Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:08.452 --> 00:00:12.038
(Dreaming of a Freaking Fairy Tale)
WEBVTT
00:00:08.452 --> 00:00:12.038
(Dreaming of a Freaking Fairy Tale)
00:00:16.681 --> 00:00:18.264
(Episode 5)
00:00:18.265 --> 00:00:20.977
A kiss symbolizes a happy ending.
WEBVTT
00:00:18.265 --> 00:00:20.977
A kiss symbolizes a happy ending.
00:00:26.148 --> 00:00:28.693
Why is it that a kiss can put an end to it all...
00:00:28.776 --> 00:00:30.278
in every fairy tale?
WEBVTT
00:00:28.776 --> 00:00:30.278
in every fairy tale?
00:00:34.865 --> 00:00:37.410
We all know that it's never that simple in real life.
WEBVTT
00:00:41.247 --> 00:00:43.885
A kiss is just the beginning.
00:00:43.886 --> 00:00:48.254
(Romantic Butterfly Effects)
00:00:49.808 --> 00:00:51.048
My gosh! What is this?
WEBVTT
00:00:49.808 --> 00:00:51.048
My gosh! What is this?
00:00:54.802 --> 00:00:57.430
Seriously! What is the matter with you?
WEBVTT
00:01:06.231 --> 00:01:08.191
(Follow Your Joy)
WEBVTT
00:01:12.737 --> 00:01:15.364
Just tell her to clean this up and let it go.
00:01:15.949 --> 00:01:17.033
I think it was a mistake.
00:01:17.408 --> 00:01:20.588
You're living like a loser because you make mistakes like this.
WEBVTT
00:01:17.408 --> 00:01:20.588
You're living like a loser because you make mistakes like this.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:01:55.822 --> 00:01:57.198
Why did you make a mistake like this?
WEBVTT
00:02:01.827 --> 00:02:04.038
Mistakes like this will pile up and turn into a serious problem.
00:02:08.627 --> 00:02:09.919
I like...
WEBVTT
00:02:13.297 --> 00:02:14.382
the mint chocolate flavour.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:03:28.540 --> 00:03:30.000
Hey, why didn't you say anything?
WEBVTT
00:03:28.540 --> 00:03:30.000
Hey, why didn't you say anything?
00:03:30.584 --> 00:03:31.793
You should've talked back, like you do with me.
00:03:34.212 --> 00:03:36.256
This time, I did make a mistake,
00:03:37.214 --> 00:03:38.508
and I'm just an employee after all.
00:03:38.842 --> 00:03:40.010
Yes, exactly.
WEBVTT
00:03:38.842 --> 00:03:40.010
Yes, exactly.
00:03:40.469 --> 00:03:41.927
Only I can pick on my employees.
00:03:41.928 --> 00:03:43.430
Why let them yell at you?
00:03:46.640 --> 00:03:49.561
Anyway, are you all right?
WEBVTT
00:03:50.060 --> 00:03:51.146
Oh, that.
00:03:53.231 --> 00:03:56.025
I think my impacted wisdom tooth here popped out.
00:03:59.029 --> 00:04:00.945
I don't think she slapped you that hard.
WEBVTT
00:03:59.029 --> 00:04:00.945
I don't think she slapped you that hard.
00:04:00.946 --> 00:04:02.657
Do you think she's Shohei Ohtani or something?
00:04:03.241 --> 00:04:05.701
- Anyway, why do you ask?
- Because I was worried.
00:04:09.498 --> 00:04:12.626
Well, you should go to your fiancee.
WEBVTT
00:04:09.498 --> 00:04:12.626
Well, you should go to your fiancee.
00:04:13.251 --> 00:04:14.501
She seemed furious.
00:04:14.669 --> 00:04:15.794
She has anger management issues.
00:04:16.796 --> 00:04:18.715
No one knows when or what would make her blow her fuse.
00:04:19.215 --> 00:04:20.801
She's like a booby trap filled with anger.
WEBVTT
00:04:19.215 --> 00:04:20.801
She's like a booby trap filled with anger.
00:04:21.885 --> 00:04:25.722
Well... Did she not like my outfit today or something?
WEBVTT
00:04:32.437 --> 00:04:34.605
I bet she stormed out because she was flustered after slapping me.
00:04:34.855 --> 00:04:35.940
Yes, exactly.
00:04:37.286 --> 00:04:38.527
She must be flustered.
00:04:38.943 --> 00:04:42.166
Ask her why she's flustered and if she's okay. Go check in on her.
WEBVTT
00:04:38.943 --> 00:04:42.166
Ask her why she's flustered and if she's okay. Go check in on her.
00:04:43.781 --> 00:04:44.908
She is your fiancee, after all.
00:04:47.284 --> 00:04:49.339
Go and find her. I'm really okay.
WEBVTT
WEBVTT
00:05:03.802 --> 00:05:05.439
It is true that she is my fiancee,
00:05:07.524 --> 00:05:08.973
but we aren't in love.
WEBVTT
00:05:13.143 --> 00:05:15.147
I'm not obligated to comfort her when she's upset.
WEBVTT
00:05:20.317 --> 00:05:21.819
We're just like business partners.
00:05:23.029 --> 00:05:24.947
You know I don't really care about my business.
00:05:29.088 --> 00:05:30.203
You see, for me...
WEBVTT
00:05:29.088 --> 00:05:30.203
You see, for me...
00:05:37.252 --> 00:05:39.211
What I'm worried about is whether or not you're okay.
WEBVTT
00:05:43.508 --> 00:05:45.092
So, remove that stain and come out.
00:05:47.596 --> 00:05:48.638
Oh, right.
WEBVTT
00:05:50.306 --> 00:05:51.682
By the way, that outfit suits you.
WEBVTT
00:06:04.946 --> 00:06:06.071
Why is Mr. Moon...
00:06:07.032 --> 00:06:08.992
suddenly nice to me?
WEBVTT
00:06:16.957 --> 00:06:19.002
(Chungdam Heaven)
00:06:19.336 --> 00:06:20.544
Hey, let's talk.
WEBVTT
00:06:19.336 --> 00:06:20.544
Hey, let's talk.
00:06:24.381 --> 00:06:25.467
Why did you do that?
00:06:25.758 --> 00:06:28.011
I can't stand seeing you look out for someone else.
00:06:28.720 --> 00:06:29.971
Then stop coming here...
WEBVTT
00:06:30.806 --> 00:06:33.016
because I'll continue to look out for her.
00:06:33.057 --> 00:06:34.642
Shall I slap you on the other cheek too?
00:06:34.643 --> 00:06:36.977
You said we should help her become Cinderella so she'd leave.
00:06:38.062 --> 00:06:40.315
I'll play the darned witch in the story of Cinderella.
WEBVTT
00:06:38.062 --> 00:06:40.315
I'll play the darned witch in the story of Cinderella.
00:06:41.942 --> 00:06:43.652
You must've lost your mind.
00:06:45.195 --> 00:06:46.696
Seriously, why are you being like this?
00:06:49.366 --> 00:06:51.284
Does a lunatic have a reason for what he does?
WEBVTT
00:06:49.366 --> 00:06:51.284
Does a lunatic have a reason for what he does?
00:06:51.825 --> 00:06:53.285
I'm just doing this because I'm a lunatic.
00:06:53.286 --> 00:06:55.247
Oh, I see. Is that so?
00:06:56.121 --> 00:06:58.500
I turn into a lunatic often too, so this is great.
00:06:58.999 --> 00:07:00.085
Hey, by the way,
WEBVTT
00:06:58.999 --> 00:07:00.085
Hey, by the way,
00:07:00.876 --> 00:07:02.378
why do you keep getting worked up over my problems?
00:07:03.463 --> 00:07:04.588
It's making me uncomfortable.
00:07:05.882 --> 00:07:06.967
Look who's talking!
00:07:08.802 --> 00:07:11.221
Don't ask a lunatic why she's behaving a certain way.
WEBVTT
00:07:08.802 --> 00:07:11.221
Don't ask a lunatic why she's behaving a certain way.
00:07:12.389 --> 00:07:13.431
Dan A.
00:07:14.640 --> 00:07:16.016
You're not a Chihuahua.
00:07:16.976 --> 00:07:18.936
Will you bite and chew up everything you don't like?
WEBVTT
WEBVTT
00:07:33.118 --> 00:07:34.202
Oh, boy.
00:07:36.412 --> 00:07:38.163
I wonder if I could somehow take her to Kang Hyung Wook.
WEBVTT
WEBVTT
00:07:50.510 --> 00:07:51.844
You're really something.
00:07:54.138 --> 00:07:56.183
You can do whatever you want with your business.
00:07:57.434 --> 00:07:59.351
This is a high-class cultural club.
00:07:59.519 --> 00:08:01.271
The owner trying to protect his employee's pride first?
WEBVTT
00:07:59.519 --> 00:08:01.271
The owner trying to protect his employee's pride first?
00:08:02.062 --> 00:08:03.189
It's unheard of.
00:08:03.940 --> 00:08:05.983
Of course, I should protect my people first.
00:08:08.361 --> 00:08:09.570
There's no other reason?
00:08:09.820 --> 00:08:11.071
Should there be another reason?
WEBVTT
00:08:09.820 --> 00:08:11.071
Should there be another reason?
00:08:12.407 --> 00:08:13.991
You see, men like us...
00:08:15.076 --> 00:08:16.619
should never date a woman like her...
00:08:18.162 --> 00:08:21.372
because it won't be that simple. You'd have to break social order,
WEBVTT
00:08:18.162 --> 00:08:21.372
because it won't be that simple. You'd have to break social order,
00:08:21.373 --> 00:08:23.752
which will be quite difficult to do.
00:08:24.293 --> 00:08:27.005
Why do you assume that I'll find it difficult?
00:08:27.714 --> 00:08:30.133
Because you look like a delicate greenhouse flower.
WEBVTT
00:08:27.714 --> 00:08:30.133
Because you look like a delicate greenhouse flower.
00:08:31.342 --> 00:08:32.469
Me?
00:08:33.970 --> 00:08:35.013
Thank you.
00:08:35.096 --> 00:08:36.848
That means I look pure and innocent, right?
00:08:37.932 --> 00:08:39.059
Do you think I'm joking now?
WEBVTT
00:08:40.518 --> 00:08:41.853
Someone told me that it was a disease...
00:08:42.686 --> 00:08:44.104
to take things too seriously.
00:08:45.065 --> 00:08:46.358
Do you like her?
00:08:49.068 --> 00:08:50.195
First off...
WEBVTT
00:08:49.068 --> 00:08:50.195
First off...
00:08:52.823 --> 00:08:54.366
Mr. Baek Do Hong, why are you being like this?
00:08:58.702 --> 00:08:59.828
Don't tell me...
WEBVTT
00:09:05.084 --> 00:09:06.211
that you like me.
WEBVTT
00:09:17.096 --> 00:09:19.516
Don't fancy me. Just don't go there, okay?
WEBVTT
00:09:21.726 --> 00:09:23.894
You and I are very different anyway.
WEBVTT
00:09:38.450 --> 00:09:39.962
You're embarrassed of me, aren't you?
00:09:39.963 --> 00:09:41.662
That is not what I meant.
WEBVTT
00:09:39.963 --> 00:09:41.662
That is not what I meant.
00:09:41.663 --> 00:09:43.122
Don't deny it.
00:09:43.123 --> 00:09:45.416
I told you that you'll get nothing out of dating this loser.
00:09:49.880 --> 00:09:50.963
Hey, Min Ji.
WEBVTT
00:09:49.880 --> 00:09:50.963
Hey, Min Ji.
00:09:52.965 --> 00:09:54.882
- Let's go.
- Okay. Let's go, Sung Jae.
00:09:54.884 --> 00:09:57.179
(The 34th White Dragon Film Festival)
WEBVTT
00:10:06.103 --> 00:10:07.813
I will not lose again.
WEBVTT
00:10:15.447 --> 00:10:17.282
I was too flustered earlier.
00:10:17.626 --> 00:10:19.909
I'm sorry I ruined the party for you.
WEBVTT
00:10:20.629 --> 00:10:22.161
I'll pay to get your clothes dry-cleaned.
00:10:22.536 --> 00:10:24.581
It's fine. Why are you apologizing?
00:10:25.789 --> 00:10:28.250
And let's be honest. I pushed you.
WEBVTT
00:10:31.213 --> 00:10:34.466
Saying sorry even when you did nothing wrong.
00:10:34.632 --> 00:10:36.634
It's what poor people do.
00:10:37.219 --> 00:10:39.178
Do they think they owe an apology for being poor?
00:10:39.179 --> 00:10:40.888
They apologize all the time.
WEBVTT
00:10:39.179 --> 00:10:40.888
They apologize all the time.
00:10:41.890 --> 00:10:43.514
People who have power just don't do that.
00:10:43.516 --> 00:10:46.061
Look at me. I'm always confident even after being mean to others.
WEBVTT
00:10:50.147 --> 00:10:53.025
Apologizing doesn't lessen my value,
00:10:53.943 --> 00:10:55.038
so it's fine.
00:10:55.956 --> 00:10:57.030
You're right.
00:10:57.249 --> 00:11:00.699
Your value will never change much.
WEBVTT
00:10:57.249 --> 00:11:00.699
Your value will never change much.
00:11:01.116 --> 00:11:02.994
It won't change very much no matter what you do.
00:11:03.912 --> 00:11:07.165
So, give up on Baek Do Hong,
00:11:07.707 --> 00:11:08.916
or you'll hurt yourself while chasing him.
WEBVTT
00:11:12.086 --> 00:11:13.171
Director Baek!
WEBVTT
WEBVTT
00:11:36.903 --> 00:11:39.321
I guess I don't deserve to meet successful people...
WEBVTT
00:11:40.157 --> 00:11:42.492
or change for the better.
00:11:44.618 --> 00:11:46.453
Is this how my life will be until the day I die?
00:11:48.123 --> 00:11:49.374
Being belittled right and left.
WEBVTT
00:11:50.333 --> 00:11:52.043
A loser who will always be a loser.
00:11:59.676 --> 00:12:02.053
What's wrong? Did something happen?
WEBVTT
00:11:59.676 --> 00:12:02.053
What's wrong? Did something happen?
00:12:04.264 --> 00:12:05.724
I should not explode,
00:12:06.725 --> 00:12:07.975
so I'm trying to suppress my anger.
00:12:08.475 --> 00:12:10.228
I should hold back my anger to earn money.
WEBVTT
00:12:08.475 --> 00:12:10.228
I should hold back my anger to earn money.
00:12:11.103 --> 00:12:12.980
After all, I get paid to put up with humiliation.
00:12:12.981 --> 00:12:15.774
I never said I'd pay you for doing that, so don't hold back.
00:12:17.234 --> 00:12:18.652
You matter too.
00:12:19.820 --> 00:12:20.905
It's fine.
WEBVTT
00:12:19.820 --> 00:12:20.905
It's fine.
00:12:20.947 --> 00:12:22.448
Who is it? Come with me.
00:12:29.205 --> 00:12:30.332
This place...
WEBVTT
00:12:29.205 --> 00:12:30.332
This place...
00:12:32.499 --> 00:12:33.667
The world...
00:12:34.668 --> 00:12:36.171
is such an unfair place.
WEBVTT
00:12:40.716 --> 00:12:41.967
Since I was born into this world,
00:12:42.927 --> 00:12:45.722
I wanted to live a good life like everyone else.
00:12:47.097 --> 00:12:49.683
All my life, I got stomped on like this floor.
WEBVTT
00:12:50.184 --> 00:12:51.644
I didn't want that anymore,
00:12:52.896 --> 00:12:55.065
so I started having such grand, unrealistic dreams,
00:12:58.025 --> 00:13:00.611
but the world keeps putting me back in my place.
WEBVTT
00:12:58.025 --> 00:13:00.611
but the world keeps putting me back in my place.
00:13:01.863 --> 00:13:03.531
You see, men like us...
00:13:03.739 --> 00:13:05.449
should never date a woman like her...
00:13:05.991 --> 00:13:07.701
because it won't be that simple.
00:13:07.910 --> 00:13:09.161
You'd have to break social order,
00:13:09.162 --> 00:13:11.205
which will be quite difficult to do.
WEBVTT
00:13:09.162 --> 00:13:11.205
which will be quite difficult to do.
00:13:13.541 --> 00:13:15.250
I thought things could change a little...
00:13:15.251 --> 00:13:16.962
once I joined Chungdam Heaven.
00:13:19.840 --> 00:13:21.132
But this place is no different.
WEBVTT
00:13:19.840 --> 00:13:21.132
But this place is no different.
00:13:24.010 --> 00:13:25.303
I'll help you change.
WEBVTT
00:13:33.812 --> 00:13:35.062
If you want it, close your eyes.
00:13:38.065 --> 00:13:41.361
Your value will never change much.
WEBVTT
00:13:38.065 --> 00:13:41.361
Your value will never change much.
00:13:42.028 --> 00:13:43.989
It won't change very much no matter what you do.
00:13:48.285 --> 00:13:49.535
Do whatever you want.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:15:15.287 --> 00:15:19.125
(Chungdam Heaven)
00:15:19.208 --> 00:15:21.377
What could change...
WEBVTT
00:15:19.208 --> 00:15:21.377
What could change...
00:15:21.628 --> 00:15:23.547
after a kiss?
00:15:28.676 --> 00:15:31.513
Mr. Moon, you've changed.
WEBVTT
00:15:28.676 --> 00:15:31.513
Mr. Moon, you've changed.
00:15:33.473 --> 00:15:35.642
You said you hated my dreams.
00:15:37.477 --> 00:15:39.228
So why are you helping me?
WEBVTT
00:15:42.190 --> 00:15:43.650
Because I don't hate you.
00:15:46.026 --> 00:15:48.362
Turn your dreams into reality and receive love...
00:15:49.239 --> 00:15:50.489
from others.
WEBVTT
00:15:49.239 --> 00:15:50.489
from others.
00:15:53.034 --> 00:15:55.786
You told me about the innate right to be loved.
00:15:57.414 --> 00:15:58.874
I'll help you...
WEBVTT
00:16:01.166 --> 00:16:03.044
so you can be loved and no longer feel sad.
00:16:09.466 --> 00:16:10.844
Oh, I see. So you're saying...
WEBVTT
00:16:09.466 --> 00:16:10.844
Oh, I see. So you're saying...
00:16:11.844 --> 00:16:13.554
you pity me.
00:16:13.847 --> 00:16:16.265
- You said to do whatever I wanted.
- I never said you could kiss me.
00:16:18.143 --> 00:16:19.393
You didn't know I was going to kiss you?
00:16:19.935 --> 00:16:21.604
I thought you'd fake it.
WEBVTT
00:16:19.935 --> 00:16:21.604
I thought you'd fake it.
00:16:21.896 --> 00:16:24.690
How could you actually kiss me? We're nothing.
00:16:24.691 --> 00:16:26.526
You did it for real, so I followed.
00:16:27.484 --> 00:16:29.613
You were very enthusiastic.
00:16:29.695 --> 00:16:32.156
My gosh. When? Don't be ridiculous.
WEBVTT
00:16:29.695 --> 00:16:32.156
My gosh. When? Don't be ridiculous.
00:16:32.198 --> 00:16:34.074
Gosh, this is really frustrating.
00:16:34.075 --> 00:16:35.576
I wish we could hit rewind and check.
00:16:39.872 --> 00:16:40.999
Shall we rewind?
WEBVTT
00:16:39.872 --> 00:16:40.999
Shall we rewind?
00:16:45.711 --> 00:16:47.088
Stop joking with me.
00:16:48.464 --> 00:16:50.091
How am I going to face the members?
WEBVTT
00:16:48.464 --> 00:16:50.091
How am I going to face the members?
00:16:50.925 --> 00:16:53.134
I must've been out of my mind earlier...
00:16:53.135 --> 00:16:55.054
because I was having a mental breakdown, but...
00:16:55.055 --> 00:16:56.430
And I was definitely in my right mind.
00:16:57.140 --> 00:16:58.308
It was all intentional.
00:16:58.683 --> 00:17:00.725
Now, they'll remember you as the woman who won the heart...
WEBVTT
00:16:58.683 --> 00:17:00.725
Now, they'll remember you as the woman who won the heart...
00:17:00.726 --> 00:17:02.062
of the Chungdam Heaven CEO.
00:17:03.312 --> 00:17:04.815
Other men will be interested in you now, no?
00:17:04.981 --> 00:17:06.190
Oh, you think so?
00:17:06.775 --> 00:17:08.985
I am much obliged.
00:17:09.486 --> 00:17:10.570
No.
WEBVTT
00:17:09.486 --> 00:17:10.570
No.
00:17:10.986 --> 00:17:12.489
Did you mean to say you were ecstatic?
00:17:15.367 --> 00:17:16.576
Very ecstatic, indeed.
00:17:19.745 --> 00:17:20.788
Goodness.
WEBVTT
00:17:19.745 --> 00:17:20.788
Goodness.
00:17:21.455 --> 00:17:23.165
Hey, where are you going? I'll give you a ride.
00:17:23.499 --> 00:17:25.334
No, thank you. I can go home alone.
00:17:26.919 --> 00:17:28.087
You have the corporate credit card, right?
00:17:28.587 --> 00:17:29.922
Take a deluxe taxi!
00:17:29.965 --> 00:17:32.132
Yes, I will take the most expensive taxi!
WEBVTT
00:17:29.965 --> 00:17:32.132
Yes, I will take the most expensive taxi!
00:17:33.801 --> 00:17:36.303
(Deluxe Taxi)
WEBVTT
00:17:41.476 --> 00:17:42.769
Snap out of it.
00:17:43.310 --> 00:17:44.437
Don't be excited.
00:17:48.691 --> 00:17:50.819
I feel like my lips have a heart of their own.
WEBVTT
00:17:48.691 --> 00:17:50.819
I feel like my lips have a heart of their own.
00:17:51.277 --> 00:17:52.361
Are you all right, miss?
00:17:54.197 --> 00:17:56.575
Oh. Yes, I'm fine.
WEBVTT
00:18:00.744 --> 00:18:02.246
- What?
- What?
00:18:02.496 --> 00:18:03.539
What?
00:18:04.468 --> 00:18:07.595
By any chance, weren't you driving the van...
00:18:07.596 --> 00:18:09.963
I've only driven deluxe taxis.
WEBVTT
00:18:12.591 --> 00:18:15.427
Well, can I ask you something? What's your opinion...
00:18:15.760 --> 00:18:18.387
on a man who kisses a woman he doesn't even like?
00:18:19.890 --> 00:18:21.098
Shall I kill him?
WEBVTT
00:18:19.890 --> 00:18:21.098
Shall I kill him?
00:18:21.902 --> 00:18:23.933
Such a frivolous-minded jerk...
00:18:23.934 --> 00:18:27.855
deserves to be run over with a heavy car like this.
00:18:28.482 --> 00:18:30.482
Oh, no. He's not that bad.
WEBVTT
00:18:28.482 --> 00:18:30.482
Oh, no. He's not that bad.
00:18:31.192 --> 00:18:34.028
The kiss felt nice at least.
00:18:34.196 --> 00:18:35.613
I guess he's handsome,
00:18:36.197 --> 00:18:37.239
like me.
WEBVTT
00:18:49.168 --> 00:18:52.588
(Chungdam Heaven)
WEBVTT
00:18:49.168 --> 00:18:52.588
(Chungdam Heaven)
00:18:53.256 --> 00:18:54.341
I...
00:18:55.018 --> 00:18:56.854
think of women as lifeless stones.
00:18:57.259 --> 00:18:59.094
I am incredibly patient and...
WEBVTT
00:19:02.723 --> 00:19:03.849
Do whatever you want.
WEBVTT
00:19:15.622 --> 00:19:16.820
Darn it, seriously!
00:19:17.458 --> 00:19:19.448
Go away, dirty thoughts!
WEBVTT
00:19:21.086 --> 00:19:22.618
("The Lord's Great Love")
00:19:24.703 --> 00:19:28.874
(Chungdam Heaven)
00:19:29.375 --> 00:19:33.462
Let your
WEBVTT
00:19:29.375 --> 00:19:33.462
Let your
00:19:33.880 --> 00:19:37.216
Turbulent mind
00:19:37.675 --> 00:19:42.429
Be filled
WEBVTT
00:19:37.675 --> 00:19:42.429
Be filled
00:19:42.983 --> 00:19:47.227
With the Lord's great love
00:19:48.270 --> 00:19:49.353
Amen.
00:19:49.979 --> 00:19:51.148
Hallelujah.
WEBVTT
00:19:49.979 --> 00:19:51.148
Hallelujah.
00:19:53.274 --> 00:19:54.526
("The Lord's Great Love")
00:19:57.528 --> 00:20:00.240
I see that his heart is full of a different kind of love.
WEBVTT
00:19:57.528 --> 00:20:00.240
I see that his heart is full of a different kind of love.
00:20:07.289 --> 00:20:08.550
Will I really...
WEBVTT
00:20:10.709 --> 00:20:12.626
be able to see you date another man?
WEBVTT
00:20:27.933 --> 00:20:30.060
Get out. Why are you sitting in the driver's seat?
WEBVTT
00:20:27.933 --> 00:20:30.060
Get out. Why are you sitting in the driver's seat?
00:20:32.688 --> 00:20:33.899
You called for a relief driver, right?
WEBVTT
00:20:40.988 --> 00:20:42.864
- Oh, this looks delicious.
- I know.
00:20:42.865 --> 00:20:44.617
Just enjoy it, and you won't gain weight.
00:20:48.871 --> 00:20:50.122
Hi, Dan A. You're here.
WEBVTT
00:20:48.871 --> 00:20:50.122
Hi, Dan A. You're here.
00:20:51.165 --> 00:20:54.043
Well, we're having a late-night snack.
00:20:54.335 --> 00:20:55.504
Do you want to join us?
00:20:55.545 --> 00:20:56.765
No, you eat it all!
WEBVTT
00:21:00.299 --> 00:21:01.551
Can you actually swallow that now?
00:21:03.887 --> 00:21:05.138
I never told you not to eat it!
00:21:06.805 --> 00:21:07.848
Darn it.
WEBVTT
00:21:12.406 --> 00:21:15.731
Hey, uncles! I'm so sad right now.
00:21:16.326 --> 00:21:18.485
How could you have sweet and sour pork now?
WEBVTT
00:21:22.291 --> 00:21:24.530
No, we're going to throw this into the compost bin.
00:21:24.532 --> 00:21:26.325
We're done. We're putting this away.
00:21:27.117 --> 00:21:28.328
Hey, wait.
00:21:29.828 --> 00:21:30.956
Oh, boy.
WEBVTT
00:21:29.828 --> 00:21:30.956
Oh, boy.
00:21:31.622 --> 00:21:33.041
I couldn't have a single bite.
00:21:34.334 --> 00:21:35.377
It's okay.
00:21:36.502 --> 00:21:38.223
You know, when we used to do fieldwork,
00:21:38.587 --> 00:21:40.505
we were called to the scenes...
WEBVTT
00:21:38.587 --> 00:21:40.505
we were called to the scenes...
00:21:40.506 --> 00:21:42.258
every time we sat down to eat jjajangmyeon.
00:21:42.758 --> 00:21:45.094
You're making it sound like we were cops or something.
00:21:45.262 --> 00:21:46.596
We were just busy whacking idiots.
00:21:47.139 --> 00:21:48.305
Right! But...
00:21:48.556 --> 00:21:51.016
these days, we even let Dan A lash out at us.
WEBVTT
00:21:48.556 --> 00:21:51.016
these days, we even let Dan A lash out at us.
00:21:51.017 --> 00:21:52.279
Can you believe it?
00:21:52.310 --> 00:21:54.437
You're right. We're too nice now.
00:21:55.157 --> 00:21:56.200
Something must be done.
00:21:56.201 --> 00:21:58.567
What happened that she's so upset?
00:21:58.817 --> 00:22:00.484
Find out and take care of it.
WEBVTT
00:21:58.817 --> 00:22:00.484
Find out and take care of it.
00:22:00.652 --> 00:22:01.695
Yes, sir.
00:22:02.279 --> 00:22:03.780
Oh, boy. What a waste.
00:22:04.405 --> 00:22:06.240
Why did you put the sweet and sour pork at the bottom?
00:22:06.408 --> 00:22:07.951
Even dogs wouldn't want to eat this.
00:22:09.286 --> 00:22:10.578
Hey, let's not waste this. Eat up.
WEBVTT
00:22:09.286 --> 00:22:10.578
Hey, let's not waste this. Eat up.
00:22:10.579 --> 00:22:12.883
Has anyone told you that you look like Cho Jung Seok?
00:22:13.415 --> 00:22:15.583
Mom, I like Cho Jung Seok.
00:22:15.584 --> 00:22:16.666
- Me too.
- So do I.
00:22:16.667 --> 00:22:18.459
- I'm home.
- My gosh. You're so handsome.
00:22:18.460 --> 00:22:19.670
Jae Rim, you're home.
00:22:19.671 --> 00:22:22.883
Jae Rim, this is Soo Jin's colleague.
WEBVTT
00:22:19.671 --> 00:22:22.883
Jae Rim, this is Soo Jin's colleague.
00:22:23.091 --> 00:22:26.302
He likes Soo Jin.
00:22:29.430 --> 00:22:31.557
Nice to meet you. I'm Gu Nam Hoon.
WEBVTT
00:22:29.430 --> 00:22:31.557
Nice to meet you. I'm Gu Nam Hoon.
00:22:32.308 --> 00:22:34.269
Just call me Dr. Gu.
00:22:35.823 --> 00:22:37.981
Oh, it's nice to meet you.
WEBVTT
00:22:40.441 --> 00:22:42.079
My gosh. Look at these.
00:22:42.234 --> 00:22:45.863
I really wasn't going to accept these gifts,
00:22:46.250 --> 00:22:48.585
but he picked out such perfect gifts for us.
00:22:48.867 --> 00:22:51.713
Mom, I only accepted them because you like them.
WEBVTT
00:22:48.867 --> 00:22:51.713
Mom, I only accepted them because you like them.
00:22:52.037 --> 00:22:55.165
My, it's lovely to see a mother and daughter get along so well.
00:22:55.539 --> 00:22:58.417
It wouldn't be possible if you weren't such a cool mom.
00:22:58.667 --> 00:23:02.004
You should give yourself a massage every day with this body oil.
WEBVTT
00:22:58.667 --> 00:23:02.004
You should give yourself a massage every day with this body oil.
00:23:02.087 --> 00:23:04.088
Remember, it's important to maintain healthy circulation...
00:23:04.089 --> 00:23:05.300
during pregnancy.
00:23:06.593 --> 00:23:07.760
A massage...
00:23:09.053 --> 00:23:10.722
feels nicer when you get it from someone else.
WEBVTT
00:23:09.053 --> 00:23:10.722
feels nicer when you get it from someone else.
00:23:17.854 --> 00:23:19.813
I'll give you massages from now on.
WEBVTT
00:23:21.191 --> 00:23:22.275
You? Why?
00:23:22.691 --> 00:23:25.946
It should be done by someone with a strong grip.
00:23:26.363 --> 00:23:27.696
Mom, I'll do it for you.
00:23:27.697 --> 00:23:29.574
Go and catch a bull or something with those hands.
WEBVTT
00:23:30.741 --> 00:23:33.284
I should beat you up before I do that!
00:23:33.285 --> 00:23:36.122
- What?
- Jae Rim, do you want some food?
00:23:36.205 --> 00:23:38.039
Dr. Gu also brought some beef.
00:23:38.040 --> 00:23:40.166
He said it was important to get enough high-quality protein...
WEBVTT
00:23:38.040 --> 00:23:40.166
He said it was important to get enough high-quality protein...
00:23:40.167 --> 00:23:41.795
and iron during pregnancy. My gosh.
00:23:43.672 --> 00:23:45.757
But it's not the Hanwoo beef.
00:23:46.174 --> 00:23:47.883
So there are some leftovers.
WEBVTT
00:23:51.429 --> 00:23:52.472
Here.
WEBVTT
00:24:03.357 --> 00:24:05.235
(Hwaryong Hapkido)
00:24:06.902 --> 00:24:08.071
One more round.
00:24:09.156 --> 00:24:10.240
Hey.
WEBVTT
00:24:09.156 --> 00:24:10.240
Hey.
00:24:10.364 --> 00:24:12.490
Are you trying to tire yourself out because you're stressed?
00:24:12.491 --> 00:24:13.951
That's even worse than stress.
00:24:14.201 --> 00:24:15.745
I bet you think it's okay because this is a sport.
00:24:16.163 --> 00:24:19.206
Once you get your knees busted, it can't be undone.
WEBVTT
00:24:20.541 --> 00:24:22.918
What's going on? Tell me?
00:24:24.628 --> 00:24:26.505
Why, you little...
00:24:27.382 --> 00:24:29.551
Tell me honestly, or I won't release you.
WEBVTT
00:24:33.138 --> 00:24:36.057
- Well, there's someone I like.
- Okay.
00:24:36.558 --> 00:24:37.809
But I won't like her.
00:24:39.644 --> 00:24:40.811
- Gosh.
- Why not?
WEBVTT
00:24:39.644 --> 00:24:40.811
- Gosh.
- Why not?
00:24:42.481 --> 00:24:44.523
- Is she married?
- No.
00:24:45.609 --> 00:24:48.152
Her dream is to become Cinderella and turn her life around.
00:24:48.570 --> 00:24:50.071
Okay, she's weird.
WEBVTT
00:24:48.570 --> 00:24:50.071
Okay, she's weird.
00:24:50.864 --> 00:24:52.199
My mom was like that.
00:24:54.408 --> 00:24:57.621
She's a lot like my mom.
WEBVTT
00:25:01.957 --> 00:25:03.209
My mom...
00:25:03.751 --> 00:25:06.085
got a divorce and left with a fortune in the end.
00:25:06.086 --> 00:25:07.463
You know, I get it.
00:25:07.755 --> 00:25:09.174
Following money and love.
00:25:09.674 --> 00:25:11.884
Going to a better place. That's all okay, but...
WEBVTT
00:25:09.674 --> 00:25:11.884
Going to a better place. That's all okay, but...
00:25:14.512 --> 00:25:15.972
it left my dad devastated.
00:25:18.933 --> 00:25:20.018
I...
WEBVTT
00:25:18.933 --> 00:25:20.018
I...
00:25:23.312 --> 00:25:24.688
don't want my dad's life.
00:25:25.774 --> 00:25:26.858
But as you know,
00:25:27.525 --> 00:25:29.109
you're a lot like your father.
00:25:29.444 --> 00:25:30.529
No.
WEBVTT
00:25:29.444 --> 00:25:30.529
No.
00:25:31.029 --> 00:25:33.949
I'll send her to the kind of wonderful man she wants to be with.
00:25:34.658 --> 00:25:36.617
What are you, a new kind of pervert?
00:25:37.494 --> 00:25:39.203
Letting her go and missing her would be better...
WEBVTT
00:25:40.496 --> 00:25:42.040
than resenting her after being abandoned.
00:25:45.543 --> 00:25:47.086
That will be a win-win for everyone.
00:25:48.128 --> 00:25:49.171
Oh, boy.
WEBVTT
00:25:50.257 --> 00:25:51.299
Come on, one more round.
00:25:51.799 --> 00:25:52.841
Goodness.
WEBVTT
00:26:03.145 --> 00:26:05.647
All he has to do is just let himself like her,
00:26:05.771 --> 00:26:07.773
but he's intentionally tiring himself out not to do that.
00:26:07.774 --> 00:26:08.859
Just use that energy...
WEBVTT
00:26:10.152 --> 00:26:12.653
to love her!
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:26:45.686 --> 00:26:46.938
What's up?
00:26:47.689 --> 00:26:49.774
Don't people say hello to each other when they meet?
WEBVTT
00:26:51.568 --> 00:26:53.111
Are you still mad at me?
00:26:54.154 --> 00:26:56.906
No, I'm not mad. I'm just...
00:26:57.907 --> 00:26:58.949
I'm just a little...
WEBVTT
00:27:00.994 --> 00:27:02.077
embarrassed, that's all.
00:27:05.289 --> 00:27:06.790
How about you? Are you all right?
00:27:08.167 --> 00:27:09.460
What? Oh...
WEBVTT
00:27:10.045 --> 00:27:12.631
As you know, I'm very laid-back.
00:27:13.173 --> 00:27:14.590
I don't really care about such things.
00:27:16.593 --> 00:27:18.886
You should be cool about it too. Don't worry.
00:27:18.887 --> 00:27:21.430
Relax and just be yourself.
WEBVTT
00:27:18.887 --> 00:27:21.430
Relax and just be yourself.
00:27:22.264 --> 00:27:24.226
Oh, I see.
00:27:24.558 --> 00:27:26.101
I don't really care either.
00:27:26.186 --> 00:27:27.977
Life keeps me so busy...
00:27:27.978 --> 00:27:29.813
that those things don't mean much to me.
WEBVTT
00:27:30.190 --> 00:27:33.568
About that, I'll just think that I ate a big innkeeper worm.
00:27:35.986 --> 00:27:38.240
What? "Innkeeper worm?"
WEBVTT
00:27:40.367 --> 00:27:42.911
That was not an innkeeper worm.
00:27:42.953 --> 00:27:45.620
Why? The innkeeper worms from Jeju are meaty and delicious.
00:27:45.621 --> 00:27:46.832
I wish they were easier to get.
00:27:46.997 --> 00:27:48.040
Really?
00:27:49.291 --> 00:27:52.419
So, I'm such a rarity, like the innkeeper worm.
WEBVTT
00:27:49.291 --> 00:27:52.419
So, I'm such a rarity, like the innkeeper worm.
00:27:54.255 --> 00:27:55.297
Actually, no.
00:27:57.259 --> 00:27:58.635
It had no nutritional value.
WEBVTT
00:28:04.139 --> 00:28:05.892
Nutritional... What?
WEBVTT
00:28:12.773 --> 00:28:16.735
(Innkeeper worm)
WEBVTT
00:28:20.823 --> 00:28:23.285
I can't believe she compared my first kiss to an innkeeper worm.
WEBVTT
00:28:33.253 --> 00:28:34.420
It's from our newest collection.
00:28:34.504 --> 00:28:37.090
This design is perfect for men with nice bodies, like your groom-to-be.
00:28:39.509 --> 00:28:40.594
What do you think?
WEBVTT
00:28:39.509 --> 00:28:40.594
What do you think?
00:28:41.218 --> 00:28:42.387
Don't be ridiculous.
00:28:45.724 --> 00:28:48.560
Don't get clingy just because we kissed once.
WEBVTT
00:28:53.523 --> 00:28:54.608
Your kiss...
00:28:55.774 --> 00:28:56.902
sucked.
WEBVTT
00:29:08.245 --> 00:29:10.080
Mr. Groom.
WEBVTT
00:29:08.245 --> 00:29:10.080
Mr. Groom.
00:29:10.749 --> 00:29:12.082
Would you like to go with this tuxedo?
00:29:12.083 --> 00:29:13.250
I don't need this.
00:29:13.500 --> 00:29:15.878
Fix this first. My butt cheeks are literally eating the pants!
WEBVTT
00:29:26.890 --> 00:29:28.432
(Chungdam Heaven)
WEBVTT
00:29:31.727 --> 00:29:33.646
He seemed totally fine.
00:29:35.482 --> 00:29:36.982
It only kept me up all night.
WEBVTT
00:29:45.866 --> 00:29:47.244
You know, last night...
00:29:48.078 --> 00:29:49.161
Toward the end of the party,
00:29:49.162 --> 00:29:51.622
there was a special event none of the employees knew about.
WEBVTT
00:29:49.162 --> 00:29:51.622
there was a special event none of the employees knew about.
00:29:52.791 --> 00:29:53.916
Oh, that.
00:29:56.086 --> 00:29:58.505
I didn't know about it either. I'm an employee too, you know.
WEBVTT
00:30:00.298 --> 00:30:03.176
Did anything else happen after that?
00:30:03.468 --> 00:30:05.928
No, nothing happened.
00:30:07.597 --> 00:30:08.764
That's strange.
WEBVTT
00:30:10.140 --> 00:30:11.518
Did you enjoy the kiss at least?
00:30:13.895 --> 00:30:15.188
Well, it was just...
00:30:16.439 --> 00:30:18.817
I don't know. I wasn't thinking anything at that moment.
00:30:19.901 --> 00:30:21.444
So, you were in a trance.
WEBVTT
00:30:19.901 --> 00:30:21.444
So, you were in a trance.
00:30:21.903 --> 00:30:24.781
There are rumours about your secret relationship. Is it true?
00:30:24.905 --> 00:30:27.575
- No, it's not true.
- Then what happened last night?
00:30:27.825 --> 00:30:29.743
Ms. Shin wants to meet her Prince Charming like Cinderella.
00:30:29.744 --> 00:30:31.871
But she seemed lost, so I was simply trying to help her.
WEBVTT
00:30:29.744 --> 00:30:31.871
But she seemed lost, so I was simply trying to help her.
00:30:31.872 --> 00:30:34.874
But you're not like that normally. Don't you think you went overboard?
00:30:35.124 --> 00:30:36.834
That moment, I didn't realize I was going overboard.
00:30:36.835 --> 00:30:38.002
I'm really sorry.
00:30:38.460 --> 00:30:40.672
Do you want to look cool all the time? That's like a disease.
WEBVTT
00:30:38.460 --> 00:30:40.672
Do you want to look cool all the time? That's like a disease.
00:30:41.088 --> 00:30:42.841
I never thought it could be a disease.
00:30:43.258 --> 00:30:45.093
Please note that I was drinking when it happened.
00:30:45.343 --> 00:30:48.179
As if that will be considered a mitigating factor.
00:30:48.888 --> 00:30:50.557
They say a drunk man always tells the truth.
WEBVTT
00:30:48.888 --> 00:30:50.557
They say a drunk man always tells the truth.
00:30:51.015 --> 00:30:52.557
I wasn't that drunk.
00:30:52.558 --> 00:30:53.977
Come on. Look.
00:30:54.311 --> 00:30:55.520
Do you have a split personality?
00:30:56.396 --> 00:30:58.482
I'll see a psychiatrist for an in-depth assessment.
WEBVTT
00:31:01.483 --> 00:31:02.775
- So, it's true.
- A hundred percent.
00:31:02.776 --> 00:31:05.447
Our Prince Cha Min, the eighth-generation heir.
00:31:05.780 --> 00:31:07.447
Since when was he...
00:31:07.448 --> 00:31:09.200
- so petty-minded?
- Stop recording.
WEBVTT
00:31:12.870 --> 00:31:16.248
Mr. Moon, your problem is that you don't know what women want.
WEBVTT
00:31:21.588 --> 00:31:22.796
Then what should I do?
00:31:22.838 --> 00:31:25.008
To win a lady's heart,
00:31:27.093 --> 00:31:29.262
- you need tteokbokki.
- Tteokbokki?
WEBVTT
00:31:30.972 --> 00:31:34.351
Even all the fancy restaurants sell tteokbokki these days.
00:31:34.726 --> 00:31:36.100
We should also...
00:31:36.101 --> 00:31:38.355
add tteokbokki to our regular menu at Chungdam Heaven.
00:31:38.855 --> 00:31:39.940
Try it.
WEBVTT
00:31:40.106 --> 00:31:41.191
Okay.
00:31:47.697 --> 00:31:50.491
I know I made this, but it's so good. My gosh.
WEBVTT
00:31:47.697 --> 00:31:50.491
I know I made this, but it's so good. My gosh.
00:31:51.076 --> 00:31:52.493
But this...
00:31:53.203 --> 00:31:55.789
also has no nutritional value, just like a kiss. Am I wrong?
00:31:57.540 --> 00:31:58.625
What?
00:31:58.999 --> 00:32:02.045
A kiss and tteokbokki nurture the mind.
WEBVTT
00:31:58.999 --> 00:32:02.045
A kiss and tteokbokki nurture the mind.
00:32:02.419 --> 00:32:04.255
It feels your heart with joy.
00:32:05.465 --> 00:32:06.632
No way.
WEBVTT
00:32:17.894 --> 00:32:18.979
It's too spicy.
WEBVTT
00:32:24.024 --> 00:32:25.109
Jae Rim.
00:32:26.069 --> 00:32:27.152
Hi.
WEBVTT
00:32:33.742 --> 00:32:34.828
Hello.
00:32:34.994 --> 00:32:38.081
Would you like me to introduce you to the other members over there?
00:32:39.291 --> 00:32:40.749
Or I'll give you a cup of tea.
WEBVTT
00:32:39.291 --> 00:32:40.749
Or I'll give you a cup of tea.
00:32:43.043 --> 00:32:44.838
I want to have a talk with you today, Jae Rim.
00:32:45.547 --> 00:32:47.590
- Ouch, it's hot.
- Are you all right?
00:32:48.299 --> 00:32:49.968
I'm fine. I only spilled a little bit.
WEBVTT
00:32:50.260 --> 00:32:51.595
I'll just have a glass of ice water.
00:32:52.387 --> 00:32:53.597
Oh, really?
00:32:53.889 --> 00:32:55.474
It's hot in here, isn't it?
WEBVTT
00:33:08.360 --> 00:33:09.486
I'm fine.
00:33:09.904 --> 00:33:11.030
It's red.
WEBVTT
00:33:09.904 --> 00:33:11.030
It's red.
00:33:11.907 --> 00:33:14.325
You need to cool it down right away.
00:33:17.120 --> 00:33:18.163
Anyway,
00:33:18.787 --> 00:33:20.749
what's going on between you and Mr. Moon?
WEBVTT
00:33:18.787 --> 00:33:20.749
what's going on between you and Mr. Moon?
00:33:26.086 --> 00:33:28.255
Nothing. He's just my boss.
WEBVTT
00:33:30.926 --> 00:33:32.177
Then what was that last night?
00:33:33.135 --> 00:33:34.178
What happened?
00:33:35.221 --> 00:33:36.348
Was he abusing his power?
00:33:37.806 --> 00:33:38.891
His drunken habit, I guess?
WEBVTT
00:33:40.060 --> 00:33:42.102
Rumour has it that he does...
00:33:42.103 --> 00:33:44.313
a lot of ridiculous things when he gets drunk.
00:33:44.481 --> 00:33:46.274
- Ridiculous things?
- Yes.
00:33:47.024 --> 00:33:48.275
Well, for example...
WEBVTT
00:33:50.195 --> 00:33:51.445
Whenever he gets drunk,
00:33:51.988 --> 00:33:54.657
he kisses every utility pole in Cheongdam-dong,
00:33:54.658 --> 00:33:56.201
apparently.
00:33:56.867 --> 00:33:58.202
Isn't it so ridiculous?
WEBVTT
00:34:08.587 --> 00:34:10.130
Hey, how come your lips are so dry?
WEBVTT
00:34:08.587 --> 00:34:10.130
Hey, how come your lips are so dry?
00:34:10.714 --> 00:34:12.007
You didn't put on any lip balm?
00:34:13.468 --> 00:34:14.593
You're so cute.
00:34:16.012 --> 00:34:17.097
You're wearing a headband today.
00:34:17.930 --> 00:34:20.891
(Utility Pole Collector)
WEBVTT
00:34:17.930 --> 00:34:20.891
(Utility Pole Collector)
00:34:23.978 --> 00:34:25.604
Did you come here to ask me about this?
00:34:26.313 --> 00:34:28.357
No, I'm going to ask you other questions too.
00:34:29.317 --> 00:34:30.360
About what?
WEBVTT
00:34:29.317 --> 00:34:30.360
About what?
00:34:31.485 --> 00:34:32.570
About you.
00:34:35.155 --> 00:34:37.617
I want to know more about you, Jae Rim.
00:34:39.869 --> 00:34:43.165
So how about we meet at my studio next time instead of here?
WEBVTT
00:34:39.869 --> 00:34:43.165
So how about we meet at my studio next time instead of here?
00:34:46.543 --> 00:34:49.211
Why should I meet you at your studio?
00:34:49.421 --> 00:34:51.173
There's something I want to show you.
WEBVTT
00:34:49.421 --> 00:34:51.173
There's something I want to show you.
WEBVTT
00:35:04.602 --> 00:35:05.728
This is your invitation.
00:35:06.478 --> 00:35:07.606
Wear it when you come to my studio.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:35:37.928 --> 00:35:40.514
Yesterday, you went ahead and broke the order I talked about.
WEBVTT
00:35:37.928 --> 00:35:40.514
Yesterday, you went ahead and broke the order I talked about.
00:35:40.679 --> 00:35:42.557
Why should I follow your order?
00:35:43.850 --> 00:35:44.893
You're right.
00:35:45.976 --> 00:35:47.813
So I'm going to play this game for real now.
00:35:48.230 --> 00:35:49.438
I won't hesitate to cross the line.
WEBVTT
00:35:51.649 --> 00:35:52.733
That will be fun.
00:35:54.652 --> 00:35:56.820
Was the kiss with Jae Rim fun too?
00:35:56.998 --> 00:35:59.699
Hey, come on. Don't pry,
00:35:59.990 --> 00:36:01.785
- or you'll get hurt.
- The same goes for you.
WEBVTT
00:35:59.990 --> 00:36:01.785
- or you'll get hurt.
- The same goes for you.
00:36:05.997 --> 00:36:07.967
Don't do that again.
WEBVTT
00:36:12.002 --> 00:36:13.255
Who do you think you are?
00:36:15.714 --> 00:36:16.809
Just wait and see.
00:36:18.300 --> 00:36:19.718
To find out what I'm capable of.
WEBVTT
00:36:24.557 --> 00:36:27.059
I don't know what he'll see,
00:36:27.184 --> 00:36:28.478
but my eyes...
00:36:29.437 --> 00:36:32.149
are delighted as I'm watching the two of them.
WEBVTT
00:36:29.437 --> 00:36:32.149
are delighted as I'm watching the two of them.
00:36:35.985 --> 00:36:37.402
You totally bit the bait.
00:36:37.403 --> 00:36:39.028
This was the big picture I had in mind.
00:36:39.029 --> 00:36:40.990
How could you take the bait right away just as I'd expected?
WEBVTT
00:36:39.029 --> 00:36:40.990
How could you take the bait right away just as I'd expected?
00:36:40.991 --> 00:36:42.375
Now, you're attracted to the girl I kissed?
00:36:42.376 --> 00:36:43.576
Of course, you are! This is great.
00:36:43.577 --> 00:36:45.504
Things are panning out exactly according to my plan.
00:36:45.505 --> 00:36:47.247
Baek Do Hong, that idiot.
00:36:48.090 --> 00:36:51.334
Honestly, I don't know who's a real idiot here.
WEBVTT
00:36:48.090 --> 00:36:51.334
Honestly, I don't know who's a real idiot here.
WEBVTT
WEBVTT
00:37:12.272 --> 00:37:13.564
Why is Baek Do Hong...
00:37:13.939 --> 00:37:16.244
suddenly showing interest in me again?
00:37:17.986 --> 00:37:19.737
Is the universe still working to make my wish come true?
WEBVTT
00:37:21.156 --> 00:37:22.281
Or...
00:37:22.907 --> 00:37:25.670
is it really because of the kiss?
WEBVTT
00:37:35.754 --> 00:37:36.879
- Jae Rim!
- What?
00:37:37.463 --> 00:37:39.632
What were you thinking about? You look so spaced out.
00:37:39.725 --> 00:37:41.634
No, I wasn't thinking about anything.
WEBVTT
00:37:39.725 --> 00:37:41.634
No, I wasn't thinking about anything.
00:37:42.010 --> 00:37:43.053
Jae Rim.
00:37:43.512 --> 00:37:45.440
- So, what are you going to do?
- About what?
00:37:47.224 --> 00:37:49.850
I think Mr. Moon really likes you.
00:37:49.851 --> 00:37:53.229
He's acting like that to make me quit.
WEBVTT
00:37:49.851 --> 00:37:53.229
He's acting like that to make me quit.
00:37:53.781 --> 00:37:55.523
He'd feel bad if he had to kick me out,
00:37:55.524 --> 00:37:56.951
so he wants me to leave of my own accord.
00:37:57.191 --> 00:37:58.234
No.
00:37:58.652 --> 00:37:59.694
He's overly sensitive and fickle...
00:37:59.695 --> 00:38:01.570
when dealing with matters that involve you.
WEBVTT
00:37:59.695 --> 00:38:01.570
when dealing with matters that involve you.
00:38:01.622 --> 00:38:03.531
Trust me. He's not like that normally.
00:38:03.708 --> 00:38:05.292
In the past, he was crazy but straightforward.
00:38:05.293 --> 00:38:08.243
Like a kind bully...
00:38:08.244 --> 00:38:09.787
or an innocent pervert?
WEBVTT
00:38:10.038 --> 00:38:12.666
I suppose Mr. Moon was like the unicorn in the past.
00:38:13.134 --> 00:38:15.335
Why don't we go and summon the unicorn again?
00:38:17.420 --> 00:38:18.505
Let's test him.
WEBVTT
00:38:20.631 --> 00:38:22.977
Mr. Moon, I brought you some snack.
00:38:26.428 --> 00:38:27.732
What's with that hairpin?
00:38:28.807 --> 00:38:30.139
Are you from North Korea or something?
WEBVTT
00:38:28.807 --> 00:38:30.139
Are you from North Korea or something?
00:38:30.140 --> 00:38:33.686
Oh, this. Mr. Baek Do Hong gave me this.
00:38:34.395 --> 00:38:35.531
I knew it.
00:38:35.938 --> 00:38:39.024
So? What did you and Baek Ddong talk about?
00:38:39.234 --> 00:38:40.402
"Baek Ddong?"
WEBVTT
00:38:39.234 --> 00:38:40.402
"Baek Ddong?"
00:38:41.361 --> 00:38:43.194
Baek... As in, "White Poop?"
00:38:43.195 --> 00:38:44.446
Try saying "Baek Do Hong" quickly.
00:38:44.447 --> 00:38:46.574
Baek Do Hong...
00:38:46.575 --> 00:38:48.450
Baek Do Hong, Baek Ddong.
00:38:48.868 --> 00:38:49.910
- Right?
- Goodness.
WEBVTT
00:38:50.911 --> 00:38:52.247
It's "Baek Do Hong."
00:38:53.038 --> 00:38:55.249
Baek Do Hong, Baek Ddong...
00:38:58.335 --> 00:39:00.515
Stop making fun of his name. It's a nice name.
WEBVTT
00:38:58.335 --> 00:39:00.515
Stop making fun of his name. It's a nice name.
00:39:00.880 --> 00:39:02.506
You're so mean.
00:39:02.965 --> 00:39:04.049
Fine.
00:39:04.342 --> 00:39:07.387
What did Mr. Baek Do Hong with such a nice name say to you?
00:39:08.262 --> 00:39:09.440
You want to know what he said?
WEBVTT
00:39:13.727 --> 00:39:14.769
Yes.
00:39:17.355 --> 00:39:20.191
Your spontaneous act must've really worked.
WEBVTT
00:39:17.355 --> 00:39:20.191
Your spontaneous act must've really worked.
00:39:21.108 --> 00:39:22.276
He...
00:39:22.652 --> 00:39:25.404
invited me to his studio.
00:39:26.156 --> 00:39:28.283
What? His studio? Why?
00:39:28.574 --> 00:39:29.710
What does he want to do there with you?
WEBVTT
00:39:31.118 --> 00:39:32.839
That I don't know.
00:39:34.246 --> 00:39:37.626
Hey. You're going to act all naive and go there, aren't you?
00:39:37.875 --> 00:39:38.959
Yes, of course.
00:39:39.137 --> 00:39:40.418
I'll act all naive and coy...
WEBVTT
00:39:39.137 --> 00:39:40.418
I'll act all naive and coy...
00:39:40.419 --> 00:39:42.265
and go there as if I know nothing.
00:39:48.678 --> 00:39:50.513
Isn't this what you wanted?
WEBVTT
00:39:48.678 --> 00:39:50.513
Isn't this what you wanted?
00:39:56.060 --> 00:39:57.978
All of this happened...
00:39:57.979 --> 00:39:59.949
because your kiss really worked.
WEBVTT
00:40:01.774 --> 00:40:04.985
But I think there are some adverse effects too.
00:40:05.528 --> 00:40:06.570
Adverse effects? Like what?
00:40:07.790 --> 00:40:08.875
You should take responsibility.
WEBVTT
00:40:10.115 --> 00:40:11.493
For what?
00:40:16.372 --> 00:40:17.414
Let's...
WEBVTT
00:40:21.210 --> 00:40:22.546
kiss just once more.
00:40:25.131 --> 00:40:26.423
There's something I want to know...
00:40:28.008 --> 00:40:29.510
before I visit his studio.
WEBVTT
00:40:30.469 --> 00:40:32.721
Why? What is it?
00:40:33.900 --> 00:40:35.224
Why should we kiss again?
00:40:36.892 --> 00:40:38.269
Because it was so strange.
WEBVTT
00:40:42.022 --> 00:40:43.242
It was really odd,
00:40:43.984 --> 00:40:46.193
and that's why I want to experience it once more.
WEBVTT
00:40:50.823 --> 00:40:52.200
Then I'll know better.
00:40:55.328 --> 00:40:57.621
- Do you really mean it?
- Yes, I sure do.
00:40:59.583 --> 00:41:00.968
It's just the two of us here.
WEBVTT
00:40:59.583 --> 00:41:00.968
It's just the two of us here.
00:41:03.919 --> 00:41:05.297
So let's do it properly this time.
00:41:08.173 --> 00:41:10.134
- Won't you regret it?
- No.
WEBVTT
00:41:08.173 --> 00:41:10.134
- Won't you regret it?
- No.
00:41:15.182 --> 00:41:16.473
If you want it, close your eyes.
WEBVTT
00:41:29.509 --> 00:41:31.509
Dramaday.meWEBVTT
00:41:29.509 --> 00:41:31.509
Dramaday.me49667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.