> 44:10.690
then you'll be okay.
44:11.690 --> 44:14.170
- We're gonna get you out, Dad.
- I know, sweetie. I know.
44:15.740 --> 44:18.220
You just be strong, okay?
44:18.420 --> 44:20.620
Julie?
Julie, the sun's almost down.
44:20.820 --> 44:21.970
- We have to get inside.
- No.
44:22.170 --> 44:22.970
[Jim] He's right.
44:23.170 --> 44:25.710
The longer you stay out there,
44:25.910 --> 44:27.930
the more chance they realize
we're down here.
44:28.130 --> 44:30.280
- Come on.
- [crying]
44:30.480 --> 44:31.970
[Jim] You've got to go.
44:34.840 --> 44:36.190
It's okay, honey.
44:37.800 --> 44:40.990
[sobs]
44:41.190 --> 44:43.340
[Jim] I love you.
44:43.540 --> 44:45.770
I love you, too.
44:45.970 --> 44:47.720
Come on. Let's go.
44:48.860 --> 44:51.650
[Kenny] You two guys, too.
Come on. You have to trust me.
44:51.850 --> 44:53.430
We have to get inside.
Let's go. Come on. Please?
44:53.630 --> 44:56.080
Let's go.
Inside. Inside!
45:01.390 --> 45:03.040
[grunts]
45:05.440 --> 45:07.050
[grunting]
45:12.140 --> 45:13.760
[pants]
45:13.960 --> 45:15.760
Got it.
45:15.960 --> 45:18.940
[pants]
45:19.140 --> 45:20.200
[man] You made it.
45:20.400 --> 45:21.500
What the--
45:25.020 --> 45:27.690
[man] I wasn't sure you would.
45:27.890 --> 45:29.500
It's such a long climb.
45:33.380 --> 45:35.340
[man] We don't have much time.
45:38.820 --> 45:40.520
Is that a gun?
45:42.040 --> 45:43.210
Yeah.
45:44.260 --> 45:45.750
Oh.
45:45.950 --> 45:47.520
My eyes, they're not
what they used to be.
45:49.570 --> 45:51.800
It's good
that you have a gun.
45:52.000 --> 45:54.010
That'll make it easy.
45:56.970 --> 45:58.750
Make what easy?
46:04.150 --> 46:06.810
I need you to kill me.
46:07.010 --> 46:11.240
♪
46:17.290 --> 46:21.300
♪
50352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.