All language subtitles for Wrong.Numbers.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,364 --> 00:00:33,491 That was the Rosebud in Indiana. 4 00:00:33,491 --> 00:00:35,660 I didn't know you had a Rosebud in Indiana. 5 00:00:35,660 --> 00:00:37,036 That sounds like a business trip. 6 00:00:37,036 --> 00:00:38,913 That's not supposed to. 7 00:00:40,165 --> 00:00:41,249 No, I love it. What are you 8 00:00:41,249 --> 00:00:42,292 thinking that we would do this? 9 00:00:42,667 --> 00:00:43,543 We will want you to be there in 10 00:00:43,543 --> 00:00:44,169 September. September. 11 00:00:44,627 --> 00:00:46,629 And I'm glad that you came in for this. 12 00:00:46,963 --> 00:00:48,339 Oh, yeah. It's an honor. 13 00:00:49,007 --> 00:00:50,550 I'm going to wrap this up. Get the check. 14 00:00:51,301 --> 00:00:53,052 No, no, no. I got it. I got this. This is 15 00:00:53,052 --> 00:00:53,595 my treat. This has 16 00:00:53,595 --> 00:00:54,512 been a wonderful treat. 17 00:00:54,512 --> 00:00:56,306 Thank you for the wine recommendation, by 18 00:00:56,306 --> 00:00:57,056 the way. It's fantastic. 19 00:01:32,509 --> 00:01:34,010 I hate blind dates. 20 00:01:37,055 --> 00:01:37,597 Excuse me? 21 00:01:39,015 --> 00:01:40,683 Oh, I said I hate blind dates. 22 00:01:42,268 --> 00:01:44,604 I'm sorry to hear that didn't go well. 23 00:01:46,022 --> 00:01:47,524 That is an understatement. 24 00:01:48,441 --> 00:01:49,275 That's too bad. You two 25 00:01:49,275 --> 00:01:50,318 look like you're having fun. 26 00:01:51,277 --> 00:01:52,487 You were watching us? 27 00:01:53,029 --> 00:01:54,572 Not in a creepy way. 28 00:01:54,572 --> 00:01:55,907 That's what you say. 29 00:01:56,825 --> 00:01:58,868 I want to give you a break. I wasn't 30 00:01:58,868 --> 00:02:00,036 exactly engaged here. 31 00:02:00,286 --> 00:02:03,122 It was a business dinner, 32 00:02:03,456 --> 00:02:05,542 and my mind may have wandered. 33 00:02:06,334 --> 00:02:07,335 Well, I'm glad that 34 00:02:07,335 --> 00:02:08,670 we could entertain you. 35 00:02:09,504 --> 00:02:10,255 Oh, God, you weren't 36 00:02:10,255 --> 00:02:11,506 listening to us, too, were you? 37 00:02:11,798 --> 00:02:12,924 No, no, no. I couldn't hear 38 00:02:12,924 --> 00:02:15,051 you at all, unfortunately. 39 00:02:16,427 --> 00:02:19,430 So what happened? You didn't like him? 40 00:02:19,848 --> 00:02:21,140 No, I did like him. I mean, 41 00:02:21,140 --> 00:02:22,559 I liked him a lot, actually. 42 00:02:24,269 --> 00:02:25,770 So what's the problem? 43 00:02:25,770 --> 00:02:28,648 Oh, no. He didn't like me. 44 00:02:29,065 --> 00:02:31,734 Come on, I find that hard to believe. 45 00:02:31,985 --> 00:02:33,236 Well, that's because you don't have a 46 00:02:33,236 --> 00:02:34,070 list of about 100 47 00:02:34,070 --> 00:02:35,697 boys who have rejected you. 48 00:02:36,197 --> 00:02:38,783 A hundred boys? Really? 49 00:02:40,743 --> 00:02:41,494 You kept the list? 50 00:02:42,120 --> 00:02:44,247 Well, it may not be like 100 exactly, but 51 00:02:44,247 --> 00:02:46,457 yeah, it's getting pretty close. 52 00:02:49,043 --> 00:02:50,378 Well, how'd you two meet? 53 00:02:50,378 --> 00:02:51,754 We didn't meet. I told you 54 00:02:51,754 --> 00:02:53,089 that. It was a blind date. 55 00:02:54,048 --> 00:02:54,883 Likematch.com? 56 00:02:55,508 --> 00:02:56,217 God, no. 57 00:02:57,051 --> 00:02:58,344 Sorry. You didn't mean to offend you. 58 00:02:58,887 --> 00:02:59,846 I just thought that's 59 00:02:59,846 --> 00:03:02,056 how you meet nowadays. 60 00:03:03,057 --> 00:03:04,851 Nowadays? Oh, God, what 61 00:03:04,851 --> 00:03:06,185 are you, a hundred years old? 62 00:03:06,185 --> 00:03:08,521 No. My roommate set us up. Well, my 63 00:03:08,521 --> 00:03:09,939 roommate's boyfriend, actually. 64 00:03:09,939 --> 00:03:11,149 I mean, that's what 65 00:03:11,149 --> 00:03:12,400 makes us so humiliating. 66 00:03:13,151 --> 00:03:14,986 And what do you mean? 67 00:03:16,195 --> 00:03:16,696 They're probably 68 00:03:16,696 --> 00:03:18,072 laughing about it right now. 69 00:03:18,072 --> 00:03:19,324 I mean, he probably called them on his 70 00:03:19,324 --> 00:03:20,074 way to the restaurant. 71 00:03:21,743 --> 00:03:22,493 I think that's a little 72 00:03:22,493 --> 00:03:23,494 paranoid, don't you think? 73 00:03:24,037 --> 00:03:26,080 It's not paranoid if it's true. 74 00:03:28,791 --> 00:03:29,584 God, I want something 75 00:03:29,584 --> 00:03:31,127 sweet. Have you seen our waiter? 76 00:03:33,421 --> 00:03:35,214 Um, you know what? It's 77 00:03:35,214 --> 00:03:36,382 probably getting ready to go home. 78 00:03:37,008 --> 00:03:38,092 Do you think I can still 79 00:03:38,092 --> 00:03:39,302 order dessert and Irish coffee? 80 00:03:41,012 --> 00:03:43,973 Um, probably. I mean, 81 00:03:44,223 --> 00:03:44,849 it's probably worth a try. 82 00:03:44,849 --> 00:03:46,684 Did you think our waiter was gay? I mean, 83 00:03:46,684 --> 00:03:47,644 incidentally, because I 84 00:03:47,644 --> 00:03:48,519 totally got that vibe. 85 00:03:49,312 --> 00:03:51,022 I, I, maybe so. 86 00:03:51,064 --> 00:03:52,941 Okay. I'm gonna go drag him 87 00:03:52,941 --> 00:03:53,733 down. Did you want anything? 88 00:03:54,734 --> 00:03:55,610 No, thanks. 89 00:03:56,444 --> 00:03:59,030 Okay. Be right back. Do not go anywhere. 90 00:04:12,627 --> 00:04:13,795 Wow. That was quick. 91 00:04:14,212 --> 00:04:15,213 Yeah, he was on the phone 92 00:04:15,213 --> 00:04:16,381 with his boyfriend, I think. 93 00:04:16,631 --> 00:04:17,882 I didn't want him to, like, you know, 94 00:04:17,882 --> 00:04:18,967 hang up on him or anything. 95 00:04:19,050 --> 00:04:20,718 He was sweet about it, though. He said he 96 00:04:20,718 --> 00:04:21,678 could put it on the same charge. 97 00:04:22,553 --> 00:04:24,055 So, do you want anything? You sure? 98 00:04:24,347 --> 00:04:26,808 Because it's on me. I mean, well, him. 99 00:04:28,059 --> 00:04:29,185 No, no, thanks. 100 00:04:30,061 --> 00:04:31,688 God, we should order, like, 50 desserts. 101 00:04:33,690 --> 00:04:34,399 I like your style. 102 00:04:34,691 --> 00:04:36,067 It's the least he can do, don't you 103 00:04:36,067 --> 00:04:36,901 think? I mean, buy me 104 00:04:36,901 --> 00:04:37,902 dessert and Irish coffee? 105 00:04:39,070 --> 00:04:39,362 Absolutely. 106 00:04:41,489 --> 00:04:42,281 Can I ask you something? 107 00:04:44,367 --> 00:04:45,159 Sure. Go ahead. 108 00:04:47,745 --> 00:04:48,329 How do I look? 109 00:04:50,498 --> 00:04:50,957 What do you mean? 110 00:04:51,332 --> 00:04:54,502 I mean, you know, the way that I'm 111 00:04:54,502 --> 00:04:57,088 dressed, like, do I look good? 112 00:05:00,091 --> 00:05:01,259 Um... 113 00:05:02,927 --> 00:05:03,928 What? What's the matter? 114 00:05:05,555 --> 00:05:07,056 I'm not really sure what to say. 115 00:05:09,642 --> 00:05:10,351 Just be honest. 116 00:05:13,813 --> 00:05:14,355 You look amazing. 117 00:05:15,314 --> 00:05:16,733 Oh, God. 118 00:05:18,192 --> 00:05:19,068 I know, right? 119 00:05:19,610 --> 00:05:21,446 I mean, when I got dressed tonight, I 120 00:05:21,446 --> 00:05:23,948 thought, "My God, this is it," you know? 121 00:05:24,282 --> 00:05:25,825 Like, I look better than I've ever looked 122 00:05:25,825 --> 00:05:27,076 and I'm ever going to look again. 123 00:05:27,076 --> 00:05:28,286 I mean, everybody must 124 00:05:28,286 --> 00:05:29,454 have a night like that, right? 125 00:05:29,912 --> 00:05:32,373 A night where you reach the absolute apex 126 00:05:32,373 --> 00:05:33,833 of your physical appearance. 127 00:05:34,375 --> 00:05:36,753 You know, and so I thought, if this is 128 00:05:36,753 --> 00:05:38,296 true, if this is the 129 00:05:38,296 --> 00:05:40,423 summit of my youthful beauty, 130 00:05:40,840 --> 00:05:41,674 then this night must 131 00:05:41,674 --> 00:05:42,800 mean something, you know? 132 00:05:43,051 --> 00:05:44,844 It must be a magical night, like, filled 133 00:05:44,844 --> 00:05:45,803 with destiny, and then 134 00:05:45,803 --> 00:05:47,555 maybe this blind date, 135 00:05:47,555 --> 00:05:49,682 this boy would be someone special. 136 00:05:50,016 --> 00:05:51,809 I mean, maybe even the person that I'd 137 00:05:51,809 --> 00:05:52,727 marry and with whom I'd have 138 00:05:52,727 --> 00:05:53,811 extraordinary children with. 139 00:05:56,064 --> 00:05:56,355 Well... 140 00:05:57,065 --> 00:05:58,191 What? You think I jinxed it? 141 00:06:00,777 --> 00:06:04,030 It's a lot for a first date, you know? 142 00:06:05,031 --> 00:06:06,157 You didn't say all that, did you? 143 00:06:07,033 --> 00:06:08,868 God, no. I'm not stupid. 144 00:06:11,871 --> 00:06:12,997 God, where is my 145 00:06:12,997 --> 00:06:14,290 dessert? I'll be right back. 146 00:06:30,598 --> 00:06:31,891 I mean, look at this thing. 147 00:06:32,600 --> 00:06:33,768 You've got to help me with this. 148 00:06:34,060 --> 00:06:34,602 Oh, wow. 149 00:06:34,977 --> 00:06:35,812 Here, I got you a fork. 150 00:06:42,610 --> 00:06:43,653 That does look good. 151 00:06:43,653 --> 00:06:44,403 Mm-hmm. 152 00:06:47,865 --> 00:06:49,242 All right, just a taste. 153 00:06:53,621 --> 00:06:55,414 Oh, wow. That's really good. 154 00:06:55,748 --> 00:06:56,082 Uh-huh. 155 00:06:57,416 --> 00:06:58,876 Do you think I'm an ego maniac for 156 00:06:58,876 --> 00:07:00,211 thinking that I'm so beautiful and 157 00:07:00,211 --> 00:07:01,379 tonight must be a night of destiny? 158 00:07:03,548 --> 00:07:03,840 What? 159 00:07:04,423 --> 00:07:06,050 Come on, don't be so smug. 160 00:07:08,636 --> 00:07:10,054 I think you're a romantic. 161 00:07:11,430 --> 00:07:11,889 Mm-hmm. 162 00:07:12,181 --> 00:07:13,516 And you. And there's 163 00:07:13,516 --> 00:07:14,851 nothing wrong with that, but... 164 00:07:16,853 --> 00:07:18,479 When you get to be my age, fewer and 165 00:07:18,479 --> 00:07:21,816 fewer nights are remarkable and... 166 00:07:23,693 --> 00:07:24,485 destiny is only 167 00:07:24,485 --> 00:07:25,611 discernible in retrospect. 168 00:07:28,698 --> 00:07:30,575 I don't know what the hell that means. 169 00:07:32,118 --> 00:07:32,994 Neither do I. 170 00:07:33,578 --> 00:07:34,453 Hey, this is supposed to be 171 00:07:34,453 --> 00:07:35,037 your key lime pie. Come on. 172 00:07:37,123 --> 00:07:40,001 I guess I am romantic. I mean, if we 173 00:07:40,001 --> 00:07:41,043 don't invest meaning in our 174 00:07:41,043 --> 00:07:41,752 relationships, we're 175 00:07:41,752 --> 00:07:42,628 no different than dogs. 176 00:07:43,254 --> 00:07:44,714 Oh, I'm Emma, incidentally. I don't even 177 00:07:44,714 --> 00:07:45,381 think I know your name. 178 00:07:46,174 --> 00:07:46,549 I'm Jack. 179 00:07:47,842 --> 00:07:49,552 But I'm not silly about it, you know. I 180 00:07:49,552 --> 00:07:51,637 mean, romance. I mean, not more than most 181 00:07:51,637 --> 00:07:53,431 girls. I have my fantasies, of course. 182 00:07:53,431 --> 00:07:55,600 But, I mean, Andrew, for instance, he 183 00:07:55,600 --> 00:07:57,185 worked as an auditor for 184 00:07:57,185 --> 00:07:58,394 an accounting firm downtown. 185 00:07:58,769 --> 00:07:59,228 Now, does that 186 00:07:59,228 --> 00:08:02,023 occupation stir my loins? 187 00:08:02,899 --> 00:08:06,068 No, not exactly, but I still like to 188 00:08:06,068 --> 00:08:07,570 know. I still wanted to see him again. 189 00:08:08,279 --> 00:08:09,405 Well, maybe he sensed that. 190 00:08:10,489 --> 00:08:10,990 He sensed what? 191 00:08:11,532 --> 00:08:12,742 That your loins weren't stirred. 192 00:08:14,035 --> 00:08:16,037 Uh, but I liked him, 193 00:08:16,037 --> 00:08:17,038 though. I liked him a lot. 194 00:08:19,207 --> 00:08:20,541 So, what did you guys talk about? 195 00:08:21,876 --> 00:08:24,503 Um, college mostly. He went to IU, and I 196 00:08:24,503 --> 00:08:25,171 had a bunch of friends who 197 00:08:25,171 --> 00:08:27,131 went there. Well, not so much. 198 00:08:27,131 --> 00:08:28,049 Friends of people who 199 00:08:28,049 --> 00:08:30,051 hated my guts in high school. 200 00:08:30,051 --> 00:08:31,886 So, why did they hate your guts? 201 00:08:32,511 --> 00:08:34,180 I don't know. You'd have to ask them. 202 00:08:34,180 --> 00:08:35,097 Maybe because I'm so 203 00:08:35,097 --> 00:08:36,349 beautiful, smart, and sexy. 204 00:08:39,101 --> 00:08:39,852 You're an egomaniac. 205 00:08:40,353 --> 00:08:43,439 I know. But, truly, It's the 206 00:08:43,439 --> 00:08:47,401 coffee talking. I mean, I love this drink 207 00:08:47,401 --> 00:08:49,946 because I can drink so much of it, and I 208 00:08:49,946 --> 00:08:50,529 get drunk, you know. 209 00:08:50,529 --> 00:08:51,280 But I don't feel like a 210 00:08:51,280 --> 00:08:52,657 lush because it's just coffee. 211 00:08:52,657 --> 00:08:55,493 Oh, okay, that's true. So, 212 00:08:56,077 --> 00:08:57,036 where did you go to school? 213 00:08:57,453 --> 00:08:57,954 Yale. 214 00:08:58,579 --> 00:08:59,330 Really? 215 00:09:00,039 --> 00:09:01,916 Oh, God, what? I mean, people here Yale 216 00:09:01,916 --> 00:09:03,251 and they think I'm some kind of snob, alright 217 00:09:03,251 --> 00:09:05,086 It's just college, okay? You 218 00:09:05,086 --> 00:09:06,629 should hear Matthew go on about it. 219 00:09:06,879 --> 00:09:08,631 Whoa, whoa, whoa. Who's Matthew? 220 00:09:11,050 --> 00:09:12,760 My roommate's boyfriend. He's a barely 221 00:09:12,760 --> 00:09:14,220 functioning moron, incidentally. 222 00:09:14,887 --> 00:09:16,264 Well, then why'd you agree to go out? 223 00:09:18,724 --> 00:09:20,351 Because I'm lonely? 224 00:09:21,727 --> 00:09:23,187 God, I mean, you ever been lonely? 225 00:09:26,399 --> 00:09:27,066 Of course. 226 00:09:27,233 --> 00:09:28,859 Yeah, and they're always together. It's 227 00:09:28,859 --> 00:09:31,529 just Matthew and Stephanie, and oh, my 228 00:09:31,529 --> 00:09:33,155 God, our walls are so thin, so all the 229 00:09:33,155 --> 00:09:35,658 time it's like, ah, ah, ah. 230 00:09:36,033 --> 00:09:36,826 Okay, that sounds bad. 231 00:09:37,034 --> 00:09:37,410 Matthew. 232 00:09:37,868 --> 00:09:38,286 Oh, really. 233 00:09:38,536 --> 00:09:41,080 Oh, God, yeah, you know. And I just want 234 00:09:41,080 --> 00:09:43,040 someone for myself, you know. I mean, not 235 00:09:43,040 --> 00:09:46,586 necessarily for that, but just someone 236 00:09:46,586 --> 00:09:48,337 that I can, like, talk 237 00:09:48,337 --> 00:09:50,047 to and hang out with. 238 00:09:51,215 --> 00:09:54,010 I just, I feel like this neglected baby 239 00:09:54,010 --> 00:09:55,886 who's been left to cry alone in her crib 240 00:09:55,886 --> 00:09:56,971 every day for five or six 241 00:09:56,971 --> 00:09:58,139 hours for months on end. 242 00:09:58,556 --> 00:09:59,682 I mean, do you know what happens to 243 00:09:59,682 --> 00:10:01,434 babies like that, who are neglected like 244 00:10:01,434 --> 00:10:03,644 that? They turn into sociopaths because 245 00:10:03,644 --> 00:10:05,563 they've never been comforted or touched. 246 00:10:12,403 --> 00:10:14,655 Can I say something? 247 00:10:16,032 --> 00:10:17,783 Only if you change the subject. 248 00:10:20,536 --> 00:10:22,163 I can't believe there isn't a line of 249 00:10:22,163 --> 00:10:23,831 boys lined up around 250 00:10:23,831 --> 00:10:25,416 the block to ask you out. 251 00:10:26,250 --> 00:10:30,171 Do you see such a line? I mean, "File 252 00:10:30,171 --> 00:10:31,922 into an orderly queue, gents." 253 00:10:35,051 --> 00:10:35,426 Well, maybe you're 254 00:10:35,426 --> 00:10:36,427 giving off some kind of vibe. 255 00:10:37,470 --> 00:10:39,013 Oh, my God, blame the victim. 256 00:10:39,055 --> 00:10:40,806 No, I don't think you're anybody's 257 00:10:40,806 --> 00:10:45,519 victim. I just think that, I think boys 258 00:10:45,519 --> 00:10:48,397 your age are a little 259 00:10:48,397 --> 00:10:49,690 intimidated, that's all. 260 00:10:50,608 --> 00:10:53,569 Oh, intimidated? That's a good one. 261 00:10:54,278 --> 00:10:54,653 Because you're 262 00:10:54,653 --> 00:10:55,946 beautiful, smart, and sexy. 263 00:10:56,405 --> 00:10:57,239 Shut up. 264 00:10:59,367 --> 00:11:01,243 No, seriously, so what makes you think 265 00:11:01,243 --> 00:11:03,245 this boy doesn't like you? 266 00:11:04,830 --> 00:11:07,041 Because he basically said so. 267 00:11:08,042 --> 00:11:08,709 You did? 268 00:11:09,251 --> 00:11:11,045 Yeah. He went into the bathroom for like 269 00:11:11,045 --> 00:11:13,005 10 minutes, I'm sure just screw up his 270 00:11:13,005 --> 00:11:14,173 courage. And then he comes 271 00:11:14,173 --> 00:11:15,341 out and he's like, "Uh-uh." 272 00:11:16,050 --> 00:11:18,636 Listen, I don't want to waste your time, 273 00:11:18,844 --> 00:11:19,637 but I don't think this is 274 00:11:19,637 --> 00:11:21,430 working for either one of us. 275 00:11:22,848 --> 00:11:24,517 He did? He said that? 276 00:11:25,059 --> 00:11:25,101 Yeah. 277 00:11:25,101 --> 00:11:25,851 For either one of us? 278 00:11:26,352 --> 00:11:27,228 I think that was his 279 00:11:27,228 --> 00:11:28,354 version of being nice. 280 00:11:32,483 --> 00:11:33,526 Listen. 281 00:11:35,861 --> 00:11:36,862 You're going to have a thousand 282 00:11:36,862 --> 00:11:38,322 boyfriends before your through. 283 00:11:40,866 --> 00:11:43,035 But I don't want a thousand 284 00:11:43,035 --> 00:11:45,413 boyfriends. I just want one. 285 00:11:46,288 --> 00:11:46,831 Oh. 286 00:11:48,541 --> 00:11:50,084 It's going to happen, believe me. 287 00:11:51,460 --> 00:11:52,586 How can you be so sure? 288 00:11:52,920 --> 00:11:56,298 Well, I mean, a girl like 289 00:11:56,298 --> 00:11:57,425 you will not go unnoticed. 290 00:11:58,300 --> 00:12:00,261 How can you possibly know that? 291 00:12:00,594 --> 00:12:02,430 I mean, I'm noticing you right now. 292 00:12:06,475 --> 00:12:07,351 I'm sorry. 293 00:12:07,810 --> 00:12:09,520 Uh-uh. You're fine. 294 00:12:09,979 --> 00:12:11,939 No. No, I shouldn't have said that. 295 00:12:12,523 --> 00:12:14,733 No, it's very flattering, I guess. 296 00:12:14,733 --> 00:12:18,863 I know, but I'm not that guy. 297 00:12:19,613 --> 00:12:20,364 No, I know that. 298 00:12:21,824 --> 00:12:22,366 Seriously? 299 00:12:22,533 --> 00:12:24,702 Uh-huh. You know, I'm a very good judge 300 00:12:24,702 --> 00:12:26,036 of character, believe it or not. 301 00:12:26,036 --> 00:12:32,460 So how long have you been married? Excuse me? 302 00:12:33,127 --> 00:12:33,752 I said how long have you 303 00:12:33,752 --> 00:12:34,795 been married? I'm just curious. 304 00:12:35,921 --> 00:12:39,175 Um, 13, well 14, next May. 305 00:12:39,800 --> 00:12:41,218 Wow. That's a long time. 306 00:12:41,510 --> 00:12:42,386 Yeah, it is. 307 00:12:42,887 --> 00:12:43,929 Are you happy? 308 00:12:44,889 --> 00:12:45,890 Yeah, most of the time. 309 00:12:45,890 --> 00:12:46,932 Have you ever cheated? 310 00:12:48,893 --> 00:12:50,227 You don't have to 311 00:12:50,227 --> 00:12:51,562 answer that. I'm just nosy. 312 00:12:51,770 --> 00:12:52,521 No. No. 313 00:12:53,939 --> 00:12:54,940 I've never cheated. 314 00:12:57,401 --> 00:12:59,069 Boy, you are just... 315 00:12:59,069 --> 00:13:00,321 you don't have a filter do you? 316 00:13:00,321 --> 00:13:01,864 I'm a journalist. 317 00:13:02,615 --> 00:13:03,324 Really? 318 00:13:03,324 --> 00:13:04,909 Well, a blogger anyway. I interview 319 00:13:04,909 --> 00:13:06,702 people. Does that count? 320 00:13:07,203 --> 00:13:07,870 What kind of people? 321 00:13:08,370 --> 00:13:09,205 Just random people. 322 00:13:10,080 --> 00:13:10,998 You'll think I'm weird. 323 00:13:11,540 --> 00:13:12,625 Okay, why would you say that? 324 00:13:13,667 --> 00:13:14,960 Wrong numbers. 325 00:13:15,586 --> 00:13:18,464 That's the name of my blog. I call people 326 00:13:18,464 --> 00:13:19,632 and I ask for Harry Rich. 327 00:13:20,716 --> 00:13:21,050 Who's Harry Rich? 328 00:13:21,050 --> 00:13:24,637 It's just a name I made up. They'll tell 329 00:13:24,637 --> 00:13:25,971 me that I have the wrong number and then 330 00:13:25,971 --> 00:13:27,640 I just... I start asking them questions. 331 00:13:28,724 --> 00:13:29,433 What kind of questions? 332 00:13:30,100 --> 00:13:32,186 I don't know. Just random stuff, you 333 00:13:32,186 --> 00:13:34,605 know, until we're comfortable. Like, "Oh, 334 00:13:35,147 --> 00:13:37,066 what's on the TV? 335 00:13:37,691 --> 00:13:39,193 What's the weather like?" 336 00:13:40,611 --> 00:13:41,237 And then... 337 00:13:41,237 --> 00:13:42,530 Have you ever cheated? 338 00:13:43,072 --> 00:13:43,906 Seriously? 339 00:13:44,865 --> 00:13:48,369 No. They'd hang up on me for sure. No, I 340 00:13:48,369 --> 00:13:48,911 just... I'd go where 341 00:13:48,911 --> 00:13:49,787 the conversation leads. 342 00:13:51,247 --> 00:13:53,123 Yeah, but you asked me if I cheated. 343 00:13:54,041 --> 00:13:55,042 Oh, I guess I should feel 344 00:13:55,042 --> 00:13:56,001 special about that, huh? 345 00:13:56,585 --> 00:13:58,212 Yes. You are very easy 346 00:13:58,212 --> 00:13:59,672 to talk to. Of course. 347 00:14:01,173 --> 00:14:02,633 I probably have this 348 00:14:02,633 --> 00:14:03,717 to blame a little bit. 349 00:14:06,637 --> 00:14:09,223 My father cheated. I guess that's why I 350 00:14:09,223 --> 00:14:10,266 think about it so much. 351 00:14:11,475 --> 00:14:12,810 Is your parents divorced? 352 00:14:13,060 --> 00:14:16,146 Yeah, eventually. I moved in with my mom 353 00:14:16,146 --> 00:14:18,023 and my dad got an apartment. 354 00:14:18,065 --> 00:14:20,442 I would see him like twice a month, you 355 00:14:20,442 --> 00:14:22,027 know, father-daughter time 356 00:14:22,027 --> 00:14:25,531 and... God, it was awful. 357 00:14:27,116 --> 00:14:28,325 I'm sorry. 358 00:14:31,453 --> 00:14:33,163 Do you have any siblings? 359 00:14:33,163 --> 00:14:36,041 Uh-uh. It's just me. And I was the one 360 00:14:36,041 --> 00:14:37,501 who caught him too, so I always felt like 361 00:14:37,501 --> 00:14:39,169 he betrayed me more than my mom. 362 00:14:40,129 --> 00:14:41,046 How'd you catch him? 363 00:14:41,088 --> 00:14:45,009 Like Nancy frickin fuckin Drew. 364 00:14:45,009 --> 00:14:46,885 I suspected that something was going on 365 00:14:46,885 --> 00:14:48,470 because he was so distracted at home and 366 00:14:48,470 --> 00:14:50,347 I don't think my mom wanted to know or 367 00:14:50,347 --> 00:14:51,724 she pretended not to notice. 368 00:14:53,267 --> 00:14:53,976 So what'd you do? 369 00:14:54,727 --> 00:14:57,187 Well, nothing until I got my license and 370 00:14:57,187 --> 00:14:58,689 then I started following him around. 371 00:14:59,023 --> 00:15:01,275 Yeah, I got pretty good at it too. Me and 372 00:15:01,275 --> 00:15:03,152 one of my girlfriends would go and we'd 373 00:15:03,152 --> 00:15:04,528 follow him around, you know, we'd smoke 374 00:15:04,528 --> 00:15:06,030 cigarettes in the car, like cops on the 375 00:15:06,030 --> 00:15:08,032 stakeout, sitting there all cool. 376 00:15:09,408 --> 00:15:10,034 And then what? 377 00:15:11,076 --> 00:15:13,537 Yeah, and then one day he was having 378 00:15:13,537 --> 00:15:16,373 lunch downtown and I 379 00:15:16,373 --> 00:15:18,042 followed him to the Embassy's Suites. 380 00:15:19,043 --> 00:15:20,085 Uh-oh. 381 00:15:21,045 --> 00:15:22,921 Yeah, and I got there and I didn't know 382 00:15:22,921 --> 00:15:27,551 what to do, so I just sat there and I had 383 00:15:27,551 --> 00:15:29,303 my homework, so I started reading Sense 384 00:15:29,303 --> 00:15:31,972 and Sensibility. And then finally a 385 00:15:31,972 --> 00:15:33,265 security guard came up. 386 00:15:34,767 --> 00:15:35,684 What'd he say? 387 00:15:36,060 --> 00:15:39,271 He asked me what I was doing there and I 388 00:15:39,271 --> 00:15:41,148 said, "My father is 389 00:15:41,148 --> 00:15:42,524 inside fucking his mistress." 390 00:15:43,275 --> 00:15:46,737 And he looked at me like I was crazy. 391 00:15:47,905 --> 00:15:49,865 And then my dad heard our voices, so he 392 00:15:49,865 --> 00:15:52,493 came out in the hall and he went through 393 00:15:52,493 --> 00:15:56,163 seven stages of grief in like 22 seconds. 394 00:15:56,372 --> 00:15:58,791 I mean, first he denied that there was 395 00:15:58,791 --> 00:16:00,417 anything going on with this woman who was 396 00:16:00,417 --> 00:16:02,670 sitting there in her literal underpants. 397 00:16:02,670 --> 00:16:03,587 Oh, jeez. 398 00:16:03,587 --> 00:16:05,089 And then he blamed me... 399 00:16:05,089 --> 00:16:06,799 Like somehow I had betrayed him instead 400 00:16:06,799 --> 00:16:09,510 of the other way around. And then he 401 00:16:09,510 --> 00:16:11,804 started bargaining. He said he'd send me 402 00:16:11,804 --> 00:16:13,180 to Europe for the summer, which is 403 00:16:13,180 --> 00:16:14,848 something that I'd been asking for. 404 00:16:16,225 --> 00:16:16,892 So what'd you do? 405 00:16:19,937 --> 00:16:24,233 I didn't do anything. I just, I just, I 406 00:16:24,233 --> 00:16:26,402 let him send me to Europe. You know, I 407 00:16:26,402 --> 00:16:30,072 just, I was just so mad and I don't think 408 00:16:30,072 --> 00:16:31,115 my mom wanted to know. I 409 00:16:31,115 --> 00:16:32,032 just wanted to get away, so. 410 00:16:32,074 --> 00:16:35,828 I left and I went to Paris and Italy and 411 00:16:35,828 --> 00:16:37,621 then I started hooking up with all these 412 00:16:37,621 --> 00:16:39,915 guys, which is a whole nother story. 413 00:16:40,332 --> 00:16:41,375 Wait, what kind of guys? 414 00:16:43,043 --> 00:16:45,212 I'm not going to tell you that. I mean, 415 00:16:45,212 --> 00:16:46,964 I'm not, I'm not embarrassed of myself or 416 00:16:46,964 --> 00:16:49,675 anything. It was just a, it was a really 417 00:16:49,675 --> 00:16:52,678 weird time in my life. 418 00:16:56,056 --> 00:16:58,058 I really gotta stop drinking this stuff. 419 00:17:03,522 --> 00:17:05,858 My parents have been married for 53 years 420 00:17:07,484 --> 00:17:09,820 and they still go to 421 00:17:09,820 --> 00:17:12,364 the movies and hold hands. 422 00:17:14,199 --> 00:17:17,327 Well, that's sweet. Is that 423 00:17:17,327 --> 00:17:18,245 the kind of marriage you have? 424 00:17:20,664 --> 00:17:21,832 Most of the time. 425 00:17:22,458 --> 00:17:23,542 Not always? 426 00:17:24,042 --> 00:17:28,630 Well, I mean, we have a six year old son, 427 00:17:28,630 --> 00:17:32,468 so we can't go around holding hands all 428 00:17:32,468 --> 00:17:38,557 the time, but before Charlie was born, we 429 00:17:38,557 --> 00:17:39,975 used to be, we were really close. 430 00:17:43,145 --> 00:17:44,688 Can I say something? I 431 00:17:44,688 --> 00:17:45,731 don't want to offend you. 432 00:17:47,941 --> 00:17:48,567 Yeah, go ahead. 433 00:17:50,569 --> 00:17:51,820 You seem pretty lonely. 434 00:17:53,739 --> 00:17:55,491 Are you kidding? 435 00:17:55,908 --> 00:17:56,867 What? 436 00:17:57,201 --> 00:17:57,951 That's a good one. 437 00:17:59,578 --> 00:18:01,371 Yeah, just I have a lot of 438 00:18:01,371 --> 00:18:02,748 responsibility. That's all 439 00:18:02,748 --> 00:18:04,500 my job and what about it? 440 00:18:05,334 --> 00:18:07,252 Well, I mean, I mean, my phone never 441 00:18:07,252 --> 00:18:08,754 stops ringing. I've got at 442 00:18:08,754 --> 00:18:10,964 least five meetings a day. 443 00:18:12,257 --> 00:18:14,176 I go home. My wife has got a list of 444 00:18:14,176 --> 00:18:16,553 chores for me to do or some dinner party. 445 00:18:16,553 --> 00:18:17,930 We have to attend or, you 446 00:18:17,930 --> 00:18:19,515 know, she just wants to talk. 447 00:18:20,265 --> 00:18:21,016 And then my son, he's. 448 00:18:21,058 --> 00:18:23,727 You know, he wants my 449 00:18:23,727 --> 00:18:26,355 well, he demands my attention. 450 00:18:26,355 --> 00:18:27,689 That's not what I'm talking about. 451 00:18:29,149 --> 00:18:30,234 What are you talking about? 452 00:18:31,068 --> 00:18:32,694 You can be lonely in 453 00:18:32,694 --> 00:18:35,155 a room full of people. 454 00:18:36,115 --> 00:18:37,699 I think God, have you ever felt that I 455 00:18:37,699 --> 00:18:38,492 feel that all the time? 456 00:18:40,577 --> 00:18:41,912 What are you smiling about? 457 00:18:44,373 --> 00:18:45,290 Nothing. 458 00:18:47,167 --> 00:18:49,002 I just want to be the most important 459 00:18:49,002 --> 00:18:51,129 person in someone's life. 460 00:18:52,130 --> 00:18:53,340 You know, I want to be the person that 461 00:18:53,340 --> 00:18:54,216 they're thinking about 462 00:18:54,216 --> 00:18:56,718 when I'm thinking about them. 463 00:18:59,680 --> 00:19:02,683 You probably need to 464 00:19:02,683 --> 00:19:04,017 call her, right? Your wife? 465 00:19:06,061 --> 00:19:08,146 No, no, she's asleep. 466 00:19:09,398 --> 00:19:10,816 She doesn't wait up for you? 467 00:19:10,816 --> 00:19:15,112 No. Charlie wakes up at five a.m. So. 468 00:19:15,696 --> 00:19:19,157 Oh, my God. I would be a terrible mother. 469 00:19:19,157 --> 00:19:20,659 I'd be like, you know, go back to bed, 470 00:19:20,659 --> 00:19:21,785 you filthy little brat. 471 00:19:22,870 --> 00:19:24,121 We've done that a couple of times. 472 00:19:26,623 --> 00:19:27,875 Well, you probably need to get going, 473 00:19:27,875 --> 00:19:29,126 right? I mean, you probably got a long 474 00:19:29,126 --> 00:19:31,044 drive home to your house and suburbs. 475 00:19:31,545 --> 00:19:32,546 Yeah, but I'm not 476 00:19:32,546 --> 00:19:33,297 going to go home tonight. 477 00:19:34,381 --> 00:19:36,008 You're not? 478 00:19:36,008 --> 00:19:39,386 No, we keep an apartment downtown for, 479 00:19:39,386 --> 00:19:41,513 you know, what I work late like tonight, 480 00:19:42,055 --> 00:19:42,931 especially when I've had 481 00:19:42,931 --> 00:19:44,391 a couple of drinks so... 482 00:19:46,059 --> 00:19:52,190 Oh, God. This has been good. Almost made 483 00:19:52,190 --> 00:19:52,983 me forget that I will 484 00:19:52,983 --> 00:19:54,818 die alone and unloved. 485 00:19:57,487 --> 00:19:58,989 You need to ride home? 486 00:19:59,781 --> 00:20:01,700 I thought you'd been drinking. 487 00:20:02,367 --> 00:20:03,911 No, we'll get a cab. 488 00:20:05,037 --> 00:20:06,121 Where do you live? 489 00:20:06,288 --> 00:20:09,833 Oh, no, I don't think 490 00:20:09,833 --> 00:20:11,168 I'm going home either. 491 00:20:11,835 --> 00:20:12,544 You're not? 492 00:20:13,045 --> 00:20:17,049 No, I can't. I can't possibly face them 493 00:20:17,049 --> 00:20:19,051 tonight. I mean, they'll be fresh from 494 00:20:19,051 --> 00:20:20,761 their first round of sex and full of this 495 00:20:20,761 --> 00:20:21,970 condescending something. 496 00:20:22,221 --> 00:20:24,723 Oh, sweetie, what happened? 497 00:20:25,974 --> 00:20:27,225 Well, what are you going to do? 498 00:20:27,726 --> 00:20:29,186 I have a friend who lives 499 00:20:29,186 --> 00:20:31,021 nearby. I'll probably call her. 500 00:20:32,731 --> 00:20:33,732 Is that your phone? 501 00:20:39,780 --> 00:20:41,114 Hold on a sec. 502 00:20:42,950 --> 00:20:43,408 Hello? 503 00:20:44,201 --> 00:20:45,202 Hey, hi. 504 00:20:45,744 --> 00:20:46,370 No, I thought I 505 00:20:46,370 --> 00:20:47,579 thought you were sleeping. 506 00:20:49,748 --> 00:20:51,458 Yeah, it went well. 507 00:20:53,043 --> 00:20:53,627 Uh-huh. 508 00:20:55,087 --> 00:20:57,506 Yeah, Max says hi. 509 00:20:57,506 --> 00:20:58,215 So what'd you guys do 510 00:20:58,215 --> 00:20:59,591 tonight? Did you have pizza? 511 00:21:00,759 --> 00:21:01,385 Okay. 512 00:21:03,136 --> 00:21:04,388 All right. I'll see 513 00:21:04,388 --> 00:21:05,263 you in the morning then. 514 00:21:06,139 --> 00:21:06,640 Okay. 515 00:21:08,308 --> 00:21:09,851 All right. Good night. I love you. 516 00:21:13,063 --> 00:21:13,939 Sorry about that. 517 00:21:14,439 --> 00:21:15,607 What's her name? 518 00:21:17,067 --> 00:21:17,484 Patricia. 519 00:21:18,568 --> 00:21:19,152 Pat. 520 00:21:21,071 --> 00:21:22,072 Where'd you guys meet? 521 00:21:23,031 --> 00:21:25,659 She used to work for me, actually. In 522 00:21:25,659 --> 00:21:29,538 marketing, we used to sneak around for 523 00:21:29,538 --> 00:21:30,914 like the first six 524 00:21:30,914 --> 00:21:34,001 months, you know, to avoid HR. 525 00:21:35,043 --> 00:21:35,877 What happened then? 526 00:21:36,586 --> 00:21:37,504 What do you mean? 527 00:21:37,504 --> 00:21:39,589 Like after the six months, did she quit? 528 00:21:39,881 --> 00:21:42,009 Did she give up her career? 529 00:21:43,552 --> 00:21:44,970 Yeah. Yeah, pretty much. 530 00:21:47,597 --> 00:21:48,932 Trying to imagine her. 531 00:21:49,933 --> 00:21:50,684 Do you have a picture? 532 00:21:53,103 --> 00:21:54,604 Um... 533 00:21:57,315 --> 00:21:58,191 Yeah. 534 00:22:04,114 --> 00:22:05,073 She's beautiful. 535 00:22:05,073 --> 00:22:06,450 Yeah, she is. 536 00:22:10,454 --> 00:22:12,164 Well, I should probably call my friend. 537 00:22:13,331 --> 00:22:16,710 She might be just sleeping. 538 00:22:18,503 --> 00:22:20,172 Let's see. 539 00:22:26,511 --> 00:22:27,346 Hello? 540 00:22:27,471 --> 00:22:29,639 Hey, Jen, it's me. Um... 541 00:22:30,265 --> 00:22:31,850 No, were you sleeping? 542 00:22:33,101 --> 00:22:34,603 Oh, no, I just was 543 00:22:34,603 --> 00:22:36,772 wondering if I'm... Hello? 544 00:22:39,066 --> 00:22:40,108 Hello? 545 00:22:45,030 --> 00:22:47,449 I think she was sleeping. 546 00:22:48,075 --> 00:22:48,992 Sounds like it. 547 00:22:49,076 --> 00:22:52,287 She's a very... heavy sleeper. 548 00:22:54,414 --> 00:22:55,707 So what are you gonna do? 549 00:22:57,042 --> 00:23:01,088 Um... I don't know. I can't 550 00:23:01,088 --> 00:23:04,591 possibly, uh... go home. 551 00:23:07,219 --> 00:23:08,428 Okay, listen, I'm gonna suggest 552 00:23:08,428 --> 00:23:10,889 something, and you can totally say no. 553 00:23:12,057 --> 00:23:14,017 Okay. Alright, now I'm scared. 554 00:23:14,059 --> 00:23:17,104 Just... can I crash with you tonight? I 555 00:23:17,104 --> 00:23:18,897 mean, you won't even know I'm there. 556 00:23:18,897 --> 00:23:19,356 Like, I'll sleep on 557 00:23:19,356 --> 00:23:20,023 the floor or whatever. 558 00:23:20,816 --> 00:23:21,358 Seriously? 559 00:23:21,608 --> 00:23:24,945 Come on, I just... please. I really can't 560 00:23:24,945 --> 00:23:26,238 face him tonight. I mean, we can keep 561 00:23:26,238 --> 00:23:27,489 talking. This has been so fun. 562 00:23:28,156 --> 00:23:31,535 Yeah, I... uh... I don't 563 00:23:31,535 --> 00:23:32,369 think that's a good idea. 564 00:23:33,161 --> 00:23:33,995 Oh, come on. I'm not 565 00:23:33,995 --> 00:23:35,080 gonna jump your bones. 566 00:23:35,080 --> 00:23:36,248 No, I know. I know. 567 00:23:36,456 --> 00:23:38,542 No, listen, if you're, like, scared or 568 00:23:38,542 --> 00:23:39,543 whatever, it's totally 569 00:23:39,543 --> 00:23:40,544 fine. I'll figure something out. 570 00:23:56,059 --> 00:23:58,311 This place is gorgeous. 571 00:23:58,812 --> 00:23:59,563 Watch your step. 572 00:23:59,896 --> 00:24:00,981 Thank you. 573 00:24:05,068 --> 00:24:06,444 Thank you for doing this. 574 00:24:06,736 --> 00:24:07,696 You're welcome. 575 00:24:09,739 --> 00:24:10,448 Wow. 576 00:24:19,708 --> 00:24:21,334 That is amazing! 577 00:24:23,211 --> 00:24:24,045 Oh my God. 578 00:24:29,134 --> 00:24:31,595 This is unbelievable. 579 00:24:32,429 --> 00:24:33,471 You should see my place. 580 00:24:33,763 --> 00:24:34,890 Oh, I'm sure it's lovely. 581 00:24:34,890 --> 00:24:36,057 I'm sure it will go with that. 582 00:24:37,434 --> 00:24:39,311 Oh, gosh. If I lived here... 583 00:24:39,853 --> 00:24:41,021 Yeah, I don't use it that much, actually. 584 00:24:41,062 --> 00:24:45,108 Getting late and then I take off right 585 00:24:45,108 --> 00:24:46,067 after breakfast, you 586 00:24:46,067 --> 00:24:47,569 know, isn't enough time. 587 00:24:47,986 --> 00:24:48,904 Oh, poor thing. 588 00:24:49,863 --> 00:24:52,240 It's terrible, I know. You should see the 589 00:24:52,240 --> 00:24:54,659 roof, though. There's a pool up there, a 590 00:24:54,659 --> 00:24:55,619 couple of nice cabanas. 591 00:24:56,036 --> 00:24:58,413 When we lived here full-time, we used to 592 00:24:58,413 --> 00:25:00,707 lounge around all afternoon, you know? 593 00:25:01,541 --> 00:25:02,709 Seems like a million years ago. 594 00:25:05,086 --> 00:25:07,088 When I was a little girl, my barbie used 595 00:25:07,088 --> 00:25:07,672 to live in a highway 596 00:25:07,672 --> 00:25:08,048 department, just like this one. 597 00:25:08,089 --> 00:25:12,010 And she'd jump off a balcony into a 598 00:25:12,010 --> 00:25:13,553 swimming pool, 40 stories below. 599 00:25:14,429 --> 00:25:16,223 Yeah, in retrospect, it's probably kind 600 00:25:16,223 --> 00:25:18,225 of dangerous, but she was a 601 00:25:18,225 --> 00:25:19,059 little bit of a slut anyway. 602 00:25:19,809 --> 00:25:20,727 She'd sleep with any Ken 603 00:25:20,727 --> 00:25:21,519 she could get her hands on. 604 00:25:24,481 --> 00:25:25,148 So did you move out 605 00:25:25,148 --> 00:25:25,941 after your baby was born? 606 00:25:26,566 --> 00:25:26,942 Yes. 607 00:25:30,320 --> 00:25:32,030 It was not easy, you 608 00:25:32,030 --> 00:25:33,031 know? I love this place. 609 00:25:33,073 --> 00:25:35,784 I had this before I was married, you know. 610 00:25:36,451 --> 00:25:38,370 This was my first real estate. 611 00:25:39,329 --> 00:25:41,081 So this was like your 612 00:25:41,081 --> 00:25:42,582 bachelor's pad, huh? 613 00:25:43,041 --> 00:25:43,792 Yeah, I guess you 614 00:25:43,792 --> 00:25:47,087 could say that. But, uh... 615 00:25:48,213 --> 00:25:49,798 I wasn't much of a ladies' man, if that's 616 00:25:49,798 --> 00:25:50,840 what you're thinking. 617 00:25:51,424 --> 00:25:52,300 Seriously? 618 00:25:53,343 --> 00:25:53,843 What? 619 00:25:54,302 --> 00:25:55,887 No. Not nothing. 620 00:25:57,055 --> 00:25:58,098 Just pretty smooth for 621 00:25:58,098 --> 00:25:59,224 someone who isn't a ladies' man. 622 00:26:01,059 --> 00:26:03,770 All right, if you think I'm smooth, you 623 00:26:03,770 --> 00:26:04,771 still have Irish whiskey 624 00:26:04,771 --> 00:26:05,897 coursing through your veins. 625 00:26:08,066 --> 00:26:09,401 I'm actually pretty shy. 626 00:26:10,235 --> 00:26:11,361 Well, you haven't been shy tonight. 627 00:26:12,237 --> 00:26:13,280 Well, you've held up your 628 00:26:13,280 --> 00:26:14,489 end of the conversation. 629 00:26:15,073 --> 00:26:17,158 I never shut up is what you mean. 630 00:26:21,037 --> 00:26:22,706 Now, I'd love to see the roof sometime. 631 00:26:23,957 --> 00:26:25,417 Yeah, actually it's 632 00:26:25,417 --> 00:26:26,626 closed now, unfortunately. 633 00:26:28,128 --> 00:26:30,839 Has anyone ever jumped off the roof? 634 00:26:30,839 --> 00:26:32,090 Nothing I'm aware of. 635 00:26:32,090 --> 00:26:33,425 Well, have you ever thought about it? I 636 00:26:33,425 --> 00:26:34,467 mean, you know, what do it feel like? 637 00:26:35,302 --> 00:26:37,012 Because I think about it sometimes. But 638 00:26:37,012 --> 00:26:37,887 of course I'd never do it 639 00:26:37,887 --> 00:26:38,638 because I'm a total coward. 640 00:26:39,597 --> 00:26:40,515 I mean, I'm afraid 641 00:26:40,515 --> 00:26:41,683 that I'd change my mind. 642 00:26:42,058 --> 00:26:43,935 Like, what if I was all depressed in 643 00:26:43,935 --> 00:26:46,438 something and then I could jump off some 644 00:26:46,438 --> 00:26:50,317 balcony and then halfway down I remember 645 00:26:50,317 --> 00:26:51,526 something wonderful. 646 00:26:53,945 --> 00:26:55,864 Life can change on a dime, you know. 647 00:26:56,823 --> 00:26:57,824 Like, one minute you're 648 00:26:57,824 --> 00:26:59,659 all depressed and everything. 649 00:27:01,036 --> 00:27:03,121 And then the next you meet someone new 650 00:27:03,121 --> 00:27:06,249 and everything changes. 651 00:27:09,502 --> 00:27:10,587 Do you want something to drink? 652 00:27:11,087 --> 00:27:11,629 Sure. 653 00:27:12,339 --> 00:27:13,089 I don't have any whiskey. 654 00:27:14,758 --> 00:27:17,427 But I think we got some wine. 655 00:27:17,427 --> 00:27:18,762 Are you going to have some? 656 00:27:19,220 --> 00:27:20,430 Yeah, I'll have a glass. 657 00:27:21,431 --> 00:27:22,182 Ok. 658 00:27:43,453 --> 00:27:44,245 Aww. 659 00:27:44,621 --> 00:27:45,538 You look so young here. 660 00:27:46,289 --> 00:27:48,041 Yeah. Fatherhood ages you. 661 00:27:48,041 --> 00:27:51,294 Huh. Oh, what a cute baby. 662 00:27:59,052 --> 00:28:00,178 Mmm. 663 00:28:00,220 --> 00:28:01,012 It's good, huh? 664 00:28:01,012 --> 00:28:01,888 Yeah. 665 00:28:01,888 --> 00:28:03,598 What are you, like, a connoisseur? Are 666 00:28:03,598 --> 00:28:04,682 you vastly knowledgeable about wine? 667 00:28:04,682 --> 00:28:07,268 Yeah, that's me all right. No, my wife 668 00:28:07,268 --> 00:28:10,355 got this. She's in this suburban wine 669 00:28:10,355 --> 00:28:12,190 club and they have these wine tastings, 670 00:28:12,190 --> 00:28:14,025 you know, a couple times a month. 671 00:28:14,067 --> 00:28:16,945 So anyway, she brought home a case of 672 00:28:16,945 --> 00:28:19,280 this stuff and I swiped a cup of bottles 673 00:28:19,280 --> 00:28:20,782 for my late nights alone. 674 00:28:21,991 --> 00:28:23,868 But I'm actually really a beer and 675 00:28:23,868 --> 00:28:27,163 pretzel guy myself, but I like this stuff 676 00:28:27,163 --> 00:28:29,290 at night, you know. It's really good. 677 00:28:29,791 --> 00:28:33,169 Yeah. No, this is perfect. 678 00:28:33,670 --> 00:28:35,463 Good. Hey, do you want to sit down? 679 00:28:36,131 --> 00:28:36,589 Yeah. 680 00:28:36,756 --> 00:28:37,215 Okay. 681 00:28:38,883 --> 00:28:40,343 Oh, pretty. 682 00:28:40,760 --> 00:28:41,428 Thanks. 683 00:28:46,307 --> 00:28:48,143 Oh, my gosh. 684 00:28:49,394 --> 00:28:55,692 Oh. Oh, my God. This has been so comfy. 685 00:28:55,984 --> 00:28:57,652 God, you should see my place. You die. 686 00:28:57,652 --> 00:28:59,070 I'm sure it's lovely. 687 00:28:59,070 --> 00:29:00,530 No, seriously, it's a pit. Like, we got 688 00:29:00,530 --> 00:29:01,197 all our furniture 689 00:29:01,197 --> 00:29:02,490 from the Salvation Army. 690 00:29:02,949 --> 00:29:04,367 Doesn't your dad help you out? 691 00:29:04,576 --> 00:29:06,578 Oh, no. That's a whole nother story. 692 00:29:07,704 --> 00:29:08,538 Oh, there's nothing wrong 693 00:29:08,538 --> 00:29:09,706 with a little youthful poverty. 694 00:29:10,290 --> 00:29:12,667 Yeah, but youthful wealth is even better. 695 00:29:15,044 --> 00:29:15,587 Uh-oh. 696 00:29:17,046 --> 00:29:18,256 That'll be Stephanie. 697 00:29:19,215 --> 00:29:19,966 Oh, crap. 698 00:29:20,341 --> 00:29:21,176 You want me to take it? 699 00:29:21,176 --> 00:29:23,344 Oh, God, no. Now she'd call the cops. 700 00:29:23,720 --> 00:29:24,596 That'd be kind of funny, though. 701 00:29:26,055 --> 00:29:27,682 No, she'd think I'm such a slut, you 702 00:29:27,682 --> 00:29:28,516 know, to have dinner with 703 00:29:28,516 --> 00:29:29,767 one guy, go home with another. 704 00:29:30,477 --> 00:29:31,978 Something I've never done, anyway. 705 00:29:33,229 --> 00:29:35,064 I'll just, uh, I'll send her a text. 706 00:29:36,566 --> 00:29:37,692 What are you going to say? 707 00:29:38,067 --> 00:29:43,490 Mmm. Overnight with Jen, I 708 00:29:43,490 --> 00:29:46,618 will see you in the morning. 709 00:29:53,666 --> 00:29:57,295 Oh, gosh. This feels like high school, 710 00:29:57,295 --> 00:29:59,380 you know, like, like lying to my dad. 711 00:29:59,881 --> 00:30:01,424 I mean, not that we really care. 712 00:30:02,425 --> 00:30:05,053 Hey, you know what you should do? You 713 00:30:05,053 --> 00:30:06,429 should let me move in here. 714 00:30:06,429 --> 00:30:08,139 Yeah, I could be like a full-time house 715 00:30:08,139 --> 00:30:08,848 sitter, and you 716 00:30:08,848 --> 00:30:09,849 wouldn't even have to pay me. 717 00:30:10,975 --> 00:30:13,186 Thank you. Thank you. Actually, Patty 718 00:30:13,186 --> 00:30:14,938 wants to sell this place, but I think 719 00:30:14,938 --> 00:30:16,314 your idea is much more practical. 720 00:30:16,731 --> 00:30:19,192 What? No, God, that's a terrible idea. 721 00:30:19,943 --> 00:30:21,611 She says that we could pay for Charlie's 722 00:30:21,611 --> 00:30:22,987 college with the money that we're going 723 00:30:22,987 --> 00:30:24,239 to save on private taxes. 724 00:30:24,239 --> 00:30:26,991 Oh, that's just silly. I mean, college is 725 00:30:26,991 --> 00:30:28,826 so overrated. You know, look at me. 726 00:30:28,826 --> 00:30:30,370 Like, I've got an Ivy League education, 727 00:30:30,370 --> 00:30:32,330 and I'm barely employable. 728 00:30:33,081 --> 00:30:34,040 God, I can't believe she wants to sell. 729 00:30:36,459 --> 00:30:37,585 Mmm, she's probably trying 730 00:30:37,585 --> 00:30:38,628 to erase your past, right? 731 00:30:39,420 --> 00:30:41,172 No, it's not like that. 732 00:30:41,839 --> 00:30:43,091 Well, are you sure? Because I've got 733 00:30:43,091 --> 00:30:44,133 girlfriends who do that, you know. 734 00:30:44,133 --> 00:30:46,386 They just get a boyfriend, and then they 735 00:30:46,386 --> 00:30:47,679 scrub, and they scrub, and they scrub 736 00:30:47,679 --> 00:30:49,430 until he's all shiny and new. 737 00:30:50,348 --> 00:30:51,641 God, I erase the history. 738 00:30:51,975 --> 00:30:54,352 Yeah. Patty and I have been married for 739 00:30:54,352 --> 00:30:56,521 14 years. She is my history. 740 00:30:59,107 --> 00:30:59,524 Hmm. 741 00:31:03,069 --> 00:31:03,778 Hmm. 742 00:31:08,533 --> 00:31:09,158 Huh? 743 00:31:11,327 --> 00:31:13,246 Oh my God. Is this your dad? 744 00:31:14,205 --> 00:31:14,831 Yep. 745 00:31:15,248 --> 00:31:16,833 He looked just like him. Do 746 00:31:16,833 --> 00:31:18,001 people tell you that a lot? 747 00:31:18,001 --> 00:31:18,501 Yeah. 748 00:31:21,421 --> 00:31:23,798 Oh my gosh. Were you in the army? 749 00:31:24,799 --> 00:31:26,926 Yeah, that's just outside of Baghdad. 750 00:31:26,926 --> 00:31:29,429 Whoa. That's so cool. 751 00:31:30,346 --> 00:31:31,431 What's cool about it? 752 00:31:32,473 --> 00:31:35,184 I don't know. It's just cool, that's all. 753 00:31:36,060 --> 00:31:36,978 Hmm. 754 00:31:38,730 --> 00:31:40,106 Oh, are these your sisters? 755 00:31:40,315 --> 00:31:42,692 Yeah. That's Catherine and Janie. 756 00:31:43,359 --> 00:31:45,445 Are they older or younger? 757 00:31:46,154 --> 00:31:47,405 Well, can you tell? 758 00:31:48,031 --> 00:31:49,324 I don't think they're in trouble. 759 00:31:50,408 --> 00:31:51,200 Go ahead. 760 00:31:53,036 --> 00:31:57,248 Well, I'm terrible at this, but I'm going 761 00:31:57,248 --> 00:32:01,210 to say that they are older. 762 00:32:01,377 --> 00:32:03,046 Hmm. Good answer. 763 00:32:03,296 --> 00:32:03,755 Hmm? 764 00:32:04,505 --> 00:32:07,133 Wrong, but that was very nicely played. 765 00:32:10,970 --> 00:32:12,221 Say you're a big brother. 766 00:32:12,930 --> 00:32:14,265 I could have totally guessed that you'd 767 00:32:14,265 --> 00:32:15,683 totally give off this big brother vibe. 768 00:32:16,726 --> 00:32:17,810 What does that mean? 769 00:32:18,144 --> 00:32:19,687 Oh, it's nothing bad. I mean, it just 770 00:32:19,687 --> 00:32:21,356 means you're protected. 771 00:32:21,856 --> 00:32:22,398 Hmm. 772 00:32:22,899 --> 00:32:25,360 God, I'm embarrassing myself. 773 00:32:28,905 --> 00:32:30,156 Who are these two? 774 00:32:30,156 --> 00:32:31,115 Those are my nieces. 775 00:32:31,366 --> 00:32:32,367 Those are Janie's girls. 776 00:32:32,992 --> 00:32:33,576 Hmm. 777 00:32:34,035 --> 00:32:35,495 They're in middle school. 778 00:32:36,704 --> 00:32:37,330 They stay with me in 779 00:32:37,330 --> 00:32:38,164 the summer sometimes. 780 00:32:38,164 --> 00:32:38,998 They... 781 00:32:39,957 --> 00:32:41,584 Since their father left, I like to give 782 00:32:41,584 --> 00:32:42,752 Janie a break, you know? 783 00:32:44,462 --> 00:32:45,296 That's nice. 784 00:32:45,421 --> 00:32:45,922 Yeah. They're having 785 00:32:45,922 --> 00:32:46,631 some trouble, though. 786 00:32:47,131 --> 00:32:51,177 They're a drift, I guess you could say. 787 00:32:52,136 --> 00:32:53,596 They don't recognize their own potential, 788 00:32:53,596 --> 00:32:56,974 and they're kind of angry all the time. 789 00:32:57,433 --> 00:32:58,351 So... 790 00:33:00,520 --> 00:33:02,355 I try to help them. 791 00:33:02,522 --> 00:33:03,439 I may try to tell them that 792 00:33:03,439 --> 00:33:05,441 they can be whatever they want. 793 00:33:05,817 --> 00:33:06,776 If you apply yourself 794 00:33:06,776 --> 00:33:08,194 and you work really hard, 795 00:33:09,987 --> 00:33:11,197 there's no limits to what you can 796 00:33:11,197 --> 00:33:14,575 achieve, but I think, I don't know, I 797 00:33:14,575 --> 00:33:15,868 kind of sound corny, you know? 798 00:33:16,828 --> 00:33:19,580 But they're really sweet with Charlie, 799 00:33:19,831 --> 00:33:21,708 and they're very maternal. 800 00:33:22,917 --> 00:33:23,376 So... 801 00:33:24,836 --> 00:33:25,294 Hmm. 802 00:33:25,545 --> 00:33:26,379 Yeah. 803 00:33:28,339 --> 00:33:28,798 What? 804 00:33:29,716 --> 00:33:30,341 Nothing. 805 00:33:31,926 --> 00:33:32,927 You got a look on your face. 806 00:33:33,928 --> 00:33:34,721 Nothing. 807 00:33:40,435 --> 00:33:41,561 Can I see your hand? 808 00:33:42,395 --> 00:33:43,104 What? 809 00:33:43,980 --> 00:33:44,981 Your hand. 810 00:33:48,526 --> 00:33:49,235 Okay. 811 00:33:49,610 --> 00:33:50,361 This way. 812 00:33:59,245 --> 00:34:00,663 What are you going to read in my palm? 813 00:34:01,330 --> 00:34:02,540 I learned this at college. 814 00:34:05,376 --> 00:34:07,044 They taught you palmistry at Yale? 815 00:34:07,044 --> 00:34:08,421 No, okay. I had a friend 816 00:34:08,421 --> 00:34:09,630 whose mom did this for a living. 817 00:34:09,630 --> 00:34:11,799 No, quiet. You're distracting me. 818 00:34:14,927 --> 00:34:15,428 Okay. 819 00:34:16,179 --> 00:34:17,638 This hand shows all the 820 00:34:17,638 --> 00:34:19,098 qualities that you were born with, 821 00:34:19,098 --> 00:34:20,767 and this hand shows all the qualities 822 00:34:20,767 --> 00:34:21,142 that you've 823 00:34:21,142 --> 00:34:22,268 accumulated throughout your life. 824 00:34:22,685 --> 00:34:24,520 And for girls, it's the other way around. 825 00:34:26,063 --> 00:34:28,983 And this is your heart line, 826 00:34:31,986 --> 00:34:33,988 and this is your fate line. 827 00:34:35,698 --> 00:34:37,116 Not everybody has this. 828 00:34:40,286 --> 00:34:41,704 Do you believe in destiny? 829 00:34:43,539 --> 00:34:44,665 I don't know. 830 00:34:46,542 --> 00:34:47,210 I do. 831 00:34:49,045 --> 00:34:50,379 And your fate line is deep. 832 00:34:51,047 --> 00:34:53,508 Which means that you are strongly 833 00:34:53,508 --> 00:34:55,176 controlled by destiny. 834 00:35:02,350 --> 00:35:03,768 You're that again. 835 00:35:04,936 --> 00:35:05,561 What? 836 00:35:05,895 --> 00:35:06,938 Why you just did. 837 00:35:14,779 --> 00:35:15,279 Jack. 838 00:35:16,197 --> 00:35:16,823 It's getting late. 839 00:35:17,824 --> 00:35:18,366 Yeah. 840 00:35:18,407 --> 00:35:20,535 Let me grab you some linens. 841 00:35:25,039 --> 00:35:26,833 Jack, I didn't mean to 842 00:35:26,833 --> 00:35:28,209 make you uncomfortable. 843 00:35:34,423 --> 00:35:35,716 Emma, it's late, and 844 00:35:35,716 --> 00:35:37,051 I've had a few drinks. 845 00:35:37,218 --> 00:35:38,719 Yeah, no, I understand. 846 00:35:39,303 --> 00:35:41,222 So, those should fit. 847 00:35:42,098 --> 00:35:43,266 You can go ahead and put them on in the 848 00:35:43,266 --> 00:35:45,726 bathroom and I'll make up the sofa. 849 00:35:49,480 --> 00:35:50,439 Okay. 850 00:36:49,540 --> 00:36:50,958 These are very nice. 851 00:36:54,670 --> 00:36:55,963 I had bought those for Patty, 852 00:36:55,963 --> 00:36:57,089 but she hasn't worn them yet. 853 00:36:57,089 --> 00:36:58,883 Oh, well, they are very comfy. 854 00:36:59,425 --> 00:37:02,345 Okay, so can I get you anything else? 855 00:37:02,803 --> 00:37:05,306 No, I think I'm finally getting sleepy. 856 00:37:05,890 --> 00:37:06,849 Yeah, me too. 857 00:37:07,308 --> 00:37:08,476 Hey, thanks for doing this. 858 00:37:09,435 --> 00:37:10,478 It's been a really fun night. 859 00:37:11,270 --> 00:37:11,979 You're welcome. 860 00:37:12,230 --> 00:37:13,522 Yeah, I knew that this night 861 00:37:13,522 --> 00:37:15,149 was gonna be special after all, so. 862 00:37:17,485 --> 00:37:18,277 Thank you. 863 00:37:18,653 --> 00:37:21,781 Yeah, I'll see you in the morning. 864 00:37:21,781 --> 00:37:23,032 Okay. 865 00:38:18,170 --> 00:38:19,672 Hey, Jack? 866 00:38:19,964 --> 00:38:21,507 I don't wanna bug you. 867 00:38:22,174 --> 00:38:23,384 Oh, it's okay. 868 00:38:23,551 --> 00:38:25,386 It's just, I'm a little chilly, 869 00:38:25,761 --> 00:38:26,554 and I didn't know if I 870 00:38:26,554 --> 00:38:27,471 could get an extra blanket. 871 00:38:27,888 --> 00:38:28,597 Yeah, of course. 872 00:38:32,143 --> 00:38:33,310 I'm so sorry, I should 873 00:38:33,310 --> 00:38:34,145 have checked to make sure. 874 00:38:34,353 --> 00:38:35,354 Oh, no, it's fine. 875 00:38:36,105 --> 00:38:36,897 Can I ask you a question? 876 00:38:37,898 --> 00:38:38,899 Yeah, go ahead. 877 00:38:39,650 --> 00:38:42,278 Uh, well, it's not too much a question. 878 00:38:45,406 --> 00:38:47,408 I'm really attracted to you. 879 00:38:50,536 --> 00:38:51,829 Aren't you gonna say anything? 880 00:38:52,747 --> 00:38:53,706 Like what? 881 00:38:55,166 --> 00:38:56,250 I don't know. 882 00:38:57,501 --> 00:38:58,210 Listen. 883 00:38:58,210 --> 00:39:00,546 I know that nothing can happen. 884 00:39:00,546 --> 00:39:01,547 Emma... 885 00:39:02,214 --> 00:39:06,886 I just, I really, I really like you. 886 00:39:11,932 --> 00:39:13,309 You're such a good man. 887 00:39:18,230 --> 00:39:21,108 Can we just kiss one time? 888 00:39:31,327 --> 00:39:33,037 Oh, okay. 889 00:39:33,913 --> 00:39:35,039 Your so beautiful. 890 00:39:39,460 --> 00:39:41,337 Did you feel that? 891 00:39:41,337 --> 00:39:41,962 Yes. 892 00:40:42,648 --> 00:40:44,817 Your up early. 893 00:40:44,817 --> 00:40:47,611 Yeah, I gotta get going. 894 00:40:48,946 --> 00:40:50,322 Listen, um... 895 00:40:50,656 --> 00:40:52,158 Oh, look, you don't 896 00:40:52,158 --> 00:40:53,325 need to be uncomfortable. 897 00:40:53,325 --> 00:40:56,453 I know, I just, I owe you an apology. 898 00:40:59,665 --> 00:41:01,500 Um, no, this isn't, 899 00:41:01,500 --> 00:41:02,751 this isn't a tragedy. 900 00:41:03,210 --> 00:41:05,462 I know, it's, listen, 901 00:41:06,547 --> 00:41:07,173 I shouldn't have let 902 00:41:07,173 --> 00:41:08,007 it happen last night, 903 00:41:09,800 --> 00:41:11,260 and I messed up. 904 00:41:11,260 --> 00:41:12,803 Well, it's fine, okay, 905 00:41:12,803 --> 00:41:13,929 and it's not your fault. 906 00:41:14,305 --> 00:41:16,182 I mean, we were both there, and look, 907 00:41:16,182 --> 00:41:16,807 we didn't, like, 908 00:41:17,141 --> 00:41:18,267 murder somebody, you know? 909 00:41:18,893 --> 00:41:20,769 We're human beings, he made a mistake. 910 00:41:21,687 --> 00:41:24,648 Emma, I love my wife, and my son, 911 00:41:24,857 --> 00:41:26,734 he's the most important 912 00:41:26,734 --> 00:41:28,485 person to me in the entire world. 913 00:41:28,736 --> 00:41:29,612 Okay, do you understand? 914 00:41:30,196 --> 00:41:31,363 I mean, I'm not just saying this. 915 00:41:32,364 --> 00:41:32,907 You seem like a 916 00:41:32,907 --> 00:41:34,158 really, really nice person. 917 00:41:34,909 --> 00:41:35,659 Well, can we just, 918 00:41:35,659 --> 00:41:36,410 can we get some breakfast? 919 00:41:37,161 --> 00:41:38,287 Okay, you mean you must be hungry? 920 00:41:39,121 --> 00:41:40,748 You know, we don't have anything here. 921 00:41:41,081 --> 00:41:43,083 Well, that's all right, we can go out. 922 00:41:43,751 --> 00:41:44,919 I really have to go. 923 00:41:45,419 --> 00:41:46,962 Come on, you must be starving. 924 00:41:49,298 --> 00:41:51,842 Charlie, he's got swimming today, 925 00:41:51,842 --> 00:41:53,385 and I just, I have to do drop off, 926 00:41:53,886 --> 00:41:55,179 and I gotta do pick up, so. 927 00:41:58,224 --> 00:41:59,767 Okay. 928 00:42:01,143 --> 00:42:02,186 I'm sorry. 929 00:42:02,186 --> 00:42:03,103 No, listen, it's fine, 930 00:42:03,103 --> 00:42:04,188 it's what I'm trying to tell you, okay? 931 00:42:04,521 --> 00:42:05,981 Like, I'm not one of those girls 932 00:42:05,981 --> 00:42:07,983 who just, like, expect something, right? 933 00:42:07,983 --> 00:42:09,568 Like, we had a fun night together, 934 00:42:09,568 --> 00:42:11,278 and that's that, like, 935 00:42:11,278 --> 00:42:12,988 whatever life goes on. 936 00:42:13,405 --> 00:42:14,281 I know. 937 00:42:14,281 --> 00:42:15,407 Is my dress in the bathroom? 938 00:42:15,908 --> 00:42:16,659 Um, yeah. 939 00:42:16,659 --> 00:42:17,826 Oh, your phone's ringing. 940 00:42:36,720 --> 00:42:37,680 Emma? 941 00:42:43,352 --> 00:42:43,978 Emma? 942 00:42:43,978 --> 00:42:44,937 Is that your wife? 943 00:42:44,937 --> 00:42:47,022 I'll call her later. 944 00:42:47,648 --> 00:42:49,692 Hey, can I at least give you a ride home? 945 00:42:49,942 --> 00:42:51,026 No, I'll just take the bus. 946 00:42:52,236 --> 00:42:53,904 It's no big deal. 947 00:42:54,196 --> 00:42:55,030 Your in a hurry. 948 00:42:55,698 --> 00:42:56,448 Listen. 949 00:42:56,740 --> 00:42:57,825 Will you just relax, okay? 950 00:42:58,576 --> 00:42:59,910 Your wife's never gonna find out, 951 00:42:59,910 --> 00:43:02,162 and I'm perfectly fine, so no harm done. 952 00:43:02,705 --> 00:43:03,414 You'll probably think 953 00:43:03,414 --> 00:43:04,081 about me every night 954 00:43:04,081 --> 00:43:05,082 for the rest of your life. 955 00:43:05,374 --> 00:43:06,166 That's your punishment. 956 00:43:07,543 --> 00:43:08,627 Here are your pajamas. 957 00:43:09,253 --> 00:43:10,713 All right, can I at least just, 958 00:43:11,088 --> 00:43:12,047 can I get you a cab for-- 959 00:43:12,047 --> 00:43:13,590 No, God, that'd be weird. 960 00:43:13,924 --> 00:43:15,009 I take the bus all the time. 961 00:43:15,426 --> 00:43:16,844 Seriously, it's good. 962 00:43:19,596 --> 00:43:20,889 Hey, listen, you wouldn't 963 00:43:20,889 --> 00:43:22,433 want my phone number, would you? 964 00:43:25,019 --> 00:43:26,353 Oh my God, I'm a fucking idiot. 965 00:43:26,979 --> 00:43:28,355 You don't have to walk me out. 966 00:43:28,355 --> 00:43:29,440 I'll just, I'll find my way. 967 00:43:37,489 --> 00:43:38,407 Hi, sweetie. 968 00:43:39,283 --> 00:43:40,159 Yeah, it's me. 969 00:43:42,286 --> 00:43:43,120 No, I'm fine. 970 00:43:46,373 --> 00:43:47,249 I was in the shower. 971 00:43:54,423 --> 00:43:55,549 All right, I'm coming home. 972 00:44:07,061 --> 00:44:07,478 Hello? 973 00:44:07,936 --> 00:44:08,854 Hi, is this Harry Rich? 974 00:44:09,730 --> 00:44:10,356 No. 975 00:44:10,898 --> 00:44:12,316 Oh, well, I'm calling for Harry Rich. 976 00:44:13,275 --> 00:44:14,193 Sorry, I think you 977 00:44:14,193 --> 00:44:14,777 have the wrong number. 978 00:44:14,777 --> 00:44:15,903 Is your house warm or cold? 979 00:44:16,779 --> 00:44:18,489 Why do you ask? 980 00:44:18,697 --> 00:44:19,615 I don't know, you sound like someone 981 00:44:19,615 --> 00:44:20,949 who would keep their house pretty cold. 982 00:44:21,283 --> 00:44:22,242 I could be wrong, but 983 00:44:22,242 --> 00:44:23,619 that's just kind of the vibe 984 00:44:23,619 --> 00:44:24,370 I get from my voice. 985 00:44:24,370 --> 00:44:25,621 I do actually like cold. 986 00:44:25,913 --> 00:44:26,455 Do you? 987 00:44:26,455 --> 00:44:27,581 What temperature do you keep it at? 988 00:44:27,873 --> 00:44:29,458 68 is like the 989 00:44:29,458 --> 00:44:30,542 coldest when I'm sleeping. 990 00:44:30,959 --> 00:44:32,878 Oh my gosh, you're a psychopath. 991 00:44:33,128 --> 00:44:34,088 Who keeps it at 68? 992 00:44:34,505 --> 00:44:35,422 I keep mine at 72. 993 00:44:35,756 --> 00:44:36,673 You sound like a 72. 994 00:44:37,257 --> 00:44:38,050 Have you ever cheated? 995 00:44:41,720 --> 00:44:43,055 Hi, thank you. 996 00:44:58,654 --> 00:45:00,239 Oh my God. 997 00:45:01,907 --> 00:45:03,575 Oh, I can't believe this. 998 00:45:05,786 --> 00:45:07,246 What are you doing here? 999 00:45:07,663 --> 00:45:09,748 I'm having a cup of coffee. 1000 00:45:09,748 --> 00:45:11,625 Yeah, no, I mean, 1001 00:45:11,834 --> 00:45:12,960 obviously it's just... 1002 00:45:14,128 --> 00:45:15,462 Oh God, it's so weird to see you. 1003 00:45:15,462 --> 00:45:16,880 What has it been, 10 months? 1004 00:45:17,297 --> 00:45:18,465 Yeah, something like that. 1005 00:45:19,758 --> 00:45:21,427 I was gonna call you one time, 1006 00:45:22,261 --> 00:45:24,138 just to apologize, don't worry. 1007 00:45:24,430 --> 00:45:25,389 Apologize for what? 1008 00:45:26,765 --> 00:45:27,724 Oh, come on. 1009 00:45:27,724 --> 00:45:29,268 I mean, I was in such a 1010 00:45:29,268 --> 00:45:30,060 weird place that night. 1011 00:45:30,060 --> 00:45:30,519 I probably should have 1012 00:45:30,519 --> 00:45:32,229 been on something like, 1013 00:45:32,521 --> 00:45:33,480 Zoloft or whatever. 1014 00:45:34,273 --> 00:45:35,399 Are you on something now? 1015 00:45:35,607 --> 00:45:36,525 No, why? 1016 00:45:36,859 --> 00:45:37,484 Am I acting weird? 1017 00:45:38,110 --> 00:45:39,945 No, I probably am, I'm such a basket. 1018 00:45:39,945 --> 00:45:41,905 No, no, no, no, no, you're fine. 1019 00:45:43,157 --> 00:45:44,992 I found your number online. 1020 00:45:45,492 --> 00:45:48,245 I mean, I never did call, obviously. 1021 00:45:48,871 --> 00:45:49,621 I thought it might be 1022 00:45:49,621 --> 00:45:50,539 kind of weird, like, 1023 00:45:51,373 --> 00:45:52,040 I don't know, what if 1024 00:45:52,040 --> 00:45:53,000 your wife answered, right? 1025 00:45:53,459 --> 00:45:54,960 You know, it would have been okay. 1026 00:45:56,462 --> 00:45:57,212 Really? 1027 00:45:57,504 --> 00:45:59,465 Yeah, I mean, I get a lot of calls 1028 00:45:59,631 --> 00:46:02,301 and I work with a lot of women, so. 1029 00:46:02,968 --> 00:46:04,261 I didn't know that. 1030 00:46:05,471 --> 00:46:08,432 But thank you for being discreet. 1031 00:46:09,308 --> 00:46:10,684 And if these things happen, 1032 00:46:10,684 --> 00:46:12,436 it's better to just chop 1033 00:46:12,436 --> 00:46:13,437 it off right at its head, 1034 00:46:13,854 --> 00:46:15,689 you know, so nobody gets hurt. 1035 00:46:20,527 --> 00:46:21,945 Anyway, I should probably get going. 1036 00:46:22,321 --> 00:46:23,989 It was really good to see you. 1037 00:46:24,364 --> 00:46:25,491 Me too. 1038 00:46:25,491 --> 00:46:26,742 You have to head back to work, huh? 1039 00:46:27,409 --> 00:46:29,369 No, actually, going 1040 00:46:29,369 --> 00:46:30,621 home, I just need to bunch out. 1041 00:46:30,621 --> 00:46:31,872 It's been a long day. 1042 00:46:34,041 --> 00:46:34,374 Hey, what are you 1043 00:46:34,374 --> 00:46:35,250 doing in the city anyway? 1044 00:46:35,792 --> 00:46:36,877 It's Saturday. 1045 00:46:36,877 --> 00:46:37,920 Are you supposed to be out, like, 1046 00:46:37,920 --> 00:46:39,046 mowing your lawn or whatever? 1047 00:46:39,046 --> 00:46:39,797 Yeah, I know, that's 1048 00:46:39,797 --> 00:46:41,256 what we do on Saturdays. 1049 00:46:41,757 --> 00:46:42,591 No, I had to come 1050 00:46:42,591 --> 00:46:44,551 into town and, you know, 1051 00:46:44,551 --> 00:46:46,220 take care of some stuff, that's all, so. 1052 00:46:46,512 --> 00:46:46,929 Ok. 1053 00:46:47,262 --> 00:46:47,554 Yeah. 1054 00:46:49,348 --> 00:46:51,892 Well, it was good to see you, Jack. 1055 00:46:51,892 --> 00:46:53,268 It was really good to see you too, Emma. 1056 00:46:56,188 --> 00:46:56,939 Hey, listen. 1057 00:46:59,650 --> 00:47:01,652 Can I buy you a cup of coffee? 1058 00:47:02,361 --> 00:47:03,487 Coffee? 1059 00:47:03,487 --> 00:47:05,322 Yeah, I mean, if you're 1060 00:47:05,322 --> 00:47:06,823 busy, that's totally fine. 1061 00:47:07,533 --> 00:47:10,118 No, I have a few minutes. 1062 00:47:13,205 --> 00:47:15,332 You really wanna have coffee? 1063 00:47:16,083 --> 00:47:17,209 Yeah, why not? 1064 00:47:19,628 --> 00:47:22,297 Well, yeah, I guess. 1065 00:47:22,297 --> 00:47:23,006 I'm just gonna go punch 1066 00:47:23,006 --> 00:47:25,425 out and I'll be right back. 1067 00:47:25,425 --> 00:47:26,051 Okay. 1068 00:47:26,385 --> 00:47:27,219 Okay. 1069 00:47:41,275 --> 00:47:42,442 Here I am. 1070 00:47:42,943 --> 00:47:44,528 Get coffee for free here, so. 1071 00:47:44,528 --> 00:47:45,445 Pretty cheap date, 1072 00:47:45,445 --> 00:47:46,738 you know, living large. 1073 00:47:47,114 --> 00:47:48,407 Oh my God, I'm so rude. 1074 00:47:48,407 --> 00:47:49,199 I didn't even ask. 1075 00:47:49,199 --> 00:47:50,325 Did you want me to get you more? 1076 00:47:50,325 --> 00:47:51,076 No, no, no, I'm fine. 1077 00:47:51,827 --> 00:47:52,619 Thank you. 1078 00:47:53,704 --> 00:47:56,582 This is my favorite part of the day, 1079 00:47:56,832 --> 00:47:59,167 just relaxing after a nice long shift. 1080 00:48:00,502 --> 00:48:01,712 So how long have you worked here? 1081 00:48:02,796 --> 00:48:04,006 Like two or three months, I guess. 1082 00:48:04,256 --> 00:48:04,923 Not very long. 1083 00:48:05,215 --> 00:48:05,882 It's a pretty good gig. 1084 00:48:07,217 --> 00:48:08,552 So how's your roommate doing? 1085 00:48:09,052 --> 00:48:09,720 My roommate. 1086 00:48:09,970 --> 00:48:11,805 Yeah, it was Stephanie, wasn't it? 1087 00:48:12,306 --> 00:48:14,641 Wow, you got a good memory. 1088 00:48:15,517 --> 00:48:16,768 She moved out, actually. 1089 00:48:17,561 --> 00:48:18,770 She's getting married in the spring. 1090 00:48:19,146 --> 00:48:20,063 Now you gotta be a bridesmaid, 1091 00:48:20,147 --> 00:48:22,149 which is a total trip. 1092 00:48:22,149 --> 00:48:23,567 I mean, believe me, you should see these 1093 00:48:24,818 --> 00:48:25,736 hideous dresses. 1094 00:48:28,530 --> 00:48:30,324 So you're living alone now? 1095 00:48:30,324 --> 00:48:32,075 No, actually, my boyfriend moved in. 1096 00:48:32,909 --> 00:48:33,702 Your what? 1097 00:48:33,702 --> 00:48:34,244 I know. 1098 00:48:35,037 --> 00:48:36,455 My boyfriend, God, it 1099 00:48:36,455 --> 00:48:37,497 sounds so weird to say. 1100 00:48:38,123 --> 00:48:38,999 When did this happen? 1101 00:48:39,541 --> 00:48:40,876 About four months ago. 1102 00:48:41,835 --> 00:48:42,628 Wow. 1103 00:48:42,836 --> 00:48:43,295 Yeah. 1104 00:48:43,587 --> 00:48:45,964 So how's it going? 1105 00:48:46,423 --> 00:48:47,299 It's going pretty great. 1106 00:48:47,591 --> 00:48:48,508 I don't want to jinx it. 1107 00:48:50,135 --> 00:48:50,802 What's his name? 1108 00:48:52,804 --> 00:48:54,014 This is embarrassing. 1109 00:48:54,514 --> 00:48:55,098 Why? 1110 00:48:55,515 --> 00:48:56,183 Why is it embarrassing? 1111 00:48:56,850 --> 00:48:57,809 His name is Bill. 1112 00:48:58,810 --> 00:49:00,270 But I call him William. 1113 00:49:00,854 --> 00:49:02,064 His mother and I call him that. 1114 00:49:02,481 --> 00:49:03,690 Oh, his mother does too? 1115 00:49:05,067 --> 00:49:05,567 That's interesting. 1116 00:49:05,567 --> 00:49:06,693 Okay, don't make fun. 1117 00:49:06,693 --> 00:49:07,361 No, I'm not. 1118 00:49:08,362 --> 00:49:11,031 So how old is he? 1119 00:49:11,990 --> 00:49:12,908 He's 25. 1120 00:49:13,700 --> 00:49:15,243 He just turned 25 last week. 1121 00:49:15,952 --> 00:49:18,080 Oh, he sounds like a fine young man. 1122 00:49:18,538 --> 00:49:19,414 Shut up. 1123 00:49:20,082 --> 00:49:20,957 I'm just teasing. 1124 00:49:22,250 --> 00:49:23,960 So what's he do for a living? 1125 00:49:25,170 --> 00:49:26,213 God, can we talk about 1126 00:49:26,213 --> 00:49:27,172 something else, please? 1127 00:49:28,715 --> 00:49:29,508 He's a consultant. 1128 00:49:31,301 --> 00:49:32,177 What kind of consultant? 1129 00:49:32,844 --> 00:49:33,929 Telecommunications. 1130 00:49:34,137 --> 00:49:35,305 Yeah, he actually makes a lot of money. 1131 00:49:35,305 --> 00:49:37,349 I mean, at least compared to me. 1132 00:49:38,642 --> 00:49:39,685 And he travels a lot too. 1133 00:49:40,060 --> 00:49:42,187 He's been to China like six times. 1134 00:49:42,938 --> 00:49:44,439 And he also speaks a little Chinese, 1135 00:49:44,439 --> 00:49:46,817 which is amazing to me because I mean, 1136 00:49:47,484 --> 00:49:49,194 who the hell speaks Chinese? 1137 00:49:49,528 --> 00:49:51,613 About 1.3 billion people. 1138 00:49:52,322 --> 00:49:53,532 You know what I mean. 1139 00:49:55,909 --> 00:49:57,828 So where did you two meet? 1140 00:50:01,331 --> 00:50:03,083 This is just so weird. 1141 00:50:05,669 --> 00:50:06,753 We met in cooking class. 1142 00:50:07,379 --> 00:50:10,882 We met in cooking class preparing pastas. 1143 00:50:11,717 --> 00:50:12,342 Really? 1144 00:50:12,592 --> 00:50:13,260 Yeah. 1145 00:50:15,512 --> 00:50:16,304 What's wrong with that? 1146 00:50:17,431 --> 00:50:18,932 There's nothing wrong with that. 1147 00:50:19,015 --> 00:50:19,558 You're laughing. 1148 00:50:20,726 --> 00:50:21,476 I am not laughing. 1149 00:50:22,227 --> 00:50:23,854 All right, well, it was a good class. 1150 00:50:24,354 --> 00:50:26,523 And we just, we started talking 1151 00:50:26,523 --> 00:50:28,900 and then started having each other over 1152 00:50:28,900 --> 00:50:29,484 for dinner sometimes. 1153 00:50:29,818 --> 00:50:31,361 And then you moved in together. 1154 00:50:31,987 --> 00:50:33,405 Oh, yeah. 1155 00:50:34,906 --> 00:50:36,283 Does your father approve? 1156 00:50:36,616 --> 00:50:37,701 Hmm, come on, it's 1157 00:50:37,701 --> 00:50:38,243 none of his business. 1158 00:50:39,161 --> 00:50:40,579 I mean, they did meet once though. 1159 00:50:41,246 --> 00:50:42,289 William called him when they both had 1160 00:50:42,289 --> 00:50:43,123 layovers in Atlanta. 1161 00:50:43,915 --> 00:50:44,833 God, can you believe that? 1162 00:50:46,126 --> 00:50:46,835 Believe what? 1163 00:50:47,502 --> 00:50:48,837 I think that William would call him. 1164 00:50:49,171 --> 00:50:51,339 It's just, he's so nice. 1165 00:50:52,382 --> 00:50:53,759 You know, he's way nicer than me 1166 00:50:53,759 --> 00:50:55,427 and he just wants everybody to get along. 1167 00:50:55,969 --> 00:50:56,803 It's not that he's a 1168 00:50:56,803 --> 00:50:58,263 pushover or anything though. 1169 00:50:58,597 --> 00:51:00,891 He gets mad sometimes. 1170 00:51:01,850 --> 00:51:03,393 What's he get mad about? 1171 00:51:03,602 --> 00:51:06,313 Oh, nothing, just normal stuff. 1172 00:51:07,689 --> 00:51:08,982 You know, he was on TV once. 1173 00:51:09,983 --> 00:51:11,401 He was coming home from a basketball game 1174 00:51:11,401 --> 00:51:12,444 and there was this 1175 00:51:12,444 --> 00:51:13,653 big fight and this guy, 1176 00:51:13,653 --> 00:51:15,071 he got stabbed and then they interviewed 1177 00:51:15,071 --> 00:51:15,906 him on Channel Nine. 1178 00:51:16,114 --> 00:51:16,406 Wow. 1179 00:51:16,990 --> 00:51:18,116 He was like a big celebrity. 1180 00:51:18,408 --> 00:51:19,868 We recorded the interview 1181 00:51:19,868 --> 00:51:21,286 and had all our friends over 1182 00:51:21,286 --> 00:51:22,370 from cooking class. 1183 00:51:22,370 --> 00:51:25,999 We had different pastas, wines. 1184 00:51:26,958 --> 00:51:27,918 God, it was such a blast. 1185 00:51:27,918 --> 00:51:28,877 Well, that sounds like fun. 1186 00:51:30,170 --> 00:51:32,214 That's so, what happened to the guy? 1187 00:51:32,881 --> 00:51:33,256 What guy? 1188 00:51:33,965 --> 00:51:35,008 The one that got stabbed. 1189 00:51:35,592 --> 00:51:37,594 Oh, yeah, he died. 1190 00:51:38,011 --> 00:51:38,678 I mean, William sent his 1191 00:51:38,678 --> 00:51:39,763 family money, you know, 1192 00:51:40,138 --> 00:51:41,139 in the Google of Flowers. 1193 00:51:41,515 --> 00:51:41,932 Hmm. 1194 00:51:42,098 --> 00:51:42,557 It was nice. 1195 00:51:43,350 --> 00:51:45,936 So, so are you guys gonna get married? 1196 00:51:46,978 --> 00:51:50,565 Oh, I don't know. 1197 00:51:50,565 --> 00:51:52,692 We haven't talked about that. 1198 00:51:53,401 --> 00:51:54,152 Really? 1199 00:51:54,528 --> 00:51:55,612 Why, is that weird? 1200 00:51:55,987 --> 00:51:57,405 Oh, I mean, you lived together. 1201 00:51:57,405 --> 00:51:59,658 I mean, the subject hasn't even come up. 1202 00:52:00,992 --> 00:52:02,619 Yeah, I don't know. 1203 00:52:03,036 --> 00:52:04,079 I don't remember. 1204 00:52:06,122 --> 00:52:08,416 I guess that is a little weird, huh? 1205 00:52:10,502 --> 00:52:12,254 I mean, I don't know. 1206 00:52:12,420 --> 00:52:13,171 Well, we haven't really 1207 00:52:13,171 --> 00:52:14,172 known each other that long. 1208 00:52:14,756 --> 00:52:15,632 That's true. 1209 00:52:15,799 --> 00:52:16,424 I don't wanna be the one 1210 00:52:16,424 --> 00:52:17,926 who, you know, brings it up. 1211 00:52:19,678 --> 00:52:20,887 Okay. 1212 00:52:21,805 --> 00:52:23,014 What do you mean by that? 1213 00:52:24,099 --> 00:52:25,141 Nothing. 1214 00:52:25,141 --> 00:52:27,018 It obviously meant something. 1215 00:52:27,394 --> 00:52:28,103 Well, I mean, you 1216 00:52:28,103 --> 00:52:29,771 clearly wanna get married, 1217 00:52:29,980 --> 00:52:31,022 which is fine. 1218 00:52:31,022 --> 00:52:32,232 I mean, there's nothing wrong with that. 1219 00:52:32,691 --> 00:52:34,568 But you don't think that he does? 1220 00:52:34,943 --> 00:52:36,444 Well, I don't know. 1221 00:52:37,112 --> 00:52:38,363 Well, I think he does. 1222 00:52:40,532 --> 00:52:41,491 It's just, it's complicated. 1223 00:52:41,741 --> 00:52:42,242 Yeah. 1224 00:52:42,534 --> 00:52:43,410 That's all. 1225 00:52:43,827 --> 00:52:45,036 Well, you know what, it's non of my business. 1226 00:52:45,078 --> 00:52:46,079 Parents don't like me. 1227 00:52:48,790 --> 00:52:49,875 Why did you say that? 1228 00:52:51,042 --> 00:52:53,712 Because they don't, trust me. 1229 00:52:53,712 --> 00:52:54,963 Oh, hmm. 1230 00:52:56,798 --> 00:52:57,883 I'd like to meet him sometime. 1231 00:52:59,759 --> 00:53:02,512 I'm sorry, what are you talking about? 1232 00:53:02,512 --> 00:53:04,055 No, your boyfriend. 1233 00:53:04,055 --> 00:53:05,432 I would like, I'd like to meet him. 1234 00:53:06,016 --> 00:53:08,810 Yeah, no, that's not gonna happen. 1235 00:53:09,185 --> 00:53:09,978 Why not? 1236 00:53:10,353 --> 00:53:13,398 I mean, I'm an old friend. 1237 00:53:13,815 --> 00:53:15,233 Well, you're old anyway. 1238 00:53:17,235 --> 00:53:18,153 I'm teasing. 1239 00:53:20,530 --> 00:53:22,198 Do you have a picture? 1240 00:53:22,741 --> 00:53:23,783 What for? 1241 00:53:24,242 --> 00:53:25,493 So I can see what he looks like. 1242 00:53:29,331 --> 00:53:30,123 Yeah. 1243 00:53:33,001 --> 00:53:34,210 Let me find a good one. 1244 00:53:36,338 --> 00:53:37,547 Oh, sure, that was funny. 1245 00:53:44,846 --> 00:53:45,889 Here's a good one. 1246 00:53:45,889 --> 00:53:46,473 Here you go. 1247 00:53:46,473 --> 00:53:47,390 Oh, wow. 1248 00:53:47,933 --> 00:53:49,100 Yeah, he's pretty tall. 1249 00:53:49,392 --> 00:53:49,726 Yeah. 1250 00:53:49,726 --> 00:53:50,393 How tall is he? 1251 00:53:50,727 --> 00:53:52,187 He's huge, he's like six foot three. 1252 00:53:52,646 --> 00:53:54,648 Oh, fraternity boy? 1253 00:53:55,273 --> 00:53:56,691 What difference does it make? 1254 00:53:56,942 --> 00:53:58,109 Oh, just, I'm just curious. 1255 00:53:59,194 --> 00:54:00,737 So, what school did he go to? 1256 00:54:01,029 --> 00:54:02,864 Wisconsin, he played football. 1257 00:54:03,156 --> 00:54:04,449 And God, what are you writing a novel? 1258 00:54:07,869 --> 00:54:08,954 Hey, what are you doing? 1259 00:54:08,995 --> 00:54:09,621 Give me that. 1260 00:54:10,038 --> 00:54:11,081 I was just being nosy. 1261 00:54:11,957 --> 00:54:12,624 Well, you shouldn't go 1262 00:54:12,624 --> 00:54:13,416 through people's pictures 1263 00:54:13,416 --> 00:54:14,334 without asking. 1264 00:54:15,752 --> 00:54:19,130 Hey, how's wrong numbers? 1265 00:54:19,464 --> 00:54:20,590 That's the name of your blog, right? 1266 00:54:21,800 --> 00:54:24,970 I can't believe you remember that. 1267 00:54:25,220 --> 00:54:25,720 Absolutely. 1268 00:54:26,388 --> 00:54:27,472 You haven't posted much lately. 1269 00:54:27,806 --> 00:54:28,598 Wait, seriously, 1270 00:54:28,598 --> 00:54:29,516 you've been reading my blog? 1271 00:54:29,516 --> 00:54:30,600 Yeah, yeah, I love it. 1272 00:54:30,600 --> 00:54:32,644 I mean, you're so talented. 1273 00:54:34,145 --> 00:54:36,523 You know, the one about the guy 1274 00:54:36,523 --> 00:54:39,401 who thought you were his sister. 1275 00:54:40,860 --> 00:54:43,154 Oh my God, wasn't that crazy? 1276 00:54:43,530 --> 00:54:45,991 They must have such a weird relationship. 1277 00:54:46,366 --> 00:54:47,784 When you know that conversation, 1278 00:54:48,159 --> 00:54:49,494 everything was practically verbatim. 1279 00:54:49,494 --> 00:54:50,120 Like I just wrote down 1280 00:54:50,120 --> 00:54:51,204 exactly what he said. 1281 00:54:52,247 --> 00:54:53,915 Even the part about the dog? 1282 00:54:55,583 --> 00:54:55,750 Wow. 1283 00:54:56,001 --> 00:54:57,877 When he said that, I was like, 1284 00:54:58,294 --> 00:55:00,797 oh my God, this is wonderful. 1285 00:55:00,797 --> 00:55:02,132 I can't wait to get this online. 1286 00:55:03,091 --> 00:55:04,259 So what'd you do after? 1287 00:55:04,259 --> 00:55:05,343 Did you like, did you call him? 1288 00:55:05,802 --> 00:55:08,471 No, that wouldn't be a wrong number. 1289 00:55:08,847 --> 00:55:10,098 I have my principles, you know. 1290 00:55:11,725 --> 00:55:12,642 Hmm. 1291 00:55:13,184 --> 00:55:13,810 God, I can't believe 1292 00:55:13,810 --> 00:55:14,811 you've been reading my blog. 1293 00:55:15,979 --> 00:55:16,730 That's so cool. 1294 00:55:17,397 --> 00:55:18,398 Yeah, but what have you been doing? 1295 00:55:18,398 --> 00:55:20,900 You haven't posted in like two months. 1296 00:55:21,776 --> 00:55:23,528 Oh, yeah, I don't know. 1297 00:55:23,528 --> 00:55:26,031 I've just been busy, that's all. 1298 00:55:27,490 --> 00:55:28,783 What, pouring coffee? 1299 00:55:29,743 --> 00:55:31,953 Amongst other things. 1300 00:55:33,079 --> 00:55:33,913 You know, blogging isn't 1301 00:55:33,913 --> 00:55:35,999 exactly a lucrative gig. 1302 00:55:36,875 --> 00:55:39,169 Yeah, but I mean, you love it. 1303 00:55:41,629 --> 00:55:42,756 Well, I guess so. 1304 00:55:44,674 --> 00:55:45,133 Yeah. 1305 00:55:45,508 --> 00:55:46,551 So what does William think? 1306 00:55:47,510 --> 00:55:49,137 What does William think about what? 1307 00:55:49,137 --> 00:55:49,888 About your blog. 1308 00:55:51,264 --> 00:55:53,391 Oh, I don't know. 1309 00:55:54,059 --> 00:55:55,143 We don't really talk about it. 1310 00:55:55,894 --> 00:55:56,561 Yeah, I'm getting kind 1311 00:55:56,561 --> 00:55:57,604 of bored of it anyway. 1312 00:55:58,146 --> 00:55:59,606 Oh, come on, no, you're not. 1313 00:56:00,231 --> 00:56:01,649 God, don't be such a know-it-all. 1314 00:56:02,901 --> 00:56:04,319 Yeah, it's just the same 1315 00:56:04,319 --> 00:56:05,528 thing over and over again. 1316 00:56:06,571 --> 00:56:07,781 Is that what William says? 1317 00:56:08,490 --> 00:56:10,533 I don't know, we don't talk about it. 1318 00:56:10,533 --> 00:56:11,284 What's the big deal anyway? 1319 00:56:13,119 --> 00:56:14,204 Just asking. 1320 00:56:14,412 --> 00:56:16,164 William is very conservative, 1321 00:56:16,623 --> 00:56:19,834 so we talk about lots of other things. 1322 00:56:20,752 --> 00:56:22,670 I just, I don't think he gets it. 1323 00:56:23,880 --> 00:56:24,923 Yeah, I don't know 1324 00:56:24,923 --> 00:56:25,757 what there is to get. 1325 00:56:26,716 --> 00:56:28,051 I should talk about 1326 00:56:28,051 --> 00:56:29,260 something else, please. 1327 00:56:29,886 --> 00:56:30,929 So what are you gonna do? 1328 00:56:32,472 --> 00:56:33,515 What do you mean? 1329 00:56:33,848 --> 00:56:35,642 Well, I mean, for a career, you know, 1330 00:56:35,642 --> 00:56:37,644 like you need to make money, right? 1331 00:56:38,394 --> 00:56:41,356 I'm professional barista. 1332 00:56:42,023 --> 00:56:43,483 What's wrong with that? 1333 00:56:43,483 --> 00:56:44,609 Don't be such a snob. 1334 00:56:44,818 --> 00:56:45,527 Well, about that, I'm 1335 00:56:45,527 --> 00:56:46,653 just, you're so talented. 1336 00:56:47,195 --> 00:56:48,071 No, please. 1337 00:56:48,071 --> 00:56:48,655 No, I'm serious. 1338 00:56:49,072 --> 00:56:51,324 I think you'll be very, very successful. 1339 00:56:53,535 --> 00:56:54,702 Doing what? 1340 00:56:55,245 --> 00:56:56,579 Just about anything. 1341 00:56:58,248 --> 00:56:59,415 Maybe I'll run for Congress. 1342 00:57:00,083 --> 00:57:01,042 Absolutely. 1343 00:57:02,544 --> 00:57:03,503 You would have my vote. 1344 00:57:05,505 --> 00:57:06,422 I'm serious. 1345 00:57:06,422 --> 00:57:08,341 You know what, I have something for you. 1346 00:57:08,383 --> 00:57:09,551 You should come in for an interview. 1347 00:57:10,718 --> 00:57:12,846 Sorry, what are you talking about? 1348 00:57:12,846 --> 00:57:13,555 Yeah, I mean, we 1349 00:57:13,555 --> 00:57:14,347 have a couple openings. 1350 00:57:15,849 --> 00:57:18,393 What would I be, like a secretary? 1351 00:57:19,561 --> 00:57:20,979 We don't have secretaries. 1352 00:57:21,229 --> 00:57:22,188 What are you, 100 years old? 1353 00:57:22,897 --> 00:57:24,107 What would I be doing then? 1354 00:57:24,315 --> 00:57:25,316 You'd be an account executive. 1355 00:57:27,068 --> 00:57:28,695 What's that? 1356 00:57:28,945 --> 00:57:30,363 Well, I mean, you take care of clients, 1357 00:57:30,363 --> 00:57:31,990 you overlook 1358 00:57:31,990 --> 00:57:35,201 relationships, arrange appointments. 1359 00:57:35,243 --> 00:57:38,746 You go to lunches and dinners, 1360 00:57:39,372 --> 00:57:41,749 sometimes the theater or ballgame. 1361 00:57:42,709 --> 00:57:43,877 You'd have an expense account. 1362 00:57:44,169 --> 00:57:45,211 You travel a little bit. 1363 00:57:45,920 --> 00:57:47,797 That doesn't sound like a real job. 1364 00:57:48,089 --> 00:57:48,840 It is. 1365 00:57:51,134 --> 00:57:53,428 I'd go to lunch. 1366 00:57:54,554 --> 00:57:55,889 I love going to lunch. 1367 00:57:55,889 --> 00:57:56,472 You see? 1368 00:57:57,599 --> 00:57:58,141 You'd be perfect. 1369 00:57:59,058 --> 00:57:59,976 Yeah, I doubt that. 1370 00:58:01,311 --> 00:58:02,187 But, you know, it's 1371 00:58:02,187 --> 00:58:05,190 mostly hand-holding. 1372 00:58:05,231 --> 00:58:05,773 Anyway. 1373 00:58:06,566 --> 00:58:08,067 Come on, are you joking? 1374 00:58:09,152 --> 00:58:10,028 Hand-holding? 1375 00:58:10,111 --> 00:58:11,196 What would I be reading their palms? 1376 00:58:12,739 --> 00:58:13,948 Probably not. 1377 00:58:17,827 --> 00:58:19,245 God you... 1378 00:58:19,287 --> 00:58:20,413 You're so full of shit. 1379 00:58:20,413 --> 00:58:21,456 What, I'd work for you? 1380 00:58:21,456 --> 00:58:22,498 You'd be my boss, I guess? 1381 00:58:22,498 --> 00:58:22,999 No. 1382 00:58:23,416 --> 00:58:25,710 I mean, maybe with some clients, but no. 1383 00:58:26,502 --> 00:58:27,170 I mean. 1384 00:58:29,589 --> 00:58:32,008 Where is this coming from? 1385 00:58:32,008 --> 00:58:33,259 It's not coming from anywhere. 1386 00:58:34,552 --> 00:58:36,095 Come on, offering me 1387 00:58:36,095 --> 00:58:36,888 a job out of the blue? 1388 00:58:37,639 --> 00:58:38,973 No, it's not out of the blue. 1389 00:58:39,599 --> 00:58:41,267 It's been almost a year. 1390 00:58:41,809 --> 00:58:42,936 I know, but I mean, 1391 00:58:42,936 --> 00:58:44,145 I've been thinking about you. 1392 00:58:46,231 --> 00:58:47,190 What do you mean? 1393 00:58:49,567 --> 00:58:51,778 I've been thinking about you. 1394 00:58:52,403 --> 00:58:53,238 Like what, do you have 1395 00:58:53,238 --> 00:58:54,989 like a guilty conscience 1396 00:58:54,989 --> 00:58:55,657 or something? 1397 00:58:55,657 --> 00:58:57,075 Do you think our one night 1398 00:58:57,075 --> 00:58:58,326 together ruined me forever? 1399 00:58:58,701 --> 00:58:59,160 No. 1400 00:58:59,160 --> 00:59:00,536 Well, good, because I'm doing great. 1401 00:59:00,787 --> 00:59:01,704 I can tell. 1402 00:59:01,704 --> 00:59:02,372 I have a boyfriend 1403 00:59:02,372 --> 00:59:04,290 who loves me, I'm happy, 1404 00:59:04,290 --> 00:59:06,626 and you know, I love working here. 1405 00:59:07,252 --> 00:59:07,919 I do. 1406 00:59:07,919 --> 00:59:10,880 I love the smell and I love the feeling 1407 00:59:10,880 --> 00:59:13,466 of a warm cup on a cold day. 1408 00:59:13,675 --> 00:59:14,259 Okay. 1409 00:59:14,425 --> 00:59:15,510 I don't need to be rescued. 1410 00:59:15,843 --> 00:59:17,303 Yeah, I know that. 1411 00:59:20,181 --> 00:59:20,932 I understand. 1412 00:59:23,518 --> 00:59:24,477 You know, the truth is, 1413 00:59:24,477 --> 00:59:25,311 I know what I want to do 1414 00:59:25,311 --> 00:59:25,937 besides blogging. 1415 00:59:26,813 --> 00:59:27,647 You do? 1416 00:59:27,647 --> 00:59:29,941 Mm-hmm, but I'm not gonna tell you 1417 00:59:30,066 --> 00:59:31,442 because you'll laugh at me. 1418 00:59:31,442 --> 00:59:32,527 I will not. 1419 00:59:33,945 --> 00:59:34,779 What'd you promise? 1420 00:59:35,363 --> 00:59:36,281 I'm not, come on. 1421 00:59:37,115 --> 00:59:39,033 Okay, I want to open a restaurant. 1422 00:59:40,326 --> 00:59:41,869 Just something small, 1423 00:59:41,869 --> 00:59:43,121 just pastas and salads 1424 00:59:43,288 --> 00:59:44,706 and desserts and some good wines. 1425 00:59:47,208 --> 00:59:48,084 You see, I'm not laughing. 1426 00:59:48,293 --> 00:59:49,043 Yeah, William and I, we 1427 00:59:49,043 --> 00:59:49,961 talk about it all the time. 1428 00:59:50,378 --> 00:59:51,629 He'll handle the business side of things 1429 00:59:51,629 --> 00:59:52,880 and I'll cook. 1430 00:59:53,339 --> 00:59:54,090 We even have this place 1431 00:59:54,090 --> 00:59:55,216 picked out over in Armitage 1432 00:59:55,216 --> 00:59:57,385 and there's a bookstore next door 1433 00:59:57,385 --> 00:59:58,553 and then a little 1434 00:59:58,553 --> 00:59:59,846 bakery across the street. 1435 00:59:59,846 --> 01:00:01,180 I mean, that's where we'll get our bread. 1436 01:00:02,056 --> 01:00:04,309 Mm-hmm, that sounds really great. 1437 01:00:04,309 --> 01:00:05,059 Yeah, of course, you 1438 01:00:05,059 --> 01:00:06,811 know, we don't have the money 1439 01:00:06,811 --> 01:00:08,062 because rents are unbelievable 1440 01:00:08,354 --> 01:00:10,189 and, you know, I don't 1441 01:00:10,189 --> 01:00:12,817 know if I'm ready yet, 1442 01:00:14,235 --> 01:00:16,112 but I have a couple good dishes, 1443 01:00:16,112 --> 01:00:17,071 but I think I need like 1444 01:00:17,071 --> 01:00:18,406 seven or eight, you know, 1445 01:00:18,906 --> 01:00:20,116 things you can't get anywhere else, 1446 01:00:20,575 --> 01:00:22,285 like really good ones. 1447 01:00:22,869 --> 01:00:23,411 I don't want to be 1448 01:00:23,411 --> 01:00:23,995 one of those restaurants 1449 01:00:23,995 --> 01:00:24,662 that are boring. 1450 01:00:25,955 --> 01:00:26,914 And William says that we 1451 01:00:26,914 --> 01:00:28,458 need at least 25 tables 1452 01:00:28,458 --> 01:00:29,417 to break even, but I just, 1453 01:00:30,543 --> 01:00:31,836 I think that's way too much. 1454 01:00:32,045 --> 01:00:32,628 I mean, don't you? 1455 01:00:33,046 --> 01:00:34,339 Because I have like places that are 1456 01:00:34,339 --> 01:00:36,215 really, really intimate 1457 01:00:37,008 --> 01:00:37,633 and I want to be one of 1458 01:00:37,633 --> 01:00:39,677 those chefs that comes out 1459 01:00:39,886 --> 01:00:41,804 and talks to all of her customers. 1460 01:00:42,972 --> 01:00:43,639 Because when I'm cooking, 1461 01:00:43,639 --> 01:00:46,601 I just feel so maternal. 1462 01:00:48,561 --> 01:00:49,562 Hmm. 1463 01:00:49,937 --> 01:00:51,647 I can't believe I said that. 1464 01:00:52,106 --> 01:00:53,399 I say the dumbest 1465 01:00:53,399 --> 01:00:54,484 things when you are around. 1466 01:00:55,068 --> 01:00:55,693 I mean, William says 1467 01:00:55,693 --> 01:00:57,403 that I have no filter, 1468 01:00:57,403 --> 01:00:58,613 which of course is totally true. 1469 01:00:59,572 --> 01:01:00,782 I think it's bad at me sometimes, 1470 01:01:02,241 --> 01:01:03,368 but at least this time I'm sober. 1471 01:01:03,826 --> 01:01:04,577 It's about a hundred 1472 01:01:04,577 --> 01:01:05,787 times worse when I'm drinking. 1473 01:01:07,538 --> 01:01:08,456 As you know. 1474 01:01:12,919 --> 01:01:14,045 Well, I should really get going. 1475 01:01:14,545 --> 01:01:15,421 I think I'm gonna cook. 1476 01:01:15,797 --> 01:01:16,672 I need to get some groceries. 1477 01:01:16,923 --> 01:01:17,340 Hmm. 1478 01:01:20,176 --> 01:01:20,718 I really hope that 1479 01:01:20,718 --> 01:01:22,011 you'd think about, you know, 1480 01:01:22,011 --> 01:01:22,929 coming in for an interview. 1481 01:01:23,304 --> 01:01:26,599 You know, you could make some money 1482 01:01:26,599 --> 01:01:27,517 to pay for the restaurant. 1483 01:01:30,061 --> 01:01:30,812 Well, let me give you a card. 1484 01:01:32,105 --> 01:01:32,939 Okay. 1485 01:01:35,400 --> 01:01:36,109 Here. 1486 01:01:38,236 --> 01:01:38,694 Hmm. 1487 01:01:40,196 --> 01:01:40,738 Fancy schmancy. 1488 01:01:41,948 --> 01:01:43,825 All right, well, 1489 01:01:45,785 --> 01:01:48,413 it was good to see you again. 1490 01:01:49,038 --> 01:01:50,123 It was good to see you too. 1491 01:01:50,832 --> 01:01:54,335 Yeah, I guess I'll see you around. 1492 01:01:54,836 --> 01:01:56,504 I don't know. - Yeah. 1493 01:01:56,504 --> 01:01:58,005 All right, bye. 1494 01:01:58,923 --> 01:02:01,217 So, hey Emma, you said 1495 01:02:01,217 --> 01:02:02,218 that you were gonna cook. 1496 01:02:03,678 --> 01:02:04,595 Yeah. 1497 01:02:05,346 --> 01:02:06,389 What are you cooking? 1498 01:02:07,014 --> 01:02:09,267 Um, scampi probably. 1499 01:02:10,143 --> 01:02:11,394 Yeah, William does like seafood, 1500 01:02:11,727 --> 01:02:12,603 so I like to make it 1501 01:02:12,603 --> 01:02:13,396 when he's out of town. 1502 01:02:14,730 --> 01:02:15,523 William's out of town? 1503 01:02:16,023 --> 01:02:18,109 Yeah, he is in New 1504 01:02:18,109 --> 01:02:19,527 Mexico, that's just true. 1505 01:02:20,111 --> 01:02:22,155 Oh, the land of enchantment. 1506 01:02:22,822 --> 01:02:23,656 That is right. 1507 01:02:25,116 --> 01:02:27,660 Hey, I just thought of something. 1508 01:02:27,660 --> 01:02:29,245 I know these people, 1509 01:02:29,495 --> 01:02:30,788 they're investors actually, 1510 01:02:30,788 --> 01:02:32,790 they're in a couple restaurants downtown 1511 01:02:33,291 --> 01:02:34,417 and they love 1512 01:02:34,417 --> 01:02:36,294 investing in small businesses. 1513 01:02:37,003 --> 01:02:38,629 So, they've done really, really well. 1514 01:02:38,880 --> 01:02:41,215 If you'd like, I can introduce you. 1515 01:02:42,133 --> 01:02:42,925 I was like, wait, 1516 01:02:43,634 --> 01:02:44,552 are you being serious? 1517 01:02:44,802 --> 01:02:45,595 Yeah, yeah, but you 1518 01:02:45,595 --> 01:02:46,762 have to have a business plan. 1519 01:02:46,762 --> 01:02:48,306 No, yeah, of course, I think William 1520 01:02:48,306 --> 01:02:49,557 has already done all that. 1521 01:02:49,557 --> 01:02:50,641 I mean, he's got all these 1522 01:02:50,641 --> 01:02:51,767 front sheets and everything. 1523 01:02:52,477 --> 01:02:53,144 Wait, do you really think 1524 01:02:53,144 --> 01:02:55,188 that they'd invest in us? 1525 01:02:55,229 --> 01:02:56,397 Yeah, yeah, but they're 1526 01:02:56,397 --> 01:02:57,648 always looking for opportunities. 1527 01:02:58,107 --> 01:03:00,610 Oh my God, no, that would be amazing. 1528 01:03:01,027 --> 01:03:03,321 Oh God, I have all these ideas, you know, 1529 01:03:03,321 --> 01:03:05,531 and I get all these restaurant catalogs, 1530 01:03:05,531 --> 01:03:05,990 it's just like 1531 01:03:05,990 --> 01:03:07,325 pornography for me, you know? 1532 01:03:07,325 --> 01:03:07,909 It's because it's such 1533 01:03:07,909 --> 01:03:09,327 a fantasy, it's amazing. 1534 01:03:10,369 --> 01:03:11,412 What, what are you smiling at? 1535 01:03:11,412 --> 01:03:12,788 No, that's great, it's awesome. 1536 01:03:12,788 --> 01:03:15,583 I mean, you're just, you're so energized. 1537 01:03:15,583 --> 01:03:16,876 Well, I can't believe you do this. 1538 01:03:17,752 --> 01:03:18,336 Why? 1539 01:03:18,544 --> 01:03:19,962 Come on, I mean, we 1540 01:03:19,962 --> 01:03:21,005 barely know each other. 1541 01:03:21,005 --> 01:03:22,381 You've never even tasted my 1542 01:03:22,381 --> 01:03:23,758 cooking, it could be blah. 1543 01:03:24,509 --> 01:03:26,385 Listen, no, I'm cooking, 1544 01:03:26,802 --> 01:03:27,845 you know, are you hungry? 1545 01:03:27,845 --> 01:03:28,930 I don't know if you have anywhere to be, 1546 01:03:28,930 --> 01:03:30,515 but if you don't and you're hungry. 1547 01:03:30,806 --> 01:03:32,892 Yeah, I could eat, that's for sure. 1548 01:03:32,892 --> 01:03:34,435 Okay, great, I need to 1549 01:03:34,435 --> 01:03:35,353 talk to the grocery store. 1550 01:03:35,353 --> 01:03:36,103 Okay. 1551 01:03:36,103 --> 01:03:37,438 Yeah, and you like seafood, right? 1552 01:03:37,438 --> 01:03:38,314 I love seafood. 1553 01:03:38,981 --> 01:03:39,732 Oh, I should probably 1554 01:03:39,732 --> 01:03:40,900 get a bottle of wine too. 1555 01:03:40,900 --> 01:03:42,360 Okay, I'll bring it. 1556 01:03:50,117 --> 01:03:51,285 All right, watch your step. 1557 01:03:51,953 --> 01:03:53,037 These stairs are deadly. 1558 01:03:53,371 --> 01:03:54,413 Okay. 1559 01:03:57,124 --> 01:04:00,461 All right, here we 1560 01:04:00,461 --> 01:04:01,796 are, sorry for the mess. 1561 01:04:01,796 --> 01:04:03,506 Oh, come on, it's fine. 1562 01:04:04,799 --> 01:04:06,842 This is how the other half lives. 1563 01:04:07,134 --> 01:04:08,928 Anyway, sorry, I 1564 01:04:08,928 --> 01:04:10,930 gotta just lock the door. 1565 01:04:11,931 --> 01:04:13,391 We had a break in a few months ago, 1566 01:04:13,391 --> 01:04:14,600 so we're a little paranoid now. 1567 01:04:15,184 --> 01:04:16,477 Oh my God, was anybody home? 1568 01:04:16,811 --> 01:04:18,563 No, luckily nobody was home. 1569 01:04:18,563 --> 01:04:19,522 They did trash the place 1570 01:04:19,522 --> 01:04:21,816 though, and they stole Williams TV. 1571 01:04:21,816 --> 01:04:23,734 He went out and bought a gun right after, 1572 01:04:23,734 --> 01:04:26,112 which of course it totally freaks me out 1573 01:04:26,112 --> 01:04:27,530 because, well, I'm 1574 01:04:27,530 --> 01:04:28,364 pretty sure he'd use it 1575 01:04:28,364 --> 01:04:29,240 if they ever came back. 1576 01:04:29,824 --> 01:04:30,658 Did you want a glass of wine? 1577 01:04:31,033 --> 01:04:32,076 Okay, sure. 1578 01:04:33,369 --> 01:04:34,036 Not that I blame 1579 01:04:34,036 --> 01:04:35,538 them though particularly, 1580 01:04:35,538 --> 01:04:36,664 because I mean, when it all 1581 01:04:36,664 --> 01:04:39,041 happened, I was pretty scared. 1582 01:04:39,834 --> 01:04:41,711 But then I just got furious, you know? 1583 01:04:42,044 --> 01:04:44,547 It's just, God, it's such a violation. 1584 01:04:45,298 --> 01:04:47,091 And I don't know, I 1585 01:04:47,091 --> 01:04:48,384 just wanna see them dead. 1586 01:04:48,968 --> 01:04:49,802 And I've never felt 1587 01:04:49,802 --> 01:04:50,553 that way about anybody. 1588 01:04:52,179 --> 01:04:53,514 Hey, I'm gonna save that bottle 1589 01:04:53,514 --> 01:04:54,724 that you bought for dinner, okay? 1590 01:04:54,932 --> 01:04:56,350 Yeah, sure, whatever you want. 1591 01:04:56,934 --> 01:04:58,102 Here's the chef. 1592 01:05:05,860 --> 01:05:06,652 Here you go. 1593 01:05:06,652 --> 01:05:07,153 Thank you. 1594 01:05:07,486 --> 01:05:07,862 Yeah. 1595 01:05:07,862 --> 01:05:08,571 You're not gonna have any? 1596 01:05:08,946 --> 01:05:09,989 Eh, probably not. 1597 01:05:09,989 --> 01:05:10,865 Probably have some when we eat. 1598 01:05:12,199 --> 01:05:13,159 Wow, okay. 1599 01:05:14,076 --> 01:05:15,202 Well, it's probably for 1600 01:05:15,202 --> 01:05:16,120 the best, don't you think? 1601 01:05:17,038 --> 01:05:17,788 Yeah, maybe so. 1602 01:05:18,247 --> 01:05:19,248 Oh God, you know, 1603 01:05:19,290 --> 01:05:20,249 it's embarrassing how 1604 01:05:20,249 --> 01:05:21,125 much I love to cook. 1605 01:05:21,959 --> 01:05:22,960 I mean, my mother never 1606 01:05:22,960 --> 01:05:24,378 cooked much when I was a child. 1607 01:05:24,629 --> 01:05:25,588 Like, we'd go out to eat 1608 01:05:25,588 --> 01:05:27,089 or got to take out pretty much every 1609 01:05:27,089 --> 01:05:28,007 night of my childhood. 1610 01:05:29,842 --> 01:05:30,551 And sometimes she'd 1611 01:05:30,551 --> 01:05:31,385 get two or three meals 1612 01:05:31,385 --> 01:05:32,720 just so that we'd have leftovers 1613 01:05:32,720 --> 01:05:33,721 and she wouldn't have to cook. 1614 01:05:35,014 --> 01:05:35,598 God, I guess that was 1615 01:05:35,598 --> 01:05:36,515 just the way she was wired. 1616 01:05:36,974 --> 01:05:38,059 Not me though, you know? 1617 01:05:38,059 --> 01:05:39,018 To me, nothing feels 1618 01:05:39,018 --> 01:05:40,144 more safe than coming home 1619 01:05:40,144 --> 01:05:41,354 and cooking a nice, 1620 01:05:41,771 --> 01:05:43,314 warm, comfortable meal. 1621 01:05:45,066 --> 01:05:46,525 I like your place. 1622 01:05:46,734 --> 01:05:48,152 Oh, come on, you do not. 1623 01:05:48,194 --> 01:05:51,072 No, I do, really, it's cozy. 1624 01:05:51,947 --> 01:05:52,573 You're gonna look back in 1625 01:05:52,573 --> 01:05:55,409 this fondly one day, believe me. 1626 01:05:56,035 --> 01:05:56,702 One, oh. 1627 01:05:57,620 --> 01:05:58,245 What? 1628 01:05:58,245 --> 01:06:00,164 Oh, 1629 01:06:00,539 --> 01:06:01,290 granted, you're gonna look 1630 01:06:01,290 --> 01:06:02,333 back at some things more-- 1631 01:06:02,333 --> 01:06:03,209 Oh God. 1632 01:06:03,209 --> 01:06:04,126 More fondly than others. 1633 01:06:04,627 --> 01:06:05,544 Oh. 1634 01:06:06,629 --> 01:06:07,046 Here. 1635 01:06:07,046 --> 01:06:07,463 Thank you. 1636 01:06:07,630 --> 01:06:08,964 Oh God. 1637 01:06:09,590 --> 01:06:10,841 Like, how humiliating, right? 1638 01:06:10,841 --> 01:06:12,176 You're probably second guessing yourself, 1639 01:06:12,176 --> 01:06:13,260 oh, dinner in this dump, 1640 01:06:13,260 --> 01:06:14,428 what have I gotten myself into? 1641 01:06:14,428 --> 01:06:14,970 Not at all. 1642 01:06:15,346 --> 01:06:16,430 I'm gonna start the salad. 1643 01:06:19,100 --> 01:06:20,142 So how well do you know these guys? 1644 01:06:20,935 --> 01:06:21,602 What guys? 1645 01:06:21,894 --> 01:06:22,812 The investors. 1646 01:06:23,229 --> 01:06:25,189 Oh, they're former clients of mine. 1647 01:06:25,940 --> 01:06:27,483 It's a long story, so. 1648 01:06:27,858 --> 01:06:29,527 Wow, you're good with the knife. 1649 01:06:29,902 --> 01:06:31,028 Don't try anything. 1650 01:06:31,612 --> 01:06:32,363 Dooley noted. 1651 01:06:32,863 --> 01:06:34,323 Wait, how old are they? 1652 01:06:34,323 --> 01:06:35,199 I'm assuming that they're guys. 1653 01:06:35,616 --> 01:06:36,534 Yeah, yeah, they're guys. 1654 01:06:37,159 --> 01:06:38,035 I think they're about my 1655 01:06:38,035 --> 01:06:40,079 age, I guess, approximately. 1656 01:06:40,705 --> 01:06:41,330 So they're old. 1657 01:06:41,330 --> 01:06:41,956 So. 1658 01:06:41,956 --> 01:06:42,873 Hm, teasing. 1659 01:06:43,207 --> 01:06:43,874 Are they married? 1660 01:06:44,208 --> 01:06:45,251 Yeah, one of them is married 1661 01:06:45,459 --> 01:06:46,293 and I think one of 1662 01:06:46,293 --> 01:06:47,378 them's getting a divorce, 1663 01:06:47,378 --> 01:06:48,921 but I don't know, what 1664 01:06:48,921 --> 01:06:49,797 difference does it make? 1665 01:06:49,797 --> 01:06:50,339 I don't know, I'm 1666 01:06:50,339 --> 01:06:51,716 just curious, that's all. 1667 01:06:52,174 --> 01:06:53,008 You know, I just, I feel 1668 01:06:53,008 --> 01:06:54,927 like I wanna be prepared, 1669 01:06:55,302 --> 01:06:55,970 you know, like I wanna 1670 01:06:55,970 --> 01:06:57,221 know as much as I can. 1671 01:06:57,221 --> 01:06:59,473 I mean, maybe this is the reason we met. 1672 01:06:59,765 --> 01:07:01,100 What do you mean? 1673 01:07:01,100 --> 01:07:02,727 So you can introduce me to these guys. 1674 01:07:02,727 --> 01:07:04,895 I know that nothing is guaranteed, 1675 01:07:05,104 --> 01:07:06,188 like maybe they won't like me, 1676 01:07:06,397 --> 01:07:07,982 maybe they won't like my cooking, but. 1677 01:07:09,150 --> 01:07:11,068 I just, I have such a 1678 01:07:11,068 --> 01:07:12,069 good feeling about this. 1679 01:07:12,778 --> 01:07:13,154 And everything 1680 01:07:13,154 --> 01:07:14,405 happens for a reason, right? 1681 01:07:15,531 --> 01:07:16,490 Oh my God, I'm so rude. 1682 01:07:17,158 --> 01:07:18,409 I haven't even asked about you. 1683 01:07:18,784 --> 01:07:19,493 How are you? 1684 01:07:19,493 --> 01:07:20,035 How is your family? 1685 01:07:21,245 --> 01:07:22,204 They're fine. 1686 01:07:22,204 --> 01:07:22,788 That's it? 1687 01:07:24,165 --> 01:07:25,583 Well, what? 1688 01:07:27,168 --> 01:07:27,793 Nothing. 1689 01:07:27,793 --> 01:07:28,252 Oh, come on, you 1690 01:07:28,252 --> 01:07:29,086 were gonna say something. 1691 01:07:29,086 --> 01:07:31,213 No, they're fine. 1692 01:07:31,672 --> 01:07:32,590 Spit it out. 1693 01:07:34,508 --> 01:07:36,719 Emma um... 1694 01:07:37,344 --> 01:07:39,096 My wife and I, we got separated. 1695 01:07:44,018 --> 01:07:45,269 What? 1696 01:07:46,270 --> 01:07:49,273 Oh my God, are you serious? 1697 01:07:50,191 --> 01:07:51,400 For how long? 1698 01:07:52,026 --> 01:07:53,527 Yeah, it's been a couple of weeks. 1699 01:07:54,945 --> 01:07:56,155 Oh my God. 1700 01:07:57,490 --> 01:07:58,282 What happened? 1701 01:07:59,700 --> 01:08:01,911 You know, it wasn't just one thing. 1702 01:08:02,995 --> 01:08:06,582 I just, I can't believe this. 1703 01:08:07,708 --> 01:08:10,669 I mean, you said that you were happy. 1704 01:08:10,669 --> 01:08:12,338 You said you were happily married. 1705 01:08:13,339 --> 01:08:14,715 It's not that simple though. 1706 01:08:14,715 --> 01:08:15,049 Why not? 1707 01:08:15,049 --> 01:08:18,135 It's because, everything's happened. 1708 01:08:18,636 --> 01:08:19,428 Things change. 1709 01:08:22,223 --> 01:08:23,474 This isn't some tragedy. 1710 01:08:23,474 --> 01:08:25,184 I mean, marriages end every day. 1711 01:08:27,353 --> 01:08:29,230 I'm actually doing really well. 1712 01:08:31,148 --> 01:08:32,900 Are you crying? 1713 01:08:33,150 --> 01:08:34,944 What about your son? 1714 01:08:35,903 --> 01:08:36,779 What about him? 1715 01:08:37,363 --> 01:08:40,574 He must be so frightened. 1716 01:08:41,075 --> 01:08:42,743 Oh, he's doing fine. 1717 01:08:42,952 --> 01:08:43,869 He's doing really well. 1718 01:08:45,204 --> 01:08:46,497 He's a strong kid. 1719 01:08:47,706 --> 01:08:49,041 I think this is a 1720 01:08:49,041 --> 01:08:52,127 blessing, to tell you the truth. 1721 01:08:52,336 --> 01:08:54,380 I mean, I think for all of us, 1722 01:08:54,380 --> 01:08:56,507 I mean, we're all still young enough 1723 01:08:56,507 --> 01:08:57,591 to get on with our lives. 1724 01:08:57,800 --> 01:08:58,926 Was this her idea? 1725 01:09:00,427 --> 01:09:01,345 With separation? 1726 01:09:02,805 --> 01:09:03,681 No. 1727 01:09:04,265 --> 01:09:08,102 Then I doubt that it's a blessing. 1728 01:09:10,062 --> 01:09:11,146 Well. 1729 01:09:16,986 --> 01:09:18,863 Emma there comes a point in your life 1730 01:09:18,863 --> 01:09:21,115 when you think, 1731 01:09:23,951 --> 01:09:25,452 is this it? 1732 01:09:25,452 --> 01:09:27,246 Is this all there is? 1733 01:09:27,246 --> 01:09:28,163 Oh my God, I mean, 1734 01:09:28,163 --> 01:09:29,331 what else do you want? 1735 01:09:30,332 --> 01:09:31,542 You have everything. 1736 01:09:32,209 --> 01:09:34,170 I know that it appears that way, but-- 1737 01:09:34,170 --> 01:09:35,129 What else is there? 1738 01:09:35,504 --> 01:09:37,882 I wanna be happy, like everybody else. 1739 01:09:37,882 --> 01:09:41,510 You think everybody else is happy? 1740 01:09:41,927 --> 01:09:43,512 No, no, that's not what I meant. 1741 01:09:43,512 --> 01:09:48,517 Then want did you mean. I meant that we all 1742 01:09:48,517 --> 01:09:50,227 wanna be happy, you know? 1743 01:09:50,227 --> 01:09:51,979 I mean, isn't that why we do what we do? 1744 01:09:51,979 --> 01:09:53,522 Isn't that what motivates us? 1745 01:09:53,772 --> 01:09:54,815 Oh please. 1746 01:09:56,066 --> 01:09:59,153 I mean, you have responsibilities. 1747 01:10:00,362 --> 01:10:02,239 Look, I wanna be happy. 1748 01:10:03,490 --> 01:10:05,451 I'm no different than anyone else. 1749 01:10:05,451 --> 01:10:06,368 I'm no different than you. 1750 01:10:07,661 --> 01:10:10,915 Why am I supposed to apologize again? 1751 01:10:10,915 --> 01:10:11,749 I've already done that. 1752 01:10:16,337 --> 01:10:17,588 I wanna be honest 1753 01:10:17,588 --> 01:10:19,256 with you about something. 1754 01:10:20,591 --> 01:10:21,717 Running into you today was 1755 01:10:21,717 --> 01:10:24,720 not entirely coincidental. 1756 01:10:25,888 --> 01:10:27,306 I'm sorry, what are you saying? 1757 01:10:28,515 --> 01:10:30,559 I'm saying that I knew that you were 1758 01:10:30,559 --> 01:10:31,644 gonna be there today. 1759 01:10:34,396 --> 01:10:35,731 I just wanted to see you. 1760 01:10:36,815 --> 01:10:37,733 I just wanted to talk to you again. 1761 01:10:37,733 --> 01:10:38,776 What for? 1762 01:10:38,776 --> 01:10:40,027 I've thought about you 1763 01:10:40,027 --> 01:10:41,904 every night since we met. 1764 01:10:42,821 --> 01:10:45,991 I don't know what you're talking about. 1765 01:10:47,952 --> 01:10:51,914 The day after we met, 1766 01:10:53,791 --> 01:10:55,376 you said that... 1767 01:10:55,376 --> 01:10:57,336 ...i woulld think about you every night 1768 01:10:59,088 --> 01:11:00,381 for the rest of my life. 1769 01:11:01,674 --> 01:11:02,925 That was my punishment. 1770 01:11:04,218 --> 01:11:05,803 I don't remember saying that. 1771 01:11:05,803 --> 01:11:07,179 Well, you did. 1772 01:11:08,138 --> 01:11:09,640 I was pretty drunk, remember? 1773 01:11:10,557 --> 01:11:11,475 You were right. 1774 01:11:11,684 --> 01:11:12,977 Have you tried counseling? 1775 01:11:13,602 --> 01:11:14,395 What? 1776 01:11:14,395 --> 01:11:15,479 Marital counseling. 1777 01:11:16,313 --> 01:11:18,232 You and your wife, have you tried it? 1778 01:11:22,861 --> 01:11:23,654 No. 1779 01:11:23,654 --> 01:11:27,449 What, why are you smiling about that? 1780 01:11:32,204 --> 01:11:32,788 Nothing. 1781 01:11:33,622 --> 01:11:34,999 Listen, you didn't, 1782 01:11:36,792 --> 01:11:39,461 you didn't tell her, did you? 1783 01:11:41,046 --> 01:11:41,922 Yeah, I did. 1784 01:11:42,756 --> 01:11:46,343 My God, why would you do that? 1785 01:11:47,011 --> 01:11:49,847 She knew, she knew that um 1786 01:11:51,140 --> 01:11:52,016 she knew something had happened. 1787 01:11:52,016 --> 01:11:53,475 But my God, why would you do that? 1788 01:11:54,643 --> 01:11:55,853 It was one night, it 1789 01:11:55,853 --> 01:11:58,689 was over, it was nothing. 1790 01:11:58,689 --> 01:12:00,274 Is that what it was for you? 1791 01:12:00,733 --> 01:12:01,817 Yes. 1792 01:12:02,026 --> 01:12:03,569 Well, that's not what it was for me. 1793 01:12:03,569 --> 01:12:04,069 Jack. 1794 01:12:04,069 --> 01:12:04,903 Listen you don't have to say 1795 01:12:04,903 --> 01:12:05,863 anything at all, okay... 1796 01:12:05,863 --> 01:12:06,572 ...just 1797 01:12:06,572 --> 01:12:08,824 I just wish, I wish 1798 01:12:08,824 --> 01:12:09,950 that you could see yourself 1799 01:12:09,950 --> 01:12:10,701 through my eyes. 1800 01:12:10,701 --> 01:12:11,994 What are you talking about? 1801 01:12:11,994 --> 01:12:12,911 Emma 1802 01:12:12,911 --> 01:12:13,704 You are the most 1803 01:12:13,704 --> 01:12:16,290 exquisite person I have ever met 1804 01:12:16,498 --> 01:12:17,416 in my entire life. 1805 01:12:17,416 --> 01:12:19,501 I mean, you're beautiful, 1806 01:12:19,501 --> 01:12:21,670 you're smart, you're funny. 1807 01:12:21,670 --> 01:12:22,421 Okay, Jack. 1808 01:12:22,421 --> 01:12:24,006 I just want you to know how I feel. 1809 01:12:25,716 --> 01:12:29,303 I'm just trying to process this. 1810 01:12:34,349 --> 01:12:35,267 What are you doing? 1811 01:12:36,810 --> 01:12:37,811 Nothing. 1812 01:12:37,811 --> 01:12:38,687 I have a boyfriend. 1813 01:12:40,773 --> 01:12:43,358 I'm finally happy, and he loves me. 1814 01:12:44,151 --> 01:12:45,736 Do you love him? 1815 01:12:47,196 --> 01:12:48,280 God, of course I do. 1816 01:12:50,532 --> 01:12:52,493 You think I'm just this neurotic girl? 1817 01:12:53,285 --> 01:12:53,702 No. 1818 01:12:53,702 --> 01:12:55,496 Okay, well, I'm finally happy, okay? 1819 01:12:56,538 --> 01:12:58,999 I finally have a boyfriend who loves me, 1820 01:12:58,999 --> 01:13:01,794 and he's not crazy, and he's not married. 1821 01:13:02,086 --> 01:13:02,628 Okay. 1822 01:13:02,628 --> 01:13:05,672 He never buys me flowers or jewelry 1823 01:13:05,672 --> 01:13:07,883 or takes me to expensive dinners, 1824 01:13:07,883 --> 01:13:09,384 and he spends half of his 1825 01:13:09,384 --> 01:13:10,761 time playing video games, 1826 01:13:10,761 --> 01:13:12,846 and he forgets my birthday. 1827 01:13:12,846 --> 01:13:13,389 These are good things? 1828 01:13:13,389 --> 01:13:14,264 Yes. 1829 01:13:15,557 --> 01:13:17,142 Because he's just normal. 1830 01:13:18,268 --> 01:13:20,270 He is just a regular guy. 1831 01:13:20,270 --> 01:13:22,648 He doesn't come in here and 1832 01:13:22,648 --> 01:13:25,776 offer me jobs or investors. 1833 01:13:25,776 --> 01:13:26,568 I mean, are those guys 1834 01:13:26,568 --> 01:13:27,820 even real, by the way, 1835 01:13:27,820 --> 01:13:28,320 or is that just 1836 01:13:28,320 --> 01:13:29,404 something that you made up? 1837 01:13:29,404 --> 01:13:30,155 Emma, come on, you 1838 01:13:30,155 --> 01:13:31,323 know that I'm not like that. 1839 01:13:31,323 --> 01:13:31,824 Oh, I do? 1840 01:13:32,282 --> 01:13:34,034 How the hell do I know that? 1841 01:13:34,284 --> 01:13:35,661 I barely know you. 1842 01:13:36,995 --> 01:13:37,913 Emma, let me ask you something. 1843 01:13:38,789 --> 01:13:39,748 When you saw me this 1844 01:13:39,748 --> 01:13:40,999 afternoon at the coffee shop, 1845 01:13:41,625 --> 01:13:42,417 how did you feel? 1846 01:13:51,802 --> 01:13:54,054 I was excited. 1847 01:13:55,139 --> 01:13:56,098 About what? 1848 01:13:57,933 --> 01:14:01,145 I was excited to see you 1849 01:14:01,145 --> 01:14:03,147 because I'm a fucking idiot. 1850 01:14:03,147 --> 01:14:04,439 Oh, no. 1851 01:14:04,439 --> 01:14:05,858 No, it's true. 1852 01:14:05,858 --> 01:14:07,067 I'm a fucking idiot. 1853 01:14:07,067 --> 01:14:09,611 I mean, I put myself in these situations, 1854 01:14:09,611 --> 01:14:12,322 and I just, I ruin everything. 1855 01:14:12,322 --> 01:14:13,490 Listen to me. 1856 01:14:15,659 --> 01:14:16,577 Get out. 1857 01:14:18,162 --> 01:14:19,663 Emma, we need to talk. 1858 01:14:19,663 --> 01:14:20,914 God, what is there to talk about? 1859 01:14:21,665 --> 01:14:23,083 Why are you doing this? 1860 01:14:23,083 --> 01:14:23,750 Doing what? 1861 01:14:24,042 --> 01:14:26,086 Ruining my fucking life! 1862 01:14:26,086 --> 01:14:28,380 I mean, can't you see that I'm happy? 1863 01:14:28,672 --> 01:14:29,673 You do not look happy. 1864 01:14:29,923 --> 01:14:32,050 Well, I'm fucking trying. 1865 01:14:33,093 --> 01:14:35,470 I just, I just wanna 1866 01:14:35,470 --> 01:14:36,972 have fucking normal life. 1867 01:14:39,141 --> 01:14:40,434 I can give you that. 1868 01:14:40,434 --> 01:14:44,563 Are you, are you fucking insane? 1869 01:14:45,272 --> 01:14:46,982 You are married. 1870 01:14:47,316 --> 01:14:50,068 You have a wife, you have a child, 1871 01:14:50,068 --> 01:14:51,653 you're twice my age, I mean, 1872 01:14:52,196 --> 01:14:53,906 God, you're just like my father. 1873 01:14:54,156 --> 01:14:55,324 do not say that. 1874 01:14:55,365 --> 01:14:56,283 I'm fucking dreaming, 1875 01:14:56,283 --> 01:14:57,451 I want you out of here. 1876 01:14:57,451 --> 01:14:58,869 Emma, don't be ridiculous. 1877 01:14:58,869 --> 01:14:59,661 Get out now. 1878 01:14:59,661 --> 01:15:00,829 Close the door. 1879 01:15:00,829 --> 01:15:01,455 Get out now. 1880 01:15:01,455 --> 01:15:02,331 Close the fucking door. 1881 01:15:02,331 --> 01:15:03,081 You fucking insane? 1882 01:15:03,081 --> 01:15:03,916 Get out now. 1883 01:15:04,166 --> 01:15:05,250 Get your hands off me. 1884 01:15:05,250 --> 01:15:07,461 Hey, you gotta calm down, okay? 1885 01:15:07,711 --> 01:15:09,004 We need to talk this through. 1886 01:15:09,004 --> 01:15:10,589 Right now! What the fuck is there to talk about? 1887 01:15:10,589 --> 01:15:11,423 What is there to talk, I 1888 01:15:11,423 --> 01:15:12,883 just left my fucking wife. 1889 01:15:13,467 --> 01:15:15,302 I left my son, alright. 1890 01:15:15,510 --> 01:15:17,888 You owe me at least a couple of minutes. 1891 01:15:21,350 --> 01:15:23,936 I owe you. 1892 01:15:23,936 --> 01:15:27,231 Now I know that you are fucking insane. 1893 01:15:27,231 --> 01:15:30,067 Listen to me, you started this. 1894 01:15:30,067 --> 01:15:31,026 I tell you what? 1895 01:15:31,026 --> 01:15:32,402 I would have never, ever 1896 01:15:32,402 --> 01:15:33,904 spoken to you at the restaurant. 1897 01:15:34,529 --> 01:15:36,198 I look over, you're a beautiful, 1898 01:15:36,198 --> 01:15:37,282 beautiful young girl. 1899 01:15:37,282 --> 01:15:39,034 I was minding my own business. 1900 01:15:39,034 --> 01:15:40,118 No, no, no, you said 1901 01:15:40,118 --> 01:15:41,620 that you were watching me. 1902 01:15:41,620 --> 01:15:43,288 You said so yourself. 1903 01:15:43,622 --> 01:15:44,873 You were wearing a dress. 1904 01:15:44,873 --> 01:15:47,167 It wasn't for you, I was on a date. 1905 01:15:47,167 --> 01:15:48,460 I know, but I was there. 1906 01:15:48,835 --> 01:15:50,045 I was there. 1907 01:15:51,255 --> 01:15:53,257 Well, I'm fucking sorry. 1908 01:15:55,676 --> 01:15:56,301 Why'd you do it? 1909 01:15:58,595 --> 01:15:59,221 Huh? 1910 01:15:59,221 --> 01:15:59,972 Do what? 1911 01:16:01,974 --> 01:16:04,601 Why did you talk to me, hmm? 1912 01:16:05,769 --> 01:16:06,979 Why did you invite 1913 01:16:06,979 --> 01:16:08,647 yourself to my apartment? 1914 01:16:10,065 --> 01:16:11,483 Why did you knock on my bedroom door? 1915 01:16:12,276 --> 01:16:14,278 No, no, no, no, no. 1916 01:16:14,611 --> 01:16:15,988 I... 1917 01:16:15,988 --> 01:16:17,114 Emma. 1918 01:16:17,114 --> 01:16:20,659 I said that I was sorry. 1919 01:16:21,118 --> 01:16:22,452 I know that, I know, but 1920 01:16:22,452 --> 01:16:23,829 I know you felt something that night 1921 01:16:23,829 --> 01:16:25,372 You know what, I always feel something. 1922 01:16:25,706 --> 01:16:28,041 It's my fucking literal problem. 1923 01:16:28,292 --> 01:16:29,376 You feel something right now? 1924 01:16:30,168 --> 01:16:32,296 Please, please stop. 1925 01:16:32,713 --> 01:16:33,630 I asked you a question. 1926 01:16:34,923 --> 01:16:36,800 What do you want me to say, just stop. 1927 01:16:36,800 --> 01:16:37,676 Just, just be honest. 1928 01:16:37,801 --> 01:16:38,677 Yes. 1929 01:16:42,973 --> 01:16:43,765 Yes. 1930 01:16:45,183 --> 01:16:46,393 I feel something. 1931 01:16:54,484 --> 01:16:55,360 Emma. 1932 01:16:55,360 --> 01:16:56,445 Oh, God. 1933 01:16:57,654 --> 01:16:59,489 Okay, if we do this, you 1934 01:16:59,489 --> 01:17:00,657 have to promise me one thing. 1935 01:17:01,992 --> 01:17:02,659 What? 1936 01:17:02,784 --> 01:17:03,618 Afterwards 1937 01:17:06,121 --> 01:17:07,414 After this, you'll go away. 1938 01:17:09,041 --> 01:17:10,208 Afterwards, you'll go away 1939 01:17:10,667 --> 01:17:12,044 and you won't come back. 1940 01:17:13,253 --> 01:17:13,920 Oh my God. 1941 01:17:14,379 --> 01:17:14,880 What? 1942 01:17:15,172 --> 01:17:16,548 I said, I'll fuck you. 1943 01:17:17,257 --> 01:17:18,759 Afterwards, you have to go away. 1944 01:17:18,759 --> 01:17:19,843 Oh, fuck. 1945 01:17:21,762 --> 01:17:23,722 Look, I'm sorry, Jack. 1946 01:17:27,059 --> 01:17:28,018 Jesus. 1947 01:17:28,393 --> 01:17:29,603 I said, I'm sorry. 1948 01:17:32,147 --> 01:17:32,773 I know you think 1949 01:17:32,773 --> 01:17:34,066 this is about sex for me? 1950 01:17:34,900 --> 01:17:35,650 Hmm? 1951 01:17:46,745 --> 01:17:51,625 All my life, I have done the right thing. 1952 01:17:51,917 --> 01:17:52,542 I have been a good 1953 01:17:52,542 --> 01:17:53,710 husband, I've been a good son, 1954 01:17:55,420 --> 01:17:56,963 I have been a good brother. 1955 01:17:57,756 --> 01:17:59,007 I fought for my country. 1956 01:17:59,424 --> 01:18:00,258 I came back. 1957 01:18:00,842 --> 01:18:03,303 I worked my way up to the top of a 1958 01:18:03,303 --> 01:18:04,554 multinational corporation. 1959 01:18:05,806 --> 01:18:08,266 I am the definition of success by every 1960 01:18:08,266 --> 01:18:09,559 definition of the word. 1961 01:18:15,148 --> 01:18:17,818 Until I met you. 1962 01:18:17,818 --> 01:18:20,904 I had no idea. 1963 01:18:20,904 --> 01:18:26,576 Of who I was, none at all. 1964 01:18:30,497 --> 01:18:31,581 Emma. 1965 01:18:36,753 --> 01:18:38,922 How could I be a father to a son 1966 01:18:39,673 --> 01:18:41,716 who has never once, not 1967 01:18:41,716 --> 01:18:44,177 once, seen me happy. 1968 01:18:44,428 --> 01:18:45,345 Please. 1969 01:18:45,929 --> 01:18:47,973 Do you really, do you think 1970 01:18:47,973 --> 01:18:49,057 that you're doing your son 1971 01:18:49,057 --> 01:18:50,350 a favor by just by 1972 01:18:50,350 --> 01:18:51,810 walking away from your family, 1973 01:18:51,810 --> 01:18:52,853 by walking away from him? 1974 01:18:53,270 --> 01:18:54,813 I mean, when are you gonna see him, Jack? 1975 01:18:55,439 --> 01:18:57,023 Once a week, every other weekend? 1976 01:18:58,984 --> 01:19:00,527 I know we've worked that out, okay? 1977 01:19:01,194 --> 01:19:02,070 We've worked that out, 1978 01:19:02,070 --> 01:19:02,946 I've spoken with him. 1979 01:19:03,363 --> 01:19:03,989 He understands. 1980 01:19:03,989 --> 01:19:05,240 Yeah, he understands what? 1981 01:19:07,868 --> 01:19:08,827 He wants me to be happy. 1982 01:19:09,035 --> 01:19:09,870 Oh no, Jack. 1983 01:19:11,746 --> 01:19:14,124 He wants you to be there. 1984 01:19:15,959 --> 01:19:18,170 He's a little boy, okay? 1985 01:19:18,336 --> 01:19:20,922 If you do this, I promise you 1986 01:19:20,922 --> 01:19:22,799 that he's never gonna forgive you. 1987 01:19:24,009 --> 01:19:25,010 Please don't talk to me about things 1988 01:19:25,010 --> 01:19:26,511 that you do not understand. 1989 01:19:27,471 --> 01:19:29,264 I'm not the one doing that. 1990 01:19:31,057 --> 01:19:32,225 What about you? 1991 01:19:32,517 --> 01:19:34,144 What about me? 1992 01:19:34,144 --> 01:19:34,644 She thinks it's 1993 01:19:34,644 --> 01:19:35,770 gonna make you happy, huh? 1994 01:19:36,563 --> 01:19:37,564 This kind of life? 1995 01:19:37,564 --> 01:19:38,231 No, what's wrong 1996 01:19:38,231 --> 01:19:39,065 with this kind of life? 1997 01:19:39,065 --> 01:19:39,941 Come on, Emma, you are 1998 01:19:39,941 --> 01:19:40,984 not like the other girls. 1999 01:19:41,193 --> 01:19:42,235 You are special. - Oh my God, 2000 01:19:42,235 --> 01:19:43,904 don't fucking say that! 2001 01:19:43,904 --> 01:19:44,779 Are you fucking happy? 2002 01:19:48,325 --> 01:19:49,284 You know what? 2003 01:19:50,076 --> 01:19:54,498 Maybe happiness doesn't come all at once. 2004 01:19:54,789 --> 01:19:55,832 You know, maybe we just, 2005 01:19:57,459 --> 01:19:58,251 we piece it together 2006 01:19:58,251 --> 01:19:59,419 like a jigsaw puzzle. 2007 01:20:04,466 --> 01:20:05,509 Emma, come on. 2008 01:20:05,509 --> 01:20:06,176 Just stop! 2009 01:20:07,302 --> 01:20:08,053 Don't you understand? 2010 01:20:08,512 --> 01:20:11,932 I want a husband and I want babies 2011 01:20:12,098 --> 01:20:14,267 and I want a little house in the suburbs. 2012 01:20:14,267 --> 01:20:15,477 I mean, I want all of the 2013 01:20:15,477 --> 01:20:16,978 things that you just threw away. 2014 01:20:17,354 --> 01:20:18,230 I know, but Emma, I can 2015 01:20:18,230 --> 01:20:18,980 do any one of those things. 2016 01:20:18,980 --> 01:20:19,272 No, stop! 2017 01:20:20,774 --> 01:20:21,817 Oh my God, I'm so sorry. 2018 01:20:21,817 --> 01:20:22,734 God damn it. 2019 01:20:23,109 --> 01:20:25,070 Oh my God, um, okay, 2020 01:20:25,070 --> 01:20:26,154 I got a first aid kit. 2021 01:20:26,571 --> 01:20:27,656 Uam... 2022 01:20:28,323 --> 01:20:29,407 Aah... 2023 01:20:30,408 --> 01:20:32,160 Okay, shit. 2024 01:20:32,869 --> 01:20:34,454 Oh my God, I'm so sorry, Jack. 2025 01:20:35,497 --> 01:20:37,165 God damn it. 2026 01:20:38,375 --> 01:20:41,586 Oh, oh God, okay, um, right here. 2027 01:20:42,546 --> 01:20:44,256 Let me see your hand. - I'm fine. 2028 01:20:45,715 --> 01:20:46,883 I really am sorry, Jack. 2029 01:20:51,054 --> 01:20:51,888 Emma, you know what? 2030 01:20:51,888 --> 01:20:55,225 I'm gonna, I'll give you the 2031 01:20:55,225 --> 01:20:56,226 phone number of those investors 2032 01:20:56,226 --> 01:20:56,851 and they can just... 2033 01:20:56,851 --> 01:20:58,603 Oh God, no, please, please, please. 2034 01:20:58,728 --> 01:20:59,729 Please don't bother with that. 2035 01:20:59,729 --> 01:21:00,730 Well, you said this is what you wanted 2036 01:21:00,730 --> 01:21:02,190 more than anything else, it's fine. 2037 01:21:03,858 --> 01:21:04,776 Just because I want 2038 01:21:04,776 --> 01:21:05,610 something doesn't mean 2039 01:21:05,610 --> 01:21:06,570 I'm entitled to it. 2040 01:21:07,904 --> 01:21:09,072 Okay, let me see your hand again. 2041 01:21:10,365 --> 01:21:11,575 I'll be all right. - I'll be all right. 2042 01:21:11,575 --> 01:21:12,534 I got it, it's all 2043 01:21:12,534 --> 01:21:13,285 right, it's all right. 2044 01:21:14,411 --> 01:21:16,162 Got it. 2045 01:21:19,791 --> 01:21:20,417 Okay. 2046 01:21:21,835 --> 01:21:22,877 Can I open it for you? 2047 01:21:24,671 --> 01:21:25,630 Yeah. - Thank you. 2048 01:21:39,311 --> 01:21:40,562 Was that my phone? 2049 01:21:41,354 --> 01:21:42,564 I think so. 2050 01:21:44,899 --> 01:21:46,818 Oh, it's William. 2051 01:21:48,028 --> 01:21:50,739 I better take this. - Okay. 2052 01:21:53,908 --> 01:21:55,201 Hello? 2053 01:21:55,201 --> 01:21:58,997 Hey, no, I was just watching TV. 2054 01:22:00,165 --> 01:22:02,250 Oh my God, seriously? 2055 01:22:02,250 --> 01:22:05,045 No, no, no, no, you're not calling a cab. 2056 01:22:05,462 --> 01:22:06,921 I'm gonna pick up. 2057 01:22:07,380 --> 01:22:09,758 Aah, oh my god, how exciting, ok. 2058 01:22:09,758 --> 01:22:10,342 Um. 2059 01:22:10,967 --> 01:22:13,511 No, no, no, I will see you soon. 2060 01:22:13,511 --> 01:22:15,847 All right, I love you too. 2061 01:22:16,556 --> 01:22:17,140 Ok, Bye. 2062 01:22:21,519 --> 01:22:23,396 That was William. 2063 01:22:23,938 --> 01:22:24,939 I heard. 2064 01:22:25,315 --> 01:22:27,233 Yeah, he's getting back early. 2065 01:22:27,776 --> 01:22:28,610 That's great. 2066 01:22:29,361 --> 01:22:30,153 I'm gonna go pick 2067 01:22:30,153 --> 01:22:30,904 him up at the airport. 2068 01:22:33,365 --> 01:22:34,574 Okay. 2069 01:22:36,284 --> 01:22:42,791 So, um, you're gonna have to leave now. 2070 01:22:44,167 --> 01:22:44,834 Can I just stay here 2071 01:22:44,834 --> 01:22:45,710 for just a little bit? 2072 01:22:45,710 --> 01:22:46,461 I just... 2073 01:22:48,505 --> 01:22:50,215 Um, okay, I guess we'll just 2074 01:22:50,215 --> 01:22:52,550 go get my things together. 2075 01:23:08,400 --> 01:23:09,818 Oh God, you know, it's 2076 01:23:09,818 --> 01:23:11,569 like the stupidest thing, 2077 01:23:11,569 --> 01:23:12,654 but I just, I love picking 2078 01:23:12,654 --> 01:23:13,822 him up at the airport, you know? 2079 01:23:13,822 --> 01:23:15,824 We have this, it's the 2080 01:23:15,824 --> 01:23:18,159 whole like stupid ritual, 2081 01:23:18,159 --> 01:23:20,078 but it just, I love it. 2082 01:23:20,078 --> 01:23:21,037 And you know, I mean, 2083 01:23:21,037 --> 01:23:22,038 the airport sucks, right? 2084 01:23:22,038 --> 01:23:23,039 Who loves the airport? 2085 01:23:23,039 --> 01:23:24,082 But I don't know, I 2086 01:23:24,082 --> 01:23:25,875 just, I love it at night 2087 01:23:25,875 --> 01:23:28,628 and I love picking him up. 2088 01:23:29,546 --> 01:23:34,926 So, all right, well, I really should go. 2089 01:23:34,926 --> 01:23:36,261 So are you ready? 2090 01:23:37,387 --> 01:23:38,805 Emma I'll let myself out. 2091 01:23:39,931 --> 01:23:41,599 Oh, excuse me? 2092 01:23:42,517 --> 01:23:43,560 I'll let myself out. 2093 01:23:43,560 --> 01:23:44,686 I just, I need to sit 2094 01:23:44,686 --> 01:23:45,687 here for a little bit and... 2095 01:23:48,940 --> 01:23:50,817 Well I can't just leave you here. 2096 01:23:52,610 --> 01:23:53,236 Are you afraid I'm 2097 01:23:53,236 --> 01:23:54,195 gonna steal something? 2098 01:23:54,195 --> 01:23:56,698 No, I mean, obviously not. 2099 01:23:56,698 --> 01:23:58,950 There's nothing here to steal. 2100 01:24:04,164 --> 01:24:05,165 Okay, do you promise? 2101 01:24:07,333 --> 01:24:08,126 I promise. 2102 01:24:08,126 --> 01:24:09,294 Because you can't be here when William 2103 01:24:09,294 --> 01:24:10,003 gets back, all right. 2104 01:24:10,170 --> 01:24:12,881 I have no clue what he'd do. 2105 01:24:16,259 --> 01:24:17,427 I will be long gone 2106 01:24:17,427 --> 01:24:18,386 by the time you get back. 2107 01:24:19,929 --> 01:24:20,638 I promise. 2108 01:24:20,638 --> 01:24:22,474 He's a big guy, all right. 2109 01:24:22,474 --> 01:24:24,517 And you know, he's got a temper 2110 01:24:24,517 --> 01:24:27,687 and he's kind of fucking gun. 2111 01:24:31,483 --> 01:24:32,650 I'll be gone. 2112 01:24:34,527 --> 01:24:35,153 I promise. 2113 01:24:38,364 --> 01:24:43,536 Well, look, I really am sorry, Jack. 2114 01:24:45,789 --> 01:24:47,207 Me too. 2115 01:24:49,042 --> 01:24:51,252 And I hope you find 2116 01:24:51,252 --> 01:24:52,670 what makes you really happy. 2117 01:24:53,671 --> 01:24:54,672 Thank you. 2118 01:24:54,672 --> 01:24:55,381 You too. 2119 01:25:00,762 --> 01:25:03,056 Um, make sure that you lock 2120 01:25:03,056 --> 01:25:04,516 the door on your way out, okay? 2121 01:25:04,516 --> 01:25:05,391 Yeah, I will. 2122 01:26:10,582 --> 01:26:11,624 Hey, buddy. 2123 01:26:13,293 --> 01:26:14,168 Yeah, it's Daddy. 2124 01:26:16,087 --> 01:26:17,130 How you doing? 2125 01:26:20,174 --> 01:26:23,970 No, I can't come there. 2126 01:26:25,680 --> 01:26:26,598 But you can come to my place 2127 01:26:26,598 --> 01:26:27,390 next weekend. 2128 01:26:29,225 --> 01:26:29,934 Yeah. 2129 01:26:30,810 --> 01:26:33,563 Oh, no, no, we, buddy, we will have so 2130 01:26:33,563 --> 01:26:35,064 much fun, I promise. 2131 01:26:36,065 --> 01:26:37,150 I promise. 2132 01:26:39,861 --> 01:26:40,528 Hey. 2133 01:26:45,658 --> 01:26:47,243 You're giving, I'm giving 2134 01:26:47,243 --> 01:26:50,038 you a big hug right now. 2135 01:26:51,122 --> 01:26:53,249 Well, I'm giving you a big hug. 2136 01:26:54,751 --> 01:26:55,668 Yeah. 2137 01:26:56,669 --> 01:26:58,004 I love you too. 2138 01:27:00,340 --> 01:27:01,883 Okay, I'll see you, 2139 01:27:01,883 --> 01:27:02,967 I'll see you next week. 2140 01:27:09,182 --> 01:27:10,558 I love you, buddy. 130223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.