Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:06,440
De schutters komen binnen,
er wordt geschoten in een vol cafe.
2
00:00:06,560 --> 00:00:09,480
Men heeft geprobeerd
het zonder geweld op te lossen..
3
00:00:09,600 --> 00:00:13,920
maar op een zeker moment
is het helemaal uit de hand gelopen.
4
00:00:14,040 --> 00:00:17,240
Hij wordt gewaarschuwd,
daar reageert hij niet op.
5
00:00:17,360 --> 00:00:20,040
Hij zwemt door,in het ijskoude water.
6
00:00:20,160 --> 00:00:25,040
Dan geven ze een waarschuwingsschot
en uiteindelijk schieten ze gericht.
7
00:00:26,040 --> 00:00:29,440
Chris Bouman heeft
z'n eigen vriend Bouhbouh verraden.
8
00:00:29,560 --> 00:00:33,840
Hij was de lokker,hij heeft 'm naar
buiten gelokt,een dubieuze rol.
9
00:00:33,960 --> 00:00:37,720
Het is alleen onduidelijk
gebleven waarom hij dat deed.
10
00:00:37,840 --> 00:00:40,080
Maar er komt een ander lid
van de groep Gwenette Martha...
11
00:00:40,200 --> 00:00:43,600
die komt op Laachir af,trekt
z'n vuurwapen en schiet 'm neer.
12
00:00:43,720 --> 00:00:47,320
Getuigen zullen later verklaren
dat de schutter Laachir...
13
00:00:47,440 --> 00:00:51,720
nog twee keer door z'n hoofd schiet,
terwijl hij al op de grond ligt.
14
00:00:51,840 --> 00:00:56,360
Als die doodgaat aan die kant,dan zou
die dood kunnen gaan aan die kant.
15
00:00:56,480 --> 00:00:59,840
Alle focus lag op Gwenette Martha
en hun conflict...
16
00:00:59,960 --> 00:01:03,240
Maar ondertussen zag je dat
een belangrijke groep in Utrecht...
17
00:01:03,360 --> 00:01:04,840
aan het stijgen was.
18
00:01:22,040 --> 00:01:25,040
ondertiteling: Red Bee Media.
19
00:01:38,320 --> 00:01:43,440
De oorlog in de Amsterdamse onder-
wereld is op dat moment losgebarsten.
20
00:01:43,560 --> 00:01:47,400
Maar er zijn ook andere
criminele organisaties actief...
21
00:01:47,520 --> 00:01:50,520
onder wie de organisatie
van Ridouan Taghi.
22
00:01:54,040 --> 00:01:59,040
Taghi groeide op in Vianen,
stond bekend als 'de kleine'.
23
00:01:59,160 --> 00:02:01,520
Hij werd uiteindelijk lid
van de jeugdbende 'Bad Boys'...
24
00:02:01,640 --> 00:02:04,800
een beruchte bende waaruit
grote criminelen voortkwamen.
25
00:02:04,920 --> 00:02:09,080
Hij begon met hasj en werd
uiteindelijk een grote hasjhandelaar.
26
00:02:09,200 --> 00:02:11,760
Hij ging vanuit hasj,over op de coke.
27
00:02:12,960 --> 00:02:15,880
Dat heeft zich
in het verborgene afgespeeld.
28
00:02:16,000 --> 00:02:19,520
Dat is tamelijk ontluisterend
als je je realiseert...
29
00:02:19,640 --> 00:02:24,040
hoelang hij al bezig was,voordat
duidelijk werd wat zijn rol was.
30
00:02:26,680 --> 00:02:28,960
Het ene moment had je
de bende van de 'Bad Boys'.
31
00:02:29,080 --> 00:02:31,160
Daarna had je een grote organisatie.
32
00:02:31,280 --> 00:02:37,520
Het is typerend voor die jaren,waarin
criminelen snel uit konden groeien...
33
00:02:37,640 --> 00:02:41,880
door de cocainehandel,van kleine
kruimeldieven,hasjdealers...
34
00:02:42,000 --> 00:02:46,240
tot hele grote kopstukken die
ongrijpbaar waren in het buitenland.
35
00:02:46,360 --> 00:02:48,960
Omdat de politie en justitie
zo gefocust waren op...
36
00:02:49,080 --> 00:02:52,440
het aanpakken van de Polderpenoze,
van Holleeder.
37
00:02:52,560 --> 00:02:58,360
Kon Taghi zich ongemerkt en onbespied
ontwikkelen tot...
38
00:02:58,480 --> 00:03:01,480
de grote drugscrimineel
die hij nu is.
39
00:03:02,760 --> 00:03:06,600
Hij is op dat moment de grote
onbekende voor het grote publiek...
40
00:03:06,720 --> 00:03:10,160
voor misdaadverslaggevers
en ook voor politie en justitie.
41
00:03:10,280 --> 00:03:14,680
In 2015 verandert dat als
ene Ebrahim B.,alias 'De Slager'...
42
00:03:14,800 --> 00:03:16,600
zich meldt bij de recherche.
43
00:03:16,720 --> 00:03:19,440
Hij heeft een brisant verhaal,
hij vertelt...
44
00:03:19,560 --> 00:03:23,040
dat hij op een dodenlijst staat
van deze Ridouan Taghi.
45
00:03:58,400 --> 00:04:02,040
Ebrahim B. is erg belangrijk
in het onderzoek naar Taghi.
46
00:04:02,160 --> 00:04:07,200
Hij wordt ook 'De Slager' genoemd.
Het is een bekende,grote hasjboef.
47
00:04:07,320 --> 00:04:11,640
En hij komt bij de politie
binnenvallen omdat hij ontdekt...
48
00:04:11,760 --> 00:04:14,560
dat er op hem gejaagd wordt.
Ze willen 'm doodschieten.
49
00:04:14,680 --> 00:04:19,000
Ebrahim is de eerste die uitgebreid
verklaart over Taghi.
50
00:04:19,120 --> 00:04:20,720
Rechercheurs luisteren naar hem.
51
00:04:20,840 --> 00:04:24,800
Hij vertelt over een man die snel
groeide,die van hasj naar coke ging.
52
00:04:24,920 --> 00:04:28,120
Een man met een enorm netwerk
en die samenwerkte met Said Razzouki.
53
00:04:28,240 --> 00:04:30,760
De politie weet op dat moment niet
wie hij is.
54
00:04:30,880 --> 00:04:34,440
Ik vraag me nog steeds af
of ze zich toen realiseerden...
55
00:04:34,560 --> 00:04:37,000
hoe belangrijk zijn getuigenis was.
56
00:05:00,600 --> 00:05:04,120
Dat is niet het enige wat
Slager vertelt over Taghi.
57
00:05:04,240 --> 00:05:07,560
Hij vertelt ook uitgebreid
over z'n organisatie.
58
00:05:07,680 --> 00:05:13,280
Hoe hij voor 2015 miljoenen
heeft verdiend met cocainehandel...
59
00:05:13,400 --> 00:05:18,040
en daarmee een hele serieuze speler
is geworden in het criminele milieu.
60
00:05:31,800 --> 00:05:36,120
Zodra hij begint te praten zie je
de rechercheurs alleen vragen van:
61
00:05:36,240 --> 00:05:39,200
'Vertel eens,wie is dat?
Kun je nog meer vertellen?'
62
00:05:39,320 --> 00:05:44,480
Hij loopt daar leeg en het is een
blauwdruk van Taghi's organisatie.
63
00:05:44,600 --> 00:05:47,560
Hij noemt namen van z'n connecties,
vertelt hoe hij opereert.
64
00:05:47,680 --> 00:05:50,520
Het is eigenlijk totaal nieuwe info.
65
00:06:08,200 --> 00:06:12,520
Er werd veel hasj geimporteerd
naar Nederland vanuit Marokko.
66
00:06:12,640 --> 00:06:19,200
Dat ging via Spanje.Wat er volgens
Ebrahim B. gebeurde is...
67
00:06:19,320 --> 00:06:25,480
dat de organisatie van Taghi coke
ging pompen over de oude hasjlijnen.
68
00:06:43,840 --> 00:06:46,880
VO: Nederlandse criminelen gebruiken
vaak de Spaanse kust...
69
00:06:47,000 --> 00:06:49,400
om de kilo's coke
in Europa te krijgen.
70
00:06:49,520 --> 00:06:54,560
Volgens De Slager gebruikte Taghi ook
gebruik van deze drugsroutes.
71
00:06:57,960 --> 00:07:01,240
De haven van Algeciras,
in het zuiden van Spanje..
72
00:07:01,360 --> 00:07:03,880
is de belangrijkste haven
van het land.
73
00:07:04,000 --> 00:07:07,400
Elk jaar komen hier miljoenen
containers binnen.
74
00:07:07,520 --> 00:07:12,040
De douane is 24 uur per dag bezig met
de bestrijding van drugssmokkel...
75
00:07:12,160 --> 00:07:16,320
en heeft tot op het heden hun handen
vol aan de cocainemaffia.
76
00:07:19,440 --> 00:07:21,800
Kunt u uitleggen waar
we precies staan?
77
00:07:34,880 --> 00:07:38,360
Waarom is dit zo'n belangrijke basis
voor de douane?
78
00:07:55,080 --> 00:08:00,520
Ziet u de ontwikkelingen bij de
smokkel van cocaine of hasj?
79
00:08:00,640 --> 00:08:06,040
Of gaat het nog op de traditionele
manier met boten en containers?
80
00:09:05,800 --> 00:09:09,680
En wordt natuurlijk heel veel
geld verdiend in de cokehandel.
81
00:09:09,800 --> 00:09:15,600
En de mocromaffia sleept daar
honderden miljoenen mee in de wacht.
82
00:09:15,720 --> 00:09:19,760
Maar de kosten zijn ook enorm.
Want de drugs moeten vervoerd worden.
83
00:09:19,880 --> 00:09:22,840
Dat gaat vaak via containers of
via vliegtuigen...
84
00:09:22,960 --> 00:09:27,200
maar heel veel gebeurt op het water
met dit soort boten.
85
00:09:27,320 --> 00:09:30,560
Dat zijn snelle ribs,
met snelle motoren erachter.
86
00:09:30,680 --> 00:09:34,160
De boten worden helemaal volgestampt
met cocaine...
87
00:09:34,280 --> 00:09:37,560
soms wel 2000 kilo per overtocht.
88
00:09:37,680 --> 00:09:40,120
Dus kun je nagaan
wat daarmee wordt verdiend...
89
00:09:40,240 --> 00:09:43,360
De politie schat dat ongeveer tien
procent in beslag wordt genomen.
90
00:09:43,480 --> 00:09:47,760
Dan kun je je voorstellen wat voor
een immense vloot ze inzetten...
91
00:09:47,880 --> 00:09:51,360
om die cocaine vanuit Marokko
naar Spanje te krijgen.
92
00:10:02,040 --> 00:10:06,880
In de haven zie ik veel in beslag
genomen boten,er is veel toezicht.
93
00:10:07,000 --> 00:10:10,280
U bent hier als douane maar ook
de Britten surveilleren hier...
94
00:10:10,400 --> 00:10:15,080
We zitten vlakbij Gibraltar.Hoe komen
er dan toch zoveel boten doorheen?
95
00:11:34,000 --> 00:11:37,640
MICK: Spanje is van oudsher al een
belangrijk land voor Nederlandse
criminelen.
96
00:11:37,760 --> 00:11:40,960
Het is zonnig,
je kunt er makkelijk geld witwassen.
97
00:11:41,080 --> 00:11:44,640
Je bent uit het zicht
van de Nederlandse politie.
98
00:11:44,760 --> 00:11:47,480
De Spaanse politie kent ze niet,
ze kunnen lekker rondrijden...
99
00:11:47,600 --> 00:11:52,080
geld verdienen en uitgeven,buiten het
zicht van de Nederlandse politie.
100
00:11:53,320 --> 00:11:56,080
En het is een strategisch
belangrijke plek.
101
00:11:56,200 --> 00:11:58,760
De hasj komt vanuit Marokko en
dat brengen ze naar Nederland.
102
00:11:58,880 --> 00:12:01,720
Later komt de coke binnen
via de havens.
103
00:12:02,880 --> 00:12:06,880
En het is de plek waar heel
crimineel Europa zich verzamelt...
104
00:12:07,000 --> 00:12:11,240
een soort VIP Box voor criminelen,
daar moet je zijn als crimineel.
105
00:13:59,520 --> 00:14:02,200
Het is De Slager
die de Nederlandse politie...
106
00:14:02,320 --> 00:14:05,120
zet op een liquidatie
hier in Fuengirola.
107
00:14:05,240 --> 00:14:09,760
Het slachtoffer is Tarik Abdellaoui,
nota bene een familielid van Taghi.
108
00:14:09,880 --> 00:14:13,320
Ze zitten allebei
in de internationale drugshandel.
109
00:14:25,400 --> 00:14:29,120
Slager verklaart uitgebreid
over de liquidatie van Tarik.
110
00:14:29,240 --> 00:14:32,240
Als we dat reconstrueren
komt het erop neer...
111
00:14:32,360 --> 00:14:36,840
dat Tarik op die fatale dag
het appartementencomplex uitgaat...
112
00:14:36,960 --> 00:14:41,000
hier het zebrapad oversteekt
en richting z'n auto loopt.
113
00:14:42,120 --> 00:14:45,760
De auto staat bij die tweede boom
daar geparkeerd.
114
00:14:45,880 --> 00:14:49,880
Als hij daar gearriveerd is,
slaat het noodlot voor hem toe.
115
00:14:50,000 --> 00:14:54,120
Dan komt er een huurmoordenaar
op hem aflopen met een pistool...
116
00:14:54,240 --> 00:14:56,720
en die schiet hem
dwars door z'n hoofd.
117
00:14:59,920 --> 00:15:04,720
Er zijn allemaal getuigen maar
desondanks slaagt de moordenaar...
118
00:15:04,840 --> 00:15:07,080
erin om ongehinderd te ontkomen.
119
00:15:20,120 --> 00:15:24,360
De meneer die hier geliquideerd is
was een buurman van u,he?
120
00:15:24,480 --> 00:15:25,960
Ja,dat klopt.
121
00:15:26,080 --> 00:15:29,600
Het is een paar jaar geleden
maar wat herinnert u zich nog?
122
00:15:29,720 --> 00:15:36,280
Ik herinner me dat er 50 meter die
kant op,twee politie wagens waren...
123
00:15:36,400 --> 00:15:40,320
en de straat was afgezet.
JOHN: Toen u aankwam?
124
00:15:40,440 --> 00:15:44,280
Ja,precies.Toen ik vanaf m'n balkon
naar buiten keek.
125
00:15:44,400 --> 00:15:48,400
Ik zag de buurvrouw huilen
met haar familie.
126
00:15:48,520 --> 00:15:51,280
Toen kwam ik erachter
dat het de buurman was.
127
00:15:51,400 --> 00:15:57,320
Wat hoorde u dat er was gebeurt?
-Alleen dat hij was doodgeschoten.
128
00:15:57,440 --> 00:16:04,200
Wat was het voor een buurman?
-We kenden elkaar niet.
129
00:16:04,320 --> 00:16:08,400
We zeiden alleen 'goedemorgen'
en 'goedemiddag' en dat is het.
130
00:16:08,520 --> 00:16:14,000
Af en toe kwamen we elkaar in de lift
tegen hij was vriendelijk tegen ons.
131
00:16:14,120 --> 00:16:17,880
De politie zei naderhand wel
dat hij in de drugshandel zat.
132
00:16:18,000 --> 00:16:21,800
Heeft u daar iets van gemerkt?
-Nee,totaal niet,ik had geen idee.
133
00:16:21,920 --> 00:16:28,040
Hij woonde gewoon met z'n familie
daar en 't was een normale buurman.
134
00:16:28,160 --> 00:16:33,680
Hij reed wel in een dure auto,
maar dat was het.
135
00:16:33,800 --> 00:16:36,600
JOHN: Hij reed in een dure auto?
BUURVROUW: Ja.
136
00:16:38,560 --> 00:16:42,760
De Slager geeft ook informatie
over het motief van de liquidatie.
137
00:17:29,560 --> 00:17:33,160
Tarik was een zwager van Taghi,
een familielid dus.
138
00:17:33,280 --> 00:17:40,440
Volgens Ebrahim was hij
een belangrijke smokkelaar van Taghi.
139
00:17:40,560 --> 00:17:46,960
Wat er gebeurde,aldus Ebrahim,
was dat hij cocaine ging vervoeren...
140
00:17:47,080 --> 00:17:48,840
zonder dat Taghi het wist.
141
00:17:48,960 --> 00:17:51,840
Uiteindelijk kwam hij erachter
dat er coke in die boten zat...
142
00:17:51,960 --> 00:17:55,440
in plaats van hasj
en heeft hij de boel achtergehouden.
143
00:17:55,560 --> 00:18:01,560
Dat moest gewroken worden en daarom
zou hij hem hebben laten liquideren.
144
00:18:01,680 --> 00:18:06,760
Dit is wel 't verhaal van Ebrahim B.,
of het waar is,weten we niet.
145
00:18:06,880 --> 00:18:09,640
Dit is zijn verhaal
over de rol van Taghi.
146
00:18:18,880 --> 00:18:21,880
Taghi is volgens De Slager
de opdrachtgever.
147
00:18:23,440 --> 00:18:26,000
VO: De Nederlandse politie neemt
contact op met de Spanjaarden...
148
00:18:26,120 --> 00:18:29,040
en krijgt een summier politiedossier.
149
00:18:29,160 --> 00:18:35,080
Waaruit blijkt dat er al eerder
is getracht Tarik te liquideren.
150
00:18:35,200 --> 00:18:37,520
Maar deze poging mislukt.
151
00:18:37,640 --> 00:18:41,600
Volgens de stukken zou Taghi
de eerste keer geschoten hebben.
152
00:18:43,040 --> 00:18:46,080
De moord op Tarik is eigenlijk
nooit opgelost.
153
00:18:46,200 --> 00:18:49,160
Er is niemand voor aangehouden,
ook Taghi niet.
154
00:18:49,280 --> 00:18:52,600
Er speelden veel conflicten toen
en het was een complexe puzzel...
155
00:18:52,720 --> 00:18:56,120
voor zowel de Nederlandse
als de Spaanse politie.
156
00:19:11,000 --> 00:19:14,200
VO: Inmiddels heeft Gwenette Martha
z'n straf voor mishandeling...
157
00:19:14,320 --> 00:19:18,520
witwassen en drugshandel uitgezeten
en is hij weer vrij.
158
00:19:18,640 --> 00:19:21,320
Maar een vrij man
voelt hij zich allerminst.
159
00:19:21,440 --> 00:19:25,400
Vanuit het andere kamp wordt er nog
steeds op hem gejaagd.
160
00:19:25,520 --> 00:19:29,440
Er worden meerdere pogingen gedaan
om hem te vermoorden.
161
00:19:29,560 --> 00:19:33,400
De eerste moordaanslag was
een jaar na de schietpartij...
162
00:19:33,520 --> 00:19:35,960
in de Staatsliedenbuurt in Amsterdam.
163
00:19:36,080 --> 00:19:38,800
Het gebeurt bij een belwinkel,
Martha loopt daar...
164
00:19:38,920 --> 00:19:43,240
en plotseling komt er een man op hem
af,trekt een wapen,wil schieten...
165
00:19:43,360 --> 00:19:46,560
Martha hoort hoe het wapen weigert,
je hoort 'klik klik'.
166
00:19:46,680 --> 00:19:49,360
De man pakt het pistool en slaat
Martha een paar keer op z'n hoofd.
167
00:19:49,480 --> 00:19:55,000
Maar hij weet te ontsnappen en
ontkomt aan z'n eerste moordaanslag.
168
00:20:02,560 --> 00:20:05,880
Er volgt een tweede moordaanslag,
die is nog bruter.
169
00:20:06,000 --> 00:20:09,680
Criminelen proberen Martha
op te blazen in z'n auto.
170
00:20:09,800 --> 00:20:14,880
Hij vindt explosieven onder
de bijrijderstoel in z'n auto.
171
00:20:15,000 --> 00:20:18,520
Ook aan deze moordaanslag
weet hij te ontkomen.
172
00:20:21,760 --> 00:20:25,600
Martha heeft al twee keer
een aanslagpoging overleefd.
173
00:20:25,720 --> 00:20:30,400
Politie en justitie willen weten
wie 'm op de dodenlijst heeft gezet.
174
00:20:30,520 --> 00:20:32,520
Wie wil Gwenette Martha dood?
175
00:20:33,680 --> 00:20:37,640
Vrienden maken zich zorgen en zeggen
dat hij naar 't buitenland moet gaan:
176
00:20:37,760 --> 00:20:40,160
'Vlucht,want het gaat hier niet
goed.'
177
00:20:40,280 --> 00:20:42,920
Maar Gwenette slaat
dat advies in de wind.
178
00:20:43,040 --> 00:20:48,680
Hij koopt een kogelvrij vest en hoopt
zo een nieuwe aanslag te voorkomen.
179
00:20:57,200 --> 00:21:02,240
Na die moordpogingen ontstaat er
een soort onrust bij Martha.
180
00:21:02,360 --> 00:21:05,000
Een wantrouwen van:
'Wie kan ik nog vertrouwen?'
181
00:21:05,120 --> 00:21:10,040
Dat zag je ook in Antwerpen met die
verdwenen of gestolen partijen coke.
182
00:21:10,160 --> 00:21:12,920
Nu ook heerst bij hem het gevoel van:
183
00:21:13,040 --> 00:21:17,440
'Hee,is er iemand uit m'n eigen
omgeving die mij probeert te naaien?'
184
00:21:19,640 --> 00:21:24,160
Hij neemt contact op met Ziggy,
Najib Himmich,een vertrouweling.
185
00:21:24,280 --> 00:21:25,760
Martha praat erover en vraagt:
186
00:21:25,880 --> 00:21:27,960
'Wat speelt er in de groep,
wie kan ik vertrouwen?'
187
00:21:28,080 --> 00:21:30,160
Hij wordt heel erg wantrouwig.
188
00:21:32,440 --> 00:21:36,640
VO: Najib Himmich,alias 'Ziggy',was
'n echte vertrouweling van Martha.
189
00:21:36,760 --> 00:21:40,920
Na de dood van Bouhbouh
werd hij Martha's nieuwe rechterhand.
190
00:21:42,040 --> 00:21:46,600
Het was de belangrijkste persoon in
z'n kring.Hij vertrouwde hem totaal.
191
00:21:46,720 --> 00:21:51,720
Het was een begenadigde bokser,
hij behoorde tot de A-klasse.
192
00:21:51,840 --> 00:21:56,440
Daarom had hij de bijnaam 'Ziggy',
wat betekent: 'de onoverwinnelijke'.
193
00:22:07,800 --> 00:22:11,200
Een beruchte topcrimineel,verdacht
van een aantal zware delicten...
194
00:22:11,320 --> 00:22:13,880
die eerdere moordaanslagen
overleefde.
195
00:22:14,000 --> 00:22:16,440
Gisteravond,toen het nog niet eens
donker was,werd hij op straat...
196
00:22:16,560 --> 00:22:21,160
in Amstelveen vermoord met tientallen
kogels uit automatische wapens.
197
00:22:22,160 --> 00:22:26,120
Je hoort EEN keer bam,
en dan echt bam,bam,bam,bam.
198
00:22:26,240 --> 00:22:32,160
Hij lag met z'n hoofd onder mijn
bumper,met 'n pistool in z'n hand.
199
00:22:32,280 --> 00:22:36,400
Het lag bezaaid met kogelhulzen.
200
00:22:43,560 --> 00:22:47,400
Ik herinner me het goed.
Ik was thuis aan het klussen.
201
00:22:47,520 --> 00:22:50,400
Ik werd gebeld en ben naar
de plaats delict gegaan...
202
00:22:50,520 --> 00:22:55,120
en daar ligt dan de belangrijke man
Gwenette Martha.
203
00:22:57,840 --> 00:23:02,200
Je zag meteen dat
hij behoorlijk veel geraakt was.
204
00:23:07,280 --> 00:23:12,440
Het was een ongekende maffia-achtige
afrekening in Nederland...
205
00:23:12,560 --> 00:23:14,480
zoals je er maar weinig ziet.
206
00:23:18,520 --> 00:23:21,240
Je zou kunnen zeggen
dat ie geperforeerd is.
207
00:23:21,360 --> 00:23:24,200
Hij bleek 80 gaten
in z'n lichaam te hebben.
208
00:23:24,320 --> 00:23:29,920
Degenen die 'm hebben vermoord wilden
't niet aan 't toeval overlaten...
209
00:23:30,040 --> 00:23:33,240
en wilden heel zeker weten
dat hij dood was.
210
00:23:37,680 --> 00:23:41,120
Gwenette had inmiddels ook
landelijke bekendheid.
211
00:23:41,240 --> 00:23:46,520
Hij was het symbool en de grote man
van de Mocro Maffia,de ongrijpbare.
212
00:23:46,640 --> 00:23:50,880
Hij werd gezocht,hij ontsnapte,
bleef uit handen van de politie.
213
00:23:51,000 --> 00:23:54,720
Het was op dat moment
de nieuwe Holleeder van Nederland...
214
00:23:54,840 --> 00:23:56,920
echt een groot maffia-kopstuk.
215
00:23:57,040 --> 00:24:00,880
Toen hij werd geliquideerd,en vooral
het geweld waarmee het gebeurde...
216
00:24:01,000 --> 00:24:04,280
dat was eigenlijk
de Staatsliedenbuurt deel twee.
217
00:24:10,440 --> 00:24:14,080
Gwenette Martha zat die avond
in dat restaurant...
218
00:24:14,200 --> 00:24:16,360
samen met kennissen zat te eten.
219
00:24:16,480 --> 00:24:19,880
Rond tien uur loopt hij
met een kennis naar buiten.
220
00:24:20,000 --> 00:24:25,040
Als hij hier op deze hoek aankomt,
wordt hij door twee mannen...
221
00:24:25,160 --> 00:24:28,240
met automatische wapens
onder vuur genomen.
222
00:24:32,000 --> 00:24:34,760
De schutters hebben zich vermomd
met bivakmutsen.
223
00:24:34,880 --> 00:24:36,960
Ze vluchten in een donkere BMW.
224
00:24:37,080 --> 00:24:39,960
Kort daarna worden ze gefilmd door
beveiligingscamera's...
225
00:24:40,080 --> 00:24:43,280
vlakbij de plek waar die BMW
in brand wordt gestoken.
226
00:24:45,600 --> 00:24:50,440
De moord op zo'n kopstuk betekent
dat er nieuwe verhoudingen komen.
227
00:24:50,560 --> 00:24:54,160
Dat zie je ook bij
de Italiaanse maffia of in Amerika.
228
00:24:54,280 --> 00:24:57,400
Het einde van Gwenette Martha
betekende dat er plaats was...
229
00:24:57,520 --> 00:25:00,880
voor nieuwe kopstukken
binnen de Mocro Maffia.
230
00:25:02,560 --> 00:25:08,120
Dan is Martha dood en dan vraag je je
af wat dit betekent voor ons.
231
00:25:08,240 --> 00:25:12,400
Het is een keerpunt want er wordt
toch een topman doodgeschoten.
232
00:25:12,520 --> 00:25:14,800
Dat gaat weer veel gevolgen hebben.
233
00:25:14,920 --> 00:25:19,760
Want,wat is de reactie van Martha's
kant ten opzichte van de andere kant?
234
00:25:19,880 --> 00:25:24,720
Wie zit erachter? Je weet meteen al
dat het onderzoek ingewikkeld wordt.
235
00:25:24,840 --> 00:25:27,680
Hij heeft zoveel vrienden
en ook zoveel vijanden.
236
00:25:27,800 --> 00:25:30,520
In welke hoek moet je dit zoeken?
237
00:25:31,440 --> 00:25:35,040
Heeft het te maken met
de liquidatiegolf op zich?
238
00:25:35,160 --> 00:25:39,200
Is het wraak over wraak?
Of is 't een zelfstandige actie?
239
00:25:59,520 --> 00:26:02,880
VO: Nico Meijering,de advocaat van
Martha,geeft een persconferentie...
240
00:26:03,000 --> 00:26:04,480
na de liquidatie.
241
00:26:04,600 --> 00:26:10,080
Het gevaar voor het leven van Martha
werd concreet eind oktober 2012.
242
00:26:10,200 --> 00:26:15,200
Toen de criminele inlichtingen
eenheid hem waarschuwde...
243
00:26:15,320 --> 00:26:17,720
dat hij op een dodenlijst zou staan.
244
00:26:18,920 --> 00:26:24,880
Client en z'n familie heeft die tijd
zeer gevreesd voor z'n leven...
245
00:26:26,040 --> 00:26:29,680
We hopen dat de dood van client
mede leiden tot een wijziging...
246
00:26:29,800 --> 00:26:33,160
van het justitiele beleid
dat aan de dag gelegd wordt...
247
00:26:33,280 --> 00:26:36,640
als het gaat om de onophoudelijke
reeks van dodelijk vuurwapengeweld..
248
00:26:36,760 --> 00:26:38,240
in ons land.
249
00:26:38,360 --> 00:26:42,680
Het beleid lijkt te falen zowel bij
't oplossen van de feiten...
250
00:26:42,800 --> 00:26:44,800
als om het voorkomen daarvan.
251
00:26:47,040 --> 00:26:51,640
De persconferentie die Meijering gaf
na de liquidatie was heel bijzonder.
252
00:26:51,760 --> 00:26:56,360
Want hij vertelde dat de politie zei:
'Wij hebben Martha verteld...
253
00:26:56,480 --> 00:26:59,760
dat hij gevaar liep.'
en we willen je best beschermen.
254
00:26:59,880 --> 00:27:03,120
Maar dan moet je ons inzicht geven
in de onderwereld conflicten.
255
00:27:03,240 --> 00:27:06,280
We willen alles weten,
we gaan je niet zomaar beschermen.
256
00:27:06,400 --> 00:27:11,160
We hebben wel dingen met 'm besproken
alleen je moet ook wat terug krijgen.
257
00:27:11,280 --> 00:27:13,800
Je kunt iemand niet
zomaar beveiligen.
258
00:27:13,920 --> 00:27:17,240
Je moet weten hoe het zit
en vanuit welke kant het kan komen.
259
00:27:17,360 --> 00:27:20,920
Dat wilde hij niet.
Hij wilde in de anonimiteit blijven
260
00:27:21,040 --> 00:27:24,720
Meijering zei: 'Hoezo moet hij
openheid van zaken geven...
261
00:27:24,840 --> 00:27:28,680
wil hij beschermd worden?'
Meijering was daar woest over.
262
00:27:35,440 --> 00:27:39,560
Gwenette Martha gold als een van
de kopstukken van de Amsterdamse
onderwereld.
263
00:27:39,680 --> 00:27:42,600
Een man met veel vrienden
en veel vijanden.
264
00:27:42,720 --> 00:27:47,280
Hij was bijvoorbeeld verwikkeld in 'n
conflict met Hosseini en Benaouf A.
265
00:27:47,400 --> 00:27:50,680
Hij had ook conflicten
in z'n eigen criminele groep.
266
00:27:50,800 --> 00:27:53,760
Toen hij was geliquideerd
was de grote vraag:
267
00:27:53,880 --> 00:27:56,440
Wie is verantwoordelijk
voor zijn dood?
268
00:27:56,560 --> 00:28:01,680
Met z'n overlijden kwam ook een einde
aan een tijdperk in de onderwereld.
269
00:28:01,800 --> 00:28:04,680
Maar niet een einde aan de oorlog
in de drugswereld.
270
00:28:04,800 --> 00:28:09,640
Want als een crimineel kopstuk omvalt
is er altijd wel weer een andere.
271
00:28:15,160 --> 00:28:17,680
Als je kijkt naar de organisatie
van Gwenette...
272
00:28:17,800 --> 00:28:21,200
dan zie je dat kort na
z'n liquidatie in Amstelveen...
273
00:28:21,320 --> 00:28:24,720
dat de hele organisatie
volledig uit elkaar valt.
274
00:28:24,840 --> 00:28:29,360
Een van de bijzonder aspecten is dat
juist zijn meest trouwe persoon...
275
00:28:29,480 --> 00:28:33,240
Najib Himmich,of Ziggy,
dat hij een dubieuze rol speelt.
276
00:28:33,360 --> 00:28:38,600
Die trekt kort voor zijn dood
helemaal naar Sammy 'Scarface' toe.
277
00:28:42,600 --> 00:28:47,400
Bouyakhrichan kun je zien als
een cokepionier van het eerste uur.
278
00:28:47,520 --> 00:28:52,280
Het bijzondere is dat hij compleet
onder de radar opereerde.
279
00:28:52,400 --> 00:28:54,800
Vooral omdat hij veel in Spanje zat.
280
00:28:58,960 --> 00:29:03,280
Z'n bijnaam was Sammy Scarface,door
een groot litteken op z'n gezicht.
281
00:29:03,400 --> 00:29:07,200
Maar het is een mysterieuze man,
er is weinig beeld van hem...
282
00:29:07,320 --> 00:29:10,480
heel weinig verhalen.
Maar overal duikt hij op...
283
00:29:10,600 --> 00:29:14,720
als de eerste man,de eerste
echte grote 'mocrogangster'.
284
00:29:30,600 --> 00:29:36,200
Het is lastig om te weten te komen
wie er achter de liquidatie zit.
285
00:29:36,320 --> 00:29:38,080
Er zijn verschillende theorieen.
286
00:29:38,200 --> 00:29:43,560
Hij had natuurlijk de oorlog met
Benaouf en Hosseini,dat speelde.
287
00:29:43,680 --> 00:29:46,720
Maar ook binnen z'n eigen groep
was er veel onrust.
288
00:29:46,840 --> 00:29:51,400
Daar lag verraad op de loer.
Er was gedoe,mensen zagen een kans.
289
00:29:51,520 --> 00:29:56,640
Dat verraad heeft altijd een grote
rol gespeeld en dat zag je toen ook.
290
00:30:00,560 --> 00:30:04,560
Volgens justitie zouden Najib Himmich
en Samir Bouyakhrichan...
291
00:30:04,680 --> 00:30:07,960
contact hebben gehad
over de moord op Gwenette.
292
00:30:08,080 --> 00:30:12,880
Dat zou blijken uit PGP-berichten,
waarin ze de mislukte poging...
293
00:30:13,000 --> 00:30:16,800
de eerdere moordpoging op Gwenette
ook hebben besproken.
294
00:30:33,440 --> 00:30:38,480
Samir B. lijkt hier duidelijk
een leidende rol in te hebben gehad.
295
00:30:38,600 --> 00:30:43,680
Dat voedt ook de theorie van het OM
dat met behulp van hem...
296
00:30:43,800 --> 00:30:47,880
en vooral met behulp van eigen mensen
uit zijn organisatie..
297
00:30:48,000 --> 00:30:51,560
dat dat de dood van Gwenette Martha
heeft veroorzaakt.
298
00:30:57,360 --> 00:31:00,960
Maar goed,zeker weten we niets.
Het staat nergens zwart op wit.
299
00:31:01,080 --> 00:31:03,920
Formeel is de zaak
nog steeds onopgelost.
300
00:31:10,160 --> 00:31:14,560
De zaak is nog altijd onopgelost,
maar heeft nog wel onze aandacht.
301
00:31:14,680 --> 00:31:20,600
Er zijn allerlei servers gekraakt en
we puzzelen nog steeds...
302
00:31:20,720 --> 00:31:26,920
allerlei oude onderzoeken want men
vergeet de Ennetcom server.
303
00:31:27,040 --> 00:31:31,760
Die is als eerste in beslag genomen.
Daar zit veel informatie in...
304
00:31:31,880 --> 00:31:37,200
miljoenen aan data omdat 't de eerste
was en hij in de beginfase...
305
00:31:37,320 --> 00:31:42,920
van die hele onderwereld oorlog zat,
moet daar veel informatie in zitten.
306
00:31:43,040 --> 00:31:48,320
We hopen nog een aantal zaken uit
die tijd daarmee te kunnen oplossen.
307
00:31:58,640 --> 00:32:01,920
VO: De Amsterdamse onderwereld
staat volledig op z'n kop.
308
00:32:02,040 --> 00:32:04,240
Er zijn conflicten
binnen de groep Martha.
309
00:32:04,360 --> 00:32:09,360
Maar het oude conflict loopt ook nog,
met de groep van Benaouf en Hosseini.
310
00:32:09,480 --> 00:32:13,560
Er lijkt geen einde te komen
aan de oorlog in de onderwereld.
311
00:32:15,360 --> 00:32:20,240
Sterker nog,voor het eerst wordt er
een onschuldige burger doodgeschoten.
312
00:32:20,360 --> 00:32:21,840
Een vergismoord.
313
00:32:22,920 --> 00:32:27,080
Een fatale vergissing in de reeks
liquidaties in Amsterdam.
314
00:32:27,200 --> 00:32:31,120
In juli werd de 30-jarige
Stefan Eggermont doodgeschoten.
315
00:32:31,240 --> 00:32:33,000
De man had geen strafblad.
316
00:32:33,120 --> 00:32:37,800
Het OM gaat er vanuit dat de daders
dachten dat hij iemand anders was.
317
00:32:38,960 --> 00:32:44,080
Er wordt met man en macht gewerkt om
een antwoord te vinden in deze zaak.
318
00:32:44,200 --> 00:32:48,360
Als iemand om het leven wordt
gebracht is dat altijd heel erg.
319
00:32:48,480 --> 00:32:53,680
Maar wanneer dat een onschuldige
burger is,doen we extra ons best.
320
00:32:53,800 --> 00:32:56,960
Het was de eerste echte vergismoord.
321
00:32:57,080 --> 00:33:00,680
Een moord waarbij een onschuldige
burger werd geliquideerd.
322
00:33:00,800 --> 00:33:03,400
Waar voorheen mensen zeiden:
'Laat die criminelen elkaar...
323
00:33:03,520 --> 00:33:07,720
kapot schieten,wat maakt het uit?
Iedere moord is er eentje minder.'
324
00:33:07,840 --> 00:33:10,040
Zie je hier dat iedereen zich
realiseerde dat ook...
325
00:33:10,160 --> 00:33:14,040
onschuldige personen kunnen
de dupe zijn en de impact was enorm.
326
00:33:14,160 --> 00:33:17,000
Mensen dachten:
'Dat kan ook mij overkomen.'
327
00:33:25,880 --> 00:33:28,160
Het eigenlijke doelwit is Omar L.
328
00:33:28,280 --> 00:33:31,840
Hij is het broertje van Youssef L.,
die in 2012...
329
00:33:31,960 --> 00:33:34,920
bij de beruchte wildwest-schietpartij
in de Staatsliedenbuurt...
330
00:33:35,040 --> 00:33:36,600
om het leven werd gebracht.
331
00:33:36,720 --> 00:33:40,120
Ik gun het m'n ergste vijand niet.
Toen ik thuiskwam sliep hij.
332
00:33:40,240 --> 00:33:43,080
Ik kon alleen maar huilen.
Toen hij wakker werd vroeg hij:
333
00:33:43,200 --> 00:33:44,680
'Waar is papa?'
334
00:33:44,800 --> 00:33:49,160
Hoe dan? Waar ben je mee bezig?
Ze schieten in het wilde weg.
335
00:33:49,280 --> 00:33:51,840
Het zoveelste dieptepunt,
een jonge moeder...
336
00:33:51,960 --> 00:33:54,360
die voor de ogen van d'r kinderen
wordt geliquideerd.
337
00:33:54,480 --> 00:33:57,320
'Jij gaat er ook aan.'
Een keihard signaal zo van:
338
00:33:57,440 --> 00:33:59,880
'we pakken niet alleen de verrader
maar z'n hele omgeving.'
339
00:34:00,000 --> 00:34:04,360
Laten we de wapens meenemen,
onklaar maken,terugleggen...
340
00:34:04,480 --> 00:34:07,080
Het is een hele gedurfde operatie.
341
00:34:07,200 --> 00:34:10,800
Het getuigt wel van veel lef
en creativiteit van justitie.
31033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.