All language subtitles for 11.22.63 (2016) - S01E08 - The Day in Question [Bluray-1080p][AC3 2.0][x264]-subtitles0303.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,056 --> 00:00:46,265 Look out! 2 00:00:47,934 --> 00:00:49,936 Jake, all of Dallas is gonna be closed down. 3 00:00:50,144 --> 00:00:51,145 We just need to get closer. 4 00:00:56,609 --> 00:00:57,735 Move! 5 00:01:05,326 --> 00:01:06,619 - Watch it on the right! - Jesus. 6 00:01:11,749 --> 00:01:12,750 Watch it! 7 00:01:29,976 --> 00:01:32,144 No, no, no, this road is not closed. 8 00:01:32,353 --> 00:01:34,397 It's supposed to be clear. 9 00:01:34,772 --> 00:01:36,274 We can't turn around. 10 00:01:38,609 --> 00:01:40,319 - You gotta be kidding me. - Oh, my God. 11 00:01:40,528 --> 00:01:42,530 All right, come on, we can't stop. 12 00:01:42,738 --> 00:01:44,240 How do you know he's in the building? 13 00:01:44,448 --> 00:01:47,994 'Cause Lee goes to the Texas School Book Depository with a rifle under his arm. 14 00:01:48,202 --> 00:01:50,162 The guy that works there named Barney Ray saw him. 15 00:01:50,371 --> 00:01:53,666 He's gonna set up a shooter's nest on the sixth floor. 16 00:01:53,833 --> 00:01:57,044 First shot goes off at 12:30, it misses. Next two don't. 17 00:01:57,253 --> 00:01:59,255 Can we get there by 12:30? 18 00:01:59,755 --> 00:02:02,300 Come on, we have to get there by 12:30. 19 00:02:02,508 --> 00:02:03,509 Excuse us. 20 00:02:04,093 --> 00:02:06,095 Stay with me, no matter what. 21 00:02:07,555 --> 00:02:08,848 Sorry, sir. 22 00:02:09,015 --> 00:02:10,016 Hey, watch it! 23 00:02:12,810 --> 00:02:14,270 Oh, sorry, sorry. 24 00:02:22,737 --> 00:02:24,363 I'm sorry. 25 00:02:38,210 --> 00:02:39,378 Sadie! 26 00:02:40,880 --> 00:02:42,048 Sadie! 27 00:02:47,053 --> 00:02:48,220 Sadie! 28 00:02:50,056 --> 00:02:51,974 Hello, there. 29 00:02:52,308 --> 00:02:54,101 Sadie, Sadie, come on. 30 00:02:56,145 --> 00:02:57,313 You all right? 31 00:02:58,356 --> 00:02:59,774 Hey! 32 00:03:00,566 --> 00:03:02,360 - You all right? - Yeah. 33 00:03:03,694 --> 00:03:05,363 Hey, are you all right? 34 00:03:05,529 --> 00:03:07,281 Yeah, yeah, come on. Let's go. 35 00:03:08,699 --> 00:03:10,368 Come on, this way. 36 00:03:12,870 --> 00:03:14,288 Oh, shit! 37 00:03:15,748 --> 00:03:17,249 All right, come on, Dealey Plaza is this way. 38 00:03:17,416 --> 00:03:18,709 - Are you sure? - Yeah. 39 00:03:18,918 --> 00:03:21,504 Been studying this for three years. All right. Come on. 40 00:03:36,977 --> 00:03:38,437 Oh, my God! 41 00:03:39,647 --> 00:03:41,273 Stay with me. Run! 42 00:03:41,440 --> 00:03:42,566 Watch out! 43 00:03:58,749 --> 00:04:00,835 You okay? All right, come on. 44 00:04:06,590 --> 00:04:08,759 - You folks all right? - We caused this? 45 00:04:08,926 --> 00:04:11,554 No, no, it's the past, it's trying to stop us. 46 00:04:11,804 --> 00:04:13,347 All right, we got to go. 47 00:04:14,682 --> 00:04:15,683 I need you to stay back. 48 00:04:33,909 --> 00:04:35,327 - Sorry! - Man! 49 00:04:53,679 --> 00:04:54,680 Come on. 50 00:05:00,644 --> 00:05:01,812 Wait, wait, Barney Ray! 51 00:05:02,021 --> 00:05:04,482 - Wait, wait, wait. - How do you know my name? 52 00:05:04,648 --> 00:05:05,816 Look, just... We need a minute, okay? 53 00:05:05,983 --> 00:05:08,402 Mr. Maynard, uh, is in there, we need to get inside. 54 00:05:08,569 --> 00:05:11,030 I don't know you, sir. Mr. Maynard told me to close the building at lunch. 55 00:05:11,238 --> 00:05:14,033 No, no, you're not supposed to close, you're supposed to stay open today. 56 00:05:14,200 --> 00:05:15,242 That's what's supposed to happen. 57 00:05:15,409 --> 00:05:17,119 - Sorry, sir, I need to go. - No! 58 00:05:17,286 --> 00:05:19,246 Did Lee Harvey Oswald come to work today? 59 00:05:19,413 --> 00:05:20,414 - Yes. - Okay. 60 00:05:20,581 --> 00:05:21,624 Is he in there? On the sixth floor? 61 00:05:21,791 --> 00:05:22,792 - I don't know! - You do know! 62 00:05:22,958 --> 00:05:23,959 Jake! 63 00:05:24,168 --> 00:05:26,253 You do know, you testified for the war commission, you know... 64 00:05:26,420 --> 00:05:28,631 Testified? Let me go, I haven't done anything. 65 00:05:28,839 --> 00:05:29,799 - Look... - Hey! 66 00:05:29,965 --> 00:05:31,175 Don't hurt me! 67 00:05:31,467 --> 00:05:33,636 Something's wrong. He's supposed to know about this, okay? 68 00:05:33,803 --> 00:05:35,971 The past is changing things, and anything can happen. 69 00:06:38,868 --> 00:06:40,870 They will know your name. 70 00:06:42,997 --> 00:06:45,749 I'm not gonna hurt you, okay? I just need you to do what I say. 71 00:06:45,958 --> 00:06:48,168 I need you to unlock that door, right now. 72 00:06:48,419 --> 00:06:52,298 It's all I need, okay? Lee Harvey Oswald. He's on the sixth floor. 73 00:06:52,840 --> 00:06:54,466 He'll try and kill the President. 74 00:06:54,675 --> 00:06:57,636 I need you to get the police, bring them here, right now, okay? 75 00:06:57,845 --> 00:06:59,763 Go on, get the police, go. 76 00:07:01,056 --> 00:07:02,057 Let's go, come on! 77 00:07:09,982 --> 00:07:11,233 Come on. 78 00:07:44,850 --> 00:07:45,976 Come on! 79 00:08:21,428 --> 00:08:23,055 This doesn't go to the sixth floor. 80 00:08:23,305 --> 00:08:25,182 This way. There were stairs on the other side. 81 00:08:48,831 --> 00:08:51,375 - What time is it? - 12:29. 82 00:09:24,700 --> 00:09:26,076 This is it. 83 00:09:26,535 --> 00:09:28,370 It's stuck! Come on! 84 00:09:49,850 --> 00:09:50,851 Sharpshooter. 85 00:09:56,273 --> 00:09:57,941 Lee! 86 00:09:58,442 --> 00:09:59,443 Lee, stop! 87 00:10:00,194 --> 00:10:01,278 Stop! 88 00:10:02,321 --> 00:10:03,322 Watch out! 89 00:10:18,670 --> 00:10:21,507 President is safe. I repeat, President is safe. 90 00:10:29,139 --> 00:10:30,140 It came from up there! 91 00:11:20,440 --> 00:11:21,441 They got away. 92 00:11:21,608 --> 00:11:22,609 Why? 93 00:11:22,943 --> 00:11:25,237 What are you doing here? God damn it! 94 00:11:38,083 --> 00:11:42,838 Sadie, I need you to you stay here, okay? Please. 95 00:11:43,005 --> 00:11:44,798 Just stay here. Don't move. 96 00:12:02,649 --> 00:12:03,734 Lee? 97 00:12:04,234 --> 00:12:05,903 Put your gun down. 98 00:12:06,111 --> 00:12:07,654 I don't wanna hurt you. 99 00:12:20,083 --> 00:12:22,294 Fuck you! Fuck you! 100 00:12:23,837 --> 00:12:25,631 I came here to do something. 101 00:12:26,548 --> 00:12:27,925 Something important. 102 00:12:28,300 --> 00:12:30,010 You know what kind of potential I have? 103 00:12:30,177 --> 00:12:32,346 I can do anything that I set my mind to. 104 00:12:32,763 --> 00:12:33,931 I know, Lee. 105 00:12:36,600 --> 00:12:38,101 You don't have to shoot anyone. 106 00:12:38,644 --> 00:12:40,687 You don't have to do this. 107 00:12:49,655 --> 00:12:51,406 You don't know that. 108 00:12:56,703 --> 00:12:58,247 You don't know me. 109 00:12:59,081 --> 00:13:01,041 I'm gonna make my mark in this world. 110 00:13:18,058 --> 00:13:19,351 You don't know me. 111 00:13:19,977 --> 00:13:21,561 Nobody knows me. 112 00:13:41,206 --> 00:13:42,249 Lee, get back! 113 00:13:42,582 --> 00:13:43,625 Lee! 114 00:14:03,020 --> 00:14:04,021 Sadie. 115 00:14:04,313 --> 00:14:06,106 Jake? 116 00:14:09,443 --> 00:14:10,986 My God, my God. 117 00:14:11,778 --> 00:14:14,823 Okay, all right, just stay still. Okay? 118 00:14:14,990 --> 00:14:16,825 Is the President safe? 119 00:14:19,202 --> 00:14:20,203 Yeah. 120 00:14:20,787 --> 00:14:22,205 So we did it. 121 00:14:23,915 --> 00:14:27,669 Now, listen. You just hold right there and I'm gonna go get some help. 122 00:14:27,878 --> 00:14:29,254 - No, no. - Yes. 123 00:14:29,463 --> 00:14:32,257 - Please, let me go get some help. - Don't... Don't leave me. 124 00:14:35,344 --> 00:14:36,845 You just hold my hand. 125 00:14:39,139 --> 00:14:40,265 Okay. 126 00:14:41,475 --> 00:14:43,268 Okay, I'm right here. 127 00:14:43,602 --> 00:14:45,520 You're holding my hand. 128 00:14:48,440 --> 00:14:50,317 I'm holding your hand. 129 00:14:51,902 --> 00:14:53,362 I'm not gonna go anywhere. 130 00:14:55,947 --> 00:14:59,576 I'm staying right here, and you stay right here too, okay? 131 00:15:00,077 --> 00:15:01,411 I told you we could do it. 132 00:15:09,419 --> 00:15:10,670 Sadie... 133 00:15:11,254 --> 00:15:12,506 Sadie... 134 00:15:14,508 --> 00:15:17,010 Sadie, I'm supposed to be with you. 135 00:15:17,219 --> 00:15:18,970 That's why I'm here. 136 00:15:20,222 --> 00:15:23,767 Sadie, that's why I'm here, that's why I came back. Sadie, please. 137 00:15:25,018 --> 00:15:26,228 I know. 138 00:15:26,520 --> 00:15:28,063 Sadie, please! 139 00:15:28,397 --> 00:15:29,564 Sadie! 140 00:15:31,525 --> 00:15:32,651 Sadie! 141 00:15:34,152 --> 00:15:35,654 Sadie, please! 142 00:15:37,989 --> 00:15:39,533 Put up your hands! 143 00:15:39,908 --> 00:15:41,576 Put up your hands! 144 00:15:41,868 --> 00:15:45,414 Put up your hands! I wanna see your goddamn hands, boy! 145 00:15:45,914 --> 00:15:47,582 Pull him out and cuff him. 146 00:15:47,749 --> 00:15:49,126 Can you help her? 147 00:15:49,292 --> 00:15:50,460 Please? 148 00:15:51,670 --> 00:15:54,256 Please! Please! 149 00:15:56,633 --> 00:15:58,969 Help her! 150 00:15:59,386 --> 00:16:00,971 God damn it, will you just help her? 151 00:16:13,024 --> 00:16:15,110 You going away for a long time, boy. 152 00:16:15,277 --> 00:16:18,113 Long time. Old Sparky waiting for you. 153 00:16:18,572 --> 00:16:20,699 Can you both please shut up? 154 00:16:26,538 --> 00:16:29,541 It's too bad you banged your head on that door frame, son. 155 00:17:30,602 --> 00:17:32,354 Take off your shirt. 156 00:17:32,938 --> 00:17:33,939 Why? 157 00:17:34,272 --> 00:17:36,608 We need to check the blood type for evidence. 158 00:18:14,229 --> 00:18:15,605 I'm Captain Fritz. 159 00:18:16,815 --> 00:18:18,567 This is Agent Hosty. 160 00:18:21,653 --> 00:18:23,280 What's your name, son? 161 00:18:23,488 --> 00:18:24,656 You know my name. 162 00:18:24,823 --> 00:18:27,576 Why don't you tell us yourself just for the record? 163 00:18:28,827 --> 00:18:32,622 Jake Amberson. You know, these are pretty uncomfortable. 164 00:18:35,917 --> 00:18:37,586 We can put those in front. 165 00:18:40,255 --> 00:18:41,673 Mr. Amberson, 166 00:18:42,340 --> 00:18:47,178 can you explain what you were doing at the Texas Schoolbook Depository today? 167 00:18:47,762 --> 00:18:51,516 And don't leave out the part about the dead girl and the dead fellow. 168 00:18:57,188 --> 00:18:58,857 Lee Harvey Oswald, 169 00:18:59,858 --> 00:19:02,611 the man whose body you found on the sixth floor, 170 00:19:03,111 --> 00:19:05,614 was attempting to kill President Kennedy. 171 00:19:06,197 --> 00:19:07,699 How'd you know that? 172 00:19:07,949 --> 00:19:09,200 He told me. 173 00:19:09,951 --> 00:19:12,537 Lee lived in the apartment above mine. 174 00:19:12,704 --> 00:19:14,789 Two days ago I heard him yelling. 175 00:19:15,665 --> 00:19:17,792 "The FBI isn't gonna mess with me. 176 00:19:18,460 --> 00:19:20,295 “I'm gonna show them." 177 00:19:20,795 --> 00:19:23,715 Then he came downstairs, he hammered on my door, 178 00:19:24,049 --> 00:19:27,218 and he said, “I'm gonna show everyone what I can do. 179 00:19:27,510 --> 00:19:29,846 “I'm going to kill the President." 180 00:19:30,347 --> 00:19:31,890 And what did you say? 181 00:19:32,724 --> 00:19:34,351 I said, "You're drunk." 182 00:19:34,851 --> 00:19:36,728 I didn't believe he was serious. 183 00:19:36,978 --> 00:19:40,315 And then when I woke up this morning, I couldn't get it out of my head. 184 00:19:40,565 --> 00:19:42,734 I knew that Kennedy was in town 185 00:19:43,693 --> 00:19:45,987 and I had this bad feeling, so... 186 00:19:46,237 --> 00:19:48,698 I went to where I knew Lee worked. 187 00:19:50,325 --> 00:19:54,496 I guess I hoped that I could talk him out of doing something stupid. 188 00:19:55,538 --> 00:19:56,539 Let me see if I got this right. 189 00:19:56,748 --> 00:19:59,209 Your neighbor told you he was gonna kill the President. 190 00:19:59,417 --> 00:20:02,087 You and your girl follow him to work to talk him out of it, 191 00:20:02,337 --> 00:20:03,338 and now he's dead. 192 00:20:03,505 --> 00:20:05,006 I realize it sounds crazy. 193 00:20:05,173 --> 00:20:06,591 It sounds more like horseshit. 194 00:20:07,342 --> 00:20:09,761 Your fingerprints are all over that rifle. 195 00:20:10,053 --> 00:20:13,431 We know that Oswald ordered that rifle under the name Alek Hidell. 196 00:20:13,598 --> 00:20:14,933 Now, that's your real name, isn't it? 197 00:20:15,225 --> 00:20:18,728 No, and you're not gonna railroad me into some bullshit confession. 198 00:20:18,937 --> 00:20:23,900 Son, I'm Dallas police. I don't have to railroad anybody. 199 00:20:27,570 --> 00:20:29,239 Why didn't you stop Oswald? 200 00:20:30,907 --> 00:20:32,200 That was your job. 201 00:20:39,624 --> 00:20:40,625 Excuse us. 202 00:20:40,792 --> 00:20:43,962 - Hosty, this is my jurisdiction. - I'm gonna need the room. 203 00:20:44,212 --> 00:20:45,213 Now. 204 00:20:49,759 --> 00:20:50,760 All right. 205 00:21:13,658 --> 00:21:16,995 Is there anything that you'd like to tell me, Mr. Amberson? 206 00:21:19,664 --> 00:21:21,458 Oris it Mr. Epping? 207 00:21:31,801 --> 00:21:34,345 I went there to stop Oswald because he was... 208 00:21:34,596 --> 00:21:35,972 No, no, no, no, no. 209 00:21:36,973 --> 00:21:38,433 I heard that. 210 00:21:39,142 --> 00:21:41,102 We can speak freely now. 211 00:21:41,978 --> 00:21:43,104 What does that mean? 212 00:21:43,313 --> 00:21:45,356 I want the name of your handler. 213 00:21:46,274 --> 00:21:48,943 Give up the man who put you in play, and 214 00:21:49,486 --> 00:21:51,196 I can get you out of the spot you're in. 215 00:21:51,362 --> 00:21:52,947 I don't have a handler. I'm not a spy. 216 00:21:53,114 --> 00:21:54,115 Jake... 217 00:21:56,451 --> 00:21:58,119 False identity, 218 00:21:58,661 --> 00:22:01,998 two houses, different cities minutes apart, 219 00:22:02,707 --> 00:22:06,377 partner who you call your brother who isn't, who committed suicide 220 00:22:06,628 --> 00:22:08,880 after you put him away under a false name, 221 00:22:09,047 --> 00:22:12,801 a murder in Jodie, this girl's husband? 222 00:22:13,009 --> 00:22:15,053 - Her name was Sadie. - Right. 223 00:22:16,721 --> 00:22:18,014 Should I, uh, 224 00:22:18,723 --> 00:22:22,644 proceed to the part where you have no identity at all 225 00:22:23,478 --> 00:22:25,313 prior to 1960 226 00:22:31,319 --> 00:22:35,406 Should I proceed to the part where your superior is gonna come in here 227 00:22:35,865 --> 00:22:40,411 and tell you to burn that letter that Oswald wrote you two days ago? 228 00:22:43,081 --> 00:22:44,874 And what did it say? 229 00:22:45,333 --> 00:22:48,086 That he was gonna do something to change the world? 230 00:22:49,087 --> 00:22:52,090 The FBI gets crazy letters every day. 231 00:22:52,340 --> 00:22:53,341 No. 232 00:22:53,550 --> 00:22:57,762 You're covering your ass because Kennedy was almost shot in the street 233 00:22:58,012 --> 00:22:59,347 on Hoover's watch. 234 00:22:59,681 --> 00:23:02,058 And you should've known about it. 235 00:23:04,894 --> 00:23:06,271 Or did you know about it, 236 00:23:06,855 --> 00:23:09,107 and you just didn't take it seriously? 237 00:23:09,774 --> 00:23:11,442 Is that what happened? 238 00:23:13,361 --> 00:23:15,113 That's a nice theory. 239 00:23:16,531 --> 00:23:18,116 Try this one on. 240 00:23:18,366 --> 00:23:21,953 Jake Amberson, Lee Harvey Oswald, and Sadie Dunhill. 241 00:23:22,370 --> 00:23:24,289 Three Russian-sponsored assassins 242 00:23:24,455 --> 00:23:26,666 living in the same Dallas apartment building 243 00:23:26,833 --> 00:23:30,670 are called to action the day Kennedy's motorcade route is announced. 244 00:23:30,920 --> 00:23:33,506 An FBI sharpshooter stops the attack. 245 00:23:33,715 --> 00:23:36,968 In the ensuing confusion, two of the Russian spies are killed, 246 00:23:37,218 --> 00:23:39,679 but one remains to stand trial. 247 00:23:40,513 --> 00:23:41,514 That's you. 248 00:23:42,098 --> 00:23:44,350 Mr. Amberson, Epping. 249 00:23:45,101 --> 00:23:48,938 Doesn't even make sense. Oswald was killed with his own rifle. 250 00:23:49,230 --> 00:23:53,443 Oh, I'm not gonna let a little thing like ballistics get in the way of the truth. 251 00:23:56,112 --> 00:23:57,780 People love JFK. 252 00:23:58,615 --> 00:24:02,076 The American people need to know who to blame. 253 00:24:02,827 --> 00:24:04,495 It's an easy conviction. 254 00:24:05,163 --> 00:24:06,372 Mmm. 255 00:24:07,290 --> 00:24:08,917 Talk about blame. 256 00:24:10,460 --> 00:24:13,129 Put me on a stand, I'm gonna talk about 257 00:24:13,338 --> 00:24:15,465 Oswald and the FBI, 258 00:24:16,215 --> 00:24:18,051 or go in some details about 259 00:24:18,301 --> 00:24:20,428 Hoover's surveillance of JFK 260 00:24:20,970 --> 00:24:22,347 and his mob mistress. 261 00:24:23,097 --> 00:24:26,309 And then we can go on to Marilyn Monroe and Bobby. 262 00:24:27,101 --> 00:24:29,979 And you are spying on Robert Kennedy, right? 263 00:24:30,438 --> 00:24:32,941 You are not making this any easier. 264 00:24:33,483 --> 00:24:34,859 Look at me. 265 00:24:35,109 --> 00:24:37,737 I didn't try to kill the President. 266 00:24:38,321 --> 00:24:41,115 I know. I don't care. 267 00:24:42,533 --> 00:24:44,243 Agent Hosty. 268 00:24:45,662 --> 00:24:46,663 Sir. 269 00:24:46,829 --> 00:24:49,499 Is that your superior? Right on time. 270 00:25:06,557 --> 00:25:09,310 Are you clear on how you're to proceed? 271 00:25:11,646 --> 00:25:12,981 Yes, sir. 272 00:25:14,732 --> 00:25:15,858 Good. 273 00:25:26,619 --> 00:25:28,037 Who are you? 274 00:25:28,579 --> 00:25:30,373 And what do you want? 275 00:25:33,501 --> 00:25:35,169 All I wanted to do 276 00:25:36,587 --> 00:25:38,214 was save Kennedy. 277 00:25:38,589 --> 00:25:40,758 If you don't go back and answer them... 278 00:25:43,886 --> 00:25:45,054 Hosty. 279 00:25:46,764 --> 00:25:48,725 This is my jurisdiction. 280 00:25:48,975 --> 00:25:50,393 Not anymore. 281 00:25:50,893 --> 00:25:54,272 You think the Feds are gonna tell me how to direct due process? 282 00:25:55,940 --> 00:25:57,066 Get the hell outta here! 283 00:25:57,233 --> 00:26:00,570 Captain, sir, there's a telephone call for Mr. Amberson. 284 00:26:00,987 --> 00:26:04,157 I don't give a good God damn about a phone call for Mr. Amberson. 285 00:26:04,323 --> 00:26:06,951 I don't care if it's the President of the United States. 286 00:26:13,124 --> 00:26:15,209 Shut those goddamn blinds. 287 00:26:23,426 --> 00:26:24,427 Hello? 288 00:26:24,594 --> 00:26:26,179 Hold for the President. 289 00:26:28,931 --> 00:26:31,726 Mr. Amberson. Jack Kennedy here. 290 00:26:32,810 --> 00:26:35,271 Secret Service tells me that, uh, 291 00:26:35,813 --> 00:26:39,108 my wife and I owe you our lives. 292 00:26:40,485 --> 00:26:43,446 - Thank you. - You're welcome, sir. 293 00:26:43,780 --> 00:26:45,448 First Lady would like to speak with you. 294 00:26:45,656 --> 00:26:46,741 All right. 295 00:26:48,701 --> 00:26:50,745 - Mr. Amberson. - Yes, ma'am. 296 00:26:51,120 --> 00:26:55,416 I don't know how to say this, but I had a feeling that 297 00:26:55,792 --> 00:26:58,628 something terrible could've happened today. 298 00:26:59,170 --> 00:27:01,464 Thanks to you, it didn't. 299 00:27:02,548 --> 00:27:05,009 Yes, ma'am. Thank you, ma'am. 300 00:27:05,510 --> 00:27:07,887 I know that you lost your fiancée. 301 00:27:08,387 --> 00:27:10,181 I'm so sorry. 302 00:27:11,099 --> 00:27:12,433 Thank you. 303 00:27:12,934 --> 00:27:14,435 God bless you. 304 00:27:38,292 --> 00:27:40,044 I can see the headlines now. 305 00:27:40,294 --> 00:27:42,421 "Teacher kills spy, saves Kennedy." 306 00:27:43,047 --> 00:27:46,300 This American hero has requested to remain anonymous. 307 00:27:46,509 --> 00:27:50,680 In the resulting altercation, Oswald was killed by his own... 308 00:27:53,099 --> 00:27:54,225 So... 309 00:27:55,643 --> 00:27:58,479 Why do you think Oswald wanted to kill JFK? 310 00:27:59,689 --> 00:28:03,025 He loved Castro, or he was working for the Russians. 311 00:28:05,069 --> 00:28:07,822 No one will ever know, I don't think. 312 00:28:09,490 --> 00:28:11,659 How'd you know about the letter? 313 00:28:13,244 --> 00:28:14,287 Did you burn it? 314 00:28:14,495 --> 00:28:15,997 I'll tell you if you tell me. 315 00:28:20,001 --> 00:28:22,420 Something off about you, Amberson. 316 00:28:23,087 --> 00:28:25,339 You save the President's life, and 317 00:28:26,799 --> 00:28:29,886 you walk into that bus station and disappear. 318 00:28:31,679 --> 00:28:33,681 - I like privacy. - Mmm. 319 00:28:35,391 --> 00:28:39,770 Far be it from me to pull the thread on the story of a hero. 320 00:28:39,937 --> 00:28:42,690 If I did, the whole thing would unravel. 321 00:28:44,400 --> 00:28:46,944 God knows this country wants a hero. 322 00:28:49,155 --> 00:28:50,740 An American hero 323 00:28:51,616 --> 00:28:53,910 who saved the President's life, 324 00:28:54,452 --> 00:28:56,370 and values his privacy. 325 00:29:00,208 --> 00:29:02,543 That's how our story's gonna go. 326 00:29:06,297 --> 00:29:07,590 Amberson. 327 00:29:09,133 --> 00:29:10,968 Sorry about your girl. 328 00:29:40,790 --> 00:29:42,750 Chaos reigned in Dallas today, 329 00:29:42,917 --> 00:29:45,253 when a man aimed and shot at President Kennedy 330 00:29:45,419 --> 00:29:48,172 during a motorcade through Dealey Plaza. 331 00:29:52,260 --> 00:29:55,638 The assassination attempt was aborted by a local citizen 332 00:29:55,846 --> 00:29:58,516 who at this time has been unidentified. 333 00:29:58,683 --> 00:30:01,727 The suspected assassin is one Lee Harvey Oswald. 334 00:30:02,228 --> 00:30:06,440 Reporters spoke to his mother, Marguerite Oswald, at her home in Dallas. 335 00:30:07,441 --> 00:30:10,152 Lee Harvey Oswald, my son, 336 00:30:10,611 --> 00:30:13,030 even after his death, 337 00:30:13,572 --> 00:30:18,494 has done more for his country than any other living human being. 338 00:30:18,661 --> 00:30:20,579 Mrs. Oswald, was your son a communist? 339 00:30:20,746 --> 00:30:22,081 Crazy day, huh? 340 00:30:22,540 --> 00:30:23,833 Where y'all headed? 341 00:30:24,083 --> 00:30:26,752 - Lisbon, Maine. - Five bucks. 342 00:33:09,832 --> 00:33:11,876 I'm gonna fix this, Sadie. 343 00:33:16,797 --> 00:33:18,507 I'll be right back. 344 00:33:31,645 --> 00:33:33,939 What happened to the fucking diner? 345 00:34:20,277 --> 00:34:21,612 Excuse me. 346 00:34:22,613 --> 00:34:24,490 Sorry to bother you, but 347 00:34:25,199 --> 00:34:26,534 what year is it? 348 00:34:27,326 --> 00:34:28,452 2016. 349 00:34:28,994 --> 00:34:31,330 And what happened to Al's Diner? 350 00:34:31,956 --> 00:34:34,708 - It used to be right there. - I don't know. 351 00:35:45,362 --> 00:35:46,822 Hey! Hand it over! 352 00:35:51,702 --> 00:35:53,621 Hey, don't mess with me, you little fucks! 353 00:35:55,873 --> 00:35:57,124 Get him! 354 00:36:22,483 --> 00:36:23,734 Come on. 355 00:36:33,911 --> 00:36:35,412 Is this where you live? 356 00:36:35,663 --> 00:36:36,747 Yeah. 357 00:36:38,040 --> 00:36:40,084 Does anyone else live here? 358 00:36:40,250 --> 00:36:41,418 Nope. 359 00:37:21,125 --> 00:37:22,960 Where'd you come from? 360 00:37:25,421 --> 00:37:26,588 Texas. 361 00:37:28,882 --> 00:37:30,467 You want a drink, Texas? 362 00:37:31,552 --> 00:37:32,553 Sure. 363 00:37:43,939 --> 00:37:45,065 Yeah. 364 00:37:55,117 --> 00:37:56,827 Strong. 365 00:38:00,748 --> 00:38:02,458 That's your family? 366 00:38:03,167 --> 00:38:04,835 I think you know. 367 00:38:07,963 --> 00:38:09,590 What do you mean? 368 00:38:10,507 --> 00:38:12,009 You came back. 369 00:38:13,135 --> 00:38:15,763 It was you who saved me and my family. 370 00:38:16,305 --> 00:38:17,514 In 1960. 371 00:38:19,099 --> 00:38:20,768 You killed my dad. 372 00:38:22,102 --> 00:38:23,645 I remember you. 373 00:38:31,278 --> 00:38:33,280 I knew I'd see you again. 374 00:38:33,739 --> 00:38:35,699 But I thought you'd be fucking old. 375 00:38:39,411 --> 00:38:40,537 Are you an angel? 376 00:38:42,372 --> 00:38:43,373 No. 377 00:38:43,832 --> 00:38:44,833 No. 378 00:38:45,209 --> 00:38:46,376 Just... 379 00:38:46,710 --> 00:38:48,754 When did everything change? 380 00:38:52,216 --> 00:38:54,885 Just answer me one thing. 381 00:38:55,636 --> 00:38:57,554 Was John F. Kennedy 382 00:38:57,805 --> 00:39:00,724 reelected in 1964? 383 00:39:02,017 --> 00:39:04,311 What the fuck you want to know about Kennedy for? 384 00:39:04,520 --> 00:39:05,646 I just do. 385 00:39:06,897 --> 00:39:09,566 Well... He was President two times. 386 00:39:09,733 --> 00:39:11,235 Before Wallace. 387 00:39:11,902 --> 00:39:13,153 Wallace? 388 00:39:13,737 --> 00:39:15,572 George Wallace was President? 389 00:39:17,658 --> 00:39:19,409 What about Vietnam? 390 00:39:20,577 --> 00:39:23,413 - Was there a Vietnam war? - No. 391 00:39:23,747 --> 00:39:27,084 Robert Kennedy, was he killed in 1968? 392 00:39:28,502 --> 00:39:30,087 I don't think so. 393 00:39:32,506 --> 00:39:33,590 9/11? 394 00:39:35,092 --> 00:39:36,927 Does that mean anything to you? 395 00:39:40,931 --> 00:39:43,684 What did Kennedy do when he was President? 396 00:39:43,892 --> 00:39:45,435 Anything good? 397 00:39:49,439 --> 00:39:52,192 Oh, are you talking about the camps? 398 00:39:52,609 --> 00:39:53,694 The camps? 399 00:39:53,902 --> 00:39:56,947 I took my mama and my brother and sister 400 00:39:57,948 --> 00:40:00,033 to a Kennedy refugee camp, 401 00:40:00,617 --> 00:40:02,077 1975. 402 00:40:03,370 --> 00:40:06,957 After the first bombings, we didn't have no place else to go. 403 00:40:07,624 --> 00:40:09,293 But the camps were 404 00:40:09,918 --> 00:40:11,295 bad places. 405 00:40:12,629 --> 00:40:14,464 Bad things happened there. 406 00:40:16,717 --> 00:40:18,468 Ellen got taken away, 407 00:40:19,803 --> 00:40:22,723 and Tugga joined the militia when he was 15. 408 00:40:24,433 --> 00:40:26,143 I've never seen him again. 409 00:40:27,644 --> 00:40:29,646 When mama died of the flu, 410 00:40:30,814 --> 00:40:32,441 I just ran away. 411 00:40:36,153 --> 00:40:38,655 Why were they called Kennedy camps? 412 00:40:39,156 --> 00:40:41,116 "Cause he founded them. 413 00:40:41,825 --> 00:40:44,161 When he wasn't President anymore. 414 00:40:45,078 --> 00:40:46,830 After the riots 415 00:40:48,457 --> 00:40:49,958 and the bombs. 416 00:40:51,084 --> 00:40:52,794 I don't understand. 417 00:40:54,296 --> 00:40:57,132 I thought JFK would've made things better. 418 00:40:59,259 --> 00:41:01,595 You don't understand this world. 419 00:41:02,638 --> 00:41:06,224 I wanted to make a difference. That's why I did all of this. 420 00:41:09,269 --> 00:41:10,687 My mother... 421 00:41:13,273 --> 00:41:14,942 My whole family... 422 00:41:22,449 --> 00:41:24,201 Why did you save us? 423 00:41:26,870 --> 00:41:28,664 I wanted to help you. 424 00:41:30,999 --> 00:41:32,501 Your father... 425 00:41:36,797 --> 00:41:38,090 I wish... 426 00:41:42,511 --> 00:41:43,971 He wasn't... 427 00:41:46,515 --> 00:41:48,141 He wasn't my dad. 428 00:41:54,022 --> 00:41:55,148 Yeah. 429 00:41:56,483 --> 00:41:57,609 Yeah. 430 00:41:59,903 --> 00:42:01,655 I never thought that 431 00:42:02,364 --> 00:42:04,866 everything would get so screwed up. 432 00:42:06,243 --> 00:42:07,953 I have to reset it. 433 00:42:09,913 --> 00:42:11,289 Reset what? 434 00:42:13,917 --> 00:42:15,293 Everything. 435 00:42:16,169 --> 00:42:17,170 I have to go. 436 00:42:21,550 --> 00:42:22,926 Bye, Harry. 437 00:42:35,313 --> 00:42:37,899 I don't want any trouble. I'm just passing through, okay? 438 00:42:38,150 --> 00:42:39,401 I don't want any trouble. 439 00:42:40,277 --> 00:42:42,237 "I'm just passing through." 440 00:42:42,612 --> 00:42:44,197 - Get off me! - "Get off me!" 441 00:42:47,075 --> 00:42:48,118 Get up! 442 00:43:06,595 --> 00:43:08,764 Oh, for the love of Mike! 443 00:43:25,947 --> 00:43:27,115 Sadie! 444 00:44:13,078 --> 00:44:14,121 Hi. 445 00:44:14,704 --> 00:44:15,872 Hello. 446 00:44:17,499 --> 00:44:19,209 We know each other. 447 00:44:19,709 --> 00:44:20,877 We do? 448 00:44:22,129 --> 00:44:25,006 Yeah, you're visiting your cousins here. 449 00:44:27,134 --> 00:44:28,135 That's right. 450 00:44:29,427 --> 00:44:31,138 You are a librarian, 451 00:44:32,347 --> 00:44:34,349 and you love John Steinbeck, 452 00:44:34,683 --> 00:44:36,977 and you're from East Texas, 453 00:44:37,185 --> 00:44:38,895 went to Vanderbilt. 454 00:44:42,607 --> 00:44:44,276 Is that how we know each other? 455 00:44:44,442 --> 00:44:45,443 No. 456 00:44:46,736 --> 00:44:48,822 I don't want to seem crazy. 457 00:44:50,407 --> 00:44:51,491 You seem a little crazy. 458 00:44:51,700 --> 00:44:53,702 I know, I know, I know. 459 00:44:53,910 --> 00:44:55,996 And you're a little dirty. 460 00:44:56,788 --> 00:44:57,789 I know. 461 00:44:57,998 --> 00:44:59,666 Excuse me, sir. Is he with you? 462 00:45:07,757 --> 00:45:10,302 Um... Will you just give me a second? 463 00:45:11,178 --> 00:45:13,805 Please don't go anywhere, okay? 464 00:45:15,056 --> 00:45:16,183 Okay. 465 00:45:17,934 --> 00:45:19,060 What? 466 00:45:19,686 --> 00:45:20,854 What? What? 467 00:45:21,062 --> 00:45:23,690 It's got you, brother. You're in your own loop. 468 00:45:24,649 --> 00:45:27,402 Look, I reset everything. 469 00:45:27,611 --> 00:45:28,778 It's gonna be different. 470 00:45:28,987 --> 00:45:30,947 That's what I think every time. 471 00:45:31,156 --> 00:45:32,824 It's always the same loop. 472 00:45:33,033 --> 00:45:34,367 It goes and it goes. 473 00:45:34,576 --> 00:45:37,037 Sadie and I are supposed to be together. 474 00:45:37,245 --> 00:45:39,206 It always ends the same. 475 00:45:39,414 --> 00:45:40,957 Still drowning. 476 00:45:41,958 --> 00:45:44,294 Look, I'm not gonna do it the same way. I know. 477 00:45:44,544 --> 00:45:45,795 I won't save JFK. 478 00:45:46,004 --> 00:45:47,589 I won't help Harry and his family. 479 00:45:47,797 --> 00:45:49,216 I won't do any of that. I... 480 00:45:49,424 --> 00:45:50,842 I just want Sadie. Please. 481 00:45:51,051 --> 00:45:52,802 - No. No, no. - Please. 482 00:45:53,011 --> 00:45:54,471 I love her. Please. 483 00:45:54,679 --> 00:45:56,681 - Please! - It ends the same... 484 00:45:57,390 --> 00:46:00,101 Over and over 485 00:46:01,269 --> 00:46:02,270 and over. 486 00:46:02,771 --> 00:46:04,314 It's gonna be different! 487 00:46:04,564 --> 00:46:06,358 She'll always die. 488 00:46:06,608 --> 00:46:07,692 Hey! 489 00:46:09,027 --> 00:46:10,779 Is everything okay? 490 00:46:17,202 --> 00:46:18,328 Yeah. Uh... 491 00:46:20,956 --> 00:46:22,749 Just having one of those days. 492 00:46:22,958 --> 00:46:24,542 You never told me how we met. 493 00:46:25,418 --> 00:46:26,586 Right. 494 00:46:28,296 --> 00:46:29,506 Well... 495 00:46:55,156 --> 00:46:56,658 I do know you. 496 00:46:57,117 --> 00:46:58,535 Who are you? 497 00:47:02,706 --> 00:47:03,873 I'm... 498 00:47:26,438 --> 00:47:27,772 I'm sorry. 499 00:47:28,732 --> 00:47:29,816 I... 500 00:47:32,319 --> 00:47:33,903 I made a mistake. 501 00:47:35,697 --> 00:47:37,907 Well, it was nice to meet you, 502 00:47:38,867 --> 00:47:40,618 or see you, or whichever. 503 00:47:49,794 --> 00:47:51,129 I'm Sadie. 504 00:47:59,220 --> 00:48:00,430 I know. 505 00:49:30,562 --> 00:49:32,772 All right. Tests here. 506 00:49:38,528 --> 00:49:40,113 Are you okay, Mr. Epping? 507 00:49:41,656 --> 00:49:43,491 Yeah. I'm fine. 508 00:49:46,744 --> 00:49:47,745 Bye, sir. 509 00:50:15,273 --> 00:50:16,649 Mr. Epping. 510 00:50:19,068 --> 00:50:22,113 I didn't get the promotion. 511 00:50:22,655 --> 00:50:26,034 But I wanted to thank you 512 00:50:26,993 --> 00:50:28,995 for putting in a word 513 00:50:29,704 --> 00:50:30,914 for me. 514 00:50:33,583 --> 00:50:35,710 I'm sorry I didn't help you. 515 00:50:37,378 --> 00:50:39,672 I'm sorry. I'm so sorry. 516 00:50:39,881 --> 00:50:41,966 - It's okay, Mr. Epping. - I'm sorry. 517 00:50:44,469 --> 00:50:46,137 You're a good man. 518 00:50:46,471 --> 00:50:48,431 I'm sorry I didn't help you. 519 00:50:48,640 --> 00:50:50,308 You're a good man. 520 00:51:51,244 --> 00:51:55,748 Welcome citizens of Jodie, and especially you, JHS alums. 521 00:51:57,917 --> 00:52:04,340 It is my pleasure, as both your Mayor and as a member of the class of '92... 522 00:52:04,716 --> 00:52:06,009 Go Lions! 523 00:52:07,677 --> 00:52:11,222 It's my honor to introduce to you the woman of the hour, 524 00:52:11,431 --> 00:52:14,058 or should I say the Woman of the Year, 525 00:52:14,392 --> 00:52:18,563 which is the honor given to her by the Governor of the State of Texas. 526 00:52:18,771 --> 00:52:21,691 Ladies and gentlemen, our very own Ms. Sadie Dunhill! 527 00:52:59,228 --> 00:53:03,566 Ms. Sadie, I'd just like to say that all of us here in this room... 528 00:53:05,360 --> 00:53:06,361 Excuse me. 529 00:53:06,527 --> 00:53:10,657 We're all here because you have touched our lives in some special way. 530 00:53:11,699 --> 00:53:14,869 And for all of us, I would just like to say, "Thank you." 531 00:53:25,380 --> 00:53:28,633 We never know which lives we influence, 532 00:53:28,800 --> 00:53:30,802 or when, or why. 533 00:53:32,220 --> 00:53:35,390 But I am so very grateful 534 00:53:36,432 --> 00:53:38,226 to be part of yours. 535 00:53:44,357 --> 00:53:47,110 You older Jodie grads 536 00:53:47,443 --> 00:53:49,862 who are here tonight, 537 00:53:50,029 --> 00:53:52,824 you might remember Deke Simmons, 538 00:53:53,366 --> 00:53:56,994 and some of you may recall that little poem that he, 539 00:53:57,161 --> 00:53:58,663 that he loved. 540 00:53:59,580 --> 00:54:01,374 That he kept on... Copies on his desk, 541 00:54:01,541 --> 00:54:04,627 so he could hand them out to troublesome students. 542 00:54:05,461 --> 00:54:08,589 Or students that were troubled. 543 00:54:08,965 --> 00:54:10,091 Well, 544 00:54:11,008 --> 00:54:12,260 this was the poem. 545 00:54:15,805 --> 00:54:19,183 "We did not ask for this room, 546 00:54:19,767 --> 00:54:21,310 "or this music. 547 00:54:22,395 --> 00:54:24,439 "We were invited in. 548 00:54:25,982 --> 00:54:30,027 "Therefore, because the dark surrounds us, 549 00:54:32,196 --> 00:54:35,450 “let us turn our faces to the light. 550 00:54:37,910 --> 00:54:41,456 “Let us endure hardship 551 00:54:42,331 --> 00:54:45,042 "to be grateful for plenty. 552 00:54:47,462 --> 00:54:49,672 "We have been given pain 553 00:54:49,964 --> 00:54:52,425 "to be astounded by joy. 554 00:54:52,925 --> 00:54:56,471 "We have been given life 555 00:54:58,473 --> 00:55:00,016 “to deny death. 556 00:55:02,393 --> 00:55:04,645 "We did not ask for this room, 557 00:55:05,605 --> 00:55:06,689 "or this music. 558 00:55:08,816 --> 00:55:10,818 "But because we are here, 559 00:55:14,489 --> 00:55:16,032 “let us dance.” 560 00:56:04,497 --> 00:56:06,332 May I have this dance? 561 00:56:07,750 --> 00:56:09,627 Oh, I don't think I remember how. 562 00:56:17,969 --> 00:56:19,929 Were you a student here? 563 00:56:21,848 --> 00:56:23,349 I'm a teacher. 564 00:56:24,642 --> 00:56:25,810 And what's your name? 565 00:56:26,352 --> 00:56:27,770 Jake Amberson. 566 00:56:27,937 --> 00:56:29,772 Jake Amberson. 567 00:56:30,606 --> 00:56:32,149 Seems familiar. 568 00:56:32,608 --> 00:56:34,318 Where do you teach? 569 00:56:35,528 --> 00:56:36,612 Lisbon, Maine. 570 00:56:37,446 --> 00:56:39,365 All the way from Maine? 571 00:56:41,033 --> 00:56:43,536 I had cousins in Lisbon. 572 00:56:43,703 --> 00:56:45,830 They were very sweet girls. 573 00:56:46,163 --> 00:56:48,666 So, what brings you to Jodie? 574 00:56:48,958 --> 00:56:50,376 You. 575 00:56:51,210 --> 00:56:53,296 Now you're just being funny. 576 00:56:55,506 --> 00:56:57,341 Can I ask you something? 577 00:56:57,550 --> 00:56:58,801 Yes. 578 00:56:59,302 --> 00:57:00,636 Have you... 579 00:57:01,053 --> 00:57:03,139 Have you had a happy life? 580 00:57:04,140 --> 00:57:05,308 Well, 581 00:57:06,475 --> 00:57:10,021 I do work that matters. 582 00:57:10,813 --> 00:57:12,815 I love all the people in my life. 583 00:57:14,483 --> 00:57:15,902 I have a dog. 584 00:57:17,361 --> 00:57:20,364 My life has had its challenges, 585 00:57:21,991 --> 00:57:23,242 but yes. 586 00:57:23,993 --> 00:57:27,705 Yes, I am very happy. 587 00:57:29,498 --> 00:57:31,000 Why do you ask? 588 00:57:32,335 --> 00:57:34,253 You seem like you deserve it. 589 00:58:08,412 --> 00:58:10,706 I'm so happy that you're here. 590 00:58:12,375 --> 00:58:14,043 I can swear... 591 00:58:15,378 --> 00:58:16,879 I do know you. 592 00:58:18,923 --> 00:58:20,299 Who are you? 593 00:58:22,927 --> 00:58:25,388 Someone you knew in another life. 594 00:59:32,747 --> 00:59:33,748 English - SDH 37298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.