All language subtitles for Yellowstone.2018.S05E13.Give.The.World.Away.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,391 --> 00:00:09,184 ♪ MTV ♪ 2 00:00:09,322 --> 00:00:11,081 ♪ slow, determined music ♪ 3 00:00:13,840 --> 00:00:15,115 Check on those reindeer stalls. 4 00:00:15,219 --> 00:00:16,771 Make sure those shavings are extra deep, now. 5 00:00:16,874 --> 00:00:18,115 Yes, sir. 6 00:00:36,150 --> 00:00:37,322 Hey, baby. 7 00:00:39,253 --> 00:00:41,288 Carter. 8 00:00:41,391 --> 00:00:42,667 I want you to wash and wax the tractors. 9 00:00:42,771 --> 00:00:44,460 Okay? And the maintainers. 10 00:00:44,564 --> 00:00:46,150 Everything needs to be fucking shiny. 11 00:00:46,253 --> 00:00:48,115 - Yes, ma'am. - Thank you. 12 00:00:53,874 --> 00:00:54,840 What? 13 00:00:54,943 --> 00:00:56,700 How am I supposed to run a ranch 14 00:00:56,701 --> 00:00:58,184 if you sell everything we own? 15 00:00:58,288 --> 00:01:01,219 Well, a business shouldn't own anything outright, Rip. 16 00:01:01,357 --> 00:01:03,702 You put a mortgage on the land, 17 00:01:03,805 --> 00:01:06,184 you get a chattel loan for the horses and the cattle, 18 00:01:06,288 --> 00:01:07,667 auto loans for the trucks, 19 00:01:07,771 --> 00:01:10,460 equipment loans for the tractors. 20 00:01:10,564 --> 00:01:12,148 You service the loans with the mortgage, 21 00:01:12,149 --> 00:01:14,874 and you service the mortgager with the proceeds of the sales 22 00:01:14,977 --> 00:01:16,322 of the horses and the cattle. 23 00:01:16,426 --> 00:01:18,391 And you never pay any income tax 24 00:01:18,495 --> 00:01:21,458 'cause you never show a fucking profit 25 00:01:21,459 --> 00:01:23,702 no matter how much money the ranch makes. 26 00:01:23,805 --> 00:01:27,426 You can't make enough on cattle to service debt, Beth. 27 00:01:28,633 --> 00:01:29,596 On a ten-year cycle, 28 00:01:29,597 --> 00:01:30,769 you're gonna lose money three years, 29 00:01:30,770 --> 00:01:32,493 you're gonna make money three years, 30 00:01:32,494 --> 00:01:33,977 and you're gonna break even three years. 31 00:01:34,081 --> 00:01:35,357 That leaves you one year 32 00:01:35,495 --> 00:01:37,908 to decide whether the ranch makes profit. 33 00:01:38,012 --> 00:01:39,736 That's not a business model, Rip. 34 00:01:41,012 --> 00:01:42,150 That's a pipe dream. 35 00:01:43,426 --> 00:01:45,012 What are you doing 36 00:01:45,150 --> 00:01:47,736 with all those horses in Texas, by the way? 37 00:01:47,874 --> 00:01:49,665 Travis is bringing a bunch of 'em up here, but... 38 00:01:49,666 --> 00:01:52,633 the big-money horses, he's gonna sell down there. 39 00:01:52,736 --> 00:01:54,184 He's got one showing tonight. 40 00:01:54,288 --> 00:01:55,803 - Tonight? - Mm-hmm. 41 00:01:55,804 --> 00:01:57,219 Fuck. 42 00:01:58,840 --> 00:02:00,184 Hey, can you do me a favor? 43 00:02:00,322 --> 00:02:02,840 See if there's a dead leg to-- Where the fuck is Travis? 44 00:02:02,943 --> 00:02:04,253 Outside of Weatherford. 45 00:02:04,391 --> 00:02:07,182 Weatherford, Texas, today. 46 00:02:07,183 --> 00:02:10,357 Great. I owe you one. Thanks. 47 00:02:10,460 --> 00:02:12,633 - You going to Texas now? - Yeah. 48 00:02:12,771 --> 00:02:15,598 I trust that slick motherfucker as far as I can throw him. 49 00:02:15,702 --> 00:02:17,598 Travis would never cheat us out of a horse deal. 50 00:02:17,702 --> 00:02:19,564 And I don't want you around him without me. 51 00:02:20,564 --> 00:02:22,872 So you trust him to sell million-dollar horses, 52 00:02:22,873 --> 00:02:25,564 but you don't trust him around your wife without you? 53 00:02:25,667 --> 00:02:27,357 Honey, he's a horse trainer. 54 00:02:27,460 --> 00:02:29,389 He'd try to fuck you in front of me if he could. 55 00:02:29,390 --> 00:02:31,598 Horse trainers are like Corriente bulls. 56 00:02:31,736 --> 00:02:35,426 Well, lucky for me, 57 00:02:35,529 --> 00:02:37,044 I got a cattle prod. 58 00:02:37,045 --> 00:02:38,805 - You've been warned. - I'll see you tonight. 59 00:02:41,771 --> 00:02:43,598 ♪ sweeping orchestral music ♪ 60 00:02:56,288 --> 00:02:58,562 Look what they're doing to it, Mo. 61 00:02:58,563 --> 00:03:02,529 And there's nothing I can do to stop it. 62 00:03:03,702 --> 00:03:05,702 Nothing legal, anyway. 63 00:03:08,288 --> 00:03:10,288 It's up to the people now. 64 00:03:10,391 --> 00:03:12,495 What can the people do? 65 00:03:13,529 --> 00:03:16,322 It's hard to build a pipeline if you don't have any pipe. 66 00:03:16,874 --> 00:03:18,667 That's declaring war. 67 00:03:18,805 --> 00:03:22,840 We're already at war. For 160 years. 68 00:03:24,977 --> 00:03:27,977 Our side just stopped fighting. 69 00:03:33,840 --> 00:03:35,736 Now to the Big Sky Country of Montana, 70 00:03:35,840 --> 00:03:38,598 the physical manifestation of the American dream. 71 00:03:38,702 --> 00:03:40,943 Towering peaks, clear mountain streams, 72 00:03:41,046 --> 00:03:44,805 the gateway to our nation's first national park. 73 00:03:44,908 --> 00:03:47,805 And a governor who-- now, it appears-- was murdered 74 00:03:47,908 --> 00:03:49,495 over the cancellation 75 00:03:49,633 --> 00:03:52,357 of a multibillion-dollar planned community 76 00:03:52,495 --> 00:03:54,288 financed by one of the largest 77 00:03:54,391 --> 00:03:56,562 private equity firms in the world. 78 00:03:56,563 --> 00:03:58,219 Everyone thinks it's the son. 79 00:03:58,322 --> 00:04:00,564 The son wasn't gunned down in broad daylight. 80 00:04:04,840 --> 00:04:06,943 I think we need to consider the possibility 81 00:04:07,046 --> 00:04:10,150 Sarah Atwood was involved, or... 82 00:04:10,253 --> 00:04:11,564 at least had knowledge. 83 00:04:12,598 --> 00:04:13,977 I think we bring in an outside firm... 84 00:04:15,598 --> 00:04:17,288 ...and we start getting some... 85 00:04:17,391 --> 00:04:19,046 some separation. Hang on. 86 00:04:24,150 --> 00:04:26,771 What is this now? 87 00:04:26,874 --> 00:04:29,148 Everyone here needs to vacate this building. 88 00:04:29,149 --> 00:04:31,081 I assume you have a warrant. 89 00:04:31,219 --> 00:04:32,495 Bet your ass I got a warrant. 90 00:04:34,633 --> 00:04:37,081 What's your position here? 91 00:04:37,184 --> 00:04:39,012 I'm chief counsel. 92 00:04:39,115 --> 00:04:41,426 Did Sarah Atwood have an office on these premises? 93 00:04:43,046 --> 00:04:44,460 She did. 94 00:04:44,564 --> 00:04:46,081 Will you take me there, please? 95 00:04:48,219 --> 00:04:50,114 ♪ slow, determined music ♪ 96 00:04:53,564 --> 00:04:55,182 To recap, Sarah Atwood, 97 00:04:55,183 --> 00:04:58,426 an attorney employed by the Paradise Valley Development arm 98 00:04:58,529 --> 00:05:00,115 of Market Equities PE Fund, 99 00:05:00,219 --> 00:05:02,115 was shot and killed on Wednesday 100 00:05:02,253 --> 00:05:04,389 in a brazen daylight attack in Helena. 101 00:05:04,390 --> 00:05:05,943 Her last known contact 102 00:05:06,046 --> 00:05:08,734 was with Montana Attorney General Jamie Dutton, 103 00:05:08,735 --> 00:05:10,702 a strong advocate for the development 104 00:05:10,805 --> 00:05:13,217 his father canceled prior to his death. 105 00:05:13,218 --> 00:05:15,322 Speculation of repeated sexual encounters 106 00:05:15,460 --> 00:05:17,288 between the attorney general and Ms. Atwood, 107 00:05:17,391 --> 00:05:19,079 including one such tryst 108 00:05:19,080 --> 00:05:21,906 in the exclusive Deerfield Club, have been uncovered. 109 00:05:21,907 --> 00:05:24,044 In addition, evidence has now surfaced 110 00:05:24,045 --> 00:05:26,426 that the attorney general stood to benefit 111 00:05:26,529 --> 00:05:29,906 from a lease of land at the center of the development. 112 00:05:29,907 --> 00:05:31,736 How? 113 00:05:31,840 --> 00:05:33,633 How could you know that?! 114 00:05:34,598 --> 00:05:36,357 What evidence? What? 115 00:05:36,460 --> 00:05:38,840 Who the fuck are you talking to? 116 00:05:49,943 --> 00:05:52,426 ♪ dark music ♪ 117 00:06:08,322 --> 00:06:10,046 You having fun yet? 118 00:06:10,184 --> 00:06:13,113 You destroy me, you destroy yourself. 119 00:06:13,114 --> 00:06:15,529 You destroy the entire family. 120 00:06:15,633 --> 00:06:18,633 You soil our name in perpetuity. 121 00:06:18,736 --> 00:06:20,012 You lose everything. 122 00:06:20,115 --> 00:06:22,631 You lose the ranch, you lose your freedom. 123 00:06:22,632 --> 00:06:25,840 Any legacy this family has earned is eradicated. 124 00:06:25,943 --> 00:06:28,495 Stop referring to it as "our name." 125 00:06:28,598 --> 00:06:32,702 It's not your name, Jamie. You have your own name. 126 00:06:32,805 --> 00:06:34,424 Soon the whole world will know it. 127 00:06:34,425 --> 00:06:35,803 Yeah, I know every secret, Beth. 128 00:06:35,804 --> 00:06:37,529 I know all of 'em! I know all of yours. 129 00:06:37,633 --> 00:06:40,081 I know all of his. I know all of Kayce's. 130 00:06:40,184 --> 00:06:41,253 Think about it. 131 00:06:41,357 --> 00:06:43,253 Remember what I said, Jamie. 132 00:06:43,357 --> 00:06:46,874 And unlike you, I keep my promises. 133 00:07:00,977 --> 00:07:02,943 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 134 00:08:04,012 --> 00:08:05,840 ♪ grand, sweeping music ♪ 135 00:08:46,012 --> 00:08:47,529 What did you do? 136 00:08:50,046 --> 00:08:51,874 I showed the people who came after my father 137 00:08:51,977 --> 00:08:53,460 what happens if they come after you, 138 00:08:53,564 --> 00:08:56,357 or Tate or any of us. 139 00:08:57,564 --> 00:08:59,322 And now they understand. 140 00:08:59,426 --> 00:09:02,495 We walk away from this place, I don't want it following us. 141 00:09:02,598 --> 00:09:04,081 Is that what we're doing? 142 00:09:05,219 --> 00:09:08,081 Are we... are we walking away? 143 00:09:09,357 --> 00:09:11,081 I've been trying my whole life. 144 00:09:13,253 --> 00:09:15,391 Finally gonna do it. 145 00:09:27,564 --> 00:09:29,736 ♪ quiet music ♪ 146 00:09:48,598 --> 00:09:50,736 Think this is for the funeral? 147 00:09:50,874 --> 00:09:53,044 Ain't never seen no bleachers at a funeral. 148 00:09:53,045 --> 00:09:55,805 - It's for an auction. - What are they auctioning? 149 00:09:55,908 --> 00:09:57,564 Everything, from the looks of it. 150 00:10:09,633 --> 00:10:12,908 Hey. I got this. 151 00:10:14,633 --> 00:10:16,391 He was my best friend. 152 00:10:17,495 --> 00:10:18,977 I know. 153 00:10:19,081 --> 00:10:21,081 That's why I got it, amigo. 154 00:10:42,977 --> 00:10:44,771 It's empty. 155 00:10:50,874 --> 00:10:54,598 Should've shot that rank sumbitch in the pasture. 156 00:10:54,702 --> 00:10:56,426 Well, I wish we had. 157 00:10:56,529 --> 00:10:58,150 We shot him as soon as we could. 158 00:10:58,253 --> 00:11:00,633 Not soon enough. 159 00:11:08,115 --> 00:11:11,219 Hating that horse ain't gonna help. 160 00:11:13,115 --> 00:11:15,977 Some just ain't meant to be tamed, and... 161 00:11:16,081 --> 00:11:18,184 some ain't meant to be wild. 162 00:11:20,943 --> 00:11:23,219 Hell, it was over before Colby knew it happened. 163 00:11:25,012 --> 00:11:27,357 One minute, he was out there doing what he loved, and... 164 00:11:28,771 --> 00:11:30,667 ...next minute, he was gone. 165 00:11:30,771 --> 00:11:32,736 Gone from us, anyway. 166 00:11:35,702 --> 00:11:37,667 Maybe he's still out there, doing what he loves. 167 00:11:37,805 --> 00:11:39,322 You know what I mean? 168 00:11:42,908 --> 00:11:45,012 And now he gets to do it forever. 169 00:11:52,253 --> 00:11:54,874 I didn't let 'em mail everything. 170 00:12:03,598 --> 00:12:04,736 Thank you. 171 00:12:07,219 --> 00:12:08,391 Let's go to work while there's still 172 00:12:08,495 --> 00:12:10,803 some work to do around here. 173 00:12:10,804 --> 00:12:12,081 Yeah. 174 00:12:12,219 --> 00:12:13,908 ♪ slow, melancholy music ♪ 175 00:12:51,322 --> 00:12:54,046 - Pretty nice two-year-old now. - Yeah. Whoa. 176 00:12:55,046 --> 00:12:57,115 - Keep her loping, will you? - You bet. 177 00:13:00,598 --> 00:13:02,150 Say, Ryan. 178 00:13:08,391 --> 00:13:10,391 That ought to pay a lot of taxes. 179 00:13:12,460 --> 00:13:15,115 I think the notion of a lot of taxes is about 180 00:13:15,253 --> 00:13:17,424 - to change around here. - So what's the plan? 181 00:13:17,425 --> 00:13:18,874 Well, there ain't much of a plan. 182 00:13:18,977 --> 00:13:20,667 If it ain't nailed down, it's getting sold. 183 00:13:22,115 --> 00:13:24,115 Should we be looking for jobs? 184 00:13:24,219 --> 00:13:26,943 I mean, there won't be much but day work around here. 185 00:13:28,460 --> 00:13:32,115 Now, I'm asking everyone to stay until after the auction. 186 00:13:32,219 --> 00:13:34,734 I'm gonna keep Lloyd and the boy. 187 00:13:34,735 --> 00:13:36,391 The rest of you shouldn't have any trouble 188 00:13:36,495 --> 00:13:37,943 finding a new outfit. 189 00:13:41,115 --> 00:13:43,596 How did Colby get kicked in a stall? 190 00:13:43,597 --> 00:13:45,596 Well, the boy got cornered by that stud, 191 00:13:45,597 --> 00:13:48,322 and Colby went in and tried to help him. 192 00:13:49,702 --> 00:13:52,288 He hit a hoof. 193 00:13:52,391 --> 00:13:55,564 Ryan, there's a reason why we can't buy life insurance. 194 00:13:55,667 --> 00:13:58,426 It's just cowboying. That's it. 195 00:13:59,460 --> 00:14:01,529 Look, you've done good down in Texas, 196 00:14:01,633 --> 00:14:04,975 and I want you to put "wagon boss" on your résumé now. 197 00:14:04,976 --> 00:14:06,667 ♪ soft, gentle guitar music ♪ 198 00:14:12,357 --> 00:14:14,184 ♪ grand, majestic music ♪ 199 00:14:30,460 --> 00:14:33,150 Course he has his own flag. 200 00:14:34,046 --> 00:14:35,219 Fucking asshole. 201 00:14:38,736 --> 00:14:40,184 I come all the fucking way from Brazil. 202 00:14:40,288 --> 00:14:41,803 We have a fucking plane to catch. 203 00:14:41,804 --> 00:14:43,564 Where's your fucking guy? Come on, man. 204 00:14:43,667 --> 00:14:45,702 Use your fucking phone. Talk to someone. 205 00:14:45,840 --> 00:14:47,012 Is that your fucking guy? 206 00:14:54,564 --> 00:14:55,596 - Can I help you? - Yeah. 207 00:14:55,597 --> 00:14:56,943 I'm looking for Travis Wheatley. 208 00:14:57,046 --> 00:14:57,840 He's at the main house. 209 00:14:57,943 --> 00:14:59,493 Where is that? 210 00:14:59,494 --> 00:15:01,219 Leave the way you came. Take a right. 211 00:15:01,322 --> 00:15:02,771 First left, first right. 212 00:15:02,874 --> 00:15:05,564 Road heads into the main house. Big white columns. 213 00:15:06,702 --> 00:15:08,115 Got it. Thank you. 214 00:15:09,667 --> 00:15:11,529 ♪ "Sun Ain't Even Gone Down Yet" by Brothers Osborne ♪ 215 00:15:21,391 --> 00:15:22,805 ♪ Sittin' on go since Monday ♪ 216 00:15:24,736 --> 00:15:26,874 ♪ Damn near ran out of runway... ♪ 217 00:15:26,977 --> 00:15:29,253 - Hey. - Hi. 218 00:15:29,357 --> 00:15:32,564 Um... I'm looking for Travis Wheatley. 219 00:15:32,667 --> 00:15:34,253 You the masseuse? 220 00:15:35,288 --> 00:15:37,184 Do I look like a fucking masseuse? 221 00:15:37,288 --> 00:15:39,046 A very expensive one. 222 00:15:39,150 --> 00:15:41,665 ♪ That all-day buzz came creepin' in... ♪ 223 00:15:41,666 --> 00:15:44,081 All right, here comes the river. 224 00:15:44,184 --> 00:15:45,702 And it's a sevens. 225 00:15:45,805 --> 00:15:48,012 There's a pair of sevens, pair of aces on the table. 226 00:15:48,115 --> 00:15:50,667 All right, let's turn 'em over, girls, see what we got here. 227 00:15:50,771 --> 00:15:52,115 - What do I have? - Well, 228 00:15:52,219 --> 00:15:54,081 Mackenzie, there's a reason that you're naked, 229 00:15:54,184 --> 00:15:55,872 and it's... it's hands like that. 230 00:15:55,873 --> 00:15:58,253 There's five aces out there. No wonder they're losing. 231 00:15:58,391 --> 00:16:00,044 There's five aces on the table, but it's a-- 232 00:16:00,045 --> 00:16:01,322 In a big game, that can happen. 233 00:16:01,460 --> 00:16:02,805 - Excuse me. - It can happen. 234 00:16:02,908 --> 00:16:04,460 What?! It can happen on a big game anyhow. 235 00:16:04,598 --> 00:16:05,667 Excuse me! 236 00:16:05,805 --> 00:16:07,113 Sounds like an adult. 237 00:16:07,114 --> 00:16:08,150 When you're done 238 00:16:08,253 --> 00:16:09,667 violating every fucking 239 00:16:09,771 --> 00:16:12,426 workplace harassment law in existence, I'd like a word. 240 00:16:12,529 --> 00:16:14,012 They don't work for me. I don't-- 241 00:16:14,115 --> 00:16:15,564 - Who do you work for? - Oh. My mistake. 242 00:16:15,667 --> 00:16:17,667 I'm sure the judge will completely understand. 243 00:16:17,805 --> 00:16:19,253 Well, if he's from this county, he will. 244 00:16:19,357 --> 00:16:20,564 Do you want to play? 245 00:16:20,667 --> 00:16:23,631 I would rather have a gasoline enema. 246 00:16:23,632 --> 00:16:25,771 Travis, I thought you were showing our horses today. 247 00:16:25,874 --> 00:16:28,253 Yeah, as soon as the buyers get here, I'm going to show 'em. 248 00:16:28,357 --> 00:16:30,977 Bunch of fat Brazilians in tracksuits and jewelry? 249 00:16:31,115 --> 00:16:32,598 That would be them, yeah. 250 00:16:32,702 --> 00:16:34,529 They're in the parking lot of your fucking arena. 251 00:16:34,667 --> 00:16:37,667 ♪ We were headfirst in 'bout a quarter to ten... ♪ 252 00:16:37,771 --> 00:16:39,115 - Oh, fuck. We got to go, boys. - Yeah. 253 00:16:39,219 --> 00:16:41,184 I know what everyone has in here. 254 00:16:41,322 --> 00:16:42,596 We'll get it handled. 255 00:16:42,597 --> 00:16:44,150 I got to go this way. I'm getting a shirt. 256 00:16:44,253 --> 00:16:45,943 I'll be right back, girly. 257 00:16:46,046 --> 00:16:47,977 ♪ The days about as good... ♪ 258 00:16:48,081 --> 00:16:49,702 Hey, you want a ride to the arena? 259 00:16:49,840 --> 00:16:51,150 ♪ And the sun ain't even gone down yet... ♪ 260 00:16:51,253 --> 00:16:53,012 You seem like a... 261 00:16:53,115 --> 00:16:55,253 moderately-intelligent young woman. 262 00:16:55,357 --> 00:16:56,805 How can you work for this fuck? 263 00:16:56,908 --> 00:16:59,769 Oh, I would never work for a horse trainer. 264 00:16:59,770 --> 00:17:01,771 Travis is my boyfriend. 265 00:17:02,805 --> 00:17:04,529 I take the "intelligent" part back. 266 00:17:06,840 --> 00:17:08,874 ♪ "Down the Road Tonight" by Hayes Carll ♪ 267 00:17:08,977 --> 00:17:12,391 - Thank you, Danica. - It's 200, right? 268 00:17:12,529 --> 00:17:15,702 I don't have a turnback horse I'd sell you for 200,000. 269 00:17:15,805 --> 00:17:17,320 It's two million, and you know it. 270 00:17:17,321 --> 00:17:19,182 ♪ Asphalt monkeys ♪ 271 00:17:19,183 --> 00:17:21,874 ♪ Holy rollers, signal callers ♪ 272 00:17:22,012 --> 00:17:23,633 ♪ Truck stop angels... ♪ 273 00:17:23,736 --> 00:17:26,426 I have to ask, 'cause I am fucking fascinated. 274 00:17:26,564 --> 00:17:28,426 He is probably the most arrogant man 275 00:17:28,564 --> 00:17:30,527 that I have ever met in my entire life. 276 00:17:30,528 --> 00:17:34,288 Condescending, misogynistic, 25 years older than you. 277 00:17:34,391 --> 00:17:37,115 Can you please explain the appeal? 278 00:17:38,219 --> 00:17:39,736 You ever seen him ride before? 279 00:17:39,874 --> 00:17:42,081 ♪ Listen to Ray Wylie Hubbard ♪ 280 00:17:42,219 --> 00:17:46,667 ♪ All going down the road tonight ♪ 281 00:17:48,219 --> 00:17:51,874 ♪ Drunken angels, blacktop racers ♪ 282 00:17:51,977 --> 00:17:54,908 ♪ Holy rollers, whiskey chasers ♪ 283 00:17:55,012 --> 00:17:58,391 ♪ Lonestar drinkers, midnight ramblers ♪ 284 00:17:58,529 --> 00:18:01,115 ♪ Dirt road divas, highway gamblers ♪ 285 00:18:01,219 --> 00:18:02,288 ♪ Moonshine mamas... ♪ 286 00:18:04,977 --> 00:18:06,908 ♪ Dalai Lamas, ol' pill poppers ♪ 287 00:18:07,012 --> 00:18:10,702 ♪ High-school heroes, back-row preachers... ♪ 288 00:18:10,805 --> 00:18:11,943 - Yeah! - Come on. 289 00:18:12,081 --> 00:18:13,771 - Come on! - ♪ Tantric teachers ♪ 290 00:18:13,874 --> 00:18:16,596 ♪ Teenage cuties politickin'... ♪ 291 00:18:16,597 --> 00:18:19,288 Okay, yeah, I get it. 292 00:18:21,046 --> 00:18:22,426 ♪ All going down... ♪ 293 00:18:22,564 --> 00:18:23,840 What do you think of that? 294 00:18:23,943 --> 00:18:25,219 We'll take him. 295 00:18:25,322 --> 00:18:26,598 I want a vet check. 296 00:18:26,702 --> 00:18:28,012 Well, now, hold on a second. 297 00:18:28,115 --> 00:18:29,633 Let's see what the other buyers have to say. 298 00:18:29,736 --> 00:18:31,977 - What other buyers? - So he's at two million. 299 00:18:32,115 --> 00:18:33,217 You go 2.1? 300 00:18:33,218 --> 00:18:35,977 Okay. Well, they're at 2.1. 301 00:18:36,081 --> 00:18:38,115 - You didn't say other buyers. - Well, 302 00:18:38,253 --> 00:18:39,700 when you go shopping for a house, do you think 303 00:18:39,701 --> 00:18:41,219 you're the only one fucking shopping? 304 00:18:41,322 --> 00:18:43,805 It's 2.2 to you. 305 00:18:43,943 --> 00:18:45,460 - Going once. - 2.2. 306 00:18:45,598 --> 00:18:48,081 Okay, it's 2.2 You go 2.3? 307 00:18:50,288 --> 00:18:52,150 Who are they? 308 00:18:52,253 --> 00:18:54,081 That's just the maintenance crew. 309 00:18:55,219 --> 00:18:56,424 They drag the arena. 310 00:18:56,425 --> 00:18:58,840 - The maintenance crew. - Mm-hmm. 311 00:19:00,184 --> 00:19:01,943 2.4. 312 00:19:03,253 --> 00:19:04,357 Three million. 313 00:19:04,495 --> 00:19:06,046 That's all. 314 00:19:06,184 --> 00:19:07,598 No more back-and-forth. 315 00:19:07,702 --> 00:19:09,977 Take it now, or shove it up your fucking ass. 316 00:19:10,081 --> 00:19:12,529 He's your horse now, buddy. 317 00:19:12,667 --> 00:19:14,150 You shove him anywhere you want him. 318 00:19:14,288 --> 00:19:16,357 - Danica. - My God. 319 00:19:16,460 --> 00:19:17,702 Give them wire instructions. 320 00:19:17,805 --> 00:19:19,046 Have them sign a purchase agreement, 321 00:19:19,150 --> 00:19:21,115 and I'll see you at the house. 322 00:19:21,219 --> 00:19:22,495 We're done! 323 00:19:22,633 --> 00:19:25,046 All right. 324 00:19:25,184 --> 00:19:26,874 Maintenance crew, huh? 325 00:19:27,012 --> 00:19:28,943 Nice touch. 326 00:19:29,046 --> 00:19:30,633 Yeah, they clean up pretty good, don't they? 327 00:19:30,736 --> 00:19:32,874 Well, what next? 328 00:19:33,012 --> 00:19:34,598 Well, whenever you sell a horse for $3 million dollars, 329 00:19:34,702 --> 00:19:37,840 you collect the money, you get the fuck out of there, 330 00:19:37,977 --> 00:19:39,840 and then you go celebrate. 331 00:19:39,977 --> 00:19:41,219 - Yes, sir. - Let's go. 332 00:19:41,322 --> 00:19:42,667 You coming with us? 333 00:19:42,805 --> 00:19:44,805 Um... 334 00:19:46,219 --> 00:19:49,012 ♪ Me and Mama Casey's got a mind of our own ♪ 335 00:19:49,150 --> 00:19:52,046 ♪ If you're looking for me, follow this road... ♪ 336 00:19:58,495 --> 00:20:00,391 Un-fucking-believable. 337 00:20:02,012 --> 00:20:05,079 I'd outgrown all this by the time I was in eighth grade. 338 00:20:05,080 --> 00:20:07,184 It's rank. 339 00:20:08,184 --> 00:20:10,702 Can you believe he sold that horse for $3 million dollars? 340 00:20:10,805 --> 00:20:12,702 Yeah, old Travis, he's tricky. 341 00:20:12,805 --> 00:20:14,736 There isn't a cooling-off period 342 00:20:14,840 --> 00:20:15,977 in the horse business, is there? 343 00:20:16,081 --> 00:20:17,046 Oh, hell no. 344 00:20:17,150 --> 00:20:18,702 If that son of a bitch dies 345 00:20:18,805 --> 00:20:20,805 on the way home in the trailer, he's not your problem. 346 00:20:20,908 --> 00:20:23,322 But they'd have had him insured for five million 347 00:20:23,426 --> 00:20:24,495 before they put him on there. 348 00:20:24,598 --> 00:20:26,874 How bad did they get cheated? 349 00:20:26,977 --> 00:20:28,357 Oh, they didn't get cheated at all. 350 00:20:28,460 --> 00:20:31,426 Look, the toughest cuttings in the world happened 351 00:20:31,529 --> 00:20:33,184 in that arena you were just in. 352 00:20:33,288 --> 00:20:36,253 And that stud's won everything there is to win there. 353 00:20:36,357 --> 00:20:39,150 And look, by the way, a horse is worth 354 00:20:39,253 --> 00:20:41,219 what somebody's willing to pay for it. 355 00:20:41,357 --> 00:20:42,874 I had a customer bring me a horse 356 00:20:43,012 --> 00:20:44,322 they paid a million dollars for. 357 00:20:44,460 --> 00:20:46,148 I couldn't sell pony rides 358 00:20:46,149 --> 00:20:47,769 on the son of a bitch at the state fair. 359 00:20:47,770 --> 00:20:50,253 I had another client bring me a horse 360 00:20:50,357 --> 00:20:52,874 they paid $9,000 for at auction. 361 00:20:52,977 --> 00:20:54,633 That one won 200,000, 362 00:20:54,736 --> 00:20:56,874 put three babies in the Futurity Finals. 363 00:20:58,012 --> 00:20:59,975 There's a lot of luck. 364 00:20:59,976 --> 00:21:03,495 It's like a lottery ticket... if lottery tickets bucked. 365 00:21:04,598 --> 00:21:06,288 This is the first adult conversation 366 00:21:06,391 --> 00:21:07,562 I've since I've been here. 367 00:21:07,563 --> 00:21:09,805 Yeah. Well, 368 00:21:09,908 --> 00:21:11,115 they won't be solving any of 369 00:21:11,219 --> 00:21:12,596 the world's problems tonight. 370 00:21:12,597 --> 00:21:14,389 They might make some new ones, though. 371 00:21:14,390 --> 00:21:17,012 Yeah. Certainly has that look to it. 372 00:21:17,115 --> 00:21:18,288 Yeah. 373 00:21:20,495 --> 00:21:22,702 - Hey, Travis. - Mm-hmm. 374 00:21:22,805 --> 00:21:26,253 When you're done partying like it's 1989, I'd like a word. 375 00:21:28,460 --> 00:21:30,460 '89 was a pretty good year. 376 00:21:37,598 --> 00:21:40,046 You didn't want to go swimming? 377 00:21:40,150 --> 00:21:41,700 We're gonna have chicken fights. And then I got a deep fryer. 378 00:21:41,701 --> 00:21:43,115 We make corn dogs. 379 00:21:43,253 --> 00:21:46,288 You are such a fucking asshole, it is almost attractive. 380 00:21:46,391 --> 00:21:48,182 That's fair. I get that. 381 00:21:48,183 --> 00:21:49,771 - Almost. - Yeah. 382 00:21:49,874 --> 00:21:52,529 That's kind of part of my appeal. 383 00:21:52,633 --> 00:21:55,288 I need you in Montana for the auction. 384 00:21:55,391 --> 00:21:57,460 Well, the horses are on their way there now. 385 00:21:57,598 --> 00:21:59,840 I'll be there tomorrow. You don't need me for that. 386 00:21:59,943 --> 00:22:04,665 No, I need you for all that shit you just did in the arena. 387 00:22:04,666 --> 00:22:08,495 All the fucking fireworks, all the fascinating mess 388 00:22:08,598 --> 00:22:11,665 that people, for some reason, want to be part of. 389 00:22:11,666 --> 00:22:15,667 And then they'll pay $3 million dollars to do it. 390 00:22:15,771 --> 00:22:17,874 I don't have anyone who can do that. 391 00:22:17,977 --> 00:22:21,184 I don't know anyone who can do that. 392 00:22:21,288 --> 00:22:24,771 Look, I don't get paid a commission at an auction. 393 00:22:24,874 --> 00:22:26,771 Well, did you make a commission tonight? 394 00:22:26,874 --> 00:22:28,253 Of course I did. 395 00:22:29,322 --> 00:22:30,596 How much? 396 00:22:30,597 --> 00:22:31,840 Well, it's five percent to me. 397 00:22:31,943 --> 00:22:33,633 It's five percent to the buyers... 398 00:22:33,736 --> 00:22:37,529 Wait, I-I paid you $300,000 for that fucking circus? 399 00:22:37,633 --> 00:22:40,357 When you do whatever you do, whatever you do, 400 00:22:40,460 --> 00:22:42,667 you put together a stock dealer or close some kind 401 00:22:42,805 --> 00:22:44,391 of business deal, you don't get a commission? 402 00:22:44,529 --> 00:22:46,391 The circus is what you're paying for. 403 00:22:46,529 --> 00:22:48,736 - This ain't nobody's hobby. - All right, Travis. 404 00:22:53,495 --> 00:22:55,288 My husband-- 405 00:22:55,391 --> 00:22:58,253 your friend, remember?-- 406 00:22:58,357 --> 00:22:59,941 and I. 407 00:22:59,942 --> 00:23:02,908 Our ranch, it is in trouble. 408 00:23:03,046 --> 00:23:05,219 I need your help. 409 00:23:05,357 --> 00:23:07,357 With the auction. 410 00:23:07,460 --> 00:23:08,840 No commission. 411 00:23:10,219 --> 00:23:11,426 Please. 412 00:23:12,771 --> 00:23:14,908 I can tell that was hard for you to ask. 413 00:23:15,426 --> 00:23:16,943 I respect that. 414 00:23:17,736 --> 00:23:19,150 I have an idea. 415 00:23:21,564 --> 00:23:23,838 We're gonna play cards for it. 416 00:23:23,839 --> 00:23:26,460 I know what you're thinking. 417 00:23:33,046 --> 00:23:34,322 Hey, what are you wearing under that dress? 418 00:23:34,426 --> 00:23:35,633 Just so I know how much you can bet. 419 00:23:35,736 --> 00:23:37,667 My husband's gonna kill you... 420 00:23:37,771 --> 00:23:39,805 with his bare fucking hands, Travis. 421 00:23:39,943 --> 00:23:43,115 He is gonna tear out your heart with his hand. 422 00:23:43,219 --> 00:23:45,564 - He's gonna find this funny. - Really? 423 00:23:45,667 --> 00:23:47,874 He's gonna find it really funny. It is funny. 424 00:23:49,426 --> 00:23:50,564 All right. 425 00:23:51,426 --> 00:23:52,943 Take a look at mine. 426 00:23:53,046 --> 00:23:54,598 Whew. That's a good hand. 427 00:23:54,736 --> 00:23:56,288 - Do boots count? - Yeah, boots count. 428 00:23:56,426 --> 00:23:57,495 Boots count. 429 00:23:57,598 --> 00:23:59,115 Everything counts. 430 00:23:59,253 --> 00:24:00,908 Okay, here we go. 431 00:24:01,012 --> 00:24:02,665 - You didn't bet anything. - Uh, well, 432 00:24:02,666 --> 00:24:04,771 I bet my commission, which is to say I'm all in. 433 00:24:04,874 --> 00:24:07,357 One, two queens 434 00:24:07,495 --> 00:24:08,702 and an ace. 435 00:24:08,840 --> 00:24:09,908 I'm all in. 436 00:24:10,012 --> 00:24:11,667 - Really? - Really. 437 00:24:11,771 --> 00:24:13,081 Cocky, I like it, all right. 438 00:24:13,184 --> 00:24:14,564 Burn another one. 439 00:24:14,667 --> 00:24:17,357 And turning up another ace. 440 00:24:17,460 --> 00:24:19,529 Got an ace under there? Huh, huh? 441 00:24:19,667 --> 00:24:20,596 I don't think you do. 442 00:24:20,597 --> 00:24:22,150 All right, one left. 443 00:24:22,288 --> 00:24:23,667 Burn another one. 444 00:24:23,771 --> 00:24:25,460 And we got a nine. 445 00:24:25,564 --> 00:24:27,081 Don't think that nine helped. 446 00:24:27,184 --> 00:24:28,977 Turn them over. 447 00:24:30,115 --> 00:24:32,046 Oh, fucker did help, look at that. 448 00:24:32,150 --> 00:24:34,426 Wow. Queens over nines, that's a monster hand. 449 00:24:34,529 --> 00:24:36,596 What do I got? I got... 450 00:24:36,597 --> 00:24:37,975 I got one of those. 451 00:24:37,976 --> 00:24:40,424 - Oh. - Um, so I've already won. 452 00:24:40,425 --> 00:24:41,769 With them aces over. 453 00:24:41,770 --> 00:24:42,941 But then I got, I have another one. 454 00:24:42,942 --> 00:24:45,771 With his bare fucking hands, Travis. 455 00:24:45,874 --> 00:24:47,113 - Bet's a bet, here. - You know, 456 00:24:47,114 --> 00:24:49,320 I hope you enjoy this, because this is probably 457 00:24:49,321 --> 00:24:50,736 the last thing you're gonna fucking see. 458 00:24:50,840 --> 00:24:51,702 I'm gonna make him a video. 459 00:24:51,840 --> 00:24:53,736 - Fuck you. - I'm just kidding. 460 00:24:53,840 --> 00:24:54,495 You don't got to strip for me. 461 00:24:54,598 --> 00:24:56,012 Save it for your hubby. 462 00:24:56,115 --> 00:24:57,874 I'm gonna get a flight out tomorrow morning. 463 00:24:57,977 --> 00:25:00,564 - I'll be there by noon. - Wait, you're coming? 464 00:25:00,667 --> 00:25:03,219 - Yeah. You asked me to help. - So what the fuck was this? 465 00:25:03,322 --> 00:25:06,081 - I'm just fucking with you. - Travis, you're such a child. 466 00:25:06,184 --> 00:25:07,598 Hey, we really are gonna have corn dogs. 467 00:25:07,702 --> 00:25:08,840 Go play with your fucking friends, okay? 468 00:25:08,943 --> 00:25:09,840 The corn dogs was real. 469 00:25:09,943 --> 00:25:11,217 I'm gonna go get 'em right now. 470 00:25:11,218 --> 00:25:12,943 There's a stripper pole in the garage. 471 00:25:13,081 --> 00:25:14,253 Get over there in a bit. 472 00:25:14,391 --> 00:25:17,012 Cowboy twilight zone. 473 00:25:25,598 --> 00:25:26,633 You leaving? 474 00:25:26,736 --> 00:25:28,253 As fast as I possibly can. 475 00:25:28,357 --> 00:25:29,495 This is usually some pretty good watching. 476 00:25:29,598 --> 00:25:31,529 You know, there's a term for that. 477 00:25:31,633 --> 00:25:33,529 It's called a material witness. 478 00:25:42,564 --> 00:25:44,666 ♪ somber music ♪ 479 00:25:49,012 --> 00:25:51,391 Damn. Is that Charlie Ferguson up there? 480 00:25:51,495 --> 00:25:53,460 Sure is. 481 00:25:53,564 --> 00:25:56,495 Well, you pulled out all the stops, didn't you? 482 00:25:56,598 --> 00:25:58,219 Well, I'm trying to think of everyone that meant 483 00:25:58,322 --> 00:25:59,391 something to this place. 484 00:25:59,495 --> 00:26:01,495 Give them a chance to send it off right. 485 00:26:01,598 --> 00:26:04,113 It's gonna ball up Gator's shorts. 486 00:26:04,114 --> 00:26:05,734 You know, these chuck wagon cooks, 487 00:26:05,735 --> 00:26:07,391 they're as jealous as new wives. 488 00:26:07,495 --> 00:26:09,012 Yeah. 489 00:26:09,115 --> 00:26:11,771 Listen, there's something I wanted to talk to you about. 490 00:26:11,874 --> 00:26:13,389 I want you to stay on. 491 00:26:13,390 --> 00:26:15,012 All right? 492 00:26:15,840 --> 00:26:17,495 Anything to stay on for... 493 00:26:17,598 --> 00:26:20,495 Hell yeah, there is, when we build it back. 494 00:26:25,219 --> 00:26:26,736 I've been here 43 years. 495 00:26:26,840 --> 00:26:28,771 - Yeah. - It's my home. 496 00:26:29,736 --> 00:26:32,253 Sure hated the thought of leaving. 497 00:26:33,357 --> 00:26:34,598 Thank you, boss. 498 00:26:35,564 --> 00:26:37,977 Means more to me than you know. 499 00:26:39,460 --> 00:26:41,184 I know what it means to you. 500 00:26:41,322 --> 00:26:43,081 That's why I asked. 501 00:27:11,667 --> 00:27:13,046 What are you doing? 502 00:27:15,115 --> 00:27:17,046 Trying to summon the courage. 503 00:27:18,219 --> 00:27:19,288 So it's true. 504 00:27:21,529 --> 00:27:22,908 Did I sleep with her? 505 00:27:23,046 --> 00:27:24,564 Yes. 506 00:27:24,667 --> 00:27:26,460 Did I have anything to do with my father? 507 00:27:26,564 --> 00:27:27,529 No. 508 00:27:27,633 --> 00:27:29,219 Nothing. 509 00:27:32,702 --> 00:27:34,667 Let's not talk about this on the street. 510 00:27:34,771 --> 00:27:36,426 Come inside. 511 00:27:54,219 --> 00:27:57,874 James is asleep, so voices down, got it? 512 00:27:58,012 --> 00:27:59,391 Got it. 513 00:28:07,667 --> 00:28:09,943 You had nothing to do with your father? 514 00:28:10,046 --> 00:28:11,426 Nothing? 515 00:28:11,529 --> 00:28:13,357 Zero knowledge? 516 00:28:15,633 --> 00:28:17,426 None. 517 00:28:18,702 --> 00:28:20,046 Did she? 518 00:28:24,805 --> 00:28:26,288 Did... 519 00:28:26,426 --> 00:28:27,667 she? 520 00:28:28,736 --> 00:28:30,736 I didn't know anything until after the fact. 521 00:28:32,771 --> 00:28:35,115 As attorney general, 522 00:28:35,219 --> 00:28:37,874 why didn't you arrest her, Jamie? 523 00:28:37,977 --> 00:28:39,288 Because... 524 00:28:39,391 --> 00:28:41,288 ...if she employed someone capable 525 00:28:41,391 --> 00:28:43,426 of getting to my father-- 526 00:28:43,529 --> 00:28:45,977 and then look what they did to her the next day, 527 00:28:46,081 --> 00:28:49,357 after the medical examiner changed their findings-- 528 00:28:49,460 --> 00:28:51,389 what are they willing to do next? 529 00:28:51,390 --> 00:28:53,908 P-Plus, I look complicit. 530 00:28:54,012 --> 00:28:55,115 Oh, you are complicit. 531 00:28:55,253 --> 00:28:58,322 Jamie, you are the definition of complicit. 532 00:28:58,426 --> 00:28:59,598 Well, what do I do? 533 00:28:59,736 --> 00:29:01,426 I-I-I don't know. 534 00:29:01,529 --> 00:29:03,391 I don't know what to do. 535 00:29:03,495 --> 00:29:04,977 What-what do I-- wh-what do I do? 536 00:29:09,771 --> 00:29:11,564 ♪ low, somber music ♪ 537 00:29:17,840 --> 00:29:21,081 The only reason I am helping you 538 00:29:21,184 --> 00:29:23,357 is because we share a child. 539 00:29:24,391 --> 00:29:28,219 And your legacy is that child's legacy. 540 00:29:33,288 --> 00:29:35,046 How do you know she was involved? 541 00:29:35,977 --> 00:29:37,391 She told me. 542 00:29:38,874 --> 00:29:40,460 Do you have any evidence? 543 00:29:40,564 --> 00:29:43,564 Anything tying her to the murder? 544 00:29:43,667 --> 00:29:44,769 Nothing. 545 00:29:44,770 --> 00:29:46,908 So you don't know. 546 00:29:47,012 --> 00:29:49,391 You just know what she told you. 547 00:29:49,495 --> 00:29:50,840 Correct. 548 00:29:53,012 --> 00:29:55,803 When they complete her autopsy, 549 00:29:55,804 --> 00:29:57,529 will they find your DNA on her? 550 00:29:59,771 --> 00:30:01,219 Very possible. 551 00:30:02,391 --> 00:30:04,219 Will they find it in her? 552 00:30:06,426 --> 00:30:08,219 No. 553 00:30:12,564 --> 00:30:14,219 Call a press conference. 554 00:30:14,322 --> 00:30:17,702 Launch an investigation into her death and your father's. 555 00:30:17,805 --> 00:30:20,529 Clarify that you worked closely with her 556 00:30:20,633 --> 00:30:22,357 to restore the development. 557 00:30:22,460 --> 00:30:24,115 Steer into the crash on that. 558 00:30:24,219 --> 00:30:26,391 Vehemently deny any affair 559 00:30:26,495 --> 00:30:29,941 and blame those who insinuate it 560 00:30:29,942 --> 00:30:31,874 on purposely spreading disinformation 561 00:30:31,977 --> 00:30:35,081 and threaten them with obstruction of justice. 562 00:30:36,081 --> 00:30:39,184 Praise your father's convictions. 563 00:30:40,150 --> 00:30:44,148 Herald his love for Montana and its people. 564 00:30:44,149 --> 00:30:47,598 Declare his death more than just a murder. 565 00:30:47,702 --> 00:30:51,667 It is an outright defiance of the rule of law. 566 00:30:51,771 --> 00:30:55,529 John Dutton's murder was more than just the murder of the man. 567 00:30:55,667 --> 00:30:58,391 It was the murder of the citizens of Montana's right 568 00:30:58,495 --> 00:31:00,184 to choose their representative, 569 00:31:00,288 --> 00:31:03,527 and for them to freely execute the will of the people. 570 00:31:03,528 --> 00:31:06,115 It was a murder of their freedom. 571 00:31:07,012 --> 00:31:09,460 And you will avenge them. 572 00:31:13,564 --> 00:31:16,872 And whatever you find in this investigation, 573 00:31:16,873 --> 00:31:19,288 you make it public every step of the way. 574 00:31:19,426 --> 00:31:21,460 You try and connect her to it. 575 00:31:21,564 --> 00:31:25,253 No matter how thin the case, you must connect her to it. 576 00:31:26,150 --> 00:31:27,908 If she did it... 577 00:31:29,115 --> 00:31:31,115 ...then it died with her. 578 00:31:40,908 --> 00:31:41,839 Thank you. 579 00:31:53,805 --> 00:31:58,184 This speech will determine the course of your life, Jamie. 580 00:31:58,288 --> 00:32:01,426 Your political future is tethered to it. 581 00:32:09,081 --> 00:32:10,633 ♪ slow, somber music ♪ 582 00:32:41,460 --> 00:32:44,288 Oh, shit. 583 00:32:49,184 --> 00:32:50,977 Oh, Christ. I warned you. 584 00:32:51,081 --> 00:32:52,667 Yeah, you didn't warn me enough. 585 00:32:52,771 --> 00:32:55,288 - You get him sold? - Mm-hmm. 586 00:32:55,391 --> 00:32:57,734 Yeah? 587 00:32:57,735 --> 00:32:59,357 $3 million dollars. 588 00:32:59,495 --> 00:33:00,908 Well, shit, you seem pretty pissed off 589 00:33:01,046 --> 00:33:03,667 - for $3 million dollars, honey. - Yeah. 590 00:33:03,771 --> 00:33:05,736 For the past five hours, there's just been one question 591 00:33:05,840 --> 00:33:07,874 swirling around in my mind. 592 00:33:08,012 --> 00:33:10,736 How is that smug prick your friend? 593 00:33:13,219 --> 00:33:15,184 Yeah. 594 00:33:15,288 --> 00:33:17,010 Well, about 20 years ago, 595 00:33:17,011 --> 00:33:21,046 he was, uh, training horses for your dad, and... 596 00:33:21,150 --> 00:33:22,598 he took his help out to this bar, 597 00:33:22,736 --> 00:33:25,046 and I was with this girl, dating her, and-- 598 00:33:25,150 --> 00:33:27,840 Oh, I want that bitch's name and last known address. 599 00:33:29,288 --> 00:33:31,150 Well, there's a bunch of railroad workers there, 600 00:33:31,253 --> 00:33:33,046 and one of 'em tried to cut in on my girl, and-- 601 00:33:33,150 --> 00:33:34,977 Oh, so now you're dancing with this fucking whore? 602 00:33:36,184 --> 00:33:39,182 Honey, do you want me to finish the story? 603 00:33:39,183 --> 00:33:40,357 Yeah, fine. Go ahead. 604 00:33:40,460 --> 00:33:41,908 Okay. 605 00:33:42,012 --> 00:33:43,803 Well, I told this guy to back off. He didn't. 606 00:33:43,804 --> 00:33:46,840 And I introduced his fucking face to the floor. 607 00:33:46,943 --> 00:33:48,874 And the next thing I know, the whole fucking bar stood up. 608 00:33:48,977 --> 00:33:51,046 I mean, I'm talking about 20 of these son of a bitches. 609 00:33:51,150 --> 00:33:53,771 So Travis comes over to me, and he's like, 610 00:33:53,874 --> 00:33:55,564 "Amigo, you better get the fuck out of here." 611 00:33:55,667 --> 00:33:57,908 And I'm like, "No shit." But now I'm surrounded. 612 00:33:58,012 --> 00:34:00,977 So, one of these railroad workers walks over to Travis, 613 00:34:01,115 --> 00:34:03,495 and he goes, "You better take a walk." 614 00:34:03,633 --> 00:34:06,872 And Travis is like, "I can't do it. 615 00:34:06,873 --> 00:34:09,495 You want to get to him, you got to come through me." 616 00:34:10,357 --> 00:34:11,906 - Really? - Yeah. 617 00:34:11,907 --> 00:34:13,529 So the next thing I remember, man, we're... 618 00:34:13,633 --> 00:34:14,943 I mean, we're getting the shit kicked out of us. 619 00:34:15,046 --> 00:34:17,184 We're on the ground getting kicked, stomped. 620 00:34:17,288 --> 00:34:20,667 And I look over at Travis, and I'm like, "Is he smiling?" 621 00:34:20,771 --> 00:34:24,633 And he goes, "Rip! I think we got 'em where we want 'em." 622 00:34:26,667 --> 00:34:28,150 So they toss us out of the fucking bar. 623 00:34:28,288 --> 00:34:30,322 And we're in the street, and he's going, 624 00:34:30,426 --> 00:34:32,251 "I'm going back in there to get my fucking hat." 625 00:34:32,252 --> 00:34:34,424 I'm like, "What?" Oh, Jesus. 626 00:34:34,425 --> 00:34:36,322 So he goes in there in front of this whole group. 627 00:34:36,460 --> 00:34:38,079 He's, like, looking around, and they're all looking at him 628 00:34:38,080 --> 00:34:39,389 like he's fucking crazy. 629 00:34:39,390 --> 00:34:41,598 And he finally finds his hat. He picks it up, 630 00:34:41,702 --> 00:34:44,322 and one of the guys is kind of tucked over way-- 631 00:34:44,460 --> 00:34:46,771 Travis sees him, and he's wearing my hat. 632 00:34:46,874 --> 00:34:50,357 And mind you, Travis has got his fucking nose broken, 633 00:34:50,460 --> 00:34:52,495 fractured jaw, ribs busted. 634 00:34:52,598 --> 00:34:54,322 He walks up, and he's just a bloody mess. 635 00:34:54,460 --> 00:34:56,596 And he's looking at this fucking guy. 636 00:34:56,597 --> 00:34:59,460 And finally, the guy just takes my hat off and hands it to him. 637 00:34:59,564 --> 00:35:01,975 ♪ slow, gentle music ♪ 638 00:35:01,976 --> 00:35:03,391 I mean, shit, Beth, 639 00:35:03,495 --> 00:35:05,564 how many friends you got like that, you know? 640 00:35:07,529 --> 00:35:09,633 Just you. 641 00:35:09,736 --> 00:35:11,357 Mm. 642 00:35:15,046 --> 00:35:18,012 You want to walk me through the strip poker? 643 00:35:20,150 --> 00:35:21,564 Well, he's your friend. 644 00:35:21,667 --> 00:35:23,667 Sure he'll tell you all about it. 645 00:35:25,426 --> 00:35:27,426 Oh, I'm sure he will. 646 00:35:31,495 --> 00:35:33,460 ♪ "Better Year" by Sam Barber ♪ 647 00:35:37,012 --> 00:35:40,219 ♪ If it's late and you hear me calling tonight ♪ 648 00:35:40,322 --> 00:35:44,391 ♪ But I ain't right there and you're wondering why ♪ 649 00:35:44,495 --> 00:35:47,943 ♪ I've made my way to the severed seas ♪ 650 00:35:48,046 --> 00:35:52,219 ♪ Where the sun burns hot and the wind does sing ♪ 651 00:35:55,977 --> 00:35:59,150 ♪ Days away from where I left ♪ 652 00:35:59,253 --> 00:36:02,943 ♪ There's heaven-sent eyes in a pickup bed ♪ 653 00:36:03,081 --> 00:36:05,562 ♪ I'm trying harder to get on back ♪ 654 00:36:05,563 --> 00:36:09,219 ♪ But the tide's moving in and God's pushing the raft ♪ 655 00:36:14,081 --> 00:36:17,495 ♪ A thousand miles have worn my feet ♪ 656 00:36:17,633 --> 00:36:20,805 ♪ And the body I hold ain't getting sleep ♪ 657 00:36:20,943 --> 00:36:24,081 ♪ Your sweet touch moving closer to me ♪ 658 00:36:24,184 --> 00:36:28,943 ♪ Well, it ain't what I got, but it's what I need ♪ 659 00:36:31,460 --> 00:36:34,389 ♪ Hold on, my dear ♪ 660 00:36:34,390 --> 00:36:38,596 ♪ 'Cause I'm fighting like hell to face my fears ♪ 661 00:36:38,597 --> 00:36:43,288 ♪ Someday I'll tame the fires that brought me here... ♪ 662 00:36:43,391 --> 00:36:45,046 You really think 663 00:36:45,150 --> 00:36:46,977 this will raise enough money to cover the taxes? 664 00:36:47,081 --> 00:36:50,253 It won't even make a dent, Monica. 665 00:36:51,253 --> 00:36:53,943 This money services the debt for the mortgage, 666 00:36:54,081 --> 00:36:55,908 which will cover the taxes. 667 00:36:56,943 --> 00:36:59,184 But it'll run out. 668 00:37:00,219 --> 00:37:03,598 And we'll have to start selling off pieces to cover the debt. 669 00:37:03,702 --> 00:37:05,046 Then who knows? 670 00:37:05,184 --> 00:37:06,840 There is no solution. 671 00:37:07,840 --> 00:37:10,736 We're just buying time while we look for it. 672 00:37:10,840 --> 00:37:14,391 ♪ That's a part of me I hope you do not meet... ♪ 673 00:37:14,495 --> 00:37:16,977 Uh, the coroner's office just called. 674 00:37:17,081 --> 00:37:18,805 They're ready to release him. 675 00:37:18,908 --> 00:37:20,495 They just want to know what funeral home. 676 00:37:20,598 --> 00:37:22,596 Well, they got to send him here. 677 00:37:22,597 --> 00:37:24,081 They don't send him anywhere. 678 00:37:24,184 --> 00:37:25,460 Someone's got to go pick him up. 679 00:37:25,564 --> 00:37:28,424 No child should. 680 00:37:28,425 --> 00:37:30,495 I can arrange this. 681 00:37:31,322 --> 00:37:32,529 Please. 682 00:37:34,150 --> 00:37:36,458 Thank you. 683 00:37:36,459 --> 00:37:39,633 ♪ Hold on, my dear ♪ 684 00:37:39,736 --> 00:37:41,252 ♪ 'Cause I'm fighting like hell... ♪ 685 00:37:44,426 --> 00:37:48,320 ♪ Someday I'll tame the fires that brought me here... ♪ 686 00:37:48,321 --> 00:37:51,113 Beth, what's happening? 687 00:37:51,114 --> 00:37:52,908 They're bringing my dad home. 688 00:37:54,771 --> 00:37:57,288 I want the funeral right after this. 689 00:37:58,322 --> 00:38:00,598 - Who do you want to invite? - Nobody. 690 00:38:00,736 --> 00:38:03,771 This is our last fucking circus, okay? 691 00:38:03,874 --> 00:38:07,529 The funeral's for him and for him only. 692 00:38:09,046 --> 00:38:12,010 Come here. Hey, it's okay. 693 00:38:12,011 --> 00:38:14,150 Come here. 694 00:38:14,253 --> 00:38:16,322 Ladies and gentlemen, 695 00:38:16,426 --> 00:38:20,046 welcome to the Yellowstone dispersal sale preview. 696 00:38:20,150 --> 00:38:24,872 We'll begin with the dry work in lot number 44: 697 00:38:24,873 --> 00:38:27,253 GT Shooter, a six-year-old stallion 698 00:38:27,391 --> 00:38:31,667 by Gunners Tinseltown and out of the Hollywood Dun It mare. 699 00:38:31,771 --> 00:38:33,805 He's already won over 140,000. 700 00:38:33,943 --> 00:38:35,872 And, boy, that is a big bull- dragging-looking stud, ain't he? 701 00:38:35,873 --> 00:38:38,044 Yeah, a lot... a lot of these performance horses, 702 00:38:38,045 --> 00:38:40,322 they don't have the size for ranch work, but he sure does. 703 00:38:40,426 --> 00:38:41,908 Well, the Yellowstone 704 00:38:42,012 --> 00:38:44,182 has always sought out a lot of bone for their horses. 705 00:38:44,183 --> 00:38:45,598 Well, they need it, if you're gonna run up 706 00:38:45,736 --> 00:38:46,908 and down these mountains all day. 707 00:38:47,012 --> 00:38:49,527 ♪ "Get to Work Whiskey" by Ward Davis ♪ 708 00:38:49,528 --> 00:38:52,529 ♪ Get to work, whiskey ♪ 709 00:38:52,633 --> 00:38:54,665 ♪ Dig in with me ♪ 710 00:38:54,666 --> 00:38:58,115 ♪ Drown these memories ♪ 711 00:38:58,219 --> 00:38:59,908 ♪ Get me high ♪ 712 00:39:01,495 --> 00:39:02,734 ♪ Give me your best shot ♪ 713 00:39:02,735 --> 00:39:06,322 ♪ Whatever else you got ♪ 714 00:39:06,426 --> 00:39:09,906 ♪ That woman done wrecked me, you got to fix me ♪ 715 00:39:09,907 --> 00:39:13,702 ♪ Get to work, get to work, whiskey ♪ 716 00:39:18,771 --> 00:39:21,977 ♪ Lately it seems like you been slacking ♪ 717 00:39:23,322 --> 00:39:26,943 ♪ I expect results for what I paid ♪ 718 00:39:28,495 --> 00:39:31,150 ♪ No, I don't want ♪ 719 00:39:31,253 --> 00:39:34,286 ♪ To send you packing ♪ 720 00:39:34,287 --> 00:39:38,150 ♪ But I'll crack the seal on old Jose, yeah ♪ 721 00:39:40,771 --> 00:39:42,460 ♪ Let's not let it come to that ♪ 722 00:39:42,564 --> 00:39:46,736 ♪ Fuck me up, what say you, Jack? ♪ 723 00:39:47,529 --> 00:39:48,977 ♪ Oh ♪ 724 00:39:49,115 --> 00:39:51,598 ♪ Get to work, whiskey ♪ 725 00:39:51,702 --> 00:39:54,286 ♪ Dig in with me ♪ 726 00:39:54,287 --> 00:39:56,840 ♪ Drown these memories ♪ 727 00:39:56,943 --> 00:39:59,840 ♪ Get me high ♪ 728 00:39:59,977 --> 00:40:02,840 ♪ Give me your best shot ♪ 729 00:40:02,943 --> 00:40:04,977 ♪ Whatever else you got ♪ 730 00:40:05,115 --> 00:40:08,840 ♪ That woman done wrecked me, you got to fix me ♪ 731 00:40:08,977 --> 00:40:10,977 ♪ Get to work, get to work ♪ 732 00:40:11,115 --> 00:40:14,977 ♪ Whiskey ♪ 733 00:40:19,771 --> 00:40:23,012 ♪ Get to work, get to work, whiskey ♪ 734 00:40:23,150 --> 00:40:25,253 How are we doing, ladies and gentlemen? 735 00:40:25,357 --> 00:40:27,771 We're the Turnpike Troubadours from Oklahoma. 736 00:40:27,874 --> 00:40:30,564 Thanks for being so kind to us. 737 00:40:30,667 --> 00:40:33,286 ♪ Lorrie lit a cigarette and smiled and waved ♪ 738 00:40:33,287 --> 00:40:35,702 ♪ The smoke out of her face ♪ 739 00:40:35,805 --> 00:40:39,150 ♪ With black hair brown from the summer sun ♪ 740 00:40:39,288 --> 00:40:41,702 ♪ Green eyes looked around the place ♪ 741 00:40:41,805 --> 00:40:44,253 ♪ And she told me that she loved me, and I grinned ♪ 742 00:40:44,357 --> 00:40:48,219 ♪ And grabbed her hand and I said, "I know" ♪ 743 00:40:48,322 --> 00:40:50,840 ♪ Let's get from here now, darling ♪ 744 00:40:50,943 --> 00:40:53,840 ♪ If we're going, let's go on and go ♪ 745 00:41:02,012 --> 00:41:03,564 Just day work around here now? 746 00:41:04,391 --> 00:41:06,046 I'm afraid so. 747 00:41:06,184 --> 00:41:08,391 Hear Wagonhound, Sunlight, they're always looking 748 00:41:08,529 --> 00:41:09,977 - for hands. - Yeah. 749 00:41:10,081 --> 00:41:11,874 You got that new deal of Turner's, too. 750 00:41:11,977 --> 00:41:13,529 Flying D. 751 00:41:13,633 --> 00:41:16,081 - Now, that's buffalo, right? - Yeah. 752 00:41:16,219 --> 00:41:17,803 You don't want to chase buffalo around? 753 00:41:17,804 --> 00:41:19,838 No, sir. 754 00:41:19,839 --> 00:41:21,288 Hell, I'm going back to Tejas. 755 00:41:21,391 --> 00:41:22,702 Sixes hiring? 756 00:41:22,805 --> 00:41:24,219 Sorry. 757 00:41:24,357 --> 00:41:26,874 Only married men work camps on the Sixes. 758 00:41:26,977 --> 00:41:28,564 - Why only married men? - 'Cause they don't want 759 00:41:28,702 --> 00:41:31,426 a bunch of you coyotes chasing the vet techs to hell and back. 760 00:41:31,529 --> 00:41:33,219 You mean like that coyote 761 00:41:33,357 --> 00:41:35,736 right there with his hand in your pocket? 762 00:41:35,840 --> 00:41:38,046 That's what I mean. 763 00:41:38,150 --> 00:41:39,943 Although, to be honest, 764 00:41:40,046 --> 00:41:41,943 she did most of the chasing. 765 00:41:42,046 --> 00:41:43,838 Hell, chase you with a broom maybe. 766 00:41:43,839 --> 00:41:45,391 Tell 'em the truth, baby. 767 00:41:45,495 --> 00:41:47,908 - Tell 'em. - All right. No, I-I must admit, 768 00:41:48,012 --> 00:41:49,943 I was smitten at first sight, for sure. 769 00:41:50,046 --> 00:41:51,219 - Thank you. - Must have been the way 770 00:41:51,322 --> 00:41:53,253 you were holding that stallion's penis, baby. 771 00:41:53,357 --> 00:41:56,081 For veterinary purposes. 772 00:41:56,184 --> 00:41:57,460 He keeps saying that, but... 773 00:41:57,564 --> 00:41:58,874 I haven't heard that story yet. 774 00:41:58,977 --> 00:42:00,253 There's my cowboy. 775 00:42:00,391 --> 00:42:02,598 Oh, hell yeah. 776 00:42:02,736 --> 00:42:04,150 Come here, you. 777 00:42:05,908 --> 00:42:07,045 ♪ Well, good lord, Lorrie... ♪ 778 00:42:08,564 --> 00:42:10,667 ♪ Could it go more wrong? ♪ 779 00:42:10,771 --> 00:42:11,736 Mmm. 780 00:42:16,426 --> 00:42:17,667 Missed you. 781 00:42:17,771 --> 00:42:19,115 I missed you something awful. 782 00:42:40,805 --> 00:42:42,081 Hey. 783 00:42:43,219 --> 00:42:44,943 So, remember what I told you, okay? 784 00:42:45,046 --> 00:42:47,771 Keep tonight's drinks light. 785 00:42:47,874 --> 00:42:49,184 You make tomorrow's doubles. 786 00:42:49,288 --> 00:42:50,115 Yes, ma'am. 787 00:42:51,150 --> 00:42:52,943 And if anyone gets loopy... 788 00:42:53,046 --> 00:42:54,633 - Okay? - Got it. 789 00:42:54,736 --> 00:42:59,184 Hungover bidders do not spend money. 790 00:42:59,288 --> 00:43:00,943 I understand. 791 00:43:08,771 --> 00:43:09,908 See you later. 792 00:43:10,012 --> 00:43:11,391 You got it. 793 00:43:15,219 --> 00:43:17,391 Uh, you know what, mm, I'll take this. 794 00:43:17,495 --> 00:43:18,596 Thanks. 795 00:43:18,597 --> 00:43:20,322 You in the market 796 00:43:20,426 --> 00:43:21,632 for a rope horse? 797 00:43:24,184 --> 00:43:25,840 No, I just, um... 798 00:43:27,633 --> 00:43:29,219 I just wanted to come see it. 799 00:43:33,046 --> 00:43:36,184 I used to ride out here with your father. 800 00:43:36,288 --> 00:43:38,148 When we were teenagers. 801 00:43:38,149 --> 00:43:40,426 Well, I wonder which tree you rode to. 802 00:43:42,115 --> 00:43:44,770 I don't have to wonder what you did once you got there. 803 00:43:46,943 --> 00:43:48,529 It's actually, like, right... 804 00:43:48,633 --> 00:43:49,771 right around there. 805 00:43:49,874 --> 00:43:51,975 - There? - Yeah. 806 00:43:51,976 --> 00:43:53,771 You didn't get very far from the barn. 807 00:43:53,874 --> 00:43:55,046 Oh, with your father, 808 00:43:55,184 --> 00:43:57,908 just getting out of the barn was an accomplishment. 809 00:44:00,046 --> 00:44:01,874 Did you know my mother? 810 00:44:07,977 --> 00:44:10,115 Yeah. Very well. 811 00:44:12,012 --> 00:44:15,838 I think I've been to more funerals... 812 00:44:15,839 --> 00:44:18,908 on this ranch than anywhere else in the state. 813 00:44:19,564 --> 00:44:21,426 You have it in you for another? 814 00:44:23,736 --> 00:44:25,391 When all this is over, 815 00:44:25,495 --> 00:44:27,288 I'm laying him to rest. 816 00:44:29,391 --> 00:44:31,771 There won't be any... 817 00:44:31,874 --> 00:44:36,081 spreads of food or 300 friends that he hasn't seen in 20 years. 818 00:44:36,184 --> 00:44:38,908 Just his family, his cowboys, and... 819 00:44:39,046 --> 00:44:41,426 you, if you want to come. 820 00:44:47,943 --> 00:44:49,493 Yeah. 821 00:44:49,494 --> 00:44:50,736 I'd be honored. 822 00:44:52,564 --> 00:44:57,081 And I'll absolutely dread coming, but... 823 00:44:58,771 --> 00:45:00,046 ...but I will. 824 00:45:02,633 --> 00:45:03,943 Yeah. 825 00:45:04,046 --> 00:45:05,563 I'll dread it, too. 826 00:45:16,322 --> 00:45:18,322 ♪ Hear the clicking of the dominoes ♪ 827 00:45:18,426 --> 00:45:21,529 ♪ Shaking up a game ♪ 828 00:45:21,667 --> 00:45:24,219 ♪ If we lose a hand 829 00:45:24,322 --> 00:45:27,702 ♪ I bet I'll know just who's to blame ♪ 830 00:45:28,977 --> 00:45:31,908 ♪ But if we hear "21" ♪ 831 00:45:32,012 --> 00:45:34,322 ♪ If we make that call... ♪ 832 00:45:34,426 --> 00:45:36,941 How you doing with all this? You okay? 833 00:45:36,942 --> 00:45:39,667 ♪ Just feeling ten feet tall... ♪ 834 00:45:39,771 --> 00:45:41,150 You want to dance? 835 00:45:42,805 --> 00:45:44,943 Do I want to dance? 836 00:45:45,046 --> 00:45:46,115 You do know how, right? 837 00:45:46,219 --> 00:45:48,251 Well, I know how. Do you? 838 00:45:48,252 --> 00:45:50,012 Yeah, I know how. 839 00:45:50,115 --> 00:45:52,012 Well, why am I just now learning this? 840 00:45:52,150 --> 00:45:55,012 ♪ To really love someone ♪ 841 00:45:55,150 --> 00:45:58,667 ♪ But when it comes back around ♪ 842 00:45:58,805 --> 00:46:01,219 ♪ That's heaven on earth ♪ 843 00:46:01,322 --> 00:46:04,391 ♪ You never know till the end, my friend ♪ 844 00:46:04,495 --> 00:46:07,633 ♪ What your love is really worth ♪ 845 00:46:08,908 --> 00:46:12,148 ♪ Are you cracking jokes with the common folks? ♪ 846 00:46:12,149 --> 00:46:14,702 ♪ Are you serving to the well-to-do? ♪ 847 00:46:14,805 --> 00:46:18,115 ♪ I've traveled round and I ain't found ♪ 848 00:46:18,219 --> 00:46:21,391 ♪ Nobody quite like you ♪ 849 00:46:21,529 --> 00:46:23,495 ♪ And is all this living ♪ 850 00:46:23,598 --> 00:46:28,081 ♪ Meant to be or a happy accident? ♪ 851 00:46:28,184 --> 00:46:32,150 ♪ In my heart you pay no rent, well, in my heart ♪ 852 00:46:32,253 --> 00:46:34,460 ♪ You pay no rent... ♪ 853 00:46:36,702 --> 00:46:38,564 What are we doing? 854 00:46:38,702 --> 00:46:42,495 Just... making memories here. 855 00:46:42,598 --> 00:46:44,115 While we still can. 856 00:46:45,081 --> 00:46:47,564 Beth told me her plan. Doesn't sound like one with a future. 857 00:46:47,667 --> 00:46:50,908 Well, I have a different plan. 858 00:46:51,046 --> 00:46:52,975 Mine guarantees a future. 859 00:46:52,976 --> 00:46:55,253 Care to tell me what it is? 860 00:46:56,184 --> 00:46:57,253 No. 861 00:46:58,529 --> 00:47:00,253 Not telling anybody. 862 00:47:00,391 --> 00:47:01,562 Not yet. 863 00:47:01,563 --> 00:47:04,495 I know in my heart it's gonna work. 864 00:47:04,598 --> 00:47:06,667 And I know it's the right thing. 865 00:47:06,771 --> 00:47:09,598 ♪ Are you serving to the well-to-do? ♪ 866 00:47:09,702 --> 00:47:12,667 ♪ I've traveled round and I ain't found ♪ 867 00:47:12,771 --> 00:47:15,943 ♪ Nobody quite like you ♪ 868 00:47:16,046 --> 00:47:18,943 ♪ And is all this living meant to be ♪ 869 00:47:19,081 --> 00:47:22,081 ♪ Or a happy accident? ♪ 870 00:47:22,184 --> 00:47:25,771 ♪ In my heart you pay no rent ♪ 871 00:47:25,874 --> 00:47:29,840 ♪ Well, in my heart you pay no rent ♪ 872 00:47:54,805 --> 00:47:58,184 ♪ Now we're shaking up the dominoes ♪ 873 00:47:58,288 --> 00:48:01,046 ♪ Beneath the neon light ♪ 874 00:48:01,150 --> 00:48:02,148 ♪ Knowing anybody else... ♪ 875 00:48:02,149 --> 00:48:04,357 I'm gonna be home late. 876 00:48:04,460 --> 00:48:06,184 Yeah? Where you heading? 877 00:48:08,805 --> 00:48:10,977 Women can't talk to men about their problems 878 00:48:11,081 --> 00:48:13,012 'cause they just try to fix 'em. 879 00:48:14,288 --> 00:48:16,357 Her problem can't be fixed, so... 880 00:48:19,012 --> 00:48:21,391 She just needs someone who'll listen... 881 00:48:22,805 --> 00:48:24,840 ...let her know it's okay to keep on living. 882 00:48:24,977 --> 00:48:26,840 ♪ To the well-to-do? ♪ 883 00:48:26,943 --> 00:48:30,322 ♪ I've traveled round and I ain't found ♪ 884 00:48:30,426 --> 00:48:33,495 ♪ Nobody quite like you ♪ 885 00:49:01,736 --> 00:49:05,288 You know what I do when I'm really upset? 886 00:49:05,391 --> 00:49:07,908 When my day can't get any worse? 887 00:49:09,012 --> 00:49:10,736 I go to a bar. 888 00:49:10,840 --> 00:49:13,736 Not a cowboy bar or a hole-in-the-wall. 889 00:49:15,115 --> 00:49:18,840 But a bar for the tourists and the transplants. 890 00:49:20,184 --> 00:49:23,633 Those rich fucking invaders that wrecked this place. 891 00:49:25,046 --> 00:49:26,426 I go to the bar. 892 00:49:26,564 --> 00:49:28,667 I order a drink. 893 00:49:30,426 --> 00:49:32,702 And I sit there and I wait. 894 00:49:33,736 --> 00:49:36,633 I wait for one of them fuckers to come pick me up. 895 00:49:36,736 --> 00:49:38,253 And when they do... 896 00:49:39,736 --> 00:49:42,667 ...I slice them from pecker to sternum. 897 00:49:44,460 --> 00:49:46,217 Metaphorically speaking, of course. 898 00:49:46,218 --> 00:49:48,702 I don't know what that means. 899 00:49:50,598 --> 00:49:51,734 You want to get drunk with me 900 00:49:51,735 --> 00:49:53,840 and fuck with a bunch of out-of-towners? 901 00:49:56,564 --> 00:49:58,840 Let me grab my hat. 902 00:50:02,046 --> 00:50:03,495 Attagirl. 903 00:50:16,426 --> 00:50:18,667 This place is pretty fancy. 904 00:50:19,736 --> 00:50:21,253 It's a great bar. 905 00:50:21,357 --> 00:50:23,529 Garbage people. 906 00:50:25,012 --> 00:50:26,564 Where are they all from? 907 00:50:28,046 --> 00:50:29,702 L.A. 908 00:50:29,805 --> 00:50:31,322 San Francisco. 909 00:50:31,426 --> 00:50:33,322 New York. 910 00:50:33,460 --> 00:50:35,943 All the failing cities of our nation. 911 00:50:36,081 --> 00:50:38,115 They come here every summer, 912 00:50:38,219 --> 00:50:39,391 like locusts, 913 00:50:39,495 --> 00:50:41,184 buying up all the fucking houses, 914 00:50:41,288 --> 00:50:43,150 saying they live here year-round 915 00:50:43,253 --> 00:50:46,977 so they don't have to pay the taxes that they voted for. 916 00:50:47,115 --> 00:50:48,977 All right. 917 00:50:49,115 --> 00:50:51,460 We got one circling the decoys. 918 00:50:53,874 --> 00:50:55,771 Put out a little more bait. 919 00:50:55,908 --> 00:50:57,527 Hurry up. 920 00:50:57,528 --> 00:50:58,840 Finish your drink. 921 00:51:12,460 --> 00:51:14,012 Get another round for these ladies. 922 00:51:15,426 --> 00:51:16,253 Hi. 923 00:51:16,357 --> 00:51:18,148 Hey. 924 00:51:18,149 --> 00:51:19,977 My name's Aaron. 925 00:51:20,081 --> 00:51:21,458 Of course it is. 926 00:51:21,459 --> 00:51:22,943 Okay, let me guess, 927 00:51:23,046 --> 00:51:24,908 Aaron. 928 00:51:25,012 --> 00:51:26,184 Not Yale. 929 00:51:26,322 --> 00:51:28,529 Right? You're too handsome 930 00:51:28,633 --> 00:51:31,081 to have the GPA for an Ivy League school. 931 00:51:31,184 --> 00:51:32,840 Penn State. 932 00:51:32,943 --> 00:51:35,046 Yeah. You look like, uh, one of those guys 933 00:51:35,150 --> 00:51:38,046 that picks the college for the football team. 934 00:51:39,805 --> 00:51:42,081 Ivy League for grad school. 935 00:51:42,184 --> 00:51:43,460 'Cause your dad paid for that. 936 00:51:43,564 --> 00:51:45,184 And then you, uh... you traded 937 00:51:45,288 --> 00:51:46,975 for Morgan Stanley or... 938 00:51:46,976 --> 00:51:49,805 BofA. 939 00:51:49,908 --> 00:51:53,184 You don't like to work hard enough for Goldman or Vanguard. 940 00:51:53,322 --> 00:51:56,458 You've got a two-kid look about you. 941 00:51:56,459 --> 00:51:58,529 But your wife, she fucking bailed 942 00:51:58,633 --> 00:52:02,219 soon as the youngest was out of diapers. 943 00:52:02,322 --> 00:52:04,633 She was tired of you fucking your interns, right? 944 00:52:06,150 --> 00:52:07,562 She burned you so bad in the divorce, 945 00:52:07,563 --> 00:52:10,598 you said, "I am never doing that again." 946 00:52:10,702 --> 00:52:12,771 You moved to Miami the second you saw 947 00:52:12,874 --> 00:52:14,702 your first surgical mask on Wall Street. 948 00:52:14,805 --> 00:52:16,564 You never went back. You bought a condo. 949 00:52:16,702 --> 00:52:18,081 You bought a fucking boat. 950 00:52:18,219 --> 00:52:21,736 And you've just been banging all these wannabe models. 951 00:52:21,840 --> 00:52:24,288 Just, you know, trying to fuck away that dick 952 00:52:24,426 --> 00:52:26,081 you sucked that summer abroad. 953 00:52:26,219 --> 00:52:28,908 But you know what they say, 954 00:52:29,012 --> 00:52:30,908 Aaron? 955 00:52:31,012 --> 00:52:35,253 You suck one cock, and you are a cocksucker for life. 956 00:52:37,322 --> 00:52:38,805 Run along now. 957 00:52:40,253 --> 00:52:42,771 I'm not paying for those drinks. 958 00:52:42,874 --> 00:52:46,115 You got one of these, motherfucker? 959 00:52:47,253 --> 00:52:49,046 Yeah, I didn't think so. 960 00:52:56,667 --> 00:52:57,943 Are you psychic? 961 00:52:58,046 --> 00:52:59,253 You just got to learn how to read 962 00:52:59,357 --> 00:53:00,805 the tea leaves, Teeter. 963 00:53:00,908 --> 00:53:02,840 Okay? That is all life is. 964 00:53:02,943 --> 00:53:04,769 Hell, you're a witch. 965 00:53:04,770 --> 00:53:06,184 Yeah, I'm a fucking witch. 966 00:53:06,288 --> 00:53:09,562 Oh, we got another already. 967 00:53:09,563 --> 00:53:10,840 Slam it. 968 00:53:12,150 --> 00:53:13,253 You want to have a go? 969 00:53:13,357 --> 00:53:15,150 Yeah, sure. 970 00:53:19,943 --> 00:53:20,943 Those are empty. 971 00:53:22,391 --> 00:53:23,840 That they are. 972 00:53:24,943 --> 00:53:26,081 What are you drinking? 973 00:53:26,184 --> 00:53:27,357 Your motherfucking ass 974 00:53:27,460 --> 00:53:29,460 after I shove your head so far up it 975 00:53:29,564 --> 00:53:31,840 you got heartburn in your fucking eyeball. 976 00:53:31,977 --> 00:53:33,596 What the fuck? 977 00:53:33,597 --> 00:53:36,115 Yeah, let's take the girl with Tourette's to the bar. 978 00:53:36,253 --> 00:53:37,702 That'll be fun. 979 00:53:40,115 --> 00:53:41,391 Teeter? 980 00:53:41,495 --> 00:53:44,529 I showed his fucking ass. 981 00:53:44,633 --> 00:53:46,908 I'm not sure this is the game for you. 982 00:53:48,219 --> 00:53:50,391 Hey, thanks for taking me out. 983 00:53:50,495 --> 00:53:53,598 I know you know how I'm feeling. 984 00:53:53,702 --> 00:53:57,426 It ain't gonna make it go away, but... 985 00:53:57,529 --> 00:54:00,150 Nothing makes it go away. 986 00:54:00,253 --> 00:54:03,598 There's a hole in your heart now. 987 00:54:03,702 --> 00:54:06,184 There's a hole in mine, too. 988 00:54:08,977 --> 00:54:10,908 How do I fix it? 989 00:54:12,702 --> 00:54:15,874 Teeter, when I figure that out, 990 00:54:15,977 --> 00:54:18,633 you will be the first to know. 991 00:54:26,908 --> 00:54:29,081 ♪ soaring banjo music ♪ 992 00:54:49,184 --> 00:54:50,665 ♪ O say does that ♪ 993 00:54:50,666 --> 00:54:53,320 ♪ Star-spangled ♪ 994 00:54:53,321 --> 00:54:55,460 ♪ Banner ♪ 995 00:54:55,564 --> 00:55:00,219 ♪ Yet wave ♪ 996 00:55:00,322 --> 00:55:04,012 ♪ O'er the land of the ♪ 997 00:55:04,115 --> 00:55:07,426 ♪ Free ♪ 998 00:55:07,564 --> 00:55:10,115 ♪ And the home ♪ 999 00:55:10,219 --> 00:55:12,426 ♪ Of the ♪ 1000 00:55:12,529 --> 00:55:16,495 ♪ Brave? ♪ 1001 00:55:16,598 --> 00:55:18,150 ♪ slow, somber music ♪ 1002 00:55:44,529 --> 00:55:47,115 I ask you all to remain standing 1003 00:55:47,219 --> 00:55:50,251 as we honor a man who dedicated his life 1004 00:55:50,252 --> 00:55:53,389 to preserving our way of life. 1005 00:55:53,390 --> 00:55:55,906 Just as we honor a cowboy 1006 00:55:55,907 --> 00:55:59,943 who gave his life in service of that land and the livestock 1007 00:56:00,046 --> 00:56:02,805 that nourishes your body. 1008 00:56:02,908 --> 00:56:06,908 Dear Lord, we know you have already received them both. 1009 00:56:07,012 --> 00:56:09,667 That they look down on their family and friends 1010 00:56:09,771 --> 00:56:13,288 and know a love and peace that we all seek. 1011 00:56:13,391 --> 00:56:17,458 We know they look down and see us all hurting. 1012 00:56:17,459 --> 00:56:21,667 Hurting from their absence in our lives. 1013 00:56:21,771 --> 00:56:24,150 If John Dutton were here today, 1014 00:56:24,253 --> 00:56:27,458 his one hope would be that he inspired in you 1015 00:56:27,459 --> 00:56:31,046 the tenacity to persevere in a world that sees you, 1016 00:56:31,184 --> 00:56:32,943 the farmer, the rancher, 1017 00:56:33,046 --> 00:56:35,113 the food producers of this nation and the world, 1018 00:56:35,114 --> 00:56:37,320 as an obstacle 1019 00:56:37,321 --> 00:56:41,286 instead of the keystone to their very survival. 1020 00:56:41,287 --> 00:56:45,046 May we all learn from John Dutton's tireless defense 1021 00:56:45,184 --> 00:56:48,184 of your freedom and your purpose. 1022 00:56:49,736 --> 00:56:52,667 And may we look to the life of a cowboy, 1023 00:56:52,771 --> 00:56:54,596 Colby Mayfield. 1024 00:56:54,597 --> 00:56:58,184 Mountain valleys for an office, 1025 00:56:58,288 --> 00:57:00,253 a horse for his commute, 1026 00:57:00,357 --> 00:57:05,115 a rope for his chores, and a hat for shade. 1027 00:57:06,184 --> 00:57:09,805 That is freedom. 1028 00:57:09,908 --> 00:57:13,322 Colby died exercising that freedom, 1029 00:57:13,426 --> 00:57:16,288 and John Dutton died protecting it. 1030 00:57:16,391 --> 00:57:19,908 To both, we say farewell... 1031 00:57:21,771 --> 00:57:23,943 ...and thank you. 1032 00:57:37,874 --> 00:57:39,426 Please be seated. 1033 00:58:13,805 --> 00:58:16,150 All right, first horse of the day. 1034 00:58:16,253 --> 00:58:17,667 Somebody give me 200,000. Here we go. 1035 00:58:17,771 --> 00:58:19,631 Ten. 20. Bid 20,000. 1036 00:58:19,632 --> 00:58:22,150 Anybody, anybody gonna be 30, then 40, then 50. 1037 00:58:22,253 --> 00:58:23,184 Anybody gonna be 60. 1038 00:58:23,288 --> 00:58:25,495 Yes, 60,000. Anybody gonna be 70. 80. 1039 00:58:25,598 --> 00:58:28,150 - Gonna be 90... 100. - Three and a quarter... 1040 00:58:28,253 --> 00:58:30,115 Anybody gonna be... 125,000. 1041 00:58:30,219 --> 00:58:32,288 Anybody, anybody gonna... 150. 1042 00:58:32,391 --> 00:58:34,529 Anybody gonna be two. 200. 250. 1043 00:58:34,633 --> 00:58:36,357 Gonna be 300. 300. 1044 00:58:38,081 --> 00:58:39,943 Now have 350. 1045 00:58:40,046 --> 00:58:41,977 Right quick now. 75. 1046 00:58:42,115 --> 00:58:43,357 375. 1047 00:58:43,460 --> 00:58:46,288 Gonna be 40. Anybody, anybody gonna be four? 1048 00:58:46,426 --> 00:58:50,012 Sold. 375,000. Thank you. 1049 00:59:05,184 --> 00:59:08,633 That's sold. 350,000. 1050 00:59:50,702 --> 00:59:52,805 What now? 1051 00:59:52,908 --> 00:59:55,426 I mean, what are my chores now? 1052 00:59:55,529 --> 00:59:59,322 There's no horses to feed, no stalls to clean. 1053 01:00:00,357 --> 01:00:02,874 I don't know what I'm supposed to do. 1054 01:00:11,081 --> 01:00:13,529 I guess you sleep in. 1055 01:00:32,943 --> 01:00:34,874 Hey. 1056 01:00:35,012 --> 01:00:36,702 So, how'd we do? 1057 01:00:36,805 --> 01:00:39,046 It was big. 1058 01:00:39,150 --> 01:00:41,357 With the cattle, a little over 30 million. 1059 01:00:41,495 --> 01:00:42,838 Huh. 1060 01:00:42,839 --> 01:00:44,874 Buys us another year. 1061 01:00:44,977 --> 01:00:47,426 Longer if the rates come down. 1062 01:00:50,564 --> 01:00:52,564 It's good news, Kayce. 1063 01:00:52,667 --> 01:00:54,874 Well, the closest thing we're getting to good news this week. 1064 01:00:54,977 --> 01:00:56,391 Hmm. 1065 01:00:57,805 --> 01:01:00,322 Will you promise me something? 1066 01:01:00,426 --> 01:01:03,391 Anything. 1067 01:01:03,495 --> 01:01:07,046 Don't spend a dime of your money or anything that you've earned 1068 01:01:07,150 --> 01:01:09,079 on this place. 1069 01:01:09,080 --> 01:01:10,840 Not a dime. It... 1070 01:01:10,943 --> 01:01:12,702 You can't save it that way. 1071 01:01:12,805 --> 01:01:15,633 Yeah, I know. 1072 01:01:15,771 --> 01:01:17,115 You either. 1073 01:01:17,219 --> 01:01:19,805 I... I don't have any money. 1074 01:01:19,943 --> 01:01:21,908 Yeah, you... you do. 1075 01:01:22,012 --> 01:01:23,771 Little over 30 million. 1076 01:01:26,943 --> 01:01:29,943 Can I ask you a question? Business question? 1077 01:01:30,046 --> 01:01:32,046 Sure. 1078 01:01:32,150 --> 01:01:34,771 Let's take your car. Uh, how mu... how much is that worth? 1079 01:01:34,874 --> 01:01:38,529 Uh, it's leased, so it's not worth anything to me. 1080 01:01:38,633 --> 01:01:40,253 But if-if you owned it. 1081 01:01:40,391 --> 01:01:41,771 300,000. 1082 01:01:41,908 --> 01:01:43,633 And if you sold that to me 1083 01:01:43,771 --> 01:01:45,667 for one dollar, would that be illegal? 1084 01:01:45,805 --> 01:01:47,736 It would be stupid, but it wouldn't be illegal. 1085 01:01:47,840 --> 01:01:51,012 Okay, so I buy this car for one dollar, 1086 01:01:51,115 --> 01:01:53,081 and then I take this $300,000 car 1087 01:01:53,184 --> 01:01:54,460 that I bought for one dollar... 1088 01:01:54,564 --> 01:01:55,943 ...and I register it. 1089 01:01:56,046 --> 01:01:57,771 What do I pay in sales tax? 1090 01:01:57,874 --> 01:01:59,598 Is it based off 1091 01:01:59,736 --> 01:02:03,529 what I paid or the value of the car? 1092 01:02:03,633 --> 01:02:06,115 - What are you cooking? - Just answer the question. 1093 01:02:06,219 --> 01:02:09,667 Tax is based on what you paid for it. 1094 01:02:13,046 --> 01:02:14,805 That's what I thought. 1095 01:02:36,391 --> 01:02:39,184 Why didn't I think of that? 1096 01:02:39,288 --> 01:02:41,426 Kayce! 1097 01:02:46,805 --> 01:02:48,046 Who? 1098 01:02:48,184 --> 01:02:49,874 Give me a day, just to make sure. 1099 01:02:51,219 --> 01:02:53,840 You are smarter than you look, little brother. 1100 01:02:56,529 --> 01:02:58,426 - That ain't saying much. - Tate. 1101 01:03:00,495 --> 01:03:01,805 Thank you. 1102 01:03:01,943 --> 01:03:03,840 ♪ uplifting orchestral music ♪ 1103 01:03:08,598 --> 01:03:11,771 You told her. You want to tell me? 1104 01:03:11,874 --> 01:03:14,426 I didn't tell her anything. She figured it out. 1105 01:03:14,564 --> 01:03:16,389 Figured out what? 1106 01:03:16,390 --> 01:03:19,253 The only way to save this place. 1107 01:03:21,667 --> 01:03:23,840 Got to give it away. 1108 01:03:49,391 --> 01:03:51,150 ♪ pastoral music ♪ 1109 01:04:00,633 --> 01:04:02,529 ♪ dramatic orchestral music ♪ 76757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.