All language subtitles for Yu-Gi-Oh.5Ds.S02E05.The.Reunion.Duel.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,183 --> 00:00:13,737 YOU GOT SOME EXPLAINING TO DO, PAL. 2 00:00:13,772 --> 00:00:15,739 SO START TALKIN'! 3 00:00:18,259 --> 00:00:20,330 FIRST THINGS FIRST! 4 00:00:20,365 --> 00:00:21,918 YOU ASKED FOR IT! 5 00:00:23,816 --> 00:00:24,817 HA HA! YEAH! 6 00:00:24,852 --> 00:00:26,095 HEY, YUSEI! 7 00:00:26,129 --> 00:00:27,648 GOOD TO SEE YA, CROW! 8 00:00:27,682 --> 00:00:30,064 HA HA! 9 00:00:30,099 --> 00:00:31,272 WHAT'VE YOU BEEN UP TO? 10 00:00:31,307 --> 00:00:32,860 OH, COME ON, YOU KNOW ME-- 11 00:00:32,894 --> 00:00:34,586 STILL FIGHTING THE GOOD FIGHT. 12 00:00:34,620 --> 00:00:37,278 ROBBING THE RICH TO FEED THE POOR N' ALL THAT. 13 00:00:37,313 --> 00:00:39,798 SO I SEE SECTOR SECURITY GOT TO YOU. 14 00:00:39,832 --> 00:00:42,283 YEAH, WELL. 15 00:00:42,318 --> 00:00:45,286 I SEE YOU FINALLY LEARNED HOW TO USE A WRENCH. 16 00:00:45,321 --> 00:00:47,495 YEAH! FINISHED HER LAST YEAR. 17 00:00:47,530 --> 00:00:48,979 SHE'S A BEAUTY, RIGHT? 18 00:00:49,014 --> 00:00:51,430 WHAT DO YOU SAY WE HIT THE STREETS? 19 00:00:54,882 --> 00:00:58,196 WOOOOOO!! 20 00:00:58,230 --> 00:01:00,991 SO I HEAR THAT YOU'RE SOME BIG SHOT CHAMPION NOW. 21 00:01:01,026 --> 00:01:02,821 YEAH. SOMETHING LIKE THAT. 22 00:01:02,855 --> 00:01:04,754 [BOTH LAUGHING] 23 00:01:06,480 --> 00:01:08,654 SO GOODWIN CAPTURED YOUR FRIENDS AND FORCED 24 00:01:08,689 --> 00:01:11,726 YOU TO DUEL IN THAT TOURNAMENT? 25 00:01:11,761 --> 00:01:14,039 NOW I NEED TO MAKE SURE THEY'RE SAFE. 26 00:01:14,074 --> 00:01:17,525 WELL, THEN--LET'S HEAD OVER TO YOUR OLD HIDEOUT. 27 00:01:17,560 --> 00:01:20,494 HEY, CROW--WHY ARE THE STREETS SO DESERTED? 28 00:01:20,528 --> 00:01:23,566 THESE CREEPY CATS HAVE BEEN COMING AROUND LATELY. 29 00:01:23,600 --> 00:01:25,430 LIKE DOWN THERE, LOOK. 30 00:01:25,464 --> 00:01:27,604 THEY SPOUT THESE WHACKY TEACHINGS AND THINGS, 31 00:01:27,639 --> 00:01:29,399 TRYING TO ROUND UP FOLLOWERS. 32 00:01:29,434 --> 00:01:32,126 I HEAR THEY'RE GATHERING EVERYONE DEEP WITHIN THE SATELLITE. 33 00:01:32,161 --> 00:01:33,921 WAIT, YOU MEAN UNDERGROUND? 34 00:01:33,955 --> 00:01:35,854 THINGS'VE GOTTEN WEIRD HERE, YUSEI. 35 00:01:35,888 --> 00:01:37,373 WEIRDER THAN USUAL. 36 00:01:37,407 --> 00:01:39,444 [THINKING] WELL THEN I BETTER LOOK INTO THIS. 37 00:01:43,344 --> 00:01:46,451 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 4 KIDS PRODUCTIONS 38 00:01:46,485 --> 00:01:49,247 ♪ GOING FAST MAKES ME FEEL ALIVE ♪ 39 00:01:49,281 --> 00:01:52,560 ♪ MY HEART BEATS IN HYPER DRIVE ♪ 40 00:01:52,595 --> 00:01:55,598 ♪ DO YOU THINK YOU CAN WIN? ONLY IF I LOSE ♪ 41 00:01:55,632 --> 00:01:58,635 ♪ JUST LET DESTINY CHOOSE 42 00:01:58,670 --> 00:02:01,121 ♪ I CAN HEAR YOU BREATHING ♪ 43 00:02:01,155 --> 00:02:03,744 ♪ I CAN SEE YOU COMING 44 00:02:03,778 --> 00:02:09,783 ♪ I CAN FEEL THE WIND, IT'S BLOWING ME AROUND ♪ 45 00:02:09,818 --> 00:02:12,891 ♪ TAKE A SHOT AT ME RUNNIN' SIDE BY SIDE ♪ 46 00:02:12,925 --> 00:02:15,687 ♪ IT'S A BLUR AS I GO BY 47 00:02:15,721 --> 00:02:18,207 ♪ I CAN HEAR YOU BREATHING ♪ 48 00:02:18,241 --> 00:02:20,968 ♪ I CAN SEE YOU COMING 49 00:02:21,002 --> 00:02:26,284 ♪ I CAN FEEL THE WIND, IT'S BLOWING ME AROUND ♪ 50 00:02:26,318 --> 00:02:28,838 ♪ SEE THE SUN A-RISIN' 51 00:02:28,872 --> 00:02:31,668 ♪ FIRE IN THE SKY 52 00:02:31,703 --> 00:02:37,364 ♪ GREATNESS THRUSTS ITSELF INTO OUR LIVES ♪ 53 00:02:45,441 --> 00:02:48,478 LOOKS LIKE I REALLY AM YESTERDAY'S NEWS. 54 00:02:48,513 --> 00:02:53,759 IT'S AMAZING HOW QUICKLY EVERYONE TURNED ON ME BECAUSE I LOST, I LOST. 55 00:02:53,794 --> 00:02:55,485 I DON'T WANT TO HURT YOU, JACK, 56 00:02:55,520 --> 00:02:58,419 BUT IF ENDING THIS DUEL IS THE ONLY WAY HOME, 57 00:02:58,454 --> 00:03:00,110 THEN I GOTTA ATTACK! 58 00:03:00,145 --> 00:03:03,252 STARDUST DRAGON, TAKE OUT HIS LIFE POINTS! 59 00:03:06,496 --> 00:03:10,604 AAH! AAH! 60 00:03:10,638 --> 00:03:12,261 YOU BEAT ME. 61 00:03:12,295 --> 00:03:14,297 I DON'T KNOW HOW YOU DID IT, YUSEI, 62 00:03:14,332 --> 00:03:16,644 BUT YOU'RE THE CHAMP NOW. 63 00:03:19,129 --> 00:03:21,235 HOW COULD I LOSE TO HIM TWICE? 64 00:03:21,270 --> 00:03:23,099 YOU'RE TELLING ME YOU'RE WITH JACK ATLAS 65 00:03:23,133 --> 00:03:25,481 RIGHT NOW, THE SAME JACK ATLAS THAT EVERY OTHER 66 00:03:25,515 --> 00:03:27,103 REPORTER IS RUNNING AROUND THE CITY LOOKING FOR, 67 00:03:27,137 --> 00:03:29,519 AND THAT YOU HAVEN'T GOTTEN AN INTERVIEW YET? 68 00:03:29,554 --> 00:03:31,590 NOT EVEN A JUICY SOUND BITE OR SOMETHING? 69 00:03:31,625 --> 00:03:33,385 I'VE BEEN WAITING FOR THE RIGHT MOMENT! 70 00:03:33,420 --> 00:03:36,077 THAT INTERVIEW IS THE ONE THING STANDING 71 00:03:36,112 --> 00:03:37,907 BETWEEN YOU AND A LIFETIME OF MAKING COPIES. 72 00:03:37,941 --> 00:03:41,462 CARLY, NO MORE CHANCES, GET THAT INTERVIEW OR WE'RE DONE! 73 00:03:41,497 --> 00:03:44,016 AAH! OH! 74 00:03:44,051 --> 00:03:45,294 JACK THINKS I'M HELPING HIM, 75 00:03:45,328 --> 00:03:47,365 BUT IF I TELL HIM I'M JUST SOME WANNABE REPORTER 76 00:03:47,399 --> 00:03:49,953 LOOKING FOR A CAREER BOOST, HE'LL LEAVE. 77 00:03:49,988 --> 00:03:52,301 BUT THEN AGAIN, HE DOESN'T HAVE TO KNOW 78 00:03:52,335 --> 00:03:53,509 I'M INTERVIEWING HIM. 79 00:03:53,543 --> 00:03:55,718 IT COULD JUST BE A CONVERSATION. 80 00:03:59,722 --> 00:04:01,758 HEY, UH, DO YOU WANNA TALK ABOUT-- 81 00:04:01,793 --> 00:04:05,072 OHH! JACK? 82 00:04:05,106 --> 00:04:07,937 AAH! HE SNUCK OUT THE WINDOW!! 83 00:04:07,971 --> 00:04:10,733 [THINKING] UNBELIEVABLE, BEFORE YESTERDAY I'D'VE HAD 84 00:04:10,767 --> 00:04:12,804 100 PEOPLE ASKING FOR AUTOGRAPHS, 85 00:04:12,838 --> 00:04:14,875 AND TODAY, NOTHING. 86 00:04:21,744 --> 00:04:23,297 Blister: DO YOU HEAR THAT? 87 00:04:23,332 --> 00:04:25,299 IT SOUNDS LIKE A DUEL RUNNER. 88 00:04:25,334 --> 00:04:26,783 SECTOR SECURITY? 89 00:04:29,717 --> 00:04:31,409 HMM. 90 00:04:31,443 --> 00:04:35,689 HA! YUSEI! 91 00:04:35,723 --> 00:04:37,104 YOU CAME BACK! 92 00:04:37,138 --> 00:04:38,588 HEY, THERE, YUSEI! 93 00:04:38,623 --> 00:04:40,901 YUSEI? SERIOUSLY? 94 00:04:40,935 --> 00:04:43,041 DID I MISS ANYTHING? 95 00:04:43,075 --> 00:04:44,594 HE-E-EY! 96 00:04:44,629 --> 00:04:46,044 THE CRAZIEST THING HAPPENED TO US 97 00:04:46,078 --> 00:04:48,253 LAST WEEK, YUSEI, YOU WON'T BELIEVE IT! 98 00:04:48,288 --> 00:04:50,393 WELL NOW THAT I'M BACK HERE IN THE SATELLITE, 99 00:04:50,428 --> 00:04:52,706 I'M GOING TO SET THINGS STRAIGHT! 100 00:04:57,607 --> 00:05:00,161 BLISTER, THANKS FOR HELPING ME OUT WITH MY FRIENDS. 101 00:05:00,196 --> 00:05:02,923 NO WORRIES, YUSEI. 102 00:05:02,957 --> 00:05:06,167 SO, UH--IS THIS AN EXCLUSIVE CLUB OR CAN ANYONE JOIN? 103 00:05:06,202 --> 00:05:07,203 HEY, CROW!HEY, CROW! 104 00:05:07,237 --> 00:05:08,204 I DIDN'T RECOGNIZE YOU 105 00:05:08,238 --> 00:05:09,654 WITH THE HELMET AND BIKE. 106 00:05:09,688 --> 00:05:12,346 YEAH, YUSEI'S NOT THE ONLY TURBO-CHARGED DUEL RUNNER 107 00:05:12,381 --> 00:05:14,452 IN SATELLITE ANYMORE. RIGHT? 108 00:05:14,486 --> 00:05:15,625 THIS IS SECTOR SECURITY! 109 00:05:15,660 --> 00:05:19,215 I.D. NUMBER AWX 74098! GIVE YOURSELF UP. 110 00:05:19,249 --> 00:05:21,562 HEH! AND HE'S NOT THE ONLY ONE WITH A KNACK 111 00:05:21,597 --> 00:05:23,909 FOR TICKING OFF SECTOR SECURITY, EITHER. 112 00:05:27,361 --> 00:05:29,743 Nervin: THEY'RE TRYING TO SMOKE US OUT!? 113 00:05:29,777 --> 00:05:31,227 WE NEED TO SPLIT UP. 114 00:05:31,261 --> 00:05:33,505 LET'S MEET AT THE DAEDALUS BRIDGE IN TWO HOURS. 115 00:05:33,540 --> 00:05:35,438 THAT'S WHERE MY HIDEOUT IS. 116 00:05:35,473 --> 00:05:36,508 Security: COME ON, CROW. 117 00:05:36,543 --> 00:05:38,372 DON'T MAKE THIS DIFFICULT. 118 00:05:38,407 --> 00:05:40,098 YOU CAN'T ESCAPE THIS TIME. 119 00:05:45,483 --> 00:05:47,070 THERE HE GOES! 120 00:05:47,105 --> 00:05:49,487 YOU WON'T BE ABLE TO HIDE FROM OUR NEW PURSUIT BOT! 121 00:05:50,867 --> 00:05:53,456 WOW! THEY GOT NEW TOYS! 122 00:05:57,357 --> 00:05:59,048 THIS THING'S GONNA BE TOUGH TO SHAKE. 123 00:05:59,082 --> 00:06:00,187 Yusei: NEED SOME HELP? 124 00:06:02,672 --> 00:06:04,018 WHAT ARE YOU DOING HERE? 125 00:06:04,053 --> 00:06:06,400 SOMEONE HAS TO BABY-SIT YOU, CROW. 126 00:06:08,402 --> 00:06:10,542 LOOK! THAT'S YUSEI FUDO. 127 00:06:10,577 --> 00:06:12,302 WHAT IS HE DOING BACK IN THE SATELLITE? 128 00:06:12,337 --> 00:06:15,305 WHO CARES, HE'S AIDING AND ABETTING A FUGITIVE. 129 00:06:15,340 --> 00:06:18,861 LET'S GET 'EM! RIGHT! 130 00:06:18,895 --> 00:06:21,450 THEY CAN'T OUTRUN OUR SPEED WORLD FIELD SPELL. 131 00:06:21,484 --> 00:06:23,762 ACTIVATE IT! 132 00:06:23,797 --> 00:06:27,283 Computer: OVERRIDING SUSPECT'S DUEL RUNNER. 133 00:06:27,317 --> 00:06:31,805 DUEL MODE ENGAGED. AUTOPILOT ENGAGED. 134 00:06:31,839 --> 00:06:35,360 THEY CAN CATCH US BOTH IN THE SPEED WORLD FIELD AT THE SAME TIME? 135 00:06:35,395 --> 00:06:38,225 IT'S BEEN A LITTLE WHILE SINCE YOU HAD SECTOR SECURITY ON YOUR TAIL, 136 00:06:38,259 --> 00:06:39,571 HASN'T IT, BUDDY? 137 00:06:39,606 --> 00:06:40,814 IT'S LIKE A TAG DUEL. 138 00:06:40,848 --> 00:06:43,299 WHADDYA SAY? ARE YOU UP FOR THIS OR WHAT? 139 00:06:43,333 --> 00:06:45,094 YOU BETCHA! 140 00:06:45,128 --> 00:06:46,440 All: LET'S DUEL! 141 00:06:51,618 --> 00:06:53,861 WHERE COULD HE HAVE GONE? EHRR. 142 00:06:56,070 --> 00:06:57,589 WHAT'S THIS? 143 00:06:57,624 --> 00:06:58,901 Computer: PLEASE SWIPE METRO PASS. 144 00:06:58,935 --> 00:07:01,110 WHAT'S A METRO PASS? 145 00:07:01,144 --> 00:07:03,664 HEY, ISN'T THAT JACK ATLAS OVER THERE? 146 00:07:03,699 --> 00:07:04,907 IT SURE LOOKS LIKE HIM. 147 00:07:04,941 --> 00:07:07,357 HEY, JACK, YOU CAN'T JUST WALK THROUGH! 148 00:07:07,392 --> 00:07:09,567 DON'T YOU KNOW HOW TO RIDE THE METRORAIL? 149 00:07:09,601 --> 00:07:11,500 GUESS HE'S NOT USED TO TECHNOLOGY. 150 00:07:11,534 --> 00:07:13,294 MAYBE HE IS FROM THE SATELLITE. 151 00:07:13,329 --> 00:07:14,675 HUH? 152 00:07:14,710 --> 00:07:16,401 NO, NO, NOTHING TO SEE HERE, THIS ISN'T JACK. 153 00:07:16,436 --> 00:07:18,023 IT'S MY COUSIN RALPH, HE JUST LOOKS LIKE JACK, 154 00:07:18,058 --> 00:07:19,162 HE'S NEW HERE, SO PLEASE DON'T UPSET HIM. 155 00:07:19,197 --> 00:07:20,923 WHO'S RALPH?! 156 00:07:20,957 --> 00:07:24,340 COME ON, RALPH, TIME TO GO HOME! 157 00:07:24,374 --> 00:07:25,548 ARE YOU BONKERS?! 158 00:07:25,583 --> 00:07:27,067 DON'T YOU KNOW THE PRESS IS LOOKING FOR YOU. 159 00:07:27,101 --> 00:07:29,276 IF YOU GET SPOTTED, YOU'RE GONNA GET MOBBED! 160 00:07:29,310 --> 00:07:31,278 AND YOU HAVEN'T RECOVERED YET. 161 00:07:31,312 --> 00:07:33,004 YOU NEED TO GO BACK TO THE HOTEL 162 00:07:33,038 --> 00:07:34,730 AND LAY LOW FOR A LITTLE WHILE! 163 00:07:34,764 --> 00:07:37,249 I CAN TAKE CARE OF MYSELF, NOW GO AWAY. 164 00:07:37,284 --> 00:07:38,975 ERR! 165 00:07:39,010 --> 00:07:41,081 [THINKING] IF I LOSE JACK, I LOSE MY SCOOP. 166 00:07:41,115 --> 00:07:43,532 COME ON, CARLY. YOU CAN DO THIS. 167 00:07:43,566 --> 00:07:44,843 I DON'T BELIEVE YOU!! 168 00:07:44,878 --> 00:07:45,844 I SAVED YOU AND I HELPED YOU 169 00:07:45,879 --> 00:07:47,294 AND NOW YOU'RE JUST GONNA WALK AWAY, 170 00:07:47,328 --> 00:07:49,469 THAT'S HOW YOU SHOW GRATITUDE? 171 00:07:49,503 --> 00:07:51,574 I UNDERSTAND YOU NOW, JACK ATLAS. 172 00:07:51,609 --> 00:07:53,576 YOU'RE JUST A SPOILED, PAMPERED JERK 173 00:07:53,611 --> 00:07:56,717 WHO DOESN'T EVEN KNOW HOW TO GET ON A METRORAIL BY HIMSELF. 174 00:07:56,752 --> 00:07:58,236 HEY, EVERYBODY! 175 00:07:58,270 --> 00:08:01,239 EVERYBODY, LOOK OVER THERE, CHECK IT OUT, THE-- 176 00:08:01,273 --> 00:08:04,414 ALRIGHT, I'LL HANG OUT WITH YOU IF THAT'S WHAT YOU WANT. 177 00:08:04,449 --> 00:08:06,037 I'LL PLAY YOUR LITTLE GAME, 178 00:08:06,071 --> 00:08:07,901 BUT I'LL DO IT WITH DIGNITY! 179 00:08:10,628 --> 00:08:12,526 THAT OUTFIT IS PERFECT. 180 00:08:12,561 --> 00:08:14,701 NOBODY WILL KNOW IT'S YOU UNDER THERE. 181 00:08:14,735 --> 00:08:16,565 I LOOK LIKE A DISCOTHEQUE REJECT. 182 00:08:16,599 --> 00:08:17,911 I FEEL ABSURD. 183 00:08:17,945 --> 00:08:19,568 BOY, YOU ARE SO HIGH STRUNG. 184 00:08:19,602 --> 00:08:22,260 YOU NEED TO JUST WIND DOWN AND HAVE SOME FUN, JACK. 185 00:08:22,294 --> 00:08:24,711 I HATE FUN. 186 00:08:24,745 --> 00:08:26,678 [THINKING] I'VE GOTTA GET HIM TO OPEN UP TO ME. 187 00:08:26,713 --> 00:08:28,335 WE NEED TO GO DO SOMETHING THAT FRIENDS 188 00:08:28,369 --> 00:08:29,612 WOULD DO TOGETHER. 189 00:08:29,647 --> 00:08:30,648 AH! GOT IT! 190 00:08:30,682 --> 00:08:32,097 JACK, YOU NEED TO... 191 00:08:32,131 --> 00:08:33,892 WHAT ARE THEY DOING? 192 00:08:33,927 --> 00:08:35,756 I DUNNO, BUT-- FOR SOME REASON, 193 00:08:35,791 --> 00:08:37,033 I DON'T TRUST HER. 194 00:08:37,068 --> 00:08:38,275 LET'S KEEP AN EYE ON 'EM TO SEE 195 00:08:38,309 --> 00:08:40,416 IF WE CAN FIGURE OUT WHAT SHE'S UP TO. 196 00:08:47,872 --> 00:08:49,598 I'VE GOT THE FIRST MOVE. 197 00:08:49,632 --> 00:08:52,221 AND I SUMMON OUT GATE BLOCKER IN DEFENSE MODE! 198 00:08:52,255 --> 00:08:55,673 THESE SECTOR SECURITY GOONS ALWAYS START WITH GATE BLOCKER. 199 00:08:55,707 --> 00:08:57,640 Security A: WELL HOW'S THIS FOR SOME VARIETY, 200 00:08:57,675 --> 00:09:02,818 I RELEASE GATE BLOCKER TO SUMMON GATE BLOCKER 2 IN DEFENSE MODE! 201 00:09:02,852 --> 00:09:05,199 Computer: WHEN THE MONSTER CARD GATE BLOCKER 2 IS 202 00:09:05,234 --> 00:09:07,892 FACE UP ON THE FIELD YOUR OPPONENT CANNOT GAIN 203 00:09:07,926 --> 00:09:10,653 SPEED COUNTERS DURING THEIR STANDBY PHASE. 204 00:09:10,688 --> 00:09:13,449 NEXT, I PLACE THREE CARDS FACEDOWN AND END MY TURN. 205 00:09:13,483 --> 00:09:15,727 IT'S ABOUT TIME YOU GUYS GOT AN UPGRADE. 206 00:09:15,762 --> 00:09:17,039 MY MOVE. 207 00:09:17,073 --> 00:09:19,317 HOLD UP--I ACTIVATE FULL THROTTLE! 208 00:09:19,351 --> 00:09:21,319 WITH HIS IN PLAY, SPEED WORLD GIVES ME 209 00:09:21,353 --> 00:09:22,941 ONE EXTRA SPEED COUNTER! 210 00:09:22,976 --> 00:09:26,117 AND WITH GATE BLOCKER 2'S SPECIAL ABILITY IN EFFECT, 211 00:09:26,151 --> 00:09:28,602 THERE'S NO CHANCE YOU'LL EVER ESCAPE! 212 00:09:31,501 --> 00:09:35,609 I GUESS THEY'RE TRYING TO STOP US FROM USING SPEED SPELLS. 213 00:09:35,644 --> 00:09:37,542 WELL, IF THESE JOKERS DIDN'T HAVE SOME KINDA SKILLS, 214 00:09:37,577 --> 00:09:39,268 THIS WOULDN'T BE FUN. 215 00:09:39,302 --> 00:09:41,201 NOW I'M PLAYING THE TRAP CARD SPEED EDGE! 216 00:09:41,235 --> 00:09:42,858 DURING EACH STANDBY PHASE, 217 00:09:42,892 --> 00:09:44,514 FOR EVERY SPEED COUNTER THAT I HAVE 218 00:09:44,549 --> 00:09:47,483 AND YOU DON'T, YOU'LL TAKE 300 POINTS OF DAMAGE. 219 00:09:47,517 --> 00:09:49,416 AND RIGHT NOW, THE DIFFERENCE IS TWO. 220 00:09:49,450 --> 00:09:53,075 SO YOU'RE GONNA TAKE A 600 POINT HIT! 221 00:09:53,109 --> 00:09:54,835 CROW, ARE YOU OKAY? 222 00:09:54,870 --> 00:09:56,354 IT TAKES MORE THAN A LITTLE TICKLE 223 00:09:56,388 --> 00:09:58,943 TO RATTLE THIS GUY. 224 00:09:58,977 --> 00:10:00,392 AND I'LL PROVE IT BY SUMMONING 225 00:10:00,427 --> 00:10:04,604 BLACKWING BORA THE SPEAR IN ATTACK MODE! 226 00:10:04,638 --> 00:10:06,088 AND YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT BIRDS 227 00:10:06,122 --> 00:10:08,677 OF A FEATHER FLOCKING TOGETHER? 228 00:10:08,711 --> 00:10:11,058 WELL, I CAN SUMMON BLACKWING GALE THE WHIRLWIND 229 00:10:11,093 --> 00:10:12,577 FROM MY HAND WHEN I HAVE ANOTHER 230 00:10:12,612 --> 00:10:14,648 BLACKWING MONSTER ON MY FIELD. 231 00:10:17,306 --> 00:10:19,204 AND ONCE A TURN, GALE THE WHIRLWIND 232 00:10:19,239 --> 00:10:22,276 CAN SLICE YOUR MONSTER'S ATTACK AND DEFENSE POINTS IN HALF! 233 00:10:23,933 --> 00:10:25,417 Security A: WELL THEN I GUESS I'LL COUNTER 234 00:10:25,452 --> 00:10:27,074 WITH DEFENDER'S MIND! 235 00:10:27,109 --> 00:10:29,594 Computer DEFENDER'S MIND IS A TRAP CARD THAT SWITCHES 236 00:10:29,629 --> 00:10:31,941 ALL YOUR MONSTERS ON THE FIELD TO DEFENSE MODE 237 00:10:31,976 --> 00:10:34,806 AND THEN DOUBLES THEIR DEFENSE POINTS. 238 00:10:34,841 --> 00:10:36,463 LET'S SEE YOUR BIRD BRAIN BUFFOONS 239 00:10:36,497 --> 00:10:38,154 GET PAST THIS DEFENSE! 240 00:10:38,189 --> 00:10:40,053 BETTER LUCK NEXT TIME, CROW. 241 00:10:40,087 --> 00:10:42,365 THEY'VE GOT SOME STRONG DEFENSE SET UP. 242 00:10:42,400 --> 00:10:44,091 AND THEY'RE DISHING OUT DIRECT DAMAGE 243 00:10:44,126 --> 00:10:45,990 BY SUPPRESSING OUR SPEED COUNTERS. 244 00:10:46,024 --> 00:10:47,543 ANY IDEAS? 245 00:10:47,577 --> 00:10:49,510 ONLY ONE, BUT IF IT DOESN'T WORK, 246 00:10:49,545 --> 00:10:50,477 WE MAY NEED TO BOOK A ROOM 247 00:10:50,511 --> 00:10:52,375 AT THE FACILITY TONIGHT. 248 00:10:55,413 --> 00:10:56,725 THERE'S NO ESCAPING SECTOR SECURITY, 249 00:10:56,759 --> 00:10:58,934 YOU SATELLITE REJECTS. 250 00:11:00,418 --> 00:11:03,386 TIME TO START THROWING THESE GUYS OFF OUR TAIL, 251 00:11:03,421 --> 00:11:05,388 AND I KNOW JUST THE COMBO TO MAKE THAT HAPPEN. 252 00:11:05,423 --> 00:11:07,770 I TUNE BLACKWING GALE THE WHIRLWIND 253 00:11:07,805 --> 00:11:09,461 WITH BORA THE SPEAR! 254 00:11:14,190 --> 00:11:15,916 SAY HELLO TO... 255 00:11:15,951 --> 00:11:18,194 BLACKWING ARMOR MASTER! 256 00:11:20,196 --> 00:11:23,717 NOW ATTACK! WITH BLACK HURRICANE! 257 00:11:23,752 --> 00:11:25,132 Security A: IS THIS SOME KIND OF A JOKE? 258 00:11:25,167 --> 00:11:26,927 THAT FLYING OAF DOESN'T HAVE 259 00:11:26,962 --> 00:11:28,239 ENOUGH ATTACK POINTS TO BREAK 260 00:11:28,273 --> 00:11:30,690 THROUGH GATE BLOCKER 2'S DEFENSE. 261 00:11:33,485 --> 00:11:34,728 AND NOW YOU'RE THE ONE WHO'S GONNA BE 262 00:11:34,763 --> 00:11:36,281 TAKING SOME DAMAGE. 263 00:11:36,316 --> 00:11:38,559 NOT WITH BLACKWING ARMOR MASTER'S SPECIAL ABILITY 264 00:11:38,594 --> 00:11:42,115 ABOUT TO KICK IN, OFFICER. 265 00:11:42,149 --> 00:11:45,912 BUT UNTIL THEN, I PLACE TWO FACEDOWNS AND END MY TURN! 266 00:11:45,946 --> 00:11:49,122 AND NOW YOUR WHIRLWIND'S SPECIAL ABILITY 267 00:11:49,156 --> 00:11:51,918 WEARS OFF, AND THE POWER OF DEFENDER'S MIND KICKS IN! 268 00:11:54,127 --> 00:11:56,163 WITH 6000 DEFENSE POINTS. 269 00:11:56,198 --> 00:11:59,753 I'D LIKE TO SEE YOU TRY TO TAKE A RUN AT GATE BLOCKER 2 NOW, CROW! 270 00:11:59,788 --> 00:12:01,203 IT'S MY TURN! 271 00:12:01,237 --> 00:12:03,343 BECAUSE OF FULL THROTTLE AND GATE BLOCKER 2, 272 00:12:03,377 --> 00:12:05,552 THE DIFFERENCE IN OUR SPEED COUNTERS IS FOUR! 273 00:12:05,586 --> 00:12:08,658 NOW MY SPEED EDGE IS GONNA STOP YOU IN YOUR TRACKS! 274 00:12:08,693 --> 00:12:10,626 AAH! 275 00:12:10,660 --> 00:12:12,801 I SUMMON GATE DEFENDER IN DEFENSE MODE 276 00:12:12,835 --> 00:12:15,769 AND END MY TURN! 277 00:12:15,804 --> 00:12:18,013 Yusei: DID YOU EVER RUN INTO OFFICER TRUDGE? 278 00:12:18,047 --> 00:12:19,635 I DEALT WITH THIS GATE DEFENDER THING 279 00:12:19,669 --> 00:12:21,361 WHEN I DUELED HIM, IT CAN NEGATE ONE 280 00:12:21,395 --> 00:12:23,328 MONSTER'S ATTACK ONCE A TURN. 281 00:12:23,363 --> 00:12:25,883 DON'T WORRY--I'VE SET THIS THING UP FOR US. 282 00:12:25,917 --> 00:12:27,091 YOU JUST GOTTA KNOCK IT DOWN. 283 00:12:29,127 --> 00:12:31,026 [CARLY SCREAMING] 284 00:12:34,892 --> 00:12:36,790 [SCREAMING] 285 00:12:38,585 --> 00:12:40,829 [SCREAMING] 286 00:12:40,863 --> 00:12:42,831 [SCREAMING] 287 00:12:42,865 --> 00:12:44,798 [SCREAMING] 288 00:12:51,080 --> 00:12:52,392 IT'S OKAY, SIR. 289 00:12:52,426 --> 00:12:54,428 STOP CRYING, SIR, WE'VE GOT YOU. 290 00:12:54,463 --> 00:12:56,327 THAT WAS GREAT! 291 00:12:56,361 --> 00:12:58,812 WE REALLY BONDED JUST NOW! 292 00:12:58,847 --> 00:13:02,505 I'VE HAD A BETTER TIME SITTING AND WATCHING PAINT DRY. 293 00:13:02,540 --> 00:13:03,852 [THINKING] THIS ISN'T GOING WELL. 294 00:13:03,886 --> 00:13:05,405 HOW CAN I GET HIM TO OPEN UP TO ME 295 00:13:05,439 --> 00:13:08,270 ABOUT HIS LOSS OF THE CHAMPIONSHIP? 296 00:13:08,304 --> 00:13:09,685 I'M OUTTA HERE. 297 00:13:09,719 --> 00:13:13,033 CONSIDER YOUR SO-CALLED "KINDNESS" REPAID. 298 00:13:13,068 --> 00:13:14,517 HEY, HANG ON. 299 00:13:14,552 --> 00:13:15,795 WHAT DO YOU WANT FROM ME?! 300 00:13:15,829 --> 00:13:19,350 Boy: HEY, JACK! JACK ATLAS! 301 00:13:19,384 --> 00:13:21,110 NO. THIS ISN'T JACK ATLAS, 302 00:13:21,145 --> 00:13:22,802 HE JUST LOOKS LIKE JACK. 303 00:13:22,836 --> 00:13:25,287 I KNOW IT'S HIM, I'M HIS BIGGEST FAN! 304 00:13:25,321 --> 00:13:27,185 MY FRIENDS ALL SAY HE'S A LOSER CAUSE HE LOST TO 305 00:13:27,220 --> 00:13:29,291 SOME GUY FROM THE SATELLITE. 306 00:13:29,325 --> 00:13:31,224 BUT I KNOW YOU CAN WIN BACK THE CHAMPIONSHIP! 307 00:13:31,258 --> 00:13:32,328 RIGHT JACK?! 308 00:13:32,363 --> 00:13:33,502 YOU'RE GONNA SHOW 'EM ALL! 309 00:13:33,536 --> 00:13:37,920 THAT'S NICE, BUT I'M NOT JACK ATLAS. 310 00:13:37,955 --> 00:13:39,715 SEE YA LATER, JACK! 311 00:13:39,749 --> 00:13:42,338 YOU'RE STILL THE BEST TURBO DUELIST EVER! 312 00:13:44,754 --> 00:13:45,859 [THINKING] THAT LITTLE BOY'S FRIENDS 313 00:13:45,894 --> 00:13:46,929 HAD IT ALL RIGHT. 314 00:13:46,964 --> 00:13:48,310 I AM A LOSER. 315 00:13:48,344 --> 00:13:50,588 HOW COULD I LOSE THAT TOURNAMENT! 316 00:13:50,622 --> 00:13:52,245 I HAVE TO MAKE THIS RIGHT. 317 00:13:52,279 --> 00:13:54,661 I HAVE TO FIND YUSEI. 318 00:13:54,695 --> 00:13:55,904 HE'S SAD. 319 00:13:55,938 --> 00:14:00,529 [THINKING] WHAT COULD I DO TO CHEER HIM UP? 320 00:14:00,563 --> 00:14:02,772 I REMEMBER THE ROAR OF THE CROWD. 321 00:14:02,807 --> 00:14:06,052 IT WAS MUSIC TO MY EARS, THAT'S ALL BEEN WASHED AWAY. 322 00:14:06,086 --> 00:14:07,916 NOBODY CHEERS FOR A HAS BEEN. 323 00:14:07,950 --> 00:14:10,056 [CROWD CHANTING, "JACK!"] 324 00:14:10,090 --> 00:14:11,367 Yusei: YOU'RE WRONG, OLD FRIEND. 325 00:14:11,402 --> 00:14:14,129 HUH? 326 00:14:14,163 --> 00:14:15,855 YUSEI?! 327 00:14:15,889 --> 00:14:19,306 I HAVE TO FIND YOU. 328 00:14:19,341 --> 00:14:21,550 [THINKING] HE'S REALLY UPSET ABOUT LOSING TO YUSEI, 329 00:14:21,584 --> 00:14:23,241 AND HERE I AM TRYING TO GET HIM TO TALK ABOUT IT 330 00:14:23,276 --> 00:14:25,036 SO I CAN SCORE AN ARTICLE AND KICKSTART 331 00:14:25,071 --> 00:14:26,555 MY JOURNALISM CAREER. 332 00:14:26,589 --> 00:14:28,143 AM I A HORRIBLE PERSON? 333 00:14:28,177 --> 00:14:30,835 CARLY! AAH! HEY, ANGELA. 334 00:14:30,870 --> 00:14:33,320 I ASSUME YOU'RE LOOKING FOR ATLAS, TOO? 335 00:14:33,355 --> 00:14:35,184 HE WAS JUST SPOTTED IN THE AREA, YA KNOW. 336 00:14:35,219 --> 00:14:37,359 JACK?! HE WAS?! 337 00:14:37,393 --> 00:14:39,326 I'M GONNA FIND HIM BEFORE ANYONE ELSE, 338 00:14:39,361 --> 00:14:41,225 AND I'M GONNA GET HIM TO ADMIT THAT THE RUMORS 339 00:14:41,259 --> 00:14:43,986 ABOUT HIM BEING FROM THE SATELLITE SECTOR ARE TRUE. 340 00:14:44,021 --> 00:14:45,574 I MEAN, THEY OBVIOUSLY ARE. 341 00:14:45,608 --> 00:14:47,058 WHY ELSE WOULD HE HAVE SNUCK OUT 342 00:14:47,093 --> 00:14:49,267 OF THE HOSPITAL WHEN I FIRST BROKE THE STORY? 343 00:14:49,302 --> 00:14:52,201 MAYBE HE'S JUST UPSET BECAUSE HE LOST THE CHAMPIONSHIP. 344 00:14:52,236 --> 00:14:53,582 MAYBE WE SHOULD JUST LEAVE HIM ALONE 345 00:14:53,616 --> 00:14:55,377 AND LET HIM DEAL WITH THINGS. 346 00:14:55,411 --> 00:14:56,723 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 347 00:14:56,757 --> 00:14:59,484 YOU DO WANNA BE A REAL REPORTER, DON'T YOU? 348 00:14:59,519 --> 00:15:01,245 REPORTERS DON'T LEAVE PEOPLE ALONE. 349 00:15:01,279 --> 00:15:03,557 REPORTERS FOLLOW THEIR LEADS AND EXPOSE PEOPLE 350 00:15:03,592 --> 00:15:05,283 FOR WHO THEY REALLY ARE. 351 00:15:05,318 --> 00:15:07,768 REPORTERS DON'T CARE ABOUT HOW SOMEONE'S "FEELING." 352 00:15:07,803 --> 00:15:09,736 THAT'S NOT THE WAY IT WORKS. 353 00:15:09,770 --> 00:15:11,565 CARLY? DID YOU SEE SOME-- 354 00:15:11,600 --> 00:15:12,912 HERE, HOLD THESE! THANKS! 355 00:15:12,946 --> 00:15:15,121 WAIT A SEC. WEIRDO. 356 00:15:16,985 --> 00:15:18,814 [THINKING] I GOTTA FIND JACK. 357 00:15:18,848 --> 00:15:21,092 I CAN'T LET THOSE REPORTERS TEAR HIM DOWN. 358 00:15:21,127 --> 00:15:23,612 I HAVE TO HELP HIM GET THROUGH THIS. 359 00:15:24,682 --> 00:15:26,477 WHERE COULD HE'VE GONE? 360 00:15:30,239 --> 00:15:32,552 THAT TOWER. 361 00:15:32,586 --> 00:15:34,174 WE COULD SEE IT FROM THE HOTEL, 362 00:15:34,209 --> 00:15:36,004 AND THE METRORAIL JACK WAS TRYING TO GET ON 363 00:15:36,038 --> 00:15:37,660 WAS GOING THERE. 364 00:15:37,695 --> 00:15:39,869 THAT'S GOTTA BE IT. 365 00:15:39,904 --> 00:15:41,147 Yusei: MY TURN! 366 00:15:41,181 --> 00:15:43,114 Security B: NOT SO FAST, SATELLITE. 367 00:15:43,149 --> 00:15:46,497 I HAVEN'T TRIGGERED THE POWER OF MY SPEED EDGE TRAP CARD YET. 368 00:15:46,531 --> 00:15:49,327 SO GET READY TO BE PULLED OVER PERMANENTLY! 369 00:15:49,362 --> 00:15:50,639 HANG IN THERE, BUDDY! 370 00:15:50,673 --> 00:15:52,054 WILL DO! 371 00:15:52,089 --> 00:15:55,023 I SUMMON TURBO SYNCHRON! 372 00:15:55,057 --> 00:15:57,680 Crow: AND I ACTIVATE THE TRAP LEVEL RETUNER! 373 00:15:57,715 --> 00:15:59,234 AND THE POWER OF THIS BABY LOWERS 374 00:15:59,268 --> 00:16:01,374 ARMOR MASTER'S LEVEL BY ONE! 375 00:16:01,408 --> 00:16:04,342 WHY WOULD CROW LOWER HIS OWN MONSTER'S LEVEL? 376 00:16:04,377 --> 00:16:08,657 TURBO SYNCHRON, TIME TO GIVE BLACKWING ARMOR MASTER A TUNE-UP! 377 00:16:14,801 --> 00:16:16,768 TURBO WARRIOR! 378 00:16:16,803 --> 00:16:18,356 LET'S REV IT UP! 379 00:16:22,774 --> 00:16:24,466 WELL, THEY MAY HAVE SUMMONED OUT A NEW MONSTER 380 00:16:24,500 --> 00:16:26,744 TO THE FIELD, BUT IT WON'T HELP 381 00:16:26,778 --> 00:16:28,470 'CAUSE IT'S STILL NOT STRONG ENOUGH TO BREAK 382 00:16:28,504 --> 00:16:30,092 THROUGH GATE DEFENDER'S DEFENSE. 383 00:16:30,127 --> 00:16:32,060 WE'VE GOT 'EM RIGHT WHERE WE WANT 'EM. 384 00:16:34,303 --> 00:16:35,339 YOU CAN'T ESCAPE 385 00:16:35,373 --> 00:16:36,478 THE POWER OF OUR GATE DEFENDER. 386 00:16:36,512 --> 00:16:37,755 AND ONCE WE WIN, YOU TWO ARE GOING 387 00:16:37,789 --> 00:16:39,446 STRAIGHT TO THE FACILITY! 388 00:16:39,481 --> 00:16:41,621 ACTUALLY, WITH TURBO WARRIOR IN PLAY 389 00:16:41,655 --> 00:16:44,486 YOUR GATE DEFENDER WON'T BE DEFENDING ANYTHING. 390 00:16:44,520 --> 00:16:47,627 AND BECAUSE YOUR DEFENDER IS ONLY A LEVEL FOUR MONSTER... 391 00:16:47,661 --> 00:16:50,595 I'M ACTIVATING THE EBON ARROW TRAP CARD WHICH 392 00:16:50,630 --> 00:16:54,082 LOWERS THE ATTACK POINTS OF TURBO WARRIOR BY 500 POINTS! 393 00:16:54,116 --> 00:16:56,291 AND AS LONG AS IT'S STRONGER THAN YOUR DEFENDER, 394 00:16:56,325 --> 00:16:57,533 THE DIFFERENCE IN THEIR POWER IS DEALT 395 00:16:57,568 --> 00:16:59,949 TO YOU AS DAMAGE, AND AS A BONUS, 396 00:16:59,984 --> 00:17:04,367 YOU TAKE DAMAGE EQUAL TO THE DESTROYED MONSTER'S ORIGINAL DEFENSE POINTS. 397 00:17:04,402 --> 00:17:07,509 NOW TURBO WARRIOR! ATTACK! 398 00:17:07,542 --> 00:17:09,545 TRY ALL YOU WANT, YUSEI, BUT YOU'RE ATTACKING 399 00:17:09,579 --> 00:17:12,099 A MONSTER WITH 6000 DEFENSE POINTS. 400 00:17:12,134 --> 00:17:15,103 YOU MIGHT WANT TO DOUBLE CHECK YOUR MATH, OFFICER. 401 00:17:15,137 --> 00:17:17,553 HUH? WHY'D IT DROP TO ZERO? 402 00:17:17,588 --> 00:17:19,416 WHAT JUST HAPPENED? 403 00:17:19,452 --> 00:17:21,040 Crow: WHEN BLACKWING ARMOR MASTER ATTACKED 404 00:17:21,074 --> 00:17:23,732 YOUR GATE DEFENDER, IT LEFT A WEDGE COUNTER BEHIND, 405 00:17:23,766 --> 00:17:25,630 AND THAT WEDGE NOW WIPES OUT ALL OF YOUR PRECIOUS 406 00:17:25,665 --> 00:17:27,493 DEFENDER'S ATTACK AND DEFENSE POINTS. 407 00:17:27,529 --> 00:17:28,944 ALL OF EM!? ALL OF EM!? 408 00:17:28,978 --> 00:17:30,049 Yusei: ALL OF THEM! 409 00:17:34,467 --> 00:17:37,228 OHH! OHH! 410 00:17:37,263 --> 00:17:40,680 AND NOW YOU TAKE THE DAMAGE FROM EBON ARROW'S EFFECT! 411 00:17:44,960 --> 00:17:47,238 AAH! AAH! 412 00:17:47,273 --> 00:17:48,895 HE GOT AWAY AGAIN! 413 00:17:52,071 --> 00:17:53,762 WE DID IT, CROW! 414 00:17:53,796 --> 00:17:56,075 YOU'VE GOTTEN A LOT BETTER SINCE THE OLD DAYS. 415 00:17:56,109 --> 00:17:57,455 YOU THINK SO? 416 00:17:57,490 --> 00:17:59,664 BY THE WAY, DID YOU HEAR ABOUT JACK? 417 00:17:59,699 --> 00:18:01,425 SOME REPORTER FOUND OUT HE'S REALLY 418 00:18:01,459 --> 00:18:04,290 FROM THE SATELLITE AND NOW HE'S GONE OFF THE GRID. 419 00:18:04,324 --> 00:18:05,877 HE DISAPPEARED?! 420 00:18:05,912 --> 00:18:07,293 SO ARE YOU STILL TICKED OFF AT HIM 421 00:18:07,327 --> 00:18:08,846 FOR WHAT HE DID TO YOU? 422 00:18:08,880 --> 00:18:12,229 NOT ANYMORE, NO. 423 00:18:12,263 --> 00:18:14,852 JACK DID WHAT HE THOUGHT HE HAD TO DO AT THE TIME. 424 00:18:14,886 --> 00:18:16,543 HE THOUGHT IF HE DIDN'T GRAB THAT OPPORTUNITY, 425 00:18:16,578 --> 00:18:18,131 HE'D BE STUCK IN THE SATELLITE 426 00:18:18,166 --> 00:18:19,339 FOR THE REST OF HIS LIFE. 427 00:18:19,374 --> 00:18:21,203 I CAN'T BLAME HIM FOR MAKING A CHOICE 428 00:18:21,238 --> 00:18:22,860 WHEN HE DIDN'T THINK HE HAD ONE. 429 00:18:22,894 --> 00:18:26,760 WOW, MAN. YOU'RE A BIGGER PERSON THAN I AM. 430 00:18:26,795 --> 00:18:28,072 I GUESS. 431 00:18:41,189 --> 00:18:44,399 HE'S BEEN STARING AT THE WATER FOR HOURS. 432 00:18:44,433 --> 00:18:48,127 MAYBE NOW'S A GOOD TIME TO TALK TO HIM. 433 00:18:48,161 --> 00:18:49,680 Carly: JACK. 434 00:18:49,714 --> 00:18:51,371 IF THIS WAS WHERE YOU WANTED TO GO, 435 00:18:51,406 --> 00:18:53,097 YOU COULDA JUST SAID SO. 436 00:18:55,410 --> 00:18:58,171 [THINKING] WOW, HE SEEMS WORSE THAN BEFORE. 437 00:18:58,206 --> 00:19:01,174 I WONDER WHAT HE'S LOOKING AT? 438 00:19:01,209 --> 00:19:04,729 CAN YOU SEE THE SATELLITE SECTOR FROM HERE? 439 00:19:04,764 --> 00:19:06,593 DO YOU MISS IT, JACK? 440 00:19:06,628 --> 00:19:09,182 DO YOU WANT TO GO BACK THERE OR SOMETHING? 441 00:19:09,217 --> 00:19:11,840 ITS ALRIGHT YOU CAN TELL ME. 442 00:19:11,874 --> 00:19:14,705 TWO YEARS AGO, I GAVE UP EVERYTHING I KNEW 443 00:19:14,739 --> 00:19:16,948 TO COME TO THIS CITY FROM THE SATELLITE. 444 00:19:16,983 --> 00:19:20,020 I BETRAYED MY FRIEND, THE PEOPLE I GREW UP WITH, 445 00:19:20,055 --> 00:19:22,816 I TURNED MY BACK ON EVERYTHING I WAS. 446 00:19:22,851 --> 00:19:24,439 AND WHAT DID I GAIN? 447 00:19:24,473 --> 00:19:27,787 TEMPORARY GREATNESS, THE ADMIRATION 448 00:19:27,821 --> 00:19:29,202 OF FICKLE FANS WHO LOVE YOU 449 00:19:29,237 --> 00:19:30,410 WHEN YOU'RE ON TOP 450 00:19:30,445 --> 00:19:32,585 AND HATE YOU WHEN YOU'RE NOT. 451 00:19:32,619 --> 00:19:35,277 IN ORDER TO BE THE DUELIST I WANTED TO BE, 452 00:19:35,312 --> 00:19:38,038 I LOST SIGHT OF THE DUELIST THAT I REALLY AM. 453 00:19:38,073 --> 00:19:41,732 I WANTED TO BE THE GREATEST. 454 00:19:41,766 --> 00:19:45,253 BUT I SEE NOW THAT I TOOK THE EASY PATH. 455 00:19:45,287 --> 00:19:46,978 NOW THAT IT'S TOO LATE, 456 00:19:47,013 --> 00:19:48,877 I KNOW WHAT I REALLY STAND FOR. 457 00:19:48,911 --> 00:19:50,982 IT'S NOT TOO LATE, JACK, 458 00:19:51,017 --> 00:19:53,640 IT'S JUST, LIKE, A DO-OVER. 459 00:19:53,675 --> 00:19:57,299 YOU CAN USE WHAT YOU'VE LEARNED AND GO FORWARD. 460 00:19:57,334 --> 00:19:59,750 THINK OF IT THIS WAY--OLD JACK LOST 461 00:19:59,784 --> 00:20:01,683 IN THE BATTLE AGAINST YUSEI. 462 00:20:01,717 --> 00:20:03,995 AND NEW JACK WAS REBORN. 463 00:20:04,030 --> 00:20:06,205 YOU CAN DO IT AGAIN. YOU CAN GO BACK 464 00:20:06,239 --> 00:20:08,137 TO THE SATELLITE AND RIGHT YOUR WRONGS. 465 00:20:08,172 --> 00:20:10,105 YOU CAN SAY SORRY TO YOUR FRIENDS, 466 00:20:10,139 --> 00:20:12,832 AND THINGS CAN BE LIKE THEY WERE BEFORE. 467 00:20:12,866 --> 00:20:15,628 HUH? AHH! JACK! 468 00:20:15,662 --> 00:20:16,836 HEY, THERE, JACK! 469 00:20:16,870 --> 00:20:17,940 BUD-DY! 470 00:20:17,975 --> 00:20:19,183 HEY, PAL. 471 00:20:19,218 --> 00:20:20,253 WHAT'S UP! 472 00:20:26,259 --> 00:20:30,505 YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT. 473 00:20:30,539 --> 00:20:33,093 I CAN STILL DO THIS. 474 00:20:33,128 --> 00:20:35,337 THAT'S IT. NO MORE HIDING. 475 00:20:35,372 --> 00:20:37,822 NO MORE FEELING SORRY FOR MYSELF. 476 00:20:37,857 --> 00:20:39,272 IT'S TIME TO MOVE ON. 477 00:20:39,307 --> 00:20:43,897 OHH! UH, JACK, THAT WAS MY HAT. 478 00:20:43,932 --> 00:20:45,727 SORRY 'BOUT THAT. 479 00:20:45,761 --> 00:20:48,799 IT'S TIME FOR ME TO SHOW THE WORLD WHO I REALLY AM. 480 00:20:48,833 --> 00:20:50,663 THEN YOU'LL NEED THIS! 481 00:20:53,873 --> 00:20:56,358 WRITE WHATEVER YOU WANT ABOUT ME. 482 00:20:56,393 --> 00:20:59,948 ACTUALLY, I DECIDED. I'M NOT GONNA WRITE THE ARTICLE. 483 00:20:59,982 --> 00:21:02,226 NEW DOMINO CITY'LL JUST USE IT AS AN EXCUSE 484 00:21:02,261 --> 00:21:04,193 TO POINT THEIR FINGERS AT YOU. 485 00:21:04,228 --> 00:21:07,335 AND I DON'T WANNA BE A PART OF THAT. 486 00:21:07,369 --> 00:21:08,612 [THINKING] MAYBE WE'VE BOTH LEARNED A LITTLE MORE 487 00:21:08,646 --> 00:21:10,752 ABOUT WHO WE REALLY ARE. 488 00:21:13,306 --> 00:21:14,583 THANK YOU, CARLY. 489 00:21:16,102 --> 00:21:17,517 HEY! WAIT UP! 490 00:21:17,552 --> 00:21:20,555 I'M COMING WITH YOU! 35666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.