All language subtitles for Yu-Gi-Oh.5Ds.S02E07.Dark.Signs.(2).1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,248 --> 00:00:09,354 Yusei: NOW LET'S GET UP TO SPEED WITH "YU-GI-OH! 5D'S"... 2 00:00:11,908 --> 00:00:14,393 LITTLE LATE FOR A JOYRIDE, ISN'T IT YUSEI? 3 00:00:14,428 --> 00:00:15,498 SO WHAT? 4 00:00:15,532 --> 00:00:19,019 SO, IF YOU'RE PLANNING ON DUELING, I'M COMING TOO. 5 00:00:19,053 --> 00:00:20,537 HOLD ON! 6 00:00:20,572 --> 00:00:21,745 WHO'S GONNA WATCH YOUR BACK 7 00:00:21,780 --> 00:00:23,402 AGAINST THESE DARK SIGNERS HUH?! 8 00:00:23,437 --> 00:00:25,853 CROW, THIS ISN'T JUST ANOTHER DUEL! 9 00:00:25,887 --> 00:00:27,579 YOU FACE THEM, YOU PLAY FOR KEEPS. 10 00:00:27,613 --> 00:00:29,891 AND I'M NOT TALKIN' ABOUT YOUR DECK. 11 00:00:29,926 --> 00:00:31,928 IF YOU LOSE THEN WE ALL DO. 12 00:00:31,962 --> 00:00:33,757 SO COUNT ME IN. 13 00:00:34,551 --> 00:00:37,554 [GRUNTS] IT'S...YUSEI. 14 00:00:37,589 --> 00:00:40,454 IF WE CAN BEAT HIM... OUR POWER WILL BE 15 00:00:40,488 --> 00:00:43,250 ALL BUT UNSTOPPABLE IN THE WAR. 16 00:00:43,284 --> 00:00:44,803 THIS SATELLITE'S MINE. 17 00:00:44,837 --> 00:00:46,322 I HAVE A DEBT TO COLLECT. 18 00:00:46,356 --> 00:00:48,151 HAPPY HUNTING KALIN. 19 00:00:49,118 --> 00:00:52,328 Kalin: YUSEI! AND HIS BIRDBRAIN FRIEND. 20 00:00:52,362 --> 00:00:54,744 YOU DON'T KNOW HOW LONG I'VE BEEN WAITING FOR THIS MOMENT. 21 00:00:54,778 --> 00:00:57,402 IT'S A SHAME IT'LL BE OVER SO QUICKLY. 22 00:00:57,436 --> 00:00:58,334 [SCOFFS] 23 00:00:58,368 --> 00:01:00,474 SO HOW DO YOU KNOW OUR NAMES? 24 00:01:00,508 --> 00:01:03,925 [SNORTS] I NEVER FORGOT, OLD FRIEND. 25 00:01:05,789 --> 00:01:07,791 [BOTH GASP] 26 00:01:07,826 --> 00:01:10,380 KALIN KESSLER? IS THAT REALLY YOU?! 27 00:01:10,415 --> 00:01:13,038 WE THOUGHT THAT WHEN YOU LEFT THE SATELLITE IT WAS FOREVER. 28 00:01:13,073 --> 00:01:14,660 IT WAS. BUT THANKS TO YOU 29 00:01:14,695 --> 00:01:17,180 AND THAT MARK OF YOURS, KALIN IS BACK! 30 00:01:17,215 --> 00:01:18,216 KALIN PLEASE. 31 00:01:18,250 --> 00:01:19,700 YOU HAVE TO STOP WHAT YOU'RE PLANNING 32 00:01:19,734 --> 00:01:21,115 TO DO TO THE SATELLITE! 33 00:01:21,150 --> 00:01:22,875 YOU WERE ONCE OUR FRIEND! 34 00:01:22,910 --> 00:01:24,739 "ONCE YOUR FRIEND," YES. 35 00:01:24,774 --> 00:01:27,604 BUT NOW...YOUR ENEMY! 36 00:01:31,194 --> 00:01:32,126 [BOTH GASP] 37 00:01:32,161 --> 00:01:33,162 [GROANS] 38 00:01:33,196 --> 00:01:34,749 [GROWLS] 39 00:01:38,650 --> 00:01:42,343 AFTER WHAT YOU DID TO ME THIS IS SWEET JUSTICE, DEAR OLD FRIEND! 40 00:01:42,378 --> 00:01:45,312 YOU DESTROYED MY LIFE, SO I'LL DESTROY YOUR HOME. 41 00:01:45,346 --> 00:01:46,796 THE SATELLITE WILL BURN! 42 00:01:46,830 --> 00:01:48,073 NOT GOOD. 43 00:01:48,108 --> 00:01:50,455 [GASP] WHAT IS THIS?! 44 00:01:51,835 --> 00:01:54,286 [GASP] [GRUNTS] 45 00:01:54,321 --> 00:01:55,701 HEAD FOR THOSE LIGHTS. 46 00:01:55,736 --> 00:01:57,772 WE FOUND YUSEI. 47 00:01:57,807 --> 00:02:01,466 NOW GET READY FOR THE DUEL OF YOUR LIFE. 48 00:02:01,673 --> 00:02:04,538 [LAUGHS] 49 00:02:04,572 --> 00:02:07,920 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 4 KIDS PRODUCTIONS 50 00:02:14,099 --> 00:02:17,275 ♪ GOING FAST MAKES ME FEEL ALIVE ♪ 51 00:02:17,309 --> 00:02:20,347 ♪ MY HEART BEATS IN HYPER DRIVE ♪ 52 00:02:20,381 --> 00:02:23,695 ♪ DO YOU THINK YOU CAN WIN? ONLY IF I LOSE ♪ 53 00:02:23,729 --> 00:02:26,284 ♪ JUST LET DESTINY CHOOSE 54 00:02:26,318 --> 00:02:28,838 ♪ I CAN HEAR YOU BREATHING 55 00:02:28,872 --> 00:02:31,392 ♪ I CAN SEE YOU COMING 56 00:02:31,427 --> 00:02:37,467 ♪ I CAN FEEL THE WIND, IT'S BLOWING ME AROUND ♪ 57 00:02:37,502 --> 00:02:40,815 ♪ TAKE A SHOT AT ME RUNNIN' SIDE BY SIDE ♪ 58 00:02:40,850 --> 00:02:43,335 ♪ IT'S A BLUR AS I GO BY 59 00:02:43,370 --> 00:02:46,027 ♪ I CAN HEAR YOU BREATHING 60 00:02:46,062 --> 00:02:48,547 ♪ I CAN SEE YOU COMING 61 00:02:48,582 --> 00:02:54,035 ♪ I CAN FEEL THE WIND, IT'S BLOWING ME AROUND ♪ 62 00:02:54,070 --> 00:02:56,693 ♪ SEE THE SUN A-RISIN' 63 00:02:56,728 --> 00:02:59,317 ♪ FIRE IN THE SKY 64 00:02:59,351 --> 00:03:04,770 ♪ GREATNESS THRUSTS ITSELF INTO OUR LIVES ♪ 65 00:03:08,257 --> 00:03:10,051 WHAT'S GOING ON? 66 00:03:12,019 --> 00:03:15,091 WHAT'S GOING ON IS THAT YOU'RE GOING DOWN. 67 00:03:15,125 --> 00:03:18,508 I'LL PUMMEL YOU... INTO THE SHADOWY DEPTHS OF THE NETHERWORLD. 68 00:03:18,543 --> 00:03:20,407 [CHUCKLES] 69 00:03:20,441 --> 00:03:22,236 THE DARK SIGNERS GOT TO YOU. 70 00:03:22,271 --> 00:03:24,376 NO, I'M NOT SOME PUPPET... 71 00:03:24,411 --> 00:03:26,654 I'M ONE OF THE GUYS HOLDING THE STRINGS. 72 00:03:26,689 --> 00:03:29,174 THIS RIGHT HERE IS THE REAL DEAL. 73 00:03:29,209 --> 00:03:30,762 NOT LIKE THE MARK ON THAT DRONE 74 00:03:30,796 --> 00:03:32,971 YOU DUELED BACK IN DOMINO CITY. 75 00:03:33,972 --> 00:03:36,146 HE WAS JUST A PAWN IN OUR LITTLE GAME... 76 00:03:36,181 --> 00:03:38,977 WE CAUGHT HIM AND OTHERS LIKE HIM IN OUR WEB... 77 00:03:39,011 --> 00:03:40,599 SO TO SPEAK. 78 00:03:42,463 --> 00:03:44,638 SO YOU'RE A DARK SIGNER. 79 00:03:44,672 --> 00:03:47,537 THIS IS WHAT GOODWIN WAS TALKING ABOUT. 80 00:03:47,710 --> 00:03:50,160 BECAUSE YOU ARE STRONG AND SELFLESS YUSEI, 81 00:03:50,195 --> 00:03:52,439 THE DRAGON KNEW YOU WOULD NOT RUN FROM A CHALLENGE 82 00:03:52,473 --> 00:03:54,820 OR FROM THE DARKNESS THAT IS COMING. 83 00:03:54,855 --> 00:03:56,891 AND THIS DARKNESS IS DANGEROUS. 84 00:03:56,926 --> 00:03:58,617 IT WILL TAKE ON MANY FORMS, 85 00:03:58,652 --> 00:04:00,619 IT MAY BE A STRANGER OR A FRIEND... 86 00:04:00,654 --> 00:04:01,965 BUT YOU WILL KNOW FOR THEY WILL HAVE 87 00:04:02,000 --> 00:04:03,277 THE MARK OF THE SHADOW... 88 00:04:03,312 --> 00:04:05,935 JUST AS YOU WERE CHOSEN TO PROTECT THE LIGHT, 89 00:04:05,969 --> 00:04:08,662 THEY CHOOSE TO PROTECT THE DARKNESS. 90 00:04:08,696 --> 00:04:11,768 THEY WILL STOP AT NOTHING TO STOP YOU YUSEI. 91 00:04:15,255 --> 00:04:17,774 OH MAN! WHAT IS THAT THING? 92 00:04:17,809 --> 00:04:19,569 I GOTTA GET A BETTER LOOK AT IT. 93 00:04:29,510 --> 00:04:31,305 [GASP] 94 00:04:31,340 --> 00:04:33,307 I MIGHT HAVE A BETTER LOOK AT IT NOW, 95 00:04:33,342 --> 00:04:34,619 BUT I STILL HAVE NO IDEA 96 00:04:34,653 --> 00:04:37,691 WHAT THAT GIANT GLOWING NEON THING IS. 97 00:04:40,210 --> 00:04:43,835 OK, THIS IS SORTAAAAA...FREAKY. 98 00:04:47,632 --> 00:04:49,910 [GASPING] 99 00:04:49,944 --> 00:04:52,361 Tank: WOAH! WHAT IS THAT?! 100 00:04:53,327 --> 00:04:56,951 DOES ANYBODY ELSE... THINK THIS IS BAD? 101 00:04:57,849 --> 00:05:00,541 Man: WHAT'S THAT THING OVER THE SATELLITE? 102 00:05:01,956 --> 00:05:03,372 I DUNNO... 103 00:05:06,927 --> 00:05:10,275 THE FUTURE'S IN YOUR HANDS YUSEI. 104 00:05:17,109 --> 00:05:19,353 [THINKING] THAT VISION... 105 00:05:19,388 --> 00:05:20,975 [OUT LOUD] IT CAN'T BE! 106 00:05:23,668 --> 00:05:24,807 INTERESTING. 107 00:05:24,841 --> 00:05:26,256 I WONDER IF THIS HAS ANYTHING TO DO 108 00:05:26,291 --> 00:05:27,568 WITH THE NEWS REPORTS EARLIER 109 00:05:27,603 --> 00:05:29,570 ABOUT THE NAZCA LINES IN PERU. 110 00:05:29,605 --> 00:05:31,331 REMEMBER THAT, JACK, THEY, LIKE-- 111 00:05:31,365 --> 00:05:34,368 STARTED GLOWING AND THEN DISAPPEARED OR SOMETHING? 112 00:05:38,130 --> 00:05:40,029 PILOT, TAKE US DOWN LOWER! 113 00:05:40,063 --> 00:05:41,513 UNH...OK. 114 00:05:50,280 --> 00:05:51,765 JACK? 115 00:05:51,799 --> 00:05:53,249 CROW.. 116 00:05:57,184 --> 00:05:59,531 Jack: WHO'S THAT DOWN THERE WITH YUSEI?... 117 00:06:00,498 --> 00:06:01,637 WHY ARE WE STOPPING HERE? 118 00:06:01,671 --> 00:06:02,914 GO LOWER! 119 00:06:02,948 --> 00:06:05,434 THERE'S SOME KINDA WEIRD ENERGY FIELD DOWN THERE. 120 00:06:05,468 --> 00:06:07,505 MY INSTRUMENTS ARE GOING HAYWIRE! 121 00:06:07,539 --> 00:06:09,438 "ENERGY FIELD?" WHAT'S CAUSING IT? 122 00:06:09,645 --> 00:06:10,818 I SAID "TAKE US LOWER!" 123 00:06:10,853 --> 00:06:13,614 JACK, UH--THAT'S PROB'LY NOT SAFE. 124 00:06:13,649 --> 00:06:16,030 WHO DO YOU WORK FOR?! LOWER! 125 00:06:18,101 --> 00:06:19,413 Pilot: I'M LOSING CONTROL. 126 00:06:19,448 --> 00:06:21,104 I CAN'T HOLD HER STEADY. 127 00:06:21,139 --> 00:06:22,830 BRACE YOURSELVES! 128 00:06:25,350 --> 00:06:30,320 Pilot: COME ON, PULL UP, PULL UP...THERE YOU GO! 129 00:06:30,355 --> 00:06:32,978 JACK?...WHAT'S HE DOING HERE? 130 00:06:35,602 --> 00:06:37,707 IS THAT WHO I...THINK IT IS? 131 00:06:37,742 --> 00:06:39,295 Pilot: I'VE GOTTA TAKE US BACK UP! 132 00:06:39,329 --> 00:06:41,401 IT'S TOO DANGEROUS AT THIS LEVEL. 133 00:06:41,435 --> 00:06:42,781 [GASP] 134 00:06:43,989 --> 00:06:48,546 WAS THAT JACK ATLAS?! [LAUGHS] 135 00:06:48,580 --> 00:06:50,271 THIS...IS...GREAT! 136 00:06:50,306 --> 00:06:51,376 WITH JACK AND CROW HERE, 137 00:06:51,411 --> 00:06:53,654 WE'LL ALL BE BACK TOGETHER AGAIN! 138 00:06:53,689 --> 00:06:57,278 IT'S GOOD TO SEE YOU...YUSEI. 139 00:06:57,313 --> 00:07:00,834 KALIN... WHAT HAPPENED TO YOU? 140 00:07:00,868 --> 00:07:02,111 YOU SURPRISED? 141 00:07:02,145 --> 00:07:04,803 I BET YOU NEVER THOUGHT YOU'D SEE ME AGAIN. 142 00:07:04,838 --> 00:07:10,153 AND TO THINK, WE USED TO BE SO CLOSE...[GIGGLES] 143 00:07:10,188 --> 00:07:11,292 WELL, IN CASE YOU WERE WONDERING 144 00:07:11,500 --> 00:07:13,743 AFTER ALL THESE YEARS, YUSEI, 145 00:07:13,778 --> 00:07:17,471 NO--I HAVEN'T FORGIVEN YOU, FOR BETRAYING OUR FRIENDSHIP. 146 00:07:17,506 --> 00:07:19,439 KALIN...YOU BETRAYED US 147 00:07:19,473 --> 00:07:21,406 WHEN YOU TOOK THINGS TOO FAR. 148 00:07:21,441 --> 00:07:23,615 I DIDN'T TAKE THINGS FAR ENOUGH! 149 00:07:23,650 --> 00:07:26,756 BECAUSE OF YOU. AND YOUR WEAKNESS. 150 00:07:29,621 --> 00:07:31,381 BUT I HAD NO CHOICE. 151 00:07:33,970 --> 00:07:36,801 JACK--WHAT'S GOING ON? IT SEEMS LIKE YOU KNOW 152 00:07:36,835 --> 00:07:38,527 THAT GUY DOWN THERE WITH YUSEI. 153 00:07:38,561 --> 00:07:39,873 WHO IS HE? 154 00:07:40,977 --> 00:07:42,496 HIS NAME'S KALIN. 155 00:07:42,531 --> 00:07:44,118 HE'S FROM THE SATELLITE. 156 00:07:44,153 --> 00:07:46,086 WE USED TO ALL DUEL TOGETHER. 157 00:07:46,120 --> 00:07:48,813 HE WAS ONE OF OUR CLOSEST FRIENDS. 158 00:07:48,847 --> 00:07:50,780 THAT GUY WAS YOUR FRIEND!? 159 00:07:52,851 --> 00:07:54,474 [THINKING] KALIN, WHAT HAPPENED TO THE DAYS 160 00:07:54,508 --> 00:07:56,959 WHEN IT WAS THE 4 OF US AGAINST THE WORLD. 161 00:08:02,758 --> 00:08:05,139 [GROANING] 162 00:08:08,211 --> 00:08:09,178 [CHUCKLES] 163 00:08:09,385 --> 00:08:11,352 SO DID YOU REALLY THINK YOU COULD DEFEAT US 164 00:08:11,387 --> 00:08:12,837 ALL BY YOURSELF, CROW? 165 00:08:12,871 --> 00:08:17,255 HA! WELL YOU WERE WRONG! 166 00:08:17,289 --> 00:08:18,359 NOT COOL. 167 00:08:18,394 --> 00:08:19,913 TAKE A MESSAGE TO YOUR FRIENDS. 168 00:08:19,947 --> 00:08:22,605 THE FLEET DISTRICT BELONGS TO THE MAGICIANS 169 00:08:22,640 --> 00:08:24,918 AND THAT IS NOT GONNA CHANGE ANYTIME SOON. 170 00:08:24,952 --> 00:08:26,885 AND LET 'EM KNOW THIS IS WHAT HAPPENS 171 00:08:26,920 --> 00:08:28,991 TO DUELISTS WHO CHALLENGE US. 172 00:08:29,785 --> 00:08:31,649 [MAGICIANS LAUGH] 173 00:08:31,683 --> 00:08:33,789 AAAW...WAS THAT NECESSARY? 174 00:08:33,823 --> 00:08:37,240 Magician: JUST BE GLAD WE DON'T TAKE YOUR DECK, LOSER. 175 00:08:37,275 --> 00:08:39,070 [LAUGHS] 176 00:08:39,277 --> 00:08:40,865 [SNICKERS] 177 00:08:44,454 --> 00:08:46,733 COME ON, GUYS... LET'S TALK THIS OUT! 178 00:08:46,767 --> 00:08:49,839 I'M SORRY I CAME TO YOUR TURF N' CHALLENGED YOUR AUTHORITY! 179 00:08:49,874 --> 00:08:52,186 HEH, HEH, HEH... AND IF YOU BELIEVE THAT, 180 00:08:52,221 --> 00:08:54,672 I'VE GOT A HIGH-RISE PENTHOUSE IN DOMINO CITY 181 00:08:54,706 --> 00:08:56,121 I'D LIKE TO SELL YA. 182 00:08:57,088 --> 00:08:59,504 [GRUNTS] 183 00:08:59,539 --> 00:09:00,988 YA' LIKE MAGIC, CROW?... 184 00:09:01,023 --> 00:09:03,577 'CAUSE WE'RE ABOUT TO MAKE YOU DISAPPEAR FOR GOOD. 185 00:09:03,612 --> 00:09:04,923 NO ONE'S GONNA SAVE YOU. 186 00:09:04,958 --> 00:09:06,615 NO ONE EVEN KNOWS WHERE YOU ARE. 187 00:09:06,649 --> 00:09:08,306 THIS HIDEOUT IS SECRET. 188 00:09:09,065 --> 00:09:10,480 OH, REALLY? 189 00:09:10,515 --> 00:09:11,758 HUH? 190 00:09:12,828 --> 00:09:16,935 Magician: UH...WHAT IS THAT? 191 00:09:19,213 --> 00:09:20,421 ANSWER HIM! WHAT IS THAT, 192 00:09:20,456 --> 00:09:22,596 SOME KINDA DETONATION DEVICE OR SOMETHIN'? 193 00:09:22,631 --> 00:09:25,116 HEH, HEH, HEH!... IT'S A TRANSMITTER. 194 00:09:25,150 --> 00:09:27,221 WHAT'S IT TRANSMITTING BUDDY?! 195 00:09:27,256 --> 00:09:29,430 IT'S TRANSMITTING OUR LOCATION! 196 00:09:29,465 --> 00:09:32,537 WHADDYA GUYS THINK?... WE SHOULD SCRAM, RIGHT? 197 00:09:32,710 --> 00:09:34,539 [LAUGHS] 198 00:09:35,436 --> 00:09:38,025 Both: AAH! 199 00:09:38,060 --> 00:09:39,371 OH NO... 200 00:09:40,545 --> 00:09:43,375 THEY'RE HERE... THE ENFORCERS... 201 00:09:50,693 --> 00:09:52,177 Magician: CUT THE POWER! 202 00:10:00,392 --> 00:10:03,016 AAH! YOU'RE NOT LEAVING, ARE YOU? 203 00:10:03,050 --> 00:10:05,570 THE FUN'S JUST ABOUT TO START. 204 00:10:06,640 --> 00:10:08,504 [GRRR] 205 00:10:09,539 --> 00:10:10,782 HMPH! 206 00:10:16,167 --> 00:10:18,756 THE LOSER'S DUEL DISK IS DESTROYED. 207 00:10:18,790 --> 00:10:20,274 AND UNTIL WE HAVE A WINNER... 208 00:10:20,309 --> 00:10:22,311 NO ONE'S GOING ANYWHERE. 209 00:10:23,277 --> 00:10:24,658 WHO ARE YOU? 210 00:10:26,211 --> 00:10:27,661 YUSEI... 211 00:10:29,180 --> 00:10:30,664 Jack: CROW! 212 00:10:30,699 --> 00:10:32,804 GOT IT! HEH HEH. 213 00:10:38,223 --> 00:10:40,191 AND NOW I GOT YOU TOO! 214 00:10:42,469 --> 00:10:43,712 Jack: STOP! 215 00:10:44,989 --> 00:10:47,543 I CAN'T LET YOU LEAVE WITHOUT THANKING YOU... 216 00:10:47,577 --> 00:10:50,028 FOR TAKING CARE OF MY FRIEND. 217 00:10:50,063 --> 00:10:51,961 WE WERE WORRIED ABOUT HIM. 218 00:10:51,996 --> 00:10:53,791 SO PLEASE... 219 00:10:53,825 --> 00:10:57,104 ALLOW ME TO EXPRESS MY HEARTFELT GRATITUDE! 220 00:10:58,174 --> 00:10:59,900 WAAAAAH!! 221 00:11:02,006 --> 00:11:03,593 All: LET'S DUEL! 222 00:11:03,628 --> 00:11:05,216 IT'S MY MOVE! 223 00:11:05,250 --> 00:11:08,357 I SUMMON SPEED WARRIOR IN ATTACK MODE! 224 00:11:12,568 --> 00:11:14,225 LET'S DANCE! 225 00:11:14,259 --> 00:11:17,677 ALLOW ME TO INTRODUCE YOU TO BLACKWING BORA THE SPEAR! 226 00:11:21,301 --> 00:11:22,682 IT'S MY TURN! 227 00:11:22,716 --> 00:11:25,270 AND I SUMMON MAD ARCHFIEND! 228 00:11:33,347 --> 00:11:34,901 WHAT'S THE MATTER? 229 00:11:35,936 --> 00:11:37,904 YOU FEELING LEFT OUT? 230 00:11:37,938 --> 00:11:39,664 WHO...WHO'RE YOU? 231 00:11:42,771 --> 00:11:44,980 I'M THE GUY WHO'S GONNA BRING YOU DOWN. 232 00:11:45,014 --> 00:11:46,671 YOU AND YOUR FAKE MAGICIAN FRIENDS 233 00:11:46,706 --> 00:11:48,052 HAVE BEEN MAKING LIFE MISERABLE 234 00:11:48,086 --> 00:11:49,536 FOR PEOPLE IN THE FLEET DISTRICT. 235 00:11:49,570 --> 00:11:52,125 THAT'S GONNA END HERE AND NOW. 236 00:11:55,162 --> 00:11:56,474 Kalin: YOUR HOCUS POCUS DAYS 237 00:11:56,508 --> 00:11:58,027 OF CONTROLLING THE FLEET DISTRICT 238 00:11:58,062 --> 00:11:59,339 ARE OVER! 239 00:12:03,653 --> 00:12:05,000 SHALL WE? 240 00:12:06,933 --> 00:12:08,969 YOU'RE GONNA REGRET THIS... 241 00:12:11,316 --> 00:12:12,697 RIGHT...! 242 00:12:12,732 --> 00:12:15,665 JUNK WARRIOR ATTACK WITH SCRAP FIST! 243 00:12:16,839 --> 00:12:20,118 [GRUNTS] 244 00:12:20,153 --> 00:12:24,088 NOW TO FINISH YOU OFF-- BLACKWING ARMOR MASTER--ATTACK! 245 00:12:25,641 --> 00:12:28,368 [GRUNTS] 246 00:12:28,402 --> 00:12:31,992 EXPLODER DRAGONWING'S GOT SOME HURT HE'D LIKE TO GIVE YOU. 247 00:12:40,794 --> 00:12:43,866 DARK ERADICATOR WARLOCK ATTACK! 248 00:12:44,694 --> 00:12:45,799 IT WON'T DO MUCH GOOD 249 00:12:45,834 --> 00:12:48,422 AGAINST MY HATE BUSTER TRAP CARD! 250 00:12:54,912 --> 00:12:56,672 [GRUNTS] 251 00:12:58,191 --> 00:13:00,849 Kalin: AND PRESTO! THIS DUEL'S OVER. 252 00:13:00,883 --> 00:13:03,852 NOW WHY DON'T YOU MAKE LIKE A RABBIT AND DISAPPEAR. 253 00:13:04,991 --> 00:13:06,475 Yusei: KALIN. 254 00:13:07,545 --> 00:13:08,926 Kalin: NICE JOB, CROW. 255 00:13:08,960 --> 00:13:10,237 SORRY YOU HAD TO BE THE BAIT. 256 00:13:10,272 --> 00:13:13,447 Crow: NEXT TIME--DON'T DELAY THE SURPRISE ENTRANCE SO MUCH? 257 00:13:14,517 --> 00:13:15,795 Kalin: YOU GOT IT. 258 00:13:16,554 --> 00:13:18,590 THAT GANG WAS THE LAST OF 'EM... 259 00:13:21,490 --> 00:13:22,456 DONE! 260 00:13:22,491 --> 00:13:24,838 THE FLEET DISTRICT IS OFFICIALLY SAFE... 261 00:13:24,873 --> 00:13:26,875 THANKS TO THE ENFORCERS. 262 00:13:29,567 --> 00:13:33,502 [SNICKERS] 263 00:13:33,536 --> 00:13:34,917 SOMETHING FUNNY? 264 00:13:34,952 --> 00:13:38,714 WE HAD FUN... WAY BACK IN THE DAY...DIDN'T WE? 265 00:13:38,748 --> 00:13:40,267 DIDN'T WE, CROW? 266 00:13:40,302 --> 00:13:43,201 AND JACK!?-- DIDN'T WE HAVE A BLAST?! 267 00:13:43,236 --> 00:13:45,548 BUT NOW THAT'S ALL GONNA END! 268 00:13:45,583 --> 00:13:50,381 SO UH...I'M GUESSING YOU'RE NOT EXACTLY FRIENDS ANYMORE?... 269 00:13:50,415 --> 00:13:51,831 WHAT HAPPENED? 270 00:13:54,040 --> 00:13:55,524 Jack: WHEN I WAS GROWING UP... 271 00:13:55,558 --> 00:13:57,526 SATELLITE WAS A ROUGH PLACE. 272 00:13:57,560 --> 00:13:58,872 ROUGHER THAN IT IS NOW. 273 00:13:58,907 --> 00:14:02,462 EVERY DISTRICT WAS OVERRUN BY DUEL GANGS. 274 00:14:02,496 --> 00:14:05,327 IN ORDER TO SURVIVE, YOU FOUND FRIENDS... 275 00:14:05,361 --> 00:14:08,364 YOU STUCK TOGETHER... AND YOU LAID LOW... 276 00:14:08,399 --> 00:14:11,471 I HAD YUSEI...AND CROW... AND KALIN... 277 00:14:11,505 --> 00:14:12,990 THEY WERE MY FRIENDS. 278 00:14:13,024 --> 00:14:15,544 WE HUNG OUT TOGETHER... WE LOOKED OUT FOR EACH OTHER... 279 00:14:15,578 --> 00:14:17,822 AND FOR EVERYBODY ELSE IN OUR DISTRICT... 280 00:14:22,137 --> 00:14:26,037 AND THEN ONE DAY, KALIN DECIDED HE WAS DONE LAYING LOW. 281 00:14:26,072 --> 00:14:28,937 HE DECIDED IT WAS TIME TO FIGHT BACK. 282 00:14:28,971 --> 00:14:31,146 THE BISHOPS ARE HAVING A LITTLE GET TOGETHER TONIGHT 283 00:14:31,180 --> 00:14:32,733 IN CHECKER SQUARE. 284 00:14:32,768 --> 00:14:36,737 TIME TO LET THEM KNOW THEY CAN'T HAVE THE COURT DISTRICT ANYMORE. 285 00:14:36,772 --> 00:14:39,223 Jack: AT FIRST, OUR ONLY GOAL WAS TO MAKE OUR DISTRICT 286 00:14:39,257 --> 00:14:41,052 A SAFE PLACE TO LIVE... 287 00:14:41,087 --> 00:14:43,123 BUT THEN KALIN GOT AMBITIOUS. 288 00:14:43,158 --> 00:14:45,022 HE DECIDED WE NEEDED TO RID THE SATELLITE 289 00:14:45,056 --> 00:14:46,747 OF ALL THE DUEL GANGS. 290 00:14:46,782 --> 00:14:50,027 YOU GUYS READY TO GO TAKE DOWN THE AMBULATORS? 291 00:14:51,062 --> 00:14:52,443 YEAH. 292 00:14:53,409 --> 00:14:54,652 WE CAN DREAM ALL WE WANT TO, 293 00:14:54,686 --> 00:14:57,413 BUT WE'RE NEVER GETTIN' OUTTA THE SATELLITE, BOYS. 294 00:14:57,448 --> 00:15:00,002 SO WE NEED TO MAKE THE SATELLITE THE PLACE TO BE! 295 00:15:00,037 --> 00:15:02,349 WE NEED TO WIPE OUT THESE DUEL GANGS 296 00:15:02,384 --> 00:15:04,938 AND MAKE THE STREETS SAFE FOR EVERYONE! 297 00:15:04,973 --> 00:15:06,940 Jack: KALIN INSPIRED US... 298 00:15:06,975 --> 00:15:09,080 HE TAUGHT US TO BELIEVE IN OURSELVES. 299 00:15:09,115 --> 00:15:10,495 HE SHOWED US THAT WE HAD THE POWER 300 00:15:10,530 --> 00:15:12,221 TO CHANGE OUR SITUATION 301 00:15:12,256 --> 00:15:15,086 AND THAT WE COULD CONTROL OUR OWN DESTINIES. 302 00:15:15,121 --> 00:15:17,019 I GUESS YOU COULD SAY HE WAS OUR LEADER. 303 00:15:17,054 --> 00:15:19,884 AT THE TIME, WE WOULD'VE FOLLOWED HIM ANYWHERE. 304 00:15:19,919 --> 00:15:23,508 TIME FOR THE ENFORCERS TO DO SOME ENFORCING! 305 00:15:30,239 --> 00:15:31,344 [CHUCKLES] 306 00:15:31,378 --> 00:15:32,586 Jack: THINGS WERE GOING GREAT... 307 00:15:32,621 --> 00:15:35,382 SATELLITE'S DISTRICTS WERE STARTING TO BECOME SAFE. 308 00:15:35,417 --> 00:15:39,145 BUT THEN...KALIN TOOK THINGS TOO FAR... 309 00:15:49,569 --> 00:15:52,089 Kalin: YOU NEVER SHOULD'VE BETRAYED ME, YUSEI. 310 00:15:52,123 --> 00:15:54,608 Yusei: YOU HAD TO BE STOPPED, KALIN. 311 00:15:54,643 --> 00:15:57,473 I WAS TRYING TO MAKE SATELLITE A BETTER PLACE! 312 00:15:57,508 --> 00:15:59,372 DO YOU REALLY THINK SECTOR SECURITY 313 00:15:59,406 --> 00:16:01,822 HAD OUR BEST INTEREST IN MIND? 314 00:16:01,857 --> 00:16:03,169 WELL, NO, BUT... 315 00:16:03,203 --> 00:16:05,585 THEY NEEDED TO FALL, LIKE THE DUEL GANGS! 316 00:16:05,619 --> 00:16:08,036 SATELLITE NEEDED TO BE OURS AND OURS ALONE. 317 00:16:08,070 --> 00:16:10,693 BUT--THE PAST IS ANCIENT HISTORY, 318 00:16:10,728 --> 00:16:13,041 LET'S START TALKING ABOUT YOUR FUTURE. 319 00:16:13,075 --> 00:16:15,733 I'M GOING TO SEND YOU TO THE NETHERWORLD! 320 00:16:20,738 --> 00:16:22,671 COME ON--LET'S DUEL! 321 00:16:26,813 --> 00:16:29,022 KALIN--WHAT HAPPENED TO YOU? 322 00:16:29,057 --> 00:16:31,197 HOW DID YOU BECOME A DARK SIGNER? 323 00:16:31,231 --> 00:16:35,339 [LAUGHS] ARE YOU SCARED, YUSEI!? 324 00:16:36,512 --> 00:16:37,927 NO! 325 00:16:42,070 --> 00:16:43,416 WE, WILL OF COURSE, BE DUELING 326 00:16:43,450 --> 00:16:45,901 IN THE FIELD SPELL-- SPEED WORLD! 327 00:16:45,935 --> 00:16:47,730 D-wheel computer: DUEL MODE ENGAGED. 328 00:16:52,839 --> 00:16:55,014 AUTOPILOT STANDING BY. 329 00:16:57,119 --> 00:16:59,984 KALIN, TALK TO ME-- WHAT HAPPENED TO YOU? 330 00:17:00,019 --> 00:17:02,435 [LAUGHS] 331 00:17:02,469 --> 00:17:03,643 IT'S A LITTLE LATE IN THE GAME 332 00:17:03,677 --> 00:17:05,645 TRYING TO PLAY CATCH-UP, YUSEI! 333 00:17:05,679 --> 00:17:08,888 WHAT'S DONE IS DONE, AND THERE'S NO GOING BACK. 334 00:17:08,924 --> 00:17:10,546 THE ONLY THING LEFT TO DO... 335 00:17:10,580 --> 00:17:12,169 IS FOR ME TO DEFEAT YOU. 336 00:17:12,203 --> 00:17:15,482 SO--WHAT HAPPENS TO ME IF I LOSE THIS DUEL? 337 00:17:15,517 --> 00:17:17,656 DO I BECOME ONE OF YOU? 338 00:17:17,691 --> 00:17:20,453 NOT QUITE...BUT YOU WILL BE CONSUMED. 339 00:17:20,487 --> 00:17:23,835 YOU'LL BE IMMERSED, IN THE SHADOWS OF THE NETHERWORLD. 340 00:17:23,869 --> 00:17:25,388 Yusei: THAT'S NOT GOING TO HAPPEN! 341 00:17:25,423 --> 00:17:28,599 I'M GONNA PUT A STOP TO YOU AND SAVE THE SATELLITE. 342 00:17:30,704 --> 00:17:32,223 Both: LET'S DUEL! 343 00:17:37,297 --> 00:17:39,230 MINA--DO YOU THINK YOU CAN GET 344 00:17:39,265 --> 00:17:41,474 THEIR PLAY-BY-PLAY UP ON THE MONITOR? 345 00:17:41,508 --> 00:17:43,027 YES--I CAN DO THAT. 346 00:17:43,062 --> 00:17:45,340 JUST NEED TO LOCK IN TO THEIR FREQUENCIES. 347 00:17:54,728 --> 00:17:57,455 YUSEI...BE CAREFUL... 348 00:17:59,388 --> 00:18:00,527 LET'S GO. 349 00:18:00,562 --> 00:18:03,461 YES--TIME TO BEGIN THIS THING! 350 00:18:03,496 --> 00:18:06,050 TIME FOR THE ENFORCERS TO RIDE AGAIN! 351 00:18:06,085 --> 00:18:09,226 [LAUGHS] 352 00:18:09,260 --> 00:18:10,710 IT'S MY TURN! 353 00:18:10,744 --> 00:18:13,195 I SUMMON INFERNALTY BEAST! 354 00:18:17,199 --> 00:18:19,201 Duel runner computer: INFERNALTY BEAST IS A LEVEL 3 355 00:18:19,236 --> 00:18:21,134 DARK ATTRIBUTE BEAST TYPE MONSTER 356 00:18:21,169 --> 00:18:25,034 THAT HAS 1600 ATTACK POINTS AND 1200 DEFENSE POINTS. 357 00:18:25,069 --> 00:18:26,933 AND NOW THAT I'VE GOT HIM ON THE FIELD, 358 00:18:26,967 --> 00:18:30,557 I THINK I'LL PLACE ONE CARD FACEDOWN AND END MY TURN! 359 00:18:30,592 --> 00:18:32,076 COME, YUSEI! 360 00:18:32,111 --> 00:18:33,698 I'VE BEEN LOOKING FORWARD TO THIS DUEL 361 00:18:33,733 --> 00:18:36,045 FOR A VERY, VERY LONG TIME... 362 00:18:36,080 --> 00:18:37,219 DON'T LET ME DOWN! 363 00:18:37,254 --> 00:18:39,463 GIMME EVERYTHING YOU'VE GOT! 364 00:18:39,497 --> 00:18:41,223 YOU ASKED FOR IT! 365 00:18:43,432 --> 00:18:46,918 I SUMMON SPEED WARRIOR IN ATTACK MODE! 366 00:18:49,852 --> 00:18:52,269 AND DURING THE BATTLE PHASE OF THIS TURN-- 367 00:18:52,303 --> 00:18:55,927 SPEED WARRIOR'S ATTACK POINTS ARE DOUBLED! 368 00:18:55,962 --> 00:18:57,446 SPEED WARRIOR MOVE IN 369 00:18:57,481 --> 00:18:59,897 AND SEND THAT BEAST OF HIS TO THE POUND! 370 00:19:02,279 --> 00:19:04,143 NOT SO FAST YUSEI! 371 00:19:04,177 --> 00:19:06,628 I PLAY THE TRAP DEPTH AMULET! 372 00:19:06,662 --> 00:19:08,871 BY DISCARDING ONE CARD FROM MY HAND, 373 00:19:08,906 --> 00:19:11,115 I CAN NEGATE YOUR MONSTER'S ATTACK! 374 00:19:12,151 --> 00:19:13,359 [LAUGHS] 375 00:19:13,393 --> 00:19:16,155 LOOKS LIKE YOU'RE STILL PLAYING THE SAME OLD CARDS. 376 00:19:16,189 --> 00:19:18,087 I EXPECTED MORE YUSEI! 377 00:19:18,122 --> 00:19:19,192 OH, YEAH? 378 00:19:19,227 --> 00:19:21,643 AND HOW HAVE YOU CHANGED UP YOURS, KALIN? 379 00:19:21,677 --> 00:19:22,851 [LAUGHS] 380 00:19:22,885 --> 00:19:24,956 YOU'LL FIND OUT SOON ENOUGH. 381 00:19:27,338 --> 00:19:30,065 WELL IN THE MEANTIME, I'LL PLAY TWO FACEDOWNS 382 00:19:30,099 --> 00:19:31,756 AND END MY TURN. 383 00:19:34,069 --> 00:19:35,588 MY MOVE THEN! 384 00:19:36,692 --> 00:19:41,007 N'FROM MY HAND--I'M SUMMONING INFERNALTY FIEND! 385 00:19:43,699 --> 00:19:48,325 AND NOW--INFERNALTY BEAST TAKE OUT HIS SPEED WARRIOR! 386 00:19:52,398 --> 00:19:54,848 AAAAH!! 387 00:19:54,883 --> 00:19:56,885 [LAUGHS] 388 00:19:56,919 --> 00:19:58,266 CAREFUL, YUSEI! 389 00:19:58,300 --> 00:20:00,233 DON'T SPIN OUT OF CONTROL! 390 00:20:03,823 --> 00:20:06,619 THE POWERS OF THE DARK SHADOWS REALLY SUIT ME! 391 00:20:06,653 --> 00:20:07,896 DUELS ARE MUCH MORE EXCITING 392 00:20:07,930 --> 00:20:10,209 WHEN I CAN DISH OUT REAL PAIN! 393 00:20:13,384 --> 00:20:15,490 IN FACT I LIKE IT SO MUCH, 394 00:20:15,524 --> 00:20:17,561 I THINK I'LL DISH OUT SOME MORE! 395 00:20:17,595 --> 00:20:21,220 INFERNALTY FIEND ATTACK YUSEI DIRECTLY! 396 00:20:26,984 --> 00:20:27,950 YUSEI! 397 00:20:27,985 --> 00:20:29,089 HANG ON, PAL! 398 00:20:29,124 --> 00:20:32,748 [LAUGHS] 399 00:20:36,959 --> 00:20:39,134 [LAUGHS] 400 00:20:39,168 --> 00:20:41,861 HEY, YUSEI--HERE'S A HELPING HAND! 401 00:20:41,895 --> 00:20:44,898 TOO BAD, THE ONLY ONE IT'S GOING TO HELP IS ME. 402 00:20:44,933 --> 00:20:48,385 NOW PREPARE TO BE ABSORBED INTO THE NETHERWORLD... 28110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.