All language subtitles for 11.22.63 (2016) - S01E08 - The Day in Question [Bluray-1080p][AC3 2.0][x264]-subtitles0303.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,056 --> 00:00:46,265
Look out!
2
00:00:47,934 --> 00:00:49,936
Jake, all of Dallas is gonna
be closed down.
3
00:00:50,144 --> 00:00:51,145
We just need to get closer.
4
00:00:56,609 --> 00:00:57,735
Move!
5
00:01:05,326 --> 00:01:06,619
- Watch it on the right!
- Jesus.
6
00:01:11,749 --> 00:01:12,750
Watch it!
7
00:01:29,976 --> 00:01:32,144
No, no, no, this road is not closed.
8
00:01:32,353 --> 00:01:34,397
It's supposed to be clear.
9
00:01:34,772 --> 00:01:36,274
We can't turn around.
10
00:01:38,609 --> 00:01:40,319
- You gotta be kidding me.
- Oh, my God.
11
00:01:40,528 --> 00:01:42,530
All right, come on, we can't stop.
12
00:01:42,738 --> 00:01:44,240
How do you know he's in the building?
13
00:01:44,448 --> 00:01:47,994
'Cause Lee goes to the Texas School Book
Depository with a rifle under his arm.
14
00:01:48,202 --> 00:01:50,162
The guy that works there named
Barney Ray saw him.
15
00:01:50,371 --> 00:01:53,666
He's gonna set up a shooter's nest
on the sixth floor.
16
00:01:53,833 --> 00:01:57,044
First shot goes off at 12:30, it misses.
Next two don't.
17
00:01:57,253 --> 00:01:59,255
Can we get there by 12:30?
18
00:01:59,755 --> 00:02:02,300
Come on, we have to get there by 12:30.
19
00:02:02,508 --> 00:02:03,509
Excuse us.
20
00:02:04,093 --> 00:02:06,095
Stay with me, no matter what.
21
00:02:07,555 --> 00:02:08,848
Sorry, sir.
22
00:02:09,015 --> 00:02:10,016
Hey, watch it!
23
00:02:12,810 --> 00:02:14,270
Oh, sorry, sorry.
24
00:02:22,737 --> 00:02:24,363
I'm sorry.
25
00:02:38,210 --> 00:02:39,378
Sadie!
26
00:02:40,880 --> 00:02:42,048
Sadie!
27
00:02:47,053 --> 00:02:48,220
Sadie!
28
00:02:50,056 --> 00:02:51,974
Hello, there.
29
00:02:52,308 --> 00:02:54,101
Sadie, Sadie, come on.
30
00:02:56,145 --> 00:02:57,313
You all right?
31
00:02:58,356 --> 00:02:59,774
Hey!
32
00:03:00,566 --> 00:03:02,360
- You all right?
- Yeah.
33
00:03:03,694 --> 00:03:05,363
Hey, are you all right?
34
00:03:05,529 --> 00:03:07,281
Yeah, yeah, come on. Let's go.
35
00:03:08,699 --> 00:03:10,368
Come on, this way.
36
00:03:12,870 --> 00:03:14,288
Oh, shit!
37
00:03:15,748 --> 00:03:17,249
All right, come on,
Dealey Plaza is this way.
38
00:03:17,416 --> 00:03:18,709
- Are you sure?
- Yeah.
39
00:03:18,918 --> 00:03:21,504
Been studying this for three years.
All right. Come on.
40
00:03:36,977 --> 00:03:38,437
Oh, my God!
41
00:03:39,647 --> 00:03:41,273
Stay with me. Run!
42
00:03:41,440 --> 00:03:42,566
Watch out!
43
00:03:58,749 --> 00:04:00,835
You okay? All right, come on.
44
00:04:06,590 --> 00:04:08,759
- You folks all right?
- We caused this?
45
00:04:08,926 --> 00:04:11,554
No, no, it's the past,
it's trying to stop us.
46
00:04:11,804 --> 00:04:13,347
All right, we got to go.
47
00:04:14,682 --> 00:04:15,683
I need you to stay back.
48
00:04:33,909 --> 00:04:35,327
- Sorry!
- Man!
49
00:04:53,679 --> 00:04:54,680
Come on.
50
00:05:00,644 --> 00:05:01,812
Wait, wait, Barney Ray!
51
00:05:02,021 --> 00:05:04,482
- Wait, wait, wait.
- How do you know my name?
52
00:05:04,648 --> 00:05:05,816
Look, just... We need a minute, okay?
53
00:05:05,983 --> 00:05:08,402
Mr. Maynard, uh, is in there,
we need to get inside.
54
00:05:08,569 --> 00:05:11,030
I don't know you, sir. Mr. Maynard
told me to close the building at lunch.
55
00:05:11,238 --> 00:05:14,033
No, no, you're not supposed to close,
you're supposed to stay open today.
56
00:05:14,200 --> 00:05:15,242
That's what's supposed to happen.
57
00:05:15,409 --> 00:05:17,119
- Sorry, sir, I need to go.
- No!
58
00:05:17,286 --> 00:05:19,246
Did Lee Harvey Oswald come to work today?
59
00:05:19,413 --> 00:05:20,414
- Yes.
- Okay.
60
00:05:20,581 --> 00:05:21,624
Is he in there? On the sixth floor?
61
00:05:21,791 --> 00:05:22,792
- I don't know!
- You do know!
62
00:05:22,958 --> 00:05:23,959
Jake!
63
00:05:24,168 --> 00:05:26,253
You do know, you testified
for the war commission, you know...
64
00:05:26,420 --> 00:05:28,631
Testified?
Let me go, I haven't done anything.
65
00:05:28,839 --> 00:05:29,799
- Look...
- Hey!
66
00:05:29,965 --> 00:05:31,175
Don't hurt me!
67
00:05:31,467 --> 00:05:33,636
Something's wrong.
He's supposed to know about this, okay?
68
00:05:33,803 --> 00:05:35,971
The past is changing things,
and anything can happen.
69
00:06:38,868 --> 00:06:40,870
They will know your name.
70
00:06:42,997 --> 00:06:45,749
I'm not gonna hurt you, okay?
I just need you to do what I say.
71
00:06:45,958 --> 00:06:48,168
I need you to unlock that door, right now.
72
00:06:48,419 --> 00:06:52,298
It's all I need, okay? Lee Harvey Oswald.
He's on the sixth floor.
73
00:06:52,840 --> 00:06:54,466
He'll try and kill the President.
74
00:06:54,675 --> 00:06:57,636
I need you to get the police,
bring them here, right now, okay?
75
00:06:57,845 --> 00:06:59,763
Go on, get the police, go.
76
00:07:01,056 --> 00:07:02,057
Let's go, come on!
77
00:07:09,982 --> 00:07:11,233
Come on.
78
00:07:44,850 --> 00:07:45,976
Come on!
79
00:08:21,428 --> 00:08:23,055
This doesn't go to the sixth floor.
80
00:08:23,305 --> 00:08:25,182
This way.
There were stairs on the other side.
81
00:08:48,831 --> 00:08:51,375
- What time is it?
- 12:29.
82
00:09:24,700 --> 00:09:26,076
This is it.
83
00:09:26,535 --> 00:09:28,370
It's stuck! Come on!
84
00:09:49,850 --> 00:09:50,851
Sharpshooter.
85
00:09:56,273 --> 00:09:57,941
Lee!
86
00:09:58,442 --> 00:09:59,443
Lee, stop!
87
00:10:00,194 --> 00:10:01,278
Stop!
88
00:10:02,321 --> 00:10:03,322
Watch out!
89
00:10:18,670 --> 00:10:21,507
President is safe. I repeat,
President is safe.
90
00:10:29,139 --> 00:10:30,140
It came from up there!
91
00:11:20,440 --> 00:11:21,441
They got away.
92
00:11:21,608 --> 00:11:22,609
Why?
93
00:11:22,943 --> 00:11:25,237
What are you doing here? God damn it!
94
00:11:38,083 --> 00:11:42,838
Sadie, I need you to you
stay here, okay? Please.
95
00:11:43,005 --> 00:11:44,798
Just stay here. Don't move.
96
00:12:02,649 --> 00:12:03,734
Lee?
97
00:12:04,234 --> 00:12:05,903
Put your gun down.
98
00:12:06,111 --> 00:12:07,654
I don't wanna hurt you.
99
00:12:20,083 --> 00:12:22,294
Fuck you! Fuck you!
100
00:12:23,837 --> 00:12:25,631
I came here to do something.
101
00:12:26,548 --> 00:12:27,925
Something important.
102
00:12:28,300 --> 00:12:30,010
You know what kind of potential I have?
103
00:12:30,177 --> 00:12:32,346
I can do anything that I set my mind to.
104
00:12:32,763 --> 00:12:33,931
I know, Lee.
105
00:12:36,600 --> 00:12:38,101
You don't have to shoot anyone.
106
00:12:38,644 --> 00:12:40,687
You don't have to do this.
107
00:12:49,655 --> 00:12:51,406
You don't know that.
108
00:12:56,703 --> 00:12:58,247
You don't know me.
109
00:12:59,081 --> 00:13:01,041
I'm gonna make my mark in this world.
110
00:13:18,058 --> 00:13:19,351
You don't know me.
111
00:13:19,977 --> 00:13:21,561
Nobody knows me.
112
00:13:41,206 --> 00:13:42,249
Lee, get back!
113
00:13:42,582 --> 00:13:43,625
Lee!
114
00:14:03,020 --> 00:14:04,021
Sadie.
115
00:14:04,313 --> 00:14:06,106
Jake?
116
00:14:09,443 --> 00:14:10,986
My God, my God.
117
00:14:11,778 --> 00:14:14,823
Okay, all right, just stay still. Okay?
118
00:14:14,990 --> 00:14:16,825
Is the President safe?
119
00:14:19,202 --> 00:14:20,203
Yeah.
120
00:14:20,787 --> 00:14:22,205
So we did it.
121
00:14:23,915 --> 00:14:27,669
Now, listen. You just hold right there
and I'm gonna go get some help.
122
00:14:27,878 --> 00:14:29,254
- No, no.
- Yes.
123
00:14:29,463 --> 00:14:32,257
- Please, let me go get some help.
- Don't... Don't leave me.
124
00:14:35,344 --> 00:14:36,845
You just hold my hand.
125
00:14:39,139 --> 00:14:40,265
Okay.
126
00:14:41,475 --> 00:14:43,268
Okay, I'm right here.
127
00:14:43,602 --> 00:14:45,520
You're holding my hand.
128
00:14:48,440 --> 00:14:50,317
I'm holding your hand.
129
00:14:51,902 --> 00:14:53,362
I'm not gonna go anywhere.
130
00:14:55,947 --> 00:14:59,576
I'm staying right here,
and you stay right here too, okay?
131
00:15:00,077 --> 00:15:01,411
I told you we could do it.
132
00:15:09,419 --> 00:15:10,670
Sadie...
133
00:15:11,254 --> 00:15:12,506
Sadie...
134
00:15:14,508 --> 00:15:17,010
Sadie, I'm supposed to be with you.
135
00:15:17,219 --> 00:15:18,970
That's why I'm here.
136
00:15:20,222 --> 00:15:23,767
Sadie, that's why I'm here,
that's why I came back. Sadie, please.
137
00:15:25,018 --> 00:15:26,228
I know.
138
00:15:26,520 --> 00:15:28,063
Sadie, please!
139
00:15:28,397 --> 00:15:29,564
Sadie!
140
00:15:31,525 --> 00:15:32,651
Sadie!
141
00:15:34,152 --> 00:15:35,654
Sadie, please!
142
00:15:37,989 --> 00:15:39,533
Put up your hands!
143
00:15:39,908 --> 00:15:41,576
Put up your hands!
144
00:15:41,868 --> 00:15:45,414
Put up your hands!
I wanna see your goddamn hands, boy!
145
00:15:45,914 --> 00:15:47,582
Pull him out and cuff him.
146
00:15:47,749 --> 00:15:49,126
Can you help her?
147
00:15:49,292 --> 00:15:50,460
Please?
148
00:15:51,670 --> 00:15:54,256
Please! Please!
149
00:15:56,633 --> 00:15:58,969
Help her!
150
00:15:59,386 --> 00:16:00,971
God damn it, will you just help her?
151
00:16:13,024 --> 00:16:15,110
You going away
for a long time, boy.
152
00:16:15,277 --> 00:16:18,113
Long time.
Old Sparky waiting for you.
153
00:16:18,572 --> 00:16:20,699
Can you both please shut up?
154
00:16:26,538 --> 00:16:29,541
It's too bad you banged your head
on that door frame, son.
155
00:17:30,602 --> 00:17:32,354
Take off your shirt.
156
00:17:32,938 --> 00:17:33,939
Why?
157
00:17:34,272 --> 00:17:36,608
We need to check the blood type
for evidence.
158
00:18:14,229 --> 00:18:15,605
I'm Captain Fritz.
159
00:18:16,815 --> 00:18:18,567
This is Agent Hosty.
160
00:18:21,653 --> 00:18:23,280
What's your name, son?
161
00:18:23,488 --> 00:18:24,656
You know my name.
162
00:18:24,823 --> 00:18:27,576
Why don't you tell us yourself
just for the record?
163
00:18:28,827 --> 00:18:32,622
Jake Amberson.
You know, these are pretty uncomfortable.
164
00:18:35,917 --> 00:18:37,586
We can put those in front.
165
00:18:40,255 --> 00:18:41,673
Mr. Amberson,
166
00:18:42,340 --> 00:18:47,178
can you explain what you were doing
at the Texas Schoolbook Depository today?
167
00:18:47,762 --> 00:18:51,516
And don't leave out the part
about the dead girl and the dead fellow.
168
00:18:57,188 --> 00:18:58,857
Lee Harvey Oswald,
169
00:18:59,858 --> 00:19:02,611
the man whose body
you found on the sixth floor,
170
00:19:03,111 --> 00:19:05,614
was attempting to kill President Kennedy.
171
00:19:06,197 --> 00:19:07,699
How'd you know that?
172
00:19:07,949 --> 00:19:09,200
He told me.
173
00:19:09,951 --> 00:19:12,537
Lee lived in the apartment above mine.
174
00:19:12,704 --> 00:19:14,789
Two days ago I heard him yelling.
175
00:19:15,665 --> 00:19:17,792
"The FBI isn't gonna mess with me.
176
00:19:18,460 --> 00:19:20,295
“I'm gonna show them."
177
00:19:20,795 --> 00:19:23,715
Then he came downstairs,
he hammered on my door,
178
00:19:24,049 --> 00:19:27,218
and he said,
“I'm gonna show everyone what I can do.
179
00:19:27,510 --> 00:19:29,846
“I'm going to kill the President."
180
00:19:30,347 --> 00:19:31,890
And what did you say?
181
00:19:32,724 --> 00:19:34,351
I said, "You're drunk."
182
00:19:34,851 --> 00:19:36,728
I didn't believe he was serious.
183
00:19:36,978 --> 00:19:40,315
And then when I woke up this morning,
I couldn't get it out of my head.
184
00:19:40,565 --> 00:19:42,734
I knew that Kennedy was in town
185
00:19:43,693 --> 00:19:45,987
and I had this bad feeling, so...
186
00:19:46,237 --> 00:19:48,698
I went to where I knew Lee worked.
187
00:19:50,325 --> 00:19:54,496
I guess I hoped that I could
talk him out of doing something stupid.
188
00:19:55,538 --> 00:19:56,539
Let me see if I got this right.
189
00:19:56,748 --> 00:19:59,209
Your neighbor told you
he was gonna kill the President.
190
00:19:59,417 --> 00:20:02,087
You and your girl follow him to work
to talk him out of it,
191
00:20:02,337 --> 00:20:03,338
and now he's dead.
192
00:20:03,505 --> 00:20:05,006
I realize it sounds crazy.
193
00:20:05,173 --> 00:20:06,591
It sounds more like horseshit.
194
00:20:07,342 --> 00:20:09,761
Your fingerprints are all over that rifle.
195
00:20:10,053 --> 00:20:13,431
We know that Oswald ordered that rifle
under the name Alek Hidell.
196
00:20:13,598 --> 00:20:14,933
Now, that's your real name, isn't it?
197
00:20:15,225 --> 00:20:18,728
No, and you're not gonna railroad me
into some bullshit confession.
198
00:20:18,937 --> 00:20:23,900
Son, I'm Dallas police.
I don't have to railroad anybody.
199
00:20:27,570 --> 00:20:29,239
Why didn't you stop Oswald?
200
00:20:30,907 --> 00:20:32,200
That was your job.
201
00:20:39,624 --> 00:20:40,625
Excuse us.
202
00:20:40,792 --> 00:20:43,962
- Hosty, this is my jurisdiction.
- I'm gonna need the room.
203
00:20:44,212 --> 00:20:45,213
Now.
204
00:20:49,759 --> 00:20:50,760
All right.
205
00:21:13,658 --> 00:21:16,995
Is there anything that
you'd like to tell me, Mr. Amberson?
206
00:21:19,664 --> 00:21:21,458
Oris it Mr. Epping?
207
00:21:31,801 --> 00:21:34,345
I went there to stop Oswald
because he was...
208
00:21:34,596 --> 00:21:35,972
No, no, no, no, no.
209
00:21:36,973 --> 00:21:38,433
I heard that.
210
00:21:39,142 --> 00:21:41,102
We can speak freely now.
211
00:21:41,978 --> 00:21:43,104
What does that mean?
212
00:21:43,313 --> 00:21:45,356
I want the name of your handler.
213
00:21:46,274 --> 00:21:48,943
Give up the man who put you in play, and
214
00:21:49,486 --> 00:21:51,196
I can get you out of the spot you're in.
215
00:21:51,362 --> 00:21:52,947
I don't have a handler. I'm not a spy.
216
00:21:53,114 --> 00:21:54,115
Jake...
217
00:21:56,451 --> 00:21:58,119
False identity,
218
00:21:58,661 --> 00:22:01,998
two houses,
different cities minutes apart,
219
00:22:02,707 --> 00:22:06,377
partner who you call your brother
who isn't, who committed suicide
220
00:22:06,628 --> 00:22:08,880
after you put him away under a false name,
221
00:22:09,047 --> 00:22:12,801
a murder in Jodie, this girl's husband?
222
00:22:13,009 --> 00:22:15,053
- Her name was Sadie.
- Right.
223
00:22:16,721 --> 00:22:18,014
Should I, uh,
224
00:22:18,723 --> 00:22:22,644
proceed to the part where you have
no identity at all
225
00:22:23,478 --> 00:22:25,313
prior to 1960
226
00:22:31,319 --> 00:22:35,406
Should I proceed to the part where
your superior is gonna come in here
227
00:22:35,865 --> 00:22:40,411
and tell you to burn that letter
that Oswald wrote you two days ago?
228
00:22:43,081 --> 00:22:44,874
And what did it say?
229
00:22:45,333 --> 00:22:48,086
That he was gonna do something
to change the world?
230
00:22:49,087 --> 00:22:52,090
The FBI gets crazy letters every day.
231
00:22:52,340 --> 00:22:53,341
No.
232
00:22:53,550 --> 00:22:57,762
You're covering your ass because
Kennedy was almost shot in the street
233
00:22:58,012 --> 00:22:59,347
on Hoover's watch.
234
00:22:59,681 --> 00:23:02,058
And you should've known about it.
235
00:23:04,894 --> 00:23:06,271
Or did you know about it,
236
00:23:06,855 --> 00:23:09,107
and you just didn't take it seriously?
237
00:23:09,774 --> 00:23:11,442
Is that what happened?
238
00:23:13,361 --> 00:23:15,113
That's a nice theory.
239
00:23:16,531 --> 00:23:18,116
Try this one on.
240
00:23:18,366 --> 00:23:21,953
Jake Amberson, Lee Harvey Oswald,
and Sadie Dunhill.
241
00:23:22,370 --> 00:23:24,289
Three Russian-sponsored assassins
242
00:23:24,455 --> 00:23:26,666
living in the same
Dallas apartment building
243
00:23:26,833 --> 00:23:30,670
are called to action the day
Kennedy's motorcade route is announced.
244
00:23:30,920 --> 00:23:33,506
An FBI sharpshooter stops the attack.
245
00:23:33,715 --> 00:23:36,968
In the ensuing confusion,
two of the Russian spies are killed,
246
00:23:37,218 --> 00:23:39,679
but one remains to stand trial.
247
00:23:40,513 --> 00:23:41,514
That's you.
248
00:23:42,098 --> 00:23:44,350
Mr. Amberson, Epping.
249
00:23:45,101 --> 00:23:48,938
Doesn't even make sense.
Oswald was killed with his own rifle.
250
00:23:49,230 --> 00:23:53,443
Oh, I'm not gonna let a little thing like
ballistics get in the way of the truth.
251
00:23:56,112 --> 00:23:57,780
People love JFK.
252
00:23:58,615 --> 00:24:02,076
The American people need to know
who to blame.
253
00:24:02,827 --> 00:24:04,495
It's an easy conviction.
254
00:24:05,163 --> 00:24:06,372
Mmm.
255
00:24:07,290 --> 00:24:08,917
Talk about blame.
256
00:24:10,460 --> 00:24:13,129
Put me on a stand, I'm gonna talk about
257
00:24:13,338 --> 00:24:15,465
Oswald and the FBI,
258
00:24:16,215 --> 00:24:18,051
or go in some details about
259
00:24:18,301 --> 00:24:20,428
Hoover's surveillance of JFK
260
00:24:20,970 --> 00:24:22,347
and his mob mistress.
261
00:24:23,097 --> 00:24:26,309
And then we can go on to
Marilyn Monroe and Bobby.
262
00:24:27,101 --> 00:24:29,979
And you are spying
on Robert Kennedy, right?
263
00:24:30,438 --> 00:24:32,941
You are not making this any easier.
264
00:24:33,483 --> 00:24:34,859
Look at me.
265
00:24:35,109 --> 00:24:37,737
I didn't try to kill the President.
266
00:24:38,321 --> 00:24:41,115
I know. I don't care.
267
00:24:42,533 --> 00:24:44,243
Agent Hosty.
268
00:24:45,662 --> 00:24:46,663
Sir.
269
00:24:46,829 --> 00:24:49,499
Is that your superior? Right on time.
270
00:25:06,557 --> 00:25:09,310
Are you clear
on how you're to proceed?
271
00:25:11,646 --> 00:25:12,981
Yes, sir.
272
00:25:14,732 --> 00:25:15,858
Good.
273
00:25:26,619 --> 00:25:28,037
Who are you?
274
00:25:28,579 --> 00:25:30,373
And what do you want?
275
00:25:33,501 --> 00:25:35,169
All I wanted to do
276
00:25:36,587 --> 00:25:38,214
was save Kennedy.
277
00:25:38,589 --> 00:25:40,758
If you don't go back
and answer them...
278
00:25:43,886 --> 00:25:45,054
Hosty.
279
00:25:46,764 --> 00:25:48,725
This is my jurisdiction.
280
00:25:48,975 --> 00:25:50,393
Not anymore.
281
00:25:50,893 --> 00:25:54,272
You think the Feds are gonna tell me
how to direct due process?
282
00:25:55,940 --> 00:25:57,066
Get the hell outta here!
283
00:25:57,233 --> 00:26:00,570
Captain, sir, there's a telephone call
for Mr. Amberson.
284
00:26:00,987 --> 00:26:04,157
I don't give a good God damn
about a phone call for Mr. Amberson.
285
00:26:04,323 --> 00:26:06,951
I don't care if it's the President
of the United States.
286
00:26:13,124 --> 00:26:15,209
Shut those goddamn blinds.
287
00:26:23,426 --> 00:26:24,427
Hello?
288
00:26:24,594 --> 00:26:26,179
Hold for the President.
289
00:26:28,931 --> 00:26:31,726
Mr. Amberson. Jack Kennedy here.
290
00:26:32,810 --> 00:26:35,271
Secret Service tells me that, uh,
291
00:26:35,813 --> 00:26:39,108
my wife and I owe you our lives.
292
00:26:40,485 --> 00:26:43,446
- Thank you.
- You're welcome, sir.
293
00:26:43,780 --> 00:26:45,448
First Lady would like
to speak with you.
294
00:26:45,656 --> 00:26:46,741
All right.
295
00:26:48,701 --> 00:26:50,745
- Mr. Amberson.
- Yes, ma'am.
296
00:26:51,120 --> 00:26:55,416
I don't know how to say this,
but I had a feeling that
297
00:26:55,792 --> 00:26:58,628
something terrible could've
happened today.
298
00:26:59,170 --> 00:27:01,464
Thanks to you, it didn't.
299
00:27:02,548 --> 00:27:05,009
Yes, ma'am. Thank you, ma'am.
300
00:27:05,510 --> 00:27:07,887
I know that you lost your fiancée.
301
00:27:08,387 --> 00:27:10,181
I'm so sorry.
302
00:27:11,099 --> 00:27:12,433
Thank you.
303
00:27:12,934 --> 00:27:14,435
God bless you.
304
00:27:38,292 --> 00:27:40,044
I can see the headlines now.
305
00:27:40,294 --> 00:27:42,421
"Teacher kills spy, saves Kennedy."
306
00:27:43,047 --> 00:27:46,300
This American hero
has requested to remain anonymous.
307
00:27:46,509 --> 00:27:50,680
In the resulting altercation,
Oswald was killed by his own...
308
00:27:53,099 --> 00:27:54,225
So...
309
00:27:55,643 --> 00:27:58,479
Why do you think
Oswald wanted to kill JFK?
310
00:27:59,689 --> 00:28:03,025
He loved Castro,
or he was working for the Russians.
311
00:28:05,069 --> 00:28:07,822
No one will ever know, I don't think.
312
00:28:09,490 --> 00:28:11,659
How'd you know about the letter?
313
00:28:13,244 --> 00:28:14,287
Did you burn it?
314
00:28:14,495 --> 00:28:15,997
I'll tell you if you tell me.
315
00:28:20,001 --> 00:28:22,420
Something off about you, Amberson.
316
00:28:23,087 --> 00:28:25,339
You save the President's life, and
317
00:28:26,799 --> 00:28:29,886
you walk into that bus station
and disappear.
318
00:28:31,679 --> 00:28:33,681
- I like privacy.
- Mmm.
319
00:28:35,391 --> 00:28:39,770
Far be it from me to pull the thread
on the story of a hero.
320
00:28:39,937 --> 00:28:42,690
If I did, the whole thing would unravel.
321
00:28:44,400 --> 00:28:46,944
God knows this country wants a hero.
322
00:28:49,155 --> 00:28:50,740
An American hero
323
00:28:51,616 --> 00:28:53,910
who saved the President's life,
324
00:28:54,452 --> 00:28:56,370
and values his privacy.
325
00:29:00,208 --> 00:29:02,543
That's how our story's gonna go.
326
00:29:06,297 --> 00:29:07,590
Amberson.
327
00:29:09,133 --> 00:29:10,968
Sorry about your girl.
328
00:29:40,790 --> 00:29:42,750
Chaos reigned in Dallas today,
329
00:29:42,917 --> 00:29:45,253
when a man aimed
and shot at President Kennedy
330
00:29:45,419 --> 00:29:48,172
during a motorcade through Dealey Plaza.
331
00:29:52,260 --> 00:29:55,638
The assassination attempt was aborted
by a local citizen
332
00:29:55,846 --> 00:29:58,516
who at this time has been unidentified.
333
00:29:58,683 --> 00:30:01,727
The suspected assassin is one
Lee Harvey Oswald.
334
00:30:02,228 --> 00:30:06,440
Reporters spoke to his mother,
Marguerite Oswald, at her home in Dallas.
335
00:30:07,441 --> 00:30:10,152
Lee Harvey Oswald, my son,
336
00:30:10,611 --> 00:30:13,030
even after his death,
337
00:30:13,572 --> 00:30:18,494
has done more for his country
than any other living human being.
338
00:30:18,661 --> 00:30:20,579
Mrs. Oswald,
was your son a communist?
339
00:30:20,746 --> 00:30:22,081
Crazy day, huh?
340
00:30:22,540 --> 00:30:23,833
Where y'all headed?
341
00:30:24,083 --> 00:30:26,752
- Lisbon, Maine.
- Five bucks.
342
00:33:09,832 --> 00:33:11,876
I'm gonna fix this, Sadie.
343
00:33:16,797 --> 00:33:18,507
I'll be right back.
344
00:33:31,645 --> 00:33:33,939
What happened to the fucking diner?
345
00:34:20,277 --> 00:34:21,612
Excuse me.
346
00:34:22,613 --> 00:34:24,490
Sorry to bother you, but
347
00:34:25,199 --> 00:34:26,534
what year is it?
348
00:34:27,326 --> 00:34:28,452
2016.
349
00:34:28,994 --> 00:34:31,330
And what happened to Al's Diner?
350
00:34:31,956 --> 00:34:34,708
- It used to be right there.
- I don't know.
351
00:35:45,362 --> 00:35:46,822
Hey! Hand it over!
352
00:35:51,702 --> 00:35:53,621
Hey, don't mess with me, you little fucks!
353
00:35:55,873 --> 00:35:57,124
Get him!
354
00:36:22,483 --> 00:36:23,734
Come on.
355
00:36:33,911 --> 00:36:35,412
Is this where you live?
356
00:36:35,663 --> 00:36:36,747
Yeah.
357
00:36:38,040 --> 00:36:40,084
Does anyone else live here?
358
00:36:40,250 --> 00:36:41,418
Nope.
359
00:37:21,125 --> 00:37:22,960
Where'd you come from?
360
00:37:25,421 --> 00:37:26,588
Texas.
361
00:37:28,882 --> 00:37:30,467
You want a drink, Texas?
362
00:37:31,552 --> 00:37:32,553
Sure.
363
00:37:43,939 --> 00:37:45,065
Yeah.
364
00:37:55,117 --> 00:37:56,827
Strong.
365
00:38:00,748 --> 00:38:02,458
That's your family?
366
00:38:03,167 --> 00:38:04,835
I think you know.
367
00:38:07,963 --> 00:38:09,590
What do you mean?
368
00:38:10,507 --> 00:38:12,009
You came back.
369
00:38:13,135 --> 00:38:15,763
It was you who saved me and my family.
370
00:38:16,305 --> 00:38:17,514
In 1960.
371
00:38:19,099 --> 00:38:20,768
You killed my dad.
372
00:38:22,102 --> 00:38:23,645
I remember you.
373
00:38:31,278 --> 00:38:33,280
I knew I'd see you again.
374
00:38:33,739 --> 00:38:35,699
But I thought you'd be fucking old.
375
00:38:39,411 --> 00:38:40,537
Are you an angel?
376
00:38:42,372 --> 00:38:43,373
No.
377
00:38:43,832 --> 00:38:44,833
No.
378
00:38:45,209 --> 00:38:46,376
Just...
379
00:38:46,710 --> 00:38:48,754
When did everything change?
380
00:38:52,216 --> 00:38:54,885
Just answer me one thing.
381
00:38:55,636 --> 00:38:57,554
Was John F. Kennedy
382
00:38:57,805 --> 00:39:00,724
reelected in 1964?
383
00:39:02,017 --> 00:39:04,311
What the fuck you want to know
about Kennedy for?
384
00:39:04,520 --> 00:39:05,646
I just do.
385
00:39:06,897 --> 00:39:09,566
Well... He was President two times.
386
00:39:09,733 --> 00:39:11,235
Before Wallace.
387
00:39:11,902 --> 00:39:13,153
Wallace?
388
00:39:13,737 --> 00:39:15,572
George Wallace was President?
389
00:39:17,658 --> 00:39:19,409
What about Vietnam?
390
00:39:20,577 --> 00:39:23,413
- Was there a Vietnam war?
- No.
391
00:39:23,747 --> 00:39:27,084
Robert Kennedy, was he killed in 1968?
392
00:39:28,502 --> 00:39:30,087
I don't think so.
393
00:39:32,506 --> 00:39:33,590
9/11?
394
00:39:35,092 --> 00:39:36,927
Does that mean anything to you?
395
00:39:40,931 --> 00:39:43,684
What did Kennedy do when he was President?
396
00:39:43,892 --> 00:39:45,435
Anything good?
397
00:39:49,439 --> 00:39:52,192
Oh, are you talking about the camps?
398
00:39:52,609 --> 00:39:53,694
The camps?
399
00:39:53,902 --> 00:39:56,947
I took my mama and my brother and sister
400
00:39:57,948 --> 00:40:00,033
to a Kennedy refugee camp,
401
00:40:00,617 --> 00:40:02,077
1975.
402
00:40:03,370 --> 00:40:06,957
After the first bombings,
we didn't have no place else to go.
403
00:40:07,624 --> 00:40:09,293
But the camps were
404
00:40:09,918 --> 00:40:11,295
bad places.
405
00:40:12,629 --> 00:40:14,464
Bad things happened there.
406
00:40:16,717 --> 00:40:18,468
Ellen got taken away,
407
00:40:19,803 --> 00:40:22,723
and Tugga joined the militia
when he was 15.
408
00:40:24,433 --> 00:40:26,143
I've never seen him again.
409
00:40:27,644 --> 00:40:29,646
When mama died of the flu,
410
00:40:30,814 --> 00:40:32,441
I just ran away.
411
00:40:36,153 --> 00:40:38,655
Why were they called Kennedy camps?
412
00:40:39,156 --> 00:40:41,116
"Cause he founded them.
413
00:40:41,825 --> 00:40:44,161
When he wasn't President anymore.
414
00:40:45,078 --> 00:40:46,830
After the riots
415
00:40:48,457 --> 00:40:49,958
and the bombs.
416
00:40:51,084 --> 00:40:52,794
I don't understand.
417
00:40:54,296 --> 00:40:57,132
I thought JFK would've made things better.
418
00:40:59,259 --> 00:41:01,595
You don't understand this world.
419
00:41:02,638 --> 00:41:06,224
I wanted to make a difference.
That's why I did all of this.
420
00:41:09,269 --> 00:41:10,687
My mother...
421
00:41:13,273 --> 00:41:14,942
My whole family...
422
00:41:22,449 --> 00:41:24,201
Why did you save us?
423
00:41:26,870 --> 00:41:28,664
I wanted to help you.
424
00:41:30,999 --> 00:41:32,501
Your father...
425
00:41:36,797 --> 00:41:38,090
I wish...
426
00:41:42,511 --> 00:41:43,971
He wasn't...
427
00:41:46,515 --> 00:41:48,141
He wasn't my dad.
428
00:41:54,022 --> 00:41:55,148
Yeah.
429
00:41:56,483 --> 00:41:57,609
Yeah.
430
00:41:59,903 --> 00:42:01,655
I never thought that
431
00:42:02,364 --> 00:42:04,866
everything would get so screwed up.
432
00:42:06,243 --> 00:42:07,953
I have to reset it.
433
00:42:09,913 --> 00:42:11,289
Reset what?
434
00:42:13,917 --> 00:42:15,293
Everything.
435
00:42:16,169 --> 00:42:17,170
I have to go.
436
00:42:21,550 --> 00:42:22,926
Bye, Harry.
437
00:42:35,313 --> 00:42:37,899
I don't want any trouble.
I'm just passing through, okay?
438
00:42:38,150 --> 00:42:39,401
I don't want any trouble.
439
00:42:40,277 --> 00:42:42,237
"I'm just passing through."
440
00:42:42,612 --> 00:42:44,197
- Get off me!
- "Get off me!"
441
00:42:47,075 --> 00:42:48,118
Get up!
442
00:43:06,595 --> 00:43:08,764
Oh, for the love of Mike!
443
00:43:25,947 --> 00:43:27,115
Sadie!
444
00:44:13,078 --> 00:44:14,121
Hi.
445
00:44:14,704 --> 00:44:15,872
Hello.
446
00:44:17,499 --> 00:44:19,209
We know each other.
447
00:44:19,709 --> 00:44:20,877
We do?
448
00:44:22,129 --> 00:44:25,006
Yeah, you're visiting your cousins here.
449
00:44:27,134 --> 00:44:28,135
That's right.
450
00:44:29,427 --> 00:44:31,138
You are a librarian,
451
00:44:32,347 --> 00:44:34,349
and you love John Steinbeck,
452
00:44:34,683 --> 00:44:36,977
and you're from East Texas,
453
00:44:37,185 --> 00:44:38,895
went to Vanderbilt.
454
00:44:42,607 --> 00:44:44,276
Is that how we know each other?
455
00:44:44,442 --> 00:44:45,443
No.
456
00:44:46,736 --> 00:44:48,822
I don't want to seem crazy.
457
00:44:50,407 --> 00:44:51,491
You seem a little crazy.
458
00:44:51,700 --> 00:44:53,702
I know, I know, I know.
459
00:44:53,910 --> 00:44:55,996
And you're a little dirty.
460
00:44:56,788 --> 00:44:57,789
I know.
461
00:44:57,998 --> 00:44:59,666
Excuse me, sir. Is he with you?
462
00:45:07,757 --> 00:45:10,302
Um... Will you just give me a second?
463
00:45:11,178 --> 00:45:13,805
Please don't go anywhere, okay?
464
00:45:15,056 --> 00:45:16,183
Okay.
465
00:45:17,934 --> 00:45:19,060
What?
466
00:45:19,686 --> 00:45:20,854
What? What?
467
00:45:21,062 --> 00:45:23,690
It's got you, brother.
You're in your own loop.
468
00:45:24,649 --> 00:45:27,402
Look, I reset everything.
469
00:45:27,611 --> 00:45:28,778
It's gonna be different.
470
00:45:28,987 --> 00:45:30,947
That's what I think every time.
471
00:45:31,156 --> 00:45:32,824
It's always the same loop.
472
00:45:33,033 --> 00:45:34,367
It goes and it goes.
473
00:45:34,576 --> 00:45:37,037
Sadie and I are supposed to be together.
474
00:45:37,245 --> 00:45:39,206
It always ends the same.
475
00:45:39,414 --> 00:45:40,957
Still drowning.
476
00:45:41,958 --> 00:45:44,294
Look, I'm not gonna do it the same way.
I know.
477
00:45:44,544 --> 00:45:45,795
I won't save JFK.
478
00:45:46,004 --> 00:45:47,589
I won't help Harry and his family.
479
00:45:47,797 --> 00:45:49,216
I won't do any of that. I...
480
00:45:49,424 --> 00:45:50,842
I just want Sadie. Please.
481
00:45:51,051 --> 00:45:52,802
- No. No, no.
- Please.
482
00:45:53,011 --> 00:45:54,471
I love her. Please.
483
00:45:54,679 --> 00:45:56,681
- Please!
- It ends the same...
484
00:45:57,390 --> 00:46:00,101
Over and over
485
00:46:01,269 --> 00:46:02,270
and over.
486
00:46:02,771 --> 00:46:04,314
It's gonna be different!
487
00:46:04,564 --> 00:46:06,358
She'll always die.
488
00:46:06,608 --> 00:46:07,692
Hey!
489
00:46:09,027 --> 00:46:10,779
Is everything okay?
490
00:46:17,202 --> 00:46:18,328
Yeah. Uh...
491
00:46:20,956 --> 00:46:22,749
Just having one of those days.
492
00:46:22,958 --> 00:46:24,542
You never told me how we met.
493
00:46:25,418 --> 00:46:26,586
Right.
494
00:46:28,296 --> 00:46:29,506
Well...
495
00:46:55,156 --> 00:46:56,658
I do know you.
496
00:46:57,117 --> 00:46:58,535
Who are you?
497
00:47:02,706 --> 00:47:03,873
I'm...
498
00:47:26,438 --> 00:47:27,772
I'm sorry.
499
00:47:28,732 --> 00:47:29,816
I...
500
00:47:32,319 --> 00:47:33,903
I made a mistake.
501
00:47:35,697 --> 00:47:37,907
Well, it was nice to meet you,
502
00:47:38,867 --> 00:47:40,618
or see you, or whichever.
503
00:47:49,794 --> 00:47:51,129
I'm Sadie.
504
00:47:59,220 --> 00:48:00,430
I know.
505
00:49:30,562 --> 00:49:32,772
All right. Tests here.
506
00:49:38,528 --> 00:49:40,113
Are you okay, Mr. Epping?
507
00:49:41,656 --> 00:49:43,491
Yeah. I'm fine.
508
00:49:46,744 --> 00:49:47,745
Bye, sir.
509
00:50:15,273 --> 00:50:16,649
Mr. Epping.
510
00:50:19,068 --> 00:50:22,113
I didn't get the promotion.
511
00:50:22,655 --> 00:50:26,034
But I wanted to thank you
512
00:50:26,993 --> 00:50:28,995
for putting in a word
513
00:50:29,704 --> 00:50:30,914
for me.
514
00:50:33,583 --> 00:50:35,710
I'm sorry I didn't help you.
515
00:50:37,378 --> 00:50:39,672
I'm sorry. I'm so sorry.
516
00:50:39,881 --> 00:50:41,966
- It's okay, Mr. Epping.
- I'm sorry.
517
00:50:44,469 --> 00:50:46,137
You're a good man.
518
00:50:46,471 --> 00:50:48,431
I'm sorry I didn't help you.
519
00:50:48,640 --> 00:50:50,308
You're a good man.
520
00:51:51,244 --> 00:51:55,748
Welcome citizens of Jodie,
and especially you, JHS alums.
521
00:51:57,917 --> 00:52:04,340
It is my pleasure, as both your Mayor
and as a member of the class of '92...
522
00:52:04,716 --> 00:52:06,009
Go Lions!
523
00:52:07,677 --> 00:52:11,222
It's my honor to introduce
to you the woman of the hour,
524
00:52:11,431 --> 00:52:14,058
or should I say the Woman of the Year,
525
00:52:14,392 --> 00:52:18,563
which is the honor given to her
by the Governor of the State of Texas.
526
00:52:18,771 --> 00:52:21,691
Ladies and gentlemen, our very own
Ms. Sadie Dunhill!
527
00:52:59,228 --> 00:53:03,566
Ms. Sadie, I'd just like to say
that all of us here in this room...
528
00:53:05,360 --> 00:53:06,361
Excuse me.
529
00:53:06,527 --> 00:53:10,657
We're all here because you have touched
our lives in some special way.
530
00:53:11,699 --> 00:53:14,869
And for all of us,
I would just like to say, "Thank you."
531
00:53:25,380 --> 00:53:28,633
We never know which lives we influence,
532
00:53:28,800 --> 00:53:30,802
or when, or why.
533
00:53:32,220 --> 00:53:35,390
But I am so very grateful
534
00:53:36,432 --> 00:53:38,226
to be part of yours.
535
00:53:44,357 --> 00:53:47,110
You older Jodie grads
536
00:53:47,443 --> 00:53:49,862
who are here tonight,
537
00:53:50,029 --> 00:53:52,824
you might remember Deke Simmons,
538
00:53:53,366 --> 00:53:56,994
and some of you may recall
that little poem that he,
539
00:53:57,161 --> 00:53:58,663
that he loved.
540
00:53:59,580 --> 00:54:01,374
That he kept on... Copies on his desk,
541
00:54:01,541 --> 00:54:04,627
so he could hand them out
to troublesome students.
542
00:54:05,461 --> 00:54:08,589
Or students that were troubled.
543
00:54:08,965 --> 00:54:10,091
Well,
544
00:54:11,008 --> 00:54:12,260
this was the poem.
545
00:54:15,805 --> 00:54:19,183
"We did not ask for this room,
546
00:54:19,767 --> 00:54:21,310
"or this music.
547
00:54:22,395 --> 00:54:24,439
"We were invited in.
548
00:54:25,982 --> 00:54:30,027
"Therefore, because the dark surrounds us,
549
00:54:32,196 --> 00:54:35,450
“let us turn our faces to the light.
550
00:54:37,910 --> 00:54:41,456
“Let us endure hardship
551
00:54:42,331 --> 00:54:45,042
"to be grateful for plenty.
552
00:54:47,462 --> 00:54:49,672
"We have been given pain
553
00:54:49,964 --> 00:54:52,425
"to be astounded by joy.
554
00:54:52,925 --> 00:54:56,471
"We have been given life
555
00:54:58,473 --> 00:55:00,016
“to deny death.
556
00:55:02,393 --> 00:55:04,645
"We did not ask for this room,
557
00:55:05,605 --> 00:55:06,689
"or this music.
558
00:55:08,816 --> 00:55:10,818
"But because we are here,
559
00:55:14,489 --> 00:55:16,032
“let us dance.”
560
00:56:04,497 --> 00:56:06,332
May I have this dance?
561
00:56:07,750 --> 00:56:09,627
Oh, I don't think I remember how.
562
00:56:17,969 --> 00:56:19,929
Were you a student here?
563
00:56:21,848 --> 00:56:23,349
I'm a teacher.
564
00:56:24,642 --> 00:56:25,810
And what's your name?
565
00:56:26,352 --> 00:56:27,770
Jake Amberson.
566
00:56:27,937 --> 00:56:29,772
Jake Amberson.
567
00:56:30,606 --> 00:56:32,149
Seems familiar.
568
00:56:32,608 --> 00:56:34,318
Where do you teach?
569
00:56:35,528 --> 00:56:36,612
Lisbon, Maine.
570
00:56:37,446 --> 00:56:39,365
All the way from Maine?
571
00:56:41,033 --> 00:56:43,536
I had cousins in Lisbon.
572
00:56:43,703 --> 00:56:45,830
They were very sweet girls.
573
00:56:46,163 --> 00:56:48,666
So, what brings you to Jodie?
574
00:56:48,958 --> 00:56:50,376
You.
575
00:56:51,210 --> 00:56:53,296
Now you're just being funny.
576
00:56:55,506 --> 00:56:57,341
Can I ask you something?
577
00:56:57,550 --> 00:56:58,801
Yes.
578
00:56:59,302 --> 00:57:00,636
Have you...
579
00:57:01,053 --> 00:57:03,139
Have you had a happy life?
580
00:57:04,140 --> 00:57:05,308
Well,
581
00:57:06,475 --> 00:57:10,021
I do work that matters.
582
00:57:10,813 --> 00:57:12,815
I love all the people in my life.
583
00:57:14,483 --> 00:57:15,902
I have a dog.
584
00:57:17,361 --> 00:57:20,364
My life has had its challenges,
585
00:57:21,991 --> 00:57:23,242
but yes.
586
00:57:23,993 --> 00:57:27,705
Yes, I am very happy.
587
00:57:29,498 --> 00:57:31,000
Why do you ask?
588
00:57:32,335 --> 00:57:34,253
You seem like you deserve it.
589
00:58:08,412 --> 00:58:10,706
I'm so happy that you're here.
590
00:58:12,375 --> 00:58:14,043
I can swear...
591
00:58:15,378 --> 00:58:16,879
I do know you.
592
00:58:18,923 --> 00:58:20,299
Who are you?
593
00:58:22,927 --> 00:58:25,388
Someone you knew in another life.
594
00:59:32,747 --> 00:59:33,748
English - SDH
37298