Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,572 --> 00:00:09,487
- Ugh...
2
00:00:25,112 --> 00:00:28,245
["Silver Threads
and Golden Needles"]
3
00:00:28,289 --> 00:00:34,251
♪
4
00:00:34,295 --> 00:00:38,516
- ♪ I don't want
your lonely mansion ♪
5
00:00:38,560 --> 00:00:41,693
♪ With a tear in every room
6
00:00:41,737 --> 00:00:45,871
♪ All I want's
a lucky promise ♪
7
00:00:45,915 --> 00:00:50,093
♪ Beneath a haloed moon
8
00:00:50,137 --> 00:00:53,966
♪ But you think
I should be happy ♪
9
00:00:54,010 --> 00:00:57,448
♪ With your money
and your name ♪
10
00:00:57,492 --> 00:01:00,364
♪ And hide myself in sorrow
11
00:01:00,408 --> 00:01:05,065
♪ While you play
your cheating game ♪
12
00:01:05,108 --> 00:01:08,894
♪ Silver threads
and golden needles ♪
13
00:01:08,938 --> 00:01:15,945
♪ Cannot win
this heart of mine ♪
14
00:01:17,990 --> 00:01:19,775
- How long have
you and Mr. Nolan
15
00:01:19,818 --> 00:01:21,603
been married, Mrs. Nolan?
16
00:01:21,646 --> 00:01:25,128
- Um, almost 16 years.
17
00:01:25,172 --> 00:01:27,261
- And is it your intent
to file for divorce?
18
00:01:27,304 --> 00:01:29,132
- I don't know.
19
00:01:29,176 --> 00:01:32,701
I don't even know why
he was arrested.
20
00:01:32,744 --> 00:01:34,442
- Well, according to
the complaint,
21
00:01:34,485 --> 00:01:37,880
your husband has been charged
with two counts of fraud
22
00:01:37,923 --> 00:01:41,318
for selling nonexistent
beachfront lots in Florida
23
00:01:41,362 --> 00:01:44,147
for a company called, uh,
24
00:01:44,191 --> 00:01:45,844
"Vera Cruz Estates."
25
00:01:45,888 --> 00:01:47,237
Does that mean anything
to you?
26
00:01:47,281 --> 00:01:48,978
- No.
27
00:01:49,021 --> 00:01:53,156
- Vera Cruz Estates
is a fictitious holding company
28
00:01:53,200 --> 00:01:56,638
for several thousand acres
of worthless swamp land.
29
00:01:56,681 --> 00:01:57,987
So it appears your husband
30
00:01:58,030 --> 00:01:59,554
was involved
in a pyramid scheme.
31
00:01:59,597 --> 00:02:01,817
- I'm sorry.
I don't know what that is.
32
00:02:01,860 --> 00:02:04,994
- Uh, that's an illegal
investment scam.
33
00:02:05,037 --> 00:02:07,257
And that's why
he now finds himself
34
00:02:07,301 --> 00:02:10,173
in this situation
that you are now in.
35
00:02:10,217 --> 00:02:12,393
I'm not even sure if there's
a way out.
36
00:02:16,875 --> 00:02:19,269
Mrs. Nolan...
37
00:02:19,313 --> 00:02:20,879
Mrs. Nolan?
38
00:02:20,923 --> 00:02:22,490
Sorry to be the one
to have to tell you this,
39
00:02:22,533 --> 00:02:25,232
but you're bankrupt.
40
00:02:25,275 --> 00:02:28,887
The only asset you have left
is the house.
41
00:02:28,931 --> 00:02:30,324
Your husband put it
in your name,
42
00:02:30,367 --> 00:02:32,239
probably to protect it
from creditors,
43
00:02:32,282 --> 00:02:34,980
but the mortgage hasn't been
paid for four months,
44
00:02:35,024 --> 00:02:39,246
and the bank intends
to start foreclosure
45
00:02:39,289 --> 00:02:41,291
in the next 30 days.
46
00:02:41,335 --> 00:02:44,207
♪
47
00:02:44,251 --> 00:02:45,774
- I should have been
more involved
48
00:02:45,817 --> 00:02:47,167
with our finances.
49
00:02:47,210 --> 00:02:49,343
I don't even have
a checking account,
50
00:02:49,386 --> 00:02:51,780
because Steve said
I couldn't handle money.
51
00:02:53,173 --> 00:02:57,481
- $126 in our
joint checking account.
52
00:02:57,525 --> 00:02:58,917
I took it out so Steven
53
00:02:58,961 --> 00:03:00,876
couldn't spend it
on his girlfriend.
54
00:03:00,919 --> 00:03:03,095
- Ugh, men.
They're built to cheat.
55
00:03:03,139 --> 00:03:04,880
Every time they take
their pants off,
56
00:03:04,923 --> 00:03:06,838
they see that one-eyed monster
hanging there,
57
00:03:06,882 --> 00:03:08,405
just begging them
to get in trouble.
58
00:03:08,449 --> 00:03:10,233
- There's a visual
I could have lived without.
59
00:03:10,277 --> 00:03:12,453
- I have to figure out
a way to pay off the mortgage.
60
00:03:14,281 --> 00:03:15,412
- Oh, my God!
61
00:03:15,456 --> 00:03:17,022
I'm so stupid.
62
00:03:17,066 --> 00:03:19,024
I'll write a check
for your mortgage.
63
00:03:19,068 --> 00:03:20,939
No, I can't
take money from you.
64
00:03:20,983 --> 00:03:22,245
- I'm happy to do it.
65
00:03:22,289 --> 00:03:23,681
- Kathleen,
that's very generous,
66
00:03:23,725 --> 00:03:25,335
but that would just be
a Band-Aid.
67
00:03:25,379 --> 00:03:26,771
I need to figure out
68
00:03:26,815 --> 00:03:28,425
a solution for the long-term.
69
00:03:28,469 --> 00:03:31,776
Plus, money has a way
of messing up relationships.
70
00:03:31,820 --> 00:03:33,648
- You know, I could talk
to my boss.
71
00:03:33,691 --> 00:03:36,651
Maybe the bank could give you
a home equity loan.
72
00:03:36,694 --> 00:03:38,218
Now, that would buy you
some time
73
00:03:38,261 --> 00:03:39,741
until you figure out
what to do next.
74
00:03:39,784 --> 00:03:41,569
- Do you think I
could get a loan?
75
00:03:41,612 --> 00:03:43,135
- I don't see why not.
76
00:03:43,179 --> 00:03:45,921
There has to be some equity
in your house.
77
00:03:45,964 --> 00:03:47,705
Not so fast.
78
00:03:47,749 --> 00:03:49,316
I'll take a check.
79
00:03:49,359 --> 00:03:50,621
- I have no problem
80
00:03:50,665 --> 00:03:51,970
taking money from friends.
81
00:03:52,014 --> 00:03:53,450
You can make mine out to cash.
82
00:03:53,494 --> 00:03:55,931
You're funny.
83
00:03:55,974 --> 00:03:57,367
- If I could just have a moment
to explain...
84
00:03:57,411 --> 00:03:58,977
- I've heard everything
I need to hear.
85
00:03:59,021 --> 00:04:01,023
She's a soon-to-be
single woman.
86
00:04:01,066 --> 00:04:02,807
She has no assets.
No assets means no collateral,
87
00:04:02,851 --> 00:04:05,723
no collateral means no loan.
88
00:04:05,767 --> 00:04:07,334
- The house is in her name.
89
00:04:07,377 --> 00:04:09,161
I pulled the comps from
other houses in the area
90
00:04:09,205 --> 00:04:11,163
to get an idea of how much
it would be worth.
91
00:04:11,207 --> 00:04:13,340
There's substantial equity
in the property.
92
00:04:13,383 --> 00:04:16,125
More than enough to cover
what she would need to borrow.
93
00:04:16,168 --> 00:04:18,954
Bonnie is a very close
friend of mine,
94
00:04:18,997 --> 00:04:20,303
and it would mean a lot to me
95
00:04:20,347 --> 00:04:22,131
if--if we could do something
for her.
96
00:04:22,174 --> 00:04:24,176
- Well, if she's a friend
of yours,
97
00:04:24,220 --> 00:04:25,700
I'm sure we can work
something out.
98
00:04:25,743 --> 00:04:26,875
Why don't you have her
come by
99
00:04:26,918 --> 00:04:29,181
tomorrow morning,
first thing?
100
00:04:29,225 --> 00:04:30,835
- Thank you, sir.
101
00:04:30,879 --> 00:04:32,228
You will not be sorry.
102
00:04:32,272 --> 00:04:34,926
Bonnie is a terrific person.
103
00:04:34,970 --> 00:04:37,059
- Seems to be a sign of
our times.
104
00:04:37,102 --> 00:04:39,061
You know? More and more women
like your friends
105
00:04:39,104 --> 00:04:40,932
are out on their own
these days.
106
00:04:40,976 --> 00:04:42,499
It's important we consider
107
00:04:42,543 --> 00:04:44,980
women like your friend Bonnie
as potential clients.
108
00:04:45,023 --> 00:04:47,504
It opens up
a whole new market for us.
109
00:04:47,548 --> 00:04:48,723
Well done, Diana.
110
00:04:48,766 --> 00:04:51,378
- Thank you, sir.
111
00:04:51,421 --> 00:04:54,250
- I encourage ambition
in my employees.
112
00:04:54,294 --> 00:04:56,600
We've never discussed
what your long-term plans are
113
00:04:56,644 --> 00:04:58,776
in regards to your career.
I'd be interested to hear
114
00:04:58,820 --> 00:05:00,517
what it is you'd like
to achieve.
115
00:05:00,561 --> 00:05:02,214
And if you're not busy,
116
00:05:02,258 --> 00:05:05,435
maybe we could grab a drink
and discuss it.
117
00:05:07,394 --> 00:05:09,091
- It's a very generous offer,
118
00:05:09,134 --> 00:05:11,485
but I'm going to
respectfully decline.
119
00:05:13,225 --> 00:05:14,966
There's nothing inappropriate
about two coworkers
120
00:05:15,010 --> 00:05:17,012
getting together
for a couple drinks.
121
00:05:17,055 --> 00:05:19,928
- I'm sorry, sir.
I think there is.
122
00:05:19,971 --> 00:05:21,843
- Ambitious and feisty.
123
00:05:21,886 --> 00:05:23,584
You're full of surprises,
Diana.
124
00:05:23,627 --> 00:05:24,846
See you in the morning.
125
00:05:24,889 --> 00:05:26,151
- Yeah.
126
00:05:27,588 --> 00:05:28,893
- Girls, I'm home!
127
00:05:28,937 --> 00:05:31,461
[children shouting
in distance]
128
00:05:31,505 --> 00:05:32,897
Becca?
129
00:05:32,941 --> 00:05:34,595
Jessica!
130
00:05:34,638 --> 00:05:35,683
- Ready, set, go!
131
00:05:37,815 --> 00:05:40,383
- Splashy, splashy!
132
00:05:40,427 --> 00:05:41,558
Don't pull up...
133
00:05:41,602 --> 00:05:43,865
Daddy, watch me!
134
00:05:43,908 --> 00:05:46,128
- I didn't mean to hurt you.
135
00:05:47,608 --> 00:05:49,000
- I don't know.
136
00:05:49,044 --> 00:05:51,655
No, I know that's not
a good enough answer.
137
00:05:51,699 --> 00:05:53,353
But I want my life back.
138
00:05:53,396 --> 00:05:55,180
I want to be with you
and the girls.
139
00:05:55,224 --> 00:05:56,443
Besides, you can't raise them
on your own.
140
00:05:56,486 --> 00:05:58,358
What are you going to do
for money?
141
00:05:58,401 --> 00:06:01,317
- Thought I'd dabble
in Florida real estate.
142
00:06:02,927 --> 00:06:04,712
- If we do this together,
143
00:06:04,755 --> 00:06:06,061
we can make it work.
144
00:06:06,104 --> 00:06:07,367
I know we can.
145
00:06:08,150 --> 00:06:10,500
- The girls miss you.
146
00:06:11,893 --> 00:06:14,504
- Yeah. I miss them.
147
00:06:16,027 --> 00:06:17,289
And I--
148
00:06:17,333 --> 00:06:18,595
I don't want to lose
any more time.
149
00:06:18,639 --> 00:06:19,944
I couldn't even believe
150
00:06:19,988 --> 00:06:22,251
how much Jess had grown
in two weeks.
151
00:06:23,426 --> 00:06:25,036
You know,
it feels like yesterday
152
00:06:25,080 --> 00:06:26,342
that she was born.
153
00:06:26,386 --> 00:06:28,213
Do you remember
that cocktail party
154
00:06:28,257 --> 00:06:30,825
we had for the Bensons?
155
00:06:30,868 --> 00:06:32,217
When you told me
you were pregnant?
156
00:06:32,261 --> 00:06:35,046
- Of course I remember.
157
00:06:35,090 --> 00:06:36,874
I thought
you were going to fall over.
158
00:06:36,918 --> 00:06:38,528
- Yeah.
159
00:06:38,572 --> 00:06:40,269
Well, the doctor said
we probably couldn't have one.
160
00:06:40,312 --> 00:06:41,705
I mean, we were both
161
00:06:41,749 --> 00:06:43,403
just so over the moon.
162
00:06:46,884 --> 00:06:48,103
- Yeah.
163
00:06:48,930 --> 00:06:51,411
Well, it's been
a rough road lately.
164
00:06:52,934 --> 00:06:55,197
But it wasn't all bad,
was it?
165
00:06:55,240 --> 00:06:57,765
- No. It wasn't.
166
00:06:59,506 --> 00:07:01,595
- I miss you.
167
00:07:01,638 --> 00:07:04,511
I want you to give me
another chance.
168
00:07:04,554 --> 00:07:07,775
We had a good life and we can
put it back together.
169
00:07:12,606 --> 00:07:14,738
Oh, and I...
170
00:07:16,479 --> 00:07:18,133
I have this court date
coming up.
171
00:07:18,176 --> 00:07:19,830
And I want you there.
172
00:07:19,874 --> 00:07:21,441
- Yeah.
173
00:07:21,484 --> 00:07:22,790
I've never been in trouble
before,
174
00:07:22,833 --> 00:07:24,400
and my lawyer thinks, you know,
175
00:07:24,444 --> 00:07:25,793
judge will go easy on me.
176
00:07:25,836 --> 00:07:28,186
Especially if he sees
that I'm a family guy.
177
00:07:29,666 --> 00:07:30,711
- I see.
178
00:07:32,582 --> 00:07:34,105
- Well, I might not
have to go to jail.
179
00:07:34,149 --> 00:07:35,498
Maybe just...
180
00:07:35,542 --> 00:07:37,848
you know, probation, fine.
181
00:07:42,636 --> 00:07:45,334
- I'm not going to court
with you.
182
00:07:45,377 --> 00:07:47,336
You should leave.
183
00:07:48,642 --> 00:07:51,209
- Wait, you're mad at me
because I need your help?
184
00:07:53,342 --> 00:07:54,778
Say something.
185
00:07:56,867 --> 00:08:00,654
- You always need me
to do something, Steven.
186
00:08:00,697 --> 00:08:02,351
That's what our whole marriage
was about.
187
00:08:02,394 --> 00:08:04,048
You needed me to do something.
188
00:08:04,092 --> 00:08:07,095
You needed me to take care of
the girls, or make small talk
189
00:08:07,138 --> 00:08:08,966
with other wives
at business dinners,
190
00:08:09,010 --> 00:08:10,664
but when did you stop
needing me?
191
00:08:10,707 --> 00:08:12,230
Steven
- Well, I do need you--
192
00:08:12,274 --> 00:08:13,362
I do need you.
193
00:08:13,405 --> 00:08:14,668
- No, you don't.
194
00:08:14,711 --> 00:08:17,366
Don't lie.
195
00:08:17,409 --> 00:08:19,716
- Why don't you have
any goddamn gratitude?
196
00:08:19,760 --> 00:08:21,283
This life that you have:
197
00:08:21,326 --> 00:08:22,850
I gave it to you.
198
00:08:22,893 --> 00:08:24,286
All of it.
199
00:08:28,420 --> 00:08:29,857
You know,
when we were together,
200
00:08:29,900 --> 00:08:32,207
you never had to worry
about anything.
201
00:08:32,250 --> 00:08:35,036
- Maybe that was the problem.
202
00:08:38,213 --> 00:08:41,738
♪
203
00:08:46,743 --> 00:08:49,137
- This is a nice office.
- Yeah.
204
00:08:49,180 --> 00:08:50,573
Is it sad that one
of my career goals
205
00:08:50,617 --> 00:08:52,009
is to have a door?
206
00:08:53,445 --> 00:08:54,882
- Oh, no, no, no.
Those are just for him.
207
00:08:56,274 --> 00:08:57,537
Does an alarm go off
or something?
208
00:08:57,580 --> 00:08:59,190
- I'm serious.
He fired a janitor
209
00:08:59,234 --> 00:09:00,714
for taking some
without asking.
210
00:09:04,021 --> 00:09:05,719
- Uh, Mr. Bishop.
211
00:09:05,762 --> 00:09:07,198
This is Bonnie Nolan.
212
00:09:07,242 --> 00:09:08,460
- Hello, Mrs. Nolan.
213
00:09:08,504 --> 00:09:10,462
- Very nice to meet you.
- Mm.
214
00:09:10,506 --> 00:09:12,595
I normally
discourage employees
215
00:09:12,639 --> 00:09:14,162
having friends
come by the bank,
216
00:09:14,205 --> 00:09:15,555
Mrs. Nolan, but in this case,
217
00:09:15,598 --> 00:09:17,469
I'm willing to
make an exception.
218
00:09:17,513 --> 00:09:19,863
Especially when they're
as attractive as you are.
219
00:09:21,648 --> 00:09:23,345
Ah. Now.
220
00:09:23,388 --> 00:09:25,042
What can I do for you?
221
00:09:25,086 --> 00:09:27,131
- She's here to discuss
the loan.
222
00:09:27,175 --> 00:09:29,307
- I'm sorry,
I don't understand.
223
00:09:29,351 --> 00:09:30,744
We talked about this yesterday,
224
00:09:30,787 --> 00:09:33,660
and I said
we couldn't help with that.
225
00:09:33,703 --> 00:09:36,314
- No, sir, I--I think
there was some confusion.
226
00:09:36,358 --> 00:09:37,489
- There's no confusion.
I told you
227
00:09:37,533 --> 00:09:39,361
there's nothing we could do.
228
00:09:42,669 --> 00:09:43,713
Well, I am sorry
229
00:09:43,757 --> 00:09:44,932
you came all this way
for nothing,
230
00:09:44,975 --> 00:09:47,325
Mrs. Nolan.
231
00:09:47,369 --> 00:09:50,241
- Please, don't give it
another thought.
232
00:09:52,200 --> 00:09:53,810
You don't mind, do you?
233
00:09:59,860 --> 00:10:01,165
♪
234
00:10:01,209 --> 00:10:02,514
Mm!
235
00:10:02,558 --> 00:10:04,038
These are delicious.
236
00:10:04,081 --> 00:10:07,345
♪
237
00:10:07,389 --> 00:10:09,870
♪ If you don't like my
238
00:10:09,913 --> 00:10:12,829
- Honey. Honey, do you think
this is a good idea?
239
00:10:14,178 --> 00:10:16,050
Mm. Oh, yeah. A great idea.
240
00:10:16,093 --> 00:10:18,356
- Oh, honey, listen to me.
241
00:10:18,400 --> 00:10:21,751
Tomorrow is going to be huge.
It's our first day.
242
00:10:21,795 --> 00:10:24,188
I just...
243
00:10:24,232 --> 00:10:26,190
I think I'm a little nervous.
244
00:10:26,234 --> 00:10:27,670
So I think--
245
00:10:27,714 --> 00:10:29,977
I think we should get
a good night's sleep.
246
00:10:30,020 --> 00:10:31,369
Don't you?
247
00:10:31,413 --> 00:10:33,110
Yes.
248
00:10:33,154 --> 00:10:35,635
I mean, I guess so.
249
00:10:35,678 --> 00:10:38,725
- We are going to set this town
on fire.
250
00:10:38,768 --> 00:10:40,727
You'll see.
251
00:10:40,770 --> 00:10:42,685
♪
252
00:10:42,729 --> 00:10:44,208
Good night.
253
00:10:44,252 --> 00:10:45,470
- ♪ You don't like
the way I do it ♪
254
00:10:45,514 --> 00:10:47,211
- Good night.
255
00:10:47,255 --> 00:10:54,262
♪
256
00:11:00,964 --> 00:11:02,139
- Does it bother you that
257
00:11:02,183 --> 00:11:03,140
I have money
and you don't?
258
00:11:04,228 --> 00:11:05,752
- Bonnie said that
259
00:11:05,795 --> 00:11:07,579
money sometimes
can mess up a relationship,
260
00:11:07,623 --> 00:11:09,103
and I'm starting to think
that she might be right.
261
00:11:09,146 --> 00:11:10,713
- Oh, my God, no.
262
00:11:10,757 --> 00:11:13,063
Not at all. Baby,
that has nothing to do with it.
263
00:11:13,107 --> 00:11:14,804
- I wanna feel close to you.
264
00:11:14,848 --> 00:11:16,632
- I...
265
00:11:16,676 --> 00:11:18,286
- And our sex life is...
266
00:11:18,329 --> 00:11:20,114
well, it's a little lacking.
267
00:11:22,203 --> 00:11:24,901
Baby...I'm sorry.
268
00:11:24,945 --> 00:11:26,207
Let's just...
269
00:11:26,250 --> 00:11:27,817
let's get through
our first day.
270
00:11:27,861 --> 00:11:29,427
Once we get that
under our belt,
271
00:11:29,471 --> 00:11:30,907
I'm sure that
272
00:11:30,951 --> 00:11:33,083
all this anxiety I'm having
is going to go away.
273
00:11:33,127 --> 00:11:35,869
- I know it.
274
00:11:43,006 --> 00:11:44,573
- Good night.
275
00:12:19,086 --> 00:12:20,478
♪
276
00:12:22,219 --> 00:12:24,656
- ♪ Listen to me, baby
277
00:12:24,700 --> 00:12:28,356
♪ It's time to go
278
00:12:30,401 --> 00:12:33,840
♪ And that is all I know
279
00:12:33,883 --> 00:12:36,799
♪ No, no, hey,
no more games ♪
280
00:12:36,843 --> 00:12:38,409
♪ I have no time to play you
281
00:12:38,453 --> 00:12:40,803
♪ Anyway-ay-ay
282
00:12:40,847 --> 00:12:42,239
- Oh, God.
283
00:12:42,283 --> 00:12:46,026
You don't have anything better
to do?
284
00:12:46,069 --> 00:12:49,159
- ♪ Something inside of me
285
00:12:49,203 --> 00:12:52,162
♪ Is ready to blow
286
00:12:52,206 --> 00:12:54,034
♪ I can't buy me
287
00:12:54,077 --> 00:12:57,428
♪ It took this long
to let go ♪
288
00:12:57,472 --> 00:13:00,083
♪
289
00:13:15,055 --> 00:13:18,058
- It's humiliating.
They take all of your things.
290
00:13:23,324 --> 00:13:24,804
My entire life
291
00:13:24,847 --> 00:13:27,067
fits in this one envelope.
292
00:13:27,110 --> 00:13:30,331
That is the most depressing
thing I've ever heard.
293
00:13:30,374 --> 00:13:33,247
My life is shit.
294
00:13:33,290 --> 00:13:35,858
- Don't say that.
295
00:13:35,902 --> 00:13:37,817
I don't have anymoney.
296
00:13:37,860 --> 00:13:40,297
I'm gonna lose this house
and live on food stamps.
297
00:13:40,341 --> 00:13:41,951
I'm going to have to get one of
those horrible apartments
298
00:13:41,995 --> 00:13:43,648
on Pico with bars
on the window.
299
00:13:43,692 --> 00:13:45,172
My life is shit.
300
00:13:46,826 --> 00:13:48,566
- There's nice parts
of Pico.
301
00:13:48,610 --> 00:13:50,046
- Well,
I won't be living there,
302
00:13:50,090 --> 00:13:52,570
because I can only afford
the shit part.
303
00:13:58,228 --> 00:13:59,839
♪
304
00:13:59,882 --> 00:14:04,669
- ♪ Do do do do do
305
00:14:04,713 --> 00:14:10,501
♪ Do do do do do
306
00:14:10,545 --> 00:14:15,245
♪ Do do
do do do ♪
307
00:14:15,289 --> 00:14:18,031
♪ Do do do do do
308
00:14:18,074 --> 00:14:24,907
♪
309
00:14:32,610 --> 00:14:33,960
- Thank you very much.
310
00:14:34,003 --> 00:14:35,222
- Hey, lady, hang on a second.
311
00:14:35,265 --> 00:14:36,527
If you change your mind,
312
00:14:36,571 --> 00:14:37,789
wanna come back,
get your stuff,
313
00:14:37,833 --> 00:14:39,182
you're gonna need your ticket.
314
00:14:44,405 --> 00:14:47,103
- I won't be coming back.
315
00:14:57,984 --> 00:15:00,943
- You're officially caught up
on your mortgage.
316
00:15:06,079 --> 00:15:09,256
- I can't believe
this is my life.
317
00:15:09,299 --> 00:15:10,953
- No one's gonna help me.
318
00:15:10,997 --> 00:15:12,476
- Hey.
319
00:15:12,520 --> 00:15:14,043
That's not true.
320
00:15:15,653 --> 00:15:17,090
I know, thank you.
321
00:15:17,133 --> 00:15:19,919
You and Kathleen
have been wonderful.
322
00:15:19,962 --> 00:15:23,096
But I have to put food
on the table.
323
00:15:23,139 --> 00:15:26,186
The girls and I wouldn't
do well on the streets.
324
00:15:26,229 --> 00:15:29,493
- They're lucky to have
a mom like you.
325
00:15:29,537 --> 00:15:30,799
You...
326
00:15:30,842 --> 00:15:33,933
have $643 left.
327
00:15:41,201 --> 00:15:43,203
- I'd like to open
a checking account
328
00:15:43,246 --> 00:15:45,292
in my own name, please.
329
00:15:47,120 --> 00:15:48,295
- All right.
330
00:15:51,341 --> 00:15:56,999
♪
331
00:15:57,043 --> 00:15:59,959
- Okay, Eric,
so this is for a soap opera,
332
00:16:00,002 --> 00:16:01,961
so dialogue is a little
over the top,
333
00:16:02,004 --> 00:16:04,354
but that's what
those lonely housewives want,
334
00:16:04,398 --> 00:16:05,486
so have fun with it.
335
00:16:05,529 --> 00:16:07,401
- Got it.
336
00:16:11,753 --> 00:16:14,625
"It's over, Michael.
I can't live like this.
337
00:16:14,669 --> 00:16:15,931
It's all a lie."
338
00:16:15,975 --> 00:16:17,541
- "You're wrong.
It's not a lie.
339
00:16:17,585 --> 00:16:20,022
"When we kiss and your
soft, warm lips meet mine,
340
00:16:20,066 --> 00:16:21,763
"that's not a lie.
341
00:16:21,806 --> 00:16:24,157
"When my hand touches
your perfect body,
342
00:16:24,200 --> 00:16:26,376
"softly, barely there,
yet impossible to ignore,
343
00:16:26,420 --> 00:16:28,161
"that's not a lie.
344
00:16:28,204 --> 00:16:30,293
"When we're together
in our bed,
345
00:16:30,337 --> 00:16:32,121
"the ecstasy of our love,
so passionate
346
00:16:32,165 --> 00:16:35,037
"it might consume us,
that's not a lie.
347
00:16:35,081 --> 00:16:37,735
"Because I can feel it all now.
Here.
348
00:16:37,779 --> 00:16:40,173
"As real as I can feel
my own body,
349
00:16:40,216 --> 00:16:43,045
"flesh, bone, blood,
and the heart that pumps it.
350
00:16:43,089 --> 00:16:45,830
"And that heart is not a lie,
351
00:16:45,874 --> 00:16:47,963
because it beats for you."
352
00:16:50,966 --> 00:16:52,837
That's it.
353
00:16:52,881 --> 00:16:55,623
Oh, is it?
354
00:16:55,666 --> 00:16:56,885
Oh, it is.
355
00:16:58,452 --> 00:17:00,019
Would you like me
to try something different?
356
00:17:00,062 --> 00:17:02,673
No.
357
00:17:02,717 --> 00:17:03,805
Will you excuse me
for a minute?
358
00:17:03,848 --> 00:17:06,155
That was terrific.
359
00:17:08,288 --> 00:17:09,811
Kathleen.
360
00:17:11,508 --> 00:17:13,162
You all right?
361
00:17:13,206 --> 00:17:15,512
- ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh
362
00:17:15,556 --> 00:17:19,299
♪
363
00:17:19,342 --> 00:17:21,649
Hey.
364
00:17:21,692 --> 00:17:24,434
♪
365
00:17:29,004 --> 00:17:30,962
- I left some folders
on my desk.
366
00:17:31,006 --> 00:17:33,443
Make sure you photocopy them
before you leave.
367
00:17:37,230 --> 00:17:40,059
Diana...I'm going to give you
a piece of advice,
368
00:17:40,102 --> 00:17:42,017
and I really hope
you'll take this.
369
00:17:42,061 --> 00:17:44,454
You're a smart girl.
Anybody can see that.
370
00:17:44,498 --> 00:17:46,195
But if you want to get ahead
in this job,
371
00:17:46,239 --> 00:17:48,937
you better learn
how to be a team player.
372
00:17:51,461 --> 00:17:53,681
- You had no intention
of helping her.
373
00:17:53,724 --> 00:17:55,161
Isn't that right, sir?
374
00:17:55,204 --> 00:17:56,597
It wouldn't have mattered
375
00:17:56,640 --> 00:17:58,164
if I had gone to drinks
with you or not.
376
00:17:58,207 --> 00:18:00,079
Isn't that the case?
377
00:18:00,122 --> 00:18:02,342
The answer still
would've been no.
378
00:18:08,913 --> 00:18:10,654
- Just a little gift
we picked out for you.
379
00:18:10,698 --> 00:18:12,700
I'm surprised I found the time.
380
00:18:12,743 --> 00:18:14,789
Greg and I were getting
down to it all afternoon.
381
00:18:16,095 --> 00:18:18,923
- At work!
On our brand-new sofa!
382
00:18:18,967 --> 00:18:21,361
- Open it.
383
00:18:21,404 --> 00:18:25,452
["Ladies Don't Play Guitar"
by Tennis]
384
00:18:25,495 --> 00:18:26,844
- Oh, my...
385
00:18:26,888 --> 00:18:28,629
It's beautiful.
386
00:18:28,672 --> 00:18:31,545
- We couldn't stand the idea
of you not having any jewelry.
387
00:18:31,588 --> 00:18:33,068
♪
388
00:18:33,112 --> 00:18:34,722
- I hope I didn't get you
in trouble
389
00:18:34,765 --> 00:18:36,027
with your boss.
390
00:18:36,071 --> 00:18:38,465
- Oh, God, no.
No, everything's fine.
391
00:18:38,508 --> 00:18:40,162
He's always going to be
a giant asshole,
392
00:18:40,206 --> 00:18:42,556
but I stood up to him.
393
00:18:42,599 --> 00:18:45,733
In a very small way, but...
394
00:18:45,776 --> 00:18:47,169
I did it.
395
00:18:47,213 --> 00:18:50,955
- I think things
are changing for the better.
396
00:18:50,999 --> 00:18:53,697
- I love it.
397
00:18:53,741 --> 00:18:56,091
Look, how sweet.
398
00:18:56,135 --> 00:18:58,224
I could put the girls'
pictures in there.
399
00:18:58,267 --> 00:18:59,877
- We were actually thinking
our pictures.
400
00:18:59,921 --> 00:19:01,923
- But that works too, I guess.
401
00:19:03,446 --> 00:19:08,190
- ♪ Tell me what can I give
402
00:19:08,234 --> 00:19:12,412
♪ If all my work is bleak
and abstracted ♪
403
00:19:12,455 --> 00:19:17,286
♪ Try to build a legacy
404
00:19:17,330 --> 00:19:19,636
♪ That will not complicate
405
00:19:19,680 --> 00:19:22,987
♪ The future of
your own progeny ♪
406
00:19:23,031 --> 00:19:26,991
♪
407
00:19:27,035 --> 00:19:31,996
♪ Ladies just need your love
408
00:19:32,040 --> 00:19:36,523
♪ Don't you know we are all
caught up in it ♪
409
00:19:36,566 --> 00:19:40,962
♪ Baby, I've been listening
410
00:19:41,005 --> 00:19:44,183
♪ I can be the archetype
411
00:19:44,226 --> 00:19:49,753
♪ Of whatever you're feeling
412
00:19:49,797 --> 00:19:53,496
♪ What you're feeling
413
00:20:01,722 --> 00:20:04,333
♪
414
00:20:07,380 --> 00:20:14,387
♪
28375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.