All language subtitles for Family Guy S07E07 Oceans Three and a Half.DVD.NonHi.cc.en.20FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:05,871 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:05,939 --> 00:00:09,174 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:09,242 --> 00:00:12,877 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:12,946 --> 00:00:15,981 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:16,049 --> 00:00:19,217 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:19,286 --> 00:00:22,454 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:22,522 --> 00:00:24,155 ♪ All the things that make us 8 00:00:24,225 --> 00:00:25,891 ♪ Laugh and cry 9 00:00:25,960 --> 00:00:30,796 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:36,336 --> 00:00:38,569 Hey, fellows, you all set for some paintball? 11 00:00:38,639 --> 00:00:40,304 You bet! 12 00:00:40,373 --> 00:00:43,413 I tell you, I know something about paint. I once met Jackson Pollock. 13 00:00:44,678 --> 00:00:46,678 How do you know when you're done with a painting? 14 00:00:46,713 --> 00:00:49,058 How do you know when you're done making love? 15 00:00:49,082 --> 00:00:52,250 Oh, when you wash your penis in the sink and go to bed. 16 00:00:53,386 --> 00:00:54,886 God, Joe! Finally! 17 00:00:54,955 --> 00:00:56,666 Is your watch paralyzed, too? 18 00:00:56,690 --> 00:00:58,501 Guys, I don't think I can make it today. 19 00:00:58,525 --> 00:01:00,936 It's looking like Bonnie might go into labor any minute. 20 00:01:00,960 --> 00:01:02,920 So I think I should stick close to home. 21 00:01:02,963 --> 00:01:04,574 It's your fault for knocking her up. 22 00:01:04,598 --> 00:01:06,075 That's why I always use a condom. 23 00:01:09,269 --> 00:01:10,602 Sorry. I'm sorry. 24 00:01:10,670 --> 00:01:12,615 I can't even say that with a straight face. 25 00:01:12,639 --> 00:01:14,739 Sorry, fellows, have a good time. 26 00:01:14,807 --> 00:01:16,052 Man, I am so sick of this. 27 00:01:16,076 --> 00:01:17,787 Joe is just gonna keep bailing on us 28 00:01:17,811 --> 00:01:20,211 until that baby comes out of Bonnie's butt. 29 00:01:21,214 --> 00:01:22,491 Babies come out of the butt, right? 30 00:01:22,515 --> 00:01:23,614 Yeah. 31 00:01:23,684 --> 00:01:25,394 Well, we are gonna do something about it. 32 00:01:25,418 --> 00:01:27,596 We are gonna figure out a way to induce labor 33 00:01:27,620 --> 00:01:29,265 and make Bonnie have that baby. 34 00:01:29,289 --> 00:01:31,834 Yeah, the sooner that kid comes out, the sooner we get Joe back. 35 00:01:31,858 --> 00:01:33,703 Yeah, we're not complete without Joe. 36 00:01:33,727 --> 00:01:35,972 You remember when he bailed on us for that trip to the spa 37 00:01:35,996 --> 00:01:38,429 and we had to find another handicapped guy? 38 00:01:38,498 --> 00:01:41,766 God, Seamus. I've never seen you this naked. 39 00:01:41,835 --> 00:01:44,836 It's good to let the old midsection breathe. 40 00:01:44,904 --> 00:01:47,185 What... How the hell are you alive? 41 00:01:50,778 --> 00:01:52,222 Hi, Peter, how are you? 42 00:01:52,246 --> 00:01:54,286 Never mind that, Bonnie, I'm here to induce birth. 43 00:01:54,347 --> 00:01:55,347 Follow me. 44 00:01:57,784 --> 00:02:00,096 Now, I'm gonna put the TV remote down by your feet, 45 00:02:00,120 --> 00:02:01,932 and I'm gonna turn on Two and a Half Men. 46 00:02:01,956 --> 00:02:03,800 If your baby isn't totally brain-dead, 47 00:02:03,824 --> 00:02:05,701 it'll come rushing out to change the channel. 48 00:02:05,725 --> 00:02:09,261 And when he does, I'll grab his hand and yank him out of there. 49 00:02:09,329 --> 00:02:11,596 Peter, I don't think... Shh. It's starting. 50 00:02:11,665 --> 00:02:14,900 Two and a Half Men was filmed in front of a live ostrich. 51 00:02:14,968 --> 00:02:16,434 Boy, this stinks. 52 00:02:16,503 --> 00:02:18,281 It's Friday night and I don't have a date. 53 00:02:18,305 --> 00:02:21,406 Well, then, let me get you a number from my little black book. 54 00:02:25,478 --> 00:02:27,779 All right, that didn't work, so it's time for Plan B. 55 00:02:27,848 --> 00:02:30,949 Guys, let's go down to The Clam and drink beer and watch sports. 56 00:02:31,018 --> 00:02:32,062 Definitely. All right. 57 00:02:32,086 --> 00:02:33,251 You in, Joe? 58 00:02:33,320 --> 00:02:35,932 Yes, awesome! That would be splendid. 59 00:02:35,956 --> 00:02:37,767 Yeah, this isn't working out. All right, sorry, 60 00:02:37,791 --> 00:02:39,769 we'll pay you for the full day, but you can go home. 61 00:02:39,793 --> 00:02:43,028 Damn right, you're paying for the full day! 62 00:02:43,096 --> 00:02:45,174 Guys, Bonnie's going into labor! 63 00:02:45,198 --> 00:02:46,899 We gotta get her to the hospital. 64 00:02:46,967 --> 00:02:48,333 Quick, Peter, get the car! 65 00:02:48,402 --> 00:02:51,047 No way, I don't want a pregnant mess in my backseat. 66 00:02:51,071 --> 00:02:53,583 Oh, come on. You're the guy who soiled his pants 67 00:02:53,607 --> 00:02:55,985 while test-driving that sports car. 68 00:02:57,244 --> 00:02:58,543 I don't want it. 69 00:03:02,015 --> 00:03:04,694 All right, Mrs. Swanson. You're doing fine. 70 00:03:04,718 --> 00:03:06,196 Hey, Peter, don't you want to watch this? 71 00:03:06,220 --> 00:03:07,830 It's a beautiful miracle of nature. 72 00:03:07,854 --> 00:03:09,321 I can't look. 73 00:03:09,389 --> 00:03:11,501 I didn't look when Lois gave birth and I can't look now. 74 00:03:11,525 --> 00:03:14,192 You can just tell me what it looks like. 75 00:03:14,261 --> 00:03:16,639 You ever see a horse blink his eye? 76 00:03:16,663 --> 00:03:18,841 Okay, Mrs. Swanson, you're almost there. 77 00:03:18,865 --> 00:03:20,498 Push! Push! 78 00:03:20,567 --> 00:03:23,635 Get out of there! Get the hell out of my wife, you little bastard! 79 00:03:25,872 --> 00:03:27,205 Okay, here we go. 80 00:03:27,274 --> 00:03:30,474 Hold on, the wheelchair is coming first. 81 00:03:30,644 --> 00:03:32,009 And here's the baby. 82 00:03:35,049 --> 00:03:38,950 Congratulations, Mrs. Swanson, it's a beautiful baby girl. 83 00:03:39,019 --> 00:03:41,553 Oh, Bonnie, I'm so happy for you! 84 00:03:41,621 --> 00:03:42,933 - Oh, my God! - She's dying! 85 00:03:42,957 --> 00:03:44,556 What? What? 86 00:03:44,625 --> 00:03:47,191 Oh, sorry, I was watching this Paula Poundstone comedy special. 87 00:03:47,260 --> 00:03:48,927 Here's your baby. 88 00:03:48,995 --> 00:03:50,361 She's beautiful. 89 00:03:50,430 --> 00:03:51,975 Isn't she, sweetheart? 90 00:03:51,999 --> 00:03:54,032 She sure is, Joe. 91 00:03:55,369 --> 00:03:58,369 It's hard to believe she's already 18. 92 00:04:01,741 --> 00:04:04,008 Aw, Susie's so cute! 93 00:04:04,077 --> 00:04:05,688 I can't wait to have a baby someday. 94 00:04:05,712 --> 00:04:08,346 Oh, Meg, we've talked about this. 95 00:04:08,415 --> 00:04:09,648 In order to make a baby, 96 00:04:09,716 --> 00:04:12,284 a man has to be aroused enough to ejaculate. 97 00:04:12,352 --> 00:04:14,051 Sorry, Dad, I forgot. 98 00:04:14,120 --> 00:04:15,687 That's all right, sweetie. 99 00:04:15,756 --> 00:04:17,316 Now you run along and play in the mud. 100 00:04:19,726 --> 00:04:21,527 Ion, everyone, this is a twist tie. 101 00:04:21,595 --> 00:04:23,495 It comes with every loaf of bread. 102 00:04:23,564 --> 00:04:25,609 When we are done selecting our piece of bread, 103 00:04:25,633 --> 00:04:27,466 we use the tie to preserve... 104 00:04:27,535 --> 00:04:29,301 Oh, my God! 105 00:04:34,008 --> 00:04:35,840 Who is that angel? 106 00:04:35,909 --> 00:04:37,175 That's Susie Swanson. 107 00:04:37,244 --> 00:04:39,044 You don't say. 108 00:04:39,112 --> 00:04:40,724 What, like, you think you have a shot with her? 109 00:04:40,748 --> 00:04:42,325 Are you kidding? We'll go together 110 00:04:42,349 --> 00:04:44,327 better than Hannity and Colmes. 111 00:04:44,351 --> 00:04:45,995 My problem with liberals, Alan, 112 00:04:46,019 --> 00:04:47,864 is that liberals hate America. 113 00:04:47,888 --> 00:04:49,966 Sean, I don't know if that's true. 114 00:04:49,990 --> 00:04:51,290 You just contradicted me! 115 00:04:51,358 --> 00:04:52,558 You hate America! 116 00:04:52,626 --> 00:04:54,270 If I could just get a word in... 117 00:04:54,294 --> 00:04:57,029 You hate America! You like the terrorists! 118 00:04:57,097 --> 00:04:59,364 Well, I guess you're right again. 119 00:05:03,036 --> 00:05:04,169 Bonnie, we got a problem. 120 00:05:04,237 --> 00:05:05,604 What's the matter, Joe? 121 00:05:05,673 --> 00:05:07,739 I'll tell you while we're doing the diaper change. 122 00:05:07,808 --> 00:05:10,019 Here's the reality of the situation. 123 00:05:10,043 --> 00:05:11,988 I got our hospital bill this morning. 124 00:05:12,012 --> 00:05:14,579 How bad is it? It's $20,000. 125 00:05:14,648 --> 00:05:17,516 Oh, my God! Where are we going to get that kind of money? 126 00:05:17,584 --> 00:05:19,795 I don't know, but we've got to figure that out soon. 127 00:05:19,819 --> 00:05:22,720 Well, I'm not worried, Joe, you'll think of something. 128 00:05:22,789 --> 00:05:24,122 I gotta tell you, 129 00:05:24,191 --> 00:05:26,336 not being able to pay my child's hospital bills 130 00:05:26,360 --> 00:05:29,472 somehow makes me feel like less of a man. 131 00:05:29,496 --> 00:05:31,763 Oh, honey, that's silly. 132 00:05:31,831 --> 00:05:34,444 I'm gonna show you what a man you really are. 133 00:05:34,468 --> 00:05:36,969 Now, let's go put your penis on. 134 00:05:41,108 --> 00:05:42,519 We now return to 135 00:05:42,543 --> 00:05:44,309 Are You Smarter than a Hispanic Maid? 136 00:05:44,378 --> 00:05:45,644 Okay, Larry, now, 137 00:05:45,712 --> 00:05:48,124 how does a Hispanic maid address her employer 138 00:05:48,148 --> 00:05:49,992 if his name is John Sullivan? 139 00:05:50,016 --> 00:05:53,084 Is it A, John? Or B, Mr. Sullivan? 140 00:05:53,153 --> 00:05:55,187 Uh, I'm gonna go with Mr. Sullivan. 141 00:05:56,490 --> 00:05:58,368 Oh, that was a trick question. 142 00:05:58,392 --> 00:06:00,625 Consuela, what would you say? 143 00:06:00,694 --> 00:06:02,772 Mr. John. That's correct. 144 00:06:02,796 --> 00:06:05,830 Now, bonus question, is Mr. John home? 145 00:06:05,899 --> 00:06:09,334 No, no, Mr. John no home. 146 00:06:11,205 --> 00:06:13,372 Joe? What the hell? Are you working here? 147 00:06:13,441 --> 00:06:14,940 I have to, Quagmire. 148 00:06:15,008 --> 00:06:17,576 The baby's hospital bill drained all our savings, 149 00:06:17,645 --> 00:06:19,722 so I've had no choice but to take this job. 150 00:06:19,746 --> 00:06:21,625 I don't know what I'm gonna do. 151 00:06:21,649 --> 00:06:23,460 Excuse me, I couldn't help overhearing 152 00:06:23,484 --> 00:06:25,161 you got yourself some money issues. 153 00:06:25,185 --> 00:06:27,019 Uh, yeah, kind of. 154 00:06:27,087 --> 00:06:28,832 Well, I might be able to help you out. 155 00:06:28,856 --> 00:06:31,256 How much you need? Look, I'm a police officer. 156 00:06:31,324 --> 00:06:33,925 I can't afford to get mixed up with a loan shark. 157 00:06:33,994 --> 00:06:35,760 Hey, you should listen to this guy, Joe. 158 00:06:35,830 --> 00:06:38,063 He's flipping a nickel and chewing on a toothpick. 159 00:06:41,034 --> 00:06:44,703 Well, I do really need the money. 160 00:06:44,772 --> 00:06:46,816 And I don't have the credit for a bank loan. 161 00:06:46,840 --> 00:06:48,918 Do it, Joe, 'cause if you gotta work here any longer, 162 00:06:48,942 --> 00:06:50,876 you're gonna feel smaller than my eye floaters. 163 00:06:50,944 --> 00:06:52,511 There's one now! 164 00:06:52,579 --> 00:06:55,314 I can never look at it dead on, it's always trying to get away. 165 00:06:55,382 --> 00:06:57,222 Hey, eye floater! Hi! 166 00:06:57,284 --> 00:06:58,524 Hey, hey, where are you going? 167 00:06:58,552 --> 00:06:59,918 Away from your pupil. 168 00:06:59,986 --> 00:07:01,453 Well, maybe I'll look over here! 169 00:07:01,522 --> 00:07:02,821 I'll go over here! 170 00:07:02,890 --> 00:07:05,056 You've got an answer for everything, don't you? 171 00:07:14,134 --> 00:07:15,800 Oh, Brian, come here. 172 00:07:15,869 --> 00:07:18,481 Would you mind listening to this song I've written for Susie Swanson 173 00:07:18,505 --> 00:07:20,449 and tell me what you think? Okay. 174 00:07:20,473 --> 00:07:22,040 ♪ Susie 175 00:07:22,109 --> 00:07:24,442 ♪ You're a baby ♪ 176 00:07:24,511 --> 00:07:26,044 That's all I have so far. 177 00:07:26,113 --> 00:07:27,178 That was horrible. 178 00:07:27,247 --> 00:07:29,113 You're as bad as Beethoven near the end. 179 00:07:36,924 --> 00:07:38,890 They're gonna love that! 180 00:07:38,959 --> 00:07:40,670 Well, I've still gotta do a little work on it. 181 00:07:40,694 --> 00:07:42,404 What's it called? Susie. 182 00:07:42,428 --> 00:07:44,428 Wow. A song named after a girl. 183 00:07:44,497 --> 00:07:46,009 There aren't a million of those already. 184 00:07:46,033 --> 00:07:47,298 Name 20. 185 00:07:47,367 --> 00:07:49,067 Rosanna, Roxanne, Michelle, Alison, 186 00:07:49,136 --> 00:07:51,435 Sara, Angie, Brandy, Mandy, Gloria, 187 00:07:51,504 --> 00:07:54,739 Cecilia, Maggie May, Jessica, Nancy, Barbara Ann, Billie Jean, 188 00:07:54,808 --> 00:07:58,242 Layla, Lola, Polly, Helena, Jenny From The Block. 189 00:07:58,311 --> 00:07:59,488 Name six more. 190 00:07:59,512 --> 00:08:00,790 Sherry, Laura, Wendy, Maria, 191 00:08:00,814 --> 00:08:02,613 Peggy Sue, Minnie the Moocher. 192 00:08:02,683 --> 00:08:04,426 Name five more. Tracy, Jean, 193 00:08:04,450 --> 00:08:06,384 Jane, Marianne, Eleanor Rigby. 194 00:08:06,452 --> 00:08:07,485 Go fuck yourself. 195 00:08:11,725 --> 00:08:14,285 What am I gonna do, guys? I paid the hospital bill, 196 00:08:14,327 --> 00:08:16,873 but now I need $20,000 to pay the loan shark. 197 00:08:16,897 --> 00:08:18,674 I'm right back where I started. 198 00:08:18,698 --> 00:08:21,099 Well, sounds like we need another loan shark. 199 00:08:21,167 --> 00:08:24,302 Don't worry, Joe, we're all gonna pitch in and help you raise that money. 200 00:08:26,907 --> 00:08:28,873 Wow, Peter, I gotta say, 201 00:08:28,942 --> 00:08:32,477 this lemonade stand was a really good idea. It's selling really well. 202 00:08:32,545 --> 00:08:35,224 That's because it has my secret ingredient in it. 203 00:08:35,248 --> 00:08:36,881 Vodka! 204 00:08:36,950 --> 00:08:39,951 You know what we should do? You know what we should do? 205 00:08:40,020 --> 00:08:41,152 We should just... 206 00:08:41,221 --> 00:08:43,955 We should just get on our bikes and just go. 207 00:08:44,023 --> 00:08:47,425 Just go and start a business. 208 00:08:47,494 --> 00:08:50,995 You know, I never... I never told anyone this, 209 00:08:51,064 --> 00:08:54,899 but you're so good at cursive. 210 00:08:58,505 --> 00:09:00,938 I don't know, Peter, we've been out here all day 211 00:09:01,008 --> 00:09:04,242 and we haven't managed to interest a single woman in our massage parlor. 212 00:09:04,311 --> 00:09:05,755 Wait a minute, here comes somebody. 213 00:09:05,779 --> 00:09:07,590 Excuse me, stressed-out lady. 214 00:09:07,614 --> 00:09:10,727 May I interest you in a full-release relaxation massage? 215 00:09:10,751 --> 00:09:12,595 Oh, yeah, just what I need, 216 00:09:12,619 --> 00:09:17,255 to be rubbed down by a big fatty, an old black guy, a cripple and a pervert. 217 00:09:17,324 --> 00:09:20,792 Now, we don't have any money and our feelings are hurt. 218 00:09:24,664 --> 00:09:26,743 So that's pretty much it, Mr. Pewterschmidt. 219 00:09:26,767 --> 00:09:29,768 Joe's getting desperate, and we haven't raised nearly enough. 220 00:09:29,837 --> 00:09:31,814 Is there any way you could help us out? 221 00:09:31,838 --> 00:09:33,471 Of course, I could. 222 00:09:33,540 --> 00:09:35,500 But it's funnier to me if I don't. 223 00:09:39,379 --> 00:09:42,547 In about an hour, I'm gonna piss away 20 grand. 224 00:09:42,615 --> 00:09:44,055 What, are you gonna bet on the Knicks? 225 00:09:45,752 --> 00:09:48,319 I'm sorry. I mean, how often... I mean... 226 00:09:48,388 --> 00:09:51,788 Oh, man, nobody thinks that's funny? 227 00:09:54,094 --> 00:09:56,761 Oh, my God! She's so hot! 228 00:09:56,830 --> 00:10:00,598 Look at that, she can fit that whole bottle in her mouth. 229 00:10:00,667 --> 00:10:02,445 All right, come on, Stewie, you can write a song. 230 00:10:02,469 --> 00:10:03,901 How hard can it be? 231 00:10:03,970 --> 00:10:05,948 ♪ You've got your G chord right here 232 00:10:05,972 --> 00:10:08,506 ♪ It's like a cozy house where you live 233 00:10:08,575 --> 00:10:10,353 ♪ That's where you start your journey 234 00:10:10,377 --> 00:10:13,411 ♪ Here I am in my house, nice and cozy 235 00:10:13,480 --> 00:10:17,115 ♪ Then you poke your head out of the door with a C chord 236 00:10:17,184 --> 00:10:19,250 ♪ Everything looks okay out here 237 00:10:19,319 --> 00:10:21,664 ♪ Maybe I'll take a walk outside 238 00:10:21,688 --> 00:10:23,654 ♪ To the D chord 239 00:10:23,723 --> 00:10:25,856 ♪ I'm walking around outside 240 00:10:25,925 --> 00:10:27,937 ♪ Look at all the stuff out here 241 00:10:27,961 --> 00:10:30,795 ♪ And then we go to an A minor 242 00:10:30,863 --> 00:10:33,098 ♪ Getting a little cloudy out here 243 00:10:33,166 --> 00:10:35,366 ♪ Looking like we might have some weather 244 00:10:35,435 --> 00:10:38,169 ♪ Then we go to E minor 245 00:10:38,238 --> 00:10:39,949 ♪ Oh, definitely got some weather 246 00:10:39,973 --> 00:10:42,885 ♪ Things are a little more complicated than they seemed at first 247 00:10:42,909 --> 00:10:44,989 ♪ And then we go back to my house 248 00:10:45,045 --> 00:10:46,956 You sound like an unbelievable douche. 249 00:10:46,980 --> 00:10:49,280 ♪ Then Brian comes in 250 00:10:49,349 --> 00:10:51,616 ♪ And I change up the tempo 251 00:10:51,684 --> 00:10:55,353 ♪ Brian comes in and he changes the song 252 00:10:55,421 --> 00:10:58,823 ♪ Looking at me like he thinks I'm a douchebag 253 00:10:58,892 --> 00:11:02,060 ♪ But he's gonna learn pretty fast that he's wrong 254 00:11:02,129 --> 00:11:06,197 ♪ Hey, Brian Why are you bringing me down, man? 255 00:11:06,266 --> 00:11:08,466 ♪ Why are you bringing me down? 256 00:11:08,534 --> 00:11:10,201 ♪ Don't bring me down ♪ 257 00:11:10,270 --> 00:11:12,003 Music and lyrics by Stewie Griffin. 258 00:11:15,642 --> 00:11:18,343 Hey, Swanson, the boss is getting impatient. 259 00:11:18,411 --> 00:11:19,944 He wants his money. 260 00:11:20,013 --> 00:11:23,515 He says after we're done with you, you're gonna be eating... 261 00:11:23,583 --> 00:11:26,151 Swanson TV... TV... Wait. 262 00:11:26,219 --> 00:11:27,463 Wait, what did he say? What? 263 00:11:27,487 --> 00:11:29,032 What did the boss say? He said something funny, 264 00:11:29,056 --> 00:11:30,955 and now I'm drawing a blank on what it was. 265 00:11:31,024 --> 00:11:32,468 Oh, you know what it was? What? 266 00:11:32,492 --> 00:11:34,025 You know what it was? 267 00:11:34,094 --> 00:11:37,395 "When we're done with him, he's gonna be a Swanson TV Dinner." 268 00:11:39,198 --> 00:11:40,698 That is pretty funny. 269 00:11:42,335 --> 00:11:45,036 Look what they did to me. My legs are useless now. 270 00:11:46,907 --> 00:11:48,818 And trust me, they'll be back. 271 00:11:48,842 --> 00:11:50,375 Well, what are we gonna do? 272 00:11:50,443 --> 00:11:51,575 You know what, boys? 273 00:11:51,644 --> 00:11:54,179 Desperate times call for desperate measures. 274 00:11:54,247 --> 00:11:57,348 If that stingy old Carter won't give us the money we need, 275 00:11:57,417 --> 00:11:59,250 I say we take it from him. 276 00:11:59,319 --> 00:12:02,420 Guys, we are gonna plan a robbery. 277 00:12:05,759 --> 00:12:08,259 Hey, hey, that's the guy. 278 00:12:08,328 --> 00:12:13,664 That's the guy whose chin looks like a... Balls. 279 00:12:22,575 --> 00:12:25,210 All right, on a normal night in the Pewterschmidt mansion, 280 00:12:25,278 --> 00:12:28,191 there might be as much as $6 million in the vault alone. 281 00:12:28,215 --> 00:12:30,693 But this Saturday is the Pewterschmidts' annual 282 00:12:30,717 --> 00:12:33,751 "Bring all your cash and put it in our safe" party. 283 00:12:33,820 --> 00:12:37,455 Considering the guest list, there could be as much as $40 million. 284 00:12:37,523 --> 00:12:39,523 But we only need $20,000. 285 00:12:39,592 --> 00:12:42,160 All right, look, I'll be honest with you. 286 00:12:42,228 --> 00:12:45,475 My father-in-law has treated me like crap for almost 20 years, 287 00:12:45,499 --> 00:12:47,076 and it's time for a little payback. 288 00:12:47,100 --> 00:12:50,100 $40 million! That's $10 million each! 289 00:12:50,169 --> 00:12:52,515 I could afford to produce a movie with B+ stars 290 00:12:52,539 --> 00:12:54,539 in a not-so-expensive location. 291 00:12:54,608 --> 00:12:56,841 Jeff Bridges and Laura Linney 292 00:12:56,909 --> 00:12:59,544 in Danger In Cincinnati. 293 00:12:59,613 --> 00:13:01,011 We've got 24 hours 294 00:13:01,080 --> 00:13:03,426 before those terrorists set off that new type of bomb 295 00:13:03,450 --> 00:13:04,949 that makes an invisible explosion. 296 00:13:05,017 --> 00:13:06,195 What are we gonna do? 297 00:13:06,219 --> 00:13:07,496 Let's get back to headquarters. 298 00:13:07,520 --> 00:13:08,664 Should we take the helicopter? 299 00:13:08,688 --> 00:13:09,754 No, let's... 300 00:13:09,822 --> 00:13:11,382 Let's walk, it's a nice day. 301 00:13:14,861 --> 00:13:16,094 Oh, there's my laptop. 302 00:13:16,163 --> 00:13:17,306 Do you mind? I want to check my e-mail. 303 00:13:17,330 --> 00:13:18,696 Go away! 304 00:13:18,765 --> 00:13:21,044 I'm editing this music video I'm making for Susie. 305 00:13:21,068 --> 00:13:23,668 Oh, really? Music video? 306 00:13:23,736 --> 00:13:25,503 Working on a little video there? 307 00:13:25,572 --> 00:13:26,804 Little, uh... 308 00:13:26,873 --> 00:13:28,518 Little music video? 309 00:13:28,542 --> 00:13:31,943 Little compilation of visual images to go with a song? 310 00:13:32,011 --> 00:13:34,379 Little four-minute movie that tells the story... 311 00:13:34,448 --> 00:13:36,225 Yeah, that only works when I do it. 312 00:13:36,249 --> 00:13:37,449 There, all done. 313 00:13:37,517 --> 00:13:40,418 All right, Brian, get ready to feel. 314 00:13:57,637 --> 00:14:00,338 ♪ Look into your heart 315 00:14:01,274 --> 00:14:03,474 ♪ You will find 316 00:14:03,542 --> 00:14:10,314 ♪ There's nothing there to hide 317 00:14:10,383 --> 00:14:13,451 ♪ Take me as I am 318 00:14:13,519 --> 00:14:17,222 ♪ Take my life 319 00:14:18,124 --> 00:14:21,158 ♪ I would give it all 320 00:14:21,227 --> 00:14:25,330 ♪ I would sacrifice 321 00:14:25,399 --> 00:14:31,302 ♪ Don't tell me it's not worth fighting for 322 00:14:32,372 --> 00:14:34,705 ♪ I can't help it 323 00:14:34,774 --> 00:14:39,177 ♪ There's nothing I want more 324 00:14:39,245 --> 00:14:42,947 ♪ You know it's true 325 00:14:43,016 --> 00:14:46,484 ♪ Everything I do 326 00:14:46,552 --> 00:14:50,822 ♪ I do it for you 327 00:14:50,890 --> 00:14:52,257 ♪ Oh, yeah 328 00:14:54,027 --> 00:14:57,495 ♪ There's no love 329 00:14:57,564 --> 00:15:01,232 ♪ Like your love 330 00:15:01,301 --> 00:15:04,835 ♪ And no other 331 00:15:04,904 --> 00:15:08,506 ♪ Could give more love 332 00:15:08,575 --> 00:15:12,176 ♪ There's nowhere 333 00:15:12,244 --> 00:15:15,780 ♪ Unless you're there 334 00:15:15,849 --> 00:15:19,450 ♪ All the time 335 00:15:19,519 --> 00:15:25,790 ♪ All the way 336 00:15:25,859 --> 00:15:27,303 I'm not following the story arc here. 337 00:15:27,327 --> 00:15:28,437 Shut up! 338 00:15:35,735 --> 00:15:38,570 ♪ Look into your heart, babe 339 00:15:54,954 --> 00:15:58,356 ♪ Oh, you can't tell me 340 00:15:58,424 --> 00:16:02,293 ♪ It's not worth trying for 341 00:16:03,129 --> 00:16:05,663 ♪ I can't help it 342 00:16:05,732 --> 00:16:09,900 ♪ There's nothing I want more 343 00:16:09,969 --> 00:16:14,405 ♪ Yeah, I would fight for you 344 00:16:14,473 --> 00:16:17,675 ♪ I'd lie for you 345 00:16:17,743 --> 00:16:20,912 ♪ Walk the wire for you 346 00:16:20,980 --> 00:16:26,651 ♪ Yeah, I'd die for you 347 00:16:28,888 --> 00:16:30,954 ♪ You know it's true 348 00:16:32,125 --> 00:16:35,292 ♪ Everything I do 349 00:16:35,361 --> 00:16:38,495 ♪ Oh 350 00:16:39,399 --> 00:16:45,136 ♪ I do it for you ♪ 351 00:16:47,240 --> 00:16:48,851 Don't worry, Brian. Those goose bumps 352 00:16:48,875 --> 00:16:50,452 will go away in about 20 minutes. 353 00:16:50,476 --> 00:16:54,445 Stewie, that is the worst thing I have ever seen, ever. 354 00:16:54,513 --> 00:16:56,848 And I've seen Peter when he's frozen in sex-face. 355 00:17:00,020 --> 00:17:01,831 Peter, would you like more potatoes? 356 00:17:10,363 --> 00:17:11,529 Bill, how are you? 357 00:17:11,598 --> 00:17:13,698 Babs, come over here and say hi to Bill Gates. 358 00:17:13,767 --> 00:17:15,600 Ah! Hello, Mr. Gates. 359 00:17:15,668 --> 00:17:17,167 Hi, Mrs. Pewterschmidt. 360 00:17:17,236 --> 00:17:19,803 Well, this is a quaint little party you guys are throwing. 361 00:17:19,872 --> 00:17:22,139 Hey, Bill, would you help me program my Zune? 362 00:17:22,208 --> 00:17:24,842 Oh, wait, I have an iPod, like the rest of the world. 363 00:17:24,911 --> 00:17:26,088 Why, you... 364 00:17:31,117 --> 00:17:32,416 All right, Joe, we're here. 365 00:17:32,485 --> 00:17:35,297 All right, Peter, Quagmire, start the diversion. 366 00:17:35,321 --> 00:17:36,665 Cleveland, find that door. 367 00:17:36,689 --> 00:17:38,823 - Check. - Check. 368 00:17:38,892 --> 00:17:41,659 Hey, fellows, knock off all that high-society crap 369 00:17:41,728 --> 00:17:43,127 and play some of this. 370 00:17:45,365 --> 00:17:47,565 One, two, three, four. 371 00:17:52,805 --> 00:17:54,449 ♪ We can dance if we want to 372 00:17:54,473 --> 00:17:56,774 ♪ We can leave your friends behind 373 00:17:56,842 --> 00:17:59,388 ♪ 'Cause your friends don't dance and if they don't dance 374 00:17:59,412 --> 00:18:01,623 ♪ Well, they're no friends of mine 375 00:18:01,647 --> 00:18:03,959 ♪ I say, we can go where we want to 376 00:18:03,983 --> 00:18:06,317 ♪ A place where they will never find 377 00:18:06,386 --> 00:18:08,263 ♪ And we can act like we come from out of this world ♪ 378 00:18:08,287 --> 00:18:10,366 All right, Cleveland, you're all clear to enter the vault. 379 00:18:10,390 --> 00:18:11,390 Copy that. 380 00:18:26,906 --> 00:18:29,506 Uh-oh. It's a combination lock. 381 00:18:29,575 --> 00:18:31,943 Looks like I'm just gonna have to cut through it. 382 00:18:32,011 --> 00:18:34,612 Good thing I brought Reese Witherspoon's chin. 383 00:18:39,586 --> 00:18:43,153 This programming brought to you in part by Kobe brand condoms, 384 00:18:43,222 --> 00:18:46,257 the protection you want for the sex she doesn't. 385 00:18:46,325 --> 00:18:48,170 Brian, do you know where Peter is? 386 00:18:48,194 --> 00:18:50,995 Yeah, he and the guys went to go rob your dad. 387 00:18:51,063 --> 00:18:52,263 I believe you. 388 00:18:58,938 --> 00:19:00,137 I'm in. 389 00:19:09,516 --> 00:19:11,515 Holy crap, there's another door. 390 00:19:11,584 --> 00:19:13,418 What do we do now? 391 00:19:13,486 --> 00:19:16,421 Welcome to the vault. Voice identification, please. 392 00:19:16,489 --> 00:19:18,522 Uh-oh. 393 00:19:18,591 --> 00:19:20,736 It's me, Carter. I want my money. 394 00:19:20,760 --> 00:19:23,000 Voice print verified. 395 00:19:24,597 --> 00:19:26,041 How the hell'd you do that? 396 00:19:26,065 --> 00:19:27,798 I can do you guys, too. 397 00:19:27,866 --> 00:19:29,744 Hey, everybody. Oh, hey, Peter. 398 00:19:29,768 --> 00:19:31,435 No, it's still me. Oh. 399 00:19:34,841 --> 00:19:36,585 Welcome to the inner vault. 400 00:19:36,609 --> 00:19:38,942 Penile identification required. 401 00:19:39,011 --> 00:19:40,744 Let me handle this. 402 00:19:45,117 --> 00:19:47,229 That's amazing. How the hell did you match it? 403 00:19:47,253 --> 00:19:48,564 Oh, I didn't match the shape. 404 00:19:48,588 --> 00:19:50,948 I just stuck it in there and broke it. 405 00:19:54,393 --> 00:19:57,572 Final checkpoint. Answer this question. 406 00:19:57,596 --> 00:19:59,074 "What is the most unattractive 407 00:19:59,098 --> 00:20:01,766 "male first name in the English language?" 408 00:20:03,970 --> 00:20:04,970 Keith. 409 00:20:09,275 --> 00:20:11,308 Wow, look at this place. 410 00:20:11,377 --> 00:20:14,044 There's more dough in here than a Swedish bakery. 411 00:20:14,113 --> 00:20:17,460 Look at all my dough, I'm covered in dough. 412 00:20:17,484 --> 00:20:20,050 Father, you're covered in dough. 413 00:20:20,119 --> 00:20:22,853 Aw! You spoiled the surprise. 414 00:20:22,922 --> 00:20:25,222 I'm making you a cake out of dough. 415 00:20:29,028 --> 00:20:31,773 All right, boys, pack up the dough and get out of there. 416 00:20:31,797 --> 00:20:32,917 Joe, stop! 417 00:20:32,966 --> 00:20:34,342 Lois, what are you doing here? 418 00:20:34,366 --> 00:20:36,845 I'm here to try to talk some sense into you. 419 00:20:36,869 --> 00:20:38,647 Do you really want to go through with this? 420 00:20:38,671 --> 00:20:40,838 I have to, Lois, for my family. 421 00:20:40,907 --> 00:20:43,440 I don't know where else to get $20,000. 422 00:20:43,509 --> 00:20:45,743 But you know Daddy'll find out. 423 00:20:45,812 --> 00:20:47,622 He'll put his best people on the job, 424 00:20:47,646 --> 00:20:49,391 and believe me, he'll catch you. 425 00:20:49,415 --> 00:20:51,059 That's a risk I'm willing to take. 426 00:20:51,083 --> 00:20:53,785 But think about your beautiful little girl. 427 00:20:53,853 --> 00:20:56,165 You can't watch her grow up from jail. 428 00:20:56,189 --> 00:20:59,623 You'll miss running after her as she learns to walk... 429 00:20:59,692 --> 00:21:02,760 I mean, riding bikes with her, as she... 430 00:21:02,829 --> 00:21:05,141 I mean, dancing at her wedding... 431 00:21:05,165 --> 00:21:07,376 Look, my point is, you know what you're doing is wrong, 432 00:21:07,400 --> 00:21:09,760 and you know how to make it right. 433 00:21:12,138 --> 00:21:15,372 Guys, put the money back and get out of there. 434 00:21:15,441 --> 00:21:17,119 What? Are you out of your mind? 435 00:21:17,143 --> 00:21:18,220 Tell them, Megatron. 436 00:21:18,244 --> 00:21:20,244 Do as I command. 437 00:21:20,313 --> 00:21:22,013 Okay, okay. Jeez. 438 00:21:27,153 --> 00:21:28,752 So, how'd Susie like your video? 439 00:21:28,821 --> 00:21:30,632 I don't care about her anymore. 440 00:21:30,656 --> 00:21:32,535 I'm in love with Bryan Adams. 441 00:21:32,559 --> 00:21:34,492 Peter, I want you to promise me 442 00:21:34,560 --> 00:21:36,427 you'll never do anything that stupid again. 443 00:21:36,496 --> 00:21:39,963 Lois, after what you did for Joe, I'll promise you anything. 444 00:21:40,032 --> 00:21:42,811 How the hell did you get your dad to give him that 20 grand? 445 00:21:42,835 --> 00:21:44,268 I told him it was for me. 446 00:21:44,337 --> 00:21:46,537 I said I wanted to hire a divorce lawyer. 447 00:21:48,474 --> 00:21:51,309 You're joking about that, right? 448 00:21:53,112 --> 00:21:55,847 Lois? You're joking, right? 449 00:21:56,716 --> 00:21:57,916 Lois! 34542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.