All language subtitles for uyh1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,322 --> 00:01:03,541 Okay. You ready? 4 00:01:16,598 --> 00:01:18,208 It's beautiful. 5 00:01:18,382 --> 00:01:20,341 - Where'd you find this? - It's cute, right? 6 00:01:20,515 --> 00:01:23,344 Aw, I love this! 7 00:01:23,518 --> 00:01:24,867 So cute. 8 00:01:26,521 --> 00:01:28,175 It's perfect! 9 00:01:34,572 --> 00:01:37,140 It would've been, you know, a lot for me. 10 00:01:37,314 --> 00:01:39,099 - Thank you. - Yeah. 11 00:01:41,449 --> 00:01:42,406 It's perfect. 12 00:01:43,320 --> 00:01:44,234 You're perfect. 13 00:01:47,281 --> 00:01:48,673 - Thank you. - Of course. 14 00:01:52,677 --> 00:01:54,418 Are they here already? 15 00:01:54,592 --> 00:01:55,985 They're like 30 minutes early. 16 00:01:56,159 --> 00:01:57,552 - Why are they-- What? - Hey. 17 00:01:57,726 --> 00:01:58,509 It's okay. 18 00:02:02,948 --> 00:02:04,559 I love it. 19 00:02:05,212 --> 00:02:06,474 Yeah? 20 00:02:06,648 --> 00:02:08,215 I'll be honest. Ally and I, you know, 21 00:02:08,389 --> 00:02:10,652 we weren't sure about whether to have this party, 22 00:02:10,826 --> 00:02:13,176 but together there's nothing we can't overcome. 23 00:02:13,350 --> 00:02:14,873 You're the strongest woman I know. 24 00:02:15,047 --> 00:02:16,832 I love you more than anything. 25 00:02:17,006 --> 00:02:18,312 And I'm so damn excited 26 00:02:18,486 --> 00:02:19,878 to keep building our lives together. 27 00:02:20,052 --> 00:02:21,967 - Me too. I love you. - Love you. 28 00:02:22,142 --> 00:02:24,361 Aw. 29 00:02:24,535 --> 00:02:26,102 Why don't you ever say anything like that about me? 30 00:02:26,276 --> 00:02:28,409 Thank you all for being here. Thank you. 31 00:02:31,629 --> 00:02:32,543 Vitamins are on the table. 32 00:02:32,717 --> 00:02:34,197 Oh. Thank you, baby. 33 00:02:37,853 --> 00:02:39,507 - It was a nice party. - Yeah. 34 00:02:39,681 --> 00:02:40,595 Think everyone had a good time. 35 00:02:40,769 --> 00:02:42,466 Yeah. You deserve it. 36 00:02:44,207 --> 00:02:47,079 You're just buttering me up before you abandon me. 37 00:02:47,254 --> 00:02:49,517 I wish I could delay it again. 38 00:02:49,691 --> 00:02:51,083 - I know. - I don't want to leave you here. 39 00:02:51,258 --> 00:02:52,781 You just go to the judge 40 00:02:52,955 --> 00:02:54,652 and tell him something wildly inappropriate 41 00:02:54,826 --> 00:02:56,263 and then come back to me. 42 00:02:56,437 --> 00:02:58,090 - I will. - Oh, you will? 43 00:02:58,265 --> 00:02:59,570 - Mmm-hmm. Yeah. I got some-- - Oh, you will? Like what? 44 00:02:59,744 --> 00:03:01,355 - I'll say... - What? 45 00:03:01,529 --> 00:03:03,183 I'll say we're having a big old orgy tomorrow night 46 00:03:03,357 --> 00:03:04,314 and they're all invited. 47 00:03:04,488 --> 00:03:05,707 Ow! 48 00:03:05,881 --> 00:03:07,012 Ooh. No, no, no. Be careful. Careful. 49 00:03:07,187 --> 00:03:08,710 All right. That got me too excited. 50 00:03:11,103 --> 00:03:12,148 All right. 51 00:03:13,671 --> 00:03:14,759 Hey. 52 00:03:14,933 --> 00:03:16,108 - Sorry. Sorry, sorry. - Hey. 53 00:03:25,857 --> 00:03:28,773 Just a reminder to send in those mail-in ballots soon. 54 00:03:28,947 --> 00:03:31,080 We're only two weeks out from election date, folks, 55 00:03:31,254 --> 00:03:32,864 and every ballot matters. 56 00:03:33,038 --> 00:03:34,605 So be sure to get yours in before it's too late. 57 00:03:39,654 --> 00:03:41,003 Faith, come on. 58 00:03:41,177 --> 00:03:42,700 Polling has you at a 46-point deadlock, 59 00:03:42,874 --> 00:03:44,876 with 8% of voters still undecided. 60 00:03:45,050 --> 00:03:46,922 We need to push your plan to reduce the crime rate 61 00:03:47,096 --> 00:03:48,053 in order to pull ahead. 62 00:03:48,228 --> 00:03:49,707 But this case is my campaign. 63 00:03:49,881 --> 00:03:51,056 He's a dangerous criminal 64 00:03:51,231 --> 00:03:52,623 with a long history of violence. 65 00:03:52,797 --> 00:03:54,495 I put James Sythe away, we win. 66 00:03:54,669 --> 00:03:55,931 If you lose, you lose your shot at being DA. 67 00:03:56,105 --> 00:03:57,324 - All right. I got to go. - Faith-- 68 00:04:08,248 --> 00:04:09,814 Oh. There she is. 69 00:04:12,252 --> 00:04:13,731 Hey. Excuse me! 70 00:04:13,905 --> 00:04:15,124 You, uh... 71 00:04:15,298 --> 00:04:16,256 You dropped this. 72 00:04:16,952 --> 00:04:18,388 Oh. I did. 73 00:04:18,562 --> 00:04:19,911 Oh, my God. Thank you. You're a lifesaver. 74 00:04:20,085 --> 00:04:21,261 No worries. Have a good day. 75 00:04:21,435 --> 00:04:22,610 Yeah. You too. 76 00:04:26,353 --> 00:04:28,224 - Through that door. - Oh, thank you. 77 00:04:29,834 --> 00:04:31,488 Where do I go for, uh, jury duty? 78 00:04:31,662 --> 00:04:32,620 Go down there. 79 00:04:34,970 --> 00:04:35,971 Thanks. 80 00:04:51,116 --> 00:04:53,467 All right, guys. Eyes up. 81 00:04:53,641 --> 00:04:54,685 Pay attention. 82 00:04:56,513 --> 00:04:58,298 Hello. I'd like to welcome you 83 00:04:58,472 --> 00:05:00,865 as a juror in the Georgia court system. 84 00:05:01,039 --> 00:05:03,955 As a juror, you protect the right of every person 85 00:05:04,129 --> 00:05:05,566 to a trial by jury. 86 00:05:05,740 --> 00:05:07,263 The right to a trial by jury 87 00:05:07,437 --> 00:05:09,918 is a cornerstone of our democracy. 88 00:05:10,092 --> 00:05:11,485 That right is protected 89 00:05:11,659 --> 00:05:13,443 by the United States constitution. 90 00:05:16,098 --> 00:05:17,099 There she is. 91 00:05:17,273 --> 00:05:18,666 Sugar-free vanilla with skim. 92 00:05:18,840 --> 00:05:20,363 Ah. You're good. 93 00:05:20,537 --> 00:05:21,364 - Can I get you something else? - Mmm-mmm. 94 00:05:21,538 --> 00:05:22,800 You got something for me? 95 00:05:22,974 --> 00:05:24,802 Okay. Voluntary manslaughter 96 00:05:24,976 --> 00:05:26,500 with a recommendation of 20 years. 97 00:05:26,674 --> 00:05:28,110 Fifteen to serve, followed by five on probation. 98 00:05:28,284 --> 00:05:29,633 Wow. That's a hell of a deal. 99 00:05:29,807 --> 00:05:31,635 I will even waive the recidivist statute 100 00:05:31,809 --> 00:05:33,202 if he pleads before we strike the jury. 101 00:05:33,376 --> 00:05:34,812 And admit to something he didn't do? 102 00:05:34,986 --> 00:05:37,641 Save it for the jury. 103 00:05:37,815 --> 00:05:40,296 Better yet, why don't you plead your guy out 104 00:05:40,470 --> 00:05:42,777 and say, free for your caseload. 105 00:05:42,951 --> 00:05:43,908 Look... 106 00:05:45,345 --> 00:05:46,955 my client wants a trial. 107 00:05:47,129 --> 00:05:50,175 Well, then, you're wasting my time and your client's. 108 00:05:50,350 --> 00:05:51,351 Last chance. 109 00:05:53,353 --> 00:05:54,397 After you. 110 00:06:02,187 --> 00:06:06,235 The case you're about to hear is an alleged homicide. 111 00:06:06,409 --> 00:06:08,890 The state is charging James Michael Sythe 112 00:06:09,064 --> 00:06:10,413 with malice murder 113 00:06:10,587 --> 00:06:13,590 for the death of Kendall Alice Carter. 114 00:06:13,764 --> 00:06:16,376 Now, if any of you have a personal relationship 115 00:06:16,550 --> 00:06:18,552 with the accused, and/or the deceased 116 00:06:18,726 --> 00:06:20,989 that will prohibit you from serving on this panel 117 00:06:21,163 --> 00:06:22,947 in an unbiased manner, 118 00:06:23,121 --> 00:06:24,340 please speak now. 119 00:06:32,783 --> 00:06:33,697 Yes. 120 00:06:37,179 --> 00:06:38,398 He used to ride my bus. 121 00:06:40,051 --> 00:06:41,183 And when was this? 122 00:06:42,619 --> 00:06:45,361 I don't know. Few years ago. 123 00:06:45,535 --> 00:06:48,973 Okay. Then there's no reason we can't leave it there. 124 00:06:49,147 --> 00:06:51,454 I think you'll make a fine juror. 125 00:06:51,628 --> 00:06:53,674 Does anyone else think 126 00:06:53,848 --> 00:06:57,025 that they're incapable of serving on this panel? 127 00:06:58,287 --> 00:06:59,375 Yes. 128 00:07:01,203 --> 00:07:02,726 Uh... 129 00:07:02,900 --> 00:07:04,336 Your Honor, my wife is in the third trimester 130 00:07:04,511 --> 00:07:06,164 of a high-risk pregnancy. 131 00:07:06,338 --> 00:07:08,602 I'd like to be available to her. 132 00:07:08,776 --> 00:07:10,299 Well, that's commendable. 133 00:07:10,473 --> 00:07:12,388 What hours do you normally work? 134 00:07:13,476 --> 00:07:15,391 Uh, 9:00 to 6:00, typically. 135 00:07:15,565 --> 00:07:17,175 Then you have my word that this court 136 00:07:17,349 --> 00:07:20,918 will not demand one minute more of your time than that. 137 00:07:22,659 --> 00:07:23,486 Yeah. 138 00:07:25,227 --> 00:07:27,098 See, the fact that you don't want to be here 139 00:07:27,272 --> 00:07:28,752 is exactly what makes you 140 00:07:28,926 --> 00:07:31,886 the perfect group to judicate this case. 141 00:07:33,278 --> 00:07:34,932 You are impartial. 142 00:07:35,106 --> 00:07:38,109 You have no skin in the game. Nothing to gain or lose. 143 00:07:38,283 --> 00:07:40,677 And that is why I believe that this process, 144 00:07:40,851 --> 00:07:43,637 as flawed as it may be, 145 00:07:43,811 --> 00:07:46,466 is still our best chance at finding justice. 146 00:07:49,338 --> 00:07:51,645 Do you work, Mrs. Aldworth? 147 00:07:51,819 --> 00:07:53,560 Well, I had the toughest job there is. 148 00:07:53,734 --> 00:07:55,692 I raised two kids and just sent them off to college. 149 00:07:55,866 --> 00:07:57,520 - Ah. Congratulations. - Thank you. 150 00:07:57,694 --> 00:08:00,262 And have you ever served on a jury before? 151 00:08:00,436 --> 00:08:02,699 Twice. Both were mistrials. 152 00:08:02,873 --> 00:08:04,745 Twice. Okay. Okay. 153 00:08:04,919 --> 00:08:08,662 Mr. King. Have you ever had a physical altercation 154 00:08:08,836 --> 00:08:10,707 with a significant other? 155 00:08:10,881 --> 00:08:13,449 Are you gonna ask that question to every guy in this courtroom? 156 00:08:15,407 --> 00:08:16,931 If I have to, I will. I... 157 00:08:17,105 --> 00:08:19,977 I know these questions can be very personal-- 158 00:08:20,151 --> 00:08:21,109 Nah, man. 159 00:08:21,979 --> 00:08:22,937 That ain't me. 160 00:08:26,027 --> 00:08:27,202 Thank you, sir. 161 00:08:29,378 --> 00:08:31,598 How long have you lived in the area, Mr. Chicowski? 162 00:08:31,772 --> 00:08:33,251 About ten years. 163 00:08:33,425 --> 00:08:34,731 And you, uh... 164 00:08:34,905 --> 00:08:36,037 Oh, you run a flower shop? 165 00:08:36,211 --> 00:08:38,213 Yeah. With my wife. 166 00:08:38,387 --> 00:08:40,302 Mr. Robinson, it says here your wife has 167 00:08:40,476 --> 00:08:42,652 primary custody of your daughter. 168 00:08:42,826 --> 00:08:43,784 Is that correct? 169 00:08:47,091 --> 00:08:48,832 Yeah. 170 00:08:49,006 --> 00:08:51,052 Do you mind if I ask you who ended the marriage? 171 00:08:53,010 --> 00:08:53,881 She did. 172 00:08:55,317 --> 00:08:57,014 Thank you. All you. 173 00:08:57,188 --> 00:08:58,799 Mr. Kemp. 174 00:09:00,452 --> 00:09:01,628 And you're a magazine writer? 175 00:09:01,802 --> 00:09:03,064 Uh, that's right. 176 00:09:03,238 --> 00:09:04,413 What kind of articles do you write? 177 00:09:04,587 --> 00:09:06,023 Features, mostly. 178 00:09:06,197 --> 00:09:07,634 So you write about a variety of topics? 179 00:09:07,808 --> 00:09:09,026 Yes. 180 00:09:09,200 --> 00:09:11,855 Ever written about a murder trial? 181 00:09:12,029 --> 00:09:15,206 Uh, well, I write for a regional lifestyle magazine 182 00:09:15,380 --> 00:09:17,208 so it's not exactly Vanity Fair. 183 00:09:19,036 --> 00:09:20,560 Take that as a no. 184 00:09:20,734 --> 00:09:22,823 Being a writer, I imagine you read a lot. 185 00:09:22,997 --> 00:09:24,955 You've read anything about this case? 186 00:09:25,129 --> 00:09:27,088 No. No. Today's the first I've heard about it. 187 00:09:28,219 --> 00:09:29,786 Well, then, I think you'll make 188 00:09:29,960 --> 00:09:32,920 a perfectly acceptable member of this jury. 189 00:09:33,094 --> 00:09:35,705 All right. Does the defense accept or challenge? 190 00:09:37,228 --> 00:09:40,014 We accept him, Your Honor. 191 00:09:40,188 --> 00:09:44,584 Good. Please enter Justin Kemp as juror number two. 192 00:09:47,412 --> 00:09:48,762 - Hey. - Hi! 193 00:09:48,936 --> 00:09:50,546 - Hi. - How did it go? 194 00:09:50,720 --> 00:09:51,939 No. 195 00:09:52,113 --> 00:09:53,593 - I got picked. - No. 196 00:09:53,767 --> 00:09:55,029 - Mmm. - I'm so sorry. 197 00:09:55,203 --> 00:09:56,596 I know. 198 00:09:56,770 --> 00:09:57,858 What happened to "wildly inappropriate"? 199 00:09:58,032 --> 00:09:58,859 Ah. Well, I'm saving that for you. 200 00:09:59,033 --> 00:10:00,861 Oh, yeah? 201 00:10:01,035 --> 00:10:03,211 They said it'll be a short trial. 202 00:10:03,385 --> 00:10:04,516 I feel like they always say that, 203 00:10:04,691 --> 00:10:06,127 - but I hope so. - I know. 204 00:10:06,954 --> 00:10:08,129 How was your day? 205 00:10:08,303 --> 00:10:10,522 It was okay. I did this. 206 00:10:10,697 --> 00:10:12,612 Yeah? It's good progress. Looks good. 207 00:10:12,786 --> 00:10:14,570 - Thank you. - All day? 208 00:10:14,744 --> 00:10:16,050 No, this did not take me all day. 209 00:10:16,224 --> 00:10:17,965 - Yeah. - I watched a documentary... 210 00:10:18,139 --> 00:10:21,403 - Mmm-hmm. What about? - ...and I peed 94 times. 211 00:10:21,577 --> 00:10:24,014 - Ninety-four? Okay. - And I ate some ice. 212 00:10:24,188 --> 00:10:25,276 - Ooh. - Can I have some more? 213 00:10:25,450 --> 00:10:26,408 - You need some more? Ice? - Yeah. 214 00:10:26,582 --> 00:10:27,888 Ice. Coming up. All right. 215 00:10:41,466 --> 00:10:44,513 The people need to know how I'll make this city safer. 216 00:10:44,687 --> 00:10:46,515 And women need to know that, 217 00:10:46,689 --> 00:10:48,299 if they're in an abusive relationship, 218 00:10:48,473 --> 00:10:49,823 their community has their back. 219 00:10:49,997 --> 00:10:52,086 The rest? The rest is noise. 220 00:10:52,260 --> 00:10:53,435 So, thank you. 221 00:10:56,786 --> 00:10:59,180 Thank you, guys. Thank you for coming. 222 00:11:00,398 --> 00:11:01,617 Thank you. Thank you so much. 223 00:11:01,791 --> 00:11:04,228 Thank you. Hey! Thank you so much. 224 00:11:04,402 --> 00:11:05,708 Thank you. I really appreciate it. 225 00:11:05,882 --> 00:11:07,188 Thank you so much. Yeah. 226 00:11:08,842 --> 00:11:10,147 Hey. Good job. 227 00:11:14,412 --> 00:11:16,632 - Hey. - Hey. 228 00:11:17,459 --> 00:11:18,416 Nice speech. 229 00:11:22,203 --> 00:11:23,378 Thanks. 230 00:11:23,552 --> 00:11:25,510 "Justice is truth in action"? 231 00:11:25,685 --> 00:11:27,730 Mmm-hmm. Professor Nielsen. 232 00:11:27,904 --> 00:11:29,863 Yeah. No. Yeah, I remember. 233 00:11:31,386 --> 00:11:32,474 You still believe it? 234 00:11:34,432 --> 00:11:35,607 Of course. 235 00:11:37,044 --> 00:11:38,436 All right. As long as it doesn't 236 00:11:38,610 --> 00:11:40,525 get in the way of a win, though, right? 237 00:11:40,700 --> 00:11:42,963 Oh, my God. If you got something to say, Eric, just say it. 238 00:11:43,137 --> 00:11:45,792 Mmm. I'm saying, he... 239 00:11:45,966 --> 00:11:48,098 You know, he loves you. You were his favorite student. 240 00:11:49,839 --> 00:11:51,232 Are you really going there? 241 00:11:51,406 --> 00:11:53,669 - Yeah, I'm going there. - Oh, my God! 242 00:11:53,843 --> 00:11:55,323 And now you're a... 243 00:11:57,281 --> 00:11:58,239 What? 244 00:11:58,935 --> 00:12:00,328 I'm a what? 245 00:12:00,502 --> 00:12:01,982 A politician. 246 00:12:06,334 --> 00:12:07,552 Good morning. 247 00:12:07,727 --> 00:12:09,380 We will begin with opening statements. 248 00:12:09,554 --> 00:12:10,773 Ms. Killebrew. 249 00:12:13,602 --> 00:12:16,431 Okay. The facts of the case are these. 250 00:12:16,605 --> 00:12:19,956 One year ago, on October 25th, the defendant, James Sythe, 251 00:12:20,130 --> 00:12:22,524 and his then-girlfriend, Kendall Carter, 252 00:12:22,698 --> 00:12:24,134 went drinking at Rowdy's Hideaway 253 00:12:24,308 --> 00:12:25,353 on Old Quarry Road. 254 00:12:34,057 --> 00:12:35,842 Come on. I walked all the way up there and got it. 255 00:12:36,016 --> 00:12:37,713 - Take the drink. - I'm already drunk, babe. 256 00:12:54,121 --> 00:12:55,862 Things got tense. 257 00:12:56,036 --> 00:12:57,298 They had a fight. 258 00:12:57,472 --> 00:12:58,473 Not fair what you're doing. 259 00:12:58,647 --> 00:12:59,996 Hey, leave it alone. 260 00:13:00,170 --> 00:13:01,911 What the hell is wrong with you? 261 00:13:02,085 --> 00:13:03,043 I've already told you. We're not moving in together. 262 00:13:03,217 --> 00:13:04,522 I'm not... 263 00:13:04,696 --> 00:13:06,089 - What is wrong with it? - Stop pushing me. 264 00:13:06,263 --> 00:13:07,351 - I told you, stop... - I'm not pushing you. 265 00:13:07,525 --> 00:13:08,135 I said stop pushing! 266 00:13:13,314 --> 00:13:14,881 Jesus Christ. 267 00:13:15,055 --> 00:13:16,621 She stormed out of the bar 268 00:13:16,796 --> 00:13:18,188 and he followed her. 269 00:13:20,756 --> 00:13:22,062 The fight escalated, 270 00:13:22,236 --> 00:13:24,151 and things quickly got out of control. 271 00:13:25,892 --> 00:13:27,545 Hey. 272 00:13:27,719 --> 00:13:29,025 What the hell are you doing? 273 00:13:29,199 --> 00:13:30,897 - What are you doing? - Get away from me. 274 00:13:31,071 --> 00:13:32,289 Don't touch me. 275 00:13:32,463 --> 00:13:34,117 - How dare you? - Are you kidding me? 276 00:13:40,907 --> 00:13:42,909 It was par for the course. 277 00:13:43,083 --> 00:13:44,780 They'd argue. They'd break up. 278 00:13:44,954 --> 00:13:46,390 And they'd make up the next day 279 00:13:46,564 --> 00:13:47,914 after they both had calmed down. 280 00:13:48,088 --> 00:13:51,134 It was basically a game. 281 00:13:51,308 --> 00:13:54,268 Now, this couple had a history of violent interactions, 282 00:13:54,442 --> 00:13:57,358 but this time she was serious. 283 00:13:57,532 --> 00:13:58,968 She was done with him. 284 00:13:59,142 --> 00:14:02,580 So she left and headed down the road, on foot. 285 00:14:16,116 --> 00:14:19,597 So this was just another typical night of drama. 286 00:14:19,771 --> 00:14:23,166 So James Sythe got in his car and he drove home. 287 00:14:25,255 --> 00:14:27,910 He flew into a violent rage 288 00:14:28,084 --> 00:14:31,087 and followed Kendall Carter down the road... 289 00:14:32,697 --> 00:14:34,612 where he proceeded to kill her. 290 00:14:54,850 --> 00:14:57,505 He beat her viciously. 291 00:14:57,679 --> 00:15:00,203 He pushed her over a railing to the creek below... 292 00:15:01,813 --> 00:15:03,119 and left her to die. 293 00:15:50,732 --> 00:15:52,603 James Sythe didn't attack her 294 00:15:52,777 --> 00:15:54,431 and he couldn't have pushed her 295 00:15:54,605 --> 00:15:56,825 because he wasn't there. 296 00:16:02,483 --> 00:16:04,137 James Sythe... 297 00:16:06,878 --> 00:16:08,010 took an innocent life. 298 00:16:09,533 --> 00:16:11,144 James Sythe... 299 00:16:11,318 --> 00:16:12,493 is an innocent man. 300 00:16:16,584 --> 00:16:17,759 Thank you. 301 00:16:43,350 --> 00:16:45,221 Damn, man. 302 00:16:45,395 --> 00:16:47,006 - You... You all right? - Mmm-hmm. 303 00:16:48,442 --> 00:16:50,661 Yeah. Just those crime scene pictures. 304 00:16:51,706 --> 00:16:53,012 Never had a strong stomach. 305 00:16:53,969 --> 00:16:55,623 Yeah. 306 00:16:55,797 --> 00:16:57,320 All right. Well, you have a good night. 307 00:16:57,973 --> 00:16:58,974 You, too. 308 00:17:13,293 --> 00:17:14,685 God grant me the serenity 309 00:17:14,859 --> 00:17:17,427 to accept the things that I cannot change, 310 00:17:17,601 --> 00:17:20,213 the courage to change the things that I can, 311 00:17:20,387 --> 00:17:22,780 and the wisdom to know the difference. 312 00:17:24,173 --> 00:17:25,261 Great work, everybody. 313 00:17:25,435 --> 00:17:26,784 Keep coming back. 314 00:17:26,958 --> 00:17:28,830 It works if you work it. 315 00:17:29,004 --> 00:17:30,179 Great job, everybody. 316 00:17:31,398 --> 00:17:32,355 Right on, bro! 317 00:17:35,228 --> 00:17:36,533 Hey, Justin. 318 00:17:36,707 --> 00:17:37,752 Hey! 319 00:17:37,926 --> 00:17:39,145 You were quiet tonight. 320 00:17:39,319 --> 00:17:41,408 Yeah. I've got a lot on my mind. 321 00:17:41,582 --> 00:17:43,062 Yeah, I can tell. 322 00:17:43,236 --> 00:17:45,847 You want to talk about it? 323 00:17:46,021 --> 00:17:49,068 Okay, look, whatever it is, my advice is the same. 324 00:17:49,242 --> 00:17:51,113 You know what to do. 325 00:17:51,287 --> 00:17:52,941 We're only as sick as our secrets. 326 00:17:53,942 --> 00:17:54,986 Yeah. 327 00:17:55,161 --> 00:17:56,249 Okay, I'm always here for you. 328 00:18:44,514 --> 00:18:45,950 Working late? 329 00:18:47,300 --> 00:18:48,692 Be out of your way in a minute. 330 00:18:48,866 --> 00:18:49,954 Nah, take as long as you want, I'll come back. 331 00:19:16,024 --> 00:19:17,808 - Hey. - Hey. 332 00:19:17,982 --> 00:19:20,333 - Sorry I'm late. - That's okay. 333 00:19:20,507 --> 00:19:21,551 How was the meeting? 334 00:19:21,725 --> 00:19:23,118 It was good. 335 00:19:23,292 --> 00:19:25,076 I stayed after to talk with Larry for a bit. 336 00:19:26,643 --> 00:19:28,036 You okay? Your heart. 337 00:19:28,210 --> 00:19:30,343 - Hmm? - Are you okay? 338 00:19:31,779 --> 00:19:32,736 Yeah, I'm good. 339 00:19:34,085 --> 00:19:35,652 Everything's going to be fine. 340 00:19:37,393 --> 00:19:39,090 We're going to be a family soon. 341 00:19:39,265 --> 00:19:40,788 Hmm. 342 00:19:40,962 --> 00:19:43,051 Very soon, I hope. 343 00:19:56,717 --> 00:19:57,631 What the... 344 00:20:11,166 --> 00:20:13,473 I'd seen them in there before. A couple times. 345 00:20:13,647 --> 00:20:16,127 Um, it was always the same thing. 346 00:20:16,302 --> 00:20:19,218 They would start off fun and flirty, and then, 347 00:20:19,392 --> 00:20:21,742 after a few drinks, things would change. 348 00:20:21,916 --> 00:20:23,483 Change, how? 349 00:20:23,657 --> 00:20:25,833 That night, she came in, 350 00:20:26,007 --> 00:20:29,880 trying to talk to him, like, seriously, you know? 351 00:20:30,054 --> 00:20:32,883 But he wasn't having it. 352 00:20:33,057 --> 00:20:34,233 What's wrong with you? 353 00:20:34,407 --> 00:20:35,712 What, do you want me to disagree? 354 00:20:35,886 --> 00:20:37,323 No. I want you to say, "I love you, too." 355 00:20:38,237 --> 00:20:39,499 I basically did. 356 00:20:39,673 --> 00:20:40,674 I want you to say, "I love you, too." 357 00:20:40,848 --> 00:20:42,110 Read between the goddamn lines, 358 00:20:42,284 --> 00:20:43,894 I said, "Yeah." 359 00:20:44,068 --> 00:20:45,461 - What lines? - I'm sick of this shit. 360 00:20:45,635 --> 00:20:46,767 What lines are you talking about? 361 00:20:46,941 --> 00:20:47,550 Hey, get out of my face! 362 00:20:49,248 --> 00:20:52,642 He got mad. Like, scary. 363 00:20:52,816 --> 00:20:54,209 She leaves. 364 00:20:56,472 --> 00:20:59,562 He follows her outside. So I started following. 365 00:20:59,736 --> 00:21:00,694 Hey! 366 00:21:01,825 --> 00:21:03,174 What the hell are you doing? 367 00:21:03,349 --> 00:21:04,611 What are you doing? 368 00:21:04,785 --> 00:21:05,742 I want to go home. 369 00:21:07,875 --> 00:21:09,790 - I don't want to do this anymore. - Do what? 370 00:21:09,964 --> 00:21:11,922 I'm done. You're embarrassing! 371 00:21:12,096 --> 00:21:13,228 What are you talking about? 372 00:21:13,402 --> 00:21:14,534 Who cares what these idiots think? 373 00:21:16,884 --> 00:21:18,712 What are you going to do? Hit me? 374 00:21:18,886 --> 00:21:20,148 - Relax. I'm sorry. - Don't touch me. 375 00:21:20,322 --> 00:21:21,497 - It was... - What are you going to do? 376 00:21:21,671 --> 00:21:23,456 - How dare you? - Are you kidding me? 377 00:21:23,630 --> 00:21:24,587 Bring it on! 378 00:21:27,024 --> 00:21:28,809 You better get the fuck out of here right now. 379 00:21:31,942 --> 00:21:35,511 Fine, walk home, in the rain, you stupid bitch! 380 00:21:38,949 --> 00:21:41,169 - And, Kendall, we ain't over! - I'm done, James. 381 00:21:50,396 --> 00:21:52,223 So she left, 382 00:21:52,398 --> 00:21:53,877 then what happened? 383 00:21:54,051 --> 00:21:55,966 He followed her out of the parking lot 384 00:21:56,140 --> 00:21:58,099 and onto Old Quarry Road. 385 00:21:58,273 --> 00:22:00,928 Thank you. No further questions, Your Honor. 386 00:22:02,669 --> 00:22:05,193 So you saw him walk down Old Quarry Road? 387 00:22:05,802 --> 00:22:07,500 Yes. 388 00:22:07,674 --> 00:22:08,979 Did you know that his car was parked 389 00:22:09,153 --> 00:22:10,154 down on Old Quarry Road? 390 00:22:11,547 --> 00:22:12,548 No. 391 00:22:13,593 --> 00:22:15,159 No. 392 00:22:15,334 --> 00:22:16,813 Were you drinking that night? 393 00:22:16,987 --> 00:22:18,162 Objection, Your Honor. 394 00:22:18,815 --> 00:22:20,426 Overruled. 395 00:22:20,600 --> 00:22:22,079 Were you drinking that night? 396 00:22:23,124 --> 00:22:24,473 Yes. 397 00:22:24,647 --> 00:22:27,302 So you don't know how far he followed her 398 00:22:27,476 --> 00:22:30,827 down Old Quarry Road, do you? 399 00:22:31,001 --> 00:22:32,568 No. Um, at that point, 400 00:22:32,742 --> 00:22:34,962 I had stopped filming and I went back inside. 401 00:22:36,311 --> 00:22:38,400 No more questions. 402 00:22:38,574 --> 00:22:40,968 Does the State have any more questions? 403 00:22:41,142 --> 00:22:42,535 No more questions, Your Honor. 404 00:22:46,887 --> 00:22:49,150 Thank you. You may step down. 405 00:22:49,324 --> 00:22:51,718 I was at the bar till close. 406 00:22:51,892 --> 00:22:54,547 I didn't see either one of them come back in. 407 00:22:54,721 --> 00:22:55,939 And then the next day, I opened, 408 00:22:56,113 --> 00:22:57,463 and I did what I always do. 409 00:22:57,637 --> 00:22:59,943 I took the night's trash out to the dumpster. 410 00:23:03,556 --> 00:23:06,515 Miss! Miss! I'm sorry. I need your help. 411 00:23:06,689 --> 00:23:09,562 Because of the rain the night before... 412 00:23:09,736 --> 00:23:11,868 the trails were all muddy and wet. 413 00:23:15,176 --> 00:23:17,004 So I had to cut up to Old Quarry by the bridge 414 00:23:17,178 --> 00:23:18,745 in order to get back to the road. 415 00:23:36,937 --> 00:23:38,199 Right. And just to be clear, 416 00:23:38,373 --> 00:23:40,201 when you found Kendall Carter, 417 00:23:41,028 --> 00:23:42,246 she was dead? 418 00:23:44,597 --> 00:23:47,295 Her head was in a pool of blood. 419 00:23:48,514 --> 00:23:49,602 It was awful. 420 00:23:52,866 --> 00:23:54,302 Thank you for your testimony, Mr. Reed. 421 00:23:54,476 --> 00:23:55,608 I know it isn't easy. 422 00:23:57,174 --> 00:23:58,132 That's all I have. 423 00:24:00,439 --> 00:24:02,136 Mr. Resnick, your witness. 424 00:24:03,442 --> 00:24:05,226 Mr. Reed, 425 00:24:05,400 --> 00:24:08,055 you hike those trails in the woods frequently, don't you? 426 00:24:09,317 --> 00:24:10,361 Yes, sir. 427 00:24:10,536 --> 00:24:12,233 Twice a week at least. 428 00:24:12,407 --> 00:24:14,888 In your opinion, is the hike down the hillside difficult? 429 00:24:15,671 --> 00:24:17,412 Yes. 430 00:24:17,586 --> 00:24:19,370 I assume you wear hiking boots 431 00:24:19,545 --> 00:24:21,068 when you hike, Mr. Reed? Is that correct? 432 00:24:23,070 --> 00:24:24,375 Of course. 433 00:24:24,550 --> 00:24:27,596 This is a picture of Kendall Carter 434 00:24:27,770 --> 00:24:31,426 the morning you found her below Old Quarry Road. 435 00:24:31,600 --> 00:24:33,950 Can you please tell us what kind of shoes she's wearing? 436 00:24:37,127 --> 00:24:38,172 Looks like heels. 437 00:24:40,087 --> 00:24:42,219 Heels. 438 00:24:42,393 --> 00:24:45,048 And if she's walking along the edge of Old Quarry Road 439 00:24:45,222 --> 00:24:49,662 in a blinding rainstorm at night, in heels, 440 00:24:49,836 --> 00:24:52,882 and she suddenly lost her footing, 441 00:24:53,056 --> 00:24:54,841 it'd be next to impossible 442 00:24:55,015 --> 00:24:56,799 to prevent herself from falling, isn't that correct? 443 00:24:59,759 --> 00:25:00,629 Yes. 444 00:25:03,806 --> 00:25:04,720 Thank you. 445 00:25:06,766 --> 00:25:09,072 She landed in a posterior position, 446 00:25:09,246 --> 00:25:12,859 which suggests she was pushed, as opposed to a fall. 447 00:25:13,033 --> 00:25:15,252 Rigor mortis indicated the victim had been dead 448 00:25:15,426 --> 00:25:16,950 for around nine hours. 449 00:25:17,124 --> 00:25:18,255 Hmm. 450 00:25:18,429 --> 00:25:19,822 And the cause of death? 451 00:25:19,996 --> 00:25:22,129 The severity of her skull fractures suggests 452 00:25:22,303 --> 00:25:25,306 she was struck with a non-specific blunt instrument. 453 00:25:26,742 --> 00:25:28,657 And the manner of death? 454 00:25:29,876 --> 00:25:30,833 Homicide. 455 00:25:33,183 --> 00:25:35,011 Thank you. No more questions. 456 00:25:38,449 --> 00:25:40,974 The witness is yours, Mr. Resnick. 457 00:25:41,148 --> 00:25:43,063 Is it possible that she sustained 458 00:25:43,237 --> 00:25:45,195 her head injuries from hitting the rocks? 459 00:25:45,369 --> 00:25:47,110 Possible, sure, 460 00:25:47,284 --> 00:25:48,329 but in my professional opinion, it's not likely. 461 00:25:48,503 --> 00:25:49,983 But possible. 462 00:25:53,116 --> 00:25:54,030 That's all from me. 463 00:25:59,253 --> 00:26:01,821 Thank you for your testimony. You may step down. 464 00:26:06,216 --> 00:26:07,696 On October 25th of last year, 465 00:26:07,870 --> 00:26:09,219 you lived on Old Quarry Road. 466 00:26:09,393 --> 00:26:11,352 - Correct? - Yes. 467 00:26:11,526 --> 00:26:13,136 And do you remember anything unusual happening that evening? 468 00:26:13,310 --> 00:26:16,444 I saw a man get out of his car in a storm. 469 00:26:16,618 --> 00:26:17,837 Do you remember what time that was? 470 00:26:18,011 --> 00:26:20,100 It was 11:48 on the button. 471 00:26:21,014 --> 00:26:22,102 I looked at the clock. 472 00:26:22,929 --> 00:26:24,670 I heard thunder, 473 00:26:24,844 --> 00:26:27,107 and so I went to the window, and lightning lit up the sky. 474 00:26:28,587 --> 00:26:29,500 There he was. 475 00:26:29,675 --> 00:26:31,241 What was he doing? 476 00:26:31,415 --> 00:26:34,593 He looked around, he went over to the side of the road. 477 00:26:37,160 --> 00:26:39,598 Peered over the railing... 478 00:26:39,772 --> 00:26:43,471 got back in his car and drove off. 479 00:26:43,645 --> 00:26:44,994 And is that man you saw that night 480 00:26:45,168 --> 00:26:46,474 here in the courtroom today, do you know? 481 00:26:46,648 --> 00:26:47,693 Can you point him out? 482 00:26:52,959 --> 00:26:54,177 Yes, he is here today. 483 00:26:55,918 --> 00:26:58,355 That's him right there. 484 00:26:58,529 --> 00:27:00,619 Let the record reflect that the witness has identified 485 00:27:00,793 --> 00:27:02,751 the man he saw as the defendant, 486 00:27:02,925 --> 00:27:05,624 James Michael Sythe. 487 00:27:05,798 --> 00:27:07,103 No more questions, Your Honor. 488 00:27:09,062 --> 00:27:11,238 All right. This feels like a good time 489 00:27:11,412 --> 00:27:13,457 to break for the day. 490 00:27:13,632 --> 00:27:16,722 This court is in recess until 9:00 a.m. tomorrow morning 491 00:27:16,896 --> 00:27:19,594 when we will pick up here where we left off. 492 00:27:31,824 --> 00:27:32,825 Justin, what's going on? 493 00:27:35,001 --> 00:27:36,089 I need a lawyer. 494 00:27:38,091 --> 00:27:40,354 Okay. Give me a dollar. 495 00:27:40,528 --> 00:27:42,443 And I'm not joking, that gives us attorney-client privilege. 496 00:27:42,617 --> 00:27:43,618 Take a seat. 497 00:27:46,926 --> 00:27:48,797 So I went to clear my head, 498 00:27:48,971 --> 00:27:51,278 and found myself at Rowdy's Hideaway... 499 00:27:53,019 --> 00:27:54,716 Ordered a drink and sat there for a while, 500 00:27:54,890 --> 00:27:56,370 then I got up and left. 501 00:27:56,544 --> 00:27:59,373 I got to the car. It was raining. 502 00:27:59,547 --> 00:28:00,940 I turned back onto Old Quarry, 503 00:28:01,114 --> 00:28:03,029 I went about a quarter of a mile 504 00:28:03,203 --> 00:28:04,508 and I hit something. 505 00:28:06,162 --> 00:28:07,294 I got out of the car and I looked around. 506 00:28:07,468 --> 00:28:08,817 I checked, I didn't see anything, 507 00:28:08,991 --> 00:28:11,298 and I figured it was a deer that ran off, 508 00:28:11,472 --> 00:28:14,214 and then I got back in the car and went home. 509 00:28:17,478 --> 00:28:19,610 Okay, what's the problem? 510 00:28:19,785 --> 00:28:21,830 I got called for jury duty. 511 00:28:22,004 --> 00:28:24,354 - The Kendall Carter case? - Mmm-hmm. 512 00:28:24,528 --> 00:28:27,836 And they found her body in a creek bed, 513 00:28:28,010 --> 00:28:30,709 about a quarter mile from Rowdy's Hideaway last October. 514 00:28:33,755 --> 00:28:34,930 What are you telling me? 515 00:28:38,455 --> 00:28:39,718 Maybe I didn't hit a deer. 516 00:28:43,765 --> 00:28:45,245 I don't know what to do. 517 00:28:47,334 --> 00:28:48,639 You were at a bar and you had a drink? 518 00:28:48,814 --> 00:28:50,250 Yes, but I didn't touch it. 519 00:28:50,424 --> 00:28:51,512 Doesn't matter. 520 00:28:51,686 --> 00:28:52,861 Given your history, 521 00:28:53,035 --> 00:28:54,341 there isn't a jury in the world 522 00:28:54,515 --> 00:28:55,995 that would believe you were sober. 523 00:28:56,169 --> 00:28:57,605 But if I was coming forward voluntarily, 524 00:28:57,779 --> 00:28:59,215 that has to count for something, right? 525 00:28:59,389 --> 00:29:00,477 If I come forward and I tell them the truth... 526 00:29:00,651 --> 00:29:01,870 Then your prior DUIs, 527 00:29:02,044 --> 00:29:03,524 and the fact that you were at a bar, 528 00:29:03,698 --> 00:29:04,873 gives the State reason to charge you 529 00:29:05,047 --> 00:29:06,353 with first-degree vehicular homicide 530 00:29:06,527 --> 00:29:07,528 or even felony murder. 531 00:29:07,702 --> 00:29:09,443 That's 30 years to life. 532 00:29:09,617 --> 00:29:10,879 What? 533 00:29:11,053 --> 00:29:12,402 If you were to come forward right now, 534 00:29:12,576 --> 00:29:13,926 you will be completely screwed. 535 00:29:16,493 --> 00:29:17,407 That's it? 536 00:29:17,581 --> 00:29:18,582 Uh... 537 00:29:22,935 --> 00:29:23,892 I'm sorry. 538 00:29:26,808 --> 00:29:29,115 The defense calls James Sythe, Your Honor. 539 00:29:32,596 --> 00:29:34,816 Please raise your right hand. 540 00:29:34,990 --> 00:29:36,600 Do you swear to tell the truth, 541 00:29:36,775 --> 00:29:38,864 the whole truth, and nothing but the truth, 542 00:29:39,038 --> 00:29:40,039 so help you God? 543 00:29:40,213 --> 00:29:41,344 Yes, Your Honor. 544 00:29:41,518 --> 00:29:43,738 All right. Have a seat. 545 00:29:47,046 --> 00:29:49,265 Please state your name for the record. 546 00:29:49,439 --> 00:29:51,137 Uh, James Michael Sythe. 547 00:29:53,530 --> 00:29:54,967 Mr. Resnick, your witness. 548 00:29:55,141 --> 00:29:57,447 Okay, James, let's talk about what happened 549 00:29:57,621 --> 00:29:58,971 the night of October 25th. 550 00:29:59,145 --> 00:30:00,233 Can you tell us what happened? 551 00:30:00,407 --> 00:30:02,148 Yeah, um... 552 00:30:02,322 --> 00:30:03,714 Kendall and I went to Rowdy's 553 00:30:03,889 --> 00:30:06,369 to have a few drinks, get some food. 554 00:30:07,762 --> 00:30:09,764 We were having fun, shots and pool, 555 00:30:09,938 --> 00:30:12,114 played some darts, you know. 556 00:30:12,288 --> 00:30:15,465 Now, there's been testimony that you guys argued. 557 00:30:15,639 --> 00:30:17,685 You don't deny that, do you? 558 00:30:17,859 --> 00:30:19,861 No. No, yeah. Um... 559 00:30:20,035 --> 00:30:22,646 She got really drunk and she was... 560 00:30:22,821 --> 00:30:23,822 She was giving me a hard time. 561 00:30:24,735 --> 00:30:26,607 What do you mean? 562 00:30:26,781 --> 00:30:29,088 She'd been going on about us moving in together 563 00:30:29,262 --> 00:30:30,872 for a couple of weeks and I... 564 00:30:31,046 --> 00:30:32,569 just kept telling her that I didn't think 565 00:30:32,743 --> 00:30:34,267 that I was ready. 566 00:30:34,441 --> 00:30:35,398 We'll... We'll see. 567 00:30:37,183 --> 00:30:39,141 - We'll see. - What do you mean "We'll see"? 568 00:30:39,315 --> 00:30:41,665 And she just wasn't having it. She said I didn't love her. 569 00:30:43,624 --> 00:30:45,104 And, uh, she stormed out. 570 00:30:45,278 --> 00:30:46,583 And then what happened? 571 00:30:47,802 --> 00:30:49,804 We argued in the parking lot. 572 00:30:49,978 --> 00:30:51,327 I don't want to do this anymore. 573 00:30:51,501 --> 00:30:53,286 - Do what? - I want to go home. 574 00:30:54,026 --> 00:30:55,288 I'm done. 575 00:30:55,462 --> 00:30:56,767 Fine. Get out of here. Go walk home. 576 00:30:58,944 --> 00:31:01,120 Go walk home then. In the rain. 577 00:31:04,906 --> 00:31:07,169 And she was just out of her head, you know? 578 00:31:07,343 --> 00:31:09,606 Screaming at me and walked off. 579 00:31:10,781 --> 00:31:12,827 And what did you do? 580 00:31:13,001 --> 00:31:14,785 Followed her, at first, 581 00:31:14,960 --> 00:31:17,353 but it was cold, it was raining. 582 00:31:18,702 --> 00:31:20,704 I remember getting in my car. 583 00:31:20,879 --> 00:31:22,271 So I was parked next to, uh, 584 00:31:22,445 --> 00:31:23,969 mile marker 217. 585 00:31:27,276 --> 00:31:30,889 My niece is born February 17th, so that just... 586 00:31:33,195 --> 00:31:35,241 I don't know, pulled me out of everything, 587 00:31:35,415 --> 00:31:37,939 then I turned around and just drove home. 588 00:31:44,990 --> 00:31:47,862 And, um, we'd see each other the next day, 589 00:31:48,036 --> 00:31:49,559 and we'd work it out, like... 590 00:31:51,083 --> 00:31:52,040 like always. 591 00:31:54,042 --> 00:31:57,567 Look, was I stupid? 592 00:31:57,741 --> 00:32:00,222 For not wanting to move in with her? 593 00:32:00,396 --> 00:32:02,224 So I could see her face every day? 594 00:32:04,270 --> 00:32:05,184 Absolutely, yeah. 595 00:32:07,186 --> 00:32:09,362 But I could never put my hands on her like that. 596 00:32:13,801 --> 00:32:15,281 I couldn't do that to her. 597 00:32:16,369 --> 00:32:17,544 I... I loved her. 598 00:32:20,242 --> 00:32:22,984 Now, look, I understand, 599 00:32:23,158 --> 00:32:26,161 with my past, and the mistakes that I've made, 600 00:32:26,335 --> 00:32:28,772 I know what you're thinking, I do. And I get it. 601 00:32:31,601 --> 00:32:33,255 But I'm... 602 00:32:33,429 --> 00:32:35,083 I'm not that guy anymore. 603 00:32:36,258 --> 00:32:37,433 Okay, I've changed. 604 00:32:39,522 --> 00:32:41,437 I left that life behind me, and I, you know... 605 00:32:41,611 --> 00:32:43,265 I thought I was doing really good. 606 00:32:45,311 --> 00:32:47,878 I don't know what happened. 607 00:32:48,836 --> 00:32:49,880 I went home. I drove... 608 00:32:50,055 --> 00:32:51,273 I just... I drove home. 609 00:32:57,888 --> 00:32:59,847 I know how difficult this is for you, James. 610 00:33:01,980 --> 00:33:03,807 You take your time, and... 611 00:33:03,982 --> 00:33:05,331 let me know when you're ready. 612 00:33:07,246 --> 00:33:08,203 I'm good. 613 00:33:10,727 --> 00:33:13,121 I'm gonna show you a video now, okay? 614 00:33:13,295 --> 00:33:14,905 And then I'm gonna ask you some questions. 615 00:33:17,038 --> 00:33:19,084 It's fine. I'm not mad. 616 00:33:19,258 --> 00:33:20,781 Why didn't you say it to me? 617 00:33:26,395 --> 00:33:27,918 Did you see that? 618 00:33:28,093 --> 00:33:29,616 - That's for you. - That's my guy. 619 00:33:32,445 --> 00:33:34,621 - I love you. - I love you, too. 620 00:33:34,795 --> 00:33:35,883 Did you miss or make it? 621 00:33:36,057 --> 00:33:36,884 No, I didn't make it. 622 00:33:37,058 --> 00:33:38,712 You missed it. 623 00:33:38,886 --> 00:33:41,106 Well, let me help you. You're good luck. Come here. 624 00:33:41,889 --> 00:33:42,846 I was. 625 00:33:50,245 --> 00:33:51,638 Okay, turn that shit off. 626 00:33:51,812 --> 00:33:52,987 Okay. 627 00:33:56,773 --> 00:33:57,731 Who took that video? 628 00:33:58,688 --> 00:33:59,689 Kendall. 629 00:34:01,691 --> 00:34:02,605 When? 630 00:34:02,779 --> 00:34:04,085 October 25th. 631 00:34:05,304 --> 00:34:06,261 Of last year. 632 00:34:06,914 --> 00:34:08,046 And where? 633 00:34:09,351 --> 00:34:11,092 At Rowdy's Hideaway. 634 00:34:14,487 --> 00:34:16,489 Thank you, James. No more questions. 635 00:34:20,449 --> 00:34:21,929 Prosecution, your witness. 636 00:34:22,712 --> 00:34:24,192 Mr. Sythe, 637 00:34:24,366 --> 00:34:27,065 you just stated that you loved Kendall Carter. 638 00:34:27,239 --> 00:34:29,023 Is that right? 639 00:34:29,197 --> 00:34:31,243 - More than anything. - Hmm. 640 00:34:31,417 --> 00:34:33,027 And on the night of October 25th, 641 00:34:33,201 --> 00:34:34,768 you and Kendall drove to Rowdy's Hideaway. 642 00:34:34,942 --> 00:34:35,812 Is that right? 643 00:34:35,986 --> 00:34:38,424 We took my car, yeah. 644 00:34:38,598 --> 00:34:39,686 And when you got there, the two of you 645 00:34:39,860 --> 00:34:41,079 started drinking, is that right? 646 00:34:42,254 --> 00:34:44,343 Yeah. It's a bar. 647 00:34:44,517 --> 00:34:46,301 And then the two of you started arguing. 648 00:34:46,475 --> 00:34:47,476 Is that right? 649 00:34:48,260 --> 00:34:49,087 Yeah. 650 00:34:50,653 --> 00:34:52,046 And during this argument, 651 00:34:52,220 --> 00:34:54,483 you knocked a beer bottle off the table. 652 00:34:54,657 --> 00:34:55,745 Is that right? 653 00:34:57,269 --> 00:34:59,358 Yeah, it was an accident. 654 00:34:59,532 --> 00:35:02,491 And then she left, and you went after her. 655 00:35:02,665 --> 00:35:03,492 Is that right? 656 00:35:03,666 --> 00:35:05,233 Yeah. 657 00:35:05,407 --> 00:35:08,845 And outside, the argument continued, and... 658 00:35:09,019 --> 00:35:11,109 it is your sworn testimony, 659 00:35:11,283 --> 00:35:13,502 that you left Kendall Carter alone 660 00:35:13,676 --> 00:35:15,896 to walk down a narrow two-lane road 661 00:35:16,070 --> 00:35:18,942 in the dark, drunk, in the pouring rain, 662 00:35:19,117 --> 00:35:20,988 in the middle of a thunderstorm. 663 00:35:23,121 --> 00:35:24,992 Is that how you treat someone you love? 664 00:35:29,910 --> 00:35:31,129 No more questions, Your Honor. 665 00:35:34,088 --> 00:35:36,221 Are there any further questions from the defense? 666 00:35:36,395 --> 00:35:39,398 No, Your Honor. The defense rests. 667 00:35:39,572 --> 00:35:42,401 Thank you for your testimony, you can step down. 668 00:35:51,410 --> 00:35:52,628 Members of the jury, 669 00:35:52,802 --> 00:35:54,891 the evidence in this case is now closed. 670 00:35:55,065 --> 00:35:56,371 Attorneys, you may give 671 00:35:56,545 --> 00:35:58,721 your closing arguments at this time. 672 00:35:58,895 --> 00:36:00,941 Ladies and gentlemen of the jury... 673 00:36:02,899 --> 00:36:06,468 Kendall Carter's murder was a savage crime 674 00:36:06,642 --> 00:36:08,470 committed by an evil man. 675 00:36:09,602 --> 00:36:11,299 An innocent man. 676 00:36:11,473 --> 00:36:15,085 An innocent man who was shattered 677 00:36:15,260 --> 00:36:18,654 from losing the love of his life. 678 00:36:18,828 --> 00:36:20,830 We have an eyewitness who saw him at the crime scene 679 00:36:21,004 --> 00:36:23,093 at the time of death. 680 00:36:23,268 --> 00:36:26,358 In the middle of the night, in a blinding rainstorm... 681 00:36:27,446 --> 00:36:28,751 it could have been anyone. 682 00:36:28,925 --> 00:36:30,753 When she broke up with him that night, 683 00:36:30,927 --> 00:36:33,321 and he realized she meant it, 684 00:36:33,495 --> 00:36:34,540 he snapped. 685 00:36:35,976 --> 00:36:37,543 And so he bludgeoned her. 686 00:36:37,717 --> 00:36:40,981 No murder weapon was recovered. Nothing. 687 00:36:41,764 --> 00:36:43,157 Nothing. 688 00:36:43,331 --> 00:36:46,247 The defendant's DNA was all over the victim. 689 00:36:46,421 --> 00:36:47,640 No one else's. 690 00:36:47,814 --> 00:36:49,424 The State says there was DNA. 691 00:36:49,598 --> 00:36:52,035 Of course, there was DNA. Of course. 692 00:36:52,210 --> 00:36:53,559 They were a couple. 693 00:36:53,733 --> 00:36:56,039 Yeah, of course, they were a couple. 694 00:36:56,214 --> 00:36:57,737 Until they weren't. 695 00:36:57,911 --> 00:37:01,871 James Sythe bravely took the stand 696 00:37:02,045 --> 00:37:04,483 and admitted to some difficult truths. 697 00:37:04,657 --> 00:37:06,049 That? 698 00:37:06,224 --> 00:37:08,922 That was all a performance, nothing else. 699 00:37:09,705 --> 00:37:11,446 Look... 700 00:37:11,620 --> 00:37:14,754 I think we can all agree on this. 701 00:37:14,928 --> 00:37:18,105 The person responsible for Kendall Carter's death 702 00:37:19,106 --> 00:37:20,716 deserves to face justice. 703 00:37:21,848 --> 00:37:24,067 That person is James Sythe. 704 00:37:25,243 --> 00:37:26,331 But that person, 705 00:37:27,462 --> 00:37:28,681 that evil man, 706 00:37:29,943 --> 00:37:31,205 is still out there. 707 00:37:33,076 --> 00:37:36,210 All I ask is that you deliver a verdict 708 00:37:36,384 --> 00:37:37,690 that speaks the truth. 709 00:37:39,213 --> 00:37:42,042 The truth about what happened to Kendall. 710 00:37:42,216 --> 00:37:44,827 The truth about what happened on Old Quarry Road that night. 711 00:37:46,438 --> 00:37:47,917 And the truth about him. 712 00:37:51,660 --> 00:37:53,009 And the truth about him... 713 00:37:54,315 --> 00:37:56,230 is that James Michael Sythe 714 00:37:57,318 --> 00:37:58,276 is guilty. 715 00:37:59,364 --> 00:38:00,930 Find him guilty. 716 00:38:02,932 --> 00:38:05,457 The truth is, James Sythe... 717 00:38:06,327 --> 00:38:08,155 is not guilty. 718 00:38:11,332 --> 00:38:12,681 Find James Sythe... 719 00:38:14,204 --> 00:38:15,293 not guilty. 720 00:38:18,078 --> 00:38:19,079 Thank you. 721 00:38:24,345 --> 00:38:26,521 - Good luck. - Thanks. 722 00:38:26,695 --> 00:38:27,870 Um, excuse me, everyone. 723 00:38:28,044 --> 00:38:29,829 If... If nobody objects, 724 00:38:30,003 --> 00:38:32,179 I'd really like to throw my name into the ring 725 00:38:32,353 --> 00:38:33,398 to be the forewoman. 726 00:38:33,572 --> 00:38:34,834 I've served on multiple juries. 727 00:38:35,008 --> 00:38:36,270 - I know the ropes. - I'm cool with it. 728 00:38:36,444 --> 00:38:37,663 - Yeah. Sure. - Sure! 729 00:38:37,837 --> 00:38:39,404 - I don't mind. - Okay, great. Thanks. 730 00:38:39,578 --> 00:38:43,016 Okay. So right now we can do one of two things. 731 00:38:43,190 --> 00:38:44,670 We can vote and talk, 732 00:38:44,844 --> 00:38:46,149 or talk and vote. 733 00:38:46,324 --> 00:38:47,803 I suggest that we just vote 734 00:38:47,977 --> 00:38:49,414 and just get an idea where we all stand. 735 00:38:49,588 --> 00:38:51,111 - Does that sound good? - Agreed. 736 00:38:51,285 --> 00:38:53,940 Okay. So I vote "guilty." 737 00:38:54,114 --> 00:38:56,551 Yes, ma'am. Me, too. 738 00:38:56,725 --> 00:39:00,990 Me three. This whole thing is such a shame. 739 00:39:01,164 --> 00:39:03,863 Yeah. I definitely think that he did it. 740 00:39:04,037 --> 00:39:04,994 Definitely. 741 00:39:06,213 --> 00:39:07,214 I agree. 742 00:39:08,346 --> 00:39:09,651 Everything fits together. 743 00:39:10,739 --> 00:39:12,437 Yeah. Let him rot. 744 00:39:13,829 --> 00:39:15,440 Amen. 745 00:39:15,614 --> 00:39:19,182 Nine. So that is nine for guilty. 746 00:39:20,532 --> 00:39:22,316 You, sir? Hi. 747 00:39:22,490 --> 00:39:24,405 Yeah. Oh, yeah. Yeah, guilty's cool. 748 00:39:25,667 --> 00:39:26,625 Okay. 749 00:39:27,277 --> 00:39:28,453 And... 750 00:39:28,627 --> 00:39:30,280 Oh! You, sir? How about you? 751 00:39:30,455 --> 00:39:32,108 Kid should have pled out. 752 00:39:34,459 --> 00:39:35,938 And then there was one. 753 00:39:47,559 --> 00:39:49,778 All right. So... what's it gonna be? 754 00:39:49,952 --> 00:39:51,258 You with us or what? 755 00:39:54,479 --> 00:39:56,002 Tsk. 756 00:39:59,048 --> 00:40:00,615 Don't you want to get home to your pregnant wife? 757 00:40:00,789 --> 00:40:01,964 Of... Of course I do. 758 00:40:02,138 --> 00:40:03,357 All right. So what's the problem? 759 00:40:06,055 --> 00:40:07,230 You know, this is somebody's life we're dealing with. 760 00:40:07,405 --> 00:40:09,537 Shouldn't we at least talk about it? 761 00:40:12,453 --> 00:40:14,629 This is a joke. 762 00:40:14,803 --> 00:40:16,718 No, it's, um... Look, it's a deliberation. 763 00:40:16,892 --> 00:40:18,938 You are ready to send this man to prison, 764 00:40:19,112 --> 00:40:20,461 maybe forever, just like that? 765 00:40:20,635 --> 00:40:22,724 And? 766 00:40:22,898 --> 00:40:24,334 I heard the facts of the case. Did you? 767 00:40:24,509 --> 00:40:26,511 Yeah, right. The lawyer didn't prove, 768 00:40:26,685 --> 00:40:29,296 beyond a reasonable doubt, that he was innocent. 769 00:40:29,470 --> 00:40:30,863 Well, he doesn't have to. 770 00:40:31,037 --> 00:40:32,952 The burden of proof is on the prosecution. 771 00:40:33,126 --> 00:40:35,345 Does anyone have even the slightest hesitation 772 00:40:35,520 --> 00:40:36,782 that James Sythe is guilty? 773 00:40:36,956 --> 00:40:39,828 I mean... 774 00:40:40,002 --> 00:40:41,874 Look, if you have to think, you aren't sure. 775 00:40:42,048 --> 00:40:43,441 No. 776 00:40:43,615 --> 00:40:45,312 What I'm sure of is, I got three kids at home 777 00:40:45,486 --> 00:40:46,487 I got to get back to. 778 00:40:46,661 --> 00:40:48,010 Look, we all have lives. 779 00:40:48,184 --> 00:40:49,098 None of us want to be here. 780 00:40:49,272 --> 00:40:51,187 Okay. Um, how about we... 781 00:40:51,361 --> 00:40:53,581 Why don't you just tell us what your issue is 782 00:40:53,755 --> 00:40:55,627 or your issues are, 783 00:40:55,801 --> 00:40:57,498 and... and then we can all talk through it? 784 00:40:57,672 --> 00:41:00,545 Oh, I don't have an... an issue. Uh... 785 00:41:00,719 --> 00:41:02,285 Okay. So you just like pissing me off, then? 786 00:41:02,460 --> 00:41:04,331 - Or what? - No. Look, I... 787 00:41:04,505 --> 00:41:05,767 I have questions. 788 00:41:05,941 --> 00:41:08,596 Nah. That's just your guilt talking. 789 00:41:09,989 --> 00:41:10,903 What do you mean? 790 00:41:14,515 --> 00:41:16,952 You want to go home to your little neighborhood 791 00:41:17,126 --> 00:41:18,301 and tell them, 792 00:41:18,476 --> 00:41:20,042 "We did right by that boy. 793 00:41:20,216 --> 00:41:23,393 We gave him a fair shake, just like anybody else." 794 00:41:23,568 --> 00:41:25,831 Whoa, man. Hold up. Why're you getting on him like that? 795 00:41:26,005 --> 00:41:27,006 Hey, mind your own damn business, 796 00:41:27,180 --> 00:41:28,529 all right, little fella? 797 00:41:28,703 --> 00:41:30,662 - Excuse me? - That's enough. Both of you. 798 00:41:33,142 --> 00:41:35,318 Please, Mr. Kemp, go on. 799 00:41:35,493 --> 00:41:36,494 Thank you, ma'am. 800 00:41:37,799 --> 00:41:39,235 All I'm trying to say is, 801 00:41:39,409 --> 00:41:40,759 let's put everything else aside for a minute 802 00:41:40,933 --> 00:41:43,501 and just remember two key points. Um... 803 00:41:43,675 --> 00:41:45,938 One, Sythe went to trial instead of taking a plea, 804 00:41:46,112 --> 00:41:48,984 and two, he testified instead of taking the Fifth. 805 00:41:50,029 --> 00:41:51,465 Right? I mean... 806 00:41:51,639 --> 00:41:53,206 it doesn't mean he's innocent, 807 00:41:53,380 --> 00:41:54,642 but I think he's earned just a few hours of our time 808 00:41:54,816 --> 00:41:56,383 just to be sure. 809 00:41:56,557 --> 00:41:58,777 Uh, he's right. You're right. 810 00:41:58,951 --> 00:42:01,214 We should take the time and we should go over it. 811 00:42:01,388 --> 00:42:04,260 Fine. Fine, but it's a waste of time. 812 00:42:04,434 --> 00:42:05,827 Any other group of 12 people 813 00:42:06,001 --> 00:42:07,350 would arrive at the exact same decision we did. 814 00:42:07,525 --> 00:42:10,049 Mmm-hmm. That part right there. 815 00:42:11,659 --> 00:42:14,575 The State has the truth on its side. 816 00:42:14,749 --> 00:42:17,099 James Sythe is going to pay for what he did. 817 00:42:17,273 --> 00:42:19,449 And I will get justice for Kendall Carter 818 00:42:19,624 --> 00:42:23,192 and every woman who is a victim of domestic abuse. 819 00:42:23,366 --> 00:42:24,977 How do you feel about the latest polling 820 00:42:25,151 --> 00:42:26,848 that a verdict in the Sythe trial 821 00:42:27,022 --> 00:42:28,633 carries a five-point swing in the district attorney race? 822 00:42:28,807 --> 00:42:29,851 Oh, come on. You... 823 00:42:30,025 --> 00:42:31,766 You know I can't comment on that. 824 00:42:31,940 --> 00:42:33,507 Okay. Thank you, everybody. 825 00:42:40,253 --> 00:42:44,649 So I'm just going to start with what I think 826 00:42:44,823 --> 00:42:47,173 is the most damning evidence. 827 00:42:47,347 --> 00:42:50,176 Which was the man who saw 828 00:42:50,350 --> 00:42:53,048 Sythe on the road, at the railing, 829 00:42:53,222 --> 00:42:55,398 directly above where Kendall Carter's body was found. 830 00:42:55,573 --> 00:42:57,096 Yes, exactly. 831 00:42:57,270 --> 00:42:58,750 So what's left to even talk about? 832 00:42:58,924 --> 00:43:00,534 Well, I mean, he was a few hundred feet away, 833 00:43:00,708 --> 00:43:01,840 looking from across the bridge. 834 00:43:02,014 --> 00:43:03,755 And it was the middle of the night, 835 00:43:03,929 --> 00:43:05,583 and through pouring rain. 836 00:43:05,757 --> 00:43:07,019 Yeah. And I've actually done 837 00:43:07,193 --> 00:43:08,455 a bunch of landscaping work up there. 838 00:43:08,629 --> 00:43:10,500 That whole area is covered by trees. 839 00:43:10,675 --> 00:43:11,980 It'd be hard to see. 840 00:43:12,154 --> 00:43:14,374 The man made a positive identification. 841 00:43:14,548 --> 00:43:16,724 Yeah, but dude's kind of ancient, though. 842 00:43:18,683 --> 00:43:22,164 Well, this old bird has 20-20 vision with my glasses. 843 00:43:22,338 --> 00:43:24,863 Come on, y'all. It's his testimony. He's not lying. 844 00:43:25,037 --> 00:43:26,691 I mean, why would he lie? 845 00:43:26,865 --> 00:43:28,344 And the question here means that we think he's lying. 846 00:43:28,518 --> 00:43:29,911 I don't think he's lying. 847 00:43:30,085 --> 00:43:31,043 You think he's lying? 848 00:43:31,217 --> 00:43:32,784 No, I don't think he's lying-- 849 00:43:32,958 --> 00:43:33,872 Okay. So what the hell are we talking about? 850 00:43:34,046 --> 00:43:35,438 Look, I'm just saying... Okay. 851 00:43:35,613 --> 00:43:37,440 The man, he saw somebody at the railing, right? 852 00:43:37,615 --> 00:43:38,616 Can we all agree on that? 853 00:43:38,790 --> 00:43:39,660 - Yeah. - Yes. 854 00:43:39,834 --> 00:43:41,444 Okay. So isn't it possible 855 00:43:41,619 --> 00:43:43,490 - that he saw someone other than James Sythe? - Oh! 856 00:43:43,664 --> 00:43:45,971 Mmm-mmm. No, we can go back and forth all day on possibilities. 857 00:43:46,145 --> 00:43:47,450 That's not helpful. 858 00:43:47,625 --> 00:43:48,321 - Well, I think we should. - No, no, no. 859 00:43:48,495 --> 00:43:49,670 No. That's not our job. 860 00:43:49,844 --> 00:43:51,324 Our job is to just weigh the facts. 861 00:43:52,542 --> 00:43:54,588 Okay. Fact. 862 00:43:54,762 --> 00:43:58,070 32% of homicides occur between domestic partners. 863 00:43:58,244 --> 00:43:59,985 Fact, the police arrested James Sythe 864 00:44:00,159 --> 00:44:01,813 two days after they found the body. 865 00:44:01,987 --> 00:44:04,946 Fact, they never questioned any other suspects. 866 00:44:05,120 --> 00:44:06,905 You watch too much TV, old man. 867 00:44:08,602 --> 00:44:10,952 Okay. 868 00:44:17,045 --> 00:44:18,177 You're a cop? 869 00:44:19,961 --> 00:44:21,310 I was. 870 00:44:21,484 --> 00:44:23,530 Twenty-two years. Robbery-homicide. 871 00:44:25,445 --> 00:44:27,577 Finally took the buyout, came down here to get away 872 00:44:27,752 --> 00:44:29,623 from those brutal Midwest winters 873 00:44:29,797 --> 00:44:31,364 and be closer to the grandkids. 874 00:44:31,538 --> 00:44:33,366 Why didn't you... Why didn't you tell the lawyers? 875 00:44:33,540 --> 00:44:34,846 'Cause nobody asked. 876 00:44:35,020 --> 00:44:36,848 How about that. 877 00:44:37,022 --> 00:44:39,328 Well, their loss is our gain. 878 00:44:39,502 --> 00:44:41,287 So what are you thinking, officer? 879 00:44:41,461 --> 00:44:42,767 Uh, Detective. 880 00:44:42,941 --> 00:44:43,942 Um... 881 00:44:44,116 --> 00:44:45,639 Look, I think... 882 00:44:45,813 --> 00:44:47,293 It seems to me like the police, 883 00:44:47,467 --> 00:44:48,860 you know, followed the evidence, 884 00:44:49,034 --> 00:44:50,775 found their guy, built their case. 885 00:44:50,949 --> 00:44:52,864 Okay. So what's wrong with that? 886 00:44:53,038 --> 00:44:54,909 It may be nothing, but tunnel vision like that 887 00:44:55,083 --> 00:44:56,824 can really bite you in the ass. 888 00:44:56,998 --> 00:44:58,957 They feed Sythe to that eyewitness, 889 00:44:59,131 --> 00:45:01,220 so, of course, that's who he IDs. 890 00:45:01,394 --> 00:45:03,135 Now they're sure they got their guy, 891 00:45:03,309 --> 00:45:05,485 so they just ignore anything that doesn't help their case. 892 00:45:05,659 --> 00:45:08,140 They stop asking questions. 893 00:45:08,314 --> 00:45:09,663 Confirmation bias. 894 00:45:09,837 --> 00:45:11,621 Yeah, confirmation bias. Exactly. 895 00:45:11,796 --> 00:45:12,797 Confirmation bias. 896 00:45:12,971 --> 00:45:14,712 There's no bad intentions. 897 00:45:14,886 --> 00:45:17,453 It's just a bunch of people trying to do the right thing, 898 00:45:17,627 --> 00:45:20,761 and they can't see everything they're doing wrong. 899 00:45:20,935 --> 00:45:23,198 It's a good point. 900 00:45:23,372 --> 00:45:26,724 And what about this blunt instrument murder weapon 901 00:45:26,898 --> 00:45:28,377 they kept talking about? 902 00:45:28,551 --> 00:45:31,119 The prosecutor said they couldn't recover it. 903 00:45:31,293 --> 00:45:33,426 So he got rid of it. That's easy to do. 904 00:45:33,600 --> 00:45:34,949 Or he could have killed her 905 00:45:35,123 --> 00:45:37,647 with something other than a blunt instrument. 906 00:45:37,822 --> 00:45:38,823 Like what? 907 00:45:40,433 --> 00:45:42,652 Like a car? 908 00:45:42,827 --> 00:45:44,089 It could have been a hit-and-run. 909 00:45:46,221 --> 00:45:47,527 Oh, shit. 910 00:45:47,701 --> 00:45:48,920 - Here. Let me help. - I'm sorry. Sorry. 911 00:45:49,094 --> 00:45:49,790 - It got in your pants. - It's all right. 912 00:45:49,964 --> 00:45:51,183 You know, that's... 913 00:45:51,357 --> 00:45:53,402 That's a really, really good theory. 914 00:45:53,576 --> 00:45:55,187 - Hit-and-run. - Yeah. 915 00:45:55,361 --> 00:45:56,536 I mean, it's raining, it's night. 916 00:45:56,710 --> 00:45:58,451 Visibility's got to be terrible. 917 00:45:58,625 --> 00:46:01,106 Well, we know it was slippery, from that hiker's testimony. 918 00:46:01,280 --> 00:46:03,935 Wandering around in the dark in heels? 919 00:46:04,109 --> 00:46:06,328 Kids today... 920 00:46:06,502 --> 00:46:10,506 Um, it explains how she could have ended up in a creek. 921 00:46:10,680 --> 00:46:12,552 Mmm-hmm. 922 00:46:12,726 --> 00:46:15,860 Okay. So, Sythe mowed her down instead of bashing her head in? 923 00:46:16,034 --> 00:46:17,339 What are we talking about here? 924 00:46:17,513 --> 00:46:18,645 What difference does it make? 925 00:46:18,819 --> 00:46:21,213 The guy is a piece of shit. 926 00:46:21,387 --> 00:46:25,521 Look, my gut is telling me that that kid is not a killer. 927 00:46:25,695 --> 00:46:28,002 - Okay. The other day, you voted guilty. - Mmm-hmm. 928 00:46:28,176 --> 00:46:30,004 No. No, I never said guilty. 929 00:46:30,178 --> 00:46:32,964 I said, he should have taken a plea bargain. 930 00:46:33,138 --> 00:46:34,748 He's got a weak case. 931 00:46:34,922 --> 00:46:36,619 Well, maybe there's a reason for that. 932 00:46:36,794 --> 00:46:39,448 Yeah. It's called a public defender. 933 00:46:39,622 --> 00:46:40,667 I mean, nothing against this guy. 934 00:46:40,841 --> 00:46:42,060 He seems pretty smart, 935 00:46:42,234 --> 00:46:44,976 but... the PDs are working 10 times 936 00:46:45,150 --> 00:46:48,544 the caseload of the DA's office on a fraction of the budget. 937 00:46:48,718 --> 00:46:50,155 It's just not a fair fight. 938 00:46:50,329 --> 00:46:52,635 Yeah, well, nothing is anymore. 939 00:46:52,810 --> 00:46:54,333 We'll just do the best we can. 940 00:46:54,507 --> 00:46:55,464 I hear you. 941 00:46:57,162 --> 00:46:59,120 And I got 22 years on the street, 942 00:46:59,294 --> 00:47:01,035 that is telling me 943 00:47:01,209 --> 00:47:03,733 there's a lot more to this case than we know. 944 00:47:03,908 --> 00:47:06,345 All right. Then, if you were still a detective, 945 00:47:06,519 --> 00:47:07,476 what would you do? 946 00:47:07,650 --> 00:47:09,739 Yeah. 947 00:47:09,914 --> 00:47:12,481 All right, y'all. That's it for today. 948 00:47:12,655 --> 00:47:16,529 See you back here at 9:00 a.m. Monday morning. 949 00:47:16,703 --> 00:47:18,966 Oh! And I almost forgot. Happy Halloween. 950 00:47:19,140 --> 00:47:20,881 Happy Halloween! 951 00:47:23,231 --> 00:47:24,145 Hey! 952 00:47:24,319 --> 00:47:26,234 Yeah, it has been a minute. 953 00:47:26,408 --> 00:47:28,497 But I was hoping you could do me a solid. 954 00:47:29,629 --> 00:47:30,630 Hang on a sec. 955 00:47:35,983 --> 00:47:37,115 Yeah, I'm here. 956 00:47:54,567 --> 00:47:56,003 "We cannot break the law. 957 00:47:56,177 --> 00:47:58,876 "We can only break ourselves of the law." 958 00:48:02,880 --> 00:48:03,968 No decision yet. 959 00:48:04,142 --> 00:48:05,404 We're breaking for the weekend. 960 00:48:05,578 --> 00:48:07,145 You're kidding. 961 00:48:07,319 --> 00:48:08,973 You never know what a dozen strangers are gonna do. 962 00:48:09,147 --> 00:48:10,975 Clearly. Okay. Well, thanks for letting me know. 963 00:48:11,149 --> 00:48:12,411 - See you Monday. - Mmm-hmm. 964 00:48:12,585 --> 00:48:14,456 - Trick or treat! - Yeah. Have a good one. 965 00:49:20,261 --> 00:49:21,697 Hey, hon. 966 00:49:21,871 --> 00:49:24,874 Yeah, I'm heading back to the shop right now. 967 00:49:25,701 --> 00:49:26,702 Okay. 968 00:49:56,819 --> 00:49:58,430 Hey. 969 00:49:58,604 --> 00:50:00,345 - Hi. - Did you get my text? 970 00:50:02,869 --> 00:50:04,001 Oh, shit. 971 00:50:04,175 --> 00:50:05,350 Sorry. 972 00:50:06,394 --> 00:50:08,005 I'm sorry, I forgot. 973 00:50:09,006 --> 00:50:10,268 Does everything look okay? 974 00:50:12,748 --> 00:50:13,706 Are you okay? 975 00:50:20,060 --> 00:50:21,627 Hey, hey, hey, what's wrong? 976 00:50:21,801 --> 00:50:22,802 I'm scared. 977 00:50:24,847 --> 00:50:27,372 I'm scared. We didn't make it this far last time, and... 978 00:50:28,068 --> 00:50:29,026 I'm just scared. 979 00:50:30,853 --> 00:50:32,203 I don't want to be doing this alone. 980 00:50:32,377 --> 00:50:33,769 I don't want to go to these things alone. 981 00:50:35,075 --> 00:50:36,642 It's going to be okay. 982 00:50:36,816 --> 00:50:38,209 It's going to be all right, I promise. 983 00:50:38,383 --> 00:50:39,123 I don't understand why you weren't there today. 984 00:50:42,735 --> 00:50:45,520 How much longer is the trial going to go on for? 985 00:50:45,694 --> 00:50:48,654 I have no idea. 986 00:50:48,828 --> 00:50:50,960 - It's... - Are you close to a verdict? 987 00:50:51,135 --> 00:50:52,571 I'm not supposed to discuss the case-- 988 00:50:52,745 --> 00:50:54,355 Justin, are you close to a verdict? 989 00:50:54,529 --> 00:50:57,402 Well, it's ten to two for guilty. 990 00:50:59,534 --> 00:51:00,970 So then, Monday, 991 00:51:01,145 --> 00:51:02,885 can you just go in and sway the two holdouts 992 00:51:03,060 --> 00:51:04,713 and then be done with this? 993 00:51:04,887 --> 00:51:07,760 Well, I'm one of them. I... 994 00:51:09,588 --> 00:51:11,372 - Why? - I'm sorry, 995 00:51:11,546 --> 00:51:12,808 but they took one look at this guy, and that was it. 996 00:51:12,982 --> 00:51:14,680 No discussion of the evidence, nothing. 997 00:51:14,854 --> 00:51:15,855 I had to do something. 998 00:51:19,163 --> 00:51:20,686 Everyone deserves a chance, right? 999 00:51:22,601 --> 00:51:24,907 I keep thinking where I'd be if you hadn't given me one. 1000 00:51:30,435 --> 00:51:32,089 Can I ask you something? 1001 00:51:34,091 --> 00:51:36,615 Yeah, sure. What? 1002 00:51:36,789 --> 00:51:38,878 If I were to sell the 4Runner without telling someone 1003 00:51:39,052 --> 00:51:40,793 it was in a wreck, 1004 00:51:40,967 --> 00:51:42,577 but they're happy with the deal and there's no safety risks. 1005 00:51:42,751 --> 00:51:44,536 - It was in the ad, Justin. - I know, I know, 1006 00:51:44,710 --> 00:51:45,885 but just go with me. 1007 00:51:46,059 --> 00:51:47,974 If they're never the wiser, 1008 00:51:48,148 --> 00:51:50,194 then did I do anything wrong? 1009 00:51:50,803 --> 00:51:51,760 No. 1010 00:51:52,979 --> 00:51:54,285 I mean, I don't think so. 1011 00:51:55,895 --> 00:51:56,896 Yeah. 1012 00:51:59,594 --> 00:52:00,682 I'm going upstairs. 1013 00:52:03,772 --> 00:52:04,947 Food's in the fridge. 1014 00:52:05,122 --> 00:52:06,384 See you upstairs. 1015 00:52:32,932 --> 00:52:35,587 There she is. Next round's on her. 1016 00:52:35,761 --> 00:52:37,632 Bourbon. Neat. And... 1017 00:52:37,806 --> 00:52:39,068 yeah, whatever he's having. 1018 00:52:39,243 --> 00:52:42,594 What I'm having? What I'm having is a... 1019 00:52:42,768 --> 00:52:43,856 - Thank you. - ...great evening. 1020 00:52:44,030 --> 00:52:45,466 Isn't it a beautiful evening? 1021 00:52:45,640 --> 00:52:47,555 It should have been a two-hour verdict. 1022 00:52:47,729 --> 00:52:49,775 What can I tell you? They're taking their job seriously. 1023 00:52:49,949 --> 00:52:51,342 I gave them a lot to think about. 1024 00:52:51,516 --> 00:52:53,822 Mmm. I got a mountain of evidence. 1025 00:52:53,996 --> 00:52:55,563 You gave them smoke and mirrors. 1026 00:52:55,737 --> 00:52:57,174 Where there's smoke, there's fire. 1027 00:52:57,348 --> 00:53:01,221 I admire your optimism. 1028 00:53:01,395 --> 00:53:02,918 Look, here's the thing. You walk into court 1029 00:53:03,092 --> 00:53:06,748 convinced of the guilt of the defendant. Me, I... 1030 00:53:06,922 --> 00:53:08,272 I have no illusions about what I do. 1031 00:53:08,446 --> 00:53:10,099 A lot of my clients are guilty, 1032 00:53:10,274 --> 00:53:13,015 and my job is to help make the best of a bad situation. 1033 00:53:13,190 --> 00:53:15,104 But I'm telling you... 1034 00:53:15,279 --> 00:53:17,194 I'm telling you, this guy didn't do it. 1035 00:53:20,197 --> 00:53:23,548 And the fact that the jury's taking a little time 1036 00:53:23,722 --> 00:53:25,202 gives me hope that things are working 1037 00:53:25,376 --> 00:53:26,594 the way they should. 1038 00:53:28,205 --> 00:53:32,034 Well... you enjoy that while it lasts. 1039 00:53:35,212 --> 00:53:38,084 To the justice system. 1040 00:53:38,258 --> 00:53:41,218 It ain't perfect, but it's the best we got. 1041 00:53:51,706 --> 00:53:53,012 - Hey. - Hey. 1042 00:53:53,186 --> 00:53:54,970 I'm sorry again about yesterday. 1043 00:53:55,144 --> 00:53:56,537 It's just that case wearing on me. 1044 00:53:57,625 --> 00:53:58,800 I know. I can tell. 1045 00:53:58,974 --> 00:54:00,715 - Yeah. - Trust your gut. 1046 00:54:00,889 --> 00:54:02,326 You'll do the right thing. 1047 00:54:02,500 --> 00:54:03,849 Oh! Oh, Oh, wait. 1048 00:54:04,023 --> 00:54:05,198 Wait, wait, wait. 1049 00:54:09,463 --> 00:54:11,335 - What's that? - It's my pitchfork. 1050 00:54:11,509 --> 00:54:13,075 - Nice! - Yeah. Thanks. 1051 00:54:13,250 --> 00:54:14,512 Homemade. 1052 00:54:17,254 --> 00:54:19,517 - Trick or treat! - Hey! Happy Halloween! 1053 00:54:19,691 --> 00:54:22,215 I love your costumes! Take two, everyone. 1054 00:54:24,348 --> 00:54:25,218 Oliver? 1055 00:54:25,392 --> 00:54:27,002 Hey, Ms. Crewson. 1056 00:54:27,176 --> 00:54:29,918 Oliver, I didn't even recognize you! How are you? 1057 00:54:30,092 --> 00:54:31,485 I'm good. Hi, Mr. Kemp. 1058 00:54:31,659 --> 00:54:33,139 Hey, how's the writing going? 1059 00:54:33,313 --> 00:54:34,967 - I'm on student paper now. - No way. That's awesome. 1060 00:54:35,141 --> 00:54:36,490 - That's very cool. - Congrats. 1061 00:54:36,664 --> 00:54:38,057 - Hey, have fun tonight. - We will. 1062 00:54:38,231 --> 00:54:39,363 See you back at school? 1063 00:54:39,537 --> 00:54:40,886 - Yeah. Next year. - Okay. 1064 00:54:41,060 --> 00:54:42,366 Well, bye. 1065 00:54:42,540 --> 00:54:44,106 - Bye! - Keep it up! 1066 00:54:44,281 --> 00:54:46,195 - God, he's a giant. - I know. 1067 00:54:46,370 --> 00:54:47,806 Happy Halloween. 1068 00:54:52,941 --> 00:54:53,942 Thanks. 1069 00:55:06,390 --> 00:55:07,826 - Hey. - Hey. 1070 00:55:08,000 --> 00:55:10,698 Why'd you follow me after court on Friday? 1071 00:55:10,872 --> 00:55:12,874 I picked your tail up, like, halfway out of the parking lot. 1072 00:55:13,048 --> 00:55:15,660 I mean, green Toyota 4Runner, right? 1073 00:55:15,834 --> 00:55:17,792 Uh, yeah, well, you're... 1074 00:55:17,966 --> 00:55:19,185 you're not allowed to investigate the case 1075 00:55:19,359 --> 00:55:20,534 outside the jury room. 1076 00:55:21,535 --> 00:55:23,537 Yeah. Yeah, I know. 1077 00:55:23,711 --> 00:55:27,149 But... I mean, somebody's got to. 1078 00:55:27,324 --> 00:55:28,629 Don't you want to know what really happened? 1079 00:55:28,803 --> 00:55:30,457 Yeah. Of course. 1080 00:55:31,415 --> 00:55:33,025 Look, I, uh... 1081 00:55:33,199 --> 00:55:34,156 I did some digging. 1082 00:55:36,289 --> 00:55:38,030 This is every registered car in the county 1083 00:55:38,204 --> 00:55:39,684 that was in for body work 1084 00:55:39,858 --> 00:55:41,381 between October 26th and the end of last year. 1085 00:55:41,555 --> 00:55:42,948 You're still about the hit-and-run? Come on, it's-- 1086 00:55:43,122 --> 00:55:44,819 Yeah, because that's a really good theory. 1087 00:55:44,993 --> 00:55:47,648 Now, the automakers keep a detailed list 1088 00:55:47,822 --> 00:55:50,608 of these repairs strictly for R and D purposes. 1089 00:55:50,782 --> 00:55:53,088 They collect it from the dealers pro forma 1090 00:55:53,262 --> 00:55:55,395 and then pay the mom-and-pop shops under the table. 1091 00:55:55,569 --> 00:55:56,788 My partner and I recovered more cars 1092 00:55:56,962 --> 00:55:58,442 than an impound this way. 1093 00:55:58,616 --> 00:56:00,792 Right. But there must be hundreds of cars in there. 1094 00:56:00,966 --> 00:56:02,794 Yeah, so process of elimination, 1095 00:56:02,968 --> 00:56:05,666 which is what I spent my whole weekend doing. 1096 00:56:05,840 --> 00:56:08,147 I mean, anything there's already a police report for, 1097 00:56:08,321 --> 00:56:09,235 crossed off the list. 1098 00:56:09,409 --> 00:56:11,150 Mmm. 1099 00:56:11,324 --> 00:56:12,673 And there's only going to be a very specific kind of damage 1100 00:56:12,847 --> 00:56:13,805 with this kind of hit-and-run. 1101 00:56:13,979 --> 00:56:17,025 So a headlight, grille, hood. 1102 00:56:17,199 --> 00:56:19,680 - Yeah. - I narrowed it down to 15 vehicles 1103 00:56:19,854 --> 00:56:21,726 that match that description on this list, 1104 00:56:21,900 --> 00:56:23,205 one of which, by the way, 1105 00:56:23,380 --> 00:56:26,339 a '96 Toyota 4Runner, Forest Green. 1106 00:56:26,513 --> 00:56:29,081 I mean, that's the exact same car as yours, right? 1107 00:56:29,255 --> 00:56:30,474 I mean, if that is your car, 1108 00:56:30,648 --> 00:56:32,563 we can just cross it off the list. 1109 00:56:32,737 --> 00:56:36,001 Right. Yeah. So what's the plan? 1110 00:56:36,175 --> 00:56:38,220 Well, if you don't mind helping, 1111 00:56:38,395 --> 00:56:39,787 there's only so many hours in the day, 1112 00:56:39,961 --> 00:56:41,310 and we got to spend most of them here. 1113 00:56:41,485 --> 00:56:42,660 So you want to help me with the legwork, 1114 00:56:42,834 --> 00:56:44,270 and see if we can find our guy. 1115 00:56:44,444 --> 00:56:46,838 Yeah. Okay. You know, you're reaching, but... 1116 00:56:47,012 --> 00:56:48,361 Look, I... It's a hit-and-run, kid. 1117 00:56:48,535 --> 00:56:49,928 I feel it in my bones. 1118 00:56:50,102 --> 00:56:52,147 Dollars to doughnuts, our guy is on this list. 1119 00:56:52,321 --> 00:56:56,021 Oh, good morning. Party time, y'all, let's go. 1120 00:56:58,589 --> 00:56:59,938 Fellas, wrap it up. 1121 00:57:00,112 --> 00:57:01,330 Thanks. 1122 00:57:04,203 --> 00:57:05,204 Let's go. 1123 00:57:07,598 --> 00:57:08,512 God damn it! 1124 00:57:08,686 --> 00:57:10,688 Hmm. 1125 00:57:10,862 --> 00:57:12,211 Everything all right over here? 1126 00:57:12,385 --> 00:57:13,691 Mmm? 1127 00:57:13,865 --> 00:57:15,040 Y'all working my nerve today. 1128 00:57:16,911 --> 00:57:18,130 What is all this? 1129 00:57:22,917 --> 00:57:25,137 Just... You two, wait for me. 1130 00:57:27,531 --> 00:57:30,664 Read instruction 0.01 for me, please. 1131 00:57:34,712 --> 00:57:36,191 Uh... 1132 00:57:36,365 --> 00:57:37,671 "To maintain the integrity of the jury system, 1133 00:57:37,845 --> 00:57:39,630 I remind you that you must decide this case 1134 00:57:39,804 --> 00:57:41,762 based only on the evidence admitted during the trial 1135 00:57:41,936 --> 00:57:43,895 and the law I will explain to you. 1136 00:57:44,069 --> 00:57:45,549 You may not conduct any research 1137 00:57:45,723 --> 00:57:47,464 on your own about this case 1138 00:57:47,638 --> 00:57:50,249 or about any people or places mentioned during the trial." 1139 00:57:50,423 --> 00:57:51,946 Sounds to me like you two violated 1140 00:57:52,120 --> 00:57:53,644 every sentence of that paragraph. 1141 00:57:53,818 --> 00:57:55,080 Your Honor, I move for a mistrial. 1142 00:57:55,254 --> 00:57:56,777 He's a former cop. 1143 00:57:56,951 --> 00:57:58,387 Who knows what ideas he put in the jury's heads. 1144 00:57:58,562 --> 00:58:00,302 Failure to elicit his previous employment 1145 00:58:00,477 --> 00:58:03,262 during voir dire is on you, Mr. Resnick. 1146 00:58:03,436 --> 00:58:05,003 It's misconduct. 1147 00:58:05,177 --> 00:58:06,744 Kick him off, Judge. There's no need to start over. 1148 00:58:06,918 --> 00:58:09,224 Our resources are already stretched so thin. 1149 00:58:12,314 --> 00:58:14,099 She's right. Motion denied. 1150 00:58:14,273 --> 00:58:15,622 Your Honor. You know... 1151 00:58:16,449 --> 00:58:17,711 As for you two... 1152 00:58:20,453 --> 00:58:22,150 You violated your oath as jurors. 1153 00:58:24,849 --> 00:58:26,285 Your Honor... 1154 00:58:26,459 --> 00:58:27,852 if I may. I, uh... 1155 00:58:28,026 --> 00:58:30,419 I upheld the oath I took as a police officer 1156 00:58:30,594 --> 00:58:32,509 to never betray my character, 1157 00:58:32,683 --> 00:58:35,033 my integrity, or the public trust. 1158 00:58:40,604 --> 00:58:42,736 Mr. Chicowski, 1159 00:58:42,910 --> 00:58:44,956 you are hereby removed from Jury Service. 1160 00:58:46,914 --> 00:58:47,872 On account of your background, 1161 00:58:48,046 --> 00:58:49,351 I'm going to make an exception 1162 00:58:49,526 --> 00:58:52,093 and not find you in contempt of court. 1163 00:58:53,442 --> 00:58:54,705 Thank you, Your Honor. 1164 00:58:56,228 --> 00:58:57,882 So Mr. Kemp, 1165 00:58:58,056 --> 00:59:00,058 you are not a retired law enforcement officer, are you? 1166 00:59:00,232 --> 00:59:01,886 No. No, Your Honor. 1167 00:59:02,060 --> 00:59:03,409 So how do you explain 1168 00:59:03,583 --> 00:59:07,326 your involvement in this transgression? 1169 00:59:07,500 --> 00:59:10,024 I obtained those documents on my own, Your Honor. 1170 00:59:10,198 --> 00:59:12,070 He didn't have anything to do with it. 1171 00:59:13,245 --> 00:59:14,376 Is that true? 1172 00:59:14,551 --> 00:59:15,856 Mmm. 1173 00:59:16,030 --> 00:59:17,554 I mean, did you look at these documents 1174 00:59:17,728 --> 00:59:19,338 or help to procure them 1175 00:59:19,512 --> 00:59:21,906 or know what Mr. Chicowski was intending to do? 1176 00:59:22,080 --> 00:59:24,343 No, Your Honor. I did not look at them 1177 00:59:24,517 --> 00:59:25,649 and I didn't help. 1178 00:59:27,868 --> 00:59:29,914 So do you think that you can disregard 1179 00:59:30,088 --> 00:59:31,916 everything that you heard just now 1180 00:59:32,090 --> 00:59:34,396 and remain an unbiased member of this panel? 1181 00:59:34,571 --> 00:59:35,833 Yes, I can. 1182 00:59:37,617 --> 00:59:39,880 I'm going to take you at your word. 1183 00:59:40,054 --> 00:59:43,536 Bailiff, please escort Mr. Kemp back to the juror room. 1184 00:59:45,190 --> 00:59:49,107 Mr. Chicowski, you are dismissed. 1185 00:59:49,281 --> 00:59:51,152 Your Honor, I would ask that a copy of these documents 1186 00:59:51,326 --> 00:59:52,676 be made part of the court's records 1187 00:59:52,850 --> 00:59:54,025 for purposes of appeal. 1188 00:59:54,199 --> 00:59:56,331 And again, I move for a mistrial. 1189 00:59:56,505 --> 00:59:59,596 The documents will be marked as court's Exhibit One. 1190 00:59:59,770 --> 01:00:03,817 Your motion for a mistrial is denied, Mr. Resnick. 1191 01:00:03,991 --> 01:00:06,428 Is that understood? 1192 01:00:06,603 --> 01:00:09,214 Yes, Your Honor. It's understood. 1193 01:00:09,388 --> 01:00:11,869 Good. Then we are done here. 1194 01:00:20,355 --> 01:00:22,140 - You got to be kidding me. - What? 1195 01:00:22,314 --> 01:00:24,316 "Our resources are stretched so thin"? 1196 01:00:25,404 --> 01:00:26,448 You are something. 1197 01:00:30,278 --> 01:00:31,279 Okay. 1198 01:00:38,417 --> 01:00:39,853 Counselor. 1199 01:00:40,027 --> 01:00:41,028 Hey, it's okay. I'm not on the jury anymore. 1200 01:00:41,202 --> 01:00:42,290 - You don't have to... - Yeah. 1201 01:00:42,464 --> 01:00:43,901 Yeah, made sure of that. 1202 01:00:46,947 --> 01:00:48,122 Feeling the pressure, huh? 1203 01:00:49,080 --> 01:00:51,430 In this job? Nah. 1204 01:00:51,604 --> 01:00:54,607 Yeah. Okay. 1205 01:01:02,267 --> 01:01:03,660 Hey, I'm... Sorry, but I just... 1206 01:01:03,834 --> 01:01:05,792 I can't not say this. You... 1207 01:01:07,489 --> 01:01:09,840 You got this case all wrong. 1208 01:01:10,928 --> 01:01:12,756 - Oh, really? - Yeah. 1209 01:01:12,930 --> 01:01:14,061 It's a hit-and-run. 1210 01:01:14,235 --> 01:01:16,411 No way. ME would have flagged it. 1211 01:01:16,585 --> 01:01:18,805 Well, yeah, you'd think. 1212 01:01:18,979 --> 01:01:21,155 That guy did five autopsies that day. 1213 01:01:21,329 --> 01:01:23,418 One day. I checked. 1214 01:01:23,592 --> 01:01:24,898 Doesn't mean anything. 1215 01:01:29,816 --> 01:01:32,079 Let me just ask you one thing. 1216 01:01:32,253 --> 01:01:34,429 Did you guys ever look at any other suspect? 1217 01:01:36,431 --> 01:01:38,651 We did our job. 1218 01:01:38,825 --> 01:01:40,740 All due respect, Counselor, if you'd have done your job, 1219 01:01:40,914 --> 01:01:42,394 I don't think we'd be standing here right now. 1220 01:01:42,568 --> 01:01:44,439 Well, that guy is bad news. 1221 01:01:46,877 --> 01:01:47,834 Maybe. 1222 01:01:50,271 --> 01:01:51,708 But he didn't kill that girl. 1223 01:02:08,681 --> 01:02:09,987 All right. So with that being said, 1224 01:02:10,161 --> 01:02:12,293 Judge Stewart thanks you for your patience 1225 01:02:12,467 --> 01:02:14,992 and apologizes for any inconvenience. 1226 01:02:15,166 --> 01:02:18,430 Juror number 13 is now a voting member of this panel. 1227 01:02:19,083 --> 01:02:20,214 Okay. 1228 01:02:20,388 --> 01:02:22,129 I'll let you guys get back to it. 1229 01:02:25,829 --> 01:02:27,569 So what happened? 1230 01:02:27,744 --> 01:02:29,876 What was this misconduct? 1231 01:02:30,050 --> 01:02:31,748 Uh, that's between him and the judge. 1232 01:02:31,922 --> 01:02:34,054 Bullshit. You were there. 1233 01:02:34,228 --> 01:02:35,534 What did Harold do? 1234 01:02:37,144 --> 01:02:40,191 He was investigating the case on his own. 1235 01:02:40,365 --> 01:02:41,366 The judge sent him home. 1236 01:02:42,846 --> 01:02:44,282 What about that stack of papers? 1237 01:02:44,456 --> 01:02:45,413 What papers? 1238 01:02:45,587 --> 01:02:47,241 The ones Harold gave to him. 1239 01:02:47,415 --> 01:02:49,113 You dropped them all over the floor. We all saw it. 1240 01:02:49,287 --> 01:02:52,333 The bailiff was on us before I looked at the papers, so... 1241 01:02:52,507 --> 01:02:54,422 You were talking for quite a while. 1242 01:02:54,596 --> 01:02:56,424 Did he tell you what was in them? 1243 01:02:58,470 --> 01:03:00,254 Okay, yes, he did. It... 1244 01:03:00,428 --> 01:03:03,388 It was a printout. Names, vehicle registrations... 1245 01:03:03,562 --> 01:03:06,130 He said that it could prove 1246 01:03:06,304 --> 01:03:07,261 James Sythe's innocence. 1247 01:03:07,435 --> 01:03:09,394 So what? 1248 01:03:09,568 --> 01:03:10,699 Are we just supposed to believe you now 1249 01:03:10,874 --> 01:03:12,049 and change our vote? 1250 01:03:12,223 --> 01:03:13,311 No, I'm just telling you what I know. 1251 01:03:15,443 --> 01:03:17,054 He thinks it was a hit-and-run. 1252 01:03:49,738 --> 01:03:52,785 So if he thinks it was a hit-and-run... 1253 01:03:57,268 --> 01:03:58,922 Kendall was 5'5". 1254 01:03:59,792 --> 01:04:03,013 If she was hunched over, 1255 01:04:03,187 --> 01:04:06,277 and the car was an SUV or a truck, 1256 01:04:06,451 --> 01:04:07,974 she could have easily have been hit 1257 01:04:08,148 --> 01:04:09,889 smack across the head and torso. 1258 01:04:12,370 --> 01:04:14,894 Look at the way her shoulders are fractured. 1259 01:04:15,068 --> 01:04:17,114 Well, I'm sorry, but are you a doctor? 1260 01:04:18,506 --> 01:04:21,161 Not yet. Third-year med student. 1261 01:04:21,335 --> 01:04:22,859 I... I mean, 1262 01:04:23,033 --> 01:04:24,643 I think we should leave that to the professionals, 1263 01:04:24,817 --> 01:04:26,558 the medical examiner who, you know, examined the body. 1264 01:04:26,732 --> 01:04:29,387 Well, I mean, doctors can be careless. 1265 01:04:29,561 --> 01:04:31,606 One time they told my dad he was having a heart attack. 1266 01:04:31,780 --> 01:04:33,652 Turned out it was just gas. 1267 01:04:33,826 --> 01:04:36,307 They're always in such a rush. 1268 01:04:36,481 --> 01:04:38,309 Go ahead, dear. Speak your mind. 1269 01:04:42,443 --> 01:04:46,099 The right and left clavicle both show a very clean break. 1270 01:04:46,273 --> 01:04:47,579 Can you pass this around? 1271 01:04:49,450 --> 01:04:50,799 She couldn't get that from the fall? 1272 01:04:51,800 --> 01:04:53,454 It's not likely. 1273 01:04:53,628 --> 01:04:58,242 Both bones had to be broken by a single, 1274 01:04:58,416 --> 01:05:00,897 sharp, posterior impact. 1275 01:05:02,463 --> 01:05:04,335 Pow. 1276 01:05:04,509 --> 01:05:07,425 Do we know if Sythe's car had any damage? 1277 01:05:09,166 --> 01:05:10,384 No. The police would have noted it 1278 01:05:10,558 --> 01:05:11,864 in their report if it did. 1279 01:05:12,038 --> 01:05:13,300 Not if they thought it was irrelevant. 1280 01:05:13,474 --> 01:05:15,476 Cops hate paperwork. 1281 01:05:15,650 --> 01:05:17,304 So you're some kind of secret cop now, too? 1282 01:05:17,478 --> 01:05:19,785 No. I'm a dog groomer, 1283 01:05:19,959 --> 01:05:22,614 but I watch and listen to a lot of true crime, 1284 01:05:22,788 --> 01:05:24,659 and the first rule is the husband did it. 1285 01:05:25,660 --> 01:05:27,140 Okay, well, 1286 01:05:27,314 --> 01:05:29,099 husband, boyfriend. Same difference. 1287 01:05:29,273 --> 01:05:30,752 You agree that he's guilty, right? 1288 01:05:30,927 --> 01:05:32,015 He is the perfect suspect. 1289 01:05:32,189 --> 01:05:33,407 All right. Thank you. 1290 01:05:33,581 --> 01:05:34,887 But the second rule of true crime 1291 01:05:35,061 --> 01:05:37,237 is that it's never the perfect suspect. 1292 01:05:38,108 --> 01:05:39,413 Oh, my God. 1293 01:05:39,587 --> 01:05:42,286 I'm just sharing with you my experiences. 1294 01:05:42,460 --> 01:05:45,419 Your experiences? Listening to crime podcasts. 1295 01:05:45,593 --> 01:05:47,421 Well, hold on. And watching Dateline. 1296 01:05:47,595 --> 01:05:49,989 Okay. Well, that doesn't make you Sherlock Holmes. 1297 01:05:50,163 --> 01:05:51,512 Oh, thank you. 1298 01:05:51,686 --> 01:05:53,558 No, you burn through enough cases, 1299 01:05:53,732 --> 01:05:56,300 and you start to see certain patterns. 1300 01:05:56,474 --> 01:05:58,345 But I leave the detective work to the forum lawyers. 1301 01:05:58,519 --> 01:05:59,956 Okay, good. Good. 1302 01:06:00,130 --> 01:06:01,609 Because we're not here to solve a mystery, okay? 1303 01:06:01,783 --> 01:06:03,742 All we're here to do is decide if we're positive 1304 01:06:03,916 --> 01:06:06,658 James Sythe killed Kendall Carter. That's it. 1305 01:06:06,832 --> 01:06:07,702 - May I? - Oh. 1306 01:06:07,876 --> 01:06:08,877 I'm not. 1307 01:06:10,879 --> 01:06:13,621 Old Quarry Road feeds into the highway. 1308 01:06:13,795 --> 01:06:16,494 When traffic's heavy, GPS will send you that way. 1309 01:06:16,668 --> 01:06:18,017 It gets busy. 1310 01:06:18,191 --> 01:06:20,498 Yeah, and at night, I mean, it's gnarly. 1311 01:06:20,672 --> 01:06:23,109 I nearly mowed down a deer once. 1312 01:06:23,283 --> 01:06:24,676 What if that's what they thought? 1313 01:06:25,633 --> 01:06:26,765 Who thought? 1314 01:06:29,028 --> 01:06:30,464 Whoever hit Kendall Carter. 1315 01:06:33,076 --> 01:06:34,729 Yeah, man. I mean, that all makes sense, 1316 01:06:34,903 --> 01:06:37,036 but, you know, what about our eyewitness? 1317 01:06:38,995 --> 01:06:40,387 Maybe he saw someone else? 1318 01:06:40,561 --> 01:06:41,998 Okay, hold up. Wait a minute. 1319 01:06:42,172 --> 01:06:44,217 Y'all got way too many "maybes" for my liking. 1320 01:06:44,391 --> 01:06:47,264 Yeah, and too many maybes is reasonable doubt. 1321 01:06:47,438 --> 01:06:48,482 I agree with Justin. 1322 01:06:49,831 --> 01:06:50,832 Yeah. 1323 01:06:52,704 --> 01:06:54,097 Okay. Keiko? 1324 01:06:58,536 --> 01:06:59,537 Nellie? 1325 01:07:01,452 --> 01:07:04,846 I'm not sure any more that this young man is guilty. 1326 01:07:05,021 --> 01:07:07,023 Right. Okay. Anyone else? 1327 01:07:08,459 --> 01:07:09,329 Not guilty. 1328 01:07:09,895 --> 01:07:11,418 Okay. 1329 01:07:21,689 --> 01:07:25,171 I fell asleep on Highway 17 and woke up in a ditch. 1330 01:07:25,345 --> 01:07:26,825 Thank God the hospital was close. 1331 01:07:28,392 --> 01:07:30,785 Hmm. Okay. 1332 01:07:32,787 --> 01:07:33,962 Thank you for your time. 1333 01:07:34,137 --> 01:07:36,356 Yep. 1334 01:07:36,530 --> 01:07:38,619 Yeah, we were street racing down Greek Row. 1335 01:07:38,793 --> 01:07:39,925 It was dumb. I know. 1336 01:08:07,953 --> 01:08:08,954 Guilty. 1337 01:08:10,825 --> 01:08:11,826 Guilty. 1338 01:08:15,308 --> 01:08:16,396 Not guilty. 1339 01:08:18,790 --> 01:08:19,921 Not guilty. 1340 01:08:23,534 --> 01:08:24,491 Guilty. 1341 01:08:26,276 --> 01:08:28,626 All right. It looks like we're six to six. 1342 01:08:29,583 --> 01:08:30,889 We're deadlocked. 1343 01:08:31,063 --> 01:08:32,543 Okay, so what do we do now? 1344 01:08:32,717 --> 01:08:35,459 Feels like the more we talk, the less we know. 1345 01:08:35,633 --> 01:08:37,983 I'm so tired. 1346 01:08:38,157 --> 01:08:40,899 You're so stoned, dear. 1347 01:08:41,073 --> 01:08:42,683 Let's go back to the beginning. 1348 01:08:42,857 --> 01:08:44,685 Build a case piece by piece. 1349 01:08:44,859 --> 01:08:47,862 No, no. Let's stop wasting our damn time. 1350 01:08:48,036 --> 01:08:50,822 How about we all just take a breath. It's... 1351 01:08:50,996 --> 01:08:52,432 It's been a long day, but, you know, votes... 1352 01:08:52,606 --> 01:08:53,694 votes have changed, right? 1353 01:08:53,868 --> 01:08:55,261 The process is working. 1354 01:08:55,435 --> 01:08:58,090 No, it's not. You are wearing us down. 1355 01:08:58,264 --> 01:09:00,962 Talking a lot, but saying nothing. 1356 01:09:01,137 --> 01:09:03,313 I mean, hell, you go over anything enough times, 1357 01:09:03,487 --> 01:09:04,966 yeah, we'll start to question it. 1358 01:09:05,141 --> 01:09:07,360 Yeah. Like which shoes to wear. 1359 01:09:07,534 --> 01:09:09,754 Yeah. Look... 1360 01:09:09,928 --> 01:09:12,626 We got all these theories, y'all, but no new evidence. 1361 01:09:12,800 --> 01:09:14,411 Well, yeah, but those theories are making 1362 01:09:14,585 --> 01:09:16,282 some of us question James Sythe's guilt. 1363 01:09:16,456 --> 01:09:19,024 No. No, no. You can question it all you want, 1364 01:09:19,198 --> 01:09:21,287 but I know he's guilty. 1365 01:09:22,810 --> 01:09:24,334 Just look at his damn neck. 1366 01:09:26,336 --> 01:09:28,033 Hey, my man. I know you got a picture of him 1367 01:09:28,207 --> 01:09:29,165 in that book of yours. 1368 01:09:31,210 --> 01:09:34,431 I mean, yeah, but it's not perfect, but... 1369 01:09:35,780 --> 01:09:37,912 Yes. See? Right there. 1370 01:09:38,086 --> 01:09:40,045 Snake and a crown. 1371 01:09:40,219 --> 01:09:41,655 That's the West Side Crowns. 1372 01:09:41,829 --> 01:09:44,354 They're the biggest drug pushers in the city. 1373 01:09:44,528 --> 01:09:45,746 How do you know that? 1374 01:09:45,920 --> 01:09:48,096 Because I run the Boys and Girls Club. 1375 01:09:48,271 --> 01:09:51,187 These guys are poisoning their own community. 1376 01:09:54,364 --> 01:09:55,539 This case is personal to you. 1377 01:09:55,713 --> 01:09:57,018 Yeah, well, you're damn right it is. 1378 01:10:00,892 --> 01:10:04,330 My little brother was 14 1379 01:10:04,504 --> 01:10:05,766 when he got inked. 1380 01:10:08,421 --> 01:10:11,816 A month before his 17th birthday, he was dead. 1381 01:10:11,990 --> 01:10:13,687 Caught a stray bullet in some... 1382 01:10:14,906 --> 01:10:17,474 tit-for-tat turf bullshit. 1383 01:10:19,954 --> 01:10:22,043 I'm sorry. I had no idea. 1384 01:10:22,218 --> 01:10:24,916 Yeah, that's right. You have no idea. 1385 01:10:28,485 --> 01:10:33,533 Look, Sythe did say that he left that life behind. 1386 01:10:33,707 --> 01:10:35,622 There's only one way to leave that crew. 1387 01:10:37,755 --> 01:10:39,104 So... 1388 01:10:39,278 --> 01:10:42,194 You can keep talking about your theories. 1389 01:10:42,368 --> 01:10:43,935 Look, people can change. 1390 01:10:44,109 --> 01:10:45,241 Yeah. Keep telling yourself that. 1391 01:10:45,415 --> 01:10:46,546 I... I do. Every day. 1392 01:10:46,720 --> 01:10:48,592 Well, I drive a bus, 1393 01:10:48,766 --> 01:10:50,463 and I see the same people day in and day out, 1394 01:10:50,637 --> 01:10:51,943 and they do not change. 1395 01:10:52,117 --> 01:10:54,424 Well, then how am I sitting here? 1396 01:10:54,598 --> 01:10:55,599 What are you talking about? 1397 01:10:55,773 --> 01:10:56,730 I should be dead. 1398 01:10:57,862 --> 01:10:58,732 I should... 1399 01:11:00,081 --> 01:11:02,170 A little over four years ago, 1400 01:11:02,345 --> 01:11:03,607 I wrapped my car around a tree 1401 01:11:03,781 --> 01:11:05,696 with a blood alcohol level that, 1402 01:11:05,870 --> 01:11:07,132 you know, probably should have killed me 1403 01:11:07,306 --> 01:11:08,438 before I even got in the car 1404 01:11:08,612 --> 01:11:11,179 and somehow... 1405 01:11:11,354 --> 01:11:12,659 walked away with barely a scratch. 1406 01:11:12,833 --> 01:11:14,182 Mmm. Lucky you. 1407 01:11:14,357 --> 01:11:16,010 Yeah. Yeah, part of my sentence 1408 01:11:16,184 --> 01:11:17,708 was community service. 1409 01:11:17,882 --> 01:11:18,970 I spent three days a week in an elementary school 1410 01:11:19,144 --> 01:11:21,059 teaching kids how to write. 1411 01:11:21,233 --> 01:11:24,802 Uh... Alcoholics, we can charm anybody. 1412 01:11:24,976 --> 01:11:27,413 But the teacher I was reporting to, 1413 01:11:27,587 --> 01:11:28,806 I mean, she was Teflon. 1414 01:11:28,980 --> 01:11:30,851 She saw right through me. 1415 01:11:31,025 --> 01:11:32,636 And she... 1416 01:11:32,810 --> 01:11:35,378 She made me finally want to, you know, own my shit 1417 01:11:35,552 --> 01:11:38,250 and just take responsibility for myself. 1418 01:11:40,600 --> 01:11:41,558 I'm... 1419 01:11:41,732 --> 01:11:43,081 I'm still not sure what I did 1420 01:11:43,255 --> 01:11:44,604 to get a woman like her to give me a chance. 1421 01:11:44,778 --> 01:11:48,434 But her belief and believing in myself, 1422 01:11:48,608 --> 01:11:50,915 that I could change, that was... 1423 01:11:51,089 --> 01:11:53,004 That was, you know, the first step. 1424 01:11:54,048 --> 01:11:55,441 And... 1425 01:11:55,615 --> 01:11:57,008 Look, the, uh... 1426 01:11:57,182 --> 01:11:59,402 the journey never ends, I know that... 1427 01:11:59,576 --> 01:12:00,620 But... 1428 01:12:01,969 --> 01:12:02,883 that's... 1429 01:12:04,102 --> 01:12:05,712 that's four years. 1430 01:12:05,886 --> 01:12:08,759 And am I the same man that I was four years ago? No. 1431 01:12:09,673 --> 01:12:10,891 Absolutely not. 1432 01:12:11,065 --> 01:12:12,502 Yeah, well... 1433 01:12:12,676 --> 01:12:14,330 Now I can see... 1434 01:12:15,548 --> 01:12:16,593 You changed. 1435 01:12:17,811 --> 01:12:19,639 But guys like James Sythe, 1436 01:12:20,553 --> 01:12:22,207 they don't change. 1437 01:12:22,381 --> 01:12:24,601 Okay. Think back to his testimony. 1438 01:12:24,775 --> 01:12:28,387 That was raw and real, and I believed it. 1439 01:12:28,561 --> 01:12:30,520 Wait, hold on, gang. 1440 01:12:30,694 --> 01:12:32,565 If Sythe didn't do it, then who did? 1441 01:12:32,739 --> 01:12:34,698 We don't have to answer that. 1442 01:12:34,872 --> 01:12:36,482 So no one's going to pay for what happened to that girl? 1443 01:12:36,656 --> 01:12:38,963 - No, someone will pay. - How do you know that? 1444 01:12:39,137 --> 01:12:40,573 Because somebody always does. Look... 1445 01:12:40,747 --> 01:12:42,053 Look, I get how you feel, 1446 01:12:42,227 --> 01:12:44,838 but you can't let your feelings sway you. 1447 01:12:45,012 --> 01:12:46,536 You don't know anything about me, man. 1448 01:12:46,710 --> 01:12:47,754 All right. 1449 01:12:50,801 --> 01:12:52,890 How... how old's your daughter? 1450 01:12:53,064 --> 01:12:54,457 That's her on the key chain, right? 1451 01:12:57,329 --> 01:12:59,026 Yeah. She, um... 1452 01:12:59,200 --> 01:13:01,289 She turned 16 in March. 1453 01:13:01,464 --> 01:13:02,682 How often do you get to see her? 1454 01:13:05,250 --> 01:13:06,947 Not often enough. 1455 01:13:07,121 --> 01:13:09,646 You know, during the trial, I was sat 1456 01:13:09,820 --> 01:13:11,343 right in Kendall's parents' eyeline. 1457 01:13:11,517 --> 01:13:12,562 I could see... 1458 01:13:14,215 --> 01:13:15,869 I mean, their pain each day. 1459 01:13:16,043 --> 01:13:18,263 And, you know, what if she were your daughter? 1460 01:13:20,700 --> 01:13:22,485 You want justice, right? An eye for an eye. 1461 01:13:22,659 --> 01:13:24,400 Right. Yeah. 1462 01:13:24,574 --> 01:13:26,227 But then James Sythe's family was in court each day, too. 1463 01:13:26,402 --> 01:13:27,794 You know, his grandma and his niece. 1464 01:13:27,968 --> 01:13:29,666 Uh... 1465 01:13:29,840 --> 01:13:31,755 What if he were your son, right? 1466 01:13:33,409 --> 01:13:34,758 Wouldn't you want justice for him, too? 1467 01:13:37,238 --> 01:13:39,632 Yeah. Yeah, I suppose, I would. 1468 01:14:27,941 --> 01:14:29,900 So how can I help you? 1469 01:14:30,074 --> 01:14:31,379 Well, I just want to have a little chat 1470 01:14:31,554 --> 01:14:32,816 about what happened here. 1471 01:14:32,990 --> 01:14:34,513 Just have a little one on one. 1472 01:14:34,687 --> 01:14:35,993 Maybe I could get some more information 1473 01:14:36,167 --> 01:14:39,257 if something came to you new, you know? 1474 01:14:39,431 --> 01:14:43,174 Well, like I said at the trial, the police come by. 1475 01:14:43,348 --> 01:14:44,828 Showed me a picture, 1476 01:14:45,002 --> 01:14:46,482 asked me if he was the man I saw that night. 1477 01:14:46,656 --> 01:14:49,006 Mmm. They show you any other pictures? 1478 01:14:49,180 --> 01:14:50,834 Oh, no. They knew it was him. 1479 01:14:51,008 --> 01:14:53,576 They... They just needed me to confirm it. 1480 01:14:53,750 --> 01:14:54,881 Right. 1481 01:14:55,926 --> 01:14:57,144 I was happy to do so. 1482 01:14:57,318 --> 01:15:00,104 I mean, everyone was so generous. 1483 01:15:00,278 --> 01:15:03,107 And if I could say so, it felt pretty good 1484 01:15:03,281 --> 01:15:05,588 - to be needed again. - Mmm. 1485 01:15:06,371 --> 01:15:08,155 I'm sure it did. 1486 01:15:08,329 --> 01:15:10,244 All right. Well, if there's anything else I can do for you, 1487 01:15:10,418 --> 01:15:12,595 just give a holler. Tea is always hot. 1488 01:15:12,769 --> 01:15:14,074 Okay. Thank you so much. 1489 01:15:14,248 --> 01:15:15,162 Thanks for your time, sir. 1490 01:15:15,336 --> 01:15:16,642 Uh, James Sythe... 1491 01:15:19,558 --> 01:15:21,778 He did kill that girl, right? 1492 01:15:30,482 --> 01:15:33,398 Okay, so does anybody else want to change their vote? 1493 01:15:35,879 --> 01:15:37,228 Uh, well... 1494 01:15:39,056 --> 01:15:40,057 It doesn't matter anyway. 1495 01:15:40,231 --> 01:15:41,928 What do you mean? 1496 01:15:42,102 --> 01:15:44,540 Because I haven't changed my mind. 1497 01:15:44,714 --> 01:15:45,845 All right, well, let's just keep talking. 1498 01:15:46,019 --> 01:15:49,109 No, no, I'm done talking. 1499 01:15:49,806 --> 01:15:51,242 Marcus. 1500 01:15:51,416 --> 01:15:54,375 So what? You're gonna tell the judge, we... 1501 01:15:54,550 --> 01:15:56,552 we can't reach a verdict? 1502 01:15:56,726 --> 01:15:58,379 It is what it is. 1503 01:15:58,554 --> 01:16:00,207 But we're actually making progress. 1504 01:16:00,381 --> 01:16:03,297 - Progress? - Yeah. 1505 01:16:03,471 --> 01:16:05,691 How can we continue if we can't even reach a verdict? 1506 01:16:05,865 --> 01:16:08,389 We've been at this for I don't even know how long. 1507 01:16:09,216 --> 01:16:10,478 My kids need me. 1508 01:16:12,306 --> 01:16:13,917 I'm just trying to do my job here. 1509 01:16:15,092 --> 01:16:17,616 Okay? Um... 1510 01:16:17,790 --> 01:16:19,705 Courtney, what about you? Do you want to keep going? 1511 01:16:19,879 --> 01:16:22,403 I don't know. Look, he yelled at her. 1512 01:16:22,578 --> 01:16:25,189 He grabbed her arm. He called her a bitch. 1513 01:16:25,363 --> 01:16:27,452 He was possessive and temperamental. 1514 01:16:27,626 --> 01:16:30,455 No, he was abusive. Screw him. 1515 01:16:31,674 --> 01:16:33,414 Yeah. You're right. 1516 01:16:34,241 --> 01:16:35,547 Screw him. 1517 01:16:35,721 --> 01:16:37,505 Great. For the third time, 1518 01:16:37,680 --> 01:16:38,855 I get to go home and tell my husband, 1519 01:16:39,029 --> 01:16:39,943 "Guess what, honey? 1520 01:16:40,117 --> 01:16:42,380 I did nothing." 1521 01:16:42,554 --> 01:16:44,556 He gets a real kick out of that. 1522 01:16:44,730 --> 01:16:46,732 I'm sorry, Denice. I'm not changing my vote. 1523 01:16:47,646 --> 01:16:49,126 Neither am I. 1524 01:16:49,300 --> 01:16:51,258 Yeah. Me, too. 1525 01:16:56,046 --> 01:16:57,264 So what do we do then? 1526 01:16:57,961 --> 01:16:58,918 Um... 1527 01:17:00,441 --> 01:17:02,182 there's one thing we could try. 1528 01:17:03,619 --> 01:17:06,230 Madam Foreperson. 1529 01:17:07,840 --> 01:17:09,755 Sending a jury to visit a crime scene 1530 01:17:09,929 --> 01:17:11,322 once deliberations have begun 1531 01:17:11,496 --> 01:17:13,846 is not something I would typically allow. 1532 01:17:14,020 --> 01:17:15,369 With all due respect, Your Honor, 1533 01:17:15,543 --> 01:17:18,329 this has not been a typical deliberation. 1534 01:17:18,503 --> 01:17:20,157 But I do think it will be beneficial 1535 01:17:20,331 --> 01:17:21,941 in helping us reach a verdict. 1536 01:17:22,115 --> 01:17:22,986 I see. 1537 01:17:25,771 --> 01:17:27,120 Mr. Resnick. Any objections? 1538 01:17:28,208 --> 01:17:29,470 No, Your Honor. 1539 01:17:29,645 --> 01:17:30,863 Okay, Miss Killebrew? 1540 01:17:32,909 --> 01:17:34,562 The State's fine with it. 1541 01:17:34,737 --> 01:17:35,738 All right, then. 1542 01:17:36,695 --> 01:17:39,176 Here are the rules. 1543 01:17:39,350 --> 01:17:41,700 During your visit, you are not to speak 1544 01:17:41,874 --> 01:17:43,659 to anyone outside of your jury panel, 1545 01:17:43,833 --> 01:17:48,359 nor are you to speak to each other about this case. 1546 01:17:48,533 --> 01:17:50,404 All right, you are there to view the locations 1547 01:17:50,578 --> 01:17:53,538 in and around where the crime took place. 1548 01:17:53,712 --> 01:17:58,195 And you are not to collect evidence of any kind. 1549 01:17:58,369 --> 01:18:00,588 Does everyone understand these rules? 1550 01:18:00,763 --> 01:18:02,590 - Yes, ma'am. - Yes, Your Honor. 1551 01:18:02,765 --> 01:18:03,766 All right, then. 1552 01:18:05,115 --> 01:18:06,333 This court is adjourned. 1553 01:18:08,553 --> 01:18:10,294 Hey. Hey. Can... Can we talk? 1554 01:18:12,339 --> 01:18:14,254 Yeah, great. Great. I'll see you there. Thanks. 1555 01:18:30,270 --> 01:18:31,663 Hello? 1556 01:18:31,837 --> 01:18:34,274 Oh, hey, are you Allison Crewson? 1557 01:18:34,448 --> 01:18:36,102 Yes, I am. Yeah. Who are you? 1558 01:18:36,276 --> 01:18:37,887 I'm, um... I'm Faith Killebrew. 1559 01:18:38,061 --> 01:18:40,541 I'm a prosecutor with the District Attorney's office. 1560 01:18:40,716 --> 01:18:42,805 Do you mind if we talk? 1561 01:18:42,979 --> 01:18:44,676 I was just about to lay down, but what is this about? 1562 01:18:44,850 --> 01:18:46,983 It'll only be a minute. 1563 01:18:47,157 --> 01:18:48,941 - Okay. Come in. - Okay. Thank you. 1564 01:18:55,382 --> 01:18:56,775 Uh, I'm sorry for the intrusion. 1565 01:18:56,949 --> 01:18:58,646 I won't be long. 1566 01:18:58,821 --> 01:19:00,605 I'm following up on a... 1567 01:19:00,779 --> 01:19:03,086 on a few different accidents from October last year, 1568 01:19:03,260 --> 01:19:05,175 just doing routine checks on any cars 1569 01:19:05,349 --> 01:19:07,917 that were serviced for major body damage around that time. 1570 01:19:08,091 --> 01:19:09,179 Okay. 1571 01:19:09,353 --> 01:19:11,137 So on October 25th last year, 1572 01:19:11,311 --> 01:19:14,706 did you own a 1996 green Toyota 4Runner? 1573 01:19:14,880 --> 01:19:16,403 Yes. 1574 01:19:16,577 --> 01:19:17,840 Mmm-hmm. And do you remember having any body work 1575 01:19:18,014 --> 01:19:20,320 - done on it around that time? - Yeah. 1576 01:19:20,494 --> 01:19:23,454 Okay. And how was your car damaged? 1577 01:19:23,628 --> 01:19:25,325 My husband, Justin, hit a deer. 1578 01:19:25,499 --> 01:19:27,066 Okay. Any idea where? 1579 01:19:28,241 --> 01:19:29,765 Up on Brimstone Pass. 1580 01:19:30,635 --> 01:19:31,679 You sure? 1581 01:19:31,854 --> 01:19:34,726 Yeah. 1582 01:19:34,900 --> 01:19:36,859 Could it have been Old Quarry Road? Or... 1583 01:19:38,512 --> 01:19:40,166 No, it was Brimstone Pass. 1584 01:19:41,733 --> 01:19:42,734 You're positive. 1585 01:19:43,822 --> 01:19:44,954 Positive. 1586 01:19:47,043 --> 01:19:49,523 Okay. Great. Well, that's all I have. 1587 01:19:51,482 --> 01:19:54,006 Thank you very much for your time, Mrs. Crewson. 1588 01:19:54,180 --> 01:19:56,574 And, uh, congratulations. When are you due? 1589 01:19:57,836 --> 01:19:59,142 Uh... 1590 01:19:59,316 --> 01:20:00,534 Yeah, any day now. 1591 01:20:00,708 --> 01:20:02,014 Well, good luck with that. 1592 01:20:02,188 --> 01:20:03,799 You want me to do anything before I go? 1593 01:20:03,973 --> 01:20:05,278 - No, no. No. - Okay. Well, I'll just see myself out. 1594 01:20:05,452 --> 01:20:06,758 - No. I'll get you... - No, you stay there. 1595 01:20:06,932 --> 01:20:08,673 - Okay, all right. - No, it's good. 1596 01:20:08,847 --> 01:20:09,630 - Have a good one. - Thank you. Thanks for your time. 1597 01:20:09,805 --> 01:20:10,327 - Bye. - Bye, now. 1598 01:20:32,305 --> 01:20:34,481 Hey. Sorry I couldn't meet you earlier. 1599 01:20:34,655 --> 01:20:36,266 - No worries. - What's on your mind? 1600 01:20:36,440 --> 01:20:37,354 The trial. 1601 01:20:37,528 --> 01:20:39,312 Well, yeah, I figured. 1602 01:20:39,486 --> 01:20:41,010 It's headed for a hung jury. 1603 01:20:41,184 --> 01:20:42,185 Justin! 1604 01:20:43,142 --> 01:20:45,057 - Thanks. - Enjoy. 1605 01:20:45,231 --> 01:20:47,712 - I got you a coffee. - Thanks. 1606 01:20:47,886 --> 01:20:49,627 Obviously, I want to acquit the guy, 1607 01:20:49,801 --> 01:20:52,108 but if the jury hangs, it's a mistrial, right? 1608 01:20:52,282 --> 01:20:54,632 - That's right. - So problem solved. 1609 01:20:54,806 --> 01:20:56,590 Well, given all the press on this case, 1610 01:20:56,764 --> 01:20:58,810 the public's going to demand a retrial. 1611 01:20:58,984 --> 01:21:01,160 We're just gonna have to do it all over again with Sythe. 1612 01:21:01,334 --> 01:21:03,162 Unless the District Attorney's office decides 1613 01:21:03,336 --> 01:21:06,731 that he's not the guy, then they'll find the guy. 1614 01:21:06,905 --> 01:21:09,081 And there's no way that this case ends without a verdict. 1615 01:21:09,255 --> 01:21:11,605 Once they get that, then, yeah, it's over. Then it's done. 1616 01:21:11,779 --> 01:21:13,564 So you're saying I need a verdict? 1617 01:21:14,304 --> 01:21:15,435 I'm afraid so. 1618 01:21:32,800 --> 01:21:34,802 Hey, can you meet me at County? 1619 01:21:55,606 --> 01:21:56,433 Hey. 1620 01:21:57,477 --> 01:21:59,827 Hey. Everything okay? 1621 01:22:01,873 --> 01:22:04,049 Just checking the car. Might have a buyer. 1622 01:22:10,534 --> 01:22:11,927 Where'd you hit that deer again? 1623 01:22:14,103 --> 01:22:16,192 Up on Brimstone Pass, right? 1624 01:22:17,802 --> 01:22:18,672 Mmm. 1625 01:22:20,544 --> 01:22:22,415 Are you sure that it wasn't Old Quarry Road? 1626 01:22:23,677 --> 01:22:24,940 I'm positive. 1627 01:22:25,897 --> 01:22:26,898 That's... 1628 01:22:27,725 --> 01:22:29,727 Just that's ex... 1629 01:22:29,901 --> 01:22:32,251 "Positive," that's what I said to the... 1630 01:22:32,425 --> 01:22:33,992 prosecutor from your trial 1631 01:22:34,166 --> 01:22:36,299 when she just interrogated me in our living room. 1632 01:22:37,561 --> 01:22:38,866 - What? She was here. - Yeah. 1633 01:22:40,781 --> 01:22:42,653 I looked her up. She wanted to know about your accident. 1634 01:22:44,263 --> 01:22:45,221 That-- 1635 01:22:46,962 --> 01:22:48,354 What'd you tell her? 1636 01:22:48,528 --> 01:22:49,442 The truth. 1637 01:22:52,054 --> 01:22:53,098 That you hit a deer 1638 01:22:54,099 --> 01:22:55,405 up on Brimstone Pass. 1639 01:22:56,884 --> 01:22:58,886 Okay. Good. 1640 01:23:00,540 --> 01:23:01,628 That is the truth, right? 1641 01:23:04,153 --> 01:23:05,850 Did you take the shortcut... 1642 01:23:06,024 --> 01:23:07,504 home through Old Quarry that night? 1643 01:23:09,767 --> 01:23:11,638 Did you stop at Rowdy's Hideaway? 1644 01:23:23,085 --> 01:23:24,086 Did you drink? 1645 01:23:32,746 --> 01:23:33,747 Did you? 1646 01:23:35,749 --> 01:23:37,795 Justin. Did you drink? 1647 01:23:39,318 --> 01:23:41,842 - Talk to me. - No, no, I didn't drink. 1648 01:23:42,017 --> 01:23:43,975 I didn't drink. Okay? I... 1649 01:23:47,239 --> 01:23:48,893 I stopped and I [stammering]... 1650 01:23:49,067 --> 01:23:50,547 I ordered the drink, but I didn't touch it. 1651 01:23:50,721 --> 01:23:52,636 Ordered, but didn't drink. Why would I believe that? 1652 01:23:52,810 --> 01:23:54,464 - Because that's the truth. I promise. I swear. - You swear? 1653 01:23:54,638 --> 01:23:56,292 Why should I believe that? Why should I believe anything 1654 01:23:56,466 --> 01:23:57,641 - that you're saying anymore? - I promise. I swear to you. 1655 01:23:57,815 --> 01:23:58,903 - I swear to you. - You swear to me? 1656 01:23:59,077 --> 01:23:59,904 - I swear. - Don't lie to me. 1657 01:24:00,078 --> 01:24:01,036 I'm not lying. I promise. 1658 01:24:01,210 --> 01:24:02,950 I promise. That is the truth. 1659 01:24:03,125 --> 01:24:03,951 Okay? 1660 01:24:05,301 --> 01:24:06,302 Look, it... 1661 01:24:08,217 --> 01:24:09,174 It... 1662 01:24:11,176 --> 01:24:13,439 It was the twins' due date and I couldn't deal 1663 01:24:13,613 --> 01:24:14,614 with the feelings that I was having. 1664 01:24:14,788 --> 01:24:16,486 I couldn't deal with them, 1665 01:24:16,660 --> 01:24:18,183 so I didn't want to bring them home and put them on you. 1666 01:24:18,966 --> 01:24:20,229 So I went there. 1667 01:24:20,403 --> 01:24:21,926 I sat there for a while, and then I... 1668 01:24:22,100 --> 01:24:23,884 and then I came home. 1669 01:24:24,059 --> 01:24:26,061 Why didn't you tell me any of this? 1670 01:24:26,235 --> 01:24:27,888 Why did you keep this from me? 1671 01:24:28,063 --> 01:24:29,064 - I wanted... I wanted to. - You could've talked to me. 1672 01:24:29,238 --> 01:24:30,326 But you were in so much pain. 1673 01:24:30,500 --> 01:24:32,719 Of course I was in pain. 1674 01:24:32,893 --> 01:24:34,460 I kept thinking that I was somehow responsible, 1675 01:24:34,634 --> 01:24:35,983 that it was my fault, that it's still my... 1676 01:24:36,158 --> 01:24:37,507 No. No. It was not your fault. 1677 01:24:37,681 --> 01:24:38,986 - They were my babies. - It's not... It's not... 1678 01:24:39,161 --> 01:24:40,727 - They were our babies. - I know. 1679 01:24:40,901 --> 01:24:43,774 None... None... None of this is your fault, okay? 1680 01:24:43,948 --> 01:24:45,993 We were both hurting. It still hurts. 1681 01:24:48,518 --> 01:24:49,606 I'm still hurting. 1682 01:24:53,697 --> 01:24:54,611 Me, too. 1683 01:24:56,352 --> 01:24:57,831 Yeah. Yeah. 1684 01:25:04,011 --> 01:25:06,188 I'm not doing this alone. 1685 01:25:06,362 --> 01:25:08,233 No, you're not. You're not. 1686 01:25:08,407 --> 01:25:09,582 You are not. 1687 01:25:09,756 --> 01:25:12,629 I will protect our family. I will. 1688 01:25:14,848 --> 01:25:16,241 I promise. Okay? 1689 01:25:19,549 --> 01:25:21,420 Hey, come here. Come here. 1690 01:25:37,567 --> 01:25:38,829 What the hell is going on? 1691 01:25:39,003 --> 01:25:40,874 - Ugh, I need to see him. - Why? 1692 01:25:41,048 --> 01:25:42,180 I need him to look me in the eye 1693 01:25:42,354 --> 01:25:43,486 and tell me he didn't do it. 1694 01:25:45,444 --> 01:25:46,489 So you're having doubts? 1695 01:25:46,663 --> 01:25:47,664 I'm right. You're doubting it? 1696 01:25:47,838 --> 01:25:49,666 I... I don't know. 1697 01:25:49,840 --> 01:25:51,320 What do you mean you don't know? 1698 01:25:51,494 --> 01:25:52,669 Come on. You know something isn't right here. 1699 01:25:52,843 --> 01:25:54,758 The jury knows it. It's just... 1700 01:25:54,932 --> 01:25:56,629 Can you prove that's what happened? 1701 01:25:56,803 --> 01:25:58,979 Can you prove it didn't? Can you? 1702 01:25:59,154 --> 01:26:01,068 I don't know. Just get me in there. 1703 01:26:16,867 --> 01:26:17,911 What are you doing here? 1704 01:26:19,739 --> 01:26:20,653 Have a seat. 1705 01:26:22,394 --> 01:26:23,526 I shouldn't be talking to you. 1706 01:26:24,614 --> 01:26:25,528 It's okay. 1707 01:26:31,925 --> 01:26:33,057 What do you want? 1708 01:26:34,363 --> 01:26:36,278 Same thing as you. 1709 01:26:36,452 --> 01:26:37,888 Justice for Kendall Carter. 1710 01:26:38,062 --> 01:26:39,933 So go find the son of a bitch who did it. 1711 01:26:42,632 --> 01:26:44,286 Look, there's no jury, 1712 01:26:44,460 --> 01:26:46,940 no judge, no cameras. So just... 1713 01:26:47,114 --> 01:26:48,333 tell me what happened that night. 1714 01:26:48,507 --> 01:26:50,466 I told you. I went home. 1715 01:26:52,685 --> 01:26:54,644 Right, but first, you... 1716 01:26:54,818 --> 01:26:56,820 you followed her, right? 1717 01:26:58,038 --> 01:26:59,344 Yeah. I mean, she was wasted. 1718 01:27:00,780 --> 01:27:02,739 Oh, no. So you felt angry 1719 01:27:02,913 --> 01:27:04,915 and, I don't know, sick of being played? 1720 01:27:05,089 --> 01:27:07,352 No, no, that wasn't it. Okay? 1721 01:27:08,745 --> 01:27:10,529 It's just how Kenny was. 1722 01:27:10,703 --> 01:27:12,705 She'd get all worked up, you know, talk this big game, 1723 01:27:12,879 --> 01:27:15,404 and the next day, it'd be like nothing happened. 1724 01:27:15,578 --> 01:27:17,144 So she just needed to chill out. 1725 01:27:18,189 --> 01:27:19,234 Right. 1726 01:27:20,626 --> 01:27:21,627 Yes, okay, I... 1727 01:27:23,194 --> 01:27:26,241 I know our relationship wasn't perfect. 1728 01:27:28,460 --> 01:27:29,679 But we did love each other. 1729 01:27:32,769 --> 01:27:34,466 Now, listen, lady... 1730 01:27:34,640 --> 01:27:37,034 I've done a lot of things in my life 1731 01:27:37,208 --> 01:27:38,340 that I'm not proud of. 1732 01:27:40,385 --> 01:27:42,779 But I didn't do this. 1733 01:27:47,174 --> 01:27:48,263 The biggest regret... 1734 01:27:50,003 --> 01:27:51,135 of my life... 1735 01:27:53,180 --> 01:27:54,356 is that I didn't go after Kendall 1736 01:27:54,530 --> 01:27:55,748 in my car that night. 1737 01:27:57,707 --> 01:27:58,708 Because if I did... 1738 01:28:00,666 --> 01:28:02,059 Kenny would still be alive. 1739 01:28:05,410 --> 01:28:06,281 I'm done. 1740 01:28:22,253 --> 01:28:23,994 All right, everybody, on the bus. Let's go. 1741 01:29:01,248 --> 01:29:03,555 Ah. Look, but don't touch. 1742 01:29:04,600 --> 01:29:05,601 Put it back. 1743 01:30:05,400 --> 01:30:07,706 Okay, y'all. You ready to go? 1744 01:30:40,173 --> 01:30:42,219 So this is where they fought. 1745 01:31:46,675 --> 01:31:48,024 Hey, you all right? 1746 01:31:49,373 --> 01:31:50,766 Yeah. I'm fine, thanks. 1747 01:31:51,418 --> 01:31:52,419 Nah, man. 1748 01:31:54,204 --> 01:31:55,858 You haven't been fine since the start. 1749 01:31:58,338 --> 01:32:00,340 I think you've been playing us this whole time. 1750 01:32:01,820 --> 01:32:02,734 I don't know what you mean. 1751 01:32:05,258 --> 01:32:06,869 The day you got on the jury, you were... 1752 01:32:08,305 --> 01:32:11,047 puking in the bathroom. 1753 01:32:11,221 --> 01:32:13,745 All that stuff with the Flower Man cop and those papers. 1754 01:32:15,965 --> 01:32:17,053 You claim to be the voice of reason, 1755 01:32:17,227 --> 01:32:18,794 but you're really just... 1756 01:32:18,968 --> 01:32:20,230 telling us what we want to hear. 1757 01:32:29,282 --> 01:32:30,632 Now, I don't know what game you're playing, man, 1758 01:32:30,806 --> 01:32:31,850 but I see you. 1759 01:32:35,550 --> 01:32:37,943 Do I know exactly what happened that night? 1760 01:32:38,117 --> 01:32:39,510 No. 1761 01:32:39,684 --> 01:32:41,643 But neither do you. 1762 01:32:43,166 --> 01:32:45,516 And you can't be any more sure 1763 01:32:45,690 --> 01:32:47,997 that James Sythe got in his car 1764 01:32:48,171 --> 01:32:51,043 and drove home that night than I'm sure he... 1765 01:32:52,915 --> 01:32:54,656 picked up one of these rocks 1766 01:32:54,830 --> 01:32:56,571 and bashed that poor girl's head in. 1767 01:32:58,311 --> 01:32:59,748 And threw her body in the creek. 1768 01:33:06,276 --> 01:33:08,321 Jesus, man. 1769 01:33:08,495 --> 01:33:10,585 - You nearly slipped. - Yeah. 1770 01:33:15,807 --> 01:33:18,244 Maybe that hiker was right. 1771 01:33:18,418 --> 01:33:20,638 - Could have slipped. - Yeah, maybe. Maybe. 1772 01:33:22,031 --> 01:33:23,162 But it doesn't matter. 1773 01:33:26,818 --> 01:33:29,516 That piece of shit left her there that night... 1774 01:33:30,474 --> 01:33:32,563 alone, to die. 1775 01:33:32,737 --> 01:33:33,912 In a ditch. 1776 01:33:36,262 --> 01:33:37,916 Her death is on him. 1777 01:33:38,090 --> 01:33:40,658 Which is why I will never acquit James Sythe. 1778 01:33:42,007 --> 01:33:42,965 Ever. 1779 01:33:47,273 --> 01:33:48,753 This trial ends in only two ways, 1780 01:33:48,927 --> 01:33:51,626 either with a conviction or a hung jury. 1781 01:33:51,800 --> 01:33:52,975 All right. 1782 01:33:53,149 --> 01:33:54,585 Is everybody ready to head home? 1783 01:33:57,066 --> 01:33:58,633 Is everybody done here, please? 1784 01:34:00,504 --> 01:34:01,461 Yeah. 1785 01:34:06,292 --> 01:34:07,206 Okay, let's go. 1786 01:34:10,601 --> 01:34:11,733 Have you seen enough? 1787 01:34:12,647 --> 01:34:13,560 Yeah. 1788 01:35:19,322 --> 01:35:20,323 All rise! 1789 01:35:40,865 --> 01:35:42,084 Madam Foreperson. 1790 01:35:45,522 --> 01:35:47,045 Has the jury reached a verdict? 1791 01:35:47,916 --> 01:35:49,613 Yes, Your Honor. 1792 01:35:49,787 --> 01:35:51,789 And is that verdict unanimous? 1793 01:35:52,616 --> 01:35:53,748 Yes, Your Honor. 1794 01:36:21,123 --> 01:36:23,821 Will the defendant please stand for the reading of the verdict? 1795 01:36:30,523 --> 01:36:34,658 "In the matter of the State of Georgia vs. James Michael Sythe, 1796 01:36:34,832 --> 01:36:39,750 case number C-R-20211715532, 1797 01:36:41,012 --> 01:36:42,579 we, the jury 1798 01:36:42,753 --> 01:36:45,321 find the defendant, James Michael Sythe 1799 01:36:45,495 --> 01:36:48,019 guilty of count one malice murder. 1800 01:36:49,281 --> 01:36:51,283 Signed and dated this day, 1801 01:36:51,457 --> 01:36:54,156 Denice Aldworth, Foreperson." 1802 01:36:55,766 --> 01:36:56,854 Madam Foreperson? 1803 01:36:57,942 --> 01:36:59,291 To the best of your knowledge, 1804 01:36:59,465 --> 01:37:01,728 was this your verdict in the jury room? 1805 01:37:01,903 --> 01:37:04,296 Was it freely and voluntarily given? 1806 01:37:04,470 --> 01:37:05,820 And is this still your verdict? 1807 01:37:07,125 --> 01:37:08,648 Yes, Your Honor. 1808 01:37:08,823 --> 01:37:10,041 Very well. 1809 01:37:10,215 --> 01:37:12,000 Then the defendant is hereby remanded 1810 01:37:12,174 --> 01:37:14,741 to the custody of the State. 1811 01:37:14,916 --> 01:37:17,005 Sentencing will be at a later date. 1812 01:37:21,357 --> 01:37:23,359 Oh, James. 1813 01:37:27,667 --> 01:37:29,669 Thank you for your service. 1814 01:37:29,844 --> 01:37:30,975 It is now concluded. 1815 01:37:32,542 --> 01:37:33,804 This court is adjourned. 1816 01:39:02,327 --> 01:39:04,460 Hey. Good. Right there. 1817 01:39:06,244 --> 01:39:07,942 - Hey. - Hey. 1818 01:39:08,116 --> 01:39:09,421 - What time does it start? - Soon. I'm going to head out. 1819 01:39:09,595 --> 01:39:10,727 You sure you want to go? 1820 01:39:11,423 --> 01:39:12,511 Hey! Justin. 1821 01:39:12,685 --> 01:39:14,513 He wasn't a good guy. 1822 01:39:14,687 --> 01:39:15,950 It's not your fault. 1823 01:39:18,256 --> 01:39:19,431 I didn't stand up for him. 1824 01:39:21,303 --> 01:39:23,000 I told them what they needed to hear, 1825 01:39:23,174 --> 01:39:24,393 and said he couldn't change. 1826 01:39:25,916 --> 01:39:27,700 And I have to live with that, so... 1827 01:39:31,574 --> 01:39:32,488 The least I can do is be there. 1828 01:39:38,276 --> 01:39:39,495 Hi, peanut. 1829 01:39:54,379 --> 01:39:55,250 This came for you. 1830 01:40:28,631 --> 01:40:31,416 Will the defendant please stand for sentencing? 1831 01:40:35,377 --> 01:40:40,947 The murder of Kendall Carter was violent and senseless. 1832 01:40:41,122 --> 01:40:43,689 The jury has found you guilty of that murder, 1833 01:40:43,863 --> 01:40:46,910 for which this court sentences you as follows. 1834 01:40:47,911 --> 01:40:50,174 Count one, malice murder. 1835 01:40:51,958 --> 01:40:53,177 Life in prison 1836 01:40:53,351 --> 01:40:55,179 without the possibility of parole. 1837 01:40:57,138 --> 01:40:59,096 The defendant is hereby remanded 1838 01:40:59,270 --> 01:41:00,967 to the Department of Corrections 1839 01:41:01,142 --> 01:41:03,187 to serve the rest of his life in prison. 1840 01:41:28,343 --> 01:41:29,822 My husband, Justin, hit a deer. 1841 01:41:29,996 --> 01:41:31,389 My wife is of a high-risk pregnancy. 1842 01:41:45,577 --> 01:41:47,275 This court is now adjourned. 1843 01:42:08,687 --> 01:42:09,688 Hey. 1844 01:42:11,429 --> 01:42:12,952 I'm surprised you came today. 1845 01:42:16,217 --> 01:42:17,653 I wanted to see this through. 1846 01:42:18,480 --> 01:42:19,568 Yeah. Me too. 1847 01:42:24,921 --> 01:42:26,009 You look tired. 1848 01:42:28,490 --> 01:42:29,491 Likewise. 1849 01:42:30,970 --> 01:42:32,276 Well, I have a new baby at home. 1850 01:42:33,582 --> 01:42:34,670 That's not what I meant. 1851 01:42:42,156 --> 01:42:43,548 Congratulations on winning your election. 1852 01:42:43,722 --> 01:42:45,637 - I saw it in the paper. - Oh, yeah. Thank you. 1853 01:42:45,811 --> 01:42:47,465 It's a pretty big deal. You must have worked hard for it. 1854 01:42:47,639 --> 01:42:48,597 Oh, I did. 1855 01:42:51,034 --> 01:42:53,167 There's a lot of good you can do in that job, I'd imagine. 1856 01:42:54,385 --> 01:42:55,430 Sometimes. 1857 01:42:57,475 --> 01:42:59,042 It's not as easy as you think, though. 1858 01:43:00,783 --> 01:43:02,219 Never is. 1859 01:43:02,393 --> 01:43:04,526 Mmm. Sometimes you try and do the right thing 1860 01:43:04,700 --> 01:43:06,267 only to realize you got it all wrong. 1861 01:43:11,750 --> 01:43:14,231 And when you figure things out, 1862 01:43:14,405 --> 01:43:16,364 you realize the guy you're after isn't some... 1863 01:43:17,408 --> 01:43:19,062 psycho. 1864 01:43:19,236 --> 01:43:20,716 He's not even really a criminal. 1865 01:43:22,674 --> 01:43:24,285 He's just a regular guy. 1866 01:43:28,376 --> 01:43:29,725 What if it was an accident? 1867 01:43:29,899 --> 01:43:30,987 This is no accident. 1868 01:43:34,599 --> 01:43:36,775 It's impossible to prove, either way. 1869 01:43:36,949 --> 01:43:38,995 Just like him not realizing at the time 1870 01:43:39,169 --> 01:43:40,866 that he hit someone with his car. It's... 1871 01:43:44,609 --> 01:43:45,828 You just have to trust him. 1872 01:43:47,873 --> 01:43:48,961 Why would I do that? 1873 01:43:50,267 --> 01:43:52,530 Because he's a good person. 1874 01:43:52,704 --> 01:43:54,967 He was caught in terrible circumstances. 1875 01:43:55,141 --> 01:43:57,492 Mmm-hmm. No, you're right. This is a... 1876 01:43:57,666 --> 01:43:58,971 It's a tough one. 1877 01:44:01,626 --> 01:44:03,062 He has a family depending on him, 1878 01:44:03,237 --> 01:44:04,934 just like you have people depending on you. 1879 01:44:06,240 --> 01:44:07,545 And what about justice? 1880 01:44:13,943 --> 01:44:15,553 Well, sometimes... 1881 01:44:15,727 --> 01:44:17,947 the truth isn't justice. 1882 01:44:18,121 --> 01:44:20,471 You really believe that? 1883 01:44:26,129 --> 01:44:28,349 If you keep going with this, 1884 01:44:28,523 --> 01:44:30,655 the press will eat you alive. 1885 01:44:30,829 --> 01:44:32,701 Okay? This case will follow you forever. 1886 01:44:32,875 --> 01:44:34,137 In the meantime, 1887 01:44:34,311 --> 01:44:36,400 some politician will take your job, 1888 01:44:36,574 --> 01:44:38,489 a criminal goes back on the street, 1889 01:44:38,663 --> 01:44:40,796 and a good man and his family will be... 1890 01:44:42,276 --> 01:44:43,625 just destroyed. 1891 01:44:46,802 --> 01:44:48,978 Where is the justice in that? 1892 01:45:22,881 --> 01:45:23,882 Amen. 1893 01:45:42,031 --> 01:45:43,467 Looks like the storm passed. 1894 01:45:44,425 --> 01:45:46,252 Yeah. I think so. 1895 01:46:10,494 --> 01:46:12,540 Hello? Where's our new DA? 1896 01:46:14,063 --> 01:46:16,108 - Hey. - Hey. 1897 01:46:16,282 --> 01:46:18,110 - For the new digs. - Oh. 1898 01:46:18,284 --> 01:46:20,374 - Thanks. - Yeah. It's real. 1899 01:46:20,548 --> 01:46:22,376 Easy plant to take care of. 1900 01:46:24,029 --> 01:46:26,728 It really thrives on neglect. 1901 01:46:26,902 --> 01:46:28,947 You did it. 1902 01:46:30,688 --> 01:46:32,037 I hope it was worth it. 1903 01:46:38,043 --> 01:46:39,610 Ale House later. 1904 01:46:39,784 --> 01:46:40,698 You're buying. 1905 01:47:03,808 --> 01:47:05,941 Kung fu! 1906 01:47:06,115 --> 01:47:09,074 - Hi. - And the 4Runner is officially sold. 1907 01:47:09,248 --> 01:47:10,075 Okay. 1908 01:47:13,688 --> 01:47:14,602 Come here. 1909 01:47:21,130 --> 01:47:22,087 - Hi. - Oh. 1910 01:47:23,785 --> 01:47:25,177 Good morning. Dada. 1911 01:47:25,351 --> 01:47:26,614 Yeah. 1912 01:47:26,788 --> 01:47:28,616 - There she goes. - Come here. Here we go. 1913 01:47:28,790 --> 01:47:31,706 Yeah. Yeah. You're doing good. Hi. 1914 01:47:31,880 --> 01:47:34,752 It sucks. I think she has my eyes. 1915 01:47:34,926 --> 01:47:36,058 - Really? - Yeah. 1916 01:47:36,232 --> 01:47:38,060 - No. - Yeah. 1917 01:47:38,234 --> 01:47:39,670 - You have beautiful eyes. - Well... 1918 01:47:40,758 --> 01:47:42,194 Look, I think, maybe mine. 1919 01:47:42,368 --> 01:47:43,500 They're changing a little bit. 1920 01:47:43,674 --> 01:47:46,285 Yeah, hi. 1921 01:47:46,460 --> 01:47:48,157 - She has my mouth. - I hope not. 1922 01:47:51,508 --> 01:47:52,683 Definitely your elbows, though. 1923 01:47:52,857 --> 01:47:53,989 My elb-- 1924 01:47:54,163 --> 01:47:55,773 My elbow. 1925 01:47:55,947 --> 01:47:57,949 Look at your beautiful elbows. You're blessed. 1926 01:47:58,123 --> 01:48:00,038 My greatest feature. 1927 01:48:03,520 --> 01:48:04,478 Hi. 1928 01:48:06,654 --> 01:48:07,829 My girls. 1929 01:48:08,003 --> 01:48:10,396 My girls with beautiful elbows. Yeah. 1930 01:48:10,571 --> 01:48:12,442 Oh. 1931 01:48:13,008 --> 01:48:14,357 Oh. 1932 01:48:14,531 --> 01:48:16,228 Who could that be at a time like this? 1933 01:48:16,402 --> 01:48:17,534 - Hey, peanut. - There we go. 1934 01:48:17,708 --> 01:48:18,883 Hi, honey. 1935 01:48:19,580 --> 01:48:20,885 Okay. 127725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.